Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,140 --> 00:00:13,340
[Unenlightened to love]
2
00:00:19,220 --> 00:00:21,580
♪Presenting you with scenery
you never come across♪
3
00:00:22,340 --> 00:00:24,300
♪I love it♪
4
00:00:24,420 --> 00:00:26,620
♪All the sounds you have ever heard♪
5
00:00:27,620 --> 00:00:29,220
♪I love it♪
6
00:00:29,340 --> 00:00:30,260
♪Lost track of time♪
7
00:00:30,340 --> 00:00:31,260
♪Searching for the perfect night sky♪
8
00:00:31,500 --> 00:00:32,700
♪On the pale blue wind♪
9
00:00:34,300 --> 00:00:35,100
♪We ride with ease♪
10
00:00:35,300 --> 00:00:36,380
♪Locating the heavy rain♪
11
00:00:36,540 --> 00:00:38,660
♪It's amusing the way you lose control♪
12
00:00:39,660 --> 00:00:40,820
♪It's amazing♪
13
00:00:42,100 --> 00:00:44,620
♪The plan was salvaged
through a hail of bullets♪
14
00:00:44,940 --> 00:00:46,340
♪Including the next second♪
15
00:00:47,300 --> 00:00:49,900
♪I can't find the evidence
of being defeated by you♪
16
00:00:50,140 --> 00:00:50,980
♪Lost track of time♪
17
00:00:51,140 --> 00:00:52,020
♪Searching for the perfect night sky♪
18
00:00:52,380 --> 00:00:53,420
♪On the pale blue wind♪
19
00:00:55,020 --> 00:00:55,780
♪We ride with ease♪
20
00:00:55,940 --> 00:00:57,140
♪Locating the heavy rain♪
21
00:00:57,260 --> 00:00:59,340
♪It's amusing the way you lose control♪
22
00:00:59,700 --> 00:01:02,380
♪Looking for new topics♪
23
00:01:03,060 --> 00:01:04,620
♪Leaving them to expectations♪
24
00:01:05,300 --> 00:01:07,460
♪Whether it's windy or rainy tomorrow♪
25
00:01:08,060 --> 00:01:10,260
♪I will be there♪
26
00:01:11,300 --> 00:01:15,020
♪Back to the starting point,
I come to understand♪
27
00:01:15,860 --> 00:01:19,500
♪I'm still by your side♪
28
00:01:33,420 --> 00:01:37,940
[Why Women Love]
29
00:01:40,940 --> 00:01:41,540
Delivery.
30
00:01:41,740 --> 00:01:42,420
Delivery. Delivery.
31
00:01:43,860 --> 00:01:44,500
Coming.
32
00:01:48,740 --> 00:01:49,300
Delivery.
33
00:01:51,700 --> 00:01:52,340
Miss Zhao, here.
34
00:01:52,580 --> 00:01:53,780
Please sign for your package.
35
00:01:54,460 --> 00:01:55,300
Package?
36
00:02:00,460 --> 00:02:01,380
Cover your skin.
37
00:02:02,740 --> 00:02:03,460
It's covered.
38
00:02:05,060 --> 00:02:06,580
What is this?
39
00:02:09,139 --> 00:02:10,339
Since I'm teaching you how to fall in love,
40
00:02:10,940 --> 00:02:11,860
we'll have our first lesson tomorrow.
41
00:02:12,420 --> 00:02:13,420
We look for feelings of first love.
42
00:02:15,620 --> 00:02:16,500
Please date me.
43
00:02:17,180 --> 00:02:18,180
You?
44
00:02:19,540 --> 00:02:20,460
No special meanings.
45
00:02:21,180 --> 00:02:23,380
You... you haven't dated anyone for too long.
46
00:02:23,380 --> 00:02:24,780
You've lost your love nerves.
47
00:02:24,940 --> 00:02:26,100
I... just...
48
00:02:26,100 --> 00:02:27,980
help you activate your muscle memory.
49
00:02:28,380 --> 00:02:29,780
We'll also have some fun in passing,
50
00:02:29,780 --> 00:02:31,420
outside of work.
51
00:02:32,020 --> 00:02:33,380
I'll show you
52
00:02:34,300 --> 00:02:35,100
what a nice date means.
53
00:02:35,700 --> 00:02:38,980
Dating a nice person is a nice date.
54
00:02:39,580 --> 00:02:40,340
But with you?
55
00:02:41,100 --> 00:02:42,660
That's just more work.
56
00:02:43,180 --> 00:02:44,140
Right. Work it is.
57
00:02:44,300 --> 00:02:44,980
I arranged everything.
58
00:02:45,100 --> 00:02:46,220
Just follow my lead tomorrow.
59
00:02:50,660 --> 00:02:52,380
Isn't this my high school uniform?
60
00:02:54,260 --> 00:02:55,260
Where did you get it?
61
00:02:56,220 --> 00:02:58,260
It cost me a whole set of game skin
62
00:02:58,260 --> 00:02:59,220
to get it.
63
00:02:59,980 --> 00:03:01,340
Just for the date tomorrow.
64
00:03:01,340 --> 00:03:02,580
Remember to bring your alumni card.
65
00:03:03,220 --> 00:03:04,020
Don't say no.
66
00:03:04,260 --> 00:03:04,740
Good night.
67
00:03:30,620 --> 00:03:34,060
[Episode 4]
[My heart flutters, but I'm not in love]
68
00:03:56,700 --> 00:03:59,260
How we are dressed is so embarrassing.
69
00:04:00,060 --> 00:04:01,620
People will laugh at us.
70
00:04:03,900 --> 00:04:05,060
-No, I'm going upstairs to get changed.
-No, wait.
71
00:04:06,180 --> 00:04:07,380
The atmosphere is important.
72
00:04:07,700 --> 00:04:08,860
Can't you just cooperate?
73
00:04:09,060 --> 00:04:10,460
I cooperated enough.
74
00:04:10,940 --> 00:04:12,620
Silly of me, following your plans.
75
00:04:12,940 --> 00:04:14,540
I should've stayed at the company and worked.
76
00:04:14,940 --> 00:04:16,620
Not playing House with you.
77
00:04:17,899 --> 00:04:19,859
Do you know what the most important thing is
when it comes to dating?
78
00:04:20,980 --> 00:04:22,460
The most important thing
79
00:04:22,700 --> 00:04:24,300
is not where we go, what we do,
80
00:04:24,420 --> 00:04:25,700
or who we're with.
81
00:04:26,700 --> 00:04:27,860
It's enjoying the present,
82
00:04:28,340 --> 00:04:29,980
feeling your own heartbeat,
83
00:04:30,300 --> 00:04:31,780
and looking forward to love.
84
00:04:34,860 --> 00:04:35,420
Come on.
85
00:04:37,820 --> 00:04:40,860
♪Presenting you with scenery
you never come across♪
86
00:04:41,220 --> 00:04:42,100
♪I love it♪
87
00:04:42,900 --> 00:04:45,060
♪All the sounds you have ever heard♪
88
00:04:46,420 --> 00:04:47,380
♪I love it♪
89
00:04:47,980 --> 00:04:48,700
♪Lost track of time♪
90
00:04:48,900 --> 00:04:49,820
♪Searching for the perfect night sky♪
91
00:04:50,020 --> 00:04:51,180
♪On the pale blue wind♪
92
00:04:52,500 --> 00:04:53,700
♪We ride with ease♪
93
00:04:53,940 --> 00:04:55,060
♪Locating the heavy rain♪
94
00:04:55,380 --> 00:04:57,820
♪It's amusing the way you lose control♪
95
00:04:58,900 --> 00:05:01,300
♪Presenting you with scenery
you never come across♪
96
00:05:02,140 --> 00:05:03,020
♪I love it♪
97
00:05:03,660 --> 00:05:05,820
♪All the sounds you have ever heard♪
98
00:05:07,220 --> 00:05:08,220
♪I love it♪
99
00:05:08,780 --> 00:05:09,500
♪Lost track of time♪
100
00:05:09,580 --> 00:05:10,580
♪Searching for the perfect night sky♪
101
00:05:10,780 --> 00:05:12,020
♪On the pale blue wind♪
102
00:05:13,340 --> 00:05:14,580
♪We ride with ease♪
103
00:05:14,820 --> 00:05:15,820
♪Locating the heavy rain♪
104
00:05:16,180 --> 00:05:18,740
♪It's amusing the way you lose control♪
105
00:05:27,900 --> 00:05:29,140
[Sujiang]
106
00:05:35,980 --> 00:05:37,900
I told you to slow down.
