Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,585 --> 00:00:02,283
♪ Oh, our love is so pretty
2
00:00:02,326 --> 00:00:03,284
♪ Oh-e-oh-oh
3
00:00:03,327 --> 00:00:05,502
♪ And I'm doing it right
4
00:00:05,546 --> 00:00:08,462
♪ Numb in the face
from chemistry ♪
5
00:00:08,505 --> 00:00:11,682
♪ Nothing tastes better
than the sweet memory ♪
6
00:00:11,726 --> 00:00:13,030
♪ She's the head of committee
7
00:00:13,074 --> 00:00:15,598
Ahh.
8
00:00:18,862 --> 00:00:24,476
♪♪
9
00:00:24,519 --> 00:00:26,913
Hey.
Oh.
10
00:00:26,956 --> 00:00:29,436
Hey.
11
00:00:31,221 --> 00:00:33,005
Come look at this.
12
00:00:33,048 --> 00:00:34,920
Never seen
anything like it.
13
00:00:34,963 --> 00:00:37,487
♪♪
14
00:00:37,530 --> 00:00:40,272
Um...
15
00:00:40,316 --> 00:00:42,318
No, thanks.
Come on.
16
00:00:42,361 --> 00:00:43,884
♪♪
17
00:00:43,928 --> 00:00:45,712
I don't know
what the hell it is.
18
00:00:46,930 --> 00:00:48,671
Wow, thanks for waiting.
19
00:00:48,714 --> 00:00:50,542
Hey, hey, hey.
20
00:00:50,586 --> 00:00:52,544
Luther, cool it.
Sorry.
21
00:00:52,588 --> 00:00:54,024
He's usually
such a sweetheart.
22
00:00:54,067 --> 00:00:56,156
Hey, let's go.
Wait, we just got up here.
23
00:00:56,199 --> 00:00:57,200
Ow!
What is going on?
24
00:00:57,244 --> 00:00:58,897
That guy
is serial-killer creepy.
25
00:00:58,941 --> 00:01:01,683
Like, he tried to get me
to go inside with him.
26
00:01:01,726 --> 00:01:03,336
I'm calling 911.
27
00:01:08,254 --> 00:01:09,777
It's Bailey's
Army Reserve week.
28
00:01:09,820 --> 00:01:10,995
How's being
a bachelor going?
29
00:01:11,039 --> 00:01:12,300
Oh, I hate it.
30
00:01:12,344 --> 00:01:14,172
House is too quiet.
31
00:01:14,215 --> 00:01:16,304
Keep making an extra cup of
coffee for her without thinking.
32
00:01:16,348 --> 00:01:18,306
I-I did laundry
last night --
33
00:01:18,350 --> 00:01:20,351
not a single, weird,
frilly thing
34
00:01:20,394 --> 00:01:22,135
that I don't know how to fold
anyway.
35
00:01:22,179 --> 00:01:23,658
Kinda sounds like
you guys live together.
36
00:01:23,702 --> 00:01:24,920
Whoa! No!
37
00:01:24,964 --> 00:01:26,226
No, we're not ready
for that.
38
00:01:26,270 --> 00:01:28,010
She just stays over
sometimes.
39
00:01:28,053 --> 00:01:29,663
A -- A lot of times.
40
00:01:29,707 --> 00:01:31,230
♪♪
41
00:01:31,274 --> 00:01:33,319
Oh, my God. Did we accidentally
move in together?
42
00:01:33,363 --> 00:01:34,799
7-Adam-15,
we have reports
43
00:01:34,842 --> 00:01:36,756
of suspicious activity
in Griffith Park,
44
00:01:36,800 --> 00:01:38,497
near the DWP relay station.
45
00:01:38,541 --> 00:01:40,107
7-Adam-15,
show us responding.
46
00:01:42,806 --> 00:01:45,199
It's great that you guys
are so happy again.
47
00:01:45,242 --> 00:01:46,504
What is it they say?
48
00:01:46,548 --> 00:01:47,940
If you can survive
a secret marriage,
49
00:01:47,984 --> 00:01:49,333
you can survive
anything?
50
00:01:49,377 --> 00:01:50,334
Whoa.
51
00:01:53,641 --> 00:01:56,557
7-Adam-15 on site.
Signs of forced entry.
52
00:01:56,600 --> 00:01:57,775
We're gonna go in
and check it out.
53
00:01:57,819 --> 00:02:05,260
♪♪
54
00:02:05,304 --> 00:02:12,658
♪♪
55
00:02:12,701 --> 00:02:19,794
♪♪
56
00:02:23,798 --> 00:02:25,583
Lucy.
57
00:02:25,626 --> 00:02:26,584
Move!
58
00:02:26,627 --> 00:02:33,720
♪♪
59
00:02:46,514 --> 00:02:49,734
♪♪
60
00:02:49,778 --> 00:02:52,563
--Captions by VITAC--
61
00:02:57,088 --> 00:02:58,307
You sure you're okay?
62
00:02:58,351 --> 00:02:59,787
Yes, sir.
Just a little banged up.
63
00:02:59,830 --> 00:03:01,570
That explosion took out power
to most of the Valley.
64
00:03:01,614 --> 00:03:04,007
Gonna take at least 12 hours
to restore it.
65
00:03:04,051 --> 00:03:05,748
Here come the feds.
66
00:03:12,014 --> 00:03:13,320
Matt,
how have you been?
67
00:03:13,364 --> 00:03:15,148
Me? Anxious.
68
00:03:15,191 --> 00:03:16,758
We've been hearing rumors
about a potential terror attack
69
00:03:16,802 --> 00:03:18,629
for weeks,
and now it's happened.
70
00:03:18,672 --> 00:03:20,065
Have you met Agent Fox?
71
00:03:20,108 --> 00:03:21,719
No. Wade Grey.
Casey Fox.
72
00:03:21,762 --> 00:03:24,112
That's Sergeant Bradford,
Officers Nolan and Chen.
73
00:03:24,156 --> 00:03:25,940
Clearly, you're the ones
who found the bomb.
74
00:03:25,984 --> 00:03:27,506
Can you describe it?
75
00:03:27,550 --> 00:03:29,203
Not really.
All I saw was a timer,
76
00:03:29,247 --> 00:03:31,118
some wires, and then I was
running for my life.
77
00:03:31,162 --> 00:03:33,773
Same, but my impression was that
it was fairly rudimentary.
78
00:03:33,817 --> 00:03:35,296
Well, the bomb guys
will get in there.
79
00:03:35,339 --> 00:03:36,340
They'll take a look
once it's safe,
80
00:03:36,384 --> 00:03:37,689
and hopefully
there's something left
81
00:03:37,733 --> 00:03:39,517
that we can trace back
to a source.
82
00:03:39,561 --> 00:03:41,911
Of all the targets in the city,
why hit this place?
83
00:03:41,954 --> 00:03:43,955
I mean, there's no potential
for casualties.
84
00:03:43,999 --> 00:03:45,914
All they can do is knock out
power to the Valley.
85
00:03:45,957 --> 00:03:47,350
I don't know yet,
86
00:03:47,394 --> 00:03:48,917
but there is a possibility
that this attack
87
00:03:48,960 --> 00:03:50,353
is only the beginning,
88
00:03:50,397 --> 00:03:51,962
which is why the FBI
is taking over.
89
00:03:52,006 --> 00:03:53,660
Matt, this guy almost killed
two of my officers.
90
00:03:53,703 --> 00:03:55,357
We're not just gonna stand
on the sidelines.
91
00:03:55,401 --> 00:03:58,491
♪♪
92
00:03:58,534 --> 00:04:00,188
Okay.
93
00:04:00,231 --> 00:04:01,623
Let's "Super Friends"
the investigation --
94
00:04:01,667 --> 00:04:03,625
joint task force.
The first thing we need to do
95
00:04:03,669 --> 00:04:06,236
is talk to all the witnesses
who called 911.
96
00:04:06,280 --> 00:04:07,368
Thanks for riding
with me today.
97
00:04:07,412 --> 00:04:08,760
Yeah, of course.
98
00:04:08,803 --> 00:04:10,544
I'm happy to keep filling in
on the detective side.
99
00:04:10,588 --> 00:04:11,937
Because it keeps you out
of uniform.
100
00:04:11,980 --> 00:04:13,373
God, yes.
101
00:04:13,417 --> 00:04:15,332
I feel like I'm already,
like, 90 months pregnant.
102
00:04:16,724 --> 00:04:18,377
What?!
103
00:04:18,421 --> 00:04:21,685
Uh, Professor Meadows,
I am Detective Harper.
104
00:04:21,728 --> 00:04:23,382
This is Detective Lopez.
105
00:04:23,426 --> 00:04:24,818
You called about
an intruder.
106
00:04:24,862 --> 00:04:27,298
Yes. Yes.
Thank you for coming.
107
00:04:30,649 --> 00:04:33,435
I woke up in the middle
of the night,
108
00:04:33,478 --> 00:04:34,609
and there was someone
in my bedroom.
109
00:04:34,652 --> 00:04:35,958
Can you describe him?
110
00:04:36,001 --> 00:04:37,916
I can do better.
I sketched him.
111
00:04:39,962 --> 00:04:42,572
Now, where did I put
that drawing?
112
00:04:42,616 --> 00:04:44,269
Uh, he was an alien.
113
00:04:44,313 --> 00:04:47,534
I can...tell you that much
to start.
114
00:04:47,577 --> 00:04:49,492
You could tell
he was undocumented
115
00:04:49,536 --> 00:04:51,015
just by looking
at him?
116
00:04:51,058 --> 00:04:53,365
No, no, no, no,
not that kind of alien.
117
00:04:53,408 --> 00:04:54,975
No, he was, uh...
118
00:04:55,018 --> 00:04:56,977
Oh.
119
00:04:57,020 --> 00:04:59,414
He was a Heptapod.
120
00:04:59,458 --> 00:05:01,241
With cosmically
awful breath.
121
00:05:01,284 --> 00:05:02,634
♪♪
122
00:05:02,677 --> 00:05:05,898
Oh, and, um, how do you know
it was a he?
123
00:05:05,941 --> 00:05:08,856
Well, it was more
of a feeling I got.
