All language subtitles for The.Rookie.S04E19.720p.HDTV.x265-MiNX.3.Simone.1080p.WEB.h264-GOSSIP-NHI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,585 --> 00:00:02,283 ♪ Oh, our love is so pretty 2 00:00:02,326 --> 00:00:03,284 ♪ Oh-e-oh-oh 3 00:00:03,327 --> 00:00:05,502 ♪ And I'm doing it right 4 00:00:05,546 --> 00:00:08,462 ♪ Numb in the face from chemistry ♪ 5 00:00:08,505 --> 00:00:11,682 ♪ Nothing tastes better than the sweet memory ♪ 6 00:00:11,726 --> 00:00:13,030 ♪ She's the head of committee 7 00:00:13,074 --> 00:00:15,598 Ahh. 8 00:00:18,862 --> 00:00:24,476 ♪♪ 9 00:00:24,519 --> 00:00:26,913 Hey. Oh. 10 00:00:26,956 --> 00:00:29,436 Hey. 11 00:00:31,221 --> 00:00:33,005 Come look at this. 12 00:00:33,048 --> 00:00:34,920 Never seen anything like it. 13 00:00:34,963 --> 00:00:37,487 ♪♪ 14 00:00:37,530 --> 00:00:40,272 Um... 15 00:00:40,316 --> 00:00:42,318 No, thanks. Come on. 16 00:00:42,361 --> 00:00:43,884 ♪♪ 17 00:00:43,928 --> 00:00:45,712 I don't know what the hell it is. 18 00:00:46,930 --> 00:00:48,671 Wow, thanks for waiting. 19 00:00:48,714 --> 00:00:50,542 Hey, hey, hey. 20 00:00:50,586 --> 00:00:52,544 Luther, cool it. Sorry. 21 00:00:52,588 --> 00:00:54,024 He's usually such a sweetheart. 22 00:00:54,067 --> 00:00:56,156 Hey, let's go. Wait, we just got up here. 23 00:00:56,199 --> 00:00:57,200 Ow! What is going on? 24 00:00:57,244 --> 00:00:58,897 That guy is serial-killer creepy. 25 00:00:58,941 --> 00:01:01,683 Like, he tried to get me to go inside with him. 26 00:01:01,726 --> 00:01:03,336 I'm calling 911. 27 00:01:08,254 --> 00:01:09,777 It's Bailey's Army Reserve week. 28 00:01:09,820 --> 00:01:10,995 How's being a bachelor going? 29 00:01:11,039 --> 00:01:12,300 Oh, I hate it. 30 00:01:12,344 --> 00:01:14,172 House is too quiet. 31 00:01:14,215 --> 00:01:16,304 Keep making an extra cup of coffee for her without thinking. 32 00:01:16,348 --> 00:01:18,306 I-I did laundry last night -- 33 00:01:18,350 --> 00:01:20,351 not a single, weird, frilly thing 34 00:01:20,394 --> 00:01:22,135 that I don't know how to fold anyway. 35 00:01:22,179 --> 00:01:23,658 Kinda sounds like you guys live together. 36 00:01:23,702 --> 00:01:24,920 Whoa! No! 37 00:01:24,964 --> 00:01:26,226 No, we're not ready for that. 38 00:01:26,270 --> 00:01:28,010 She just stays over sometimes. 39 00:01:28,053 --> 00:01:29,663 A -- A lot of times. 40 00:01:29,707 --> 00:01:31,230 ♪♪ 41 00:01:31,274 --> 00:01:33,319 Oh, my God. Did we accidentally move in together? 42 00:01:33,363 --> 00:01:34,799 7-Adam-15, we have reports 43 00:01:34,842 --> 00:01:36,756 of suspicious activity in Griffith Park, 44 00:01:36,800 --> 00:01:38,497 near the DWP relay station. 45 00:01:38,541 --> 00:01:40,107 7-Adam-15, show us responding. 46 00:01:42,806 --> 00:01:45,199 It's great that you guys are so happy again. 47 00:01:45,242 --> 00:01:46,504 What is it they say? 48 00:01:46,548 --> 00:01:47,940 If you can survive a secret marriage, 49 00:01:47,984 --> 00:01:49,333 you can survive anything? 50 00:01:49,377 --> 00:01:50,334 Whoa. 51 00:01:53,641 --> 00:01:56,557 7-Adam-15 on site. Signs of forced entry. 52 00:01:56,600 --> 00:01:57,775 We're gonna go in and check it out. 53 00:01:57,819 --> 00:02:05,260 ♪♪ 54 00:02:05,304 --> 00:02:12,658 ♪♪ 55 00:02:12,701 --> 00:02:19,794 ♪♪ 56 00:02:23,798 --> 00:02:25,583 Lucy. 57 00:02:25,626 --> 00:02:26,584 Move! 58 00:02:26,627 --> 00:02:33,720 ♪♪ 59 00:02:46,514 --> 00:02:49,734 ♪♪ 60 00:02:49,778 --> 00:02:52,563 --Captions by VITAC-- 61 00:02:57,088 --> 00:02:58,307 You sure you're okay? 62 00:02:58,351 --> 00:02:59,787 Yes, sir. Just a little banged up. 63 00:02:59,830 --> 00:03:01,570 That explosion took out power to most of the Valley. 64 00:03:01,614 --> 00:03:04,007 Gonna take at least 12 hours to restore it. 65 00:03:04,051 --> 00:03:05,748 Here come the feds. 66 00:03:12,014 --> 00:03:13,320 Matt, how have you been? 67 00:03:13,364 --> 00:03:15,148 Me? Anxious. 68 00:03:15,191 --> 00:03:16,758 We've been hearing rumors about a potential terror attack 69 00:03:16,802 --> 00:03:18,629 for weeks, and now it's happened. 70 00:03:18,672 --> 00:03:20,065 Have you met Agent Fox? 71 00:03:20,108 --> 00:03:21,719 No. Wade Grey. Casey Fox. 72 00:03:21,762 --> 00:03:24,112 That's Sergeant Bradford, Officers Nolan and Chen. 73 00:03:24,156 --> 00:03:25,940 Clearly, you're the ones who found the bomb. 74 00:03:25,984 --> 00:03:27,506 Can you describe it? 75 00:03:27,550 --> 00:03:29,203 Not really. All I saw was a timer, 76 00:03:29,247 --> 00:03:31,118 some wires, and then I was running for my life. 77 00:03:31,162 --> 00:03:33,773 Same, but my impression was that it was fairly rudimentary. 78 00:03:33,817 --> 00:03:35,296 Well, the bomb guys will get in there. 79 00:03:35,339 --> 00:03:36,340 They'll take a look once it's safe, 80 00:03:36,384 --> 00:03:37,689 and hopefully there's something left 81 00:03:37,733 --> 00:03:39,517 that we can trace back to a source. 82 00:03:39,561 --> 00:03:41,911 Of all the targets in the city, why hit this place? 83 00:03:41,954 --> 00:03:43,955 I mean, there's no potential for casualties. 84 00:03:43,999 --> 00:03:45,914 All they can do is knock out power to the Valley. 85 00:03:45,957 --> 00:03:47,350 I don't know yet, 86 00:03:47,394 --> 00:03:48,917 but there is a possibility that this attack 87 00:03:48,960 --> 00:03:50,353 is only the beginning, 88 00:03:50,397 --> 00:03:51,962 which is why the FBI is taking over. 89 00:03:52,006 --> 00:03:53,660 Matt, this guy almost killed two of my officers. 90 00:03:53,703 --> 00:03:55,357 We're not just gonna stand on the sidelines. 91 00:03:55,401 --> 00:03:58,491 ♪♪ 92 00:03:58,534 --> 00:04:00,188 Okay. 93 00:04:00,231 --> 00:04:01,623 Let's "Super Friends" the investigation -- 94 00:04:01,667 --> 00:04:03,625 joint task force. The first thing we need to do 95 00:04:03,669 --> 00:04:06,236 is talk to all the witnesses who called 911. 96 00:04:06,280 --> 00:04:07,368 Thanks for riding with me today. 97 00:04:07,412 --> 00:04:08,760 Yeah, of course. 98 00:04:08,803 --> 00:04:10,544 I'm happy to keep filling in on the detective side. 99 00:04:10,588 --> 00:04:11,937 Because it keeps you out of uniform. 100 00:04:11,980 --> 00:04:13,373 God, yes. 101 00:04:13,417 --> 00:04:15,332 I feel like I'm already, like, 90 months pregnant. 102 00:04:16,724 --> 00:04:18,377 What?! 103 00:04:18,421 --> 00:04:21,685 Uh, Professor Meadows, I am Detective Harper. 104 00:04:21,728 --> 00:04:23,382 This is Detective Lopez. 105 00:04:23,426 --> 00:04:24,818 You called about an intruder. 106 00:04:24,862 --> 00:04:27,298 Yes. Yes. Thank you for coming. 107 00:04:30,649 --> 00:04:33,435 I woke up in the middle of the night, 108 00:04:33,478 --> 00:04:34,609 and there was someone in my bedroom. 109 00:04:34,652 --> 00:04:35,958 Can you describe him? 110 00:04:36,001 --> 00:04:37,916 I can do better. I sketched him. 111 00:04:39,962 --> 00:04:42,572 Now, where did I put that drawing? 112 00:04:42,616 --> 00:04:44,269 Uh, he was an alien. 113 00:04:44,313 --> 00:04:47,534 I can...tell you that much to start. 114 00:04:47,577 --> 00:04:49,492 You could tell he was undocumented 115 00:04:49,536 --> 00:04:51,015 just by looking at him? 116 00:04:51,058 --> 00:04:53,365 No, no, no, no, not that kind of alien. 117 00:04:53,408 --> 00:04:54,975 No, he was, uh... 118 00:04:55,018 --> 00:04:56,977 Oh. 119 00:04:57,020 --> 00:04:59,414 He was a Heptapod. 120 00:04:59,458 --> 00:05:01,241 With cosmically awful breath. 121 00:05:01,284 --> 00:05:02,634 ♪♪ 122 00:05:02,677 --> 00:05:05,898 Oh, and, um, how do you know it was a he? 123 00:05:05,941 --> 00:05:08,856 Well, it was more of a feeling I got. 124 00:05:08,900 --> 00:05:11,859 I-I certainly didn't see any external genitalia, 125 00:05:11,903 --> 00:05:13,818 or I would have put it in the sketch. 126 00:05:13,861 --> 00:05:15,776 Mr. Meadows, are you on any medications? 