Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,430 --> 00:00:27,068
[CLACKING]
2
00:00:40,380 --> 00:00:43,414
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
3
00:01:51,682 --> 00:01:54,716
[FOOTSTEPS]
4
00:02:58,485 --> 00:03:00,419
Happy birthday, baby.
5
00:03:18,340 --> 00:03:19,340
[SIGHS]
6
00:03:19,441 --> 00:03:21,671
Sorry I'm late. My apologies.
7
00:03:21,773 --> 00:03:22,981
No worries.
I won't keep you long.
8
00:03:23,005 --> 00:03:25,741
I have a deposition to prepare,
9
00:03:25,843 --> 00:03:29,778
and I understand that
today was your wife's birthday.
10
00:03:29,880 --> 00:03:31,582
It is, yeah.
11
00:03:31,684 --> 00:03:35,421
I do not enjoy pulling you away
from your remembrances,
12
00:03:35,523 --> 00:03:36,950
but I'm sure you understand
13
00:03:37,052 --> 00:03:41,020
that some conversations
are best had in person.
14
00:03:41,122 --> 00:03:46,432
Now, you're sure your associate
is prepared to do this thing?
15
00:03:46,534 --> 00:03:47,994
He is.
16
00:03:48,096 --> 00:03:50,865
Because the results
need to be definitive.
17
00:03:50,967 --> 00:03:52,031
It will be.
18
00:03:52,133 --> 00:03:54,341
And where Luis is concerned,
19
00:03:54,443 --> 00:03:56,508
our intentions are clear?
20
00:03:56,610 --> 00:03:58,939
- Crystal.
- GLEN: Good.
21
00:03:59,041 --> 00:04:00,842
This deal with the Russians
is too important
22
00:04:00,944 --> 00:04:03,416
to let Luis Velasquez
get in the way.
23
00:04:03,518 --> 00:04:06,452
Arnold will need to make haste.
24
00:04:06,554 --> 00:04:09,785
Because they want a cash deposit
in my office
25
00:04:09,887 --> 00:04:11,721
by the close of business today.
26
00:04:11,823 --> 00:04:13,591
Not a problem.
27
00:04:13,693 --> 00:04:14,790
GLEN: Very well.
28
00:04:14,892 --> 00:04:16,924
Onwards and upwards.
29
00:04:17,026 --> 00:04:19,465
GABRIEL: Mm.
30
00:04:19,567 --> 00:04:21,027
Have a good one.
31
00:04:21,129 --> 00:04:24,305
[SOFT PIANO MUSIC PLAYS]
32
00:04:26,771 --> 00:04:29,739
[SIGHS]
33
00:04:31,446 --> 00:04:34,348
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
34
00:04:34,450 --> 00:04:35,976
[CELLPHONE CHIMES]
35
00:05:13,422 --> 00:05:14,850
LUIS: Hey, Carlito.
36
00:05:16,722 --> 00:05:19,019
Excuse the search.
I got, uh, trust issues.
37
00:05:19,121 --> 00:05:20,493
I don't even trust myself.
38
00:05:20,595 --> 00:05:21,923
[CHUCKLES] You understand.
39
00:05:22,025 --> 00:05:24,090
I understand.
40
00:05:24,192 --> 00:05:25,993
LUIS: [SPEAKS SPANISH]
41
00:05:30,901 --> 00:05:34,771
Yo, corrier, bring him
some, uh.. Some, uh, tequila.
42
00:05:34,873 --> 00:05:36,410
- Sí?
- No.
43
00:05:36,512 --> 00:05:38,038
[CHUCKLES]
44
00:05:38,140 --> 00:05:40,843
I know you're strictly business.
45
00:05:40,945 --> 00:05:43,780
[RAP MUSIC PLAYS]
46
00:05:43,882 --> 00:05:45,716
Let me bless you
with information
47
00:05:45,818 --> 00:05:48,752
that might save your life.
48
00:05:48,854 --> 00:05:50,754
They're never gonna
trust you here.
49
00:05:50,856 --> 00:05:52,822
To people like Arnold Solomon,
50
00:05:52,924 --> 00:05:54,758
you're just
another fucking beaner.
51
00:05:54,860 --> 00:05:56,760
Just when you need them
the most,
52
00:05:56,862 --> 00:05:59,796
they'll throw you under the bus
because they don't like you.
53
00:05:59,898 --> 00:06:01,028
¿Entiendes?
54
00:06:01,130 --> 00:06:04,537
[SPEAKS SPANISH]
55
00:06:05,705 --> 00:06:07,067
I'm Luis Velasquez.
56
00:06:07,169 --> 00:06:09,707
I'm loved and respected
worldwide.
57
00:06:09,809 --> 00:06:11,071
And you can be, too.
58
00:06:11,173 --> 00:06:14,514
You see, in light of
the Russian threat,
59
00:06:14,616 --> 00:06:17,880
Mr. Solomon thought that
having us as your partner
60
00:06:17,982 --> 00:06:20,080
would be a form of insurance.
61
00:06:20,182 --> 00:06:23,820
[LAUGHS]
62
00:06:23,922 --> 00:06:25,888
Yo, this guy kills me, man.
63
00:06:25,990 --> 00:06:27,087
Are you serious?
64
00:06:27,189 --> 00:06:28,726
You take those
"Soul Train" shoes
65
00:06:28,828 --> 00:06:30,662
and get the fuck out of here.
66
00:06:30,764 --> 00:06:31,972
You stay your side
of the tracks.
67
00:06:31,996 --> 00:06:33,830
I'll stay on mine.
You understand?
68
00:06:33,932 --> 00:06:36,866
- End of negotiations, then?
- Go.
69
00:06:36,968 --> 00:06:38,571
"End of negotiations."
70
00:06:38,673 --> 00:06:40,507
What the fuck is wrong with you?
71
00:06:40,609 --> 00:06:43,708
I should have fucking Hector
just kick you in the ass.
72
00:06:43,810 --> 00:06:45,611
I don't need you
or Arnold fucking Solomon
73
00:06:45,713 --> 00:06:47,173
to deal with the Russians.
74
00:06:47,275 --> 00:06:49,582
What if...
75
00:06:49,684 --> 00:06:51,980
What if Mr. Solomon
raised his offer?
76
00:06:52,082 --> 00:06:53,282
LUIS: Let me think about that.
77
00:06:53,314 --> 00:06:55,214
Fuck Solomon.
78
00:06:55,316 --> 00:06:58,492
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
79
00:07:01,288 --> 00:07:02,826
MAN: Hey!
80
00:07:10,264 --> 00:07:12,638
[LAUGHS]
81
00:07:12,740 --> 00:07:13,936
Carlito.
82
00:07:14,038 --> 00:07:16,202
Ah! Oh!
83
00:07:19,207 --> 00:07:21,878
WALTER: That was a hell
of a game yesterday.
84
00:07:21,980 --> 00:07:23,260
I mean, winning isn't
everything,
85
00:07:23,344 --> 00:07:25,849
but it beats the hell
out of coming in second.
86
00:07:27,754 --> 00:07:30,051
You don't care for football
where you come from, do you?
87
00:07:30,153 --> 00:07:33,725
Nah, you're all hockey crazy,
I bet.
88
00:07:33,827 --> 00:07:35,826
You sure this is it?
89
00:07:35,928 --> 00:07:37,597
Looks like
my accountant's building.
90
00:07:37,699 --> 00:07:39,764
My CI has wagered
a parole hearing on it.
91
00:07:39,866 --> 00:07:40,866
We're good.
92
00:07:40,966 --> 00:07:44,802
So, doing anything nice tonight?
93
00:07:44,904 --> 00:07:48,003
I'm impressed, Detective.
94
00:07:48,105 --> 00:07:49,972
WALTER:
It was an alert on my phone.
95
00:07:50,074 --> 00:07:52,007
Happy birthday.
96
00:07:52,109 --> 00:07:54,108
Thank you.
97
00:07:54,210 --> 00:07:57,749
[POLICE RADIO CHATTER]
98
00:07:57,851 --> 00:07:59,784
Can't scare it away
with a hangover, Flynn.
99
00:07:59,886 --> 00:08:01,522
I'm fine.
100
00:08:01,624 --> 00:08:04,657
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
101
00:08:04,759 --> 00:08:07,759
Who the hell is the slick suit?
102
00:08:07,861 --> 00:08:12,830
SS neck tattoo on a distinctly
non-Aryan-looking customer.
103
00:08:12,932 --> 00:08:14,898
Marine snipers use that tattoo.
104
00:08:15,000 --> 00:08:16,262
They're not supposed to,
105
00:08:16,364 --> 00:08:19,672
but Scout Snipers tend
to make their own rules.
106
00:08:19,774 --> 00:08:20,838
Really?
107
00:08:20,940 --> 00:08:24,105
Sounds like someone else I know.
108
00:08:24,207 --> 00:08:26,008
Bite me, Koschek.
109
00:08:26,110 --> 00:08:27,911
WALTER:
In your dreams, tough guy.
110
00:08:48,098 --> 00:08:49,801
VANESSA: Look at him.
111
00:08:49,903 --> 00:08:52,034
I should run his plate.
112
00:08:52,136 --> 00:08:55,103
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
113
00:08:59,373 --> 00:09:00,812
Fuck.
114
00:09:08,316 --> 00:09:10,822
Smile, little piggy.
115
00:09:10,924 --> 00:09:12,890
He fucking made us.
116
00:09:12,992 --> 00:09:14,188
I'm bringing him in.
117
00:09:25,267 --> 00:09:28,235
[CAR ALARMS BLARING]
118
00:09:28,337 --> 00:09:32,338
[FLAMES CRACKLING]
119
00:09:32,440 --> 00:09:34,846
PARAMEDIC: Look at my nose.
120
00:09:34,948 --> 00:09:35,948
[RADIO CHATTER]
121
00:09:36,015 --> 00:09:38,014
[SIREN CHIRPS]
122
00:09:38,116 --> 00:09:40,082
Everything checks out,
Detective.
123
00:09:40,184 --> 00:09:41,281
You're free to go.
124
00:09:41,383 --> 00:09:42,383
Thanks.
125
00:09:44,759 --> 00:09:46,825
Neighbors didn't see anything.
126
00:09:46,927 --> 00:09:51,192
Nothing to go on other than
what we saw or didn't see.
127
00:09:51,294 --> 00:09:52,193
We were stupid.
128
00:09:52,295 --> 00:09:55,163
Should have tailed him.
129
00:09:55,265 --> 00:09:57,165
Oh, geez.
130
00:09:57,332 --> 00:10:00,971
- VANESSA: Oh, Jesus.
- Yeah.
131
00:10:01,073 --> 00:10:02,742
This is some crazy shit,
Koschek.
132
00:10:02,844 --> 00:10:03,974
Hell of a day.
133
00:10:04,076 --> 00:10:05,679
Like Bourbon Street
after Mardi Gras.
134
00:10:05,781 --> 00:10:07,220
LANIER: Yeah, well,
the party's over.
135
00:10:07,244 --> 00:10:09,078
Me and Daley are taking over.
136
00:10:09,180 --> 00:10:11,344
Captain wants you two
to go home.
137
00:10:11,446 --> 00:10:12,785
What?
138
00:10:12,887 --> 00:10:14,985
That's fucking bullshit.
This is our case.
139
00:10:15,087 --> 00:10:16,900
- Whoa, whoa, whoa, down, girl.
- WALTER: Dial it back, Flynn.
140
00:10:16,924 --> 00:10:18,285
What did you just say?
141
00:10:18,387 --> 00:10:21,354
Hey, we're just following
Captain's orders, alright?
142
00:10:21,456 --> 00:10:23,092
But we had eyes on the suspect.
143
00:10:23,194 --> 00:10:25,699
And then you let him get away
and all hell broke loose.
144
00:10:25,801 --> 00:10:27,030
Okay?
145
00:10:29,463 --> 00:10:31,705
It's not worth it.
146
00:10:31,807 --> 00:10:33,201
Screw you, Lanier.