124
00:05:08,900 --> 00:05:11,859
I-I certainly didn't see
any external genitalia,
125
00:05:11,903 --> 00:05:13,818
or I would have put it
in the sketch.
126
00:05:13,861 --> 00:05:15,776
Mr. Meadows, are you on
any medications?
127
00:05:15,820 --> 00:05:17,734
Why does everyone
always ask me that?
128
00:05:17,777 --> 00:05:19,866
Listen to me.
129
00:05:19,910 --> 00:05:23,870
An alien broke into my house
and stole my manuscript --
130
00:05:23,914 --> 00:05:27,220
thedefinitive treatise
on Los Angeles traffic patterns.
131
00:05:27,264 --> 00:05:30,702
Why would an alien
travel across the galaxy
132
00:05:30,746 --> 00:05:33,270
for a book on traffic?
133
00:05:33,312 --> 00:05:36,620
Understanding traffic is the key
to human colonization.
134
00:05:36,664 --> 00:05:38,448
Right.
Of course.
135
00:05:38,492 --> 00:05:42,277
You -- You think I'm crazy,
but I-I can prove it happened.
136
00:05:42,320 --> 00:05:45,236
The alien attacked me.
137
00:05:45,280 --> 00:05:47,630
I only survived because
I managed to lock myself
138
00:05:47,674 --> 00:05:48,849
in the bathroom.
139
00:05:52,112 --> 00:05:54,419
He's white, dark hair,
30s.
140
00:05:54,462 --> 00:05:55,681
With a scar
under his left eye.
141
00:05:55,724 --> 00:05:56,725
And he had an accent.
142
00:05:56,769 --> 00:05:58,640
Um...couldn't quite
place it.
143
00:05:58,684 --> 00:06:00,075
Well, it was Russian.
144
00:06:00,119 --> 00:06:01,903
Yeah, he sounded just like
Vladislav Ivanov.
145
00:06:01,947 --> 00:06:03,514
Who?
Lelush.
146
00:06:05,603 --> 00:06:07,212
The super-hot model
who was trapped
147
00:06:07,255 --> 00:06:09,693
on that Chinese
reality singing show. I mean...
148
00:06:09,736 --> 00:06:12,217
Can that be right?
Oh, yeah,
Lelush is super cute.
149
00:06:12,260 --> 00:06:13,958
No, I mean, the --
150
00:06:14,001 --> 00:06:16,350
We need to pull them out.
151
00:06:16,394 --> 00:06:18,831
TID got a partial on a piece
of the explosive device.
152
00:06:18,875 --> 00:06:21,355
Prints came back
for an Ezekiel Freemont.
153
00:06:21,399 --> 00:06:23,096
That is not
a scar-faced Russian.
154
00:06:23,140 --> 00:06:25,097
So we could be dealing
with a terror cell.
155
00:06:26,795 --> 00:06:31,843
♪♪
156
00:06:31,887 --> 00:06:37,195
♪♪
157
00:06:37,239 --> 00:06:38,632
♪ I was gonna wait till later,
but I'll tell ya right now ♪
158
00:06:38,675 --> 00:06:40,590
Police!
159
00:06:40,634 --> 00:06:42,896
♪ You see you gotta step your
game up if you wanna get down ♪
160
00:06:42,939 --> 00:06:45,159
♪ Don't really matter
what you came for, man ♪
161
00:06:45,202 --> 00:06:47,422
♪ But I'mma raise my hand
saying... ♪
162
00:06:47,466 --> 00:06:49,510
Clear!
163
00:06:49,554 --> 00:06:50,903
All clear.
He's not here.
164
00:06:50,946 --> 00:06:52,992
Okay, now we go
into manhunt mode.
165
00:06:53,035 --> 00:06:54,950
Let's get a BOLO going,
and I want agents
166
00:06:54,994 --> 00:06:57,344
on the doorstep of everyone
that this guy has ever known
167
00:06:57,387 --> 00:06:58,605
by sundown.
168
00:06:58,649 --> 00:07:01,869
♪♪
169
00:07:01,913 --> 00:07:03,610
So, small world.
170
00:07:03,654 --> 00:07:05,960
Turns out, our suspect's
high school guidance counselor,
171
00:07:06,004 --> 00:07:07,526
Simone Clark,
is currently a trainee
172
00:07:07,570 --> 00:07:09,267
at the FBI Academy
at Quantico.
173
00:07:09,310 --> 00:07:10,703
So let's get her here
ASAP.
174
00:07:20,146 --> 00:07:21,713
♪♪
175
00:07:21,757 --> 00:07:24,933
♪ Don't stop,
stand and deliver ♪
176
00:07:24,976 --> 00:07:27,718
Drifting is not
proper FBI technique!
177
00:07:27,762 --> 00:07:28,937
♪ Make them remember
178
00:07:28,980 --> 00:07:31,548
Hey -- Oh. Aah!
179
00:07:33,418 --> 00:07:35,725
♪ Yeah, God is my witness
180
00:07:35,769 --> 00:07:37,597
♪ Can't handle my litness
181
00:07:37,640 --> 00:07:38,598
What? Hey -- Oh.
182
00:07:38,641 --> 00:07:39,860
♪ Whatcha gonna do now?
183
00:07:39,903 --> 00:07:41,556
♪ I'mma go all out
Think we're good!
184
00:07:41,600 --> 00:07:43,558
♪ Whatcha gonna do now?
185
00:07:43,602 --> 00:07:45,821
Whoo!
186
00:07:45,865 --> 00:07:47,606
Trainee, pursuit
is passing you!
187
00:07:47,649 --> 00:07:48,954
Oh, no.
188
00:07:48,997 --> 00:07:50,346
♪ Always climbing
189
00:07:50,390 --> 00:07:51,173
♪ Keep on grinding
190
00:07:51,217 --> 00:07:52,435
Here we go.
191
00:07:54,481 --> 00:07:56,396
♪ I'mma go all out
192
00:07:56,439 --> 00:07:58,266
♪ Whatcha gonna do now?
193
00:07:58,310 --> 00:08:01,182
♪ Push that limit,
p-p-p-push that limit ♪
194
00:08:01,226 --> 00:08:03,097
♪ Gonna blow right past it
195
00:08:03,141 --> 00:08:05,143
♪ P-P-P-Push that limit
196
00:08:06,535 --> 00:08:08,232
♪ P-P-Push that limit
197
00:08:08,275 --> 00:08:11,061
FBI!
Out of the car!
198
00:08:11,104 --> 00:08:14,019
On the ground!
On your stomach! Do it now!
199
00:08:14,063 --> 00:08:15,804
♪ La la la-la-la-la-la
200
00:08:15,847 --> 00:08:18,110
♪ La la la-la-la-la-la
201
00:08:18,154 --> 00:08:19,329
♪ Push that limit
202
00:08:19,372 --> 00:08:21,287
How'd I do?
203
00:08:21,331 --> 00:08:22,592
Pretty good, right?
204
00:08:27,336 --> 00:08:30,339
Where the hell did you learn
to drive like that?
205
00:08:30,382 --> 00:08:32,035
Claybourne High School
in D.C.
206
00:08:32,079 --> 00:08:34,690
I was a guidance counselor there
for 20 years.
207
00:08:34,734 --> 00:08:37,563
Taught Driver's Ed for
eight of 'em, till they realized
208
00:08:37,606 --> 00:08:40,303
I was using the time to teach
myself and my students
209
00:08:40,347 --> 00:08:42,262
advanced
driving techniques.
210
00:08:42,305 --> 00:08:44,569
I also coached
the wrestling team
211
00:08:44,612 --> 00:08:47,484
'cause I wanted to perfect
my hand-to-hand fighting style
212
00:08:47,528 --> 00:08:51,009
so I could pursue my dream
of becoming an FBI Agent.
213
00:08:51,052 --> 00:08:54,447
That's a...fun story.
214
00:08:54,490 --> 00:08:57,057
But the FBI has a very specific
way of doing things,
215
00:08:57,101 --> 00:08:59,103
and a 50-year-old --
48.
216
00:08:59,146 --> 00:09:00,931
48-year-old
former high school teacher
217
00:09:00,974 --> 00:09:05,804
with a "Fast & Furious" fetish
doesn't really fit our model.
218
00:09:05,848 --> 00:09:08,502
Did I make a single mistake
on the driving course?
219
00:09:08,546 --> 00:09:10,243
No.
220
00:09:10,287 --> 00:09:12,376
Did I successfully
pit-maneuver this car
221
00:09:12,419 --> 00:09:14,464
and put the suspect
under arrest?
222
00:09:14,507 --> 00:09:15,857
Yes.
223
00:09:15,900 --> 00:09:18,337
Alright, then I don't understand
what the problem is.
224
00:09:18,381 --> 00:09:21,688
Trainee...you are trying
to succeed at an agency
225
00:09:21,731 --> 00:09:25,517
where J. Edgar Hoover once fired
an agent for having acne.
226
00:09:25,561 --> 00:09:28,216
You're either FBI material
or you're not.
227
00:09:36,005 --> 00:09:37,964
Simone Clark?
Yes, sir.
228
00:09:38,007 --> 00:09:40,574
Do you remember a student named
Ezekiel Freemont?
229
00:09:40,618 --> 00:09:42,271
Zeke. Yes, sir.
230
00:09:42,315 --> 00:09:45,231
He's the main suspect in
a terror attack in Los Angeles.
231
00:09:45,274 --> 00:09:47,667
You're going to L.A. to brief
investigative agents
232
00:09:47,711 --> 00:09:48,973
on Mr. Freemont.
233
00:09:49,016 --> 00:09:49,843
Happy to help, sir.
234
00:09:51,671 --> 00:09:54,152
Have yourself
a very good day...sir.
235
00:09:54,195 --> 00:09:55,196
Let's go, Clark.
236
00:09:57,894 --> 00:10:04,726
♪♪
237
00:10:04,769 --> 00:10:06,989
Based on his history,
our suspect clearly shares
238
00:10:07,032 --> 00:10:08,904
several personality traits
with Ted Kaczynski,
239
00:10:08,947 --> 00:10:10,253
otherwise known
as the Unabomber.
240
00:10:26,310 --> 00:10:28,704
Whoops.
Don't mind me.
241
00:10:28,748 --> 00:10:30,879
I -- I'm just gonna
tuck in over here.