107
00:05:37,900 --> 00:05:38,980
You had to ride so fast.
108
00:05:39,500 --> 00:05:41,100
I'd have thrown up if you had driven any faster.
109
00:05:41,580 --> 00:05:42,460
No way.
110
00:05:43,380 --> 00:05:44,700
I was slow today.
111
00:05:45,860 --> 00:05:47,020
I'm glad I haven't eaten.
112
00:05:49,580 --> 00:05:50,140
So?
113
00:05:50,820 --> 00:05:52,020
Did your heart beat faster?
114
00:05:52,940 --> 00:05:54,500
It almost jumped out of my chest.
115
00:05:55,220 --> 00:05:55,780
Exactly.
116
00:05:55,980 --> 00:05:58,380
Speed can excite you and make you nervous.
117
00:05:59,260 --> 00:06:01,700
Then adrenaline will rise sharply.
118
00:06:01,940 --> 00:06:03,100
And the heart beats faster.
119
00:06:03,460 --> 00:06:04,700
Many people mistakenly think
120
00:06:04,700 --> 00:06:06,460
the feeling of heartbeat means you're in love.
121
00:06:07,820 --> 00:06:08,580
What's your point?
122
00:06:08,700 --> 00:06:10,340
Teacher Gu is teaching you.
123
00:06:10,860 --> 00:06:12,020
Ask the boy you like out.
124
00:06:12,140 --> 00:06:13,140
Choose activities
125
00:06:13,340 --> 00:06:14,700
that can boost your adrenaline.
126
00:06:14,820 --> 00:06:16,300
Such as watching horror films,
127
00:06:17,220 --> 00:06:17,940
room escaping,
128
00:06:20,460 --> 00:06:21,420
and riding roller coasters.
129
00:06:21,580 --> 00:06:24,980
It will increase the probability
of the other person falling for you.
130
00:06:25,700 --> 00:06:26,580
Calculating.
131
00:06:30,700 --> 00:06:31,820
[Sujiang First High School]
It's been so long.
132
00:06:32,860 --> 00:06:33,500
Let's go inside.
133
00:06:33,980 --> 00:06:35,220
Okay. Let's go.
134
00:06:40,740 --> 00:06:43,300
Take out your alumni card, or they won't let us in.
135
00:06:49,620 --> 00:06:51,300
This place used to be a shop.
136
00:06:51,980 --> 00:06:53,420
Why is it a toilet now?
137
00:06:54,020 --> 00:06:55,380
We used to buy snacks here.
138
00:06:56,140 --> 00:06:56,860
Was it delicious?
139
00:06:57,940 --> 00:06:58,580
Yeah.
140
00:07:00,260 --> 00:07:01,380
I miss that.
141
00:07:03,500 --> 00:07:04,780
You must've been a good student.
142
00:07:05,260 --> 00:07:05,940
Of course.
143
00:07:07,540 --> 00:07:08,180
Are you on there?
144
00:07:09,500 --> 00:07:11,580
Of course not. It's been so many years.
145
00:07:11,580 --> 00:07:12,540
Let's take a look.
146
00:07:13,820 --> 00:07:14,460
Which year?
147
00:07:15,580 --> 00:07:16,300
I'm not telling you.
148
00:07:32,220 --> 00:07:33,580
There is me.
149
00:07:33,580 --> 00:07:34,180
[Outstanding Graduate]
Is that you?
150
00:07:38,260 --> 00:07:39,020
Stop.
151
00:07:40,460 --> 00:07:41,180
Don't.
152
00:07:41,500 --> 00:07:42,420
You look prettier now.
153
00:07:45,540 --> 00:07:47,220
I never relied on my face all these years.
154
00:07:47,660 --> 00:07:48,780
I relied on this.
155
00:07:49,540 --> 00:07:50,060
Your hair?
156
00:07:51,180 --> 00:07:52,060
Talent.
157
00:07:53,220 --> 00:07:53,660
Right.
158
00:07:54,700 --> 00:07:55,860
Look how you were dressed.
159
00:07:56,140 --> 00:07:57,700
I can tell you never had puppy love.
160
00:07:58,540 --> 00:07:59,940
Who said I didn't?
161
00:08:00,540 --> 00:08:01,260
I guessed.
162
00:08:03,380 --> 00:08:05,060
There are so many regrets in your journey of love.
163
00:08:07,580 --> 00:08:08,860
[Bulletin Board]
Don't forget about our theme today.
164
00:08:09,140 --> 00:08:10,660
We look for feelings of first love.
165
00:08:11,420 --> 00:08:11,860
Follow me.
166
00:08:11,860 --> 00:08:12,500
To where?
167
00:08:12,820 --> 00:08:14,740
The place where campus couples
like to go the most.
168
00:08:14,740 --> 00:08:16,140
I'll let you have your youth back.
169
00:08:31,260 --> 00:08:32,700
We are at the playground.
170
00:08:33,179 --> 00:08:33,899
What for?
171
00:08:40,580 --> 00:08:41,620
Playground at night.
172
00:08:41,900 --> 00:08:47,060
The place where countless teenage love sprouts.
173
00:08:48,540 --> 00:08:49,140
Guess
174
00:08:50,180 --> 00:08:51,660
which pairs of students are couples.
175
00:08:56,220 --> 00:08:56,820
Over there.
176
00:09:00,140 --> 00:09:02,260
Aren't they afraid of being caught by teachers?
177
00:09:02,700 --> 00:09:04,700
That's the thing about campus love.
178
00:09:05,860 --> 00:09:07,740
Most things are not allowed.
179
00:09:09,540 --> 00:09:10,180
Hold my hand.
180
00:09:14,820 --> 00:09:16,540
Do we have to go into such details?
181
00:09:17,140 --> 00:09:17,780
Give it a try.
182
00:09:23,797 --> 00:09:24,637
How about now?
183
00:09:49,877 --> 00:09:50,557
Any feeling?
184
00:09:51,637 --> 00:09:52,197
None.
185
00:09:52,197 --> 00:09:53,117
Then why did you peek at me?
186
00:09:54,077 --> 00:09:54,557
I...
187
00:09:54,557 --> 00:09:55,037
You...
188
00:09:56,197 --> 00:09:56,877
keep pretending.
189
00:09:59,637 --> 00:10:00,317
The rostrum.
190
00:10:00,637 --> 00:10:01,197
Let's go.
191
00:10:02,557 --> 00:10:03,197
Where?
192
00:10:04,677 --> 00:10:05,397
Why are we here?
193
00:10:05,877 --> 00:10:06,677
Just follow me.
194
00:10:12,717 --> 00:10:14,197
[Fun Games]
I heard that this place
195
00:10:15,317 --> 00:10:17,317
is where campus couples
secretly go to make wishes.
196
00:10:19,317 --> 00:10:19,837
Here.