147
00:10:36,008 --> 00:10:38,910
[FOLK MUSIC PLAYS]
148
00:10:39,012 --> 00:10:41,341
[LAUGHS]
149
00:10:41,915 --> 00:10:46,346
♪ I wish to the Lord
I had never had been born ♪
150
00:10:46,448 --> 00:10:50,350
♪ Never shone my eyes upon
the flesh of you and yours ♪
151
00:10:50,452 --> 00:10:55,025
♪ Never have to love again,
my lover loves no more ♪
152
00:11:06,368 --> 00:11:10,744
♪ I made a little bit on
the falling of the sun ♪
153
00:11:10,846 --> 00:11:12,372
♪ That sunny day was had ♪
154
00:11:12,474 --> 00:11:15,045
♪ And now my race
is nearly run ♪
155
00:11:15,147 --> 00:11:19,412
♪ Take me on my word, dear Lord,
before my time is done ♪
156
00:11:19,514 --> 00:11:22,481
[FOLK MUSIC PLAYS]
157
00:11:41,942 --> 00:11:43,810
Hey.
158
00:11:43,912 --> 00:11:45,339
He's ready to see y'all now.
159
00:11:45,441 --> 00:11:48,408
[FOLK MUSIC PLAYS]
160
00:11:56,352 --> 00:12:00,453
[MUSIC ENDS]
161
00:12:00,555 --> 00:12:02,389
ARNOLD:
The case goes to Follett.
162
00:12:02,491 --> 00:12:04,523
He'll know what to do.
163
00:12:07,198 --> 00:12:11,167
Carlo handled Velasquez
like an ice-cold pro.
164
00:12:11,269 --> 00:12:12,432
He didn't want to negotiate,
165
00:12:12,534 --> 00:12:14,808
so your message
has been delivered.
166
00:12:14,910 --> 00:12:16,469
Well, you can't say
I didn't try.
167
00:12:16,571 --> 00:12:18,812
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
168
00:12:18,914 --> 00:12:20,979
GABRIEL: Tell him.
169
00:12:21,081 --> 00:12:22,145
CARLO: [SIGHS]
170
00:12:22,247 --> 00:12:25,313
Two possible witnesses.
171
00:12:25,415 --> 00:12:26,985
They were cops.
172
00:12:27,087 --> 00:12:29,922
Can they tie the hit to you?
173
00:12:30,024 --> 00:12:31,352
Or you to me?
174
00:12:31,454 --> 00:12:34,190
No, they were probably
staking out Velasquez.
175
00:12:34,292 --> 00:12:35,994
I mean, pure coincidence.
176
00:12:36,096 --> 00:12:37,358
ARNOLD: This is your fault.
177
00:12:37,460 --> 00:12:39,899
- I know.
- You should have been there.
178
00:12:40,001 --> 00:12:41,461
GABRIEL: He'll fix this.
179
00:12:41,563 --> 00:12:45,135
In many ways, Carlo is
better at this stuff than I am.
180
00:12:45,237 --> 00:12:47,841
ARNOLD: This is your mess.
You clean it up.
181
00:12:47,943 --> 00:12:50,041
You got 48 hours.
182
00:12:50,143 --> 00:12:51,911
CARLO: Consider it done, sir.
183
00:12:52,013 --> 00:12:55,277
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
184
00:12:55,379 --> 00:12:57,081
You better.
185
00:12:57,183 --> 00:12:58,313
We need addresses.
186
00:12:58,415 --> 00:12:59,985
Right.
187
00:13:00,087 --> 00:13:02,383
Yeah, I called my department
contact on the way here.
188
00:13:02,485 --> 00:13:04,825
I'm just waiting for him
to crack open their files.
189
00:13:04,927 --> 00:13:06,519
Then we're good.
190
00:13:10,657 --> 00:13:12,360
I got a picture
of their license plate,
191
00:13:12,462 --> 00:13:15,561
so it should be a done deal
in no time.
192
00:13:16,003 --> 00:13:18,135
GABRIEL: Good, good.
193
00:13:18,237 --> 00:13:20,104
I got to get this shit
over to Follett.
194
00:13:20,206 --> 00:13:21,534
Then I'll help you finish up.
195
00:13:21,636 --> 00:13:24,603
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
196
00:13:37,354 --> 00:13:40,388
[BELL TOLLS]
197
00:13:45,362 --> 00:13:46,867
I think the Russians
will be happy
198
00:13:46,969 --> 00:13:48,297
with the Mexican out of the way.
199
00:13:50,631 --> 00:13:52,466
Very well. Erica.
200
00:13:52,568 --> 00:13:56,206
With the successful conclusion
of this deal,
201
00:13:56,308 --> 00:14:00,474
Arnold is going to become
an extraordinarily powerful man.
202
00:14:00,576 --> 00:14:02,443
Thank you.
203
00:14:02,545 --> 00:14:04,610
Real estate's
never been my thing.
204
00:14:04,712 --> 00:14:06,282
Yeah, too bad.
205
00:14:06,384 --> 00:14:08,424
Velasquez should have known
don't go along with him.
206
00:14:08,452 --> 00:14:11,650
Do you know much about
the ancient Greeks, Gabe?
207
00:14:14,358 --> 00:14:17,161
Well, they valued
their liberty highly.
208
00:14:17,263 --> 00:14:21,033
The Greeks encouraged a kind of
self-reliant individualism.
209
00:14:21,135 --> 00:14:25,532
There were no laws to speak of,
so police weren't necessary.
210
00:14:25,634 --> 00:14:27,974
Sounds like my kind of place.
211
00:14:28,076 --> 00:14:30,636
But the ancient Greeks
drew a line in the sand
212
00:14:30,738 --> 00:14:33,045
when it came
to stealing or robbery.
213
00:14:33,147 --> 00:14:36,081
They did not like
their cattle being stolen
214
00:14:36,183 --> 00:14:39,216
and they did not like
their homes being broken into.
215
00:14:39,318 --> 00:14:44,155
But with no police,
how would they find the culprit?
216
00:14:44,257 --> 00:14:50,260
Actually, they had various
methods to determine guilt.
217
00:14:50,362 --> 00:14:53,428
One of them involved
rounding up 12 suspects.
218
00:14:53,530 --> 00:14:57,003
And a judge would give
each of those suspects
219
00:14:57,105 --> 00:14:59,500
a stick 6 inches long,
220
00:14:59,602 --> 00:15:02,943
but he would tell them
that the thief's stick
221
00:15:03,045 --> 00:15:07,046
would grow an extra inch
by the next morning.
222
00:15:07,148 --> 00:15:10,511
Invariably, the guilty party
would chew off
223
00:15:10,613 --> 00:15:14,251
one inch of his stick,
and then the next morning,
224
00:15:14,353 --> 00:15:16,154
he would be there holding
225
00:15:16,256 --> 00:15:19,652
a 5-inch admission of guilt
stick in his hand.
226
00:15:19,754 --> 00:15:23,689
The point is,
for the 30-something years
227
00:15:23,791 --> 00:15:26,296
that I've been
a defense attorney,
228
00:15:26,398 --> 00:15:29,596
I have learned
one irrefutable truth,
229
00:15:29,698 --> 00:15:34,535
and that is criminals
are their own worst enemy.
230
00:15:34,637 --> 00:15:37,406
Can't say I disagree with you.
231
00:15:37,508 --> 00:15:40,706
Well, listen,
I appreciate the delivery.
232
00:15:40,808 --> 00:15:44,677
And this deal with Vlad is gonna
make everyone a lot of money.
233
00:15:44,779 --> 00:15:46,217
Arnold seems to think so.
234
00:15:46,319 --> 00:15:47,988
You don't?
235
00:15:48,090 --> 00:15:51,057
It really doesn't matter
what I think.
236
00:15:51,159 --> 00:15:52,520
Listen.
237
00:15:52,622 --> 00:15:56,029
Arnold trusts you, and trust
is a valuable commodity.
238
00:15:56,131 --> 00:15:57,426
Mm.
239
00:15:57,528 --> 00:16:00,429
He trusts you to protect him
on the street,
240
00:16:00,531 --> 00:16:03,102
and he trusts me to
look after his legal
241
00:16:03,204 --> 00:16:05,005
and financial interests.
242
00:16:05,107 --> 00:16:08,470
In that respect, we're alike.
243
00:16:08,572 --> 00:16:10,373
We've known each other
for a few years now,
244
00:16:10,475 --> 00:16:13,112
right, Mr. Follett?
245
00:16:13,214 --> 00:16:16,742
You've been very kind to me,
and I appreciate that.
246
00:16:16,844 --> 00:16:19,118
But...
247
00:16:19,220 --> 00:16:20,647
we are nothing alike.
248
00:16:20,749 --> 00:16:23,716
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
249
00:16:27,524 --> 00:16:28,787
You're reaching.
250
00:16:31,363 --> 00:16:34,199
Come on, now.
251
00:16:36,269 --> 00:16:37,400
Breathe.
252
00:16:37,502 --> 00:16:39,501
- [GROANS]
- Breathe.
253
00:16:44,376 --> 00:16:47,476
You can't keep
going on like this.
254
00:16:47,578 --> 00:16:50,182
The anger's gonna eat away at
you until there's nothing left.
255
00:16:50,284 --> 00:16:52,052
- VANESSA: I know.
- JIM: In Afghanistan,
256
00:16:52,154 --> 00:16:54,516
we both lived through
some really bad things.
257
00:16:54,618 --> 00:16:57,618
But you were a cold professional
back in the sandbox.
258
00:16:57,720 --> 00:16:59,400
You still are
when your head's on straight.
259
00:16:59,491 --> 00:17:03,195
But you seem determined
not to want to get any better.
260
00:17:03,297 --> 00:17:05,560
Think I should go to
some overpaid shrink
261
00:17:05,662 --> 00:17:08,497
and spill my guts?
262
00:17:08,599 --> 00:17:10,136
Couldn't hurt.
263
00:17:10,238 --> 00:17:12,600
At the very least,
you might save your career.
264
00:17:12,702 --> 00:17:15,702
I already know
what's wrong with me.
265
00:17:15,804 --> 00:17:18,507
Every time I meet someone,
I automatically think about
266
00:17:18,609 --> 00:17:21,378
the best and most efficient
way to kill them.
267
00:17:21,480 --> 00:17:24,183
[CHUCKLES]
I can't switch it off anymore.
268
00:17:24,285 --> 00:17:26,284
JIM: We've all been
where you're at.
269
00:17:26,386 --> 00:17:29,584
You just got to learn
to leave the outside outside.
270
00:17:33,359 --> 00:17:35,425
I got a class.
271
00:17:35,527 --> 00:17:39,330
You need anything,
you know where to find me.
272
00:17:39,432 --> 00:17:41,596
Yo, guys.
There you go. There you go.
273
00:17:41,698 --> 00:17:44,665
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
274
00:17:52,246 --> 00:17:55,610
That's the guy..
Detective Lance Koscheck, 52.
275
00:17:55,712 --> 00:17:56,809
Past his prime.
276
00:17:56,911 --> 00:17:59,185
Look at him.
What a sad fucking life.
277
00:17:59,287 --> 00:18:02,551
No family, orders takeout,
eats it alone.
278
00:18:02,653 --> 00:18:05,158
My inside guy said
that he and his partner
279
00:18:05,260 --> 00:18:07,160
got booted off the case
this morning, so...
280
00:18:07,855 --> 00:18:09,558
Let's get her done.
281
00:18:23,541 --> 00:18:25,442
[WHEELS RATTLING]
282
00:18:25,544 --> 00:18:26,544
[CAR DOOR CLOSES]
283
00:18:40,393 --> 00:18:42,624
[GUNSHOTS ON TV]
284
00:18:42,726 --> 00:18:44,428
[KNOCK ON DOOR]
285
00:18:46,531 --> 00:18:47,728
[THUD]
286
00:18:48,467 --> 00:18:50,269
- [KNOCK ON DOOR]
- Okay.
287
00:18:57,806 --> 00:18:59,344
Hey, brother.
288
00:18:59,446 --> 00:19:02,512
I'm sorry to disturb you,
but I'm the distraction.
289
00:19:02,614 --> 00:19:04,943
What the fuck are you
talking about, asshole?
290
00:19:05,045 --> 00:19:06,219
Anytime.
291
00:19:07,915 --> 00:19:09,795
- [BODY THUDS]
- ♪ Oh, Lord, you know I have ♪
292
00:19:09,852 --> 00:19:11,818
[WHIRRING, CRUNCHING]
293
00:19:11,920 --> 00:19:15,723
♪ No other friend like you ♪
294
00:19:15,825 --> 00:19:19,727
♪ If heaven's not my home ♪
295
00:19:19,829 --> 00:19:21,795
Oh, man.
It's gonna rain.
296
00:19:22,897 --> 00:19:24,666
I can feel it in my bones.
297
00:19:24,768 --> 00:19:27,801
♪ ...all have beckoned me ♪
298
00:19:28,837 --> 00:19:30,573
Getting old's a bitch.
