Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,543 --> 00:00:48,965
[Faraday] This
is my human voice.
2
00:00:51,329 --> 00:00:52,705
Hello.
3
00:00:53,337 --> 00:00:56,924
I hope this signal
reaches you on An the a.
4
00:00:57,967 --> 00:00:59,802
I "hope."
5
00:01:00,594 --> 00:01:03,639
That's a word
you don't understand.
6
00:01:08,204 --> 00:01:11,286
On Earth,
you would be called
7
00:01:12,440 --> 00:01:14,275
my wife.
8
00:01:23,492 --> 00:01:26,872
Our offspring would be known
9
00:01:26,957 --> 00:01:29,668
as our children.
10
00:01:39,925 --> 00:01:45,139
When I left you,
I felt no doubt or regret.
11
00:01:47,558 --> 00:01:50,478
There was only the task ahead.
12
00:01:54,690 --> 00:01:59,487
But now something impossible
is happening to me.
13
00:02:00,029 --> 00:02:01,363
Emotion.
14
00:02:01,562 --> 00:02:03,313
Human emotion.
15
00:02:03,741 --> 00:02:07,051
It has no application
in An the an.
16
00:02:07,136 --> 00:02:08,692
My adept, Thomas Newton,
17
00:02:08,763 --> 00:02:11,927
used these television signals
to communicate with his wife
18
00:02:12,012 --> 00:02:14,520
as I am now
communicating with you.
19
00:02:16,012 --> 00:02:18,779
I'm sending this message
to try and explain
20
00:02:18,864 --> 00:02:20,907
what's happening to me.
21
00:02:20,991 --> 00:02:24,537
I seem to be
going through some ch...
22
00:02:26,997 --> 00:02:29,083
Changes.
23
00:02:40,928 --> 00:02:45,640
I translated Newton's design
for a quantum fusion machine,
24
00:02:45,724 --> 00:02:47,476
but that was
only the beginning.
25
00:02:47,560 --> 00:02:50,437
There were still
two phases left to complete.
26
00:02:50,521 --> 00:02:52,606
Phase one, build it.
27
00:02:52,690 --> 00:02:54,816
[whirring]
28
00:02:54,900 --> 00:02:58,862
Phase two, identify
a fuel model to power it.
29
00:02:58,946 --> 00:03:02,365
This is where
things began to unravel.
30
00:03:02,449 --> 00:03:03,325
Mm-mmm. No.
31
00:03:03,409 --> 00:03:06,912
Hydrogen-protium,
deuterium, tritium...
32
00:03:06,996 --> 00:03:10,040
All known power sources
for achieving fusion
33
00:03:10,124 --> 00:03:13,043
simply did not apply
to Newton's design.
34
00:03:13,127 --> 00:03:17,506
This meant we had the machine,
but no way to activate it.
35
00:03:17,590 --> 00:03:20,551
[engine roaring]
36
00:03:22,886 --> 00:03:26,473
Why would Newton summon me
light-years across the galaxy
37
00:03:26,557 --> 00:03:28,683
to follow instructions
that were impossible?
38
00:03:28,767 --> 00:03:32,938
When the survival of two planets
depends on my success?
39
00:03:33,314 --> 00:03:35,357
It made no sense.
40
00:03:35,441 --> 00:03:37,400
And then I remembered
what he said.
41
00:03:37,484 --> 00:03:42,281
Humans... You have to
see with their eyes.
42
00:03:43,699 --> 00:03:47,118
I didn't know what he meant,
or why he said it.
43
00:03:47,202 --> 00:03:48,662
But I had to try.
44
00:03:48,746 --> 00:03:53,125
So I initiated a study
of what makes humans...
45
00:03:55,085 --> 00:03:56,253
human.
46
00:04:00,299 --> 00:04:04,177
A controlled experiment
requires a vantage point.
47
00:04:04,261 --> 00:04:08,849
I chose the 21st-century
incarnation of the water hole.
48
00:04:10,225 --> 00:04:12,269
[indistinct chatter]
49
00:04:15,773 --> 00:04:20,443
On An the a, as drones,
we exist without choice.
50
00:04:20,527 --> 00:04:23,280
There are no decisions
or alternatives.
51
00:04:23,364 --> 00:04:25,240
No variety or preference.
52
00:04:25,324 --> 00:04:29,703
There are only assigned tasks
and their completion.
53
00:04:29,787 --> 00:04:31,496
But here on Earth,
54
00:04:31,580 --> 00:04:36,668
the amount of choices humans
allow themselves is dizzying.
55
00:04:36,752 --> 00:04:39,921
Macchiato, double latte,
salted caramel,
56
00:04:40,005 --> 00:04:42,299
mocha melon chip,
Vienna espresso,
57
00:04:42,383 --> 00:04:43,800
apple crisp, cafe au lait,
58
00:04:43,884 --> 00:04:46,761
Affogato, pumpkin spice
no whip, half Capp,
59
00:04:46,845 --> 00:04:48,054
pumpkin whip America no,
60
00:04:48,138 --> 00:04:50,932
Rwanda Hingakawa
macchiato, Gala black,
61
00:04:51,016 --> 00:04:52,559
double reserve, dip, drip,
62
00:04:52,643 --> 00:04:54,644
no foam, no whip,
fat-free drizzle.
63
00:04:54,728 --> 00:04:56,021
[doorbell rings]
64
00:04:57,314 --> 00:04:58,982
Mom says
if you don't like turnip,
65
00:04:59,066 --> 00:05:01,526
then I have to eat
the turnip you don't eat,
66
00:05:01,610 --> 00:05:03,403
so please like turnip.
67
00:05:03,487 --> 00:05:07,700
[Faraday] Here,
a pupa is called a child.
68
00:05:08,409 --> 00:05:10,452
And even they have choices.
69
00:05:10,536 --> 00:05:12,203
Our children
were taught to obey,
70
00:05:12,287 --> 00:05:16,542
but these children are
tiny instruments of chaos.
71
00:05:17,418 --> 00:05:19,461
Humans also make
elaborate rituals
72
00:05:19,545 --> 00:05:21,338
of their most basic functions.
73
00:05:21,422 --> 00:05:24,132
All unnecessarily complex.
74
00:05:24,216 --> 00:05:25,884
Case in point...
75
00:05:25,968 --> 00:05:27,761
The family consumption ritual.
76
00:05:27,845 --> 00:05:32,390
♪ La-la la-la la la la la ♪
♪ La-la la-la la la la la ♪
77
00:05:32,474 --> 00:05:37,354
♪ La-la la-la la la la la ♪
♪ La-la la-la la la la la ♪
78
00:05:37,438 --> 00:05:40,065
♪ La la la la la la ♪
79
00:05:40,149 --> 00:05:43,068
How is this a benefit
to anything?
80
00:05:44,361 --> 00:05:47,364
Stove, table, plate.
81
00:05:47,823 --> 00:05:48,990
So many stations.
82
00:05:49,074 --> 00:05:52,452
They're opportunities for things
to fall off your plate.
83
00:05:52,536 --> 00:05:53,662
[whispers] Like turnips.
84
00:05:53,746 --> 00:05:55,955
You want to off-gas the turnips?
85
00:05:56,039 --> 00:05:58,333
[laughs] You said gas.
86
00:05:58,417 --> 00:05:59,209
Larva gas.
87
00:05:59,293 --> 00:06:01,628
Should we hover over
a bucket on the floor?
88
00:06:01,712 --> 00:06:03,755
That's not how
we do it on An the a.
89
00:06:03,839 --> 00:06:06,091
- Where's An the a?
- [both] Canada.
90
00:06:06,175 --> 00:06:07,342
[Josiah] Mm-hmm.
91
00:06:07,426 --> 00:06:09,553
And then, this happens.
92
00:06:10,888 --> 00:06:12,931
They speak to their God.
93
00:06:13,015 --> 00:06:14,599
Thank you, Lord,
for the food
94
00:06:14,683 --> 00:06:16,101
we're about to receive
to nourish our bodies
95
00:06:16,185 --> 00:06:18,604
and keep us mindful
of the needs of others.
96
00:06:19,646 --> 00:06:22,107
Almighty God, thank you. Amen.
97
00:06:22,649 --> 00:06:23,858
Complicated.
98
00:06:23,942 --> 00:06:25,694
I'll return to this.
99
00:06:25,778 --> 00:06:27,654
What did you do today,
Molly Molls?
100
00:06:27,738 --> 00:06:29,698
You only made
a stairway to heaven
101
00:06:29,782 --> 00:06:32,826
out of all the blue Lego,
Miss Ingrate.
102
00:06:32,910 --> 00:06:34,744
How was your day today
at the lab?
103
00:06:34,828 --> 00:06:38,039
- He made a first impression.
- I made a first impression.
104
00:06:38,123 --> 00:06:39,457
You should've seen Juzzie's
105
00:06:39,541 --> 00:06:41,543
first day as the boss
of her lab.
106
00:06:41,627 --> 00:06:43,336
She literally forgot words.
107
00:06:43,420 --> 00:06:45,964
People don't forget words,
people have brain farts.
108
00:06:46,048 --> 00:06:48,925
[chuckling] What's with
the gas and farts today?
109
00:06:49,009 --> 00:06:50,927
[whispers] I just made one.
110
00:06:51,011 --> 00:06:53,346
[all laughing]
111
00:06:53,430 --> 00:06:55,265
Here you go,
Miss Farty Pants.
112
00:06:55,349 --> 00:06:56,599
[all laughing]
113
00:06:56,683 --> 00:06:59,144
Something else they have here...
114
00:06:59,603 --> 00:07:02,189
They call it "joy."
115
00:07:02,940 --> 00:07:04,107
An emotion that exists
116
00:07:04,191 --> 00:07:08,278
on the far positive end
of their spectrum.
117
00:07:15,244 --> 00:07:20,206
Disruptive as it is, it appears
to be the ultimate objective.
118
00:07:20,290 --> 00:07:23,418
As commonly occurring
and taken for granted
119
00:07:23,502 --> 00:07:28,173
as it is rare and elusive.