197
00:10:24,197 --> 00:10:24,917
Look. Look.
198
00:10:24,917 --> 00:10:26,197
I didn't know about this place.
199
00:10:27,517 --> 00:10:29,397
[Story needed. Already restored. Do not imitate]
This is vandalism.
200
00:10:29,877 --> 00:10:30,957
Can't you have some fun?
201
00:10:31,957 --> 00:10:33,197
Look at the darkness.
202
00:10:34,197 --> 00:10:35,317
What a good time to date.
203
00:10:44,397 --> 00:10:46,557
Xue Dabao "lives" Zhao Jiangyue.
204
00:10:48,317 --> 00:10:49,197
Who is Xue Dabao?
205
00:10:49,877 --> 00:10:51,437
Xue Dabao?
206
00:10:53,597 --> 00:10:57,397
(Is this the one who always had a runny nose?)
207
00:10:57,717 --> 00:10:59,677
Seems like it wasn't a romantic memory.
208
00:11:00,997 --> 00:11:02,077
I recall.
209
00:11:02,077 --> 00:11:03,437
He wrote love letters to me.
210
00:11:03,997 --> 00:11:06,517
And he always wrote "live" instead of "love".
211
00:11:07,637 --> 00:11:09,117
The way he pursued girls. It's never going to work.
212
00:11:09,197 --> 00:11:10,077
Also,
213
00:11:10,557 --> 00:11:11,557
back at school,
214
00:11:12,077 --> 00:11:13,197
I wouldn't date.
215
00:11:13,677 --> 00:11:14,677
It's bad for the study.
216
00:11:14,957 --> 00:11:16,037
You haven't changed a bit.
217
00:11:17,037 --> 00:11:18,557
My goal was clear.
218
00:11:20,277 --> 00:11:22,157
Schools were for study.
219
00:11:22,437 --> 00:11:24,077
I would graduate with the best grades
220
00:11:24,077 --> 00:11:25,717
and work at the best company.
221
00:11:26,157 --> 00:11:27,917
I had no time for dating.
222
00:11:31,357 --> 00:11:32,117
Fine,
223
00:11:34,557 --> 00:11:35,357
then when was your first love?
224
00:11:37,837 --> 00:11:39,157
Don't tell me it's after you started working?
225
00:11:40,077 --> 00:11:40,997
Why do you have so many questions?
226
00:11:41,357 --> 00:11:42,277
Information check?
227
00:11:43,637 --> 00:11:44,757
Was it with Mr. Xu?
228
00:11:48,917 --> 00:11:49,997
Don't spout nonsense.
229
00:11:53,597 --> 00:11:54,317
Are you nervous?
230
00:11:57,717 --> 00:11:59,677
Your eye contact was different that day.
231
00:12:04,957 --> 00:12:06,717
It's not what you think.
232
00:12:07,837 --> 00:12:09,637
When I had my first job after I graduated,
233
00:12:10,597 --> 00:12:11,917
Mr. Xu was my supervisor.
234
00:12:13,117 --> 00:12:14,117
He was kind to me.
235
00:12:14,957 --> 00:12:15,877
I respect him a lot.
236
00:12:16,437 --> 00:12:17,437
Then why did you quit?
237
00:12:18,477 --> 00:12:19,197
He looks
238
00:12:19,197 --> 00:12:20,757
more like a good leader than my mom does.
239
00:12:21,837 --> 00:12:23,997
Later, he was sent abroad by the company.
240
00:12:24,557 --> 00:12:26,277
And I went to work at another company as well.
241
00:12:26,957 --> 00:12:28,357
It was natural.
242
00:12:34,637 --> 00:12:35,957
Do you know why I like racing?
243
00:12:38,637 --> 00:12:40,557
Because it reminds me to live in the present.
244
00:12:41,837 --> 00:12:43,957
Let bygones be bygones.
245
00:12:58,237 --> 00:12:59,677
Why did you write down your name?
246
00:13:00,597 --> 00:13:01,997
[Gu Jiaxin loves Zhao Jiangyue]
Worse than Xue Dabao.
247
00:13:02,957 --> 00:13:04,317
Why am I worse than Xue Dabao?
248
00:13:05,637 --> 00:13:07,157
You are too hard to move.
249
00:13:10,597 --> 00:13:12,437
One final trick left. Come with me.
250
00:13:28,477 --> 00:13:32,957
♪Get on an unknown train♪
251
00:13:34,917 --> 00:13:40,037
♪Love will decide where the destination is♪
252
00:13:41,517 --> 00:13:44,037
♪Expectation brings more fear of being hurt♪
253
00:13:44,037 --> 00:13:45,277
Zhao Jiangyue,
254
00:13:46,917 --> 00:13:48,637
I like you.
255
00:13:48,637 --> 00:13:52,837
♪Fearing that I still have to leave someday♪
256
00:13:54,517 --> 00:13:59,757
♪Now the world is upside down♪
257
00:14:00,597 --> 00:14:04,637
♪And we were floating in the sky♪
258
00:14:04,637 --> 00:14:07,117
What are you doing? Stop.
259
00:14:07,757 --> 00:14:11,357
Zhao Jiangyue, I like you.
260
00:14:11,357 --> 00:14:12,077
-Stop.
-The student there!
261
00:14:12,077 --> 00:14:12,517
Zhao...
262
00:14:12,717 --> 00:14:13,437
Which class are you in?
263
00:14:13,877 --> 00:14:14,837
Stand right there. Don't move.
264
00:14:15,797 --> 00:14:16,877
-Stand right there.
-We run?
265
00:14:16,877 --> 00:14:17,917
We run.
266
00:14:18,477 --> 00:14:23,597
♪Now the world is upside down♪
267
00:14:24,797 --> 00:14:33,717
♪Cause I'm so loving you and you loved me too♪
268
00:14:34,677 --> 00:14:39,357
[Run! Juveniles]
269
00:14:44,157 --> 00:14:49,397
♪Now the world is upside down♪
270
00:14:50,277 --> 00:14:56,237
♪And we were floating in the sky♪
271
00:14:56,637 --> 00:14:57,197
Where are they?
272
00:14:58,557 --> 00:14:59,157
Where are they?
273
00:15:00,117 --> 00:15:01,837
Maybe ahead. Come on.
274
00:15:12,357 --> 00:15:13,077
Any feelings?
275
00:15:14,397 --> 00:15:15,277
Feelings of what?
276
00:15:15,837 --> 00:15:16,917
Of first love.
277
00:15:18,997 --> 00:15:20,437
When we were running,
278
00:15:21,157 --> 00:15:23,797
I was a little frantic.
279
00:15:26,357 --> 00:15:26,797
Right.
280
00:15:27,677 --> 00:15:28,357
That's right.
281
00:15:32,517 --> 00:15:33,117
Come on.
282
00:15:48,837 --> 00:15:49,397
My friend,
283
00:15:51,637 --> 00:15:53,597
fancy underwear.
284
00:15:56,797 --> 00:15:57,517
In the back.
285
00:16:07,517 --> 00:16:08,757
I didn't show my best self today.
286
00:16:10,157 --> 00:16:11,117
Let's continue next time.
287
00:16:11,717 --> 00:16:12,237
No need.
288
00:16:13,357 --> 00:16:14,237
I've felt it.
289
00:16:15,157 --> 00:16:15,757
Thank you.
290
00:16:19,477 --> 00:16:20,213
For what?
291
00:16:20,213 --> 00:16:21,773
You made me feel
292
00:16:22,053 --> 00:16:24,813
the confidence and happiness I had in school.
293
00:16:25,773 --> 00:16:28,093
I could focus on my study back then
294
00:16:28,093 --> 00:16:28,893
and date no one.