299
00:19:35,613 --> 00:19:39,648
♪ My brothers and my sisters ♪
300
00:19:39,750 --> 00:19:43,421
♪ Over in that glory land ♪
301
00:19:43,523 --> 00:19:47,359
♪ I don't expect to quit ♪
302
00:19:47,461 --> 00:19:49,658
[GRUNTS]
303
00:19:49,760 --> 00:19:51,264
Oh, look at that shit.
304
00:19:52,333 --> 00:19:53,333
[GRUNTS]
305
00:19:56,469 --> 00:19:58,238
You gonna help or what?
306
00:19:58,340 --> 00:20:00,351
CARLO: No, honestly, you're
doing very well on your own.
307
00:20:00,375 --> 00:20:02,374
♪ ...feel at home ♪
308
00:20:02,476 --> 00:20:06,246
♪ In this world anymore ♪
309
00:20:06,348 --> 00:20:08,974
CARLO: Does your wife ever
ask about your job?
310
00:20:09,076 --> 00:20:11,581
GABRIEL: It's easy to lie
to someone who trusts you.
311
00:20:11,683 --> 00:20:12,883
CARLO:
Half truths aren't lies.
312
00:20:12,948 --> 00:20:14,716
GABRIEL:
You keep telling yourself that.
313
00:20:18,326 --> 00:20:19,820
CARLO:
I admire you, you know,
314
00:20:19,922 --> 00:20:22,295
spending time at her grave
like you do.
315
00:20:23,397 --> 00:20:24,726
I like it there.
316
00:20:25,597 --> 00:20:27,927
One day, I'll probably
have to stay longer.
317
00:20:29,931 --> 00:20:32,404
Ever wish we could have
done things differently?
318
00:20:36,806 --> 00:20:38,575
What's it matter now?
319
00:20:45,012 --> 00:20:47,848
How long have I been training
you to be my replacement?
320
00:20:49,082 --> 00:20:51,324
CARLO:
Two wonderful months.
321
00:20:52,789 --> 00:20:54,723
Don't let Arnold shake you,
okay?
322
00:20:54,825 --> 00:20:56,659
When I go, just act like me.
323
00:20:56,761 --> 00:20:58,331
In time, he'll trust you.
324
00:20:58,433 --> 00:20:59,433
I hope.
325
00:21:00,700 --> 00:21:03,963
I really want the respect that
comes with this job, you know?
326
00:21:05,736 --> 00:21:07,505
What's the fucking point?
327
00:21:09,839 --> 00:21:11,476
[CLEARS THROAT]
328
00:21:11,578 --> 00:21:12,774
What about the other witness?
329
00:21:12,876 --> 00:21:13,940
Don't worry about it.
330
00:21:14,042 --> 00:21:15,414
It's my mess.
I'll clean it up.
331
00:21:15,516 --> 00:21:16,745
GABRIEL:
You sure about this?
332
00:21:16,847 --> 00:21:19,550
You know how important this is
to Arnold.
333
00:21:19,652 --> 00:21:22,718
CARLO: I got a few hitters in
mind, so we'll take care of it.
334
00:21:22,820 --> 00:21:25,556
You should go home.
It's Alex's day.
335
00:21:25,658 --> 00:21:27,855
Yeah.
Look, I appreciate that.
336
00:21:29,056 --> 00:21:33,861
By the way, what you get
from this job, it ain't respect.
337
00:21:35,865 --> 00:21:37,535
It's fear.
338
00:21:37,637 --> 00:21:39,372
It's always fear.
339
00:21:40,067 --> 00:21:41,099
Remember that.
340
00:22:07,061 --> 00:22:09,402
[BIRDS CHIRPING]
341
00:22:55,648 --> 00:22:57,175
[KETTLE WHISTLING]
342
00:23:40,924 --> 00:23:43,122
Happy birthday, baby.
343
00:23:43,224 --> 00:23:44,959
I miss you every day.
344
00:23:55,774 --> 00:23:57,070
[CELLPHONE CHIMES]
345
00:24:05,047 --> 00:24:07,586
[TRAPDOOR SOCIAL'S
"SECOND CHANCE" PLAYS]
346
00:24:09,656 --> 00:24:12,888
♪ The corks are capped,the floors are being waxed ♪
347
00:24:12,990 --> 00:24:15,088
♪ I know the moment's passed ♪
348
00:24:15,190 --> 00:24:20,159
♪ And everyone has leftand I'm about to be run over ♪
349
00:24:20,261 --> 00:24:24,229
♪ But I can't quite seemto wake myself ♪
350
00:24:24,331 --> 00:24:27,738
♪ Both worlds collide,I'm dancing in my sleep ♪
351
00:24:38,080 --> 00:24:40,652
Lanier, Webber, to the front.
352
00:24:40,754 --> 00:24:41,754
You're with me.
353
00:24:41,854 --> 00:24:43,787
Do not hold back.
354
00:24:43,889 --> 00:24:45,954
Let's terminate this bitch.
355
00:25:08,847 --> 00:25:10,781
[DOG BARKING]
356
00:25:15,381 --> 00:25:17,821
[DOG BARKING]
357
00:25:36,138 --> 00:25:38,941
[DOG BARKING]
358
00:25:43,717 --> 00:25:45,310
Go.
359
00:26:15,210 --> 00:26:17,177
Who are you?! What do you want?!
360
00:26:17,279 --> 00:26:19,278
[GUNSHOTS]
361
00:26:19,380 --> 00:26:20,752
[GROANS]
362
00:26:21,084 --> 00:26:22,886
[GUNSHOTS]
363
00:26:34,295 --> 00:26:36,702
[GUNSHOTS]
364
00:27:09,099 --> 00:27:11,000
[GRUNTS]
365
00:27:12,300 --> 00:27:14,740
[GUNSHOTS]
366
00:27:18,504 --> 00:27:20,306
Oh!
367
00:27:29,086 --> 00:27:30,448
[GRUNTING]
368
00:27:30,550 --> 00:27:32,252
Wait, stop, Flynn!
369
00:27:32,354 --> 00:27:34,694
It's me! Lanier, stop it!
370
00:27:34,796 --> 00:27:36,388
Shit, Lanier?
371
00:27:36,490 --> 00:27:39,424
- [GUNSHOT]
- [GASPS]
372
00:27:41,802 --> 00:27:43,835
[AIR HISSING]
373
00:27:45,806 --> 00:27:49,709
[ENGINE REVVING,
TIRES SCREECH]
374
00:27:58,082 --> 00:28:01,050
[DOGS BARKING]
375
00:28:01,514 --> 00:28:03,085
Mierda.
376
00:28:10,094 --> 00:28:13,062
[GROANS]
377
00:28:16,298 --> 00:28:18,298
[GROANS]
378
00:28:24,339 --> 00:28:26,779
[GROANS] Fuck.
379
00:28:52,400 --> 00:28:54,400
GABRIEL: Yeah. What's up?
380
00:28:54,502 --> 00:28:56,908
GARCIA: We have
a situation here.
381
00:28:57,010 --> 00:29:00,406
- Ay-yi-yi.
- The three guys I took are dead.
382
00:29:01,178 --> 00:29:03,409
- She's alive.
- Are you serious?
383
00:29:03,511 --> 00:29:07,281
I know. I know.
It's fuckin' shit.
384
00:29:07,383 --> 00:29:10,922
We fucked up.
385
00:29:11,221 --> 00:29:13,254
Okay. I'll call Arnold.
386
00:29:16,930 --> 00:29:19,095
[SPEAKING NATIVE LANGUAGE]
387
00:29:32,341 --> 00:29:34,440
Arnold will see you now.
388
00:29:39,414 --> 00:29:41,480
Stay. He don't want to see you.
389
00:29:52,933 --> 00:29:54,867
Are you fucking kidding me?
390
00:29:54,969 --> 00:29:56,363
GABRIEL: Morning, sir.
391
00:29:56,465 --> 00:29:59,872
You think I need to hear
this shit from the Russian?
392
00:29:59,974 --> 00:30:02,941
Sorry. It's being taken care of.
393
00:30:03,043 --> 00:30:04,844
ARNOLD: Put a bullet
in this bitch's head.
394
00:30:04,946 --> 00:30:06,472
Or I'll put one in yours.
395
00:30:06,574 --> 00:30:10,608
Like I said,
it's being taken care of.
396
00:30:10,710 --> 00:30:14,018
And I think you should rethink
those last few words.
397
00:30:14,120 --> 00:30:18,121
They're insulting to both of us.
398
00:30:18,223 --> 00:30:20,255
Yeah. Alright. I'm sorry.
399
00:30:20,357 --> 00:30:22,092
You know my mouth.
400
00:30:22,194 --> 00:30:24,325
Just get rid of the cop.
401
00:30:24,427 --> 00:30:26,899
It'll be done.
402
00:30:27,001 --> 00:30:28,494
No worries.
403
00:30:31,532 --> 00:30:33,301
You have my word.
404
00:30:43,148 --> 00:30:44,917
Later.
405
00:30:45,612 --> 00:30:47,447
Let's get out of here.
406
00:31:09,108 --> 00:31:10,910
Jesus Christ!
407
00:31:11,012 --> 00:31:12,340
Scared the crap
out of me, Flynn.
408
00:31:12,442 --> 00:31:15,178
- How are you?
- How are you?
409
00:31:15,280 --> 00:31:17,675
Tell me what you know about
the Velasquez hit yesterday.
410
00:31:17,777 --> 00:31:19,524
DALEY: Forget Velasquez.
Tell me where you been?
411
00:31:19,548 --> 00:31:22,251
We found machine guns,
three very deceased John Does,
412
00:31:22,353 --> 00:31:24,319
and a stack of spent brass
at your house.
413
00:31:24,421 --> 00:31:28,092
- Three John Does?
- Yeah. Three.
414
00:31:28,194 --> 00:31:29,732
One on the lawn looked like
he'd been put through
415
00:31:29,756 --> 00:31:31,062
a meat grinder.
416
00:31:31,164 --> 00:31:33,262
No dental records, no prints.
417
00:31:33,364 --> 00:31:36,034
Guy on the lawn was Lanier.
418
00:31:36,136 --> 00:31:37,136
Oh, bullshit.
419
00:31:37,236 --> 00:31:39,466
VANESSA: It was him.
420
00:31:39,568 --> 00:31:41,237
Did you know?
421
00:31:43,406 --> 00:31:45,208
- No, no, fuck no, Vanessa.
- Did you know?
422
00:31:45,310 --> 00:31:47,309
- Of course not.
- You're his partner.
423
00:31:47,411 --> 00:31:49,080
You're fucking in on this, too.
424
00:31:49,182 --> 00:31:51,643
Yeah, I'm his partner,
but I'm not married to the guy.
425
00:31:51,745 --> 00:31:53,545
If he's dirty,
it's got nothing to do with me.
426
00:31:53,615 --> 00:31:57,517
They had my home address, Daley.
427
00:31:57,619 --> 00:32:00,388
I didn't know. I swear.
428
00:32:01,424 --> 00:32:04,128
Has anyone heard from Koschek?
429
00:32:04,230 --> 00:32:05,525
No.
430
00:32:08,530 --> 00:32:10,266
Look, you need to come in.
Alright?
431
00:32:10,368 --> 00:32:12,400
Captain's pitching a shit fit
this morning.
432
00:32:12,502 --> 00:32:14,138
She's about to issue
a BOLO for you.
433
00:32:14,240 --> 00:32:16,074
I think I'm better out here
for now.
434
00:32:16,176 --> 00:32:17,702
You're crazy, now. Look...
435
00:32:17,804 --> 00:32:20,342
we'll just go in together.
436
00:32:20,444 --> 00:32:22,179
We'll just ride right over
to the precinct.
437
00:32:22,281 --> 00:32:24,214
Listen, you got to find Koschek.
438
00:32:24,316 --> 00:32:26,150
Put him in a safe house.
439
00:32:26,252 --> 00:32:27,481
If this guy came for me,
440
00:32:27,583 --> 00:32:29,384
he's probably gunning
for Koschek, too.
441
00:32:29,486 --> 00:32:31,629
He killed Velasquez, now he's
coming for the witnesses.
442
00:32:31,653 --> 00:32:34,686
Then you definitely
need to come in.
443
00:32:35,656 --> 00:32:37,227
I got to go, Daley.
444
00:32:37,329 --> 00:32:39,097
Where you going, Vanessa?
445
00:32:39,199 --> 00:32:40,758
You know it isn't safe for me.