127 00:05:15,820 --> 00:05:17,734 Why does everyone always ask me that? 128 00:05:17,777 --> 00:05:19,866 Listen to me. 129 00:05:19,910 --> 00:05:23,870 An alien broke into my house and stole my manuscript -- 130 00:05:23,914 --> 00:05:27,220 thedefinitive treatise on Los Angeles traffic patterns. 131 00:05:27,264 --> 00:05:30,702 Why would an alien travel across the galaxy 132 00:05:30,746 --> 00:05:33,270 for a book on traffic? 133 00:05:33,312 --> 00:05:36,620 Understanding traffic is the key to human colonization. 134 00:05:36,664 --> 00:05:38,448 Right. Of course. 135 00:05:38,492 --> 00:05:42,277 You -- You think I'm crazy, but I-I can prove it happened. 136 00:05:42,320 --> 00:05:45,236 The alien attacked me. 137 00:05:45,280 --> 00:05:47,630 I only survived because I managed to lock myself 138 00:05:47,674 --> 00:05:48,849 in the bathroom. 139 00:05:52,112 --> 00:05:54,419 He's white, dark hair, 30s. 140 00:05:54,462 --> 00:05:55,681 With a scar under his left eye. 141 00:05:55,724 --> 00:05:56,725 And he had an accent. 142 00:05:56,769 --> 00:05:58,640 Um...couldn't quite place it. 143 00:05:58,684 --> 00:06:00,075 Well, it was Russian. 144 00:06:00,119 --> 00:06:01,903 Yeah, he sounded just like Vladislav Ivanov. 145 00:06:01,947 --> 00:06:03,514 Who? Lelush. 146 00:06:05,603 --> 00:06:07,212 The super-hot model who was trapped 147 00:06:07,255 --> 00:06:09,693 on that Chinese reality singing show. I mean... 148 00:06:09,736 --> 00:06:12,217 Can that be right? Oh, yeah, Lelush is super cute. 149 00:06:12,260 --> 00:06:13,958 No, I mean, the -- 150 00:06:14,001 --> 00:06:16,350 We need to pull them out. 151 00:06:16,394 --> 00:06:18,831 TID got a partial on a piece of the explosive device. 152 00:06:18,875 --> 00:06:21,355 Prints came back for an Ezekiel Freemont. 153 00:06:21,399 --> 00:06:23,096 That is not a scar-faced Russian. 154 00:06:23,140 --> 00:06:25,097 So we could be dealing with a terror cell. 155 00:06:26,795 --> 00:06:31,843 ♪♪ 156 00:06:31,887 --> 00:06:37,195 ♪♪ 157 00:06:37,239 --> 00:06:38,632 ♪ I was gonna wait till later, but I'll tell ya right now ♪ 158 00:06:38,675 --> 00:06:40,590 Police! 159 00:06:40,634 --> 00:06:42,896 ♪ You see you gotta step your game up if you wanna get down ♪ 160 00:06:42,939 --> 00:06:45,159 ♪ Don't really matter what you came for, man ♪ 161 00:06:45,202 --> 00:06:47,422 ♪ But I'mma raise my hand saying... ♪ 162 00:06:47,466 --> 00:06:49,510 Clear! 163 00:06:49,554 --> 00:06:50,903 All clear. He's not here. 164 00:06:50,946 --> 00:06:52,992 Okay, now we go into manhunt mode. 165 00:06:53,035 --> 00:06:54,950 Let's get a BOLO going, and I want agents 166 00:06:54,994 --> 00:06:57,344 on the doorstep of everyone that this guy has ever known 167 00:06:57,387 --> 00:06:58,605 by sundown. 168 00:06:58,649 --> 00:07:01,869 ♪♪ 169 00:07:01,913 --> 00:07:03,610 So, small world. 170 00:07:03,654 --> 00:07:05,960 Turns out, our suspect's high school guidance counselor, 171 00:07:06,004 --> 00:07:07,526 Simone Clark, is currently a trainee 172 00:07:07,570 --> 00:07:09,267 at the FBI Academy at Quantico. 173 00:07:09,310 --> 00:07:10,703 So let's get her here ASAP. 174 00:07:20,146 --> 00:07:21,713 ♪♪ 175 00:07:21,757 --> 00:07:24,933 ♪ Don't stop, stand and deliver ♪ 176 00:07:24,976 --> 00:07:27,718 Drifting is not proper FBI technique! 177 00:07:27,762 --> 00:07:28,937 ♪ Make them remember 178 00:07:28,980 --> 00:07:31,548 Hey -- Oh. Aah! 179 00:07:33,418 --> 00:07:35,725 ♪ Yeah, God is my witness 180 00:07:35,769 --> 00:07:37,597 ♪ Can't handle my litness 181 00:07:37,640 --> 00:07:38,598 What? Hey -- Oh. 182 00:07:38,641 --> 00:07:39,860 ♪ Whatcha gonna do now? 183 00:07:39,903 --> 00:07:41,556 ♪ I'mma go all out Think we're good! 184 00:07:41,600 --> 00:07:43,558 ♪ Whatcha gonna do now? 185 00:07:43,602 --> 00:07:45,821 Whoo! 186 00:07:45,865 --> 00:07:47,606 Trainee, pursuit is passing you! 187 00:07:47,649 --> 00:07:48,954 Oh, no. 188 00:07:48,997 --> 00:07:50,346 ♪ Always climbing 189 00:07:50,390 --> 00:07:51,173 ♪ Keep on grinding 190 00:07:51,217 --> 00:07:52,435 Here we go. 191 00:07:54,481 --> 00:07:56,396 ♪ I'mma go all out 192 00:07:56,439 --> 00:07:58,266 ♪ Whatcha gonna do now? 193 00:07:58,310 --> 00:08:01,182 ♪ Push that limit, p-p-p-push that limit ♪ 194 00:08:01,226 --> 00:08:03,097 ♪ Gonna blow right past it 195 00:08:03,141 --> 00:08:05,143 ♪ P-P-P-Push that limit 196 00:08:06,535 --> 00:08:08,232 ♪ P-P-Push that limit 197 00:08:08,275 --> 00:08:11,061 FBI! Out of the car! 198 00:08:11,104 --> 00:08:14,019 On the ground! On your stomach! Do it now! 199 00:08:14,063 --> 00:08:15,804 ♪ La la la-la-la-la-la 200 00:08:15,847 --> 00:08:18,110 ♪ La la la-la-la-la-la 201 00:08:18,154 --> 00:08:19,329 ♪ Push that limit 202 00:08:19,372 --> 00:08:21,287 How'd I do? 203 00:08:21,331 --> 00:08:22,592 Pretty good, right? 204 00:08:27,336 --> 00:08:30,339 Where the hell did you learn to drive like that? 205 00:08:30,382 --> 00:08:32,035 Claybourne High School in D.C. 206 00:08:32,079 --> 00:08:34,690 I was a guidance counselor there for 20 years. 207 00:08:34,734 --> 00:08:37,563 Taught Driver's Ed for eight of 'em, till they realized 208 00:08:37,606 --> 00:08:40,303 I was using the time to teach myself and my students 209 00:08:40,347 --> 00:08:42,262 advanced driving techniques. 210 00:08:42,305 --> 00:08:44,569 I also coached the wrestling team 211 00:08:44,612 --> 00:08:47,484 'cause I wanted to perfect my hand-to-hand fighting style 212 00:08:47,528 --> 00:08:51,009 so I could pursue my dream of becoming an FBI Agent. 213 00:08:51,052 --> 00:08:54,447 That's a...fun story. 214 00:08:54,490 --> 00:08:57,057 But the FBI has a very specific way of doing things, 215 00:08:57,101 --> 00:08:59,103 and a 50-year-old -- 48. 216 00:08:59,146 --> 00:09:00,931 48-year-old former high school teacher 217 00:09:00,974 --> 00:09:05,804 with a "Fast & Furious" fetish doesn't really fit our model. 218 00:09:05,848 --> 00:09:08,502 Did I make a single mistake on the driving course? 219 00:09:08,546 --> 00:09:10,243 No. 220 00:09:10,287 --> 00:09:12,376 Did I successfully pit-maneuver this car 221 00:09:12,419 --> 00:09:14,464 and put the suspect under arrest? 222 00:09:14,507 --> 00:09:15,857 Yes. 223 00:09:15,900 --> 00:09:18,337 Alright, then I don't understand what the problem is. 224 00:09:18,381 --> 00:09:21,688 Trainee...you are trying to succeed at an agency 225 00:09:21,731 --> 00:09:25,517 where J. Edgar Hoover once fired an agent for having acne. 226 00:09:25,561 --> 00:09:28,216 You're either FBI material or you're not. 227 00:09:36,005 --> 00:09:37,964 Simone Clark? Yes, sir. 228 00:09:38,007 --> 00:09:40,574 Do you remember a student named Ezekiel Freemont? 229 00:09:40,618 --> 00:09:42,271 Zeke. Yes, sir. 230 00:09:42,315 --> 00:09:45,231 He's the main suspect in a terror attack in Los Angeles. 231 00:09:45,274 --> 00:09:47,667 You're going to L.A. to brief investigative agents 232 00:09:47,711 --> 00:09:48,973 on Mr. Freemont. 233 00:09:49,016 --> 00:09:49,843 Happy to help, sir. 234 00:09:51,671 --> 00:09:54,152 Have yourself a very good day...sir. 235 00:09:54,195 --> 00:09:55,196 Let's go, Clark. 236 00:09:57,894 --> 00:10:04,726 ♪♪ 237 00:10:04,769 --> 00:10:06,989 Based on his history, our suspect clearly shares 238 00:10:07,032 --> 00:10:08,904 several personality traits with Ted Kaczynski, 239 00:10:08,947 --> 00:10:10,253 otherwise known as the Unabomber. 240 00:10:26,310 --> 00:10:28,704 Whoops. Don't mind me. 241 00:10:28,748 --> 00:10:30,879 I -- I'm just gonna tuck in over here. 242 00:10:32,751 --> 00:10:34,709 Ooh. Excuse me, handsome. 243 00:10:34,753 --> 00:10:37,277 No problem. 244 00:10:37,320 --> 00:10:39,757 As I was saying, Ezekiel Freemont fits 245 00:10:39,800 --> 00:10:42,542 the classic mold of a high-IQ, low-empathy psychopath. 246 00:10:42,585 --> 00:10:44,849 No, that's not right. 247 00:10:44,892 --> 00:10:46,154 Did you say something? 248 00:10:46,198 --> 00:10:47,807 No, no, no. Keep goin'. 249 00:10:49,722 --> 00:10:52,116 Becoming a bomber speaks to his deep sense of anger 250 00:10:52,159 --> 00:10:53,508 and his impotency. 