All language subtitles for The.Jackal.is.Coming.2012.720p.HDRip.H264-ASSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,792 --> 00:01:40,724 Here you are. 2 00:01:43,897 --> 00:01:45,796 Meat is delicious. 3 00:01:46,667 --> 00:01:48,658 By the way, what about the which I command? 4 00:01:49,670 --> 00:01:52,798 Did you get information about them? 5 00:01:53,640 --> 00:01:55,608 You know the consequences if you fail, right? 6 00:01:56,811 --> 00:01:57,800 What is it? 7 00:02:02,750 --> 00:02:05,879 More or less, you'll end up like that. 8 00:02:06,754 --> 00:02:09,622 I do not want to deal with stupid people. 9 00:02:09,859 --> 00:02:13,885 So far, this is what I get. This picture shows it all. 10th 10 00:02:14,663 --> 00:02:15,721 Is it? 11th 11 00:02:22,739 --> 00:02:25,731 These results of the above cases recently. 12th 12 00:02:25,809 --> 00:02:27,800 The victim died of a single person and we are conducting an autopsy. 13th 13 00:02:27,879 --> 00:02:31,678 We also found some fingerprints on victim, who we suspect of a suspect. 14th 14 00:02:31,747 --> 00:02:36,710 Based on our investigation so far, alleged This largest group of anti-hero act again. 15th 15 00:02:36,787 --> 00:02:41,747 We are investigating the other suspects. 16th 16 00:02:41,859 --> 00:02:43,623 Conduct. 17th 17 00:02:43,794 --> 00:02:45,888 Are you convinced by the notion? 18th 18 00:02:46,632 --> 00:02:50,692 We are looking for evidence of a firm, but we not found until now. 19th 19 00:02:50,802 --> 00:02:51,769 Then? 20th 20 00:02:52,804 --> 00:02:53,829 We found something. 21 00:02:54,741 --> 00:02:56,641 It seems to belong to the suspect. 22 00:02:56,743 --> 00:02:58,734 It had been left at the scene. 23 00:02:58,811 --> 00:03:01,779 This message seems intended for victims. 24th 24 00:03:02,749 --> 00:03:05,651 And fingerprints on the letter was omitted. 25th 25 00:03:05,752 --> 00:03:10,622 We are looking for similarities with another letter we have found so far. 26th 26 00:03:10,824 --> 00:03:12,689 This message may be evidence. 27th 27 00:03:12,893 --> 00:03:13,861 Being our process. 28th 28 00:03:14,763 --> 00:03:17,628 We will report after development. 29th 29 00:03:17,731 --> 00:03:18,698 Commander. 30th 30 00:03:18,898 --> 00:03:22,768 We will do what we can. 31 00:03:26,608 --> 00:03:27,666 Be careful. 32 00:03:27,809 --> 00:03:28,741 Alright. 33 00:03:29,878 --> 00:03:31,642 Congratulations road. 34th 34 00:03:41,725 --> 00:03:43,716 Have you ever seen this man? 35th 35 00:03:53,636 --> 00:03:56,629 [Jackal] 36th 36 00:04:27,807 --> 00:04:30,639 Hasilya nice, is not it? 37th 37 00:04:32,679 --> 00:04:33,647 Right. 38th 38 00:04:33,680 --> 00:04:36,650 - I'm leaving. - Hey, wait a minute. - I can not. 39th 39 00:04:42,624 --> 00:04:45,593 You can not just leave, not work that way. 40th 40 00:04:45,760 --> 00:04:46,728 It does not matter. 41 00:04:46,895 --> 00:04:47,885 You want more? 42 00:04:48,698 --> 00:04:50,892 Mind your own business, would you? 43 00:04:51,833 --> 00:04:53,698 Remove. 44th 44 00:04:56,638 --> 00:04:58,868 Handsome all! - Gantengnya! - Thank you, thank you very much. 45th 45 00:05:02,712 --> 00:05:05,704 Smile dong here! 46th 46 00:05:06,817 --> 00:05:08,681 Handsome! 47th 47 00:05:08,751 --> 00:05:09,740 Excuse me. 48th 48 00:05:13,690 --> 00:05:14,851 Okay... 49th 49 00:05:20,665 --> 00:05:21,756 Tell him. 50th 50 00:05:26,705 --> 00:05:27,694 A safe state. 51 00:05:29,742 --> 00:05:30,834 Why do not you look into the hours of 7. 52 00:05:31,677 --> 00:05:33,668 right, will take care of it. 53 00:05:34,714 --> 00:05:37,774 Nothing suspicious. 54th 54 00:05:38,684 --> 00:05:40,676 Kupantau will continue. 55th 55 00:05:40,786 --> 00:05:41,754 Alert. 56th 56 00:05:42,689 --> 00:05:43,883 He can be anywhere. 57th 57 00:05:48,895 --> 00:05:49,863 Hey, you. 58th 58 00:05:49,930 --> 00:05:51,865 I wish you the next minute. 59th 59 00:05:53,834 --> 00:05:54,859 You want me to get there? 60th 60 00:05:56,838 --> 00:05:57,770 Alright. 61 00:05:59,640 --> 00:06:00,835 Yes, it's me, what is it? 62 00:06:00,908 --> 00:06:03,900 Yes, it's me. I want to tell you, he had come. 63 00:06:10,887 --> 00:06:12,682 It can not be like this. 64th 64 00:06:12,921 --> 00:06:14,615 Are you ready? 65th 65 00:06:14,757 --> 00:06:15,884 You look handsome. 66th 66 00:06:16,693 --> 00:06:18,820 - You do not need to be afraid. - Yes. 67th 67 00:06:19,697 --> 00:06:20,789 Alright. 68th 68 00:06:22,765 --> 00:06:25,860 This, take. It's a gift from me. 69th 69 00:06:26,636 --> 00:06:27,865 I hope you like it. 70th 70 00:06:31,808 --> 00:06:32,867 Thank you. 71 00:06:33,643 --> 00:06:37,775 - Do you have secured all? - Yes, all is safe. 72 00:06:37,849 --> 00:06:38,816 Good. 73 00:06:38,817 --> 00:06:39,840 Let's go. 74th 74 00:06:41,819 --> 00:06:42,786 Thank you. 75th 75 00:06:43,655 --> 00:06:44,622 Hey! 76th 76 00:06:49,661 --> 00:06:53,688 Uh, look at this expensive time for sure. 77th 77 00:06:53,800 --> 00:06:55,859 I'm so jealous. - Sir, we are running the film. 78th 78 00:06:56,636 --> 00:06:58,729 - How? - They all love. 79th 79 00:06:58,837 --> 00:07:00,738 - Good! - Good job. 80th 80 00:07:00,840 --> 00:07:02,899 - Come here. - We will make a press conference. 81 00:07:02,943 --> 00:07:05,639 - Get ready. - I was so nervous. 82 00:07:05,879 --> 00:07:10,748 - So, how are you? - I'm all right. 83 00:07:11,820 --> 00:07:15,756 Only, all of this is too sudden. 84th 84 00:07:15,824 --> 00:07:18,793 - You should be familiar with it, it works. - Do not want! 85th 85 00:07:22,730 --> 00:07:23,720 So? 86th 86 00:07:24,700 --> 00:07:27,725 - I'm going to try first. - Spirit, spirit! 87th 87 00:07:50,862 --> 00:07:53,797 - Finally! - Who are you? 88th 88 00:07:53,864 --> 00:07:57,700 - Get out! - Temang first. 