446
00:32:40,860 --> 00:32:43,365
What do you mean it's not..
Vanessa!
447
00:32:46,601 --> 00:32:48,634
[CELLPHONE BUZZES]
448
00:33:07,688 --> 00:33:09,490
Yeah?
449
00:33:09,592 --> 00:33:12,229
You finally decide to return
my call, you fucking asshole.
450
00:33:12,331 --> 00:33:16,101
Did you kill Lanier?
Did you kill my partner?
451
00:33:16,203 --> 00:33:17,465
GARCIA: Excuse me? [LAUGHS]
452
00:33:17,567 --> 00:33:22,041
No, no, no, no.
I ask, and you answer.
453
00:33:22,143 --> 00:33:23,735
Get it?
454
00:33:23,837 --> 00:33:25,143
Where is she?
455
00:33:25,245 --> 00:33:27,376
She's on the run.
456
00:33:27,478 --> 00:33:29,279
Now, listen.
457
00:33:29,381 --> 00:33:30,886
This whole plan of yours
is getting good cops killed.
458
00:33:30,910 --> 00:33:33,613
You're going to make me cry.
[LAUGHS]
459
00:33:33,715 --> 00:33:35,219
Listen, I want out!
460
00:33:35,321 --> 00:33:36,661
GARCIA: There's no out here.
You want out?
461
00:33:36,685 --> 00:33:38,321
You go buy yourself
a fucking razor blade
462
00:33:38,423 --> 00:33:39,685
and cut your fat fucking wrist,
463
00:33:39,787 --> 00:33:42,259
you dirty cop.
464
00:33:42,361 --> 00:33:45,229
I hear nothing.
465
00:33:45,331 --> 00:33:47,198
So you find her.
466
00:33:47,300 --> 00:33:49,596
Get me an address.
467
00:33:50,500 --> 00:33:53,402
Or I'll pay you a visit.
468
00:33:53,504 --> 00:33:54,832
[LINE CLICKS]
469
00:34:01,346 --> 00:34:03,247
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
470
00:34:06,186 --> 00:34:08,582
We definitely
underestimated her.
471
00:34:08,684 --> 00:34:10,518
She's well trained.
472
00:34:10,620 --> 00:34:13,587
Daley's sending me
her file, actually.
473
00:34:13,689 --> 00:34:16,359
He's another loose end,
you know?
474
00:34:23,533 --> 00:34:27,172
He's good with computers.
He's smart.
475
00:34:27,274 --> 00:34:29,141
Best thing of all,
he's scared of me.
476
00:34:29,243 --> 00:34:30,505
- Mm.
- I'm serious.
477
00:34:30,607 --> 00:34:33,508
He's terrified.
He'll do anything I say.
478
00:34:33,610 --> 00:34:35,213
For now.
479
00:34:35,315 --> 00:34:36,325
As soon as he ceases
to be an asset,
480
00:34:36,349 --> 00:34:39,184
he's a ghost, so...
481
00:34:39,286 --> 00:34:41,483
By the way, we need someone
to clone Flynn's phone
482
00:34:41,585 --> 00:34:43,848
so we can trace her
when she answers.
483
00:34:43,950 --> 00:34:45,289
You got someone?
484
00:34:45,391 --> 00:34:47,819
I don't, but Arnold does.
485
00:34:47,921 --> 00:34:50,756
[CLEARS THROAT]
I'll give him a call.
486
00:34:50,858 --> 00:34:52,593
- Miss.
- Alright.
487
00:35:59,530 --> 00:36:01,563
Hello?
488
00:36:12,576 --> 00:36:14,345
Walter?
489
00:37:14,638 --> 00:37:16,605
[GASPS]
490
00:37:20,941 --> 00:37:23,381
Oh, Walter.
491
00:37:27,981 --> 00:37:29,750
Fuck.
492
00:37:39,091 --> 00:37:42,301
Hey, I need to talk to you.
It's important.
493
00:37:43,535 --> 00:37:44,666
I need your help.
494
00:37:44,768 --> 00:37:46,305
Of course. Anything.
495
00:37:46,407 --> 00:37:48,802
I need you to get me
some info on someone.
496
00:37:48,904 --> 00:37:51,068
Who's the lucky guy?
497
00:37:51,170 --> 00:37:53,312
Uh, Scout Sniper.
498
00:37:53,414 --> 00:37:54,808
I think he's local.
499
00:37:54,910 --> 00:37:57,910
Pull up a chair here.
See what we got here.
500
00:37:58,616 --> 00:38:01,848
VANESSA: Can't find anything
on our database.
501
00:38:01,950 --> 00:38:05,489
- Guy's a damn ghost.
- Lucky for you, my database
502
00:38:05,591 --> 00:38:07,755
starts where the P.D.
leaves off.
503
00:38:10,892 --> 00:38:15,026
Wait. That's him.
504
00:38:15,128 --> 00:38:17,028
Scout Sniper courses
takes men like this
505
00:38:17,130 --> 00:38:19,075
and teaches them to do things
that most of us would find
506
00:38:19,099 --> 00:38:20,669
difficult to stomach.
507
00:38:20,771 --> 00:38:22,572
Some men are just
good at killing.
508
00:38:22,674 --> 00:38:24,074
Yo, V, if you want me
dig in deeper,
509
00:38:24,104 --> 00:38:28,710
I need to know,
what's our level of emergency?
510
00:38:28,812 --> 00:38:32,978
He killed my partner
and another officer last night.
511
00:38:36,819 --> 00:38:38,423
What can I do?
512
00:38:38,525 --> 00:38:40,821
If you run, he'll find you.
513
00:38:40,923 --> 00:38:44,462
- [SCOFFS] That's comforting.
- That's the truth. This, uh...
514
00:38:44,564 --> 00:38:47,861
This is Carlo Garcia
is in a whole nother league.
515
00:38:47,963 --> 00:38:49,797
You're fighting out
of your weight class.
516
00:38:49,899 --> 00:38:51,634
I'm going to put a cap
in this fucker.
517
00:38:51,736 --> 00:38:52,911
You're gonna get
yourself killed.
518
00:38:52,935 --> 00:38:55,374
Well, I can't run.
519
00:38:55,476 --> 00:38:56,969
I can't fight.
520
00:38:57,071 --> 00:38:58,587
They have someone
inside the department,
521
00:38:58,611 --> 00:39:00,478
so I can't turn myself in.
522
00:39:00,580 --> 00:39:02,711
Doesn't look like
I got a lot of options.
523
00:39:02,813 --> 00:39:05,010
Shape your battlefield and wait
till he comes for you.
524
00:39:05,112 --> 00:39:08,915
It will be unexpected.
So you've got to be ready.
525
00:39:09,017 --> 00:39:10,554
And then?
526
00:39:10,656 --> 00:39:11,930
If you're lucky,
you'll get your shot.
527
00:39:11,954 --> 00:39:15,823
Hm, that's, uh...
528
00:39:15,925 --> 00:39:17,561
terrible advice.
529
00:39:17,663 --> 00:39:21,829
I know, but you don't
go chasing the devil.
530
00:39:22,601 --> 00:39:26,702
So you fucked up.
Now you need my help.
531
00:39:26,804 --> 00:39:28,836
GABRIEL: She has her cell,
and we have her number.
532
00:39:28,938 --> 00:39:31,806
All we need is someone
to hack into it,
533
00:39:31,908 --> 00:39:35,513
track her down, Carlo, and I
will take care of the rest.
534
00:39:35,615 --> 00:39:37,009
No big deal.
535
00:39:37,111 --> 00:39:38,450
This is his problem.
536
00:39:38,552 --> 00:39:40,452
I know, but he's my partner.
537
00:39:40,554 --> 00:39:42,047
ARNOLD: Only for two months.
538
00:39:42,149 --> 00:39:44,984
You think he'd do
the same thing for you?
539
00:39:45,086 --> 00:39:46,821
GABRIEL: I would hope so.
540
00:39:48,561 --> 00:39:54,059
I want to say something to you,
and I mean this as a friend.
541
00:39:54,161 --> 00:39:55,929
Go ahead, shoot.
542
00:39:56,031 --> 00:40:00,197
I'm concerned that
you've become unreliable.
543
00:40:00,299 --> 00:40:01,902
GABRIEL: It's been
a rough couple days.
544
00:40:02,004 --> 00:40:04,048
We'll clean this mess up,
and then it's clear sailing.
545
00:40:04,072 --> 00:40:05,675
No big deal.
546
00:40:05,777 --> 00:40:08,612
I think you need a vacation.
You're getting old.
547
00:40:08,714 --> 00:40:11,747
[SCOFFS] Yeah,
both of those are correct,
548
00:40:11,849 --> 00:40:15,487
but be honest with yourself.
549
00:40:15,589 --> 00:40:17,016
You looked in the mirror lately?
550
00:40:17,118 --> 00:40:19,458
- [CHUCKLES]
- I'd trade my soul
551
00:40:19,560 --> 00:40:20,624
to be 20 again.
552
00:40:20,726 --> 00:40:24,056
What are you two
rambling on about?
553
00:40:24,158 --> 00:40:27,994
That youth is wasted on
the young.
554
00:40:28,096 --> 00:40:30,568
And unfortunate
that experience is wasted
555
00:40:30,670 --> 00:40:33,164
on those who don't
take time to enjoy life.
556
00:40:33,266 --> 00:40:35,672
Arnold, I have a lot to do.
We'll be back here this evening.
557
00:40:35,774 --> 00:40:37,905
Let's go.
558
00:40:38,007 --> 00:40:42,140
I'll call my guy.
He'll be in touch.
559
00:40:42,242 --> 00:40:44,076
Alright?
560
00:40:44,178 --> 00:40:46,683
Take care, Gabe. Let's go.
561
00:40:46,785 --> 00:40:48,883
Later, boss.
562
00:40:58,928 --> 00:41:01,995
[BIRDS CHIRPING]
563
00:41:06,639 --> 00:41:09,706
Seven languages.
564
00:41:09,808 --> 00:41:12,676
Combat action ribbon.
565
00:41:12,778 --> 00:41:15,239
Firearms instructor.
566
00:41:16,682 --> 00:41:20,552
Detective Service ribbon.
Police star.
567
00:41:20,654 --> 00:41:21,949
Geez.
568
00:41:30,927 --> 00:41:33,598
April 2nd.
569
00:41:38,638 --> 00:41:40,869
April 2nd.
570
00:42:41,767 --> 00:42:44,361
[CRICKETS CHIRPING]
571
00:43:33,082 --> 00:43:35,115
[LINE RINGING]
572
00:43:35,755 --> 00:43:37,249
This is Officer Lopez.
573
00:43:37,351 --> 00:43:39,889
- I'm looking for Daley.
- He hasn't come in today.
574
00:43:39,991 --> 00:43:41,154
I'm covering his desk.
575
00:43:41,256 --> 00:43:43,024
- Where is he?
- Ma'am, that's not..
576
00:43:43,126 --> 00:43:45,158
This is Detective Flynn.
I need to speak with him.
577
00:43:45,260 --> 00:43:46,830
LOPEZ: Detective Flynn?
578
00:43:46,932 --> 00:43:49,096
I'm under strict orders
to advise you to come in.
579
00:43:49,198 --> 00:43:50,427
[CELLPHONE BEEPS]
580
00:43:50,529 --> 00:43:52,704
Damn it!
581
00:43:55,038 --> 00:43:57,709
- Good to see you.
- Oh, nice to see you.
582
00:43:57,811 --> 00:44:00,712
If you guys need anything else,
I'd be more than happy.
583
00:44:04,410 --> 00:44:06,014
Business or pleasure?
584
00:44:06,116 --> 00:44:07,752
What do you mean?
585
00:44:07,854 --> 00:44:09,050
What you're thinking about.
586
00:44:09,152 --> 00:44:12,251
Well, well,
a little bit of both.
587
00:44:12,353 --> 00:44:13,758
Intriguing.
588
00:44:13,860 --> 00:44:16,959
Mm-hmm.
Yeah. I'm thinking about Gabe.
589
00:44:17,962 --> 00:44:19,192
What about him?
590
00:44:19,294 --> 00:44:21,898
Honestly, he's becoming
a liability.
591
00:44:23,968 --> 00:44:25,474
I don't want to pry
into your business.
592
00:44:25,498 --> 00:44:27,200
You know that.
593
00:44:27,302 --> 00:44:28,950
But remember, Gabe doesn't just
work for you.
594
00:44:28,974 --> 00:44:31,072
He's your friend.