251 00:10:53,552 --> 00:10:54,726 But social and sexual tendencies... 252 00:10:54,770 --> 00:10:56,119 Oh, Lord. Excuse me. 253 00:10:56,162 --> 00:10:57,424 This is...Who are you? 254 00:10:57,468 --> 00:10:59,992 I'm Simone Clark. 255 00:11:00,036 --> 00:11:02,516 I-I just flew in from the Academy. 256 00:11:02,560 --> 00:11:05,170 I was Zeke's guidance counselor for three years in D.C. 257 00:11:05,214 --> 00:11:07,999 Right. Step out so everybody can see you. 258 00:11:08,043 --> 00:11:11,959 You clearly disagree with Marlin's profile. 259 00:11:12,002 --> 00:11:15,310 I just don't recognize the kid he's describing. 260 00:11:15,353 --> 00:11:17,268 Zeke grew up in a violent home. 261 00:11:17,312 --> 00:11:19,793 Had sensory-overload issues because of it. 262 00:11:19,836 --> 00:11:23,012 But I found him to be a deeply empathetic person 263 00:11:23,056 --> 00:11:24,753 who isolated himself from others 264 00:11:24,797 --> 00:11:27,408 as a protection mechanism. 265 00:11:27,451 --> 00:11:29,409 With all due respect, you're a guidance counselor. 266 00:11:29,452 --> 00:11:31,977 I'm a trained behavioral scientist 267 00:11:32,020 --> 00:11:33,587 with three decades' experience. 268 00:11:33,630 --> 00:11:36,764 And I got mad respect for you, even if you don't appreciate 269 00:11:36,808 --> 00:11:39,505 what a good guidance counselor brings to the table. 270 00:11:39,548 --> 00:11:42,595 I've worked with literally thousands of young men and women 271 00:11:42,638 --> 00:11:44,249 at their most formative age, 272 00:11:44,292 --> 00:11:47,599 from future criminals to future millionaires 273 00:11:47,642 --> 00:11:49,427 and everything in between, 274 00:11:49,470 --> 00:11:51,646 and that made me an expert on people. 275 00:11:51,690 --> 00:11:52,996 Where do you think Zeke is hiding right now? 276 00:11:53,039 --> 00:11:55,562 Someplace dark and quiet. 277 00:11:55,606 --> 00:11:57,521 When the world got overwhelming, 278 00:11:57,564 --> 00:11:59,784 he just went someplace to hide. 279 00:11:59,828 --> 00:12:02,352 He feels safest underground. 280 00:12:02,394 --> 00:12:04,527 Thank you for your insight, Trainee Clark, 281 00:12:04,570 --> 00:12:07,748 but I'm gonna trust our profiler on this one. 282 00:12:07,791 --> 00:12:10,880 The guy that you knew in D.C., he's no longer the same guy. 283 00:12:10,924 --> 00:12:13,361 We think that he's part of a terrorist cell 284 00:12:13,404 --> 00:12:15,450 intending to strike this city again. 285 00:12:15,493 --> 00:12:17,278 And we need to catch him before they set off a bomb -- 286 00:12:17,321 --> 00:12:18,932 one that kills innocent people this time. 287 00:12:18,975 --> 00:12:20,280 So let's get to work. 288 00:12:28,896 --> 00:12:33,945 Um...I just want to say, I am so sorry for speaking out of turn. 289 00:12:33,988 --> 00:12:37,295 So, w-what can I do now? I mean, how can I help? 290 00:12:37,338 --> 00:12:39,471 Y-You can't. 291 00:12:39,514 --> 00:12:40,907 You should just go back to the Academy. 292 00:12:40,951 --> 00:12:42,866 The travel office is on the fourth floor. 293 00:12:42,909 --> 00:12:45,041 They'll give you a voucher for a coach seat back to Virginia. 294 00:12:45,084 --> 00:12:47,173 So, no private jet? 295 00:12:47,217 --> 00:12:49,088 Pr-- 296 00:12:49,132 --> 00:12:50,960 Je-- No. 297 00:12:51,003 --> 00:12:52,048 Excuse me. 298 00:13:01,751 --> 00:13:04,580 That was pretty brave, the way you spoke up in there. 299 00:13:06,495 --> 00:13:09,933 Thank you, but I don't think I did myself any favors. 300 00:13:09,977 --> 00:13:11,978 John Nolan. Simone Clark. 301 00:13:12,021 --> 00:13:14,894 Did you hang back 'cause you wanted to get my phone number? 302 00:13:14,937 --> 00:13:16,809 No, ma'am. Just to tell you, 303 00:13:16,852 --> 00:13:18,940 I think they were wrong to dismiss your insight so quickly. 304 00:13:18,984 --> 00:13:20,376 You're the only one in that room 305 00:13:20,420 --> 00:13:22,422 who actually knows our Mr. Freemont. 306 00:13:22,465 --> 00:13:24,685 In my book, that makes you the only real expert. 307 00:13:24,728 --> 00:13:26,600 Ooh. Keep talkin'. 308 00:13:26,643 --> 00:13:28,296 Well, if you're not in a rush to get back to Quantico, 309 00:13:28,340 --> 00:13:30,081 how would you like to ride with me the rest of my shift, 310 00:13:30,124 --> 00:13:31,386 help us find our suspect? 311 00:13:34,433 --> 00:13:35,868 I'd love to. 312 00:13:35,912 --> 00:13:37,043 This way. 313 00:13:37,087 --> 00:13:39,089 ♪♪ 314 00:13:39,132 --> 00:13:40,742 How long you been on the job? 315 00:13:40,786 --> 00:13:42,092 Only a couple years. 316 00:13:42,135 --> 00:13:45,311 I was just the oldest rookie in the LAPD. 317 00:13:45,355 --> 00:13:47,183 What? That's funny 318 00:13:47,226 --> 00:13:50,795 because I'm the oldest trainee at the Academy. 319 00:13:50,839 --> 00:13:54,015 So, why'd you change course and sign up? 320 00:13:54,058 --> 00:13:56,756 Found myself in the middle of a bank robbery. 321 00:13:56,800 --> 00:13:58,280 What? Helping the people on the inside 322 00:13:58,323 --> 00:13:59,759 made me want to do more of it. 323 00:13:59,803 --> 00:14:01,369 What about yourself? 324 00:14:01,412 --> 00:14:03,675 I've always wanted to be an FBI agent, 325 00:14:03,719 --> 00:14:06,113 but I ended up on an off-ramp when I found out 326 00:14:06,156 --> 00:14:08,071 I was pregnant with the twins. 327 00:14:08,115 --> 00:14:12,553 They in college now, so time for Mama to finish what she started. 328 00:14:12,596 --> 00:14:13,946 It's not easy, though, trying to keep up 329 00:14:13,989 --> 00:14:15,512 with these 20-somethings. 330 00:14:15,556 --> 00:14:16,862 Sheesh. 331 00:14:16,905 --> 00:14:19,167 Every day, I am determined to beat them, 332 00:14:19,211 --> 00:14:22,170 and every night, I crawl into bed feeling beaten. 333 00:14:24,042 --> 00:14:26,000 Can I offer you some hard-won advice? 334 00:14:26,044 --> 00:14:27,696 Please. 335 00:14:27,740 --> 00:14:29,785 You are never gonna beat them at being 20-something. 336 00:14:29,829 --> 00:14:31,396 But what you lack in flexibility 337 00:14:31,439 --> 00:14:33,224 or the ability to run up a flight of stairs 338 00:14:33,267 --> 00:14:34,877 without getting winded... 339 00:14:34,920 --> 00:14:38,010 ...you more than make up for in life experience. 340 00:14:38,054 --> 00:14:41,013 And that puts you way ahead of the curve, day one on the job. 341 00:14:43,319 --> 00:14:45,538 I appreciate that. Thank you. 342 00:14:45,582 --> 00:14:46,975 Anytime. 343 00:14:50,413 --> 00:14:52,022 Alright. 344 00:14:52,066 --> 00:14:55,156 This is the closest tunnel to Zeke's apartment. 345 00:14:55,199 --> 00:14:57,245 I'll go check it out. I'mma come with you. 346 00:14:57,288 --> 00:14:59,073 No, it's not safe. You're not even armed. 347 00:14:59,116 --> 00:15:00,856 I'm telling you, I know this kid. 348 00:15:00,900 --> 00:15:02,684 He's not a violent person. 349 00:15:02,727 --> 00:15:04,947 And the bomb that nearly killed me says differently. 350 00:15:04,991 --> 00:15:06,470 Well -- Stay here. 351 00:15:13,041 --> 00:15:16,218 ♪♪ 352 00:15:17,871 --> 00:15:21,788 ♪♪ 353 00:15:21,831 --> 00:15:30,361 ♪♪ 354 00:15:30,404 --> 00:15:38,716 ♪♪ 355 00:15:41,588 --> 00:15:44,286 7-Adam-15, I have eyes on our bombing suspect. 356 00:15:44,329 --> 00:15:45,809 Heading east toward King Street. 357 00:15:46,853 --> 00:15:48,594 Zeke. Zeke! 358 00:15:48,638 --> 00:15:51,727 ♪♪ 359 00:16:00,691 --> 00:16:01,997 Don't even think about it. 360 00:16:02,041 --> 00:16:03,651 I got him. 361 00:16:05,305 --> 00:16:07,002 Did you just steal my police vehicle? 362 00:16:07,046 --> 00:16:10,135 No. I borrowed it to catch a fleeing suspect. 363 00:16:10,178 --> 00:16:11,832 You're welcome. 364 00:16:11,875 --> 00:16:14,400 Miss Clark, is that you? 365 00:16:14,443 --> 00:16:16,488 Yes, honey. 