120
00:07:29,007 --> 00:07:33,178
Wife, there was
a moment I wished...
121
00:07:34,805 --> 00:07:36,931
That's another word
they have here.
122
00:07:37,015 --> 00:07:39,768
I wished for you
to have felt it, too.
123
00:07:39,852 --> 00:07:42,437
I question if Antheans
ever felt it.
124
00:07:42,521 --> 00:07:47,692
But part of me also wonders
if you're fortunate not to.
125
00:07:47,776 --> 00:07:49,402
Because I've learned
in my time on Earth...
126
00:07:49,486 --> 00:07:53,323
- [woman] Come, Molly!
- ...that joy has a price.
127
00:07:53,407 --> 00:07:54,575
Oh!
128
00:07:55,659 --> 00:07:59,370
That price is grief.
129
00:07:59,454 --> 00:08:01,080
[monitor beeping]
130
00:08:01,164 --> 00:08:03,500
Grief is a predator.
131
00:08:03,584 --> 00:08:04,959
I couldn't have known then,
132
00:08:05,043 --> 00:08:07,504
but it was coming
for all of us.
133
00:08:08,463 --> 00:08:10,215
Because of me.
134
00:08:22,144 --> 00:08:24,521
[woman vocalizing]
135
00:08:32,863 --> 00:08:34,864
There is a concept
on this planet
136
00:08:34,948 --> 00:08:38,159
called "natural selection."
137
00:08:38,243 --> 00:08:40,078
Meaning that variations
in behavior
138
00:08:40,162 --> 00:08:43,706
increase an organism's
ability to survive...
139
00:08:43,790 --> 00:08:45,166
Or perish.
140
00:08:45,250 --> 00:08:48,253
This is particularly
true of humans.
141
00:08:48,337 --> 00:08:51,047
On the far end of the spectrum
are these people.
142
00:08:51,131 --> 00:08:54,259
Every generation produces
a small collection of minds
143
00:08:54,343 --> 00:08:56,803
that let us see
into new worlds.
144
00:08:59,765 --> 00:09:01,266
One of these minds
145
00:09:01,892 --> 00:09:03,477
belongs to the woman
146
00:09:04,144 --> 00:09:06,271
Justin Falls.
147
00:09:07,147 --> 00:09:13,278
On An the a, she would be
called an adept.
148
00:09:13,362 --> 00:09:16,447
We need to go from atoms in
chaos to atoms in alignment.
149
00:09:16,531 --> 00:09:20,494
So we want a wave pattern
that looks like this.
150
00:09:21,411 --> 00:09:23,371
We need to bring
the two wave functions
151
00:09:23,455 --> 00:09:26,207
into alignment to
maintain coherence.
152
00:09:26,291 --> 00:09:28,960
I've composed an algorithm here.
153
00:09:29,044 --> 00:09:31,212
On Earth,
she theorized an algorithm
154
00:09:31,296 --> 00:09:34,716
for fusion decades
ahead of its time.
155
00:09:34,800 --> 00:09:37,051
This is why Newton
sent me to find her.
156
00:09:37,135 --> 00:09:38,720
[Zach] Yeah, but...
But this requires
157
00:09:38,804 --> 00:09:40,013
a super computer that can do
158
00:09:40,097 --> 00:09:42,932
a quintillion computations
a second.
159
00:09:43,016 --> 00:09:47,061
That computer doesn't exist.
160
00:09:47,145 --> 00:09:48,688
That computer doesn't exist.
161
00:09:48,772 --> 00:09:50,815
So, we have to
simplify the algorithm.
162
00:09:50,899 --> 00:09:52,442
But if we simplify it too much,
163
00:09:52,526 --> 00:09:55,737
the whole process becomes
unstable and then...
164
00:09:55,821 --> 00:09:57,447
[beeping]
165
00:09:57,531 --> 00:09:58,531
[whistling]
166
00:09:58,615 --> 00:09:59,783
Boom.
167
00:10:00,075 --> 00:10:01,367
Boom.
168
00:10:01,451 --> 00:10:03,328
[rumbling]
169
00:10:05,163 --> 00:10:08,082
Gah, I hate everything.
Everything.
170
00:10:08,166 --> 00:10:10,168
The gamut of emotions
humans fluctuate
171
00:10:10,252 --> 00:10:14,130
between in the span
of a day is absurd.
172
00:10:14,214 --> 00:10:16,299
Adoration, amusement, anxiety,
173
00:10:16,383 --> 00:10:19,218
awe, awkwardness,
bemusement, boredom,
174
00:10:19,302 --> 00:10:22,096
confusion, craving,
disgust, excitement,
175
00:10:22,180 --> 00:10:24,223
horror, nostalgia,
rage, relief,
176
00:10:24,307 --> 00:10:27,894
romance, sadness,
satisfaction, surprise.
177
00:10:27,978 --> 00:10:30,063
Yes, I alphabetized.
178
00:10:30,147 --> 00:10:33,066
Guys, if it was easy it'd be
something else, right?
179
00:10:33,150 --> 00:10:34,693
It wouldn't be fusion.
180
00:10:35,027 --> 00:10:38,572
Fusion. We can do it.
181
00:10:39,156 --> 00:10:41,699
Fusion. We can do it.
182
00:10:41,783 --> 00:10:43,159
Fusion, we can do it.
183
00:10:43,243 --> 00:10:45,871
[all chanting]
Fusion, we can do it!
184
00:10:46,496 --> 00:10:48,957
- Lucy, come on. Lucy...
- Don't touch me.
185
00:10:49,041 --> 00:10:50,875
Come on, Lucy.
Fusion, we can do it!
186
00:10:50,959 --> 00:10:52,627
[all] Fusion, we can do it!
187
00:10:52,711 --> 00:10:55,546
All the humans around me
188
00:10:55,630 --> 00:10:58,091
live in fear of fear.
189
00:10:58,175 --> 00:11:01,219
So, they'll generate oxytocin
or endorphins,
190
00:11:01,303 --> 00:11:03,930
or they'll copulate,
hibernate or medicate
191
00:11:04,014 --> 00:11:07,517
in order to short circuit
their fear response.
192
00:11:07,601 --> 00:11:09,018
Fear of failure,
193
00:11:09,102 --> 00:11:11,897
fear of loss, fear of chaos
194
00:11:12,647 --> 00:11:16,359
causes them to lose control.
195
00:11:16,443 --> 00:11:19,153
[Spencer] I don't understand
what you're telling me, Drew.
196
00:11:19,237 --> 00:11:21,364
[Drew] We need to talk.
Face to face.
197
00:11:21,448 --> 00:11:23,449
Now is not a good time
for me to fly, okay?
198
00:11:23,533 --> 00:11:24,701
We're actually
getting somewhere.
199
00:11:24,785 --> 00:11:28,246
I'm trying to narrow down
regions on a high value target.
200
00:11:28,330 --> 00:11:33,418
I'm here, in London.
Tate Modern. One hour.
201
00:11:33,710 --> 00:11:35,086
Oh, okay.
202
00:11:35,170 --> 00:11:36,587
Okay, well, uh,
203
00:11:36,671 --> 00:11:38,006
I'll see you there. [sighs]
204
00:11:38,090 --> 00:11:39,966
[Lisa] There's very little room
for interpretation here.
205
00:11:40,050 --> 00:11:43,053
It's either temperate
or tropical.
206
00:11:55,524 --> 00:11:56,817
[door buzzes]
207
00:12:04,908 --> 00:12:06,367
[Drew] I've gotta pull you out.
208
00:12:06,451 --> 00:12:09,829
When the Security Council heard
it was you, they just...
209
00:12:09,913 --> 00:12:11,081
Me?
210
00:12:12,207 --> 00:12:14,292
Those cocksuckers! Come on.
211
00:12:14,376 --> 00:12:16,377
This is 'cause of
what I did to that family?
212
00:12:16,461 --> 00:12:18,796
I was working
for my country, Drew.
213
00:12:18,880 --> 00:12:20,923
- I live for my country.
- I know.
214
00:12:21,007 --> 00:12:23,676
They're doing what they do.
Thinking down the line.
215
00:12:23,760 --> 00:12:26,846
No, not one of them had
the balls to do what I did.
216
00:12:26,930 --> 00:12:28,181
That's why. Optics.
217
00:12:28,265 --> 00:12:29,891
Optics. Optics is
the whole reason
218
00:12:29,975 --> 00:12:31,517
to keep little kids
and their parents
219
00:12:31,601 --> 00:12:33,269
- in desperate detainments. What?
- What?
220
00:12:33,353 --> 00:12:36,147
Separate detainments.
You said desperate.
221
00:12:36,231 --> 00:12:39,150
They told me to make
a statement. And I did.
222
00:12:39,234 --> 00:12:41,944
And for that I get... I get
shoved in the fucking basement!
223
00:12:42,028 --> 00:12:42,945
And now this.
224
00:12:43,029 --> 00:12:45,239
Oh, my love, wake the fuck up.
225
00:12:45,323 --> 00:12:48,660
You almost didn't get
the basement.
226
00:12:49,286 --> 00:12:52,622
You were out
until I kept you in.
227
00:12:52,706 --> 00:12:54,374
I know that.
228
00:12:55,792 --> 00:12:57,377
Drew, that's a huge...
229
00:12:58,253 --> 00:13:00,380
That's a huge part of it, okay?
230
00:13:01,047 --> 00:13:03,049
You saved my life.
231
00:13:03,133 --> 00:13:04,425
There's no other person alive
that I would...
232
00:13:04,509 --> 00:13:07,512
Let's save it.
I know, Spence, I know.
233
00:13:07,929 --> 00:13:09,013
You said, um...
234
00:13:09,097 --> 00:13:11,390
[smacks lips]
Let him run, right?
235
00:13:11,474 --> 00:13:13,142
Well, I let him run. Okay?
236
00:13:13,226 --> 00:13:15,186
And he's almost built it.
237
00:13:15,270 --> 00:13:17,146
And it is almost ours.
238
00:13:17,230 --> 00:13:20,191
Just give me one week. One week.