595
00:44:31,174 --> 00:44:34,174
That's what makes it so hard.
596
00:44:35,947 --> 00:44:37,980
MAN: Hey, what the fuck?
597
00:44:38,082 --> 00:44:39,949
Hey, what are you guys doing?
598
00:44:46,287 --> 00:44:48,485
[SCREAMING]
599
00:44:55,967 --> 00:44:58,066
ARNOLD: Give me the fucking gun.
600
00:45:05,075 --> 00:45:06,943
[GUNFIRE]
601
00:45:14,018 --> 00:45:16,051
Look at me, motherfucker.
602
00:45:17,285 --> 00:45:19,120
[GUNFIRE]
603
00:45:19,958 --> 00:45:23,355
[CELLPHONE RINGING]
604
00:45:27,262 --> 00:45:28,833
Yeah? What's up?
605
00:45:28,935 --> 00:45:31,165
CARLO: Gabe, they've hit Arnold.
606
00:45:31,267 --> 00:45:32,936
- Oh.
- Took one in the arm,
607
00:45:33,038 --> 00:45:34,102
but he's okay.
608
00:45:34,204 --> 00:45:37,204
- Who was on point?
- LaFontaine.
609
00:45:37,306 --> 00:45:40,174
Arnold was having dinner
with his wife.
610
00:45:40,276 --> 00:45:41,538
They made a mess of her.
611
00:45:41,640 --> 00:45:43,947
- Where they at now?
- City medical center.
612
00:45:44,049 --> 00:45:46,015
Second floor.
613
00:45:51,319 --> 00:45:53,253
[SIREN WAILING]
614
00:45:53,355 --> 00:45:56,861
[INDISTINCT TALKING ON P.A.]
615
00:45:59,426 --> 00:46:02,064
He's been asking for you.
616
00:46:03,331 --> 00:46:04,396
How's Tomi?
617
00:46:04,498 --> 00:46:07,234
She died on the operating table.
618
00:46:07,336 --> 00:46:10,006
Arnold is going
to be raising hell.
619
00:46:10,108 --> 00:46:13,240
As official counsel,
I must strongly advise
620
00:46:13,342 --> 00:46:15,011
against that course of action.
621
00:46:15,113 --> 00:46:17,915
We spent too many years
turning this into
622
00:46:18,017 --> 00:46:20,544
a legitimate business
to throw it all away
623
00:46:20,646 --> 00:46:23,888
over a base desire for revenge.
624
00:46:23,990 --> 00:46:25,549
So your ancient
Greeks don't believe in
625
00:46:25,651 --> 00:46:27,353
an eye for an eye, huh?
626
00:46:27,455 --> 00:46:30,521
GLEN: Well, actually, they
called it necessary reciprocity.
627
00:46:30,623 --> 00:46:34,393
When Odysseus returned to Ithaca
after the Trojan War
628
00:46:34,495 --> 00:46:37,528
and found that his wife Penelope
had been unfaithful,
629
00:46:37,630 --> 00:46:41,202
he murdered all 108
of her noble suitors,
630
00:46:41,304 --> 00:46:45,338
and then he slaughtered
and mutilated his own servants
631
00:46:45,440 --> 00:46:49,881
for allowing
the indiscretions to happen.
632
00:46:50,378 --> 00:46:53,852
Sounds like a man who brought
his war home with him then.
633
00:46:53,954 --> 00:46:58,219
He did indeed.
And everyone paid the price.
634
00:47:02,027 --> 00:47:03,928
So I'm leaving.
635
00:47:04,030 --> 00:47:05,556
Whether or not I return
will depend on.
636
00:47:05,658 --> 00:47:07,492
Arnold's course of action.
637
00:47:07,594 --> 00:47:11,496
But I am not
interested in fighting a war.
638
00:47:11,598 --> 00:47:14,301
Having said that,
I don't think you and I
639
00:47:14,403 --> 00:47:17,271
will be seeing each other again.
640
00:47:17,373 --> 00:47:19,174
I like you, Gabe.
641
00:47:19,276 --> 00:47:21,913
Don't get caught
in the undertow.
642
00:47:34,158 --> 00:47:36,125
They killed her.
643
00:47:36,227 --> 00:47:39,491
They killed my wife.
644
00:47:39,593 --> 00:47:43,264
- Carlo.
- Yes?
645
00:47:43,366 --> 00:47:46,597
Clear this room.
Get out of here now.
646
00:47:46,699 --> 00:47:50,106
CARLO: Alright, everyone.
Let's go. Do as the man says.
647
00:47:50,208 --> 00:47:53,241
Get out of here, boys.
Don't move.
648
00:47:57,247 --> 00:47:58,543
I'm sorry.
649
00:47:58,645 --> 00:48:01,546
- Boss..
- Shut up. Don't talk.
650
00:48:04,056 --> 00:48:05,957
You see that?
651
00:48:06,059 --> 00:48:07,926
You see what you fuckin' did?
652
00:48:12,559 --> 00:48:14,559
Stop it!
653
00:48:14,661 --> 00:48:16,066
Get the fuck out of here.
654
00:48:16,168 --> 00:48:18,497
Go! Go.
655
00:48:19,302 --> 00:48:20,631
Close the door!
656
00:48:20,733 --> 00:48:22,402
Carlo, stay.
657
00:48:24,307 --> 00:48:26,274
I want them to suffer.
658
00:48:26,376 --> 00:48:29,145
Don't you worry, baby.
They will.
659
00:48:29,247 --> 00:48:32,984
First, you're going
to need some rest.
660
00:48:33,086 --> 00:48:36,515
- Not if they're still breathing.
- They won't be for long.
661
00:48:38,519 --> 00:48:43,357
We go to war, we need you
thinking clearly, alright?
662
00:48:43,459 --> 00:48:45,491
Stakes are way too high.
663
00:48:45,593 --> 00:48:47,262
ARNOLD: You're right.
664
00:48:49,299 --> 00:48:51,332
You're always right.
665
00:48:51,434 --> 00:48:53,169
GABRIEL: I'm gonna
stay here for a while.
666
00:48:53,271 --> 00:48:55,732
Go find out what you can.
667
00:48:55,834 --> 00:48:57,305
I'll see you later, man, okay?
668
00:48:57,407 --> 00:48:59,010
Thank you.
669
00:48:59,672 --> 00:49:02,079
[INDISTINCT CHATTER ON RADIO]
670
00:49:02,708 --> 00:49:04,246
I loved her.
671
00:49:04,348 --> 00:49:06,215
She loved you, too.
672
00:49:07,746 --> 00:49:10,186
I'm sorry, brother.
673
00:49:10,288 --> 00:49:12,386
ARNOLD: I really loved her.
674
00:49:12,488 --> 00:49:14,256
I know.
675
00:49:19,428 --> 00:49:21,263
Oh, fuck.
676
00:49:28,503 --> 00:49:31,438
[SIREN WAILING]
677
00:50:31,830 --> 00:50:36,371
Shooters were professionals.
Not from around here.
678
00:50:36,473 --> 00:50:38,241
What kind of gun they use?
679
00:50:38,343 --> 00:50:40,639
In Mexico, it's known
as a cuerno de chivo
680
00:50:40,741 --> 00:50:43,246
because the magazine looks
like a goat's horn.
681
00:50:43,348 --> 00:50:45,182
They just love it,
and they definitely use it
682
00:50:45,284 --> 00:50:46,711
to make a statement.
683
00:50:46,813 --> 00:50:48,791
If you asked me, the money is
on the Colombian Mexican.
684
00:50:48,815 --> 00:50:50,847
Someone tied to Velasquez then.
685
00:50:50,949 --> 00:50:53,817
Or made to look that way.
686
00:50:53,919 --> 00:50:56,358
Oh, yeah? Who do you figure?
687
00:50:56,460 --> 00:50:58,591
Have we heard from Vlady?
688
00:50:58,693 --> 00:51:01,528
I don't know, boss.
What motive would he have?
689
00:51:01,630 --> 00:51:03,596
Me out of the way.
690
00:51:03,698 --> 00:51:05,763
Makes things a lot easier,
doesn't it?
691
00:51:05,865 --> 00:51:08,172
Follett's gonna be pissed
if we move on Vlady.
692
00:51:08,274 --> 00:51:09,338
That's for damn sure.
693
00:51:09,440 --> 00:51:10,603
ARNOLD: Fuck him!
694
00:51:10,705 --> 00:51:12,605
I'll handle that son of a bitch.
695
00:51:12,707 --> 00:51:15,311
It's my call.
696
00:51:15,413 --> 00:51:16,840
You sure about this?
697
00:51:16,942 --> 00:51:19,414
ARNOLD: You're goddamn right.
698
00:51:19,516 --> 00:51:21,581
They killed my wife!
699
00:51:21,683 --> 00:51:23,286
We're talking about her!
700
00:51:23,388 --> 00:51:26,520
Fine. You got it.
701
00:51:28,425 --> 00:51:30,491
It'll get done.
702
00:51:39,403 --> 00:51:42,371
CARLO: The hit had to be
retaliation for Velasquez.
703
00:51:42,473 --> 00:51:44,604
Vlady has no motive.
704
00:51:44,706 --> 00:51:48,179
I'm telling you,
Arnold's losing it.
705
00:51:48,281 --> 00:51:49,807
This is a mistake.
706
00:51:49,909 --> 00:51:52,249
You don't just hit a Russian
mobster 'cause you're pissed.
707
00:51:52,351 --> 00:51:54,152
[CELLPHONE BUZZING]
708
00:51:57,751 --> 00:52:01,654
Got a hit on the girl.
She's at the Terrace Motel.
709
00:52:01,756 --> 00:52:05,922
Great. Deal with this,
then I'll finish her off.
710
00:52:06,024 --> 00:52:08,199
Question. Look.
711
00:52:08,301 --> 00:52:10,168
I'm trying to hide it
in the front.
712
00:52:10,270 --> 00:52:12,632
Looks like a big fat dick,
so I just..
713
00:52:12,734 --> 00:52:13,975
I don't.. I don't
know what to do.
714
00:52:13,999 --> 00:52:16,471
How do you hide a gun
with a camera?
715
00:52:18,607 --> 00:52:20,442
How do you do it?
716
00:52:20,544 --> 00:52:22,939
[SIGHS] Buck up, man.
717
00:52:23,041 --> 00:52:25,414
CARLO: What?
718
00:52:27,715 --> 00:52:29,484
♪ The sounds of sundown ♪
719
00:52:29,586 --> 00:52:31,189
♪ Turn the skeleton inside out ♪
720
00:52:31,291 --> 00:52:33,389
♪ And make
the unfamiliar sound ♪
721
00:52:33,491 --> 00:52:35,820
♪ You know just how close
you came to spilling ♪
722
00:52:35,922 --> 00:52:40,792
♪ No blood inside your veins ♪
723
00:52:47,339 --> 00:52:52,969
♪ There's something
you should know ♪
724
00:52:56,645 --> 00:52:59,745
♪ About the wind ♪
725
00:52:59,847 --> 00:53:04,915
♪ And which way it will blow ♪
726
00:53:05,017 --> 00:53:08,325
♪ Even though he knows,
you know ♪
727
00:53:08,427 --> 00:53:12,230
♪ Where the reaper fears to go ♪
728
00:53:19,536 --> 00:53:20,997
GABRIEL: Hey, hey, Big Mike.
729
00:53:21,099 --> 00:53:22,570
I'm gonna head up
to see Vlady, huh?
730
00:53:22,672 --> 00:53:24,836
What's up, man?
731
00:53:25,344 --> 00:53:26,838
How's the Russian doing?
732
00:53:26,940 --> 00:53:28,720
He up there yelling
at everybody, stressed out.
733
00:53:28,744 --> 00:53:30,281
Geez. What's new?
734
00:53:30,383 --> 00:53:33,713
Hey, keep an eye
on this guy for me, huh?
735
00:53:40,722 --> 00:53:43,426
And I'm still here
at the kids table, huh?
736
00:53:43,528 --> 00:53:45,737
They don't let you listen to
the grown-ups talk either, huh?
737
00:53:45,761 --> 00:53:49,333
- Disrespectful is what it is.
- Yeah.
738
00:53:57,068 --> 00:53:59,739
Whoa, whoa. Hey, hey.
No, no, no.
739
00:53:59,841 --> 00:54:02,808
Strict orders, no visitors.
740
00:54:03,481 --> 00:54:05,943
Arnold called Vlady.
I have a delivery for him.