242
00:10:32,751 --> 00:10:34,709
Ooh.
Excuse me, handsome.
243
00:10:34,753 --> 00:10:37,277
No problem.
244
00:10:37,320 --> 00:10:39,757
As I was saying,
Ezekiel Freemont fits
245
00:10:39,800 --> 00:10:42,542
the classic mold of a high-IQ,
low-empathy psychopath.
246
00:10:42,585 --> 00:10:44,849
No,
that's not right.
247
00:10:44,892 --> 00:10:46,154
Did you say something?
248
00:10:46,198 --> 00:10:47,807
No, no, no.
Keep goin'.
249
00:10:49,722 --> 00:10:52,116
Becoming a bomber speaks
to his deep sense of anger
250
00:10:52,159 --> 00:10:53,508
and his impotency.
251
00:10:53,552 --> 00:10:54,726
But social and sexual
tendencies...
252
00:10:54,770 --> 00:10:56,119
Oh, Lord.
Excuse me.
253
00:10:56,162 --> 00:10:57,424
This is...Who are you?
254
00:10:57,468 --> 00:10:59,992
I'm Simone Clark.
255
00:11:00,036 --> 00:11:02,516
I-I just flew in
from the Academy.
256
00:11:02,560 --> 00:11:05,170
I was Zeke's guidance counselor
for three years in D.C.
257
00:11:05,214 --> 00:11:07,999
Right. Step out so everybody
can see you.
258
00:11:08,043 --> 00:11:11,959
You clearly disagree
with Marlin's profile.
259
00:11:12,002 --> 00:11:15,310
I just don't recognize
the kid he's describing.
260
00:11:15,353 --> 00:11:17,268
Zeke grew up
in a violent home.
261
00:11:17,312 --> 00:11:19,793
Had sensory-overload issues
because of it.
262
00:11:19,836 --> 00:11:23,012
But I found him to be
a deeply empathetic person
263
00:11:23,056 --> 00:11:24,753
who isolated himself
from others
264
00:11:24,797 --> 00:11:27,408
as a protection mechanism.
265
00:11:27,451 --> 00:11:29,409
With all due respect,
you're a guidance counselor.
266
00:11:29,452 --> 00:11:31,977
I'm a trained
behavioral scientist
267
00:11:32,020 --> 00:11:33,587
with three decades'
experience.
268
00:11:33,630 --> 00:11:36,764
And I got mad respect for you,
even if you don't appreciate
269
00:11:36,808 --> 00:11:39,505
what a good guidance counselor
brings to the table.
270
00:11:39,548 --> 00:11:42,595
I've worked with literally
thousands of young men and women
271
00:11:42,638 --> 00:11:44,249
at their
most formative age,
272
00:11:44,292 --> 00:11:47,599
from future criminals
to future millionaires
273
00:11:47,642 --> 00:11:49,427
and everything
in between,
274
00:11:49,470 --> 00:11:51,646
and that made me
an expert on people.
275
00:11:51,690 --> 00:11:52,996
Where do you think Zeke
is hiding right now?
276
00:11:53,039 --> 00:11:55,562
Someplace dark and quiet.
277
00:11:55,606 --> 00:11:57,521
When the world
got overwhelming,
278
00:11:57,564 --> 00:11:59,784
he just went someplace
to hide.
279
00:11:59,828 --> 00:12:02,352
He feels safest
underground.
280
00:12:02,394 --> 00:12:04,527
Thank you for your insight,
Trainee Clark,
281
00:12:04,570 --> 00:12:07,748
but I'm gonna trust our profiler
on this one.
282
00:12:07,791 --> 00:12:10,880
The guy that you knew in D.C.,
he's no longer the same guy.
283
00:12:10,924 --> 00:12:13,361
We think that he's part
of a terrorist cell
284
00:12:13,404 --> 00:12:15,450
intending to strike this city
again.
285
00:12:15,493 --> 00:12:17,278
And we need to catch him
before they set off a bomb --
286
00:12:17,321 --> 00:12:18,932
one that kills innocent people
this time.
287
00:12:18,975 --> 00:12:20,280
So let's get to work.
288
00:12:28,896 --> 00:12:33,945
Um...I just want to say, I am so
sorry for speaking out of turn.
289
00:12:33,988 --> 00:12:37,295
So, w-what can I do now?
I mean, how can I help?
290
00:12:37,338 --> 00:12:39,471
Y-You can't.
291
00:12:39,514 --> 00:12:40,907
You should just go back
to the Academy.
292
00:12:40,951 --> 00:12:42,866
The travel office
is on the fourth floor.
293
00:12:42,909 --> 00:12:45,041
They'll give you a voucher for
a coach seat back to Virginia.
294
00:12:45,084 --> 00:12:47,173
So, no private jet?
295
00:12:47,217 --> 00:12:49,088
Pr--
296
00:12:49,132 --> 00:12:50,960
Je-- No.
297
00:12:51,003 --> 00:12:52,048
Excuse me.
298
00:13:01,751 --> 00:13:04,580
That was pretty brave,
the way you spoke up in there.
299
00:13:06,495 --> 00:13:09,933
Thank you, but I don't think
I did myself any favors.
300
00:13:09,977 --> 00:13:11,978
John Nolan.
Simone Clark.
301
00:13:12,021 --> 00:13:14,894
Did you hang back 'cause you
wanted to get my phone number?
302
00:13:14,937 --> 00:13:16,809
No, ma'am.
Just to tell you,
303
00:13:16,852 --> 00:13:18,940
I think they were wrong to
dismiss your insight so quickly.
304
00:13:18,984 --> 00:13:20,376
You're the only one
in that room
305
00:13:20,420 --> 00:13:22,422
who actually knows
our Mr. Freemont.
306
00:13:22,465 --> 00:13:24,685
In my book, that makes you
the only real expert.
307
00:13:24,728 --> 00:13:26,600
Ooh. Keep talkin'.
308
00:13:26,643 --> 00:13:28,296
Well, if you're not in a rush
to get back to Quantico,
309
00:13:28,340 --> 00:13:30,081
how would you like to ride
with me the rest of my shift,
310
00:13:30,124 --> 00:13:31,386
help us find our suspect?
311
00:13:34,433 --> 00:13:35,868
I'd love to.
312
00:13:35,912 --> 00:13:37,043
This way.
313
00:13:37,087 --> 00:13:39,089
♪♪
314
00:13:39,132 --> 00:13:40,742
How long you been
on the job?
315
00:13:40,786 --> 00:13:42,092
Only a couple years.
316
00:13:42,135 --> 00:13:45,311
I was just the oldest rookie
in the LAPD.
317
00:13:45,355 --> 00:13:47,183
What? That's funny
318
00:13:47,226 --> 00:13:50,795
because I'm the oldest trainee
at the Academy.
319
00:13:50,839 --> 00:13:54,015
So, why'd you change course
and sign up?
320
00:13:54,058 --> 00:13:56,756
Found myself in the middle
of a bank robbery.
321
00:13:56,800 --> 00:13:58,280
What?
Helping the people
on the inside
322
00:13:58,323 --> 00:13:59,759
made me want to do
more of it.
323
00:13:59,803 --> 00:14:01,369
What about yourself?
324
00:14:01,412 --> 00:14:03,675
I've always wanted to be
an FBI agent,
325
00:14:03,719 --> 00:14:06,113
but I ended up on an off-ramp
when I found out
326
00:14:06,156 --> 00:14:08,071
I was pregnant
with the twins.
327
00:14:08,115 --> 00:14:12,553
They in college now, so time for
Mama to finish what she started.
328
00:14:12,596 --> 00:14:13,946
It's not easy, though,
trying to keep up
329
00:14:13,989 --> 00:14:15,512
with these 20-somethings.
330
00:14:15,556 --> 00:14:16,862
Sheesh.
331
00:14:16,905 --> 00:14:19,167
Every day, I am determined
to beat them,
332
00:14:19,211 --> 00:14:22,170
and every night, I crawl into
bed feeling beaten.
333
00:14:24,042 --> 00:14:26,000
Can I offer you
some hard-won advice?
334
00:14:26,044 --> 00:14:27,696
Please.
335
00:14:27,740 --> 00:14:29,785
You are never gonna beat them
at being 20-something.
336
00:14:29,829 --> 00:14:31,396
But what you lack
in flexibility
337
00:14:31,439 --> 00:14:33,224
or the ability to run up
a flight of stairs
338
00:14:33,267 --> 00:14:34,877
without getting winded...
339
00:14:34,920 --> 00:14:38,010
...you more than make up for
in life experience.
340
00:14:38,054 --> 00:14:41,013
And that puts you way ahead of
the curve, day one on the job.
341
00:14:43,319 --> 00:14:45,538
I appreciate that.
Thank you.
342
00:14:45,582 --> 00:14:46,975
Anytime.
343
00:14:50,413 --> 00:14:52,022
Alright.
344
00:14:52,066 --> 00:14:55,156
This is the closest tunnel
to Zeke's apartment.
345
00:14:55,199 --> 00:14:57,245
I'll go check it out.
I'mma come with you.
346
00:14:57,288 --> 00:14:59,073
No, it's not safe.
You're not even armed.
347
00:14:59,116 --> 00:15:00,856
I'm telling you,
I know this kid.
348
00:15:00,900 --> 00:15:02,684
He's not
a violent person.
349
00:15:02,727 --> 00:15:04,947
And the bomb that nearly
killed me says differently.
350
00:15:04,991 --> 00:15:06,470
Well --
Stay here.
351
00:15:13,041 --> 00:15:16,218
♪♪
352
00:15:17,871 --> 00:15:21,788
♪♪
353
00:15:21,831 --> 00:15:30,361
♪♪
354
00:15:30,404 --> 00:15:38,716
♪♪
355
00:15:41,588 --> 00:15:44,286
7-Adam-15, I have eyes
on our bombing suspect.
356
00:15:44,329 --> 00:15:45,809
Heading east
toward King Street.
357
00:15:46,853 --> 00:15:48,594
Zeke. Zeke!
358
00:15:48,638 --> 00:15:51,727
♪♪
359
00:16:00,691 --> 00:16:01,997
Don't even think
about it.
360
00:16:02,041 --> 00:16:03,651
I got him.
361
00:16:05,305 --> 00:16:07,002
Did you just steal
my police vehicle?