366 00:16:16,531 --> 00:16:18,316 Please don't let that man kill me. 367 00:16:20,361 --> 00:16:21,541 What man? 368 00:16:21,583 --> 00:16:31,484 ♪♪ 369 00:16:35,276 --> 00:16:44,923 ♪♪ 370 00:16:46,861 --> 00:16:53,898 ♪♪ 371 00:16:53,940 --> 00:17:01,060 ♪♪ 372 00:17:01,103 --> 00:17:07,970 ♪♪ 373 00:17:11,678 --> 00:17:14,500 I know that look. He's overloaded, shuttin' down. 374 00:17:14,542 --> 00:17:17,247 If he wasn't handcuffed to that table, he'd be under it. 375 00:17:17,290 --> 00:17:19,994 Shouldn't you be on a plane to Virginia? 376 00:17:20,038 --> 00:17:23,003 Oh, that's my fault. I asked her to stay. 377 00:17:23,048 --> 00:17:25,141 W-Without Simone, we wouldn't have our suspect in custody. 378 00:17:25,184 --> 00:17:26,712 Well, I'm glad that she was of service. 379 00:17:26,755 --> 00:17:28,500 But tell me something, Trainee, in the Bureau, 380 00:17:28,544 --> 00:17:30,070 what are you taught to do when given an order? 381 00:17:30,113 --> 00:17:32,119 Follow it, sir, to the letter. 382 00:17:32,164 --> 00:17:34,912 Matt, considering her relationship with the suspect, 383 00:17:34,955 --> 00:17:37,135 we were thinking that she should take point on the interview. 384 00:17:37,179 --> 00:17:39,011 Absolutely not. 385 00:17:39,055 --> 00:17:40,974 She's a NAT, nowhere even close to being qualified. 386 00:17:41,018 --> 00:17:44,202 Agent Fox is right. We'll conduct the interview ourselves. 387 00:17:44,245 --> 00:17:47,343 Get yourself back to Quantico now, while you can. 388 00:17:49,218 --> 00:17:51,747 Mr. Freemont... 389 00:17:51,791 --> 00:17:53,405 we're with the FBI. 390 00:17:53,449 --> 00:17:55,543 You are in a lot of trouble. 391 00:17:55,586 --> 00:17:58,115 I'll, um, walk you out. 392 00:17:59,947 --> 00:18:01,649 If you need any recommendations on places to eat 393 00:18:01,692 --> 00:18:03,131 before your flight... 394 00:18:03,175 --> 00:18:05,312 Thanks, but I know all the good spots. 395 00:18:05,356 --> 00:18:07,843 At least, I used to. I grew up here. 396 00:18:07,886 --> 00:18:10,459 Really? Any family you want to see before you leave? 397 00:18:10,503 --> 00:18:13,426 None that wants to see me. 398 00:18:13,469 --> 00:18:15,257 Trainee, hold up! 399 00:18:15,301 --> 00:18:16,784 Suspect says he'll only talk to you. 400 00:18:21,451 --> 00:18:22,890 Can we lose the shackles? 401 00:18:22,934 --> 00:18:24,068 Yes, of course. 402 00:18:24,111 --> 00:18:25,813 Hey, Zeke. 403 00:18:25,856 --> 00:18:28,342 It's me -- Miss Clark. 404 00:18:28,385 --> 00:18:30,087 Remember to breathe, okay? 405 00:18:32,574 --> 00:18:36,761 When I first met Zeke, he was really struggling in school. 406 00:18:36,804 --> 00:18:40,206 Every day, he was either acting out, 407 00:18:40,249 --> 00:18:42,954 freaking out, or zoning out. 408 00:18:42,997 --> 00:18:45,309 But then we spent some time together, 409 00:18:45,353 --> 00:18:47,665 and I realized he just needed help transitioning 410 00:18:47,709 --> 00:18:49,452 from the chaos at home. 411 00:18:49,497 --> 00:18:52,942 So I told him to come in my office every morning. 412 00:18:52,986 --> 00:18:54,644 And what did you say? 413 00:18:57,042 --> 00:18:58,525 That I didn't wanna talk. 414 00:18:58,569 --> 00:18:59,790 Mm-hmm, that's right. 415 00:18:59,834 --> 00:19:01,404 And I told him he didn't have to. 416 00:19:01,448 --> 00:19:03,454 He could use that time to get quiet. 417 00:19:03,497 --> 00:19:05,941 And that's what we did. 418 00:19:05,984 --> 00:19:09,124 Every day for two years, he would come to my office, 419 00:19:09,168 --> 00:19:13,442 sit for 15 minutes, then go to class. 420 00:19:13,486 --> 00:19:16,583 And who became an "A" student? 421 00:19:16,627 --> 00:19:19,680 Yeah, after a few weeks, she bought me an MP3 player 422 00:19:19,724 --> 00:19:22,340 and some headphones so I could listen to music in the morning. 423 00:19:22,383 --> 00:19:23,692 Mm-hmm. 424 00:19:26,092 --> 00:19:27,705 I'm in real trouble, huh? 425 00:19:27,749 --> 00:19:30,627 I'm afraid you are. 426 00:19:30,672 --> 00:19:33,986 What can you tell us about the man with the scar on his face? 427 00:19:34,030 --> 00:19:36,734 I don't know who he is, I swear. 428 00:19:36,778 --> 00:19:39,569 I needed money, so I've been selling my engineering skills 429 00:19:39,612 --> 00:19:40,791 on the dark web. 430 00:19:40,834 --> 00:19:42,186 He paid you to build a bomb for him? 431 00:19:42,230 --> 00:19:43,233 No, just the detonators. 432 00:19:43,276 --> 00:19:45,719 Detonators? 433 00:19:45,763 --> 00:19:48,903 As in, more than one? 434 00:19:48,947 --> 00:19:52,785 I made him six, along with a regular timer 435 00:19:52,829 --> 00:19:54,573 and five with GPS triggers. 436 00:19:54,617 --> 00:19:55,839 T-Those are special. 437 00:19:55,882 --> 00:19:58,194 I-I-I built them so they'd go off 438 00:19:58,237 --> 00:20:00,418 when they reach a programmed set of coordinates. 439 00:20:00,462 --> 00:20:01,595 And what were the coordinates? 440 00:20:01,639 --> 00:20:03,035 Oh, he didn't tell me. 441 00:20:03,078 --> 00:20:05,390 I-I-I gave him the instructions 442 00:20:05,434 --> 00:20:07,266 on how to program them in himself. 443 00:20:07,310 --> 00:20:09,359 You knowingly helped a terrorist? 444 00:20:09,403 --> 00:20:11,017 He said he was a research scientist 445 00:20:11,061 --> 00:20:12,936 and that it was for a project that he was working on. 446 00:20:12,980 --> 00:20:15,858 I-I-I knew it didn't sound right, 447 00:20:15,902 --> 00:20:17,036 but I was desperate for money. 448 00:20:17,080 --> 00:20:19,174 And about the time I got to the exchange, 449 00:20:19,217 --> 00:20:21,006 I realized I made a mistake, but it was too late. 450 00:20:21,049 --> 00:20:23,448 He grabbed the detonators and tried to shoot me. 451 00:20:23,491 --> 00:20:25,061 I ran away and hid. 452 00:20:25,106 --> 00:20:27,854 Zeke, is there anything else you can tell us about this man? 453 00:20:27,897 --> 00:20:29,772 His name, the kind of car he drives? 454 00:20:29,816 --> 00:20:31,604 I told you everything I know, man. 455 00:20:35,093 --> 00:20:37,449 I'm sorry I let you down, Miss Clark. 456 00:20:41,854 --> 00:20:44,209 ♪♪ 457 00:20:44,253 --> 00:20:47,481 That is a very troubled young man. 458 00:20:47,525 --> 00:20:49,095 You really believe he didn't know he was making detonators 459 00:20:49,138 --> 00:20:51,799 for bombs? I don't know. 460 00:20:51,842 --> 00:20:54,983 For such a smart kid, he could sometimes act a fool. 461 00:20:55,027 --> 00:20:57,512 Now he's looking at a lifetime of incarceration 462 00:20:57,557 --> 00:20:59,344 due to federal mandatory minimums. 463 00:20:59,389 --> 00:21:01,221 I gotta get this kid a lawyer. 464 00:21:01,264 --> 00:21:03,880 Uh, do you really think that's a good idea? 465 00:21:03,924 --> 00:21:05,408 That's not gonna make you any friends at the Bureau. 466 00:21:05,451 --> 00:21:08,024 I know, but Zeke's one of my kids. 467 00:21:08,069 --> 00:21:10,467 I told my students on day one, 468 00:21:10,511 --> 00:21:14,480 "Miss Clark will always have your back, no matter what." 469 00:21:14,524 --> 00:21:17,489 That's not gonna stop just 'cause he graduated. 470 00:21:17,533 --> 00:21:19,016 Is there anything I can do to help? 471 00:21:19,060 --> 00:21:21,066 I appreciate that, but I know somebody 472 00:21:21,110 --> 00:21:23,727 I can go to about this. 473 00:21:23,770 --> 00:21:25,908 It was a pleasure working with you, John. 474 00:21:25,951 --> 00:21:28,437 Wish I could stick around to help you catch the guy. 475 00:21:28,481 --> 00:21:30,007 Me too. 476 00:21:30,052 --> 00:21:32,581 And, Simone, don't let them get you down. 477 00:21:32,624 --> 00:21:33,802 You're the real thing. 478 00:21:36,986 --> 00:21:38,992 Professor "Alien" called again. 479 00:21:39,036 --> 00:21:42,090 He wants an update on the Heptapod who stole his book. 480 00:21:42,133 --> 00:21:43,616 Well, according to his colleagues, 481 00:21:43,659 --> 00:21:45,317 he was actually telling the truth about one thing. 482 00:21:45,361 --> 00:21:48,371 He is the foremost expert on urban planning. 483 00:21:48,414 --> 00:21:52,645 Unfortunately, he also pioneered LSD micro-dosing. 484 00:21:52,688 --> 00:21:54,433 And accidentally fried his brain? 