89th 89 00:07:57,835 --> 00:08:00,669 Madman! 90th 90 00:08:02,708 --> 00:08:04,902 Let me go, I just want to see him! 91 00:08:06,778 --> 00:08:10,840 Indeed, sometimes there are fans like that. 92 00:08:10,883 --> 00:08:14,752 - I do not want to. - You have to accept that risk. 93 00:08:14,853 --> 00:08:17,755 It's part of the job. Moreover not too bad either. 94th 94 00:08:17,891 --> 00:08:19,859 - Ah, you are. - Not funny. 95th 95 00:08:22,762 --> 00:08:27,723 - If you want, you're just taking care of him. - Geez, just so it... 96th 96 00:08:27,767 --> 00:08:29,758 Not too difficult, right? 97th 97 00:08:35,844 --> 00:08:36,832 Where? 98th 98 00:08:36,911 --> 00:08:38,743 - What? - Lock my car. 99th 99 00:08:46,788 --> 00:08:48,757 Think again about this. 100 00:08:49,658 --> 00:08:52,651 I've been thinking, it seems I do not want anymore. 101 00:08:52,727 --> 00:08:54,821 Wait a minute, aw! 102 00:08:56,766 --> 00:08:58,701 Wait, hear me out! 103 00:09:00,770 --> 00:09:03,830 Yet it is well known arrogance. 104 00:09:04,675 --> 00:09:05,834 Basic selfish. 105 00:09:18,656 --> 00:09:19,816 And it was so. 106 00:09:19,857 --> 00:09:24,851 And then stay in the store. 107 00:09:25,831 --> 00:09:30,632 Then slowly we started... 108 00:09:31,805 --> 00:09:34,865 ... Opened one by one. 109 00:09:35,641 --> 00:09:39,635 And then... Hey, where are you going? 110 00:09:41,682 --> 00:09:42,773 Ah, you're awake? 111 00:09:42,849 --> 00:09:45,716 Of course, I've been watching you earlier. 112 00:09:45,719 --> 00:09:47,653 What are you bicarkaan? 113 00:09:48,755 --> 00:09:49,916 I was just looking around. 114 00:09:50,691 --> 00:09:53,659 - I just wanted to get some fresh air. - It looks like you did not intend that. 115 00:09:54,829 --> 00:09:55,887 Are you drunk? 116 00:09:56,831 --> 00:09:59,698 Look, yes. I am not eternal silence, but... 117 00:09:59,767 --> 00:10:01,634 I just do not want to disturb. 118 00:10:01,869 --> 00:10:04,667 I went alone huh? 119 00:10:05,773 --> 00:10:07,901 You can not go before I say goes. 120 00:10:08,777 --> 00:10:11,838 Are you stupid or what? 121 00:10:12,747 --> 00:10:14,842 Do not you see this? 122 00:10:14,916 --> 00:10:19,820 This is proof that I've done my job very well. 123 00:10:20,790 --> 00:10:22,724 Why are you silent? 124 00:10:23,760 --> 00:10:26,821 Ah, let's see, what do you is being planned. 125 00:10:26,897 --> 00:10:29,661 Not so, I went back inside. 126 00:10:31,701 --> 00:10:33,727 You're really making me trouble. 127 00:10:33,937 --> 00:10:35,872 Do not you get a little better to me? 128 00:10:35,939 --> 00:10:37,704 I'm old 129 00:10:38,843 --> 00:10:39,900 Old? 130 00:10:47,920 --> 00:10:49,750 There could be more clear. 131 00:10:50,755 --> 00:10:52,655 It's very membaut hassle. 132 00:11:23,926 --> 00:11:30,833 Target is up. Soon done in accordance with the plans. Do not fail. 133 00:11:36,905 --> 00:11:38,874 Welcome to the Paradise Hotel. 134 00:11:39,709 --> 00:11:41,701 Is there anything we can do? 135 00:11:41,778 --> 00:11:48,878 What two people do in this rich luxury with a very bad... 136 00:11:48,918 --> 00:11:51,787 Low paid... and the waitress... 137 00:11:54,859 --> 00:11:56,884 Can anyone help me? 138 00:11:58,763 --> 00:12:00,730 - I want to book a room. - I want to book a room. 139 00:12:04,802 --> 00:12:06,703 I'm single. 140 00:12:08,908 --> 00:12:10,704 So... 141 00:12:11,844 --> 00:12:14,870 Did you guys know each other? 142 00:12:15,748 --> 00:12:16,806 - Do not know. - Do not know. 143 00:12:18,719 --> 00:12:19,777 Are you Gackto? 144 00:12:19,919 --> 00:12:21,784 Indeed mate. 145 00:12:26,826 --> 00:12:30,661 Sorry, the elevator is a little weird. 146 00:12:31,898 --> 00:12:34,891 That's your room. 147 00:12:38,674 --> 00:12:39,866 Much obliged. 148 00:12:45,813 --> 00:12:48,681 Well, this great hotel. 149 00:12:53,822 --> 00:12:55,687 Why do not you see. 150 00:12:55,759 --> 00:12:57,727 The hotel is visited by famous artists like. 151 00:12:57,861 --> 00:13:02,696 Period? It looks like an ordinary hotel wrote. 152 00:13:04,936 --> 00:13:06,800 You'll see yourself. 153 00:13:08,738 --> 00:13:10,763 You keep an eye on this hotel. 154 00:13:10,941 --> 00:13:12,842 Do not conceded more. 155 00:13:14,813 --> 00:13:15,802 Did you hear? 156 00:13:16,881 --> 00:13:18,678 Do not fail again. 157 00:13:21,720 --> 00:13:23,688 Whatever happens, we must succeed. 158 00:13:23,888 --> 00:13:24,856 Got it? 159 00:13:25,891 --> 00:13:26,914 Let's go. 160 00:13:27,693 --> 00:13:28,853 Do not waste time. 161 00:13:28,961 --> 00:13:30,793 Okay. 162 00:13:34,801 --> 00:13:35,858 Welcome. 163 00:13:37,704 --> 00:13:38,728 I'm a cop. 164 00:13:41,841 --> 00:13:45,868 There needs to be what you are here? 165 00:13:46,679 --> 00:13:47,908 What would stay / 166 00:13:48,849 --> 00:13:49,838 or on vacation? 167 00:13:51,786 --> 00:13:53,946 I want to ask... 168 00:13:54,788 --> 00:13:56,689 Are there any artists who have recently come from? 169 00:13:58,892 --> 00:14:00,884 - Right. - Where are they? 170 00:14:00,962 --> 00:14:04,727 I need to know where they are. I'm going in the next room. 171 00:14:08,838 --> 00:14:10,806 Is there anything? 172 00:14:10,906 --> 00:14:12,873 Are you a fan of weight? 173 00:14:16,912 --> 00:14:19,847 May you happy vacationing here. 174 00:14:26,822 --> 00:14:30,691 Well... Do not tell anyone I'm a cop. 175 00:14:30,861 --> 00:14:32,796 Because if caught, my mission will fail. 176 00:14:32,963 --> 00:14:38,869 Take it easy. I board a great hotel. 177 00:14:39,737 --> 00:14:40,725 You can count on it. 178 00:14:40,772 --> 00:14:43,866 I'm not interested, but I tell you... 179 00:14:43,975 --> 00:14:46,740 It's easy to close this hotel. 