362
00:16:07,046 --> 00:16:10,135
No. I borrowed it
to catch a fleeing suspect.
363
00:16:10,178 --> 00:16:11,832
You're welcome.
364
00:16:11,875 --> 00:16:14,400
Miss Clark, is that you?
365
00:16:14,443 --> 00:16:16,488
Yes, honey.
366
00:16:16,531 --> 00:16:18,316
Please don't let that man
kill me.
367
00:16:20,361 --> 00:16:21,541
What man?
368
00:16:21,583 --> 00:16:31,484
♪♪
369
00:16:35,276 --> 00:16:44,923
♪♪
370
00:16:46,861 --> 00:16:53,898
♪♪
371
00:16:53,940 --> 00:17:01,060
♪♪
372
00:17:01,103 --> 00:17:07,970
♪♪
373
00:17:11,678 --> 00:17:14,500
I know that look.
He's overloaded, shuttin' down.
374
00:17:14,542 --> 00:17:17,247
If he wasn't handcuffed to
that table, he'd be under it.
375
00:17:17,290 --> 00:17:19,994
Shouldn't you be on a plane
to Virginia?
376
00:17:20,038 --> 00:17:23,003
Oh, that's my fault.
I asked her to stay.
377
00:17:23,048 --> 00:17:25,141
W-Without Simone, we wouldn't
have our suspect in custody.
378
00:17:25,184 --> 00:17:26,712
Well, I'm glad
that she was of service.
379
00:17:26,755 --> 00:17:28,500
But tell me something, Trainee,
in the Bureau,
380
00:17:28,544 --> 00:17:30,070
what are you taught to do
when given an order?
381
00:17:30,113 --> 00:17:32,119
Follow it, sir,
to the letter.
382
00:17:32,164 --> 00:17:34,912
Matt, considering her
relationship with the suspect,
383
00:17:34,955 --> 00:17:37,135
we were thinking that she should
take point on the interview.
384
00:17:37,179 --> 00:17:39,011
Absolutely not.
385
00:17:39,055 --> 00:17:40,974
She's a NAT, nowhere even close
to being qualified.
386
00:17:41,018 --> 00:17:44,202
Agent Fox is right. We'll
conduct the interview ourselves.
387
00:17:44,245 --> 00:17:47,343
Get yourself back to Quantico
now, while you can.
388
00:17:49,218 --> 00:17:51,747
Mr. Freemont...
389
00:17:51,791 --> 00:17:53,405
we're with the FBI.
390
00:17:53,449 --> 00:17:55,543
You are in a lot of trouble.
391
00:17:55,586 --> 00:17:58,115
I'll, um, walk you out.
392
00:17:59,947 --> 00:18:01,649
If you need any recommendations
on places to eat
393
00:18:01,692 --> 00:18:03,131
before your flight...
394
00:18:03,175 --> 00:18:05,312
Thanks, but I know
all the good spots.
395
00:18:05,356 --> 00:18:07,843
At least, I used to.
I grew up here.
396
00:18:07,886 --> 00:18:10,459
Really? Any family you want
to see before you leave?
397
00:18:10,503 --> 00:18:13,426
None that wants to see me.
398
00:18:13,469 --> 00:18:15,257
Trainee, hold up!
399
00:18:15,301 --> 00:18:16,784
Suspect says
he'll only talk to you.
400
00:18:21,451 --> 00:18:22,890
Can we lose
the shackles?
401
00:18:22,934 --> 00:18:24,068
Yes, of course.
402
00:18:24,111 --> 00:18:25,813
Hey, Zeke.
403
00:18:25,856 --> 00:18:28,342
It's me --
Miss Clark.
404
00:18:28,385 --> 00:18:30,087
Remember to breathe,
okay?
405
00:18:32,574 --> 00:18:36,761
When I first met Zeke, he was
really struggling in school.
406
00:18:36,804 --> 00:18:40,206
Every day, he was either
acting out,
407
00:18:40,249 --> 00:18:42,954
freaking out,
or zoning out.
408
00:18:42,997 --> 00:18:45,309
But then we spent
some time together,
409
00:18:45,353 --> 00:18:47,665
and I realized he just needed
help transitioning
410
00:18:47,709 --> 00:18:49,452
from the chaos at home.
411
00:18:49,497 --> 00:18:52,942
So I told him to come
in my office every morning.
412
00:18:52,986 --> 00:18:54,644
And what did you say?
413
00:18:57,042 --> 00:18:58,525
That I didn't wanna
talk.
414
00:18:58,569 --> 00:18:59,790
Mm-hmm, that's right.
415
00:18:59,834 --> 00:19:01,404
And I told him
he didn't have to.
416
00:19:01,448 --> 00:19:03,454
He could use that time
to get quiet.
417
00:19:03,497 --> 00:19:05,941
And that's what we did.
418
00:19:05,984 --> 00:19:09,124
Every day for two years,
he would come to my office,
419
00:19:09,168 --> 00:19:13,442
sit for 15 minutes,
then go to class.
420
00:19:13,486 --> 00:19:16,583
And who became
an "A" student?
421
00:19:16,627 --> 00:19:19,680
Yeah, after a few weeks,
she bought me an MP3 player
422
00:19:19,724 --> 00:19:22,340
and some headphones so I could
listen to music in the morning.
423
00:19:22,383 --> 00:19:23,692
Mm-hmm.
424
00:19:26,092 --> 00:19:27,705
I'm in real trouble, huh?
425
00:19:27,749 --> 00:19:30,627
I'm afraid you are.
426
00:19:30,672 --> 00:19:33,986
What can you tell us about the
man with the scar on his face?
427
00:19:34,030 --> 00:19:36,734
I don't know who he is,
I swear.
428
00:19:36,778 --> 00:19:39,569
I needed money, so I've been
selling my engineering skills
429
00:19:39,612 --> 00:19:40,791
on the dark web.
430
00:19:40,834 --> 00:19:42,186
He paid you to build a bomb
for him?
431
00:19:42,230 --> 00:19:43,233
No,
just the detonators.
432
00:19:43,276 --> 00:19:45,719
Detonators?
433
00:19:45,763 --> 00:19:48,903
As in, more than one?
434
00:19:48,947 --> 00:19:52,785
I made him six,
along with a regular timer
435
00:19:52,829 --> 00:19:54,573
and five with GPS triggers.
436
00:19:54,617 --> 00:19:55,839
T-Those are special.
437
00:19:55,882 --> 00:19:58,194
I-I-I built them
so they'd go off
438
00:19:58,237 --> 00:20:00,418
when they reach a programmed set
of coordinates.
439
00:20:00,462 --> 00:20:01,595
And what were
the coordinates?
440
00:20:01,639 --> 00:20:03,035
Oh, he didn't tell me.
441
00:20:03,078 --> 00:20:05,390
I-I-I gave him
the instructions
442
00:20:05,434 --> 00:20:07,266
on how to program them in
himself.
443
00:20:07,310 --> 00:20:09,359
You knowingly helped
a terrorist?
444
00:20:09,403 --> 00:20:11,017
He said he was
a research scientist
445
00:20:11,061 --> 00:20:12,936
and that it was for a project
that he was working on.
446
00:20:12,980 --> 00:20:15,858
I-I-I knew
it didn't sound right,
447
00:20:15,902 --> 00:20:17,036
but I was desperate
for money.
448
00:20:17,080 --> 00:20:19,174
And about the time I got
to the exchange,
449
00:20:19,217 --> 00:20:21,006
I realized I made a mistake,
but it was too late.
450
00:20:21,049 --> 00:20:23,448
He grabbed the detonators
and tried to shoot me.
451
00:20:23,491 --> 00:20:25,061
I ran away and hid.
452
00:20:25,106 --> 00:20:27,854
Zeke, is there anything else you
can tell us about this man?
453
00:20:27,897 --> 00:20:29,772
His name,
the kind of car he drives?
454
00:20:29,816 --> 00:20:31,604
I told you everything I know,
man.
455
00:20:35,093 --> 00:20:37,449
I'm sorry I let you down,
Miss Clark.
456
00:20:41,854 --> 00:20:44,209
♪♪
457
00:20:44,253 --> 00:20:47,481
That is a very troubled
young man.
458
00:20:47,525 --> 00:20:49,095
You really believe he didn't
know he was making detonators
459
00:20:49,138 --> 00:20:51,799
for bombs?
I don't know.
460
00:20:51,842 --> 00:20:54,983
For such a smart kid,
he could sometimes act a fool.
461
00:20:55,027 --> 00:20:57,512
Now he's looking
at a lifetime of incarceration
462
00:20:57,557 --> 00:20:59,344
due to federal
mandatory minimums.
463
00:20:59,389 --> 00:21:01,221
I gotta get
this kid a lawyer.
464
00:21:01,264 --> 00:21:03,880
Uh, do you really think
that's a good idea?
465
00:21:03,924 --> 00:21:05,408
That's not gonna make you
any friends at the Bureau.
466
00:21:05,451 --> 00:21:08,024
I know, but Zeke's
one of my kids.
467
00:21:08,069 --> 00:21:10,467
I told my students
on day one,
468
00:21:10,511 --> 00:21:14,480
"Miss Clark will always have
your back, no matter what."
469
00:21:14,524 --> 00:21:17,489
That's not gonna stop
just 'cause he graduated.
470
00:21:17,533 --> 00:21:19,016
Is there anything
I can do to help?
471
00:21:19,060 --> 00:21:21,066
I appreciate that,
but I know somebody
472
00:21:21,110 --> 00:21:23,727
I can go to
about this.
473
00:21:23,770 --> 00:21:25,908
It was a pleasure
working with you, John.
474
00:21:25,951 --> 00:21:28,437
Wish I could stick around
to help you catch the guy.
475
00:21:28,481 --> 00:21:30,007
Me too.
476
00:21:30,052 --> 00:21:32,581
And, Simone,
don't let them get you down.
477
00:21:32,624 --> 00:21:33,802
You're the real thing.
478
00:21:36,986 --> 00:21:38,992
Professor "Alien"
called again.
479
00:21:39,036 --> 00:21:42,090
He wants an update on
the Heptapod who stole his book.