485 00:21:54,477 --> 00:21:57,530 Yeah. He has been having hallucinations ever since. 486 00:22:00,626 --> 00:22:03,200 Hello? 487 00:22:03,244 --> 00:22:06,210 Professor Meadows, we were just discussing your case. 488 00:22:06,254 --> 00:22:09,219 Hold on. Let me put you on speaker. 489 00:22:09,263 --> 00:22:11,270 And I just remembered something about the break-in. 490 00:22:11,313 --> 00:22:13,581 When the alien fled, I looked out the window 491 00:22:13,625 --> 00:22:16,852 and saw him jump into a red flying saucer. 492 00:22:16,896 --> 00:22:19,906 Oh, it was more of an oval now that I think about it. 493 00:22:19,949 --> 00:22:22,784 Okay, got it. If you remember anything else, let us know. 494 00:22:22,828 --> 00:22:26,448 So, should I put out a BOLO for a red spaceship? 495 00:22:26,492 --> 00:22:29,327 No, but if we assume that the attack is real, 496 00:22:29,370 --> 00:22:31,421 then it's possible what he saw was a red car. 497 00:22:31,464 --> 00:22:33,601 So we should start pulling traffic-cam footage. 498 00:22:33,645 --> 00:22:36,873 No problem. There's only about a million red cars in Los Angeles. 499 00:22:36,916 --> 00:22:38,269 Hey, Grey wants all hands on deck. 500 00:22:38,312 --> 00:22:40,318 Oh, thank God. 501 00:22:40,362 --> 00:22:43,938 Come on, people, can't rely on the feds to solve this for us. 502 00:22:43,982 --> 00:22:47,209 Well, Zeke said he made six detonators for our bomber. 503 00:22:47,253 --> 00:22:48,867 The first one, a countdown timer that was used 504 00:22:48,911 --> 00:22:51,702 at the relay station, and the other five GPS-enabled. 505 00:22:51,746 --> 00:22:53,404 If only we had an idea what the targets are. 506 00:22:53,447 --> 00:22:55,017 Hey, maybe we could extrapolate them 507 00:22:55,060 --> 00:22:56,762 from the first target, the power station. 508 00:22:56,805 --> 00:22:58,594 There's got to be a reason he hit that thing first. 509 00:22:58,637 --> 00:23:01,036 Not because he wanted to hurt people. 510 00:23:01,080 --> 00:23:03,086 He only knocked out the power to a big chunk of the Valley. 511 00:23:06,008 --> 00:23:07,666 What if that was the point? 512 00:23:07,710 --> 00:23:10,414 What if he wanted to, uh, get something or do something 513 00:23:10,458 --> 00:23:14,252 that he didn't have access to unless the power was off? 514 00:23:14,295 --> 00:23:15,474 There's at least a dozen banks. 515 00:23:15,517 --> 00:23:17,349 Jewelry stores, a check-cashing place. 516 00:23:17,393 --> 00:23:18,658 I mean, there's no high-value targets here. 517 00:23:18,701 --> 00:23:20,795 Nothing that is a terrorist's wet dream. 518 00:23:20,839 --> 00:23:23,237 National Guard Armory. 519 00:23:23,281 --> 00:23:25,723 That -- That's gotta be it. 520 00:23:25,768 --> 00:23:27,948 And there are enough weapons there for an entire platoon. 521 00:23:27,991 --> 00:23:31,350 And enough explosive munitions to take out a hundred targets. 522 00:23:33,313 --> 00:23:42,691 ♪♪ 523 00:23:42,735 --> 00:23:44,610 I'm sorry, but the armory's in lockdown right now. 524 00:23:46,398 --> 00:23:49,058 I'm the one who called you earlier... 525 00:23:49,103 --> 00:23:50,499 about your husband. 526 00:23:52,548 --> 00:23:53,813 Is Brady okay? 527 00:23:53,857 --> 00:23:56,299 For now. 528 00:23:56,342 --> 00:23:58,087 And so long as you do as you promised, 529 00:23:58,131 --> 00:23:59,789 you'll see him tonight. 530 00:23:59,832 --> 00:24:00,919 Now, let's get to work. 531 00:24:03,654 --> 00:24:05,597 Control, 7-Adam-100, be advised Adam-15, 532 00:24:05,630 --> 00:24:07,073 Adam-4, Adam-22, and us are Code 3 533 00:24:07,117 --> 00:24:08,515 to the National Guard Armory 534 00:24:08,559 --> 00:24:10,002 for a possible 459 in progress. 535 00:24:10,046 --> 00:24:11,357 Will advise. 536 00:24:11,402 --> 00:24:12,407 Bailey, we're three minutes out. 537 00:24:12,450 --> 00:24:14,156 Any sign of our terror suspect? 538 00:24:14,199 --> 00:24:17,086 Not yet, but the armorer chief isn't answering his radio. 539 00:24:18,835 --> 00:24:23,557 ♪♪ 540 00:24:23,600 --> 00:24:24,869 We're entering the cage. 541 00:24:24,912 --> 00:24:29,984 ♪♪ 542 00:24:30,027 --> 00:24:31,908 Got a man down! 543 00:24:31,951 --> 00:24:33,744 ♪♪ 544 00:24:33,788 --> 00:24:35,755 John, he's here. Or he was. 545 00:24:37,504 --> 00:24:38,816 Stay with him. 546 00:24:38,860 --> 00:24:40,303 Everyone, on me. 547 00:24:40,346 --> 00:24:43,976 ♪♪ 548 00:24:44,019 --> 00:24:45,724 He's fleeing in one of our Humvees. 549 00:24:45,768 --> 00:24:47,867 South gate. 550 00:24:47,911 --> 00:24:50,621 ♪ It's getting hard to breathe, take another breath ♪ 551 00:24:50,664 --> 00:24:52,676 ♪ Murder on your screen, death is not a myth ♪ 552 00:24:52,720 --> 00:24:54,950 There he is. 553 00:24:54,993 --> 00:24:57,748 7-Adam-100, suspect vehicle heading west on Vernon. 554 00:24:57,791 --> 00:24:59,148 Show us in pursuit. 555 00:24:59,191 --> 00:25:01,771 ♪ It'll have you pumping like Reeboks ♪ 556 00:25:01,814 --> 00:25:03,257 Whoa, whoa. 557 00:25:04,918 --> 00:25:05,924 ♪ You looking at a savage, run for cover ♪ 558 00:25:05,968 --> 00:25:06,929 Geez. 559 00:25:06,974 --> 00:25:08,591 ♪♪ 560 00:25:08,635 --> 00:25:10,210 ♪ Run for cover 561 00:25:10,253 --> 00:25:11,652 We need to stop this guy. 562 00:25:11,695 --> 00:25:13,226 That's not a minivan, it's a mini-tank. 563 00:25:13,270 --> 00:25:14,582 Bulletproof, bombproof. 564 00:25:14,625 --> 00:25:15,762 Our shops can't pit-maneuver it. 565 00:25:15,805 --> 00:25:17,336 We have to wait for the BearCat. 566 00:25:17,380 --> 00:25:19,129 Maybe we can box the Humvee in, force him off the road. 567 00:25:19,173 --> 00:25:20,484 There's one way we can find out. 568 00:25:20,528 --> 00:25:23,020 ♪ Chills around your body, it's a cold war ♪ 569 00:25:23,064 --> 00:25:25,075 Okay, Nolan, get on his left. We'll take the right. 570 00:25:26,562 --> 00:25:28,791 You have to ram him in unison, alright? 571 00:25:28,835 --> 00:25:30,147 Aim for the doors. 572 00:25:30,191 --> 00:25:31,677 Whatever you do, don't hit the wheels. 573 00:25:31,721 --> 00:25:33,076 What? Why? What happens if I hit his wheels? 574 00:25:33,120 --> 00:25:34,607 We'll die, and you'll forever be known 575 00:25:34,650 --> 00:25:36,312 as an LAPD cautionary tale. 576 00:25:36,356 --> 00:25:37,929 Oh, great, proving my mother right once and for all. 577 00:25:37,973 --> 00:25:39,766 Wait. I'll be the cautionary tale? 578 00:25:39,810 --> 00:25:41,253 No way. If this goes bad, 579 00:25:41,297 --> 00:25:43,002 we will both be disgraced together. 580 00:25:43,045 --> 00:25:45,362 In position. Alright, on three. 581 00:25:45,407 --> 00:25:47,199 One, two, three! 582 00:25:56,643 --> 00:25:59,573 ♪♪ 583 00:25:59,616 --> 00:26:01,497 Show me your hands! Now! 584 00:26:01,540 --> 00:26:03,376 ♪ Run for cover 585 00:26:03,421 --> 00:26:05,126 ♪♪ 586 00:26:05,169 --> 00:26:06,830 ♪ Run for cover 587 00:26:12,384 --> 00:26:20,953 ♪♪ 588 00:26:25,719 --> 00:26:27,468 Hey, Daddy. 589 00:26:27,512 --> 00:26:29,523 What are you doing in L.A.? 590 00:26:29,567 --> 00:26:33,239 Uh, you'd know if you answered my calls or my texts or my -- 591 00:26:33,283 --> 00:26:36,343 Are you still in the FBI? 592 00:26:36,388 --> 00:26:39,667 Technically, I'm just a trainee, but... 593 00:26:40,629 --> 00:26:42,465 He did not just close this door in my face. 594 00:26:42,509 --> 00:26:44,870 Daddy! 595 00:26:44,914 --> 00:26:46,881 Open the door. We need to talk. 596 00:26:48,324 --> 00:26:49,810 Are my grandkids okay? 597 00:26:49,855 --> 00:26:51,428 The twins are fine. 598 00:26:51,472 --> 00:26:53,221 Then there's nothing for us to talk about. 599 00:26:53,264 --> 00:26:54,926 Uh... 600 00:26:54,970 --> 00:26:56,106 Open this damn door! 601 00:26:56,151 --> 00:26:58,949 Da-- 602 00:26:58,993 --> 00:27:01,965 Your neighbors are out here looking at me like I'm crazy. 603 00:27:02,010 --> 00:27:04,239 Hey, Mr. Jenkins. 604 00:27:04,283 --> 00:27:07,256 Your dog is so cute. 605 00:27:07,300 --> 00:27:09,267 This is embarrassing! 