Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,390 --> 00:00:08,850
Come on come on
2
00:00:09,300 --> 00:00:09,780
come on
3
00:00:11,700 --> 00:00:12,690
you put that away
4
00:00:28,590 --> 00:00:30,180
I can't look at you I'm driving
5
00:00:37,500 --> 00:00:49,230
I told you to stop
6
00:00:52,380 --> 00:00:55,920
actually good day
7
00:01:01,380 --> 00:01:02,640
I mean I told you to put that away.
8
00:02:48,240 --> 00:02:51,360
Mr sain This is Mrs Martin from the Howard school
9
00:02:51,930 --> 00:02:55,830
I'm getting in touch because Hamza went missing again this afternoon
10
00:02:56,190 --> 00:02:58,350
I've also been told that your youngest boy
11
00:02:58,350 --> 00:03:02,430
below is this is getting really out of hand now
12
00:03:02,430 --> 00:03:06,150
you need to contact us already on a final warning
13
00:03:06,150 --> 00:03:09,510
so if you don't come in later with him for parents evening
14
00:03:09,780 --> 00:03:11,670
I'm afraid he's going to be excluded
15
00:03:13,080 --> 00:03:13,680
deleted
16
00:03:30,390 --> 00:03:31,380
the end of the year
17
00:03:31,000 --> 00:03:36,880
I think really now it's much thank you
18
00:03:38,050 --> 00:03:39,160
thank you 035
19
00:03:47,350 --> 00:03:52,390
Right should you just carry on
20
00:03:54,130 --> 00:04:10,060
we are here this afternoon
21
00:04:13,240 --> 00:04:14,980
enormous miss what again?
22
00:04:18,970 --> 00:04:19,780
Was your father
23
00:04:25,360 --> 00:04:31,690
just hammered
24
00:04:31,720 --> 00:04:35,380
I know that's you have made it
25
00:04:35,410 --> 00:04:38,050
you're not allowed to be here. You're excluded.
26
00:04:39,160 --> 00:04:40,180
Where's your father?
27
00:04:44,140 --> 00:04:46,810
How many parents evening is for parents
28
00:04:46,840 --> 00:04:48,760
now take that off your head and come here.
29
00:04:51,610 --> 00:04:53,500
Come here
30
00:04:53,530 --> 00:05:24,070
for all are good
31
00:05:37,660 --> 00:05:41,950
to change your clothes
32
00:05:41,950 --> 00:05:44,320
to scan or smack you
33
00:05:44,320 --> 00:05:46,600
in a minute both you and a man
34
00:05:48,280 --> 00:05:49,030
what's up good
35
00:06:02,170 --> 00:06:03,580
the piston kids will now
36
00:06:04,180 --> 00:06:07,180
well why can't you just top it up the shops closed
37
00:06:07,240 --> 00:06:10,030
we've got no money left anyway what are we going to do then?
38
00:06:10,330 --> 00:06:11,650
We need that back
39
00:06:12,790 --> 00:08:02,560
shit
40
00:06:39,600 --> 00:07:36,750
can asleep in here with you
41
00:07:36,750 --> 00:07:59,220
like to find out
42
00:07:59,220 --> 00:08:02,550
you holding those eggs because the electrics ran out last night
43
00:08:03,720 --> 00:08:10,350
I thought I left enough money for that
44
00:08:10,350 --> 00:08:14,550
I'll top it up when I go out for that
45
00:08:14,550 --> 00:08:17,610
come on let's get these in
46
00:08:17,610 --> 00:08:23,190
let's get that one
47
00:08:23,190 --> 00:08:29,940
take them upstairs What's with all the suitcases about your prisons?
48
00:08:29,940 --> 00:08:31,500
Oh no no no later beta
49
00:08:31,500 --> 00:08:38,430
oh no peeking not now.
50
00:08:38,430 --> 00:08:42,090
Take these upstairs
51
00:08:42,090 --> 00:08:45,330
Hey, no peeking
52
00:08:45,330 --> 00:09:12,930
no peeking.
53
00:09:12,930 --> 00:11:16,440
Know you Watch this awesome experience
54
00:15:00,000 --> 00:15:05,460
To start out looking for
55
00:15:05,460 --> 00:15:37,080
you career
56
00:15:37,080 --> 00:15:37,860
oh shit
3531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.