295
00:16:28,893 --> 00:16:30,733
I can still focus on my work now
296
00:16:30,933 --> 00:16:32,053
and date no one.
297
00:16:33,413 --> 00:16:34,333
That's not right.
298
00:16:34,333 --> 00:16:34,893
Stop.
299
00:16:35,773 --> 00:16:38,093
I can be so excellent
because I worked hard back then.
300
00:16:38,373 --> 00:16:40,093
Then I should work even harder now
301
00:16:40,173 --> 00:16:42,613
so that I could be more excellent.
302
00:16:42,613 --> 00:16:43,693
This is the logic, right?
303
00:16:44,413 --> 00:16:45,453
Wrong.
304
00:16:46,733 --> 00:16:47,813
Returning to school today
305
00:16:48,133 --> 00:16:49,653
has made me feel energized.
306
00:16:49,773 --> 00:16:51,173
I feel so much more energetic.
307
00:16:51,333 --> 00:16:53,173
I can work an extra 24 hours
without feeling tired.
308
00:16:54,693 --> 00:16:55,853
Oh God, come on.
309
00:16:57,013 --> 00:16:58,653
It's all wrong.
310
00:16:59,093 --> 00:17:00,013
This is not what I want.
311
00:17:00,133 --> 00:17:01,293
It's what I want.
312
00:17:01,573 --> 00:17:02,893
So, thank you.
313
00:17:03,173 --> 00:17:03,853
My good assistant.
314
00:17:04,252 --> 00:17:05,332
Hold on to your Calabash Brothers.
315
00:17:05,333 --> 00:17:06,133
Let's go back.
316
00:17:29,253 --> 00:17:30,173
Now I know
317
00:17:30,173 --> 00:17:32,373
people who are being forever single look like.
318
00:17:42,413 --> 00:17:44,533
[Lived together for three years
before knowing he was a scum]
319
00:17:44,533 --> 00:17:46,013
[Having a secret crush is painful. What should I do?]
320
00:17:46,013 --> 00:17:47,653
[Gaslighting is terrible]
321
00:17:47,653 --> 00:17:48,773
[Long-distance relationship, I recently
found out that he might be cheating on me]
322
00:17:49,093 --> 00:17:50,853
Why do people date?
323
00:17:51,773 --> 00:17:53,653
I shouldn't have set the goal.
324
00:17:57,013 --> 00:17:58,653
One wrong promise may cause a lifelong regret.
325
00:18:09,413 --> 00:18:11,693
[Influencer Qian Jingjing's husband
secretly dated a hot girl in the pub]
326
00:18:12,133 --> 00:18:13,053
[Qian Jingjing avoided interviews]
327
00:18:13,053 --> 00:18:14,693
[No response yet to the rumor that her husband,
Zhang Hao, might be cheating]
328
00:18:14,693 --> 00:18:15,853
[Does this mean the rumor is true?]
(Here she comes.)
329
00:18:16,133 --> 00:18:17,973
(The news that Mr. Zhang Hao
secretly dated a girl in the pub.)
330
00:18:17,973 --> 00:18:18,533
Did you see it?
331
00:18:18,533 --> 00:18:19,573
Do you know about his affair with a young model?
332
00:18:19,573 --> 00:18:20,773
Miss Qian, please make a statement.
333
00:18:20,773 --> 00:18:22,453
Did you know that Zhang Hao
has an affair with a young model?
334
00:18:22,453 --> 00:18:23,693
Please respond, Miss Qian.
335
00:18:24,933 --> 00:18:25,893
Mr. Zhang Hao cheated.
336
00:18:26,213 --> 00:18:27,333
(Even Zhang Hao could cheat.)
337
00:18:27,333 --> 00:18:28,773
(I don't believe in love anymore.)
338
00:18:29,013 --> 00:18:31,493
(The mistress is prettier than Qian Jingjing.)
339
00:18:31,733 --> 00:18:34,333
(Isn't it men's nature to chase new things?)
340
00:18:34,493 --> 00:18:36,333
(Divorce. Scums will die painfully.)
341
00:18:36,373 --> 00:18:37,733
Oh my god.
342
00:18:37,733 --> 00:18:39,373
[Superluminal Entertainment]
343
00:18:39,373 --> 00:18:40,973
What is this?
344
00:18:42,693 --> 00:18:43,653
[Jingjing]
345
00:18:59,133 --> 00:18:59,773
Jingjing,
346
00:19:00,413 --> 00:19:01,253
are you alright?
347
00:19:01,853 --> 00:19:02,653
Where are you now?
348
00:19:03,253 --> 00:19:03,893
I'm home.
349
00:19:04,493 --> 00:19:05,373
Can I come to you?
350
00:19:06,253 --> 00:19:07,253
The news about Zhang Hao...
351
00:19:07,253 --> 00:19:08,173
You don't need to come.
352
00:19:08,253 --> 00:19:08,933
I'm fine.
353
00:19:09,733 --> 00:19:10,733
The news is fake.
354
00:19:11,413 --> 00:19:12,573
Are you with him now?
355
00:19:13,093 --> 00:19:14,173
How did he explain to you?
356
00:19:15,493 --> 00:19:16,373
It was a misunderstanding.
357
00:19:16,773 --> 00:19:18,253
Zhang Hao is on his way back.
358
00:19:18,773 --> 00:19:20,253
He said he'll explain after he comes back.
359
00:19:21,013 --> 00:19:21,693
Don't worry,
360
00:19:22,213 --> 00:19:23,613
I won't let this thing
361
00:19:24,013 --> 00:19:25,613
affect the launch of your application.
362
00:19:26,133 --> 00:19:27,853
Don't worry about the company.
363
00:19:28,693 --> 00:19:30,173
You just take care of yourself.
364
00:19:32,173 --> 00:19:33,253
And if you need anything,
365
00:19:33,253 --> 00:19:34,613
you have to tell me.
366
00:19:40,373 --> 00:19:41,253
Okay, don't worry.
367
00:19:41,413 --> 00:19:42,333
We're fine.
368
00:19:43,613 --> 00:19:43,853
Okay.
369
00:19:43,853 --> 00:19:44,933
Time to hang up.
370
00:19:45,093 --> 00:19:45,893
Zhang Hao is back.
371
00:19:46,493 --> 00:19:47,573
He is here to apologize.
372
00:19:47,893 --> 00:19:49,173
The punishment is ready.
373
00:19:50,413 --> 00:19:51,013
Okay.
374
00:21:26,293 --> 00:21:29,453
[Link Technology]
375
00:21:29,653 --> 00:21:31,813
[Sorry, we made everyone worry.
Fake news. Please don't worry.]
376
00:21:34,493 --> 00:21:35,133
(Now speak.)
377
00:21:35,413 --> 00:21:37,653
(Otherwise, my fans will be pissed.)
378
00:21:39,253 --> 00:21:40,493
(Hi, everyone. I'm Zhang Hao.)
379
00:21:41,013 --> 00:21:43,933
(I'd like to talk about the picture
of the trending topic.)
380
00:21:44,013 --> 00:21:45,173
(It's made out of thin air.)
381
00:21:45,613 --> 00:21:47,413
(I was at a party with friends.)
382
00:21:48,093 --> 00:21:49,773
(And the angle of the shooting)
383
00:21:49,773 --> 00:21:52,213
(was purposely chosen by intentional people,)
384
00:21:52,613 --> 00:21:53,733
(which made me very angry.)
385
00:21:54,493 --> 00:21:56,093
(But as a husband,)
386
00:21:56,173 --> 00:21:57,613
(I got my wife, Qian Jingjing,)
387
00:21:57,613 --> 00:21:58,853
(in such big trouble.)