180 00:14:46,844 --> 00:14:49,837 You're kidding, right? 181 00:14:49,882 --> 00:14:51,746 You're not going to do that. 182 00:14:54,754 --> 00:14:56,688 I never joke. 183 00:14:57,891 --> 00:14:59,824 I understand. 184 00:14:59,958 --> 00:15:02,756 No one will ever know you. 185 00:15:03,730 --> 00:15:04,891 I was joking earlier. 186 00:15:05,766 --> 00:15:07,699 No need to seriously so. 187 00:15:16,943 --> 00:15:18,809 This alone is enough. 188 00:16:05,797 --> 00:16:06,856 Give me a break! 189 00:16:07,767 --> 00:16:10,862 Why must we who bear it all? 190 00:16:11,736 --> 00:16:14,865 - Well ... - Ah, you're nothing. It's because of you! 191 00:16:15,708 --> 00:16:19,668 Angry will not solve all of this. 192 00:16:19,780 --> 00:16:23,840 Hey, what do you think? 193 00:16:24,718 --> 00:16:26,948 I think it had to be resolved. 194 00:16:27,788 --> 00:16:30,723 - I think so. - Is anybody home? 195 00:16:31,793 --> 00:16:32,918 Kimiyo! 196 00:16:34,862 --> 00:16:37,831 - Why did not you say you like here? - I like to make surprises. 197 00:16:39,833 --> 00:16:42,894 - Who is this? - He's my boyfriend. 198 00:16:42,970 --> 00:16:43,938 How can that be? 199 00:16:44,673 --> 00:16:47,801 You can like this ugly women as pretty as this. 200 00:16:48,777 --> 00:16:52,771 The face does not matter, what matters is love. 201 00:16:54,883 --> 00:16:59,821 - Do not look so. Hey, so what? - I do not know, that's your business. 202 00:17:03,927 --> 00:17:07,828 What can we use a more peace so? 203 00:17:09,732 --> 00:17:10,859 Like what? 204 00:17:10,935 --> 00:17:13,836 You do not need to bother, just do it like that usual. 205 00:17:13,971 --> 00:17:16,940 - You're smart. - Yes, is not it? 206 00:17:17,842 --> 00:17:20,676 You should not be so, everyone sees us. 207 00:17:20,979 --> 00:17:23,971 True, we can do it in a less crowded place later. 208 00:17:25,685 --> 00:17:26,843 Delicious when young. 209 00:17:27,919 --> 00:17:29,944 What's wrong with you? 210 00:17:30,857 --> 00:17:33,793 You can not educate children! 211 00:17:33,960 --> 00:17:38,694 - I'll beat you! - Do not, I'll take care. 212 00:17:38,831 --> 00:17:40,890 You do not need to fight, I'll do it that accomplishes this. 213 00:17:40,933 --> 00:17:45,894 I'll persuade them later, You just take it. 214 00:17:46,707 --> 00:17:47,730 Moment. 215 00:17:52,747 --> 00:17:53,838 Yes? Who is this? 216 00:17:54,815 --> 00:17:55,873 What is it? 217 00:17:56,884 --> 00:17:59,786 Oh, I can not, I'm no business. 218 00:18:02,724 --> 00:18:06,820 Kiun Yeong? He's not here. 219 00:18:08,865 --> 00:18:15,827 - Who is that guy. Hey, I go first. - Good. 220 00:18:16,706 --> 00:18:20,700 - Hey, I'm no business. - Where you going? 221 00:18:20,844 --> 00:18:23,904 Where to? 222 00:18:23,980 --> 00:18:26,745 Go to the market. 223 00:18:31,889 --> 00:18:33,879 Good afternoon. 224 00:18:34,691 --> 00:18:39,720 - Want? Delicious! - Expensive. 225 00:18:39,797 --> 00:18:42,699 Expensive? 226 00:18:44,769 --> 00:18:48,866 Take it first. 227 00:18:48,974 --> 00:18:52,775 I know you're stressed. 228 00:18:52,945 --> 00:18:56,972 We can take care of the payment nnti. 229 00:18:57,817 --> 00:19:02,812 - You must really like this. - Right. 230 00:19:03,756 --> 00:19:05,816 Did you just yourself? 231 00:19:05,926 --> 00:19:12,855 Let me go and be with you. 232 00:19:14,736 --> 00:19:17,829 With this, you will forget about the problem. 233 00:19:29,951 --> 00:19:33,912 - Who? - Why do not you let me in? 234 00:19:41,864 --> 00:19:44,662 It took the money. 235 00:19:52,743 --> 00:19:55,713 Get out! 236 00:20:33,821 --> 00:20:39,952 Yeah, all right. Take it easy. 237 00:21:01,918 --> 00:21:03,750 Help! 238 00:21:03,886 --> 00:21:06,754 Where does she? 239 00:21:23,942 --> 00:21:27,810 Are you looking for anyone? My name is Sukaboro. 240 00:21:28,780 --> 00:21:31,749 I've got something here. 241 00:21:31,852 --> 00:21:37,688 - Who? - Actually, I'm a lease this kamari. 242 00:21:37,957 --> 00:21:41,758 I'm going to do the job here. 243 00:21:42,997 --> 00:21:47,865 - Why the rush? - Gosh, I want to go. 244 00:21:49,837 --> 00:21:52,772 Why are you there? 245 00:21:52,875 --> 00:21:55,706 This is our room. 246 00:21:58,980 --> 00:22:02,711 I'm sorry. 247 00:22:13,763 --> 00:22:16,755 Kui Bao... 248 00:22:17,801 --> 00:22:24,764 Kui Bao, what are you doing? 249 00:23:00,880 --> 00:23:06,841 - Hey! Help! - You should immediately come to the meeting. 250 00:23:07,021 --> 00:23:10,855 - What are you doing? - I was kidnapped! 251 00:23:10,891 --> 00:23:17,888 - Understand, I'm waiting for you. Do not yell. - Help me! 252 00:23:19,901 --> 00:23:24,770 - What? You've got it? - Help me! 253 00:23:29,845 --> 00:23:32,815 Damn you! 254 00:24:20,768 --> 00:24:23,702 [TALK NOT CLEAR] 255 00:24:29,811 --> 00:24:33,804 [TALK NOT CLEAR] 256 00:24:41,856 --> 00:24:44,723 - Hurry up you're getting. - Yes. 257 00:24:44,793 --> 00:24:45,987 For what? 258 00:24:46,795 --> 00:24:50,731 - It's for entertainment. - Stupid. 259 00:24:50,833 --> 00:24:57,706 - Why should I take it? - You do not get too serious. 260 00:24:57,940 --> 00:25:01,842 It's just that we do not get bored. 261 00:25:03,914 --> 00:25:05,939 Come on, no one wants to eat? 262 00:25:06,750 --> 00:25:08,911 You are too serious work. 263 00:25:10,020 --> 00:25:13,717 Why is no one answer? 264 00:25:13,924 --> 00:25:16,950 - Please buy cigarettes. - Good. 265 00:25:40,720 --> 00:25:45,987 - Ah, it's better we drink. - The money is not enough. 266 00:25:56,838 --> 00:25:59,739 You're up. 267 00:25:59,874 --> 00:26:01,934 Are you awake? 268 00:26:16,793 --> 00:26:18,853 Why did you kidnap me? 269 00:26:18,895 --> 00:26:20,829 What am I wrong? 