741
00:54:06,045 --> 00:54:09,452
- Don't you go in there, Gabe.
- Why do you say that?
742
00:54:09,554 --> 00:54:12,488
I have an appointment.
I am making a payment.
743
00:54:12,590 --> 00:54:17,295
- I don't give a fuck.
- Look, I have an appointment.
744
00:54:17,397 --> 00:54:18,890
Here is the envelope.
745
00:54:18,992 --> 00:54:21,024
Listen, Vlady makes
his Russian calls,
746
00:54:21,126 --> 00:54:24,060
but I make all his American
calls on the accountability
747
00:54:24,162 --> 00:54:26,997
that he does not
speak great English.
748
00:54:27,099 --> 00:54:28,702
- You're lying, dude.
- [CHUCKLES]
749
00:54:28,804 --> 00:54:32,068
I don't know, man.
Maybe they texted each other.
750
00:54:32,170 --> 00:54:34,609
But it's going to be me or you.
751
00:54:34,711 --> 00:54:38,041
Either way,
he's going to have to get it.
752
00:54:41,453 --> 00:54:43,387
You want to take it to him?
753
00:54:47,822 --> 00:54:49,459
Go ahead. I'm sorry, Gabe.
754
00:54:49,561 --> 00:54:51,087
Thank you, brother.
755
00:54:51,189 --> 00:54:54,057
It's been tense. He's fucking
losing his mind. I'm sorry.
756
00:54:54,159 --> 00:54:55,399
Ah!
757
00:54:55,501 --> 00:54:57,467
[GUNSHOTS]
758
00:54:57,865 --> 00:55:00,404
[GUNSHOT]
759
00:55:01,539 --> 00:55:03,605
[GUNSHOTS]
760
00:55:07,578 --> 00:55:09,578
[GRUNTING]
761
00:55:10,812 --> 00:55:12,009
Ah!
762
00:55:12,111 --> 00:55:13,450
[KNIFE PLUNGES]
763
00:55:16,884 --> 00:55:19,885
[CLATTERING]
764
00:55:22,021 --> 00:55:24,054
[GRUNTING]
765
00:55:29,864 --> 00:55:31,798
[GRUNTING]
766
00:55:32,933 --> 00:55:35,032
[GROANS]
767
00:55:40,006 --> 00:55:41,610
Ah!
768
00:55:42,514 --> 00:55:44,041
[GRUNTING]
769
00:55:45,484 --> 00:55:46,978
[GROANS]
770
00:55:51,215 --> 00:55:53,655
[GROANS]
771
00:55:57,925 --> 00:55:59,892
[PANTING]
772
00:56:08,166 --> 00:56:10,771
[GUNSHOT]
773
00:56:11,939 --> 00:56:14,071
You should have just shot him.
774
00:56:15,008 --> 00:56:16,810
Kitchen.
775
00:56:31,827 --> 00:56:34,531
CARLO: Tell me again.
Why are we burning this place?
776
00:56:36,194 --> 00:56:38,469
It's called sending a message.
777
00:56:53,651 --> 00:56:57,752
- Is it done?
- You watching the local news?
778
00:56:57,854 --> 00:57:01,019
- No witnesses this time?
- No.
779
00:57:01,121 --> 00:57:03,890
Good. They'll blame
the Mexicans.
780
00:57:03,992 --> 00:57:05,958
You mean you'll
blame the Mexicans?
781
00:57:06,060 --> 00:57:07,663
ARNOLD:
What's with the attitude?
782
00:57:07,765 --> 00:57:11,128
We just kicked a hornet's nest
for no good reason.
783
00:57:11,230 --> 00:57:13,867
ARNOLD: I gave the order.
That's all the reason you need.
784
00:57:13,969 --> 00:57:16,672
What's the deal
with the fucking detective?
785
00:57:16,774 --> 00:57:20,775
You gave me your word.
So take care of her.
786
00:57:20,877 --> 00:57:23,074
- I will.
- Don't tell me.
787
00:57:23,176 --> 00:57:24,713
Show me.
788
00:57:26,310 --> 00:57:30,081
I'm telling you. He's losing it.
789
00:57:30,183 --> 00:57:32,017
Drop me at my car.
790
00:57:32,119 --> 00:57:33,755
CARLO: Got to
take a shower anyways.
791
00:57:33,857 --> 00:57:36,153
I'm all fucking covered
in Esteban.
792
00:57:36,255 --> 00:57:38,607
REPORTER: Bodies of a nightclub
owner and three of his staff
793
00:57:38,631 --> 00:57:41,862
were discovered in the charred
remains of a property fire.
794
00:57:41,964 --> 00:57:44,502
A pair of audacious
cartel style killings
795
00:57:44,604 --> 00:57:47,263
rocked the city yesterday
when gunmen opened fire
796
00:57:47,365 --> 00:57:49,166
on a restaurant in Jackson.
797
00:57:49,268 --> 00:57:52,609
One of the shooting victims has
been identified as Tomi Solomon,
798
00:57:52,711 --> 00:57:55,040
wife of local real estate
magnate Arnold Solomon,
799
00:57:55,142 --> 00:57:56,910
who's long been suspected
of having ties
800
00:57:57,012 --> 00:57:58,615
to organized crime.
801
00:57:58,717 --> 00:58:00,045
Solomon, seen here..
802
00:58:00,147 --> 00:58:03,246
You went after the competition.
803
00:58:03,348 --> 00:58:06,216
But the competition hit back.
804
00:58:08,022 --> 00:58:10,759
[BIRDS CHIRPING]
805
00:59:06,883 --> 00:59:08,817
[KEYS JINGLING]
806
00:59:08,919 --> 00:59:10,720
[DOOR OPENS]
807
00:59:20,292 --> 00:59:23,898
GABRIEL: Gabe here.
Leave a message.
808
00:59:24,000 --> 00:59:26,802
CARLO: Hey, Gabe.
Where the fuck are you?
809
00:59:26,904 --> 00:59:28,211
This is the third time
I've called.
810
00:59:28,235 --> 00:59:31,642
We're here at the motel
waiting for you.
811
00:59:31,744 --> 00:59:35,745
This is going down
whether you're here or not.
812
00:59:42,688 --> 00:59:45,183
No answer from Gabe. Let's roll.
813
00:59:58,198 --> 01:00:01,100
You want it all, don't you,
bastard.
814
01:00:04,039 --> 01:00:06,710
[FOOTSTEPS APPROACHING]
815
01:00:17,250 --> 01:00:19,415
[LOCK CLICKING]
816
01:00:27,293 --> 01:00:29,293
[MAN TALKING INDISTINCTLY
ON TELEVISION]
817
01:00:29,395 --> 01:00:30,395
[POUNDING]
818
01:00:30,495 --> 01:00:32,934
On the floor quick!
819
01:00:35,741 --> 01:00:37,708
[GUNFIRE]
820
01:00:43,914 --> 01:00:45,980
[GUNFIRE]
821
01:00:52,516 --> 01:00:54,450
[GUNFIRE]
822
01:01:05,067 --> 01:01:07,232
What the fuck is
going on out here?
823
01:01:09,071 --> 01:01:10,939
[GUNFIRE]
824
01:01:14,780 --> 01:01:15,878
Fuck.
825
01:01:15,980 --> 01:01:17,913
[GUNFIRE]
826
01:01:27,452 --> 01:01:28,792
[GUNFIRE]
827
01:01:28,894 --> 01:01:31,289
[TIRES SQUEAL]
828
01:01:33,931 --> 01:01:35,029
Get in!
829
01:01:35,131 --> 01:01:36,767
Fuck you!
830
01:01:36,869 --> 01:01:39,000
Get in or you're dead!
831
01:01:39,102 --> 01:01:40,102
[GUNFIRE]
832
01:01:40,136 --> 01:01:42,135
Come on!
833
01:01:42,237 --> 01:01:44,038
[GUNFIRE]
834
01:01:45,503 --> 01:01:48,075
[ENGINE REVS, TIRES SQUEAL]
835
01:02:01,090 --> 01:02:03,486
[CELLPHONE RINGS]
836
01:02:06,865 --> 01:02:08,161
Yeah, go ahead.
837
01:02:08,263 --> 01:02:09,504
What the fuck
are you doing, Gabe?
838
01:02:09,528 --> 01:02:10,768
Have you lost your mind?
839
01:02:10,870 --> 01:02:12,330
You don't understand, man.
840
01:02:12,432 --> 01:02:14,398
CARLO: Quit the fucking bullshit
right now.
841
01:02:14,500 --> 01:02:18,776
Just bring her back.
You're playing with my life.
842
01:02:18,878 --> 01:02:21,042
GABRIEL: Ain't gonna happen.
843
01:02:26,082 --> 01:02:28,148
You know what happens now?
844
01:02:28,250 --> 01:02:29,380
I wrote the book.
845
01:02:29,482 --> 01:02:31,283
You do what the fuck
you go to do.
846
01:02:31,385 --> 01:02:33,087
[CARLO SPEAKING SPANISH]
847
01:02:34,420 --> 01:02:36,255
[SPEAKING SPANISH]
848
01:02:37,060 --> 01:02:39,027
[SIGHS]
849
01:02:39,129 --> 01:02:41,293
Put your safety belt on.
850
01:02:46,333 --> 01:02:48,300
[SIREN WAILING]
851
01:02:48,402 --> 01:02:50,467
[CELLPHONE RINGING]
852
01:02:58,048 --> 01:03:00,048
[RINGING CONTINUES]
853
01:03:00,919 --> 01:03:02,215
Go ahead.
854
01:03:02,317 --> 01:03:03,986
What the fuck is going on?
855
01:03:04,088 --> 01:03:05,823
GABRIEL: I'm done, man.
856
01:03:05,925 --> 01:03:08,056
I'm tendering
my resignation, sir.
857
01:03:08,158 --> 01:03:10,256
ARNOLD: You quit when
I say you quit.
858
01:03:10,358 --> 01:03:11,994
Now, where's the girl?
859
01:03:12,096 --> 01:03:14,392
GABRIEL: She's with me.
That's where she staying.
860
01:03:14,494 --> 01:03:16,526
If you're smart,
you'll let us both go.
861
01:03:16,628 --> 01:03:19,001
You think I'm going
to let her walk away?
862
01:03:19,103 --> 01:03:20,266
GABRIEL: Listen, man.
863
01:03:20,368 --> 01:03:23,302
You were with me when
Alex died, right?
864
01:03:23,404 --> 01:03:24,908
Tomi is dead now.
865
01:03:25,010 --> 01:03:26,647
ARNOLD: You bring that up,
you piece of shit?
866
01:03:26,671 --> 01:03:28,340
Don't let it ruin your life,
my friend.
867
01:03:28,442 --> 01:03:30,078
I'm going to hunt you down.
868
01:03:30,180 --> 01:03:32,377
Don't make promises
you can't keep, okay?
869
01:03:32,479 --> 01:03:35,380
ARNOLD:
You know what this means.
870
01:03:35,482 --> 01:03:37,085
Have a good night.
871
01:03:37,187 --> 01:03:38,086
[BEEP]
872
01:03:38,188 --> 01:03:40,088
[SIGHS]
873
01:03:43,522 --> 01:03:46,127
Bring me that bastard's head.
874
01:03:49,297 --> 01:03:52,034
Let me bring you in.
875
01:03:52,136 --> 01:03:53,496
You can turn state
against Solomon.
876
01:03:53,533 --> 01:03:57,039
We'd both be dead
before I could testify.
877
01:03:57,141 --> 01:04:00,537
That guy, Carlo Garcia,
he your partner?
878
01:04:00,639 --> 01:04:02,473
GABRIEL: Yeah, he was.
879
01:04:02,575 --> 01:04:04,157
If we're lucky,
he'll put as much distance
880
01:04:04,181 --> 01:04:05,982
between us as he can.
881
01:04:06,084 --> 01:04:08,578
I had lots of luck lately.
882
01:04:08,680 --> 01:04:10,085
All of it bad.
883
01:04:10,187 --> 01:04:13,253
Oh, relax.
How much worse can it get?
884
01:04:15,961 --> 01:04:19,930
I've got a feeling
I'm gonna find out.
885
01:04:33,341 --> 01:04:35,506
[CLATTERING]
886
01:04:35,608 --> 01:04:36,639
[CORK POPS]
887
01:04:49,456 --> 01:04:51,423
Relax.
888
01:04:51,525 --> 01:04:53,458
Sit down.
889
01:04:54,593 --> 01:04:56,428
We can both use this.
890
01:05:03,008 --> 01:05:05,371
Is this your wife?