388
00:21:59,613 --> 00:22:01,013
(Here, to Jingjing)
389
00:22:01,013 --> 00:22:03,493
(and everyone who cares about her,
I sincerely apologize.)
390
00:22:04,253 --> 00:22:05,133
(Meanwhile,)
391
00:22:05,333 --> 00:22:06,853
(I want to inform the accounts)
392
00:22:07,173 --> 00:22:09,133
(who are posting aggressive messages online)
393
00:22:09,853 --> 00:22:11,453
(that I've prepared a demand letter.)
394
00:22:11,693 --> 00:22:12,773
(You should be prepared too.)
395
00:22:13,253 --> 00:22:13,773
(Jingjing,)
396
00:22:14,493 --> 00:22:15,253
(from now on,)
397
00:22:15,253 --> 00:22:17,013
(I won't let anyone hurt you again.)
398
00:22:25,733 --> 00:22:26,653
Let's check the comments.
399
00:22:30,133 --> 00:22:31,013
Next page.
400
00:22:31,013 --> 00:22:31,653
Jiaxin.
401
00:22:37,933 --> 00:22:38,693
The next page.
402
00:22:41,333 --> 00:22:42,333
Let's look at the comments.
403
00:22:42,333 --> 00:22:43,693
[Only the wearer knows where the shoe pinches.
Why are some so jealous of others' happiness?]
404
00:22:43,693 --> 00:22:44,813
Pretty positive.
405
00:22:46,893 --> 00:22:47,533
PR Department.
406
00:22:47,853 --> 00:22:50,653
Buy more trending topics
while the public opinion has reversed.
407
00:22:50,893 --> 00:22:52,013
Don't let this topic go unnoticed.
408
00:22:52,213 --> 00:22:53,493
Combine Qian Jingjing being cheated
409
00:22:53,653 --> 00:22:55,053
with "Love Note".
410
00:22:55,613 --> 00:22:57,733
Different topics can be forwarded together.
411
00:22:58,013 --> 00:22:59,253
Okay, I'll go get ready.
412
00:22:59,493 --> 00:23:02,453
Such a good chance for free promotion.
413
00:23:02,773 --> 00:23:03,733
We can't miss it.
414
00:23:04,173 --> 00:23:05,653
All departments need to speed up.
415
00:23:06,133 --> 00:23:07,213
Start the internal test in advance.
416
00:23:07,653 --> 00:23:08,253
Okay.
417
00:23:08,613 --> 00:23:09,173
That's all.
418
00:23:20,471 --> 00:23:21,031
Come with me.
419
00:23:27,391 --> 00:23:28,071
I have a question.
420
00:23:29,311 --> 00:23:30,591
Was that statement credible to you?
421
00:23:31,111 --> 00:23:31,831
What do you mean?
422
00:23:32,191 --> 00:23:34,671
Jingjing is not just the poster of our company,
423
00:23:35,431 --> 00:23:36,591
she is also my best friend.
424
00:23:37,791 --> 00:23:38,711
I worry about her.
425
00:23:39,671 --> 00:23:40,591
About Jingjing...
426
00:23:45,591 --> 00:23:46,351
Anything to eat?
427
00:23:50,311 --> 00:23:50,911
Sweets.
428
00:23:56,431 --> 00:23:57,071
Firstly,
429
00:23:58,071 --> 00:23:59,551
no matter Zhang Hao cheated or not,
430
00:23:59,711 --> 00:24:01,791
people believed Qian Jingjing's words.
431
00:24:02,591 --> 00:24:04,231
And "Love Note" got attention because of it.
432
00:24:05,071 --> 00:24:06,311
I consider that a good thing.
433
00:24:06,831 --> 00:24:08,591
As for the truth, whether they are okay,
434
00:24:09,071 --> 00:24:10,351
you can ask her directly.
435
00:24:15,471 --> 00:24:16,311
Don't worry.
436
00:24:17,191 --> 00:24:19,311
Jingjing is beautiful and feminine.
437
00:24:19,711 --> 00:24:21,071
I believe in her charm.
438
00:24:22,551 --> 00:24:22,951
Right.
439
00:24:23,431 --> 00:24:25,031
She'll come for filming next week.
440
00:24:25,471 --> 00:24:26,591
If you worry about her,
441
00:24:27,191 --> 00:24:28,231
you can ask her then.
442
00:25:00,191 --> 00:25:02,671
[Link Technology New APP "Love Note"
will be launched as scheduled]
443
00:25:09,311 --> 00:25:11,071
(Tips for communication in relationships.)
444
00:25:11,191 --> 00:25:12,431
(Talk like you're pulling pranks.)
445
00:25:13,311 --> 00:25:14,191
(In other words,)
446
00:25:14,311 --> 00:25:16,431
(when you talk with a guy,)
447
00:25:16,551 --> 00:25:17,551
(tease him.)
448
00:25:17,951 --> 00:25:18,591
(For example,)
449
00:25:19,551 --> 00:25:20,831
("oh, you have something on your face.)
450
00:25:23,831 --> 00:25:24,911
(Just kidding.")
451
00:25:28,711 --> 00:25:30,791
Oh, you have something on your face.
452
00:25:38,431 --> 00:25:39,191
Just kidding.
453
00:25:39,351 --> 00:25:40,711
(All the VIPs of "Love Note",)
454
00:25:41,031 --> 00:25:42,351
(did you master it?)
455
00:25:42,711 --> 00:25:43,711
(Pulling pranks sometimes)
456
00:25:43,831 --> 00:25:45,951
(can deepen your connection and affection.)
457
00:25:45,951 --> 00:25:47,111
Miss Li, your coffee is ready.
458
00:25:57,591 --> 00:25:58,431
Two cups.
459
00:26:00,591 --> 00:26:02,071
Look into an application for me.
460
00:26:02,071 --> 00:26:02,911
It's called "Love Note".
461
00:26:03,711 --> 00:26:04,831
From Link Technology.
462
00:26:05,431 --> 00:26:07,711
Yes. Link Technology.
463
00:26:08,311 --> 00:26:08,711
Okay.
464
00:26:11,831 --> 00:26:12,431
Mister,
465
00:26:13,831 --> 00:26:14,791
you have good taste.
466
00:26:16,231 --> 00:26:18,111
Link Technology. It's my boyfriend's company.
467
00:26:19,951 --> 00:26:20,951
Your boyfriend?
468
00:26:21,431 --> 00:26:23,711
This is my boyfriend. Here.
469
00:26:24,071 --> 00:26:25,431
Isn't he handsome?
470
00:26:26,431 --> 00:26:27,471
Don't we make a good couple?
471
00:26:28,071 --> 00:26:29,831
Your boyfriend is the owner of Link Technology?
472
00:26:30,071 --> 00:26:31,951
His mother is the chairman of the company.
473
00:26:32,191 --> 00:26:34,591
So the company will be his sooner or later.
474
00:26:35,831 --> 00:26:36,831
I'm leaving now.
475
00:26:37,551 --> 00:26:39,831
He will be off work soon. I'm going to surprise him.
476
00:26:40,111 --> 00:26:42,071
Mister, remember to download the application.
477
00:27:23,831 --> 00:27:24,551
Jiaxin.
478
00:27:27,551 --> 00:27:28,551
Surprise.
479
00:27:29,111 --> 00:27:29,831
Li Yanran?
480
00:27:30,711 --> 00:27:31,791
Aren't you abroad?
481
00:27:31,791 --> 00:27:33,711
It's been a long time. Did you miss me?
482
00:27:34,071 --> 00:27:35,111
I bought you coffee.
483
00:27:39,431 --> 00:27:40,711
Your place is big.
484
00:27:42,711 --> 00:27:44,671
Nice bed. I like it.