270 00:26:22,999 --> 00:26:25,729 No. 271 00:26:25,969 --> 00:26:29,929 You do not know? 272 00:26:30,741 --> 00:26:34,802 If you know, I do not need to ask. 273 00:26:34,945 --> 00:26:37,813 What is all this? 274 00:26:37,948 --> 00:26:42,978 What have I done? Why am I like this? 275 00:26:45,824 --> 00:26:48,759 Alright. 276 00:26:51,964 --> 00:26:56,800 You must love me. 277 00:26:56,870 --> 00:27:01,806 True, I'm a fan of you. - Really? 278 00:27:01,908 --> 00:27:04,002 Do you want to ask for an autograph? 279 00:27:04,811 --> 00:27:07,905 No, I do not need it. 280 00:27:08,781 --> 00:27:20,854 Just want to enjoy this. It's a lifetime of memories. 281 00:27:21,929 --> 00:27:27,993 [SING] 282 00:27:28,904 --> 00:27:36,744 Hey. What are you doing? 283 00:27:36,879 --> 00:27:40,941 What are you doing? 284 00:27:41,017 --> 00:27:44,817 Let go of me. 285 00:27:59,871 --> 00:28:03,863 Honey. Good morning dear. 286 00:28:07,979 --> 00:28:12,939 What are you doing? Do not do it! 287 00:28:17,757 --> 00:28:21,989 - Damn! What are you doing? - I got your picture! 288 00:28:26,900 --> 00:28:30,836 - Restore. - Are you crazy? 289 00:28:35,743 --> 00:28:47,713 We want to know how the chronology of events. Can you tell? 290 00:28:47,789 --> 00:28:50,918 How she was able to get in? 291 00:28:51,025 --> 00:28:55,794 What did he do? 292 00:28:55,966 --> 00:29:03,771 - I understand why you're doing this. - Really? 293 00:29:05,009 --> 00:29:11,938 - Tell. - Let me first. 294 00:29:12,783 --> 00:29:15,946 I know you want to play with me. 295 00:29:16,854 --> 00:29:21,758 True, I am a huge fan of yours. 296 00:29:21,961 --> 00:29:25,794 If you think this is all a joke, you're wrong. 297 00:29:25,931 --> 00:29:34,931 You do not realize now was not a good position? I will not let that happen. 298 00:29:37,909 --> 00:29:39,901 Please let go of me. 299 00:29:39,979 --> 00:29:44,881 I'll leave you here. 300 00:29:44,951 --> 00:29:47,944 - Only for 1 night - Really? 301 00:29:48,756 --> 00:29:51,817 Of course, why would I lie. 302 00:29:54,895 --> 00:29:59,923 - Sir, do you need? - No, thank you. 303 00:29:59,968 --> 00:30:03,903 Tell me if there's anything you need. 304 00:30:03,972 --> 00:30:10,741 - What do they do? - You do not worry. 305 00:30:10,913 --> 00:30:19,014 We just did a small business. 306 00:30:20,956 --> 00:30:22,924 The magazine is very nice. 307 00:30:23,760 --> 00:30:25,728 Shit. 308 00:30:36,874 --> 00:30:42,904 It's for you. You do not need to worry. I do not need a tip. 309 00:30:44,750 --> 00:30:46,741 Sir, thank you for the money. 310 00:30:49,787 --> 00:30:52,916 - You two, follow him. - Good sir. 311 00:30:54,026 --> 00:30:56,894 Hey, you do not need to do that. 312 00:30:56,962 --> 00:30:59,863 - This is my job. - Only the safety. 313 00:30:59,899 --> 00:31:02,891 So you doubt me? 314 00:31:02,936 --> 00:31:09,900 I'm the best employees here. I had the most reliable. 315 00:31:10,009 --> 00:31:15,847 - I do not care about that. - Sir, do not be like this. 316 00:31:20,856 --> 00:31:26,920 Kimseek, remove the person. 317 00:31:27,897 --> 00:31:33,927 - What should we do? - Help him. 318 00:31:34,771 --> 00:31:37,000 - Do you understand? - I understand. 319 00:31:38,841 --> 00:31:46,840 I do not understand this, you're all very funny. 320 00:31:47,017 --> 00:31:51,977 You have to prioritize cleanliness. 321 00:31:53,791 --> 00:31:57,022 You have to clean all. 322 00:31:57,829 --> 00:32:03,825 So that everyone can be enchanted, when I saw this place. 323 00:32:04,803 --> 00:32:08,762 Oh, this place is very convenient. 324 00:32:08,908 --> 00:32:13,778 Do you understand? Cleanliness number 1. 325 00:32:14,012 --> 00:32:17,814 Do not forget. 326 00:32:17,884 --> 00:32:21,012 These impurities number 1 at this motel, used condoms. 327 00:32:24,024 --> 00:32:29,828 You immediately begin to clean up this room. 328 00:32:29,931 --> 00:32:31,989 I'll be watching you. 329 00:32:32,800 --> 00:32:35,928 Began. Come on, hurry clean. 330 00:32:36,003 --> 00:32:41,941 You have to flush it first. With this, all stains and odors will disappear. 331 00:32:44,780 --> 00:32:47,977 Quickly done. Stop! 332 00:32:49,750 --> 00:32:54,747 What are you doing? Are you stupid? 333 00:32:54,891 --> 00:32:56,916 Why do not you be a little more gentle? 334 00:32:56,960 --> 00:33:01,920 Do you dare to fight me? I am the owner of this place. 335 00:33:02,832 --> 00:33:05,894 Do you want to die? 336 00:33:06,837 --> 00:33:11,831 I understand. 337 00:33:12,009 --> 00:33:13,977 Quick... 338 00:33:14,946 --> 00:33:17,003 This place will be crowded. 339 00:33:18,015 --> 00:33:19,880 - Do not stop. - I understand. 340 00:33:21,887 --> 00:33:26,756 [SOUND OF MUSIC PHONE] 341 00:33:26,892 --> 00:33:30,852 - You like? - No. You do not understand. 342 00:33:30,896 --> 00:33:32,922 You will never understand. 343 00:33:35,902 --> 00:33:39,964 [SING] 344 00:33:42,809 --> 00:33:44,970 Why? Why did you stop? 345 00:33:45,845 --> 00:33:50,783 Your voice is very nice. You should be an artist. 346 00:33:50,918 --> 00:33:55,981 Look, I can teach you. 347 00:33:56,990 --> 00:34:02,793 Okay, I will... 348 00:34:02,998 --> 00:34:04,898 Is there anything you want to say? 349 00:34:05,867 --> 00:34:09,804 Hey, do not mess with it! 350 00:34:15,879 --> 00:34:18,848 What is taxable? 351 00:34:20,817 --> 00:34:25,949 - Sorry. - Can you put me down? 352 00:34:25,989 --> 00:34:28,959 - All right. - I will not report you. 353 00:34:29,026 --> 00:34:36,865 I'll open it. 354 00:34:47,012 --> 00:34:50,038 It did not work. 355 00:34:55,922 --> 00:34:58,789 Forward you! 356 00:35:02,929 --> 00:35:04,761 Maybe I do not know. 357 00:35:04,832 --> 00:35:05,764 Do not be like that. 358 00:35:05,934 --> 00:35:06,831 Huh? 359 00:35:07,800 --> 00:35:08,893 Why do you need to know? 360 00:35:09,837 --> 00:35:12,830 Maybe you should be here. 361 00:35:13,007 --> 00:35:16,808 You do not get too done to them. 362 00:35:17,778 --> 00:35:20,839 Why did not necessarily agree with them? 363 00:35:20,948 --> 00:35:22,940 No. 364 00:35:30,860 --> 00:35:37,857 Did you really know them all there? 