891
01:05:05,473 --> 01:05:07,670
Yes. Yes.
892
01:05:07,772 --> 01:05:10,145
VANESSA: She passed.
893
01:05:10,247 --> 01:05:11,982
Mm-hmm.
894
01:05:18,221 --> 01:05:19,616
You okay?
895
01:05:19,718 --> 01:05:21,585
Look, you've worked for
Solomon for years.
896
01:05:21,687 --> 01:05:23,653
You could have dropped me back
at the motel.
897
01:05:23,755 --> 01:05:27,327
[CHUCKLES] Now we're
having drinks.
898
01:05:27,429 --> 01:05:29,527
Why?
899
01:05:29,629 --> 01:05:31,969
I made someone a promise.
900
01:05:32,071 --> 01:05:33,300
Alex.
901
01:05:33,402 --> 01:05:35,104
She wanted me out of this life.
902
01:05:35,206 --> 01:05:37,073
Get away, escape to Africa.
903
01:05:37,175 --> 01:05:39,636
Put my experience to good use,
protect the elephants.
904
01:05:39,738 --> 01:05:42,507
Fight the good fight.
905
01:05:42,609 --> 01:05:45,444
She discovered she had cancer.
906
01:05:45,546 --> 01:05:48,348
After she was gone, I was lost.
907
01:05:48,450 --> 01:05:50,317
Arnold was all I had left.
908
01:05:51,749 --> 01:05:53,452
[SIGHS]
909
01:05:55,324 --> 01:05:57,720
I'm sorry about your wife.
910
01:05:58,789 --> 01:06:04,001
And I'm thankful you
let me live.
911
01:06:04,663 --> 01:06:07,565
But you're still a mob soldier,
and I'm still a cop.
912
01:06:07,667 --> 01:06:09,270
GABRIEL: Yeah, well,
913
01:06:09,372 --> 01:06:12,339
I'm afraid all I've done
is delayed the inevitable.
914
01:06:12,441 --> 01:06:15,243
We're both probably
going to die tonight.
915
01:06:15,345 --> 01:06:17,311
VANESSA: So what's
your plan, then?
916
01:06:17,413 --> 01:06:19,181
What, have a drink,
drown your sorrows,
917
01:06:19,283 --> 01:06:20,776
and wait for them
to come calling?
918
01:06:20,878 --> 01:06:23,581
Yeah, well, pretty much, yeah.
919
01:06:23,683 --> 01:06:26,254
I built this place, designed it.
920
01:06:26,356 --> 01:06:28,256
The walls, the furniture.
921
01:06:28,358 --> 01:06:31,325
Everything's reinforced
and fireproof.
922
01:06:31,427 --> 01:06:34,559
And Alex's bathroom
is a de facto panic room.
923
01:06:37,333 --> 01:06:39,333
It's a fortress.
924
01:06:39,435 --> 01:06:41,038
You got booby traps?
925
01:06:41,140 --> 01:06:43,469
[CHUCKLES] I've got guns.
926
01:06:43,571 --> 01:06:46,142
- That's all?
- A lot of guns.
927
01:06:46,244 --> 01:06:47,737
And I know how to use them.
928
01:06:47,839 --> 01:06:51,345
Plus, those guys
are coming to me.
929
01:06:51,447 --> 01:06:54,216
Got home field advantage.
930
01:06:54,318 --> 01:06:56,680
I've killed people
for a lot less.
931
01:06:56,782 --> 01:07:00,354
Yeah.
You have, haven't you?
932
01:07:00,456 --> 01:07:02,422
Yes, I have.
933
01:07:02,524 --> 01:07:05,128
Let's get ready for our guests,
shall we?
934
01:07:05,230 --> 01:07:07,394
They'll be here soon.
935
01:07:07,496 --> 01:07:10,298
Nothing short of a direct hit
from an artillery round
936
01:07:10,400 --> 01:07:12,366
will breach this room.
937
01:07:12,468 --> 01:07:15,270
If things go south,
and they will,
938
01:07:15,372 --> 01:07:18,768
lock the door
and lay in the tub.
939
01:07:18,870 --> 01:07:21,375
Hiding is not my style.
940
01:07:21,477 --> 01:07:24,708
Sometimes it's a difference
between living and dying.
941
01:07:26,547 --> 01:07:29,746
Well, if shit hits the fan,
I know where to find you.
942
01:07:29,848 --> 01:07:31,418
Hm.
943
01:07:31,520 --> 01:07:33,123
In the tub.
944
01:07:34,588 --> 01:07:36,357
Duly noted.
945
01:07:39,593 --> 01:07:42,627
I don't know what happened.
946
01:07:42,729 --> 01:07:44,332
I mean, that fucking cop.
947
01:07:44,434 --> 01:07:48,303
Just get rid of them both.
Whatever the cost.
948
01:07:48,405 --> 01:07:51,174
Both?
949
01:07:51,276 --> 01:07:52,406
But he's my partner.
950
01:07:52,508 --> 01:07:54,540
He's one of my oldest friends.
951
01:07:54,642 --> 01:07:57,411
I got no choice.
952
01:07:57,513 --> 01:08:00,150
I mean, is this even worth it?
953
01:08:00,252 --> 01:08:02,581
Survival of the fittest.
954
01:08:02,683 --> 01:08:04,814
CARLO: When Gabe brought me on,
955
01:08:04,916 --> 01:08:08,818
I knew there'd be a day
when I'd be the one you'd call
956
01:08:08,920 --> 01:08:10,403
when things needed to be taken
care of.
957
01:08:10,427 --> 01:08:12,591
He made his choice.
958
01:08:12,693 --> 01:08:14,725
Now you make yours.
959
01:08:17,565 --> 01:08:19,334
You got it, boss.
960
01:08:22,636 --> 01:08:24,273
[DOOR CLOSES]
961
01:08:26,277 --> 01:08:30,510
[VEHICLE APPROACHING]
962
01:08:36,617 --> 01:08:39,651
A bunch of serious
looking assholes.
963
01:08:39,753 --> 01:08:43,754
And a guy with
a porn star mustache.
964
01:08:43,856 --> 01:08:45,459
GABRIEL: LaFontaine.
965
01:08:45,561 --> 01:08:46,889
Open the damn door, Gabe!
966
01:08:46,991 --> 01:08:48,363
VANESSA: He dangerous?
967
01:08:48,465 --> 01:08:51,465
Could use a better
deodorant maybe.
968
01:08:51,567 --> 01:08:53,236
Come on.
969
01:08:53,338 --> 01:08:54,930
I ain't got time
for this horseshit.
970
01:08:55,032 --> 01:08:57,702
Don't nobody do nothing
unless I say.
971
01:09:14,325 --> 01:09:17,227
Gabe, I'm taking
that lady cop back
972
01:09:17,329 --> 01:09:19,262
to Mr. Solomon.
973
01:09:19,364 --> 01:09:21,561
With or without your consent.
974
01:09:22,828 --> 01:09:24,762
GABRIEL: Just like that, huh?
975
01:09:24,864 --> 01:09:27,402
LAFONTAINE: Yep.
976
01:09:27,504 --> 01:09:29,338
So, what's it gonna be?
977
01:09:30,770 --> 01:09:33,276
So let me get this straight.
978
01:09:35,709 --> 01:09:38,743
I let you take her,
979
01:09:38,845 --> 01:09:40,514
I go free.
980
01:09:40,616 --> 01:09:42,681
Sure, Gabe.
981
01:09:42,783 --> 01:09:45,387
For old times' sake.
982
01:09:45,489 --> 01:09:47,290
Okay.
983
01:09:47,392 --> 01:09:50,359
Sounds like a good deal.
984
01:09:50,461 --> 01:09:52,526
For old times' sake.
985
01:09:52,628 --> 01:09:54,660
[GUNSHOT]
986
01:09:55,663 --> 01:09:58,862
[GUNFIRE]
987
01:10:00,899 --> 01:10:02,668
[GROANS]
988
01:10:04,738 --> 01:10:06,276
[GAGS]
989
01:10:09,039 --> 01:10:11,677
You done fucked up now, Gabe.
990
01:10:11,779 --> 01:10:14,317
Perhaps.
991
01:10:16,387 --> 01:10:17,815
[GUNSHOT]
992
01:10:17,917 --> 01:10:19,388
It'll take them
a while to regroup,
993
01:10:19,490 --> 01:10:21,390
but they'll be back.
994
01:10:22,393 --> 01:10:24,888
[BIRDS CHIRPING]
995
01:10:26,089 --> 01:10:28,991
VANESSA: You had it good
for a while, didn't you?
996
01:10:29,093 --> 01:10:31,796
Cars, big house in the country.
997
01:10:31,898 --> 01:10:34,502
Plenty of money
to save lots of elephants.
998
01:10:34,604 --> 01:10:35,884
I'm guessing
your wife never knew
999
01:10:35,935 --> 01:10:38,033
where it all really
came from until she did.
1000
01:10:38,135 --> 01:10:40,310
And that's when you had
to make your promise.
1001
01:10:40,412 --> 01:10:41,707
Jealous?
1002
01:10:43,447 --> 01:10:46,008
I sleep soundly knowing
I put away the bad guys.
1003
01:10:46,110 --> 01:10:49,880
Well, I guess there's no softer
pillow than a clear conscience.
1004
01:10:52,456 --> 01:10:57,657
One time,
a meth dealer on the east side.
1005
01:10:57,759 --> 01:11:02,596
We served a warrant and kicked
in his door at 4:00 a.m.
1006
01:11:02,698 --> 01:11:06,468
He had three kids. Daughters.
1007
01:11:06,570 --> 01:11:08,470
What he made them do.
1008
01:11:08,572 --> 01:11:11,638
Parents are supposed
to protect their children.
1009
01:11:11,740 --> 01:11:14,443
I drew down on him.
1010
01:11:14,545 --> 01:11:17,974
Not an officer
there would have talked.
1011
01:11:18,076 --> 01:11:21,076
So, what did you end up doing?
1012
01:11:22,585 --> 01:11:26,488
I called CPS and arrested him.
1013
01:11:27,392 --> 01:11:29,458
I believe in the law, Gabriel.
1014
01:11:32,991 --> 01:11:36,465
I guess that's why
you're a better person than me.
1015
01:11:36,567 --> 01:11:38,434
Just like my Alex.
1016
01:11:42,704 --> 01:11:44,605
The guy we're waiting for,
how good is he?
1017
01:11:44,707 --> 01:11:47,410
GABRIEL: He thinks
he's as good as I am.
1018
01:11:48,974 --> 01:11:50,039
He is younger.
1019
01:11:50,141 --> 01:11:51,414
Mm.
1020
01:11:51,516 --> 01:11:53,042
Not very reassuring.
1021
01:11:53,144 --> 01:11:55,418
Yeah, well,
it wasn't meant to be.
1022
01:11:55,520 --> 01:11:58,454
What if he's better than you?
1023
01:12:00,821 --> 01:12:02,590
Bath time.
1024
01:12:04,990 --> 01:12:06,891
Because you'll be next.
1025
01:12:10,061 --> 01:12:13,062
[CROW CAWING]
1026
01:13:28,843 --> 01:13:31,107
[DOORBELL RINGS]
1027
01:13:44,155 --> 01:13:45,990
Mind if I come in?
1028
01:13:46,092 --> 01:13:49,499
I've asked him for five minutes
to talk to you.
1029
01:13:49,601 --> 01:13:51,160
You owe me that.
1030
01:13:51,262 --> 01:13:53,701
Come on.
1031
01:13:56,134 --> 01:13:58,068
I got it.
1032
01:14:32,610 --> 01:14:34,775
[EXHALES DEEPLY]
1033
01:14:34,877 --> 01:14:39,076
Some people claim
there's a woman to blame.
1034
01:14:40,816 --> 01:14:42,948
But I know...
1035
01:14:43,918 --> 01:14:45,852
...it's my own damn fault.
1036
01:14:52,355 --> 01:14:54,861
[SPEAKING SPANISH]
1037
01:15:06,974 --> 01:15:09,271
Caused a lot of trouble,
senorita.
1038
01:15:11,374 --> 01:15:14,111
You sure you want this?
1039
01:15:14,213 --> 01:15:16,212
What's done is done.
1040
01:15:16,314 --> 01:15:17,719
We have five minutes before
1041
01:15:17,821 --> 01:15:19,688
those guys come
storming up in here.
1042
01:15:19,790 --> 01:15:22,790
Ex-agency shooters,
SX contractors.