485
00:27:48,671 --> 00:27:50,071
Wait. You are a girl in others' place.
486
00:27:50,071 --> 00:27:50,831
Do not lie down.
487
00:27:53,031 --> 00:27:53,831
Stand up.
488
00:27:57,551 --> 00:27:58,431
When did you get back?
489
00:27:59,231 --> 00:28:00,311
I just arrived today.
490
00:28:00,591 --> 00:28:02,471
I came to see you suffering the jet lag.
491
00:28:02,591 --> 00:28:03,831
I'm super nice to you, right?
492
00:28:08,071 --> 00:28:08,711
Be honest.
493
00:28:09,311 --> 00:28:12,551
How did you know where I live?
494
00:28:13,071 --> 00:28:14,831
Isn't it easy for me to know where you live?
495
00:28:15,431 --> 00:28:16,831
You cannot escape from me.
496
00:28:19,311 --> 00:28:20,191
Wait, why are you back?
497
00:28:20,831 --> 00:28:21,711
I came back to have fun with you.
498
00:28:21,951 --> 00:28:23,071
It was boring without you.
499
00:28:23,551 --> 00:28:24,431
I don't have time for you.
500
00:28:24,791 --> 00:28:25,351
I'm busy.
501
00:28:25,591 --> 00:28:26,311
I know.
502
00:28:27,191 --> 00:28:28,431
Ms. Jin told me
503
00:28:28,711 --> 00:28:30,551
that you are working hard at the company.
504
00:28:31,311 --> 00:28:32,231
Working super hard.
505
00:28:32,951 --> 00:28:33,951
That's great.
506
00:28:35,191 --> 00:28:39,231
I won't... won't disturb you.
507
00:28:44,231 --> 00:28:44,831
Oh, right.
508
00:28:45,431 --> 00:28:47,351
Why did you want to live alone?
509
00:28:47,791 --> 00:28:49,711
This place doesn't seem to be convenient.
510
00:28:50,111 --> 00:28:51,431
And you can't keep Ms. Jin company.
511
00:28:54,231 --> 00:28:55,191
Adults
512
00:28:55,711 --> 00:28:57,711
need to learn to leave home and live alone.
513
00:28:58,671 --> 00:28:59,591
It's close to the company.
514
00:29:00,191 --> 00:29:01,071
I like it here.
515
00:29:02,431 --> 00:29:03,311
You do?
516
00:29:04,471 --> 00:29:05,431
Then I do too.
517
00:29:05,591 --> 00:29:07,191
Should I move here to live with you?
518
00:29:07,191 --> 00:29:07,711
No way.
519
00:29:09,231 --> 00:29:10,191
You are a girl.
520
00:29:10,791 --> 00:29:11,951
It's not safe for you.
521
00:29:13,191 --> 00:29:14,311
You can protect me.
522
00:29:15,911 --> 00:29:16,831
Quit being naughty.
523
00:29:17,911 --> 00:29:18,831
I said no.
524
00:29:28,431 --> 00:29:29,831
In order to see you,
525
00:29:30,191 --> 00:29:32,071
I didn't have time to eat anything.
526
00:29:32,431 --> 00:29:33,831
I'm so hungry now.
527
00:29:37,071 --> 00:29:37,831
What do you want to eat?
528
00:29:37,911 --> 00:29:38,591
I'll order it for you.
529
00:29:38,831 --> 00:29:39,311
Okay.
530
00:29:41,111 --> 00:29:42,311
I'll send you home afterwards.
531
00:29:42,671 --> 00:29:43,711
Don't even think about sleeping here.
532
00:29:44,351 --> 00:29:46,591
Then I'll eat slower.
533
00:29:50,111 --> 00:29:51,311
Let's go out to eat then.
534
00:29:53,351 --> 00:29:54,431
I want pizza.
535
00:29:57,191 --> 00:29:57,951
It's closed.
536
00:29:58,711 --> 00:30:01,431
Then I'll have this. This.
537
00:30:01,551 --> 00:30:02,431
-Roast duck?
-It's not good.
538
00:30:02,431 --> 00:30:03,111
It's not good.
539
00:30:03,711 --> 00:30:04,831
Have you even tried it before?
540
00:30:13,351 --> 00:30:13,911
Ms. Zhao.
541
00:30:14,351 --> 00:30:15,231
Equips are ready.
542
00:30:15,231 --> 00:30:16,111
Once Jingjing arrives,
543
00:30:16,191 --> 00:30:17,071
we'll be able to start.
544
00:30:17,071 --> 00:30:17,911
Send me a copy of the script.
545
00:30:17,911 --> 00:30:18,431
Okay.
546
00:30:25,551 --> 00:30:26,471
What's wrong with you?
547
00:30:27,071 --> 00:30:28,311
Being so down?
548
00:30:28,951 --> 00:30:29,591
Are you ill?
549
00:30:30,111 --> 00:30:32,191
Bad lucks. These days.
550
00:30:32,591 --> 00:30:34,471
Young lad, don't be superstitious.
551
00:30:35,031 --> 00:30:36,831
Pull yourself together and go to work.
552
00:30:45,471 --> 00:30:47,591
Everybody. We are about to go live streaming.
553
00:30:47,831 --> 00:30:48,791
[Home-field Advantage]
Jingjing, are you ready?
554
00:30:52,351 --> 00:30:53,111
Jingjing?
555
00:30:53,111 --> 00:30:54,071
[Qian Jingjing's Love School]
556
00:30:54,071 --> 00:30:54,671
Ready?
557
00:30:55,191 --> 00:30:55,911
-Good.
-Okay.
558
00:30:55,911 --> 00:30:58,791
Three, two, one. Go.
559
00:31:00,831 --> 00:31:03,671
Today, we'll talk about home-field advantage.
560
00:31:04,071 --> 00:31:05,951
Once some ladies fall in love,
561
00:31:06,111 --> 00:31:08,191
they let the other person take control
562
00:31:08,591 --> 00:31:09,591
and forget that they
563
00:31:09,591 --> 00:31:11,431
should have the initiative.
564
00:31:11,711 --> 00:31:14,591
Home-field advantage is about dating
565
00:31:14,711 --> 00:31:16,311
in your own field.
566
00:31:17,351 --> 00:31:19,231
Only then, can women
567
00:31:19,431 --> 00:31:21,191
shine bright.
568
00:31:21,351 --> 00:31:23,311
Did something really happen
to Jingjing and her husband?
569
00:31:24,711 --> 00:31:26,351
No one can be a superwoman forever.
570
00:31:27,711 --> 00:31:29,031
No matter how bright she smiles,
571
00:31:30,551 --> 00:31:32,231
the sadness always stays in her eyes.
572
00:31:34,071 --> 00:31:35,471
So we have to find
573
00:31:35,671 --> 00:31:38,111
our own home-field advantages in relationships.
574
00:31:45,591 --> 00:31:46,911
You seem a bit tired today.
575
00:31:48,111 --> 00:31:49,791
Are things really okay between you and Zhang Hao?
576
00:31:51,071 --> 00:31:51,671
Yes.
577
00:31:51,951 --> 00:31:52,791
We are doing fine.
578
00:31:53,191 --> 00:31:53,831
That's good to hear.
579
00:31:54,431 --> 00:31:55,951
How did he explain to you that day?
580
00:31:56,431 --> 00:31:58,031
Did he kneel all night?
581
00:31:58,231 --> 00:31:59,191
Certainly.
582
00:31:59,911 --> 00:32:00,791
His knees were swollen.
583
00:32:00,951 --> 00:32:02,071
He dared to make it so public.
584
00:32:02,431 --> 00:32:03,791
Of course I couldn't forgive him easily.
585
00:32:10,711 --> 00:32:11,311
What...