480
00:21:42,133 --> 00:21:43,616
Well, according
to his colleagues,
481
00:21:43,659 --> 00:21:45,317
he was actually telling
the truth about one thing.
482
00:21:45,361 --> 00:21:48,371
He is the foremost expert
on urban planning.
483
00:21:48,414 --> 00:21:52,645
Unfortunately, he also pioneered
LSD micro-dosing.
484
00:21:52,688 --> 00:21:54,433
And accidentally fried
his brain?
485
00:21:54,477 --> 00:21:57,530
Yeah. He has been having
hallucinations ever since.
486
00:22:00,626 --> 00:22:03,200
Hello?
487
00:22:03,244 --> 00:22:06,210
Professor Meadows, we were just
discussing your case.
488
00:22:06,254 --> 00:22:09,219
Hold on.
Let me put you on speaker.
489
00:22:09,263 --> 00:22:11,270
And I just remembered something
about the break-in.
490
00:22:11,313 --> 00:22:13,581
When the alien fled,
I looked out the window
491
00:22:13,625 --> 00:22:16,852
and saw him jump
into a red flying saucer.
492
00:22:16,896 --> 00:22:19,906
Oh, it was more of an oval
now that I think about it.
493
00:22:19,949 --> 00:22:22,784
Okay, got it. If you remember
anything else, let us know.
494
00:22:22,828 --> 00:22:26,448
So, should I put out a BOLO
for a red spaceship?
495
00:22:26,492 --> 00:22:29,327
No, but if we assume
that the attack is real,
496
00:22:29,370 --> 00:22:31,421
then it's possible
what he saw was a red car.
497
00:22:31,464 --> 00:22:33,601
So we should start pulling
traffic-cam footage.
498
00:22:33,645 --> 00:22:36,873
No problem. There's only about a
million red cars in Los Angeles.
499
00:22:36,916 --> 00:22:38,269
Hey, Grey wants
all hands on deck.
500
00:22:38,312 --> 00:22:40,318
Oh, thank God.
501
00:22:40,362 --> 00:22:43,938
Come on, people, can't rely on
the feds to solve this for us.
502
00:22:43,982 --> 00:22:47,209
Well, Zeke said he made
six detonators for our bomber.
503
00:22:47,253 --> 00:22:48,867
The first one,
a countdown timer that was used
504
00:22:48,911 --> 00:22:51,702
at the relay station,
and the other five GPS-enabled.
505
00:22:51,746 --> 00:22:53,404
If only we had an idea
what the targets are.
506
00:22:53,447 --> 00:22:55,017
Hey, maybe we could
extrapolate them
507
00:22:55,060 --> 00:22:56,762
from the first target,
the power station.
508
00:22:56,805 --> 00:22:58,594
There's got to be a reason
he hit that thing first.
509
00:22:58,637 --> 00:23:01,036
Not because he wanted
to hurt people.
510
00:23:01,080 --> 00:23:03,086
He only knocked out the power
to a big chunk of the Valley.
511
00:23:06,008 --> 00:23:07,666
What if
that was the point?
512
00:23:07,710 --> 00:23:10,414
What if he wanted to, uh,
get something or do something
513
00:23:10,458 --> 00:23:14,252
that he didn't have access to
unless the power was off?
514
00:23:14,295 --> 00:23:15,474
There's at least
a dozen banks.
515
00:23:15,517 --> 00:23:17,349
Jewelry stores,
a check-cashing place.
516
00:23:17,393 --> 00:23:18,658
I mean, there's no
high-value targets here.
517
00:23:18,701 --> 00:23:20,795
Nothing that is
a terrorist's wet dream.
518
00:23:20,839 --> 00:23:23,237
National Guard Armory.
519
00:23:23,281 --> 00:23:25,723
That --
That's gotta be it.
520
00:23:25,768 --> 00:23:27,948
And there are enough weapons
there for an entire platoon.
521
00:23:27,991 --> 00:23:31,350
And enough explosive munitions
to take out a hundred targets.
522
00:23:33,313 --> 00:23:42,691
♪♪
523
00:23:42,735 --> 00:23:44,610
I'm sorry, but the
armory's in lockdown right now.
524
00:23:46,398 --> 00:23:49,058
I'm the one who called you
earlier...
525
00:23:49,103 --> 00:23:50,499
about your husband.
526
00:23:52,548 --> 00:23:53,813
Is Brady okay?
527
00:23:53,857 --> 00:23:56,299
For now.
528
00:23:56,342 --> 00:23:58,087
And so long as you do
as you promised,
529
00:23:58,131 --> 00:23:59,789
you'll see him tonight.
530
00:23:59,832 --> 00:24:00,919
Now, let's get to work.
531
00:24:03,654 --> 00:24:05,597
Control, 7-Adam-100,
be advised Adam-15,
532
00:24:05,630 --> 00:24:07,073
Adam-4, Adam-22, and us
are Code 3
533
00:24:07,117 --> 00:24:08,515
to the National Guard
Armory
534
00:24:08,559 --> 00:24:10,002
for a possible 459
in progress.
535
00:24:10,046 --> 00:24:11,357
Will advise.
536
00:24:11,402 --> 00:24:12,407
Bailey,
we're three minutes out.
537
00:24:12,450 --> 00:24:14,156
Any sign
of our terror suspect?
538
00:24:14,199 --> 00:24:17,086
Not yet, but the armorer chief
isn't answering his radio.
539
00:24:18,835 --> 00:24:23,557
♪♪
540
00:24:23,600 --> 00:24:24,869
We're entering the cage.
541
00:24:24,912 --> 00:24:29,984
♪♪
542
00:24:30,027 --> 00:24:31,908
Got a man down!
543
00:24:31,951 --> 00:24:33,744
♪♪
544
00:24:33,788 --> 00:24:35,755
John, he's here.
Or he was.
545
00:24:37,504 --> 00:24:38,816
Stay with him.
546
00:24:38,860 --> 00:24:40,303
Everyone, on me.
547
00:24:40,346 --> 00:24:43,976
♪♪
548
00:24:44,019 --> 00:24:45,724
He's fleeing in one
of our Humvees.
549
00:24:45,768 --> 00:24:47,867
South gate.
550
00:24:47,911 --> 00:24:50,621
♪ It's getting hard to breathe,
take another breath ♪
551
00:24:50,664 --> 00:24:52,676
♪ Murder on your screen,
death is not a myth ♪
552
00:24:52,720 --> 00:24:54,950
There he is.
553
00:24:54,993 --> 00:24:57,748
7-Adam-100, suspect vehicle
heading west on Vernon.
554
00:24:57,791 --> 00:24:59,148
Show us in pursuit.
555
00:24:59,191 --> 00:25:01,771
♪ It'll have you pumping
like Reeboks ♪
556
00:25:01,814 --> 00:25:03,257
Whoa, whoa.
557
00:25:04,918 --> 00:25:05,924
♪ You looking at a savage,
run for cover ♪
558
00:25:05,968 --> 00:25:06,929
Geez.
559
00:25:06,974 --> 00:25:08,591
♪♪
560
00:25:08,635 --> 00:25:10,210
♪ Run for cover
561
00:25:10,253 --> 00:25:11,652
We need to stop
this guy.
562
00:25:11,695 --> 00:25:13,226
That's not a minivan,
it's a mini-tank.
563
00:25:13,270 --> 00:25:14,582
Bulletproof, bombproof.
564
00:25:14,625 --> 00:25:15,762
Our shops
can't pit-maneuver it.
565
00:25:15,805 --> 00:25:17,336
We have to wait
for the BearCat.
566
00:25:17,380 --> 00:25:19,129
Maybe we can box the Humvee in,
force him off the road.
567
00:25:19,173 --> 00:25:20,484
There's one way
we can find out.
568
00:25:20,528 --> 00:25:23,020
♪ Chills around your body,
it's a cold war ♪
569
00:25:23,064 --> 00:25:25,075
Okay, Nolan, get on his left.
We'll take the right.
570
00:25:26,562 --> 00:25:28,791
You have to ram him in unison,
alright?
571
00:25:28,835 --> 00:25:30,147
Aim for the doors.
572
00:25:30,191 --> 00:25:31,677
Whatever you do,
don't hit the wheels.
573
00:25:31,721 --> 00:25:33,076
What? Why? What happens
if I hit his wheels?
574
00:25:33,120 --> 00:25:34,607
We'll die,
and you'll forever be known
575
00:25:34,650 --> 00:25:36,312
as an LAPD cautionary tale.
576
00:25:36,356 --> 00:25:37,929
Oh, great, proving my mother
right once and for all.
577
00:25:37,973 --> 00:25:39,766
Wait. I'll be
the cautionary tale?
578
00:25:39,810 --> 00:25:41,253
No way.
If this goes bad,
579
00:25:41,297 --> 00:25:43,002
we will both be disgraced
together.
580
00:25:43,045 --> 00:25:45,362
In position.
Alright, on three.
581
00:25:45,407 --> 00:25:47,199
One, two, three!
582
00:25:56,643 --> 00:25:59,573
♪♪
583
00:25:59,616 --> 00:26:01,497
Show me your hands!
Now!
584
00:26:01,540 --> 00:26:03,376
♪ Run for cover
585
00:26:03,421 --> 00:26:05,126
♪♪
586
00:26:05,169 --> 00:26:06,830
♪ Run for cover
587
00:26:12,384 --> 00:26:20,953
♪♪
588
00:26:25,719 --> 00:26:27,468
Hey, Daddy.
589
00:26:27,512 --> 00:26:29,523
What are you doing
in L.A.?
590
00:26:29,567 --> 00:26:33,239
Uh, you'd know if you answered
my calls or my texts or my --
591
00:26:33,283 --> 00:26:36,343
Are you still
in the FBI?
592
00:26:36,388 --> 00:26:39,667
Technically, I'm just a trainee,
but...
593
00:26:40,629 --> 00:26:42,465
He did not just close this door
in my face.
594
00:26:42,509 --> 00:26:44,870
Daddy!
595
00:26:44,914 --> 00:26:46,881
Open the door.
We need to talk.
596
00:26:48,324 --> 00:26:49,810
Are my grandkids okay?
597
00:26:49,855 --> 00:26:51,428
The twins are fine.
598
00:26:51,472 --> 00:26:53,221
Then there's nothing for us
to talk about.