239
00:13:20,275 --> 00:13:22,694
I have to bring him in. Me.
240
00:13:23,570 --> 00:13:24,821
Please?
241
00:13:28,700 --> 00:13:33,246
[Faraday] Fear is tangled
with something called shame,
242
00:13:33,330 --> 00:13:37,709
which seems to be their
most destructive construction.
243
00:13:41,254 --> 00:13:43,215
[shudders] My landlord says
244
00:13:44,507 --> 00:13:46,551
I might lose my house.
245
00:13:46,885 --> 00:13:48,803
Me. Can you believe it?
246
00:13:48,887 --> 00:13:50,346
I've always
looked after myself.
247
00:13:50,430 --> 00:13:54,142
[Faraday] Shame is fear
turned inward.
248
00:13:54,226 --> 00:13:57,311
Fear of what they call
"the self."
249
00:13:57,395 --> 00:14:00,189
This is a concept
you won't understand.
250
00:14:00,273 --> 00:14:05,070
It means a sense of
individual identity.
251
00:14:05,862 --> 00:14:07,447
Bear with me, wife,
252
00:14:08,323 --> 00:14:10,449
this will all connect.
253
00:14:10,533 --> 00:14:13,161
Every human has a self.
254
00:14:13,245 --> 00:14:15,705
Until now, I never did.
255
00:14:15,789 --> 00:14:19,625
On An the a, we're born
as Adepts or Drones.
256
00:14:19,709 --> 00:14:23,671
We exist only to serve
the collective.
257
00:14:23,755 --> 00:14:28,050
But here,
self is something they build
258
00:14:28,134 --> 00:14:30,678
every minute, every hour.
259
00:14:30,762 --> 00:14:33,222
And as bewildering
as it sounds,
260
00:14:33,306 --> 00:14:36,184
they never know
if they're doing it right.
261
00:14:36,268 --> 00:14:38,603
So, I've been trying to
build a self.
262
00:14:38,687 --> 00:14:41,355
Like another layer
of my skin suit.
263
00:14:41,439 --> 00:14:43,024
[Faraday on TV] Hello.
264
00:14:43,108 --> 00:14:44,859
Hello.
265
00:14:44,943 --> 00:14:46,652
You look taller than me.
266
00:14:46,736 --> 00:14:48,279
That's impossible.
267
00:14:48,363 --> 00:14:49,989
It's dinner time.
268
00:14:50,073 --> 00:14:51,324
An affirmation of the unit
269
00:14:51,408 --> 00:14:54,452
that restores order
after a day of uncertainty.
270
00:14:54,536 --> 00:14:55,954
You're learning.
271
00:14:57,247 --> 00:14:59,124
Let's eat.
272
00:15:02,210 --> 00:15:04,253
[Molly] The knife
is on the right,
273
00:15:04,337 --> 00:15:07,131
right next door to the spoon.
274
00:15:07,215 --> 00:15:10,092
The knife is on the right,
right next door to the spoon.
275
00:15:10,176 --> 00:15:11,719
[Faraday] With my new self,
276
00:15:11,803 --> 00:15:14,764
I began to anticipate
their rituals.
277
00:15:14,848 --> 00:15:17,642
This is the human version
of order.
278
00:15:17,726 --> 00:15:20,603
You're eating six broccolis,
or no screen time.
279
00:15:20,687 --> 00:15:24,440
As if they forget they have
this negotiation every day.
280
00:15:24,524 --> 00:15:27,026
I'll throw up.
I can't eat more than two.
281
00:15:27,110 --> 00:15:29,779
Why not agree four
in perpetuity?
282
00:15:29,863 --> 00:15:30,655
- Five.
- Three.
283
00:15:30,739 --> 00:15:33,199
Okay, four. But you're
eating six tomorrow.
284
00:15:33,283 --> 00:15:36,328
- No, she's not.
- No, she's not.
285
00:15:38,997 --> 00:15:41,123
And then, this again.
286
00:15:41,207 --> 00:15:44,210
It has something to do
with eternity.
287
00:15:45,545 --> 00:15:48,256
They believe the self exists
288
00:15:48,340 --> 00:15:50,633
in relation
to something bigger.
289
00:15:50,717 --> 00:15:53,511
Something they don't
need to see.
290
00:15:53,595 --> 00:15:56,055
This is called faith.
291
00:15:56,139 --> 00:15:57,598
And then work talk.
292
00:15:57,682 --> 00:16:00,101
So, how was the lab today?
293
00:16:00,185 --> 00:16:02,770
Oh, we're trying to make
something complex
294
00:16:02,854 --> 00:16:03,980
into something simple.
295
00:16:04,064 --> 00:16:07,483
Like making the exact same Lego
sets with less of the pieces?
296
00:16:07,567 --> 00:16:08,818
Yeah, exactly.
297
00:16:08,902 --> 00:16:11,445
But we haven't found
the right method yet.
298
00:16:11,529 --> 00:16:12,697
[Josiah] Have you tried
299
00:16:12,781 --> 00:16:14,991
the Hartree-Fock
mean field approach?
300
00:16:15,075 --> 00:16:16,200
That simplified it too much.
301
00:16:16,284 --> 00:16:19,871
Right, right,
the atomic interactions would...
302
00:16:20,163 --> 00:16:22,832
[static crackling]
303
00:16:23,541 --> 00:16:26,753
It began just like that...
304
00:16:29,798 --> 00:16:30,589
Uh, Dad?
305
00:16:30,673 --> 00:16:33,676
At the time we weren't aware
of its significance.
306
00:16:33,760 --> 00:16:35,428
A small change in one state
307
00:16:35,512 --> 00:16:38,222
of a deterministic
non-linear system.
308
00:16:38,306 --> 00:16:39,933
Dad?
309
00:16:42,143 --> 00:16:46,898
The first crack
in Josiah's self.
310
00:16:49,317 --> 00:16:51,236
[music playing]
311
00:16:51,986 --> 00:16:52,945
Ah...
312
00:16:53,029 --> 00:16:57,783
Is there a moratorium against
dinner music, huh?
313
00:16:57,867 --> 00:16:58,659
Faraway!
314
00:16:58,743 --> 00:17:01,537
You called him Faraway.
It's Faraday.
315
00:17:01,621 --> 00:17:04,790
Faraday Faraway,
Faraway Faraday.
316
00:17:04,874 --> 00:17:06,375
What do you hear?
317
00:17:06,459 --> 00:17:08,544
This is new. A pattern change.
318
00:17:08,628 --> 00:17:09,879
Instrumentation.
319
00:17:09,963 --> 00:17:11,005
Expression.
320
00:17:11,089 --> 00:17:13,091
[scatting]
321
00:17:14,551 --> 00:17:16,261
Improvisation. [scats]
322
00:17:17,178 --> 00:17:18,429
Everything that lives between
323
00:17:18,513 --> 00:17:21,432
what you feel and what
you can put into words.
324
00:17:21,516 --> 00:17:24,560
On the tip of your tongue,
just out of reach.
325
00:17:24,644 --> 00:17:26,145
Silent communion.
326
00:17:26,229 --> 00:17:27,271
Go, Dad!
327
00:17:27,355 --> 00:17:29,398
[Josiah] Call and response.
328
00:17:29,482 --> 00:17:32,735
This is called "theatrics."
329
00:17:32,819 --> 00:17:34,362
They wield the spotlight,
330
00:17:34,446 --> 00:17:36,447
highlighting emotion,
331
00:17:36,531 --> 00:17:39,492
emphasizing catharsis. Watch.
332
00:17:39,576 --> 00:17:41,494
[projector whirring]
333
00:17:41,578 --> 00:17:45,164
Don't come between me
and my poetry, Miss Cynic.
334
00:17:45,248 --> 00:17:46,415
Don't you think
there's something
335
00:17:46,499 --> 00:17:48,000
special happening here?
336
00:17:48,084 --> 00:17:49,585
Something spiritual?
337
00:17:49,669 --> 00:17:52,380
Listen, they don't even
write that stuff down.
338
00:17:52,464 --> 00:17:56,676
And when it's live,
oh, it's transcendent.
339
00:17:57,051 --> 00:17:58,636
Like Charlie here.
340
00:17:58,720 --> 00:18:00,805
[playing saxophone]
341
00:18:03,975 --> 00:18:06,686
[Faraday] Improvisation
has one rule.
342
00:18:07,187 --> 00:18:09,063
It cannot stop.
343
00:18:09,147 --> 00:18:11,065
Yes, there you are.
344
00:18:11,149 --> 00:18:12,441
In a room full of people
345
00:18:12,525 --> 00:18:15,820
that you don't even know,
sharing in creation.
346
00:18:17,822 --> 00:18:22,326
Wife, I'll now explain
jazz music to you.
347
00:18:22,410 --> 00:18:23,786
It was born in America
348
00:18:23,870 --> 00:18:25,287
in the early 20th century.
349
00:18:25,371 --> 00:18:27,915
In New Orleans,
known as the Cradle of Jazz.
350
00:18:27,999 --> 00:18:31,836
But its true roots emerged
from the enslaved caste
351
00:18:31,920 --> 00:18:35,464
who brought call-and-response
music with them
352
00:18:35,548 --> 00:18:38,342
when they were torn
from their homes.
353
00:18:38,426 --> 00:18:40,636
Call... Response.
354
00:18:40,720 --> 00:18:44,348
I'm gonna lay down
my burdens
355
00:18:44,432 --> 00:18:46,934
Down by the riverside
356
00:18:47,018 --> 00:18:48,853
If that mockingbird
don't sing
357
00:18:48,937 --> 00:18:51,397
Papa's gonna buy me
a diamond ring
358
00:18:53,816 --> 00:18:55,067
Happy day
359
00:18:55,151 --> 00:18:56,444
Oh, happy day
360
00:18:56,528 --> 00:18:58,487
Oh, happy day
361
00:18:58,571 --> 00:18:59,697
Oh, happy day
362
00:18:59,781 --> 00:19:01,490
I know a place, y'all
363
00:19:01,574 --> 00:19:03,033
I'll take you there
364
00:19:03,117 --> 00:19:05,286
- Soul power
- Soul power
365
00:19:05,370 --> 00:19:09,040
[Faraday] Call...