586
00:32:11,991 --> 00:32:14,231
[Divorce Certificate]
587
00:32:15,591 --> 00:32:17,311
Didn't you two work it out?
588
00:32:28,351 --> 00:32:29,071
Jiangyue,
589
00:32:32,951 --> 00:32:33,431
I...
590
00:32:36,031 --> 00:32:37,071
I'm divorced.
591
00:32:39,711 --> 00:32:41,327
I just went to the Civil Affairs Bureau.
592
00:32:47,207 --> 00:32:49,487
I knew that things weren't so simple.
593
00:32:50,607 --> 00:32:52,887
Men always lie.
594
00:32:54,007 --> 00:32:55,407
Zhang Hao, what a bastard.
595
00:32:55,487 --> 00:32:56,647
I will make him pay.
596
00:32:57,247 --> 00:32:57,647
But...
597
00:32:58,007 --> 00:33:00,527
how could you agree to it so easily?
598
00:33:00,887 --> 00:33:02,167
Isn't it too easy for them?
599
00:33:04,247 --> 00:33:05,247
I didn't want to, either.
600
00:33:06,487 --> 00:33:08,007
But I had no other choice.
601
00:33:18,007 --> 00:33:19,127
I know what you want to say.
602
00:33:19,487 --> 00:33:21,767
It's all for business. I get it.
603
00:33:22,767 --> 00:33:24,127
But even if you apologize genuinely,
604
00:33:24,647 --> 00:33:25,647
I wouldn't forgive you easily.
605
00:33:25,647 --> 00:33:26,487
The news was real.
606
00:33:29,007 --> 00:33:29,647
What did you say?
607
00:33:30,247 --> 00:33:31,967
I indeed cheated on you.
608
00:33:33,287 --> 00:33:33,967
Nonsense.
609
00:33:34,647 --> 00:33:35,367
I know you.
610
00:33:35,367 --> 00:33:36,607
You won't do such things.
611
00:33:40,487 --> 00:33:42,247
I said, the news was real.
612
00:33:43,007 --> 00:33:44,007
If I have to
613
00:33:44,007 --> 00:33:45,767
be blunt about it...
614
00:33:46,887 --> 00:33:49,487
Jingjing, I don't love you anymore.
615
00:33:49,967 --> 00:33:50,887
Let me go.
616
00:33:52,007 --> 00:33:53,487
I don't believe your feelings have changed.
617
00:33:54,487 --> 00:33:55,487
How long have you known her?
618
00:33:56,967 --> 00:33:57,887
Three months.
619
00:33:57,887 --> 00:33:59,087
How long have we known each other?
620
00:33:59,527 --> 00:34:00,647
Five years and six days.
621
00:34:02,887 --> 00:34:03,847
Three months
622
00:34:04,007 --> 00:34:05,887
could beat our relationship of five years?
623
00:34:07,407 --> 00:34:09,247
Did you forget what you promised me?
624
00:34:09,647 --> 00:34:11,246
You said you'll forever love me.
625
00:34:11,246 --> 00:34:11,966
Jingjing.
626
00:34:14,007 --> 00:34:14,887
Let's divorce.
627
00:34:17,127 --> 00:34:18,887
I know this is cruel to you.
628
00:34:19,447 --> 00:34:20,207
So,
629
00:34:20,847 --> 00:34:22,407
I'll take full responsibility for my doing.
630
00:34:22,766 --> 00:34:24,766
[Divorce Agreement]
You can take all the real estate and property.
631
00:34:24,967 --> 00:34:25,767
I'll take nothing.
632
00:34:32,687 --> 00:34:33,727
Think about it.
633
00:34:34,927 --> 00:34:35,727
I don't want to divorce.
634
00:34:35,927 --> 00:34:37,447
I refuse to do so.
635
00:34:37,647 --> 00:34:39,207
It's not going to work.
636
00:34:39,447 --> 00:34:41,367
Do you think that if you don't sign the paper,
637
00:34:41,367 --> 00:34:43,007
we won't be able to divorce?
638
00:34:50,087 --> 00:34:50,687
Zhang Hao,
639
00:34:51,927 --> 00:34:53,207
have you ever loved me?
640
00:34:55,286 --> 00:34:58,887
Qian Jingjing, have you ever loved me?
641
00:35:00,007 --> 00:35:01,927
Can you tell me do you love me
642
00:35:01,927 --> 00:35:03,887
or the fake character online,
643
00:35:03,887 --> 00:35:05,927
the perfect husband, Zhang Hao?
644
00:35:21,487 --> 00:35:22,087
Fine.
645
00:35:25,927 --> 00:35:26,767
Divorce it is.
646
00:35:28,247 --> 00:35:29,087
But I have a condition.
647
00:35:30,527 --> 00:35:31,087
Name it.
648
00:35:31,887 --> 00:35:33,687
I just started endorsing
Jiangyue's application.
649
00:35:36,487 --> 00:35:38,247
Our divorce cannot go public.
650
00:35:40,767 --> 00:35:43,527
You need to keep playing the good couple with me.
651
00:35:43,687 --> 00:35:44,887
No problem.
652
00:35:45,087 --> 00:35:46,207
Of course, no problem.
653
00:35:47,927 --> 00:35:49,687
I'll see you tomorrow at the Civil Affairs Bureau.
654
00:36:08,927 --> 00:36:09,727
You know what?
655
00:36:11,927 --> 00:36:13,167
At that moment,
656
00:36:15,207 --> 00:36:16,967
I knew he was serious.
657
00:36:18,967 --> 00:36:21,927
He really doesn't love me anymore.
658
00:36:22,887 --> 00:36:23,687
A sugarcane man.
659
00:36:24,527 --> 00:36:25,847
He tastes sweet
660
00:36:26,487 --> 00:36:27,887
but leaves nothing but scums.
661
00:36:29,927 --> 00:36:31,207
Don't worry, Jiangyue.
662
00:36:32,447 --> 00:36:33,407
Although I got divorced,
663
00:36:34,127 --> 00:36:37,447
I won't let my mess have any bad influence on you.
664
00:36:41,287 --> 00:36:42,207
I looked into it.
665
00:36:43,767 --> 00:36:45,727
If I don't announce the divorce within six months,
666
00:36:46,767 --> 00:36:47,927
it won't count as a breach
667
00:36:48,207 --> 00:36:49,927
of being the poster of "Love Note".
668
00:36:50,487 --> 00:36:51,487
Instead of that,
669
00:36:52,207 --> 00:36:53,847
I'm more concerned about you.
670
00:36:54,927 --> 00:36:55,927
What will you do?
671
00:36:57,687 --> 00:36:58,847
Don't you believe me?
672
00:36:59,607 --> 00:37:01,007
I'm the Queen of Love.
673
00:37:01,927 --> 00:37:03,527
Divorce is no big deal.
674
00:37:05,647 --> 00:37:06,287
Don't worry.
675
00:37:07,367 --> 00:37:10,087
I'll make sure Zhang Hao gets what he deserves.
676
00:37:10,607 --> 00:37:12,687
We can't expose him yet.
677
00:37:12,687 --> 00:37:13,207
After all,
678
00:37:14,407 --> 00:37:18,767
we need to keep playing the sweet couple.
679
00:37:19,207 --> 00:37:19,847
Otherwise,
680
00:37:20,447 --> 00:37:22,527
it'll have a bad influence on your company.
681
00:37:23,367 --> 00:37:24,487
It'll ruin you, Jiangyue.
682
00:37:25,447 --> 00:37:26,447
No, it won't.
683
00:37:27,247 --> 00:37:28,367
Hail to being single.
684
00:37:29,367 --> 00:37:30,447
Countless scums,
685
00:37:31,407 --> 00:37:32,687
but only one bestie.