606 00:27:09,311 --> 00:27:11,323 Not as embarrassing as being a leader 607 00:27:11,366 --> 00:27:13,771 in the "Defund The Police" movement 608 00:27:13,815 --> 00:27:17,225 with a daughter in the FBI. 609 00:27:17,269 --> 00:27:20,723 Do not close this door, you stubborn old man. 610 00:27:20,767 --> 00:27:23,390 If you don't want to talk to your only daughter, fine. 611 00:27:23,433 --> 00:27:25,008 But I'm not here as your daughter. 612 00:27:25,052 --> 00:27:26,976 I'm here as an advocate. 613 00:27:28,156 --> 00:27:30,779 For who? Zeke Freemont. 614 00:27:30,823 --> 00:27:32,571 He's one of my former students. 615 00:27:32,616 --> 00:27:35,064 Now he's being charged as an accessory 616 00:27:35,108 --> 00:27:36,857 in a domestic terror plot. 617 00:27:36,900 --> 00:27:39,611 And you're the only person I trust to get him a lawyer 618 00:27:39,655 --> 00:27:41,666 that'll actually give a damn. 619 00:27:41,710 --> 00:27:43,066 So, see? 620 00:27:43,109 --> 00:27:44,945 This is not about you and me. 621 00:27:44,990 --> 00:27:48,225 This is about a kid who deserves a second chance. 622 00:27:49,624 --> 00:27:52,597 So, will you help me? 623 00:27:52,641 --> 00:27:54,565 ♪ And that's cool, my man, it's all a part of the plan ♪ 624 00:27:54,608 --> 00:27:57,319 ♪ Found the source of inspiration so united we stand ♪ 625 00:27:57,363 --> 00:27:59,331 ♪ Back to back, side to side, soon all will see ♪ 626 00:28:04,097 --> 00:28:06,064 My husband was abducted by this man. 627 00:28:06,108 --> 00:28:08,469 He threatened to kill Brady if I didn't do exactly what he said. 628 00:28:08,512 --> 00:28:09,911 Okay. Can you describe him? 629 00:28:09,955 --> 00:28:12,709 Russian -- at least, his accent. Scar on his face. 630 00:28:12,754 --> 00:28:14,546 What did he steal from my armory? 631 00:28:14,590 --> 00:28:17,129 200 kilos of C-4 explosives. 632 00:28:22,554 --> 00:28:24,785 Now, nobody asked you to cook. 633 00:28:24,824 --> 00:28:26,780 Okay, you want me to throw it out? 634 00:28:26,824 --> 00:28:28,910 ♪♪ 635 00:28:28,953 --> 00:28:31,431 Mmm !Okay? 636 00:28:31,474 --> 00:28:34,431 Mm-hmm. It tastes just like your mother's. 637 00:28:35,560 --> 00:28:37,517 Miles Davis. I love this song. 638 00:28:37,560 --> 00:28:40,951 Yeah, me too, but it's Dizzy Gillespie. 639 00:28:40,995 --> 00:28:43,124 Bup-bup-bup-bup. Back up. 640 00:28:43,168 --> 00:28:45,515 Don't even come over here reaching in these pots. 641 00:28:45,558 --> 00:28:47,645 Mama's recipe, Mama's rules. 642 00:28:47,689 --> 00:28:49,645 We eat at the table. 643 00:28:49,689 --> 00:28:53,340 Oh, I miss everything about your mother... 644 00:28:53,383 --> 00:28:55,774 except her damn rules. 645 00:28:57,643 --> 00:29:00,817 You would always rope me in as your accomplice 646 00:29:00,860 --> 00:29:03,642 to break every single last one of them. 647 00:29:03,686 --> 00:29:06,207 We drove Mama crazy with our foolishness. 648 00:29:06,251 --> 00:29:08,077 Yeah. 649 00:29:08,120 --> 00:29:10,989 ♪♪ 650 00:29:11,032 --> 00:29:14,336 We used to be so close, Daddy. 651 00:29:14,379 --> 00:29:16,857 Well, that's on you. 652 00:29:16,901 --> 00:29:19,770 Joining the feds, after everything I went through 653 00:29:19,814 --> 00:29:21,378 at the hands of law enforcement -- 654 00:29:21,422 --> 00:29:23,856 Everything wewent through. 655 00:29:23,900 --> 00:29:27,638 Really? Because I was the one incarcerated 656 00:29:27,681 --> 00:29:30,029 for a crime I didn't commit, 657 00:29:30,073 --> 00:29:32,637 away from you, your mother. 658 00:29:32,681 --> 00:29:35,332 Which is why I'll find a lawyer 659 00:29:35,375 --> 00:29:37,071 for your student who is in trouble. 660 00:29:37,114 --> 00:29:41,331 But, Simone, you are on the wrong side of this trouble. 661 00:29:41,374 --> 00:29:44,722 It was an FBI investigation that got you exonerated. 662 00:29:44,765 --> 00:29:49,417 And it was FBI investigations that tried to compromise Martin, 663 00:29:49,460 --> 00:29:52,677 Malcolm, Angela, Black Lives Matter. 664 00:29:52,721 --> 00:29:56,415 Daddy, a good agent can make more positive change 665 00:29:56,458 --> 00:29:59,197 with one case than most people do in a lifetime. 666 00:29:59,241 --> 00:30:02,631 Oh, what's that? Quote for the yearbook? 667 00:30:02,675 --> 00:30:05,979 Come on, give me a real reason why you are doing this. 668 00:30:06,022 --> 00:30:09,195 Because we make up less than 1%. 669 00:30:09,239 --> 00:30:13,021 Black women make up less than 1% of the FBI. 670 00:30:13,065 --> 00:30:15,933 Speeches at rallies only do so much. 671 00:30:15,977 --> 00:30:20,672 If we want real justice, we need a voice on the inside. 672 00:30:20,716 --> 00:30:22,411 You just don't get it. 673 00:30:22,453 --> 00:30:26,062 Once you're in the FBI, they'll change you. 674 00:30:26,105 --> 00:30:29,018 ♪♪ 675 00:30:29,062 --> 00:30:31,365 Well, we will never know. 676 00:30:31,409 --> 00:30:35,234 'Cause I am about that close to being kicked out. 677 00:30:35,277 --> 00:30:37,973 ♪♪ 678 00:30:38,016 --> 00:30:39,712 For what? 679 00:30:39,755 --> 00:30:42,754 Well, apparently, there two ways of doing things -- 680 00:30:42,798 --> 00:30:45,362 the FBI way and the wrong way. 681 00:30:45,406 --> 00:30:48,058 And guess which one I'm excelling in. 682 00:30:48,101 --> 00:30:49,492 So I'm screwed. 683 00:30:49,535 --> 00:30:51,884 Not according to Miles Davis. 684 00:30:51,927 --> 00:30:55,231 He said, "When you hit a wrong note, 685 00:30:55,274 --> 00:30:58,751 it's the next note that makes it good or bad." 686 00:30:58,795 --> 00:31:00,708 They haven't kicked you out yet. 687 00:31:00,751 --> 00:31:02,924 So what happens next is on you. 688 00:31:02,968 --> 00:31:04,968 It's great advice, Daddy, 689 00:31:05,011 --> 00:31:07,750 but I thought you said you didn't want me to be in the FBI. 690 00:31:07,794 --> 00:31:10,010 No, I don't. 691 00:31:10,054 --> 00:31:15,227 But nobody tells my baby girl that she doesn't belong. 692 00:31:15,270 --> 00:31:20,487 ♪♪ 693 00:31:20,530 --> 00:31:23,181 Wow. The FBI doesn't really do moderation, do they? 694 00:31:23,225 --> 00:31:25,486 Seriously, it's like a spaceship. 695 00:31:25,529 --> 00:31:28,528 Get any sleep? No, but, uh, Sleeping Beauty here 696 00:31:28,572 --> 00:31:29,963 got an hour in the back of the shop. 697 00:31:30,006 --> 00:31:31,441 Sergeant's stripes come with privileges. 698 00:31:31,485 --> 00:31:32,745 Don't be jealous. 699 00:31:32,789 --> 00:31:35,614 Okay, people, listen up. Garza has an update. 700 00:31:35,658 --> 00:31:37,223 It's a whole new ballgame. 701 00:31:37,266 --> 00:31:38,918 The amount of explosives stolen sent shock waves 702 00:31:38,962 --> 00:31:40,657 through D.C. overnight. 703 00:31:40,701 --> 00:31:43,222 Homeland Security is now getting involved, as is ATF, 704 00:31:43,265 --> 00:31:45,743 which means this is no longer a joint task force. 705 00:31:45,787 --> 00:31:47,438 It's wholly federal now. 706 00:31:47,482 --> 00:31:49,873 All due respect, LAPD has busted their ass in this case. 707 00:31:49,916 --> 00:31:51,437 Hey, I get it. 708 00:31:51,481 --> 00:31:53,523 I do, but my hands are tied. 709 00:31:53,567 --> 00:31:56,175 A terrorist got away with over 200 kilos of C-4, 710 00:31:56,219 --> 00:31:58,175 so that kind of changes the complexion of things. 711 00:31:58,219 --> 00:32:00,740 Are you blaming my guys for that? Did I say that, Wade? 712 00:32:00,784 --> 00:32:03,044 Oh, no, uh, we're all a little tired, 713 00:32:03,087 --> 00:32:05,870 but I think we can remember we're all on the same team here. 714 00:32:05,913 --> 00:32:08,217 You're not talking to security guards, Matt. 715 00:32:08,260 --> 00:32:10,738 We've investigators, and we're not gonna stop hunting this guy 716 00:32:10,782 --> 00:32:12,346 because you tell us to. 717 00:32:12,390 --> 00:32:14,606 Can we talk about this in private, please? 718 00:32:14,650 --> 00:32:17,042 You're damn straight. 719 00:32:17,085 --> 00:32:19,389 My office. 