Response. Inseparable.
366
00:19:09,457 --> 00:19:11,333
The music of survival.
367
00:19:11,417 --> 00:19:13,586
Impossible as it is
for you to imagine,
368
00:19:13,670 --> 00:19:15,379
it means musicians engage
369
00:19:15,463 --> 00:19:17,381
in conversation
with their instruments,
370
00:19:17,465 --> 00:19:20,259
trusting themselves
to play the next note
371
00:19:20,343 --> 00:19:23,179
without knowing
what it's supposed to be.
372
00:19:23,263 --> 00:19:24,472
There is a word for this.
373
00:19:24,556 --> 00:19:28,058
A variance in the science
of human behavior
374
00:19:28,142 --> 00:19:30,395
called "improvise."
375
00:19:31,104 --> 00:19:34,899
Humans have the ability
to improvise,
376
00:19:37,068 --> 00:19:40,738
break from pattern,
instantly create a new pattern,
377
00:19:40,822 --> 00:19:43,949
with no blueprint
and no known outcome.
378
00:19:44,033 --> 00:19:48,370
This ability
lived inside Josiah
379
00:19:48,454 --> 00:19:50,915
in ways I could not
have understood.
380
00:19:50,999 --> 00:19:56,546
If I had, this message
would be painless.
381
00:20:06,723 --> 00:20:07,806
[Spencer sighs]
382
00:20:07,890 --> 00:20:11,185
Whatever you have, it better be
good enough to save your job.
383
00:20:11,269 --> 00:20:13,605
That tornado wasn't real.
384
00:20:14,689 --> 00:20:15,898
- What are you saying?
- I mean,
385
00:20:15,982 --> 00:20:19,527
it was real,
but it didn't occur naturally.
386
00:20:19,611 --> 00:20:21,487
There's lead and silver iodide
387
00:20:21,571 --> 00:20:23,447
in the soil samples
from the site
388
00:20:23,531 --> 00:20:25,658
where the tornado touched down.
389
00:20:25,742 --> 00:20:28,285
It was cloud-seeded.
390
00:20:28,369 --> 00:20:32,540
Wait, are you suggesting that
Newton made the tornado appear?
391
00:20:32,624 --> 00:20:35,042
Well, China does it
all the time to boost crops.
392
00:20:35,126 --> 00:20:37,711
Fly a drone into the clouds,
ignite a lightning storm.
393
00:20:37,795 --> 00:20:40,172
It's weirdly
pretty straightforward.
394
00:20:40,256 --> 00:20:42,008
Oh, that is really...
395
00:20:42,425 --> 00:20:44,302
That is really smart.
396
00:20:44,677 --> 00:20:46,720
God damn.
397
00:20:46,804 --> 00:20:48,639
He needed a lot of
electrical interference
398
00:20:48,723 --> 00:20:51,350
and so he created a tornado.
399
00:20:51,434 --> 00:20:52,476
Fuck!
400
00:20:52,560 --> 00:20:55,354
Is he dropping houses
on peoples' sisters, too?
401
00:20:55,438 --> 00:20:57,523
The bits of the signal
we could track...
402
00:20:57,607 --> 00:20:58,440
Yeah?
403
00:20:58,524 --> 00:20:59,608
...came from somewhere
in Southeast Asia.
404
00:20:59,692 --> 00:21:01,610
We're still narrowing.
There's more.
405
00:21:01,694 --> 00:21:03,445
The flight attendant
on the private plane
406
00:21:03,529 --> 00:21:05,864
that took Faraday
to the UK, Ashleigh Fiore,
407
00:21:05,948 --> 00:21:08,493
she posted right after
they landed.
408
00:21:10,912 --> 00:21:12,246
Ashleigh Fiore.
409
00:21:12,330 --> 00:21:15,166
Okay. Tag her phone.
Send it to me.
410
00:21:29,597 --> 00:21:32,350
There's a problem.
We should meet.
411
00:21:37,188 --> 00:21:38,481
[Hatch] Hey.
412
00:21:39,482 --> 00:21:40,983
Aren't you an alcoholic?
413
00:21:41,067 --> 00:21:44,237
Uh, yeah. Hence, the drinking.
414
00:21:44,821 --> 00:21:46,405
You okay?
415
00:21:46,489 --> 00:21:48,366
I'm fine. I'm fine.
416
00:21:49,784 --> 00:21:50,993
How's Teddy?
417
00:21:51,077 --> 00:21:55,248
Have you seen him
since you returned?
418
00:21:55,707 --> 00:21:57,208
No. Not yet.
419
00:21:58,000 --> 00:22:00,169
- You never ask about Teddy.
- Well...
420
00:22:00,253 --> 00:22:03,130
I assume you didn't come here
to ask me questions about...
421
00:22:03,214 --> 00:22:05,132
Well, you lied to him.
You lie to everyone,
422
00:22:05,216 --> 00:22:07,885
so why wouldn't I assume
all those years ago
423
00:22:07,969 --> 00:22:09,637
you were lying about Newton?
424
00:22:09,721 --> 00:22:12,724
[Hatch] Hmm. I didn't steal
the fucking patent, Edie.
425
00:22:14,016 --> 00:22:18,103
I'm not a liar.
You're confusing me with Dad.
426
00:22:18,187 --> 00:22:20,689
He had his reasons
for all this, Hatch.
427
00:22:20,773 --> 00:22:24,151
He didn't just randomly
put me in charge.
428
00:22:24,235 --> 00:22:26,987
[Hatch] I would've thought that
the "alien spaceman"
429
00:22:27,071 --> 00:22:29,698
would have inclined you
in my direction a little bit.
430
00:22:29,782 --> 00:22:31,659
The "alien spaceman" is not
431
00:22:31,743 --> 00:22:33,952
a slate wiper
for your past bullshit.
432
00:22:34,036 --> 00:22:36,955
Edie, I hope you at least
believe me when I say
433
00:22:37,039 --> 00:22:39,458
that I don't want you
to get hurt.
434
00:22:39,542 --> 00:22:41,877
Or killed.
I mean, this is the CIA.
435
00:22:41,961 --> 00:22:43,253
They'll... They'll erase us.
436
00:22:43,337 --> 00:22:46,048
They'll destroy Faraday's
machine in the warehouse
437
00:22:46,132 --> 00:22:48,259
before anyone ever sees it.
438
00:22:50,011 --> 00:22:52,263
It doesn't have to be like that.
439
00:22:53,514 --> 00:22:55,307
Pressman Thorn.
440
00:22:55,391 --> 00:22:56,308
Thorn? Pressman Thorn?
441
00:22:56,392 --> 00:22:59,853
[chuckles] Thorn Oil?
"Melter of glaciers" Thorn?
442
00:22:59,937 --> 00:23:03,148
I mean, he debases currencies
around the world for fun.
443
00:23:03,232 --> 00:23:05,526
He wants to add OriGen
to his stable.
444
00:23:05,610 --> 00:23:06,985
He's always been
in my ear about that.
445
00:23:07,069 --> 00:23:09,530
Edie, he's like
a real-life monster.
446
00:23:09,614 --> 00:23:11,281
This is the fastest way
to get protection.
447
00:23:11,365 --> 00:23:14,034
Who else can go to war with
the CIA besides Big Oil?
448
00:23:14,118 --> 00:23:16,662
You don't go to Big Oil
to back renewable energy.
449
00:23:16,746 --> 00:23:18,664
Thorn has the Senate
Majority Leader
450
00:23:18,748 --> 00:23:20,833
and the Intelligence
Committee Chair in his pocket.
451
00:23:20,917 --> 00:23:23,335
- He controls them.
- But nobody can control him.
452
00:23:23,419 --> 00:23:24,754
Hatch!
453
00:23:25,421 --> 00:23:26,755
We're bleeding out.
454
00:23:26,839 --> 00:23:28,466
You know this.
455
00:23:29,050 --> 00:23:30,802
Without Thorn, we die.
456
00:23:34,013 --> 00:23:36,307
I'm not asking, I'm telling.
457
00:23:36,516 --> 00:23:38,142
I made the call.
458
00:23:38,726 --> 00:23:40,311
We have a meeting.
459
00:23:41,938 --> 00:23:43,648
I will need you there.
460
00:23:51,405 --> 00:23:54,074
[both] Grandma, Grandma
Sick in bed
461
00:23:54,158 --> 00:23:56,702
Called the doctor
and the doctor said
462
00:23:56,786 --> 00:23:59,079
Grandma, Grandma
You ain't sick
463
00:23:59,163 --> 00:24:01,290
What you need
is a walking stick
464
00:24:01,374 --> 00:24:03,584
[Molly continues singing]
Get the rhythm high
465
00:24:03,668 --> 00:24:05,294
Grandpa?
466
00:24:06,379 --> 00:24:08,172
School's that way.
467
00:24:08,965 --> 00:24:10,675
[guitar music playing]
468
00:24:11,592 --> 00:24:13,177
[doorbell chiming]
469
00:24:16,931 --> 00:24:18,599
[strums guitar]
470
00:24:18,683 --> 00:24:20,684
- Do you play?
- Barely.
471
00:24:20,768 --> 00:24:22,436
[chuckles softly]
472
00:24:22,520 --> 00:24:24,313
One of life's regrets.
473
00:24:24,689 --> 00:24:26,691
- Hmm.
- [strums guitar]
474
00:24:28,568 --> 00:24:29,735
Show me a D?
475
00:24:38,661 --> 00:24:40,496
[playing off-key]
476
00:24:45,751 --> 00:24:47,670
[playing guitar]
477
00:24:56,387 --> 00:24:57,513
Barely?
478
00:25:01,350 --> 00:25:02,727
Grandpa?
479
00:25:03,853 --> 00:25:05,354
Mm?
480
00:25:09,025 --> 00:25:10,359
Grandpa?