365 00:35:38,901 --> 00:35:40,927 Need I say more? 366 00:35:52,050 --> 00:35:54,883 Ever woken you say stupid things. 367 00:35:55,852 --> 00:36:00,018 How ridiculous they are, I do not think. 368 00:36:01,893 --> 00:36:03,861 Maybe you need to know. 369 00:36:03,929 --> 00:36:06,795 I do not know what to do anymore. 370 00:36:06,932 --> 00:36:12,802 It's just that you're a fool like this. 371 00:36:13,072 --> 00:36:16,907 Do you know how much their fault? 372 00:36:17,777 --> 00:36:22,874 Did you ever know how much stupidity? 373 00:36:23,016 --> 00:36:27,886 Ah, are you so sure all here? 374 00:36:28,957 --> 00:36:31,823 Never knew a different matter. 375 00:36:32,026 --> 00:36:35,018 What? Not once did you say again. 376 00:36:35,896 --> 00:36:38,833 I told you not bother doing this. 377 00:36:39,835 --> 00:36:45,034 Maybe you feel great when I was here again. 378 00:36:48,877 --> 00:36:54,908 I'm tired, lazy to move anywhere, can you help me? 379 00:36:55,017 --> 00:36:58,008 I just want to laugh like crazy. 380 00:36:59,855 --> 00:37:03,816 What yabng make you feel stupid like that? 381 00:37:18,910 --> 00:37:20,003 Is that so? 382 00:37:29,054 --> 00:37:30,043 Silence. 383 00:37:36,797 --> 00:37:37,058 Wrong. 384 00:37:40,801 --> 00:37:41,995 Shut up! 385 00:37:43,004 --> 00:37:44,834 Shut up! 386 00:37:45,038 --> 00:37:47,063 Shut up! Shut up! 387 00:37:47,808 --> 00:37:48,901 Shut up! 388 00:37:50,813 --> 00:37:51,837 You'd better be quiet. 389 00:38:33,959 --> 00:38:37,053 - It's your face. - Not as you know. 390 00:38:38,830 --> 00:38:43,028 I'm not sure I like him. 391 00:38:43,869 --> 00:38:47,931 ARe you sure I can reproduce? 392 00:38:48,040 --> 00:38:50,804 Ever woken you know them? 393 00:38:52,945 --> 00:38:56,938 Wait, so you're underestimating us all? 394 00:39:05,092 --> 00:39:07,026 What is it? 395 00:39:08,061 --> 00:39:12,054 What should you say to us? 396 00:39:18,940 --> 00:39:20,908 Wait. 397 00:39:21,043 --> 00:39:24,808 - Are you not aware? - You'd better not say anything. 398 00:39:25,047 --> 00:39:27,015 No you need to know more. 399 00:39:31,888 --> 00:39:33,788 Pain. 400 00:39:37,026 --> 00:39:39,018 You'd better not say anything. 401 00:39:46,069 --> 00:39:48,833 I've been off. 402 00:39:49,806 --> 00:39:51,775 What? 403 00:40:04,056 --> 00:40:09,927 There was a slight problem in there, no need you did it again. 404 00:40:14,901 --> 00:40:18,837 Do not they already know about all this? 405 00:40:20,808 --> 00:40:23,867 What? Are not you Thau again? 406 00:40:24,877 --> 00:40:26,971 Oh well, I know. 407 00:40:35,857 --> 00:40:38,826 - Hey what's going on. - I think the event there. 408 00:40:38,959 --> 00:40:40,825 Hey wait a minute, you know more? 409 00:40:40,928 --> 00:40:42,897 - No. - Wait. 410 00:40:45,834 --> 00:40:47,894 You need to know them all there? 411 00:40:48,837 --> 00:40:51,067 Could it be that they know you're here? 412 00:40:52,942 --> 00:40:53,966 When I was there. 413 00:40:54,043 --> 00:40:56,910 You do not need to know about them. 414 00:40:57,947 --> 00:41:00,007 So what comes next? 415 00:41:00,883 --> 00:41:03,853 Hold meetings there. 416 00:41:05,823 --> 00:41:08,017 Wait a minute, did you know they here? 417 00:41:08,091 --> 00:41:10,925 Yes, of course they know, there is no need what? 418 00:41:10,928 --> 00:41:13,020 How can that be? I just do not know. 419 00:41:14,065 --> 00:41:15,829 There is a way. 420 00:41:16,035 --> 00:41:18,059 When he stood up and he fell. 421 00:41:18,870 --> 00:41:20,895 So are they all going to help him? 422 00:41:23,908 --> 00:41:30,815 Probably yes, I do not know for sure, but now he is being treated. 423 00:41:31,050 --> 00:41:34,077 So he was treated? 424 00:41:35,088 --> 00:41:36,919 You know you know? 425 00:41:36,955 --> 00:41:37,944 So that's the reason. 426 00:41:38,091 --> 00:41:39,888 - You ... - Please. 427 00:41:40,093 --> 00:41:42,961 Yes, I already know what to do. 428 00:41:44,863 --> 00:41:48,892 when he took out his eyes, I'm scared. 429 00:41:49,003 --> 00:41:50,903 - Yes. - Really? 430 00:41:51,906 --> 00:41:56,935 You track it all, take it as a I tell accordance with the teaching. 431 00:41:57,813 --> 00:42:00,873 Because this will make it all the may happen to you. 432 00:42:01,084 --> 00:42:02,983 You do not need to be here anymore. 433 00:42:04,019 --> 00:42:06,010 There you need to know laghi? 434 00:42:06,888 --> 00:42:11,087 Maybe this is a tool that a lot of relation. 435 00:42:11,894 --> 00:42:15,057 Maybe they never made some papers there. 436 00:42:15,898 --> 00:42:17,024 Except for a few things that you reject. 437 00:42:18,902 --> 00:42:19,925 Maybe you know more? 438 00:42:20,003 --> 00:42:21,971 What keeps them there? 439 00:42:22,039 --> 00:42:26,976 Do not be like that, I know our plan make it like it would work. 440 00:42:27,911 --> 00:42:29,071 It just requires a bit of a process. 441 00:42:29,881 --> 00:42:31,040 What? 442 00:42:31,080 --> 00:42:34,050 What continuity is there? 443 00:42:34,985 --> 00:42:37,011 When I come here. 444 00:42:37,889 --> 00:42:39,947 Being some of what you must do. 445 00:42:47,867 --> 00:42:49,026 Are you dreaming? 446 00:42:49,835 --> 00:42:52,827 Maybe you do not have to say a stupid. 447 00:42:53,839 --> 00:42:57,002 You know you do not so vile a everything? 448 00:42:57,910 --> 00:43:00,880 Yes, maybe you know some of the should you expect 449 00:43:05,921 --> 00:43:08,012 Well, do as I say. 450 00:43:08,821 --> 00:43:10,882 Did you ever know they were there? 