720 00:32:22,736 --> 00:32:24,388 I got a problem. Me too. 721 00:32:24,431 --> 00:32:25,996 I've been scrubbing traffic-cam footage for hours, 722 00:32:26,040 --> 00:32:27,822 hunting for an extraterrestrial. 723 00:32:27,866 --> 00:32:30,126 No, no, I'm serious. 724 00:32:30,169 --> 00:32:31,821 What is it? The baby? 725 00:32:31,865 --> 00:32:33,778 No. 726 00:32:33,821 --> 00:32:36,690 TID pulled partial prints from the professor's rear door. 727 00:32:36,733 --> 00:32:38,994 You know, the one that the aliens jimmied open? 728 00:32:39,038 --> 00:32:40,428 That's not a problem. That's great. 729 00:32:40,472 --> 00:32:41,819 It has to belong to the attacker. 730 00:32:41,863 --> 00:32:43,950 Exactly. So I ran the prints, 731 00:32:43,993 --> 00:32:45,905 and they came back as classified. 732 00:32:45,949 --> 00:32:48,383 What? Yeah, so, I called my friend 733 00:32:48,426 --> 00:32:51,165 over at the DEA who has top-secret clearance, 734 00:32:51,209 --> 00:32:52,948 and I asked her to run the prints, 735 00:32:52,991 --> 00:32:55,338 and she was denied access, too. 736 00:32:55,382 --> 00:32:57,208 Who the hell is our suspect? 737 00:32:57,251 --> 00:32:59,903 I don't know, but the classified designation 738 00:32:59,947 --> 00:33:03,468 for our suspect originated from... 739 00:33:03,510 --> 00:33:08,032 the Air Force base at Groom Lake. 740 00:33:08,075 --> 00:33:09,771 Okay, your vocal inflection 741 00:33:09,814 --> 00:33:11,032 leads me to believe that's a big deal, 742 00:33:11,075 --> 00:33:12,813 but for the life of me, I don't know why. 743 00:33:12,857 --> 00:33:14,726 How do you not know about Groom Lake? 744 00:33:14,770 --> 00:33:17,291 Paradise Ranch? Dreamland? 745 00:33:17,334 --> 00:33:20,073 Also known as Area 51. 746 00:33:20,117 --> 00:33:22,420 Isn't that where the government supposedly keeps the -- 747 00:33:22,464 --> 00:33:25,207 Aliens? Yeah. 748 00:33:31,301 --> 00:33:33,884 You think I'm pissed off because you hurt our feelings? 749 00:33:33,924 --> 00:33:35,901 We don't care...What the hell are you still doing here? 750 00:33:35,941 --> 00:33:38,080 Oh, I just need five minutes with Agent Garza. 751 00:33:38,120 --> 00:33:40,037 You're supposed to be back at Quantico. 752 00:33:40,081 --> 00:33:42,389 You and I both know that as soon as I get back to the Academy, 753 00:33:42,433 --> 00:33:44,176 they gonna find a reason to fire me. 754 00:33:44,219 --> 00:33:46,572 Here is the only place I can prove I belong. 755 00:33:46,615 --> 00:33:49,403 You're still a trainee. It's not gonna happen. 756 00:33:49,447 --> 00:33:52,147 Can you honestly say that all my contributions 757 00:33:52,191 --> 00:33:53,673 haven't earned me a place on this task force? 758 00:33:53,716 --> 00:33:55,371 Absolutely. 759 00:33:55,414 --> 00:33:58,290 A NAT who can't follow orders has no place in the FBI. 760 00:33:58,333 --> 00:34:01,731 Okay. Look...my father was incarcerated 761 00:34:01,775 --> 00:34:03,430 for a crime he didn't commit. 762 00:34:03,474 --> 00:34:05,652 I know. I read your file. 763 00:34:05,696 --> 00:34:08,004 Okay, w-well, here's what's not in it. 764 00:34:08,048 --> 00:34:10,880 My father was an amazing trumpet player. 765 00:34:10,923 --> 00:34:12,622 He was a jazz prodigy. 766 00:34:12,665 --> 00:34:14,800 After eight years in prison, 767 00:34:14,843 --> 00:34:16,891 never picked up his horn again. 768 00:34:16,934 --> 00:34:18,590 He let the system steal that from him. 769 00:34:18,634 --> 00:34:20,027 He didn't even put up a fight. 770 00:34:20,071 --> 00:34:22,772 He gave up on his music, his dreams, all of it. 771 00:34:22,816 --> 00:34:25,516 But let me guess. It's not gonna be you. 772 00:34:25,560 --> 00:34:29,872 Look at you, finally starting to get me. 773 00:34:29,916 --> 00:34:31,484 Let me tell you what I wish someone told me 774 00:34:31,528 --> 00:34:34,882 when I was a blue flamer, trying to prove myself. 775 00:34:34,926 --> 00:34:37,845 The FBI isn't a safe space for women's empowerment. 776 00:34:37,888 --> 00:34:39,717 It's a boys' club. 777 00:34:39,762 --> 00:34:42,114 Now, you still have a chance to make it. 778 00:34:42,157 --> 00:34:44,684 All you have to do is fit in by hiding who you really are. 779 00:34:44,727 --> 00:34:46,862 Honey, there's no hiding this. 780 00:34:46,905 --> 00:34:49,694 Simone, I'm trying to help you. 781 00:34:49,737 --> 00:34:53,265 I know, Casey -- Agent Fox. 782 00:34:53,309 --> 00:34:55,705 A-And I'm sorry for whatever you had to put up with 783 00:34:55,748 --> 00:34:57,447 to do this job. 784 00:34:57,491 --> 00:34:59,408 But the one thing I learned in this life 785 00:34:59,451 --> 00:35:01,412 is to be true to who I am. 786 00:35:01,455 --> 00:35:04,897 So I'm waiting right here for Agent Garza. 787 00:35:04,940 --> 00:35:06,944 Okay. 788 00:35:06,988 --> 00:35:08,425 Here's what we're gonna do. 789 00:35:08,468 --> 00:35:10,081 I'm gonna call a professional... 790 00:35:10,124 --> 00:35:11,170 ...someone you could talk to about all of this. 791 00:35:11,213 --> 00:35:13,174 But you're working with the aliens. 792 00:35:13,217 --> 00:35:16,397 No, Professor, we are the ones who are trying to help you. 793 00:35:16,441 --> 00:35:19,359 We believe that your attacker is or was in the military. 794 00:35:19,403 --> 00:35:21,973 Yes, the galactic alien army. 795 00:35:22,017 --> 00:35:25,153 Okay, okay, maybe your attacker was an alien. 796 00:35:25,197 --> 00:35:28,986 The truth finally prevails with you conniving WIBs. 797 00:35:29,030 --> 00:35:30,642 WIBs? 798 00:35:30,686 --> 00:35:32,123 Women in Black. 799 00:35:34,083 --> 00:35:37,743 Hi, y'all. I'm Simone with the FBI. 800 00:35:37,787 --> 00:35:39,834 Can I speak to you two for a hot sec? 801 00:35:39,878 --> 00:35:44,234 ♪♪ 802 00:35:44,277 --> 00:35:47,849 Hey, I'm not trying to tell you how to do your job, 803 00:35:47,893 --> 00:35:50,462 but that man is having a clinical delusion. 804 00:35:50,507 --> 00:35:54,253 He's unable to process logic, so you challenging him 805 00:35:54,296 --> 00:35:57,128 is only pushing him further towards his beliefs. 806 00:35:57,172 --> 00:35:59,959 And you playing along is just making him think 807 00:36:00,003 --> 00:36:01,963 his delusions are real. 808 00:36:02,007 --> 00:36:04,752 Are you a psychiatrist or... 809 00:36:04,795 --> 00:36:06,319 I was a guidance counselor. 810 00:36:06,363 --> 00:36:09,195 I worked with kids experiencing everything 811 00:36:09,238 --> 00:36:12,375 from schizoaffective disorder to severe horniness. 812 00:36:12,418 --> 00:36:14,248 So, you think you can get through to him 813 00:36:14,292 --> 00:36:15,685 in a way that we can't? 814 00:36:15,729 --> 00:36:18,038 I think I can charm and disarm him, 815 00:36:18,081 --> 00:36:20,085 and it might bring him back to reality. 816 00:36:20,129 --> 00:36:22,394 We could definitely use some more reality. 817 00:36:22,437 --> 00:36:23,963 Give it a try. 818 00:36:24,006 --> 00:36:28,536 Hello, sir. I am not a Woman in Black. 819 00:36:28,580 --> 00:36:30,671 See? I'm wearing brown and tan. 820 00:36:30,714 --> 00:36:33,110 It's cute, right? 821 00:36:33,154 --> 00:36:36,508 Mind if we go somewhere where we could talk? 822 00:36:36,551 --> 00:36:39,557 When I was a little girl, I used to go out in the yard 823 00:36:39,601 --> 00:36:41,518 and look for UFOs. 824 00:36:41,561 --> 00:36:44,219 And then, one night, they found me. 825 00:36:44,263 --> 00:36:45,569 Extraterrestrials? 826 00:36:45,613 --> 00:36:48,096 Well, no, a family of possums 827 00:36:48,139 --> 00:36:50,841 rooting around in our trash cans. 828 00:36:50,884 --> 00:36:52,365 I thought they were ETs. 829 00:36:52,408 --> 00:36:54,892 Have you ever seen one of those things up close? 830 00:36:54,936 --> 00:36:57,157 It's otherworldly. 831 00:36:57,201 --> 00:37:00,860 But I never stopped believing that it was possible 832 00:37:00,903 --> 00:37:02,472 we're not alone in the universe. 833 00:37:02,515 --> 00:37:04,432 We're not. 834 00:37:04,476 --> 00:37:08,876 I was attacked by a Heptapod who smelled of chocolate and blood. 