481
00:25:10,443 --> 00:25:12,361
[playing faster]
482
00:25:12,737 --> 00:25:13,904
[moaning]
483
00:25:13,988 --> 00:25:15,489
[string snaps]
484
00:25:15,573 --> 00:25:16,866
[gasps]
485
00:25:17,867 --> 00:25:18,951
[screams]
486
00:25:19,035 --> 00:25:21,412
[siren wailing]
487
00:25:27,293 --> 00:25:28,961
Hey, hey, hey, hey, sweetie.
488
00:25:29,045 --> 00:25:30,922
I'm here. I'm here.
489
00:25:31,589 --> 00:25:33,549
[breathing heavily]
490
00:25:36,761 --> 00:25:38,303
They need to run some tests.
491
00:25:38,387 --> 00:25:41,724
But it looks likely to
have been a small stroke.
492
00:25:42,224 --> 00:25:44,268
[Justin] It's okay.
493
00:26:05,957 --> 00:26:09,793
Born Josiah Clarence Falls,
494
00:26:09,877 --> 00:26:12,963
New Providence Island, Bahamas.
495
00:26:13,047 --> 00:26:15,382
1955.
496
00:26:15,466 --> 00:26:19,136
From a young age, he focused
his genius on music
497
00:26:19,220 --> 00:26:21,263
and the transference of energy.
498
00:26:21,347 --> 00:26:23,808
To him, they were
one and the same.
499
00:26:24,558 --> 00:26:27,603
And being a genius,
Josiah fell in love.
500
00:26:27,687 --> 00:26:28,979
He thought he'd met the woman
501
00:26:29,063 --> 00:26:31,649
he'd spend the entirety
of his existence with.
502
00:26:32,358 --> 00:26:34,776
They never went to bed
without dancing.
503
00:26:34,860 --> 00:26:38,739
She planted bougainvillea
all around the house,
504
00:26:38,823 --> 00:26:40,032
threw away all his ties,
505
00:26:40,116 --> 00:26:43,661
and gave him a shave closer
than a barber shop.
506
00:26:46,163 --> 00:26:48,832
He could only offer a recipe
for conch fritters,
507
00:26:48,916 --> 00:26:50,876
and peas and rice.
508
00:26:50,960 --> 00:26:52,961
But it was enough.
509
00:26:53,045 --> 00:26:55,130
Their love produced a child,
510
00:26:55,214 --> 00:26:57,215
and the day
his daughter was born,
511
00:26:57,299 --> 00:26:58,718
he made her a promise.
512
00:26:59,427 --> 00:27:02,013
[young Josiah]
I will live my life for you.
513
00:27:11,439 --> 00:27:13,899
[Faraday] But Justin's mother
couldn't thrive
514
00:27:13,983 --> 00:27:15,859
in this new country.
515
00:27:15,943 --> 00:27:19,321
Her roots were deep
in her home soil.
516
00:27:22,199 --> 00:27:24,702
And on the day
her mother left them,
517
00:27:25,536 --> 00:27:29,247
Justin made her father
a promise, too.
518
00:27:29,331 --> 00:27:32,877
That she would
hold him forever.
519
00:27:35,296 --> 00:27:37,381
[doctor] We'll need
a neurologist to review the MRI,
520
00:27:37,465 --> 00:27:39,967
but his previous condition
has vanished.
521
00:27:40,051 --> 00:27:41,802
It's a literal miracle.
522
00:27:41,886 --> 00:27:43,596
He doesn't play guitar.
523
00:27:45,181 --> 00:27:46,974
[doctor] I'd like to run
some more tests.
524
00:27:47,058 --> 00:27:50,268
University College Hospital
has a research center dedi...
525
00:27:50,352 --> 00:27:53,188
No. No, absolutely not.
Thank you.
526
00:27:53,272 --> 00:27:54,899
Angel's work.
527
00:27:56,150 --> 00:27:57,735
Come on, Dad.
528
00:28:02,782 --> 00:28:03,824
[Faraday] Days passed
529
00:28:03,908 --> 00:28:06,368
and we were no closer
to simplifying the equation
530
00:28:06,452 --> 00:28:09,329
or finding an alternative
fuel source.
531
00:28:09,413 --> 00:28:10,956
The machine was useless.
532
00:28:11,040 --> 00:28:12,583
[alarm beeping]
533
00:28:13,209 --> 00:28:14,752
And I was failing...
534
00:28:17,713 --> 00:28:19,882
Again, and again.
535
00:28:21,842 --> 00:28:23,343
- It's too high.
- I know, I know.
536
00:28:23,427 --> 00:28:25,053
- Just wait a second.
- It's unstable.
537
00:28:25,137 --> 00:28:26,304
- I know, but...
- [Zach] It's too high.
538
00:28:26,388 --> 00:28:27,264
[sound intensifies]
539
00:28:27,348 --> 00:28:29,057
- [sound stops]
- That's when I first
540
00:28:29,141 --> 00:28:30,810
understood shame.
541
00:28:31,685 --> 00:28:35,106
And shame became something else.
542
00:28:40,277 --> 00:28:41,737
Why did you shut it down?
543
00:28:41,821 --> 00:28:43,280
It's unstable.
544
00:28:43,364 --> 00:28:44,990
The algorithm isn't simplified.
545
00:28:45,074 --> 00:28:46,283
It's too dangerous
to keep pushing.
546
00:28:46,367 --> 00:28:49,161
You work in a laboratory. What
did you think your job would be?
547
00:28:49,245 --> 00:28:51,413
Were you told to stop?
548
00:28:52,039 --> 00:28:53,665
Everyone out! Now.
549
00:28:53,749 --> 00:28:55,459
You, stay.
550
00:29:00,422 --> 00:29:02,215
What do you mean
you optimized him?
551
00:29:02,299 --> 00:29:04,468
I gave him some of my DNA.
552
00:29:04,760 --> 00:29:05,635
What?
553
00:29:05,719 --> 00:29:08,430
The dominance of the transfusion
is rewriting his genetic code.
554
00:29:08,514 --> 00:29:11,976
The... The dominance
of the transfusion...
555
00:29:12,726 --> 00:29:13,977
My dad is becoming...
556
00:29:14,061 --> 00:29:15,479
I cannot confirm
what he is becoming.
557
00:29:15,563 --> 00:29:16,730
I can confirm
that we are failing.
558
00:29:16,814 --> 00:29:20,901
Guys. So, I've got Lucy
in my office screaming at me.
559
00:29:20,985 --> 00:29:22,944
She terminated
an experiment in process.
560
00:29:23,028 --> 00:29:24,112
[Justin] Shut up about Lucy!
561
00:29:24,196 --> 00:29:27,199
My father,
something is happening to him,
562
00:29:27,283 --> 00:29:29,117
and it is not a fucking stroke.
563
00:29:29,201 --> 00:29:31,244
Perhaps he is between gears.
564
00:29:31,328 --> 00:29:33,122
What gears?
565
00:29:33,664 --> 00:29:34,623
What is he turning into?
566
00:29:34,707 --> 00:29:37,167
I fixed him. He's likely
to live longer than you.
567
00:29:37,251 --> 00:29:38,251
You... You fixed him?
568
00:29:38,335 --> 00:29:40,128
I don't recognize him.
569
00:29:40,212 --> 00:29:41,838
I eliminated his analog space.
570
00:29:41,922 --> 00:29:44,382
His representational space.
571
00:29:44,466 --> 00:29:45,926
That space was him!
572
00:29:46,010 --> 00:29:47,677
This is not what is
important right now!
573
00:29:47,761 --> 00:29:48,595
[Hatch] All right. Stop.
574
00:29:48,679 --> 00:29:50,222
Listen, whatever's wrong
with your dad,
575
00:29:50,306 --> 00:29:51,431
it sounds like
he needs a doctor.
576
00:29:51,515 --> 00:29:54,143
- We just came from a doctor.
- A doctor we can trust.
577
00:29:55,895 --> 00:29:57,062
This I can do.
578
00:29:58,397 --> 00:30:00,315
Okay, Zach, lay some skin on me.
579
00:30:00,399 --> 00:30:03,027
- [chuckles] See you.
- [Zach] Bye, Dr. Sloane.
580
00:30:08,908 --> 00:30:11,326
You show up here like... Like...
581
00:30:11,410 --> 00:30:14,246
- Like...
- Teddy, I'm sorry.
582
00:30:14,330 --> 00:30:16,665
[scoffs] Sorry?
583
00:30:18,209 --> 00:30:19,960
[stammers] Uh, is that it?
584
00:30:20,044 --> 00:30:22,879
Two syllables
to replace three years
585
00:30:22,963 --> 00:30:25,966
of grief, anger and resentment.
586
00:30:26,050 --> 00:30:28,677
I have more syllables
if you'll hear them.
587
00:30:30,429 --> 00:30:33,473
Right now? Okay.
588
00:30:33,557 --> 00:30:35,433
As you know, I was fired,
589
00:30:35,517 --> 00:30:38,979
and excommunicated
and emotionally extradited...
590
00:30:39,063 --> 00:30:40,772
- Hatch, I have work to do.
- I fucked up.
591
00:30:40,856 --> 00:30:44,526
I was ashamed and I wanted
to die. So, I ran away.
592
00:30:44,985 --> 00:30:46,985
And you're here now
for what?
593
00:30:48,489 --> 00:30:50,616
I need you to look at something.
594
00:30:51,075 --> 00:30:52,409
And, um...
595
00:30:52,493 --> 00:30:56,329
And I never stopped
wanting to see you again.
596
00:30:56,413 --> 00:30:59,207
Look, fine,
I'm an asshole, all right?
597
00:30:59,291 --> 00:31:01,835
We know that.
But... this isn't about me.
598
00:31:01,919 --> 00:31:02,878
Pretend I'm a stranger.
599
00:31:02,962 --> 00:31:04,629
This is about a man's life.
600
00:31:04,713 --> 00:31:07,758
And a family.
An innocent family.
601
00:31:22,273 --> 00:31:24,775
Dystonia doesn't get better.
602
00:31:25,067 --> 00:31:26,277
Exactly.