451 00:43:11,092 --> 00:43:15,928 Maybe they do not mengetaui some things that do not exist. 452 00:43:18,933 --> 00:43:22,062 Why do not you all agree with me 453 00:43:23,939 --> 00:43:28,967 Did you know some things you should kulaksanakan longer there? 454 00:43:29,978 --> 00:43:33,813 - Do not agree more. - Why are you so quiet? 455 00:43:36,985 --> 00:43:38,044 Maybe you do not agree with them? 456 00:43:39,055 --> 00:43:41,888 Have you said they do not agree? 457 00:43:41,959 --> 00:43:43,949 I'm fine. 458 00:43:44,027 --> 00:43:45,996 Maybe I know them all here. 459 00:43:50,902 --> 00:43:52,995 You know what happens! 460 00:43:54,004 --> 00:43:57,065 Shut up, or I'll kill you, 461 00:43:57,809 --> 00:44:03,770 You think everyone you say that I feel scared? 462 00:44:04,916 --> 00:44:08,011 just made me laugh. 463 00:44:09,055 --> 00:44:10,784 What happened? 464 00:44:10,857 --> 00:44:11,083 Huh? 465 00:44:11,957 --> 00:44:13,892 You do not know them all to be there? 466 00:44:14,828 --> 00:44:16,055 Has such a thing? 467 00:44:16,963 --> 00:44:18,056 Something else you need to treat the them? 468 00:44:18,899 --> 00:44:20,889 Do not need to know anymore they here? 469 00:44:23,003 --> 00:44:27,873 Do not fool around? 470 00:44:27,976 --> 00:44:29,000 Do not you ever know again? 471 00:44:35,851 --> 00:44:38,115 But did you ever know they were there? 472 00:44:41,122 --> 00:44:44,092 You do not need to know what you expect anymore. 473 00:44:45,094 --> 00:44:47,961 Sometimes? 474 00:45:17,928 --> 00:45:21,092 Hold hold, is almost out. 475 00:45:43,857 --> 00:45:46,883 Will you have dinner with me later? 476 00:45:46,993 --> 00:45:49,019 I'm very busy. 477 00:45:50,964 --> 00:45:54,093 If I force? 478 00:45:55,035 --> 00:45:58,972 I'm going to scream for help. 479 00:46:00,875 --> 00:46:04,902 Hi guys, perfect, 480 00:46:04,946 --> 00:46:06,072 Much obliged. 481 00:46:06,882 --> 00:46:09,817 Other times the tap first. 482 00:46:11,821 --> 00:46:13,880 He said we were hooked. 483 00:46:15,991 --> 00:46:18,859 There was a lady-killer here. 484 00:46:19,896 --> 00:46:24,026 It is buatanku own food. 485 00:46:29,842 --> 00:46:31,000 Open your mouth. 486 00:46:35,113 --> 00:46:39,073 You do not like my cooking? 487 00:46:39,984 --> 00:46:46,857 Why did you lock me like this? 488 00:46:46,960 --> 00:46:49,826 This is all to the good. 489 00:46:49,862 --> 00:46:53,025 I do not agree they are there. 490 00:46:53,966 --> 00:46:58,836 How about all of them are there? 491 00:47:01,908 --> 00:47:05,845 Are there any secrets that you keep from me? 492 00:47:06,113 --> 00:47:08,080 I do not senangh. 493 00:47:10,952 --> 00:47:15,980 It seems you really want to know. 494 00:47:16,091 --> 00:47:23,998 What does he mean it? Did you know they there? 495 00:47:26,034 --> 00:47:30,995 You do a lot to ask, I'm eating. 496 00:47:33,009 --> 00:47:37,946 There is what they do? 497 00:47:38,048 --> 00:47:43,076 - Hey. - Maybe I know they are all there. 498 00:47:44,121 --> 00:47:51,858 But do not you feel sorry for me? 499 00:47:52,130 --> 00:47:55,826 You'd better be quiet before I get angry. 500 00:47:59,137 --> 00:48:06,977 Did you make me happy like it? 501 00:48:07,079 --> 00:48:09,877 Do not do stupid me! 502 00:48:09,916 --> 00:48:12,850 You're so stupid. 503 00:48:13,052 --> 00:48:19,083 And how creepy your meal. 504 00:48:19,861 --> 00:48:25,094 So you want to defy me? You're not happy with me? 505 00:48:25,866 --> 00:48:29,064 Why are you talking like that? 506 00:48:29,872 --> 00:48:37,074 Do you think if this is not the errand I want take care of you here? 507 00:48:40,848 --> 00:48:42,942 - What do you mean? - You did not say anything. 508 00:48:45,955 --> 00:48:51,085 Since the first time hold it all here. 509 00:48:51,861 --> 00:48:54,887 - Not like that! - Then I scolded and scolded. 510 00:48:56,133 --> 00:48:58,998 Hey there is a danger quickly go. 511 00:48:59,968 --> 00:49:01,835 Hurry up. 512 00:49:24,095 --> 00:49:26,063 How are you? 513 00:49:26,865 --> 00:49:30,928 Very bad at all, I do not think. 514 00:49:31,002 --> 00:49:33,972 - It is appropriate. - You're not making fun of me. 515 00:49:34,073 --> 00:49:36,838 - You're too right? - Shut up! 516 00:49:36,975 --> 00:49:44,109 I'm not so sure you like it. 517 00:49:51,960 --> 00:49:55,019 Really? 518 00:49:55,129 --> 00:49:59,032 Ever woken stupid thing you said? 519 00:49:59,101 --> 00:50:00,965 Wait a minute. 520 00:50:02,870 --> 00:50:04,930 You want to play around with it all? 521 00:50:05,007 --> 00:50:06,941 Hey please do not be a fool. 522 00:50:08,043 --> 00:50:11,945 You do not need to know everything there. 523 00:50:23,059 --> 00:50:25,119 Do not you ever say that. 524 00:50:27,131 --> 00:50:28,963 What? 525 00:50:30,001 --> 00:50:32,026 You should see all of this,. 526 00:50:33,069 --> 00:50:37,098 - What? - Do not need you to hope again. 527 00:50:38,043 --> 00:50:42,002 You just need to sign it all. 528 00:50:48,854 --> 00:50:50,823 Did you ever know again there? 529 00:51:35,037 --> 00:51:36,902 It's mine. 530 00:51:58,130 --> 00:52:00,064 Annie. 531 00:52:00,865 --> 00:52:02,856 You'll be fine. 532 00:52:03,000 --> 00:52:04,024 Believe. 533 00:52:05,871 --> 00:52:09,103 Everything is going according to plan. 534 00:52:18,952 --> 00:52:22,887 What is the correct? 535 00:52:28,929 --> 00:52:30,088 Try that one. 536 00:52:33,135 --> 00:52:36,036 - Tool pembersihnya miss. - What? 537 00:52:36,872 --> 00:52:39,068 How could you leave? 538 00:52:42,110 --> 00:52:46,013 You were working so lazy, you've did not want to work here anymore anyway? 539 00:52:47,049 --> 00:52:49,107 I'm sorry, it will not happen again. 540 00:52:50,986 --> 00:52:53,979 You have to keep an eye on this guy right. 