599
00:26:53,264 --> 00:26:54,926
Uh...
600
00:26:54,970 --> 00:26:56,106
Open this damn door!
601
00:26:56,151 --> 00:26:58,949
Da--
602
00:26:58,993 --> 00:27:01,965
Your neighbors are out here
looking at me like I'm crazy.
603
00:27:02,010 --> 00:27:04,239
Hey, Mr. Jenkins.
604
00:27:04,283 --> 00:27:07,256
Your dog is so cute.
605
00:27:07,300 --> 00:27:09,267
This is embarrassing!
606
00:27:09,311 --> 00:27:11,323
Not as embarrassing
as being a leader
607
00:27:11,366 --> 00:27:13,771
in the "Defund The Police"
movement
608
00:27:13,815 --> 00:27:17,225
with a daughter
in the FBI.
609
00:27:17,269 --> 00:27:20,723
Do not close this door,
you stubborn old man.
610
00:27:20,767 --> 00:27:23,390
If you don't want to talk to
your only daughter, fine.
611
00:27:23,433 --> 00:27:25,008
But I'm not here
as your daughter.
612
00:27:25,052 --> 00:27:26,976
I'm here as an advocate.
613
00:27:28,156 --> 00:27:30,779
For who?
Zeke Freemont.
614
00:27:30,823 --> 00:27:32,571
He's one
of my former students.
615
00:27:32,616 --> 00:27:35,064
Now he's being charged
as an accessory
616
00:27:35,108 --> 00:27:36,857
in a domestic terror
plot.
617
00:27:36,900 --> 00:27:39,611
And you're the only person
I trust to get him a lawyer
618
00:27:39,655 --> 00:27:41,666
that'll actually
give a damn.
619
00:27:41,710 --> 00:27:43,066
So, see?
620
00:27:43,109 --> 00:27:44,945
This is not about
you and me.
621
00:27:44,990 --> 00:27:48,225
This is about a kid
who deserves a second chance.
622
00:27:49,624 --> 00:27:52,597
So, will you help me?
623
00:27:52,641 --> 00:27:54,565
♪ And that's cool, my man,
it's all a part of the plan ♪
624
00:27:54,608 --> 00:27:57,319
♪ Found the source of
inspiration so united we stand ♪
625
00:27:57,363 --> 00:27:59,331
♪ Back to back, side to side,
soon all will see ♪
626
00:28:04,097 --> 00:28:06,064
My husband was abducted
by this man.
627
00:28:06,108 --> 00:28:08,469
He threatened to kill Brady if I
didn't do exactly what he said.
628
00:28:08,512 --> 00:28:09,911
Okay.
Can you describe him?
629
00:28:09,955 --> 00:28:12,709
Russian -- at least, his accent.
Scar on his face.
630
00:28:12,754 --> 00:28:14,546
What did he steal
from my armory?
631
00:28:14,590 --> 00:28:17,129
200 kilos
of C-4 explosives.
632
00:28:22,554 --> 00:28:24,785
Now, nobody asked you
to cook.
633
00:28:24,824 --> 00:28:26,780
Okay, you want me
to throw it out?
634
00:28:26,824 --> 00:28:28,910
♪♪
635
00:28:28,953 --> 00:28:31,431
Mmm
!Okay?
636
00:28:31,474 --> 00:28:34,431
Mm-hmm. It tastes just like
your mother's.
637
00:28:35,560 --> 00:28:37,517
Miles Davis.
I love this song.
638
00:28:37,560 --> 00:28:40,951
Yeah, me too,
but it's Dizzy Gillespie.
639
00:28:40,995 --> 00:28:43,124
Bup-bup-bup-bup.
Back up.
640
00:28:43,168 --> 00:28:45,515
Don't even come over here
reaching in these pots.
641
00:28:45,558 --> 00:28:47,645
Mama's recipe,
Mama's rules.
642
00:28:47,689 --> 00:28:49,645
We eat at the table.
643
00:28:49,689 --> 00:28:53,340
Oh, I miss everything
about your mother...
644
00:28:53,383 --> 00:28:55,774
except her damn rules.
645
00:28:57,643 --> 00:29:00,817
You would always rope me in
as your accomplice
646
00:29:00,860 --> 00:29:03,642
to break every single
last one of them.
647
00:29:03,686 --> 00:29:06,207
We drove Mama crazy
with our foolishness.
648
00:29:06,251 --> 00:29:08,077
Yeah.
649
00:29:08,120 --> 00:29:10,989
♪♪
650
00:29:11,032 --> 00:29:14,336
We used to be
so close, Daddy.
651
00:29:14,379 --> 00:29:16,857
Well, that's on you.
652
00:29:16,901 --> 00:29:19,770
Joining the feds,
after everything I went through
653
00:29:19,814 --> 00:29:21,378
at the hands
of law enforcement --
654
00:29:21,422 --> 00:29:23,856
Everything
wewent through.
655
00:29:23,900 --> 00:29:27,638
Really? Because I was
the one incarcerated
656
00:29:27,681 --> 00:29:30,029
for a crime
I didn't commit,
657
00:29:30,073 --> 00:29:32,637
away from you,
your mother.
658
00:29:32,681 --> 00:29:35,332
Which is why I'll find
a lawyer
659
00:29:35,375 --> 00:29:37,071
for your student
who is in trouble.
660
00:29:37,114 --> 00:29:41,331
But, Simone, you are on
the wrong side of this trouble.
661
00:29:41,374 --> 00:29:44,722
It was an FBI investigation
that got you exonerated.
662
00:29:44,765 --> 00:29:49,417
And it was FBI investigations
that tried to compromise Martin,
663
00:29:49,460 --> 00:29:52,677
Malcolm, Angela,
Black Lives Matter.
664
00:29:52,721 --> 00:29:56,415
Daddy, a good agent can make
more positive change
665
00:29:56,458 --> 00:29:59,197
with one case than most people
do in a lifetime.
666
00:29:59,241 --> 00:30:02,631
Oh, what's that?
Quote for the yearbook?
667
00:30:02,675 --> 00:30:05,979
Come on, give me a real reason
why you are doing this.
668
00:30:06,022 --> 00:30:09,195
Because we make up
less than 1%.
669
00:30:09,239 --> 00:30:13,021
Black women make up
less than 1% of the FBI.
670
00:30:13,065 --> 00:30:15,933
Speeches at rallies
only do so much.
671
00:30:15,977 --> 00:30:20,672
If we want real justice,
we need a voice on the inside.
672
00:30:20,716 --> 00:30:22,411
You just don't get it.
673
00:30:22,453 --> 00:30:26,062
Once you're in the FBI,
they'll change you.
674
00:30:26,105 --> 00:30:29,018
♪♪
675
00:30:29,062 --> 00:30:31,365
Well,
we will never know.
676
00:30:31,409 --> 00:30:35,234
'Cause I am about that close
to being kicked out.
677
00:30:35,277 --> 00:30:37,973
♪♪
678
00:30:38,016 --> 00:30:39,712
For what?
679
00:30:39,755 --> 00:30:42,754
Well, apparently, there two ways
of doing things --
680
00:30:42,798 --> 00:30:45,362
the FBI way
and the wrong way.
681
00:30:45,406 --> 00:30:48,058
And guess which one
I'm excelling in.
682
00:30:48,101 --> 00:30:49,492
So I'm screwed.
683
00:30:49,535 --> 00:30:51,884
Not according to
Miles Davis.
684
00:30:51,927 --> 00:30:55,231
He said, "When you hit
a wrong note,
685
00:30:55,274 --> 00:30:58,751
it's the next note
that makes it good or bad."
686
00:30:58,795 --> 00:31:00,708
They haven't
kicked you out yet.
687
00:31:00,751 --> 00:31:02,924
So what happens next
is on you.
688
00:31:02,968 --> 00:31:04,968
It's great advice,
Daddy,
689
00:31:05,011 --> 00:31:07,750
but I thought you said you
didn't want me to be in the FBI.
690
00:31:07,794 --> 00:31:10,010
No, I don't.
691
00:31:10,054 --> 00:31:15,227
But nobody tells my baby girl
that she doesn't belong.
692
00:31:15,270 --> 00:31:20,487
♪♪
693
00:31:20,530 --> 00:31:23,181
Wow. The FBI doesn't really do
moderation, do they?
694
00:31:23,225 --> 00:31:25,486
Seriously, it's like
a spaceship.
695
00:31:25,529 --> 00:31:28,528
Get any sleep?
No, but, uh,
Sleeping Beauty here
696
00:31:28,572 --> 00:31:29,963
got an hour
in the back of the shop.
697
00:31:30,006 --> 00:31:31,441
Sergeant's stripes
come with privileges.
698
00:31:31,485 --> 00:31:32,745
Don't be jealous.
699
00:31:32,789 --> 00:31:35,614
Okay, people, listen up.
Garza has an update.
700
00:31:35,658 --> 00:31:37,223
It's a whole new ballgame.
701
00:31:37,266 --> 00:31:38,918
The amount of explosives stolen
sent shock waves
702
00:31:38,962 --> 00:31:40,657
through D.C. overnight.
703
00:31:40,701 --> 00:31:43,222
Homeland Security is now getting
involved, as is ATF,
704
00:31:43,265 --> 00:31:45,743
which means this is no longer
a joint task force.
705
00:31:45,787 --> 00:31:47,438
It's wholly federal now.
706
00:31:47,482 --> 00:31:49,873
All due respect, LAPD has busted
their ass in this case.
707
00:31:49,916 --> 00:31:51,437
Hey, I get it.
708
00:31:51,481 --> 00:31:53,523
I do,
but my hands are tied.
709
00:31:53,567 --> 00:31:56,175
A terrorist got away with
over 200 kilos of C-4,
710
00:31:56,219 --> 00:31:58,175
so that kind of changes
the complexion of things.
711
00:31:58,219 --> 00:32:00,740
Are you blaming my guys for that?
Did I say that, Wade?
712
00:32:00,784 --> 00:32:03,044
Oh, no, uh,
we're all a little tired,
713
00:32:03,087 --> 00:32:05,870
but I think we can remember
we're all on the same team here.
714
00:32:05,913 --> 00:32:08,217
You're not talking
to security guards, Matt.