603
00:31:26,944 --> 00:31:28,779
Hatch, what is this?
604
00:31:30,239 --> 00:31:34,075
It's more alien stuff.
605
00:31:35,911 --> 00:31:39,372
Can I have a taste
of your ice cream?
606
00:31:39,456 --> 00:31:43,001
Can I lick the crumbs
from your table?
607
00:31:43,085 --> 00:31:46,504
Can I interfere
in your crisis?
608
00:31:46,588 --> 00:31:49,842
No, mind your own business
609
00:31:50,342 --> 00:31:53,178
No, mind your own business
610
00:31:53,262 --> 00:31:54,429
[panting]
611
00:31:54,513 --> 00:31:56,974
[music playing indistinctly
over earbuds]
612
00:32:01,812 --> 00:32:03,188
[Spencer] What are you
listening to?
613
00:32:03,272 --> 00:32:04,606
What?
614
00:32:05,524 --> 00:32:07,400
Sorry, I was just asking
what you're listening to.
615
00:32:07,484 --> 00:32:09,444
It's Ashleigh, isn't it?
616
00:32:09,528 --> 00:32:11,529
Yeah, Ashleigh.
But not with a "Y,"
617
00:32:11,613 --> 00:32:14,992
with, uh, "E-I-G-H,"
like "sleigh."
618
00:32:15,576 --> 00:32:17,786
No, I don't know you. Fuck off.
619
00:32:17,870 --> 00:32:19,246
How about that?
620
00:32:19,330 --> 00:32:21,164
You've seen a badge
before, right?
621
00:32:21,248 --> 00:32:22,457
You wanna hold it?
622
00:32:22,541 --> 00:32:23,959
No, thank you.
623
00:32:24,668 --> 00:32:27,337
Okay, Ashleigh. "E-I-G-H."
624
00:32:27,421 --> 00:32:30,924
No, um, yes.
"E-I-G-H" like "sleigh."
625
00:32:31,008 --> 00:32:32,676
I should put bells on you.
626
00:32:34,470 --> 00:32:36,180
You could be my reindeer.
627
00:32:36,638 --> 00:32:38,182
Guess that would make me Santa.
628
00:32:40,184 --> 00:32:42,686
You want me to put
reins in your mouth, Ashleigh?
629
00:32:44,146 --> 00:32:46,357
- No.
- Come here.
630
00:32:46,982 --> 00:32:48,358
- No.
- Come here,
631
00:32:48,442 --> 00:32:50,860
Ashleigh Fiore,
364 Maron Drive.
632
00:32:50,944 --> 00:32:52,363
Daughter to Henry.
633
00:32:53,280 --> 00:32:56,324
Sister to Brinleigh.
634
00:32:56,408 --> 00:32:59,203
She does the "E-I-G-H," too,
doesn't she, Ash?
635
00:33:02,039 --> 00:33:03,456
So, on your Instagram, um...
636
00:33:03,540 --> 00:33:06,751
[smacks lips] Uh, uh, the jet.
The day that you called,
637
00:33:06,835 --> 00:33:08,211
"Fucking whacked"?
638
00:33:08,295 --> 00:33:11,423
There was a guy.
There was a really weird guy.
639
00:33:11,507 --> 00:33:13,217
On the plane, remember?
640
00:33:15,928 --> 00:33:18,221
- NDA.
- CIA.
641
00:33:18,305 --> 00:33:20,140
Well, I know
you're a pack animal.
642
00:33:20,224 --> 00:33:21,391
I know you're a beast of burden,
643
00:33:21,475 --> 00:33:23,143
but you can tell me
what you saw on the jet
644
00:33:23,227 --> 00:33:24,602
or I'll have you
charged with treason.
645
00:33:24,686 --> 00:33:27,981
And I'll stick you in a room
with reins in your mouth
646
00:33:28,065 --> 00:33:29,900
for the rest of your life.
647
00:33:31,402 --> 00:33:32,652
Talk to me.
648
00:33:32,736 --> 00:33:36,198
He asked if the cabin
was pressurized.
649
00:33:37,324 --> 00:33:38,158
[Spencer] What?
650
00:33:38,242 --> 00:33:40,285
He asked if the cabin
was pressurized.
651
00:33:40,369 --> 00:33:42,121
Why? Why did he do that?
652
00:33:44,623 --> 00:33:49,753
He kind of...
He kind of got like... That.
653
00:33:53,215 --> 00:33:55,259
- The balloons?
- Yeah.
654
00:33:57,761 --> 00:34:00,430
It's about gravity or...
Or air pressure.
655
00:34:00,514 --> 00:34:01,890
And maybe that's why
he didn't want the lab
656
00:34:01,974 --> 00:34:04,225
on the third floor,
because of the elevators.
657
00:34:04,309 --> 00:34:05,477
You think to survive long-term
658
00:34:05,561 --> 00:34:07,145
they need
a low gravity location?
659
00:34:07,229 --> 00:34:09,773
[Spencer] High altitude.
Low oxygen.
660
00:34:10,441 --> 00:34:12,943
I think it's about
how thin the air is.
661
00:34:14,069 --> 00:34:15,654
Check mountain ranges.
662
00:34:22,286 --> 00:34:24,288
[blues music playing]
663
00:34:31,336 --> 00:34:32,754
[Faraday] I searched
Newton's old work
664
00:34:32,838 --> 00:34:34,923
for something
I must have overlooked.
665
00:34:35,007 --> 00:34:37,468
I got ramblin'
666
00:34:38,552 --> 00:34:42,014
I got ramblin' on my mind
667
00:34:45,726 --> 00:34:46,810
[Faraday] Some hidden detail
668
00:34:46,894 --> 00:34:49,014
that would lead me
to a solution.
669
00:34:49,396 --> 00:34:51,482
Hate to leave my baby
670
00:34:52,566 --> 00:34:55,235
But you treat me so unkind
671
00:34:55,319 --> 00:34:57,154
[high-pitched whining]
672
00:35:00,199 --> 00:35:01,825
[Faraday] But I was lost.
673
00:35:13,712 --> 00:35:15,214
[siren wailing]
674
00:35:20,594 --> 00:35:23,013
Why the impossible science?
675
00:35:24,515 --> 00:35:27,726
Why the instruction
"to see with their eyes"?
676
00:35:29,561 --> 00:35:32,314
Why this journey into self?
677
00:35:33,190 --> 00:35:35,400
My mind began to fracture.
678
00:35:39,613 --> 00:35:42,240
Until then, I had only
perceived our existence
679
00:35:42,324 --> 00:35:44,993
through a singular
point of view.
680
00:35:45,077 --> 00:35:47,204
With a singular purpose.
681
00:35:48,330 --> 00:35:51,041
To protect the hive.
682
00:36:07,641 --> 00:36:10,060
[bees buzzing]
683
00:36:13,647 --> 00:36:15,190
[horns honking]
684
00:36:15,274 --> 00:36:16,400
[engine revs]
685
00:36:17,025 --> 00:36:18,067
[tires screech]
686
00:36:18,151 --> 00:36:19,528
[horns honking]
687
00:36:20,487 --> 00:36:24,032
He's okay. Just confused,
frustrated. He's inside.
688
00:36:24,116 --> 00:36:25,450
Yeah, thanks.
689
00:36:27,327 --> 00:36:30,205
[Josiah] Six, three,
seven, eight, two...
690
00:36:31,665 --> 00:36:32,624
[Justin] Dad?
691
00:36:32,708 --> 00:36:35,418
[Josiah] Zero, two, four,
six, seven, one.
692
00:36:35,502 --> 00:36:37,879
- If you undid it and...
- Molly, stay... Stay here.
693
00:36:37,963 --> 00:36:39,339
...and then you look at it...
694
00:36:39,423 --> 00:36:41,674
Why? Why is it stuck?
Why is it stuck?
695
00:36:41,758 --> 00:36:43,468
Molly, go to your room.
696
00:36:43,552 --> 00:36:45,595
- [mumbling]
- Dad? Dad?
697
00:36:45,679 --> 00:36:47,722
Seven...
Where's the seventh?
698
00:36:47,806 --> 00:36:51,684
Hey, hey, hey. It's me.
It's me, Juzzie.
699
00:36:51,768 --> 00:36:55,104
It's me, Dad. It's Juzzie.
Yeah. Yeah.
700
00:36:55,188 --> 00:36:57,065
- Juzzie?
- Yeah.
701
00:36:57,441 --> 00:36:58,900
Juzzie?
702
00:36:59,776 --> 00:37:01,194
[exhales]
703
00:37:01,278 --> 00:37:02,904
What's happening to me?
704
00:37:05,115 --> 00:37:06,950
[breathing heavily]
705
00:37:07,367 --> 00:37:09,118
Come here, Dad.
706
00:37:09,202 --> 00:37:11,246
- [cries]
- It's gonna be okay.
707
00:37:15,042 --> 00:37:16,418
[crying]
708
00:37:20,505 --> 00:37:22,924
- [Hatch] Thanks for comin'.
- [Teddy] Uh-huh.
709
00:37:41,735 --> 00:37:44,112
Looks like you've got
something on your mind.
710
00:37:49,451 --> 00:37:50,994
[clicks tongue] Okay.
711
00:37:51,078 --> 00:37:54,497
Physically he is like
a 40-year-old triathlete.
712
00:37:54,581 --> 00:37:57,750
His blood oxygen levels
are abnormally high.
713
00:37:57,834 --> 00:37:58,918
I'll keep an eye on that.
714
00:37:59,002 --> 00:38:01,004
But he's not in
any danger in that way.
715
00:38:01,088 --> 00:38:05,383
His file reads like,
uh, fantasy.
716
00:38:05,467 --> 00:38:08,595
He... He is a miracle.
717
00:38:08,679 --> 00:38:12,348
Beyond that,
it's for a psychiatrist.
718
00:38:12,432 --> 00:38:14,601
- I, um...
- [Teddy] I understand.
719
00:38:14,685 --> 00:38:17,061
You can't bring him
to other doctors.
720
00:38:17,145 --> 00:38:22,192
Well, I'm here for you
and you can call me anytime.