541 00:52:55,092 --> 00:52:58,117 You're responsible for him. 542 00:52:59,028 --> 00:53:00,120 It should not be messing around anymore. 543 00:53:00,998 --> 00:53:02,967 Got it? 544 00:53:06,170 --> 00:53:09,139 So... go to work right. 545 00:53:14,145 --> 00:53:16,011 What are you seeing? 546 00:53:19,117 --> 00:53:22,849 Why did not you say anything like that? 547 00:53:23,990 --> 00:53:25,956 Come talk to me. 548 00:53:29,962 --> 00:53:31,930 I'll tell you a secret. 549 00:53:32,933 --> 00:53:35,093 - The secret? - Yes confidential. 550 00:53:36,001 --> 00:53:40,938 I'll tell you a secret great, you would not believe... 551 00:53:40,940 --> 00:53:43,069 What do you want to hear? 552 00:53:44,946 --> 00:53:47,107 Outposts, are you listening? 553 00:53:48,916 --> 00:53:53,853 What do you mean it? I do not know what you're talking about? 554 00:53:53,888 --> 00:53:55,116 Of course you would not understand. 555 00:53:58,025 --> 00:53:58,993 Now... 556 00:53:59,127 --> 00:54:06,033 Listen, this ikatanku quick disconnect. Or do you want things to get worse? 557 00:54:06,970 --> 00:54:07,902 Really? 558 00:54:07,936 --> 00:54:10,963 I'll make you sorry has done this to me. 559 00:54:11,007 --> 00:54:12,997 You'll regret it all. 560 00:54:13,075 --> 00:54:15,909 I'm not afraid of your threats it. 561 00:54:15,912 --> 00:54:18,972 Yeah, you better listen my words well. 562 00:54:19,016 --> 00:54:24,146 Before you're sorry, and before I doing something I want. 563 00:54:25,022 --> 00:54:27,013 You're it! [Sound BEL] 564 00:54:29,960 --> 00:54:31,018 Who is it? 565 00:54:31,060 --> 00:54:34,030 Room service. We want to take the dirty clothes. 566 00:54:39,104 --> 00:54:40,934 Well... 567 00:54:41,907 --> 00:54:44,035 Excuse me... we wanted to take a dirty blanket. 568 00:54:44,943 --> 00:54:47,003 Blanket everything is clean, it does not matter. 569 00:54:47,046 --> 00:54:48,946 But this is our duty. 570 00:54:48,980 --> 00:54:51,005 I'm not anything, so do not. 571 00:55:07,067 --> 00:55:10,127 Hey, are you there? 572 00:55:17,178 --> 00:55:18,975 Excuse me... 573 00:55:21,082 --> 00:55:22,949 Where was everyone? 574 00:55:26,021 --> 00:55:30,014 I said no thanks. Why are you broke? 575 00:55:30,927 --> 00:55:34,090 - We ... - It is our duty ... 576 00:55:34,098 --> 00:55:39,091 It is the policy of this hotel. I had to do this like it or not. 577 00:55:39,903 --> 00:55:41,064 Are you here alone? 578 00:55:42,105 --> 00:55:44,096 Yes... 579 00:55:44,107 --> 00:55:46,975 What's up with all this... 580 00:55:49,881 --> 00:55:53,008 - Where you going? - I want to check behind there. 581 00:55:53,985 --> 00:55:55,953 The place is a mess. 582 00:55:56,087 --> 00:55:58,079 There's no underwear. 583 00:55:59,991 --> 00:56:01,118 I'm embarrassed to be seen. 584 00:56:01,159 --> 00:56:05,858 I've seen that like that, I only briefly. 585 00:56:06,164 --> 00:56:08,132 But I was embarrassed. 586 00:56:09,068 --> 00:56:11,093 I'm going to go. 587 00:56:15,108 --> 00:56:18,009 Hey, what's with all this? 588 00:56:28,088 --> 00:56:30,078 Why is he tied up there? 589 00:56:44,906 --> 00:56:48,934 Sorry, I've interrupt your show. 590 00:56:51,112 --> 00:56:54,880 - What did you say? - Shut up. 591 00:56:58,121 --> 00:57:03,058 I am leaving soon, I understand. 592 00:57:03,994 --> 00:57:08,124 Sorry I did not want to disrupt first night. 593 00:57:11,101 --> 00:57:13,866 Quick turn on the lights. 594 00:57:13,971 --> 00:57:16,132 - What are you doing? - Shut up you. 595 00:57:16,874 --> 00:57:19,934 Forgive us who have disrupt first night. 596 00:57:20,045 --> 00:57:22,013 They are a new partner, 597 00:57:22,915 --> 00:57:24,042 Let us out. 598 00:57:24,083 --> 00:57:27,109 We have disrupted them. 599 00:57:27,185 --> 00:57:29,017 Sorry. 600 00:57:31,958 --> 00:57:33,949 Do not you see her tied up like that? 601 00:57:33,993 --> 00:57:37,952 Listen, you do not disturb others like this. 602 00:57:38,131 --> 00:57:40,065 It is their privacy. 603 00:57:40,900 --> 00:57:42,163 They're like having fun. 604 00:57:44,004 --> 00:57:47,030 What you're looking for fun? Would you like to say something? 605 00:57:49,009 --> 00:57:53,946 Honey, you're so naughty! 606 00:57:59,020 --> 00:58:03,958 What? You want more wild? 607 00:58:09,132 --> 00:58:10,930 I will give you satisfaction. 608 00:58:13,136 --> 00:58:18,097 Ma'am, I'm sorry bother you like this. 609 00:58:19,109 --> 00:58:22,100 Have fun. 610 00:58:23,080 --> 00:58:25,139 Hopefully your night fun. 611 00:58:43,201 --> 00:58:47,003 - Center come. - Please, what's going on in there? 612 00:58:47,007 --> 00:58:49,065 They are just ordinary couples the mood to make love. 613 00:58:50,009 --> 00:58:52,102 We've checked. 614 00:58:52,145 --> 00:58:53,133 Alright then. 615 00:58:58,117 --> 00:59:00,986 You do not say anything here, I'm no business for a while. 616 00:59:01,989 --> 00:59:04,116 Do not go anywhere and not noisy. 617 00:59:47,938 --> 00:59:50,999 You did not say anything. Excuse me... 618 00:59:51,976 --> 00:59:53,136 We from room service. 619 00:59:53,978 --> 00:59:58,109 Oh, can you hear us? 620 01:00:00,919 --> 01:00:02,148 Excuse me, we're from room service. 621 01:00:09,161 --> 01:00:13,097 We were out of service rooms, sorry to disturb. 622 01:00:13,966 --> 01:00:15,093 Excuse me... 623 01:00:15,968 --> 01:00:18,961 I... Kyubi my name. 624 01:00:20,940 --> 01:00:23,034 All right. Sorry to interrupt. 625 01:00:24,978 --> 01:00:26,071 Forgive us. 626 01:00:27,047 --> 01:00:29,039 Alright. 627 01:00:31,118 --> 01:00:32,984 Thank you. 628 01:00:46,970 --> 01:00:49,061 What has happened? 629 01:00:51,007 --> 01:00:54,135 - Fast ... - What are you doing? 