1043
01:15:22,892 --> 01:15:24,319
You know, the real deal.
1044
01:15:24,421 --> 01:15:26,090
I'm sure you'll tag
some of them,
1045
01:15:26,192 --> 01:15:29,291
but they'll get the job done.
1046
01:15:35,266 --> 01:15:37,739
Why are you doing this?
1047
01:15:37,841 --> 01:15:39,609
She's no one!
1048
01:15:41,976 --> 01:15:44,075
Man, don't make me kill you.
1049
01:15:47,014 --> 01:15:49,344
You're assuming a lot.
1050
01:15:56,122 --> 01:15:58,859
Like a fucking western, huh?
1051
01:15:58,961 --> 01:16:02,764
Like a fucking western.
1052
01:16:05,769 --> 01:16:07,362
Love it.
1053
01:16:27,791 --> 01:16:29,791
[SIGHS]
1054
01:16:35,260 --> 01:16:38,162
I'm much younger than you.
1055
01:16:38,264 --> 01:16:39,999
Much faster.
1056
01:16:40,430 --> 01:16:42,903
Better looking for sure.
1057
01:16:43,005 --> 01:16:46,038
I'm ruthless.
1058
01:16:46,140 --> 01:16:48,238
I can kill you in a heartbeat.
1059
01:16:55,049 --> 01:16:56,114
[GROANS]
1060
01:16:57,216 --> 01:16:59,953
[GUNFIRE]
1061
01:17:21,339 --> 01:17:23,141
[GAGS]
1062
01:17:28,786 --> 01:17:30,918
[GAGGING]
1063
01:17:33,450 --> 01:17:35,252
What a waste.
1064
01:17:38,994 --> 01:17:40,928
[GROANS]
1065
01:17:43,801 --> 01:17:45,394
GABRIEL: It's time.
1066
01:18:11,928 --> 01:18:14,192
Solomon's not paying you enough!
1067
01:18:14,294 --> 01:18:17,294
Go home!
Live to fight another day.
1068
01:18:17,396 --> 01:18:20,396
Any of you fuckers want
to leave, I'll kill you myself.
1069
01:18:20,498 --> 01:18:24,169
Our mission is to take
this motherfucker out!
1070
01:18:24,271 --> 01:18:25,973
None of you get paid..
1071
01:18:27,911 --> 01:18:30,846
[GUNFIRE]
1072
01:18:33,983 --> 01:18:36,016
[GUNFIRE]
1073
01:18:38,955 --> 01:18:40,515
[GUNFIRE]
1074
01:18:42,420 --> 01:18:44,519
[GUNFIRE]
1075
01:18:45,962 --> 01:18:46,962
[GLASS BREAKS]
1076
01:18:47,063 --> 01:18:48,798
[GUNFIRE]
1077
01:19:04,376 --> 01:19:06,376
[BEEPING]
1078
01:19:09,315 --> 01:19:11,051
[GUNFIRE]
1079
01:19:11,153 --> 01:19:12,382
I'll go.
1080
01:19:12,484 --> 01:19:13,856
I can cover the driveway.
1081
01:19:13,958 --> 01:19:15,352
Go! Go ahead!
1082
01:19:15,454 --> 01:19:17,222
Go! Go! Go!
1083
01:19:17,324 --> 01:19:19,928
[GUNFIRE]
1084
01:19:24,297 --> 01:19:25,329
[GUNFIRE]
1085
01:19:25,431 --> 01:19:26,297
[EXPLOSION]
1086
01:19:26,399 --> 01:19:27,936
[GASPS]
1087
01:19:35,407 --> 01:19:37,242
[GRUNTS]
1088
01:19:37,915 --> 01:19:40,113
[GUNFIRE]
1089
01:19:44,119 --> 01:19:46,317
[GRUNTING]
1090
01:19:50,389 --> 01:19:52,059
Ah!
1091
01:19:52,161 --> 01:19:54,226
[GRUNTING]
1092
01:19:56,296 --> 01:19:58,065
[GUNSHOT]
1093
01:20:05,041 --> 01:20:07,041
I thought you said this house
was impenetrable.
1094
01:20:07,143 --> 01:20:08,537
GABRIEL: Well,
I thought so, too.
1095
01:20:08,639 --> 01:20:12,508
I'm a contractor killer,
not a contract builder, okay?
1096
01:20:18,648 --> 01:20:22,991
[SIGHS]
This doesn't look good.
1097
01:20:24,522 --> 01:20:27,325
Come on! Take that out now!
1098
01:20:29,164 --> 01:20:31,296
Time for me to get
some fresh air.
1099
01:20:37,172 --> 01:20:39,106
Bath time.
1100
01:20:40,703 --> 01:20:42,439
There you go.
1101
01:20:43,211 --> 01:20:45,607
Stay hydrated.
1102
01:21:14,275 --> 01:21:16,539
[GUNFIRE]
1103
01:21:22,448 --> 01:21:24,987
[GUNFIRE]
1104
01:21:38,200 --> 01:21:40,299
[GUNFIRE]
1105
01:21:47,440 --> 01:21:49,308
[GUNFIRE]
1106
01:21:55,316 --> 01:21:56,986
[GRUNTS]
1107
01:22:00,486 --> 01:22:02,288
[GUNFIRE]
1108
01:22:14,170 --> 01:22:16,038
[GUNFIRE]
1109
01:22:21,210 --> 01:22:23,309
[GUNFIRE]
1110
01:22:28,151 --> 01:22:30,316
[GRUNTS]
1111
01:22:30,418 --> 01:22:32,252
[GUNFIRE]
1112
01:22:34,454 --> 01:22:37,125
[GUNFIRE]
1113
01:22:40,559 --> 01:22:43,329
MAN: Over here!
Behind the truck.
1114
01:22:43,431 --> 01:22:45,133
[GUNFIRE]
1115
01:22:57,840 --> 01:23:01,380
[GUNFIRE, BULLETS RICOCHET]
1116
01:23:11,656 --> 01:23:13,557
[GUNFIRE]
1117
01:23:16,562 --> 01:23:18,364
[GUNFIRE]
1118
01:23:29,377 --> 01:23:31,113
Aaah!
1119
01:23:31,215 --> 01:23:32,477
[GUNFIRE]
1120
01:23:36,153 --> 01:23:37,812
[GUNFIRE]
1121
01:23:41,158 --> 01:23:43,158
[EXPLOSION]
1122
01:23:43,655 --> 01:23:45,457
[GROANS]
1123
01:24:01,805 --> 01:24:03,178
[GUNFIRE]
1124
01:24:03,280 --> 01:24:04,773
[GRUNTS]
1125
01:24:25,763 --> 01:24:27,565
VANESSA: Jesus Christ.
1126
01:24:29,701 --> 01:24:35,309
Men that work for me
must be capable of violence.
1127
01:24:35,872 --> 01:24:41,117
And also understand the power
of a well-placed threat.
1128
01:24:41,219 --> 01:24:42,712
Yes, sir.
1129
01:24:44,683 --> 01:24:45,683
Marine Corps?
1130
01:24:45,784 --> 01:24:47,783
Navy. SEAL Team 4.
1131
01:24:47,885 --> 01:24:49,752
ARNOLD: I need new shooters.
1132
01:24:49,854 --> 01:24:52,194
My last guy moved on.
1133
01:24:52,296 --> 01:24:53,789
Won't let you down.
1134
01:24:55,298 --> 01:24:57,199
[GROANS]
1135
01:24:59,566 --> 01:25:01,665
This is for Luis Velasquez.
1136
01:25:01,767 --> 01:25:03,469
[GUNSHOTS]
1137
01:25:09,939 --> 01:25:12,676
[DOOR OPENS, CLOSES]
1138
01:25:18,255 --> 01:25:20,816
[CRICKETS CHIRPING]
1139
01:25:37,835 --> 01:25:39,604
Do me a favor.
1140
01:25:41,608 --> 01:25:43,806
Take care of this for me.
1141
01:25:47,746 --> 01:25:50,417
Sure, I'll do that.
1142
01:25:51,651 --> 01:25:53,321
Hey.
1143
01:25:53,423 --> 01:25:54,916
I got your back.
1144
01:26:47,938 --> 01:26:49,773
MAN: You alright, Gabe?
1145
01:26:51,810 --> 01:26:53,909
Yeah, man, I'm good.
1146
01:27:06,330 --> 01:27:08,462
[ELEPHANT TRUMPETS]
1147
01:27:17,836 --> 01:27:19,935
[ELEPHANT TRUMPETS]
1148
01:27:20,037 --> 01:27:22,476
- You okay?
- All good, all good.
1149
01:27:22,578 --> 01:27:24,808
Come on, guys.
Let's get it done.
1150
01:27:28,110 --> 01:27:36,110
♪♪
1151
01:27:37,527 --> 01:27:45,527
♪♪
1152
01:27:46,701 --> 01:27:50,570
♪ I can't help
but keep the notion ♪
1153
01:27:50,672 --> 01:27:54,409
♪ I don't know
what's good for me ♪
1154
01:27:54,511 --> 01:28:01,911
♪ When all I'd ever learned
is how to lie ♪
1155
01:28:02,013 --> 01:28:05,486
♪ Well, the hidden hands
of wisdom ♪
1156
01:28:05,588 --> 01:28:09,655
♪ Holds all that it can keep ♪
1157
01:28:09,757 --> 01:28:15,793
♪ And all I know is
the trouble in my time ♪
1158
01:28:15,895 --> 01:28:23,895
♪♪
1159
01:28:24,475 --> 01:28:32,475
♪♪
1160
01:28:32,813 --> 01:28:35,945
♪ Well, I don't
turn over stones ♪
1161
01:28:36,047 --> 01:28:39,982
♪ There wasn't nothing
there but me ♪
1162
01:28:40,084 --> 01:28:46,087
♪ So I dug a little deeper
just to find ♪
1163
01:28:47,959 --> 01:28:55,866
♪ That it ain't a lazy man
who hangs high upon the tree ♪
1164
01:28:55,968 --> 01:29:01,806
♪ And all he knew he was
the trouble in his time ♪
1165
01:29:01,908 --> 01:29:09,908
♪♪
1166
01:29:10,488 --> 01:29:18,488
♪♪
1167
01:29:18,859 --> 01:29:21,958
♪ I sit right back and listen ♪
1168
01:29:22,060 --> 01:29:26,468
♪ This here bears to repeat ♪
1169
01:29:26,570 --> 01:29:32,870
♪ Well, he who points the finger
holds the fire ♪
1170
01:29:34,104 --> 01:29:37,809
♪ And he hides
himself asunder ♪
1171
01:29:37,911 --> 01:29:41,780
♪ From Aquarius at night ♪
1172
01:29:41,882 --> 01:29:47,720
♪ But all he knows is
trouble in his time ♪
1173
01:29:47,822 --> 01:29:55,822
♪♪
1174
01:29:56,534 --> 01:30:04,534
♪♪
1175
01:30:05,037 --> 01:30:08,169
♪ Every time you
get to drinking ♪
1176
01:30:08,271 --> 01:30:12,811
♪ You talk loud about
your dreams ♪
1177
01:30:12,913 --> 01:30:18,619
♪ And you hoist them up
like flags upon a line ♪
1178
01:30:20,249 --> 01:30:23,756
♪ Run up the angry needle ♪
1179
01:30:23,858 --> 01:30:28,123
♪ Get as high as high can be ♪
1180
01:30:28,225 --> 01:30:34,063
♪ 'Cause all you know
is trouble in your time ♪
1181
01:30:34,165 --> 01:30:42,165
♪♪
1182
01:30:42,580 --> 01:30:50,580
♪♪
1183
01:30:50,786 --> 01:30:54,215
♪ Well, I searched
for destination ♪
1184
01:30:54,317 --> 01:30:58,560
♪ There she was chastising me ♪
1185
01:30:58,662 --> 01:31:04,896
♪ And the words she chose
were meant to make me pine ♪
1186
01:31:06,031 --> 01:31:09,230
♪ Well, she said go
see the girl ♪
1187
01:31:09,332 --> 01:31:14,136
♪ That used to sew
your old black chains ♪
1188
01:31:14,238 --> 01:31:19,746
♪ If all you know is
trouble in your time ♪
1189
01:31:19,848 --> 01:31:27,848
♪♪
1190
01:31:29,792 --> 01:31:37,792
♪♪
1191
01:31:39,736 --> 01:31:47,736
♪♪
1192
01:31:49,713 --> 01:31:57,713
♪♪
81228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.