721
00:38:23,193 --> 00:38:24,653
Thank you.
722
00:38:31,910 --> 00:38:34,954
Hey. Uh, Teddy, before you go,
I wanted to...
723
00:38:35,038 --> 00:38:36,706
Shut up.
724
00:38:36,790 --> 00:38:39,042
You've been given
a responsibility.
725
00:38:39,626 --> 00:38:40,627
I don't even think
you understand
726
00:38:40,711 --> 00:38:42,378
how massive
the responsibility is.
727
00:38:42,462 --> 00:38:44,422
Uh. Well, I... I think I do.
728
00:38:44,506 --> 00:38:47,217
- Ah.
- Do you wanna meet the guy who...
729
00:38:47,926 --> 00:38:49,802
I don't wanna meet anybody else.
730
00:38:49,886 --> 00:38:52,167
I don't wanna know
any more than I have to.
731
00:38:52,889 --> 00:38:55,516
Don't fuck this one up,
Hatch. Huh?
732
00:38:55,600 --> 00:38:58,395
If you fuck this one up,
it's an actual sin.
733
00:39:02,482 --> 00:39:03,775
My dad almost got killed
734
00:39:03,859 --> 00:39:06,402
in the middle of the road
listening to fucking bees.
735
00:39:06,486 --> 00:39:08,446
[Josiah] Zero, eight, zero...
736
00:39:08,530 --> 00:39:09,781
Bees?
737
00:39:09,865 --> 00:39:13,284
What you call bees, we have
a very similar species at home.
738
00:39:13,368 --> 00:39:14,536
And?
739
00:39:15,078 --> 00:39:17,664
Antheans hold them, bees,
740
00:39:17,748 --> 00:39:19,832
in high regards
for their efficiency
741
00:39:19,916 --> 00:39:22,335
and singularity of purpose.
742
00:39:22,419 --> 00:39:24,421
- Dad.
- No! No! [Grunts]
743
00:39:24,880 --> 00:39:26,881
This is not my father.
744
00:39:26,965 --> 00:39:29,008
[Josiah mumbling]
745
00:39:29,092 --> 00:39:31,594
[Josiah] Nine, eight, seven,
two, one.
746
00:39:31,678 --> 00:39:33,263
Don't! [grunts]
747
00:39:34,181 --> 00:39:35,306
Dad.
748
00:39:35,390 --> 00:39:36,600
[grunts]
749
00:39:37,851 --> 00:39:39,352
[breathing heavily]
750
00:39:39,436 --> 00:39:40,645
[Josiah] Five, six, four, one...
751
00:39:40,729 --> 00:39:41,646
Get out!
752
00:39:41,730 --> 00:39:43,314
You did this to him.
753
00:39:43,398 --> 00:39:44,816
Get the fuck out now!
754
00:39:44,900 --> 00:39:46,985
[Josiah] ...two, two.
755
00:39:50,489 --> 00:39:52,616
[muttering]
756
00:39:53,074 --> 00:39:54,618
[breathing heavily]
757
00:39:58,455 --> 00:40:00,748
[Faraday] She was right.
758
00:40:00,832 --> 00:40:04,503
But even then, I couldn't
comprehend what I had done.
759
00:40:06,129 --> 00:40:09,841
"I showed the grown-ups
my masterpiece
760
00:40:09,925 --> 00:40:13,303
"and I asked them
if my drawings scared them.
761
00:40:13,887 --> 00:40:18,141
"They answered,
'Why be scared of a hat?'
762
00:40:18,892 --> 00:40:21,645
"My drawing was not
a picture of a hat.
763
00:40:22,896 --> 00:40:25,565
"It was a picture
of a boa constrictor
764
00:40:25,649 --> 00:40:27,650
"digesting an elephant."
765
00:40:27,734 --> 00:40:29,361
A gift from a child.
766
00:40:30,153 --> 00:40:33,156
A story about perspective...
767
00:40:38,078 --> 00:40:40,163
And transformation.
768
00:40:48,046 --> 00:40:50,047
I was looking
at the machine one way.
769
00:40:50,131 --> 00:40:52,925
Josiah was looking
at it another.
770
00:40:53,009 --> 00:40:54,761
Or from
a different perspective,
771
00:40:54,845 --> 00:40:58,682
the machine was calling to us.
772
00:40:59,933 --> 00:41:02,811
Call, response.
773
00:41:03,436 --> 00:41:04,937
I was responding one way.
774
00:41:05,021 --> 00:41:07,732
Josiah was responding another.
775
00:41:07,816 --> 00:41:10,693
Expression. Improvisation.
776
00:41:10,777 --> 00:41:13,154
Everything that lives
between what you feel
777
00:41:13,238 --> 00:41:14,989
and what you can put into words.
778
00:41:15,073 --> 00:41:18,702
Tip of your tongue,
just out of reach.
779
00:41:19,494 --> 00:41:21,538
Nine, six.
780
00:41:22,414 --> 00:41:24,666
[birds chirping]
781
00:41:36,261 --> 00:41:37,929
Don't you think
there's something
782
00:41:38,013 --> 00:41:39,723
special happening here?
783
00:41:40,015 --> 00:41:42,016
Something spiritual.
784
00:41:47,522 --> 00:41:49,399
It's transcendent.
785
00:42:04,247 --> 00:42:06,583
Is he gonna get better?
786
00:42:08,001 --> 00:42:09,460
Yeah, I don't...
787
00:42:09,544 --> 00:42:11,420
I don't know, baby.
788
00:42:11,504 --> 00:42:14,799
But, um, you know...
789
00:42:14,883 --> 00:42:17,593
We got the gift
of this time with him.
790
00:42:17,677 --> 00:42:18,719
And he was...
791
00:42:18,803 --> 00:42:20,096
He was happy in a way that...
792
00:42:20,180 --> 00:42:22,473
That sounds like you think
he's gonna die.
793
00:42:22,557 --> 00:42:23,767
No.
794
00:42:24,517 --> 00:42:26,269
No, no, no, I don't.
795
00:42:27,896 --> 00:42:29,731
I'm ju... [sniffles]
796
00:42:30,231 --> 00:42:32,567
Well, I'm scared, too.
797
00:42:37,030 --> 00:42:38,615
[doorbell ringing]
798
00:42:42,535 --> 00:42:43,953
He had your equation.
799
00:42:44,037 --> 00:42:45,538
He's trying to communicate.
800
00:42:45,622 --> 00:42:46,706
It doesn't have
to be interpreted
801
00:42:46,790 --> 00:42:47,748
as electromagnetic waves.
802
00:42:47,832 --> 00:42:51,919
The bees, the guitar,
the waves are sound.
803
00:42:58,134 --> 00:43:00,303
They're frequencies.
804
00:43:05,934 --> 00:43:10,396
Substitute sound waves
for electromagnetic waves.
805
00:43:10,480 --> 00:43:13,399
They'll make the atoms
work in harmony.
806
00:43:13,483 --> 00:43:15,943
[Faraday] The way bees
work in harmony.
807
00:43:16,027 --> 00:43:19,488
We needed a super computer
powerful enough to align atoms.
808
00:43:19,572 --> 00:43:23,284
That super computer is jazz.
809
00:43:25,120 --> 00:43:28,956
Josiah converted his daughter's
equation into sound frequencies.
810
00:43:29,040 --> 00:43:32,251
Because music itself
is mathematical.
811
00:43:32,335 --> 00:43:36,506
He simplified the equation
and wrote us
812
00:43:36,840 --> 00:43:38,508
the song.
813
00:43:40,969 --> 00:43:42,846
[piano music playing]
814
00:43:44,389 --> 00:43:46,807
[Justin] If the lights turn on,
we know we have energy.
815
00:43:46,891 --> 00:43:49,685
If the lights turn pink,
we know it's stable.
816
00:43:49,769 --> 00:43:51,520
- Hmm.
- Dad...
817
00:43:51,604 --> 00:43:52,855
- Hmm.
- Mm-hmm.
818
00:43:57,277 --> 00:43:59,696
Okay. Here you go.
819
00:44:00,238 --> 00:44:01,948
It's what you wrote on the wall.
820
00:44:02,032 --> 00:44:04,242
[Josiah breathing heavily]
821
00:44:13,376 --> 00:44:16,045
[Justin] Capacitor bank's
fully charged.
822
00:44:16,129 --> 00:44:17,756
Safety's enabled.
823
00:44:18,465 --> 00:44:19,674
Ready to fire.
824
00:44:19,758 --> 00:44:23,720
- In three, two, one.
- [beeps]
825
00:44:24,512 --> 00:44:25,930
[hissing]
826
00:44:36,316 --> 00:44:38,359
[computer beeping]
827
00:44:42,155 --> 00:44:43,782
Plasma is stable.
828
00:44:44,199 --> 00:44:45,700
The density is good.
829
00:44:45,784 --> 00:44:47,118
[Justin] Ready for heating.
830
00:44:47,202 --> 00:44:48,995
If my dad has
any problems at all,
831
00:44:49,079 --> 00:44:52,749
you shut it down. I don't care
how close we are. Okay?
832
00:44:59,672 --> 00:45:01,382
You ready, Dad?
833
00:45:06,763 --> 00:45:07,972
[plays note]
834
00:45:26,032 --> 00:45:27,659
[continues playing]
835
00:45:31,621 --> 00:45:33,123
[powering up]
836
00:45:38,128 --> 00:45:39,963
Acceleration's not stable.
837
00:45:40,255 --> 00:45:42,340
Shit. It's slowing down.
838
00:45:45,093 --> 00:45:46,552
[Hatch] Is slow bad?
839
00:45:46,636 --> 00:45:48,596
- Faster.
- Carefully.
840
00:45:48,680 --> 00:45:50,598
[continues playing notes]
841
00:45:54,185 --> 00:45:56,980
Dad, try a higher frequency.
842
00:45:58,273 --> 00:46:00,024
[plays higher notes]
843
00:46:11,119 --> 00:46:12,703
It's destructing.
Shut it down, shut it down!