835 00:37:08,919 --> 00:37:13,536 Okay, see, now, Professor, that makes me wonder 836 00:37:13,580 --> 00:37:19,330 why you're the only person who saw this bizarre creature. 837 00:37:19,373 --> 00:37:22,249 Because he's a shape-shifter who can take on many forms. 838 00:37:22,292 --> 00:37:24,644 Okay. Like what? 839 00:37:24,688 --> 00:37:27,912 A white man in his 30s. 840 00:37:27,955 --> 00:37:30,221 Okay, what else can you tell me about him, 841 00:37:30,265 --> 00:37:32,573 when he was a white man in his 30s? 842 00:37:32,617 --> 00:37:34,882 He spoke Russian. 843 00:37:34,926 --> 00:37:36,232 Well, at least, he had an accent. 844 00:37:36,276 --> 00:37:37,539 It's hard to remember. 845 00:37:37,582 --> 00:37:39,456 W-Well, Professor, 846 00:37:39,499 --> 00:37:43,551 did the man have a scar on the left side of his face? 847 00:37:43,594 --> 00:37:44,857 You've seen him, too. 848 00:37:44,901 --> 00:37:46,208 I'll be right back. 849 00:37:48,038 --> 00:37:49,693 Do you have a task force BOLO? 850 00:37:49,737 --> 00:37:50,957 I can pull it up on my phone. 851 00:37:53,091 --> 00:37:55,661 Professor... is this the man 852 00:37:55,704 --> 00:37:58,493 that attacked you inside your home? 853 00:37:58,536 --> 00:37:59,878 Yes! That's him. 854 00:38:03,487 --> 00:38:05,307 Okay, everybody, our suspect is renting a house 855 00:38:05,339 --> 00:38:06,654 in Lincoln Heights under the name Trevor Gurin. 856 00:38:06,698 --> 00:38:08,100 We tracked him there through traffic-cam footage 857 00:38:08,144 --> 00:38:09,415 from his origin point at the professor's house. 858 00:38:09,458 --> 00:38:10,948 That's great work, detectives. 859 00:38:10,992 --> 00:38:12,351 Actually, Simone deserves the credit. 860 00:38:12,394 --> 00:38:13,841 She's the one who put it all together. 861 00:38:13,884 --> 00:38:17,258 ♪♪ 862 00:38:17,302 --> 00:38:18,660 Good work. 863 00:38:18,705 --> 00:38:19,931 Thank you, sir. I just -- 864 00:38:19,975 --> 00:38:21,859 Mobilize additional agents and HRT. 865 00:38:21,903 --> 00:38:23,349 And notify Homeland and ATF. 866 00:38:23,392 --> 00:38:24,970 So, you two on me. 867 00:38:25,014 --> 00:38:26,723 Get schematics for the house, send them to my box. 868 00:38:26,767 --> 00:38:28,519 I'll put in for a telephonic warrant. Alright. 869 00:38:30,316 --> 00:38:39,299 ♪♪ 870 00:38:39,343 --> 00:38:41,709 So, you think I should put you on the task force? 871 00:38:44,777 --> 00:38:47,888 Honestly, only a fool would keep me off it. 872 00:38:47,932 --> 00:38:49,903 Are you calling me a fool? 873 00:38:49,948 --> 00:38:52,445 Are you putting me on the task force? 874 00:38:54,987 --> 00:38:57,834 Yeah. 875 00:38:57,878 --> 00:38:59,369 You're riding with me. Let's go. 876 00:39:01,034 --> 00:39:02,480 Yes! 877 00:39:04,889 --> 00:39:06,642 Go, go, go! 878 00:39:06,686 --> 00:39:08,920 Secure the perimeter. 879 00:39:08,965 --> 00:39:10,235 We got a body! 880 00:39:10,280 --> 00:39:11,463 Is it our suspect? 881 00:39:11,506 --> 00:39:14,442 No, the abducted husband. 882 00:39:14,486 --> 00:39:16,545 Given how cold he is, I'd say Gurin killed him last night 883 00:39:16,589 --> 00:39:18,824 when he got back from stealing the explosives. 884 00:39:18,868 --> 00:39:20,401 House is clear. For all we know, 885 00:39:20,446 --> 00:39:22,417 this guy's pulling off his next attacks as we speak. 886 00:39:22,461 --> 00:39:24,214 So let's tear this place apart. We're looking for anything 887 00:39:24,257 --> 00:39:26,273 that might indicate our unsub's targets. 888 00:39:26,317 --> 00:39:29,297 All units, be advised suspect still at large. 889 00:39:29,341 --> 00:39:32,145 Male Caucasian, armed and dangerous. 890 00:39:32,189 --> 00:39:34,116 Hey, I-I think this is a map. 891 00:39:34,161 --> 00:39:35,869 It has to have been of L.A., 892 00:39:35,914 --> 00:39:37,491 and there were other pins in it. 893 00:39:37,535 --> 00:39:39,156 If we could find the publisher, 894 00:39:39,200 --> 00:39:41,698 maybe we could match the pinholes with locations? 895 00:39:41,741 --> 00:39:43,494 Yeah. On it. We got a whole department 896 00:39:43,538 --> 00:39:45,729 of eggheads who love solving these kinds of puzzles. 897 00:39:45,772 --> 00:39:47,043 You got something? 898 00:39:47,087 --> 00:39:48,490 There's no mattress in there. 899 00:39:48,533 --> 00:39:50,593 This guy was just sleeping on a hard-ass floor. 900 00:39:50,636 --> 00:39:51,907 Alright, so, what do you think it means? 901 00:39:51,951 --> 00:39:53,704 He's punishing himself. 902 00:39:53,748 --> 00:39:55,983 Nothing soft, nothing warm, no creature comforts. 903 00:39:56,026 --> 00:39:57,866 Military man, maybe? 904 00:39:57,911 --> 00:39:59,488 Used to sleeping on the ground? Finds a bed too soft? 905 00:39:59,532 --> 00:40:01,460 Or maybe too indulgent. 906 00:40:01,504 --> 00:40:03,476 So, what's a better way to stay focused on the mission 907 00:40:03,520 --> 00:40:04,921 than to take away every small pleasure? 908 00:40:04,966 --> 00:40:06,192 Sure, that tracks. 909 00:40:06,236 --> 00:40:07,332 What I can't wrap my mind around 910 00:40:07,375 --> 00:40:09,435 is the connection to Area 51. 911 00:40:09,479 --> 00:40:10,925 Why would they classify his fingerprints? 912 00:40:10,968 --> 00:40:14,825 You know, stories about aliens at Area 51 were only a cover 913 00:40:14,869 --> 00:40:16,709 that they were doing covert operations there. 914 00:40:16,753 --> 00:40:18,155 So, what are we saying? 915 00:40:18,198 --> 00:40:21,441 Our suspect had ties to classified U.S. operations? 916 00:40:21,485 --> 00:40:22,669 Geez, what a nightmare that would be. 917 00:40:22,712 --> 00:40:24,465 Chen found something. 918 00:40:24,508 --> 00:40:26,700 Uh, I figured he would write on the map, 919 00:40:26,743 --> 00:40:27,926 so I did a wall rubbing. 920 00:40:27,971 --> 00:40:29,154 Uh, I found a word. 921 00:40:29,197 --> 00:40:32,221 It's faint, but I think it says "Enervo." 922 00:40:32,265 --> 00:40:35,201 What does that mean?It's Latin. It means "to deprive of power." 923 00:40:35,244 --> 00:40:37,260 Yeah, I worked with a lot of CIA guys in Afghanistan, 924 00:40:37,304 --> 00:40:38,707 and Enervo is just the type 925 00:40:38,750 --> 00:40:40,458 of pretentious code name they'd give an op. 926 00:40:40,503 --> 00:40:42,168 "Deprive of power" is exactly 927 00:40:42,211 --> 00:40:43,614 what he was doing with the first bombing. 928 00:40:43,657 --> 00:40:45,542 You think he'd go after more relay stations? 929 00:40:45,585 --> 00:40:48,828 No. In a ground war, what's the military's first target? 930 00:40:48,873 --> 00:40:50,274 Take out the enemy's infrastructure. 931 00:40:50,318 --> 00:40:51,808 Power, water -- Roads. 932 00:40:52,772 --> 00:40:55,751 That's why he stole the professor's book on traffic. 933 00:40:55,796 --> 00:40:58,206 Quickest way to cripple this city -- take out the freeways. 934 00:41:04,428 --> 00:41:13,761 ♪♪ 935 00:41:13,805 --> 00:41:17,004 Hello. I'm Professor Meadows. 936 00:41:17,048 --> 00:41:19,063 I'm so pleased you all agreed to help me 937 00:41:19,108 --> 00:41:20,641 with my little research project 938 00:41:20,684 --> 00:41:23,227 on traffic patterns in Los Angeles. 939 00:41:23,270 --> 00:41:25,198 Inside the envelope, you'll find your first payment 940 00:41:25,242 --> 00:41:28,353 and your precise driving route for the day. 941 00:41:28,397 --> 00:41:30,194 It's vital 942 00:41:30,237 --> 00:41:32,691 that you follow the exact directions in your envelope. 943 00:41:32,735 --> 00:41:35,759 Otherwise, you won't get your delivery payment. 944 00:41:37,424 --> 00:41:40,185 Excellent. Then get going. 945 00:41:40,228 --> 00:41:42,200 And remember -- drive safe. 946 00:41:42,244 --> 00:41:44,259 ♪♪ 947 00:41:44,304 --> 00:41:46,275 Alright, let's get going. 948 00:41:46,319 --> 00:41:55,521 ♪♪ 949 00:41:55,565 --> 00:42:05,029 ♪♪ 950 00:42:05,074 --> 00:42:14,275 ♪♪ 951 00:42:20,147 --> 00:42:29,524 ♪♪ 952 00:42:29,569 --> 00:42:39,121 ♪♪ 953 00:42:39,165 --> 00:42:48,586 ♪♪ 69984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.