715
00:32:08,260 --> 00:32:10,738
We've investigators, and we're
not gonna stop hunting this guy
716
00:32:10,782 --> 00:32:12,346
because you tell us to.
717
00:32:12,390 --> 00:32:14,606
Can we talk about this
in private, please?
718
00:32:14,650 --> 00:32:17,042
You're damn straight.
719
00:32:17,085 --> 00:32:19,389
My office.
720
00:32:22,736 --> 00:32:24,388
I got a problem.
Me too.
721
00:32:24,431 --> 00:32:25,996
I've been scrubbing traffic-cam
footage for hours,
722
00:32:26,040 --> 00:32:27,822
hunting for
an extraterrestrial.
723
00:32:27,866 --> 00:32:30,126
No, no, I'm serious.
724
00:32:30,169 --> 00:32:31,821
What is it?
The baby?
725
00:32:31,865 --> 00:32:33,778
No.
726
00:32:33,821 --> 00:32:36,690
TID pulled partial prints
from the professor's rear door.
727
00:32:36,733 --> 00:32:38,994
You know, the one that
the aliens jimmied open?
728
00:32:39,038 --> 00:32:40,428
That's not a problem.
That's great.
729
00:32:40,472 --> 00:32:41,819
It has to belong
to the attacker.
730
00:32:41,863 --> 00:32:43,950
Exactly.
So I ran the prints,
731
00:32:43,993 --> 00:32:45,905
and they came back
as classified.
732
00:32:45,949 --> 00:32:48,383
What?
Yeah, so, I called my friend
733
00:32:48,426 --> 00:32:51,165
over at the DEA
who has top-secret clearance,
734
00:32:51,209 --> 00:32:52,948
and I asked her to run
the prints,
735
00:32:52,991 --> 00:32:55,338
and she was denied
access, too.
736
00:32:55,382 --> 00:32:57,208
Who the hell
is our suspect?
737
00:32:57,251 --> 00:32:59,903
I don't know,
but the classified designation
738
00:32:59,947 --> 00:33:03,468
for our suspect
originated from...
739
00:33:03,510 --> 00:33:08,032
the Air Force base
at Groom Lake.
740
00:33:08,075 --> 00:33:09,771
Okay,
your vocal inflection
741
00:33:09,814 --> 00:33:11,032
leads me to believe
that's a big deal,
742
00:33:11,075 --> 00:33:12,813
but for the life of me,
I don't know why.
743
00:33:12,857 --> 00:33:14,726
How do you not know
about Groom Lake?
744
00:33:14,770 --> 00:33:17,291
Paradise Ranch?
Dreamland?
745
00:33:17,334 --> 00:33:20,073
Also known as Area 51.
746
00:33:20,117 --> 00:33:22,420
Isn't that where the government
supposedly keeps the --
747
00:33:22,464 --> 00:33:25,207
Aliens? Yeah.
748
00:33:31,301 --> 00:33:33,884
You think I'm pissed off because
you hurt our feelings?
749
00:33:33,924 --> 00:33:35,901
We don't care...What the hell
are you still doing here?
750
00:33:35,941 --> 00:33:38,080
Oh, I just need five minutes
with Agent Garza.
751
00:33:38,120 --> 00:33:40,037
You're supposed to be back
at Quantico.
752
00:33:40,081 --> 00:33:42,389
You and I both know that as soon
as I get back to the Academy,
753
00:33:42,433 --> 00:33:44,176
they gonna find
a reason to fire me.
754
00:33:44,219 --> 00:33:46,572
Here is the only place
I can prove I belong.
755
00:33:46,615 --> 00:33:49,403
You're still a trainee.
It's not gonna happen.
756
00:33:49,447 --> 00:33:52,147
Can you honestly say that
all my contributions
757
00:33:52,191 --> 00:33:53,673
haven't earned me a place
on this task force?
758
00:33:53,716 --> 00:33:55,371
Absolutely.
759
00:33:55,414 --> 00:33:58,290
A NAT who can't follow orders
has no place in the FBI.
760
00:33:58,333 --> 00:34:01,731
Okay. Look...my father
was incarcerated
761
00:34:01,775 --> 00:34:03,430
for a crime
he didn't commit.
762
00:34:03,474 --> 00:34:05,652
I know.
I read your file.
763
00:34:05,696 --> 00:34:08,004
Okay, w-well,
here's what's not in it.
764
00:34:08,048 --> 00:34:10,880
My father was
an amazing trumpet player.
765
00:34:10,923 --> 00:34:12,622
He was a jazz prodigy.
766
00:34:12,665 --> 00:34:14,800
After eight years
in prison,
767
00:34:14,843 --> 00:34:16,891
never picked up
his horn again.
768
00:34:16,934 --> 00:34:18,590
He let the system steal
that from him.
769
00:34:18,634 --> 00:34:20,027
He didn't even put up
a fight.
770
00:34:20,071 --> 00:34:22,772
He gave up on his music,
his dreams, all of it.
771
00:34:22,816 --> 00:34:25,516
But let me guess.
It's not gonna be you.
772
00:34:25,560 --> 00:34:29,872
Look at you,
finally starting to get me.
773
00:34:29,916 --> 00:34:31,484
Let me tell you
what I wish someone told me
774
00:34:31,528 --> 00:34:34,882
when I was a blue flamer,
trying to prove myself.
775
00:34:34,926 --> 00:34:37,845
The FBI isn't a safe space
for women's empowerment.
776
00:34:37,888 --> 00:34:39,717
It's a boys' club.
777
00:34:39,762 --> 00:34:42,114
Now, you still have
a chance to make it.
778
00:34:42,157 --> 00:34:44,684
All you have to do is fit in
by hiding who you really are.
779
00:34:44,727 --> 00:34:46,862
Honey, there's
no hiding this.
780
00:34:46,905 --> 00:34:49,694
Simone, I'm trying
to help you.
781
00:34:49,737 --> 00:34:53,265
I know, Casey --
Agent Fox.
782
00:34:53,309 --> 00:34:55,705
A-And I'm sorry for whatever
you had to put up with
783
00:34:55,748 --> 00:34:57,447
to do this job.
784
00:34:57,491 --> 00:34:59,408
But the one thing I learned
in this life
785
00:34:59,451 --> 00:35:01,412
is to be true
to who I am.
786
00:35:01,455 --> 00:35:04,897
So I'm waiting right here
for Agent Garza.
787
00:35:04,940 --> 00:35:06,944
Okay.
788
00:35:06,988 --> 00:35:08,425
Here's what we're gonna do.
789
00:35:08,468 --> 00:35:10,081
I'm gonna call a professional...
790
00:35:10,124 --> 00:35:11,170
...someone you could talk to
about all of this.
791
00:35:11,213 --> 00:35:13,174
But you're working
with the aliens.
792
00:35:13,217 --> 00:35:16,397
No, Professor, we are the ones
who are trying to help you.
793
00:35:16,441 --> 00:35:19,359
We believe that your attacker
is or was in the military.
794
00:35:19,403 --> 00:35:21,973
Yes,
the galactic alien army.
795
00:35:22,017 --> 00:35:25,153
Okay, okay, maybe your attacker
was an alien.
796
00:35:25,197 --> 00:35:28,986
The truth finally prevails
with you conniving WIBs.
797
00:35:29,030 --> 00:35:30,642
WIBs?
798
00:35:30,686 --> 00:35:32,123
Women in Black.
799
00:35:34,083 --> 00:35:37,743
Hi, y'all.
I'm Simone with the FBI.
800
00:35:37,787 --> 00:35:39,834
Can I speak to you two
for a hot sec?
801
00:35:39,878 --> 00:35:44,234
♪♪
802
00:35:44,277 --> 00:35:47,849
Hey, I'm not trying to tell you
how to do your job,
803
00:35:47,893 --> 00:35:50,462
but that man is having
a clinical delusion.
804
00:35:50,507 --> 00:35:54,253
He's unable to process logic,
so you challenging him
805
00:35:54,296 --> 00:35:57,128
is only pushing him further
towards his beliefs.
806
00:35:57,172 --> 00:35:59,959
And you playing along
is just making him think
807
00:36:00,003 --> 00:36:01,963
his delusions are real.
808
00:36:02,007 --> 00:36:04,752
Are you a psychiatrist
or...
809
00:36:04,795 --> 00:36:06,319
I was
a guidance counselor.
810
00:36:06,363 --> 00:36:09,195
I worked with kids
experiencing everything
811
00:36:09,238 --> 00:36:12,375
from schizoaffective disorder
to severe horniness.
812
00:36:12,418 --> 00:36:14,248
So, you think you can
get through to him
813
00:36:14,292 --> 00:36:15,685
in a way that we can't?
814
00:36:15,729 --> 00:36:18,038
I think I can charm
and disarm him,
815
00:36:18,081 --> 00:36:20,085
and it might bring him back
to reality.
816
00:36:20,129 --> 00:36:22,394
We could definitely use
some more reality.
817
00:36:22,437 --> 00:36:23,963
Give it a try.
818
00:36:24,006 --> 00:36:28,536
Hello, sir.
I am not a Woman in Black.
819
00:36:28,580 --> 00:36:30,671
See?
I'm wearing brown and tan.
820
00:36:30,714 --> 00:36:33,110
It's cute, right?
821
00:36:33,154 --> 00:36:36,508
Mind if we go somewhere
where we could talk?
822
00:36:36,551 --> 00:36:39,557
When I was a little girl,
I used to go out in the yard
823
00:36:39,601 --> 00:36:41,518
and look for UFOs.
824
00:36:41,561 --> 00:36:44,219
And then, one night,
they found me.
825
00:36:44,263 --> 00:36:45,569
Extraterrestrials?
826
00:36:45,613 --> 00:36:48,096
Well, no,
a family of possums
827
00:36:48,139 --> 00:36:50,841
rooting around
in our trash cans.
828
00:36:50,884 --> 00:36:52,365
I thought
they were ETs.
829
00:36:52,408 --> 00:36:54,892
Have you ever seen
one of those things up close?
830
00:36:54,936 --> 00:36:57,157
It's otherworldly.
831
00:36:57,201 --> 00:37:00,860
But I never stopped believing
that it was possible
832
00:37:00,903 --> 00:37:02,472
we're not alone
in the universe.
833
00:37:02,515 --> 00:37:04,432
We're not.