844
00:46:12,787 --> 00:46:17,500
No. No, keep going. The rule of
improvisation is it cannot stop.
845
00:46:17,584 --> 00:46:21,171
All right. Give me, uh,
10% more at the top.
846
00:46:21,754 --> 00:46:23,089
Higher amplitude.
847
00:46:23,173 --> 00:46:24,423
[continues playing notes]
848
00:46:24,507 --> 00:46:26,133
A bit more in the middle.
849
00:46:30,388 --> 00:46:32,932
No, no, no.
That's too much. Half that.
850
00:46:33,016 --> 00:46:34,809
[continues playing notes]
851
00:46:37,770 --> 00:46:39,772
Do that again. That same phrase.
852
00:46:51,492 --> 00:46:53,161
That's the resonance.
853
00:46:53,328 --> 00:46:54,370
Okay.
854
00:46:54,454 --> 00:46:57,331
Keep it going. Keep it going.
855
00:47:00,001 --> 00:47:01,544
[music continues]
856
00:47:27,820 --> 00:47:30,156
[powering up]
857
00:47:30,240 --> 00:47:32,116
What's happening here?
858
00:47:32,200 --> 00:47:34,076
[laughs]
859
00:47:34,160 --> 00:47:36,788
We just taught a computer jazz.
860
00:47:39,415 --> 00:47:41,584
Now we see if it can play.
861
00:48:33,219 --> 00:48:34,762
[Justin] Dad.
862
00:48:34,846 --> 00:48:36,388
Dad, you did it.
863
00:48:36,472 --> 00:48:39,266
You did it, you did it,
you did it.
864
00:48:39,350 --> 00:48:41,144
[sniffles]
865
00:49:21,184 --> 00:49:22,893
Doctor, hi.
866
00:49:22,977 --> 00:49:24,812
[Teddy] Sorry, do I know...
867
00:49:24,896 --> 00:49:26,146
Ah! [grunting]
868
00:49:26,230 --> 00:49:27,356
[screams] No!
869
00:49:27,440 --> 00:49:31,194
The file for Josiah Falls. Now.
870
00:49:32,695 --> 00:49:34,029
[Spencer] They fucking
turned it on?
871
00:49:34,113 --> 00:49:35,155
Why didn't you
tell me immediately?
872
00:49:35,239 --> 00:49:36,490
[Lisa] It's the middle
of the night.
873
00:49:36,574 --> 00:49:38,534
By the time Tim got me,
it was over.
874
00:49:38,618 --> 00:49:40,035
Why were you away
from your phone?
875
00:49:40,119 --> 00:49:42,038
I found Newton.
876
00:49:42,413 --> 00:49:43,289
What? What? How?
877
00:49:43,373 --> 00:49:45,332
- I got Josiah's medical files.
- Okay.
878
00:49:45,416 --> 00:49:47,960
[Lisa] I checked the hemoglobin
levels in his blood work.
879
00:49:48,044 --> 00:49:49,461
Their blood needs
twice the oxygen.
880
00:49:49,545 --> 00:49:52,298
That means they need
dense vegetation.
881
00:49:52,382 --> 00:49:53,590
And we know we're looking for
882
00:49:53,674 --> 00:49:55,718
mountain ranges
in Southeast Asia.
883
00:49:55,802 --> 00:49:58,178
We are looking for
elevated jungles.
884
00:49:58,262 --> 00:50:00,702
What are you telling me?
Where is he? Where is he?
885
00:50:01,391 --> 00:50:02,892
Cambodia.
886
00:50:03,351 --> 00:50:05,352
He's in Cambodia.
887
00:50:05,436 --> 00:50:06,729
What is this? What is this mass?
888
00:50:06,813 --> 00:50:09,064
[Lisa] Two hundred thousand
tons of cement.
889
00:50:09,148 --> 00:50:10,899
In the middle of the jungle.
890
00:50:10,983 --> 00:50:11,942
That could be a lot of things.
891
00:50:12,026 --> 00:50:13,235
It could be a silo,
it could be a dam.
892
00:50:13,319 --> 00:50:15,071
It's underground.
893
00:50:16,030 --> 00:50:17,865
Oh, shit. Newton's...
894
00:50:17,949 --> 00:50:20,743
- Newton's in a bunker.
- [chuckles softly]
895
00:50:26,624 --> 00:50:28,751
Wow, that is a terrible car.
896
00:50:29,460 --> 00:50:33,965
Awful. Hey, congratulations.
897
00:50:34,382 --> 00:50:35,299
Thank you.
898
00:50:35,383 --> 00:50:37,551
I mean, it is never
leaving the building, but...
899
00:50:37,635 --> 00:50:39,929
Why are you
so fucking brazen?
900
00:50:40,513 --> 00:50:42,556
I just saw a miracle.
901
00:50:42,640 --> 00:50:43,682
Hold on. Is this that moment
902
00:50:43,766 --> 00:50:45,225
where the miracle
finally wins out?
903
00:50:45,309 --> 00:50:46,727
Yeah, you know what?
I feel like, it is.
904
00:50:46,811 --> 00:50:49,229
Then you're a child. I have it.
905
00:50:49,313 --> 00:50:50,522
Hatch, I have you.
906
00:50:50,606 --> 00:50:52,649
I feel like you had me
a little better
907
00:50:52,733 --> 00:50:55,278
before the fucking
machine worked.
908
00:50:55,486 --> 00:50:56,487
You psycho!
909
00:50:56,571 --> 00:50:59,949
You know... You know what
I absolutely have, Hatch?
910
00:51:01,534 --> 00:51:03,243
I have proof
911
00:51:03,327 --> 00:51:05,120
that you smuggled
Newton's tenth design
912
00:51:05,204 --> 00:51:06,288
out of OriGen seven years ago.
913
00:51:06,372 --> 00:51:08,082
And that you tried to sell it.
914
00:51:08,166 --> 00:51:09,792
And to whom.
915
00:51:09,876 --> 00:51:14,671
Okay? So, this shit you're
spraying about a miracle,
916
00:51:14,755 --> 00:51:16,882
that miracle had
a price tag for you.
917
00:51:16,966 --> 00:51:20,928
That included the fact that
you betrayed your sister.
918
00:51:21,637 --> 00:51:22,638
Didn't you?
919
00:51:22,722 --> 00:51:26,976
Your steely and fragile sister.
920
00:51:29,437 --> 00:51:30,938
Now that you're all
rebonded again,
921
00:51:31,022 --> 00:51:35,109
it would be a fucking shame
if she found out.
922
00:51:50,208 --> 00:51:54,837
[Justin] He's changing into
something An the an. Isn't he?
923
00:51:59,592 --> 00:52:01,344
When I realigned him,
924
00:52:02,553 --> 00:52:04,972
I was trying to unburden you.
925
00:52:07,600 --> 00:52:09,310
The burden is love.
926
00:52:12,647 --> 00:52:14,815
You don't understand.
927
00:52:16,692 --> 00:52:18,194
I'm starting to.
928
00:52:21,405 --> 00:52:23,240
You were...
929
00:52:23,324 --> 00:52:25,484
You were trying to
help the mission.
930
00:52:27,078 --> 00:52:28,371
Help yourself.
931
00:52:29,747 --> 00:52:31,207
Help him, too.
932
00:52:37,755 --> 00:52:39,840
I'm sorry I yelled at you.
933
00:52:41,425 --> 00:52:43,219
This wouldn't have happened
934
00:52:44,178 --> 00:52:45,888
without your equation.
935
00:52:47,390 --> 00:52:49,392
Uh, you interpreted it.
936
00:52:49,767 --> 00:52:51,894
I interpreted your father.
937
00:52:53,479 --> 00:52:55,356
Tell me about him.
938
00:53:01,445 --> 00:53:02,947
Everything.
939
00:53:11,247 --> 00:53:12,415
Um...
940
00:53:13,499 --> 00:53:18,379
He was born on
New Providence Island in, uh,
941
00:53:19,589 --> 00:53:21,299
1955.
942
00:53:23,801 --> 00:53:26,596
He made my dates come in
and listen to Mingus.
943
00:53:27,805 --> 00:53:29,932
It was mortifying.
944
00:53:32,143 --> 00:53:33,603
But he is, uh...
945
00:53:37,189 --> 00:53:41,152
I'm... I am so thankful.
946
00:53:48,534 --> 00:53:53,331
So, God. Prayer.
947
00:53:54,624 --> 00:53:58,544
The An the an god
is progress, efficiency.
948
00:53:58,628 --> 00:54:00,921
That's what we worship.
949
00:54:01,631 --> 00:54:03,924
Have we ever stopped to ask...
950
00:54:05,176 --> 00:54:06,844
to what end?
951
00:54:07,178 --> 00:54:08,762
Humans do.
952
00:54:08,846 --> 00:54:12,182
They ask that in every moment.
953
00:54:12,266 --> 00:54:14,268
Every interaction.
954
00:54:14,352 --> 00:54:16,270
Every sunrise.
955
00:54:16,354 --> 00:54:19,940
Because their God is meaning.
956
00:54:20,691 --> 00:54:23,986
Dinner together, meaning.
957
00:54:26,530 --> 00:54:30,034
A father's touch, meaning.
958
00:54:30,910 --> 00:54:34,872
A mother's strength, meaning.
959
00:54:36,582 --> 00:54:40,419
At the beginning
of this transmission, I asked,
960
00:54:40,503 --> 00:54:44,674
"How is humanity
beneficial to anything?
961
00:54:45,966 --> 00:54:49,178
"Where does it fit
in the universe?"
962
00:54:50,680 --> 00:54:52,223
Now I know.
963
00:54:53,891 --> 00:54:56,227
Find meaning in the moment
964
00:54:56,977 --> 00:55:00,981
and the moment
can become eternal.
965
00:55:01,774 --> 00:55:04,527
Humanity is quantum.
966
00:55:05,423 --> 00:55:08,968
Humanity is jazz.
967
00:55:10,309 --> 00:55:11,894
And, wife...
968
00:55:13,366 --> 00:55:15,160
it is beautiful.
69152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.