686
00:37:40,407 --> 00:37:41,207
Don't cry.
687
00:37:44,727 --> 00:37:45,367
Don't cry.
688
00:37:45,447 --> 00:37:46,207
I'm leaving.
689
00:37:46,647 --> 00:37:47,207
Go back to work.
690
00:37:47,727 --> 00:37:48,287
I'll walk you out.
691
00:37:53,247 --> 00:37:53,967
Wait.
692
00:38:01,527 --> 00:38:02,687
Okay. Let's go.
693
00:38:21,047 --> 00:38:23,567
[Love Note: The theory of 60% destiny]
694
00:38:25,807 --> 00:38:26,687
Under many circumstances,
695
00:38:26,967 --> 00:38:28,407
we'll consider someone is not bad.
696
00:38:28,927 --> 00:38:30,007
We feel that they are nice
697
00:38:30,007 --> 00:38:31,447
and think that he or she might be a good partner.
698
00:38:32,127 --> 00:38:33,487
But when it comes to pursuing,
699
00:38:33,847 --> 00:38:35,087
you don't really feel like it.
700
00:38:35,647 --> 00:38:37,847
When we set terminating the singlehood
as the final goal,
701
00:38:38,207 --> 00:38:40,207
and the requirements for the other half
become not so strict,
702
00:38:40,447 --> 00:38:41,727
then our type
703
00:38:41,727 --> 00:38:43,207
will no longer be one person.
704
00:38:43,447 --> 00:38:45,247
It will be a group of persons, instead.
705
00:38:45,447 --> 00:38:47,007
This is the so-called transient
706
00:38:47,007 --> 00:38:49,607
"the theory of 60% destiny".
707
00:38:49,847 --> 00:38:50,967
In this case,
708
00:38:51,207 --> 00:38:53,687
when we lack the motivation
to pursue someone proactively,
709
00:38:53,927 --> 00:38:56,287
what we need to do is turn the 60%
710
00:38:56,447 --> 00:38:57,927
into 100%.
711
00:38:58,367 --> 00:39:00,847
Increase the chance of
the other person making a move first.
712
00:39:01,167 --> 00:39:03,207
Firstly, do your skincare,
713
00:39:03,287 --> 00:39:04,167
enhance self-confidence.
714
00:39:04,687 --> 00:39:06,927
Be aware that no matter how we look,
715
00:39:07,167 --> 00:39:08,847
confidence is the reason
716
00:39:08,847 --> 00:39:10,767
that a person shines.
717
00:39:11,487 --> 00:39:14,287
Secondly, do your time management.
718
00:39:14,687 --> 00:39:15,887
Manage your time.
719
00:39:16,087 --> 00:39:19,127
Make some room for your potential dates.
720
00:39:19,847 --> 00:39:21,967
Thirdly, no more fantasy.
721
00:39:22,087 --> 00:39:23,647
Accept the other person's imperfection.
722
00:39:23,967 --> 00:39:25,927
Agree to disagree. Learn how to get along.
723
00:39:26,607 --> 00:39:27,687
The 60% fate
724
00:39:27,687 --> 00:39:30,087
can gain one hundred percent love.
725
00:39:30,687 --> 00:39:32,687
I'm your Love Bestie, Zhao Jiangyue.
726
00:39:33,247 --> 00:39:34,287
Run into problems of love?
727
00:39:34,447 --> 00:39:36,927
Remember that "Love Note" can help.
728
00:39:40,465 --> 00:39:44,025
Let me help you,
729
00:39:44,225 --> 00:39:47,705
and I'm helping myself.
730
00:39:49,585 --> 00:39:51,025
♪Oh♪
731
00:39:51,585 --> 00:39:54,545
♪Say you love me now♪
732
00:39:54,985 --> 00:39:58,265
♪Say you love me♪
733
00:40:00,865 --> 00:40:02,425
♪The right person♪
734
00:40:02,425 --> 00:40:05,385
♪Oh, my true love♪
735
00:40:05,505 --> 00:40:08,545
♪Don't rush into defining love♪
736
00:40:09,825 --> 00:40:12,145
♪Orderliness is not a problem♪
737
00:40:12,505 --> 00:40:14,865
♪Being harmonious is the key♪
738
00:40:14,985 --> 00:40:17,545
♪If facing difficulty
in inhabiting a role due to apathy♪
739
00:40:19,145 --> 00:40:21,465
♪Don't dwell on your astonishment♪
740
00:40:21,785 --> 00:40:24,065
♪Keep me in consideration♪
741
00:40:24,625 --> 00:40:27,585
♪Say you love me♪
742
00:40:28,385 --> 00:40:30,545
♪Tips on improving compatibility♪
743
00:40:30,865 --> 00:40:33,265
♪I'm telling you now♪
744
00:40:34,105 --> 00:40:36,705
♪Say you love me♪
745
00:40:37,705 --> 00:40:39,745
♪Say you love me now♪
746
00:40:39,865 --> 00:40:41,785
♪I will always love you♪
747
00:40:42,065 --> 00:40:43,985
♪Love is true love♪
748
00:40:44,305 --> 00:40:46,185
♪It's my love♪
749
00:40:46,585 --> 00:40:48,985
♪It's true love♪
750
00:40:49,705 --> 00:40:50,865
♪Now I need you♪
751
00:40:51,105 --> 00:40:53,305
♪Give me your love♪
752
00:40:53,665 --> 00:40:55,905
♪The love is true♪
753
00:40:56,425 --> 00:40:58,745
♪It's true love♪
754
00:40:58,865 --> 00:41:02,065
♪Please let me know when you have fallen for me♪
755
00:41:02,425 --> 00:41:05,865
♪Say you love me♪
756
00:41:08,265 --> 00:41:11,345
♪Say you love me now♪
757
00:41:12,225 --> 00:41:15,225
♪Say you love me♪
758
00:41:17,185 --> 00:41:18,305
♪The right person♪
759
00:41:18,505 --> 00:41:20,225
♪Oh, my true love♪
760
00:41:20,425 --> 00:41:23,065
♪Don't rush into defining love♪
761
00:41:24,265 --> 00:41:26,825
♪Orderliness is not a problem♪
762
00:41:26,945 --> 00:41:29,465
♪Being harmonious is the key♪
763
00:41:29,905 --> 00:41:32,105
♪If facing difficulty
in inhabiting a role due to apathy♪
764
00:41:33,625 --> 00:41:36,145
♪Don't dwell on your astonishment♪
765
00:41:36,265 --> 00:41:38,705
♪Keep me in consideration♪
766
00:41:39,465 --> 00:41:42,025
♪Say you love me♪
767
00:41:42,945 --> 00:41:45,105
♪Tips on improving compatibility♪
768
00:41:45,385 --> 00:41:47,785
♪I'm telling you now♪
769
00:41:48,585 --> 00:41:51,345
♪Say you love me♪
770
00:41:52,505 --> 00:41:54,385
♪Say you love me now♪
771
00:41:54,745 --> 00:41:56,425
♪I will always love you♪
772
00:41:56,625 --> 00:41:58,585
♪Love is true love♪
773
00:41:59,105 --> 00:42:00,945
♪It's my love♪
774
00:42:01,425 --> 00:42:03,705
♪It's true love♪
775
00:42:04,425 --> 00:42:05,425
♪Now I need you♪
776
00:42:05,625 --> 00:42:08,065
♪Give me your love♪
777
00:42:08,505 --> 00:42:10,665
♪The love is true♪
778
00:42:10,985 --> 00:42:13,345
♪It's true love♪
779
00:42:13,465 --> 00:42:17,305
♪Nothing can stop true love♪
48224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.