834
00:37:04,476 --> 00:37:08,876
I was attacked by a Heptapod who
smelled of chocolate and blood.
835
00:37:08,919 --> 00:37:13,536
Okay, see, now, Professor,
that makes me wonder
836
00:37:13,580 --> 00:37:19,330
why you're the only person
who saw this bizarre creature.
837
00:37:19,373 --> 00:37:22,249
Because he's a shape-shifter
who can take on many forms.
838
00:37:22,292 --> 00:37:24,644
Okay. Like what?
839
00:37:24,688 --> 00:37:27,912
A white man in his 30s.
840
00:37:27,955 --> 00:37:30,221
Okay, what else can you tell me
about him,
841
00:37:30,265 --> 00:37:32,573
when he was a white man
in his 30s?
842
00:37:32,617 --> 00:37:34,882
He spoke Russian.
843
00:37:34,926 --> 00:37:36,232
Well, at least,
he had an accent.
844
00:37:36,276 --> 00:37:37,539
It's hard to remember.
845
00:37:37,582 --> 00:37:39,456
W-Well, Professor,
846
00:37:39,499 --> 00:37:43,551
did the man have a scar
on the left side of his face?
847
00:37:43,594 --> 00:37:44,857
You've seen him, too.
848
00:37:44,901 --> 00:37:46,208
I'll be right back.
849
00:37:48,038 --> 00:37:49,693
Do you have
a task force BOLO?
850
00:37:49,737 --> 00:37:50,957
I can pull it up
on my phone.
851
00:37:53,091 --> 00:37:55,661
Professor...
is this the man
852
00:37:55,704 --> 00:37:58,493
that attacked you
inside your home?
853
00:37:58,536 --> 00:37:59,878
Yes! That's him.
854
00:38:03,487 --> 00:38:05,307
Okay, everybody, our suspect
is renting a house
855
00:38:05,339 --> 00:38:06,654
in Lincoln Heights under
the name Trevor Gurin.
856
00:38:06,698 --> 00:38:08,100
We tracked him there through
traffic-cam footage
857
00:38:08,144 --> 00:38:09,415
from his origin point
at the professor's house.
858
00:38:09,458 --> 00:38:10,948
That's great work,
detectives.
859
00:38:10,992 --> 00:38:12,351
Actually, Simone deserves
the credit.
860
00:38:12,394 --> 00:38:13,841
She's the one who put it
all together.
861
00:38:13,884 --> 00:38:17,258
♪♪
862
00:38:17,302 --> 00:38:18,660
Good work.
863
00:38:18,705 --> 00:38:19,931
Thank you, sir.
I just --
864
00:38:19,975 --> 00:38:21,859
Mobilize additional agents
and HRT.
865
00:38:21,903 --> 00:38:23,349
And notify Homeland
and ATF.
866
00:38:23,392 --> 00:38:24,970
So, you two on me.
867
00:38:25,014 --> 00:38:26,723
Get schematics for the house,
send them to my box.
868
00:38:26,767 --> 00:38:28,519
I'll put in
for a telephonic warrant.
Alright.
869
00:38:30,316 --> 00:38:39,299
♪♪
870
00:38:39,343 --> 00:38:41,709
So, you think I should
put you on the task force?
871
00:38:44,777 --> 00:38:47,888
Honestly, only a fool
would keep me off it.
872
00:38:47,932 --> 00:38:49,903
Are you calling me
a fool?
873
00:38:49,948 --> 00:38:52,445
Are you putting me
on the task force?
874
00:38:54,987 --> 00:38:57,834
Yeah.
875
00:38:57,878 --> 00:38:59,369
You're riding with me.
Let's go.
876
00:39:01,034 --> 00:39:02,480
Yes!
877
00:39:04,889 --> 00:39:06,642
Go, go, go!
878
00:39:06,686 --> 00:39:08,920
Secure the perimeter.
879
00:39:08,965 --> 00:39:10,235
We got a body!
880
00:39:10,280 --> 00:39:11,463
Is it our suspect?
881
00:39:11,506 --> 00:39:14,442
No, the abducted husband.
882
00:39:14,486 --> 00:39:16,545
Given how cold he is, I'd say
Gurin killed him last night
883
00:39:16,589 --> 00:39:18,824
when he got back
from stealing the explosives.
884
00:39:18,868 --> 00:39:20,401
House is clear.
For all we know,
885
00:39:20,446 --> 00:39:22,417
this guy's pulling off
his next attacks as we speak.
886
00:39:22,461 --> 00:39:24,214
So let's tear this place apart.
We're looking for anything
887
00:39:24,257 --> 00:39:26,273
that might indicate
our unsub's targets.
888
00:39:26,317 --> 00:39:29,297
All units, be advised
suspect still at large.
889
00:39:29,341 --> 00:39:32,145
Male Caucasian,
armed and dangerous.
890
00:39:32,189 --> 00:39:34,116
Hey,
I-I think this is a map.
891
00:39:34,161 --> 00:39:35,869
It has to have been
of L.A.,
892
00:39:35,914 --> 00:39:37,491
and there were
other pins in it.
893
00:39:37,535 --> 00:39:39,156
If we could
find the publisher,
894
00:39:39,200 --> 00:39:41,698
maybe we could match
the pinholes with locations?
895
00:39:41,741 --> 00:39:43,494
Yeah. On it.
We got a whole department
896
00:39:43,538 --> 00:39:45,729
of eggheads who love solving
these kinds of puzzles.
897
00:39:45,772 --> 00:39:47,043
You got something?
898
00:39:47,087 --> 00:39:48,490
There's no mattress
in there.
899
00:39:48,533 --> 00:39:50,593
This guy was just sleeping
on a hard-ass floor.
900
00:39:50,636 --> 00:39:51,907
Alright, so, what do you think
it means?
901
00:39:51,951 --> 00:39:53,704
He's punishing himself.
902
00:39:53,748 --> 00:39:55,983
Nothing soft, nothing warm,
no creature comforts.
903
00:39:56,026 --> 00:39:57,866
Military man, maybe?
904
00:39:57,911 --> 00:39:59,488
Used to sleeping on the ground?
Finds a bed too soft?
905
00:39:59,532 --> 00:40:01,460
Or maybe too indulgent.
906
00:40:01,504 --> 00:40:03,476
So, what's a better way
to stay focused on the mission
907
00:40:03,520 --> 00:40:04,921
than to take away
every small pleasure?
908
00:40:04,966 --> 00:40:06,192
Sure, that tracks.
909
00:40:06,236 --> 00:40:07,332
What I can't
wrap my mind around
910
00:40:07,375 --> 00:40:09,435
is the connection
to Area 51.
911
00:40:09,479 --> 00:40:10,925
Why would they classify
his fingerprints?
912
00:40:10,968 --> 00:40:14,825
You know, stories about aliens
at Area 51 were only a cover
913
00:40:14,869 --> 00:40:16,709
that they were doing
covert operations there.
914
00:40:16,753 --> 00:40:18,155
So, what are we saying?
915
00:40:18,198 --> 00:40:21,441
Our suspect had ties
to classified U.S. operations?
916
00:40:21,485 --> 00:40:22,669
Geez, what a nightmare
that would be.
917
00:40:22,712 --> 00:40:24,465
Chen found something.
918
00:40:24,508 --> 00:40:26,700
Uh, I figured he would write
on the map,
919
00:40:26,743 --> 00:40:27,926
so I did a wall rubbing.
920
00:40:27,971 --> 00:40:29,154
Uh, I found a word.
921
00:40:29,197 --> 00:40:32,221
It's faint,
but I think it says "Enervo."
922
00:40:32,265 --> 00:40:35,201
What does that mean?It's Latin.
It means "to deprive of power."
923
00:40:35,244 --> 00:40:37,260
Yeah, I worked with a lot of CIA
guys in Afghanistan,
924
00:40:37,304 --> 00:40:38,707
and Enervo is just the type
925
00:40:38,750 --> 00:40:40,458
of pretentious code name
they'd give an op.
926
00:40:40,503 --> 00:40:42,168
"Deprive of power"
is exactly
927
00:40:42,211 --> 00:40:43,614
what he was doing
with the first bombing.
928
00:40:43,657 --> 00:40:45,542
You think he'd go after
more relay stations?
929
00:40:45,585 --> 00:40:48,828
No. In a ground war, what's
the military's first target?
930
00:40:48,873 --> 00:40:50,274
Take out the enemy's
infrastructure.
931
00:40:50,318 --> 00:40:51,808
Power, water --
Roads.
932
00:40:52,772 --> 00:40:55,751
That's why he stole the
professor's book on traffic.
933
00:40:55,796 --> 00:40:58,206
Quickest way to cripple this
city -- take out the freeways.
934
00:41:04,428 --> 00:41:13,761
♪♪
935
00:41:13,805 --> 00:41:17,004
Hello.
I'm Professor Meadows.
936
00:41:17,048 --> 00:41:19,063
I'm so pleased you all agreed
to help me
937
00:41:19,108 --> 00:41:20,641
with my little
research project
938
00:41:20,684 --> 00:41:23,227
on traffic patterns
in Los Angeles.
939
00:41:23,270 --> 00:41:25,198
Inside the envelope,
you'll find your first payment
940
00:41:25,242 --> 00:41:28,353
and your precise driving route
for the day.
941
00:41:28,397 --> 00:41:30,194
It's vital
942
00:41:30,237 --> 00:41:32,691
that you follow the exact
directions in your envelope.
943
00:41:32,735 --> 00:41:35,759
Otherwise, you won't get
your delivery payment.
944
00:41:37,424 --> 00:41:40,185
Excellent.
Then get going.
945
00:41:40,228 --> 00:41:42,200
And remember -- drive safe.
946
00:41:42,244 --> 00:41:44,259
♪♪
947
00:41:44,304 --> 00:41:46,275
Alright,
let's get going.
948
00:41:46,319 --> 00:41:55,521
♪♪
949
00:41:55,565 --> 00:42:05,029
♪♪
950
00:42:05,074 --> 00:42:14,275
♪♪
951
00:42:20,147 --> 00:42:29,524
♪♪
952
00:42:29,569 --> 00:42:39,121
♪♪
953
00:42:39,165 --> 00:42:48,586
♪♪
69984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.