630 01:00:54,177 --> 01:01:00,047 Shut up, remove ikatanku fast. 631 01:01:00,083 --> 01:01:01,073 Oh well. 632 01:01:02,118 --> 01:01:05,885 By the way, how did you get in? 633 01:01:05,923 --> 01:01:09,085 The front door was not locked, so I just went straight. 634 01:01:11,195 --> 01:01:13,164 Okay, quick disconnect ikatanku. 635 01:01:15,100 --> 01:01:20,037 Why are you so long... Hurry, before he returned. 636 01:01:30,016 --> 01:01:31,916 Damn. 637 01:01:36,122 --> 01:01:38,920 Hey, I borrow your phone for a while. 638 01:01:40,127 --> 01:01:44,962 - Wait, you wanted to ask for my number? - Hurry up, now is not the time for jokes. 639 01:01:48,068 --> 01:01:50,059 I'll be in touch. 640 01:01:55,976 --> 01:01:58,070 I was not there, please leave a message. 641 01:02:00,015 --> 01:02:02,108 I will reply to all perlakuanmu me. 642 01:02:04,987 --> 01:02:07,980 Hey, what are you doing? 643 01:02:12,962 --> 01:02:16,956 No one is talking rough like that. 644 01:02:21,938 --> 01:02:24,100 - You're so cruel. - What do you mean? 645 01:02:29,980 --> 01:02:31,949 Where that person? 646 01:02:35,187 --> 01:02:36,984 Hey... 647 01:02:37,122 --> 01:02:39,112 what are you sure this is safe? 648 01:02:40,058 --> 01:02:41,082 Sure. 649 01:02:41,093 --> 01:02:46,030 Do you realize you're doing this extremely dangerous and against the code of ethics? 650 01:02:46,132 --> 01:02:48,895 Of course I'm aware of. 651 01:02:50,169 --> 01:02:53,037 I do not want to join. 652 01:02:53,173 --> 01:02:55,164 I do not want to get into trouble. 653 01:03:00,113 --> 01:03:05,051 I just want your pay now. 654 01:03:05,186 --> 01:03:07,154 You have to pay me. 655 01:03:20,168 --> 01:03:24,037 - You are stupid huh? - I was smart. 656 01:03:24,073 --> 01:03:25,164 - Stop it. - I'm going to kick your ass. 657 01:03:25,208 --> 01:03:28,177 Stop it, do not waste your energy. 658 01:03:28,945 --> 01:03:30,105 Quickly pay for it. 659 01:03:41,058 --> 01:03:42,993 Damn... 660 01:03:43,027 --> 01:03:44,994 Here... Here... 661 01:03:46,195 --> 01:03:48,096 Kesinikan fast hands. 662 01:03:48,132 --> 01:03:53,968 Are you sure this plan will work? Do not tie my hands loudly. 663 01:03:55,005 --> 01:03:56,063 That's great. 664 01:03:56,140 --> 01:03:59,042 - Quick finish. - Then I'll kick your ass ... 665 01:03:59,144 --> 01:04:02,045 Do you like this, follow my style, in pain. 666 01:04:02,047 --> 01:04:03,947 Do not play around anymore! 667 01:04:07,052 --> 01:04:09,886 - Quick finish this. - You are. 668 01:04:10,055 --> 01:04:12,149 Lighten up a little. 669 01:04:12,992 --> 01:04:17,019 You do not get too serious. You're going to be mad. 670 01:04:20,067 --> 01:04:21,033 Come quickly. 671 01:04:24,004 --> 01:04:24,972 Okay. 672 01:04:25,171 --> 01:04:26,935 I will follow your game. 673 01:04:33,047 --> 01:04:37,178 Hurry here, do not care about him. I will tell you his plan. 674 01:04:45,093 --> 01:04:47,186 You're a strong person too huh... 675 01:04:49,064 --> 01:04:52,090 Okay, now I'll be serious. 676 01:04:55,071 --> 01:04:58,041 Hey... What the... 677 01:05:00,009 --> 01:05:01,136 I'm going to punish you. 678 01:05:02,079 --> 01:05:03,137 My idol. 679 01:05:04,114 --> 01:05:08,072 Do you remember? Women who a huge fan of yours then? 680 01:05:10,153 --> 01:05:13,989 Why are you doing this? 681 01:05:14,025 --> 01:05:17,119 I do not know, I just admire it. 682 01:05:18,028 --> 01:05:23,194 I'm so crazy about you, you was very handsome and very attractive. 683 01:05:23,235 --> 01:05:26,032 I want to have you. 684 01:05:32,044 --> 01:05:34,172 But you actually get rid of. 685 01:05:35,115 --> 01:05:37,173 Why do you really have the heart? 686 01:05:38,218 --> 01:05:41,086 Am I not beautiful? 687 01:05:42,189 --> 01:05:45,056 Am I not your type? 688 01:05:45,959 --> 01:05:47,187 We'll change it all. 689 01:05:50,932 --> 01:05:52,901 Take it dear... 690 01:05:52,966 --> 01:05:54,935 We'll be together from now on. 691 01:05:56,104 --> 01:05:58,096 You want to feel it again? 692 01:06:00,009 --> 01:06:02,169 Wait, wait, wait, wait. 693 01:06:04,012 --> 01:06:07,073 You are a fan of my weight, right? 694 01:06:08,018 --> 01:06:10,144 You'll do anything for me right? 695 01:06:11,121 --> 01:06:13,088 Right? 696 01:06:15,025 --> 01:06:16,219 Now... 697 01:06:17,027 --> 01:06:18,187 I want you to do something for me. 698 01:06:20,097 --> 01:06:21,188 What? 699 01:06:22,198 --> 01:06:25,168 I'll do anything for you. 700 01:06:26,070 --> 01:06:28,004 Let go of me. 701 01:06:29,974 --> 01:06:31,965 If that's... 702 01:06:32,108 --> 01:06:35,010 I can not do it. 703 01:06:36,214 --> 01:06:38,010 Basic strange woman. 704 01:06:38,051 --> 01:06:39,108 Let's toast. 705 01:06:50,963 --> 01:06:55,060 Drink what it is... 706 01:06:56,236 --> 01:06:57,963 Quick drink. 707 01:06:58,037 --> 01:07:01,030 Quick... drink up! 708 01:07:03,944 --> 01:07:06,038 You... Who are you? 709 01:07:07,014 --> 01:07:08,140 You... 710 01:07:11,186 --> 01:07:14,053 What are you doing? 711 01:07:16,223 --> 01:07:19,955 You want to steal my idol? 712 01:07:21,163 --> 01:07:23,927 Bitch! I kill you! 713 01:07:23,966 --> 01:07:26,992 I'll kill you! 714 01:07:28,136 --> 01:07:30,162 I'll take your life! 715 01:07:41,119 --> 01:07:44,144 You both are equally crazy! 716 01:07:46,223 --> 01:07:48,191 Prick! 717 01:07:53,998 --> 01:07:56,092 Damn it! Damn him! 718 01:07:56,168 --> 01:08:00,071 - Come on. - Oh sir, what is it? 719 01:08:00,105 --> 01:08:02,096 I was on my way. 720 01:08:02,107 --> 01:08:04,075 - Where to? - I'm heading headquarters. 721 01:08:04,109 --> 01:08:08,069 I want to report something. 722 01:08:08,147 --> 01:08:11,049 Stop first. 723 01:08:14,120 --> 01:08:17,089 Listen to me carefully. 724 01:08:17,090 --> 01:08:20,083 You must understand this well. 725 01:08:20,161 --> 01:08:25,121 You've got to stop that person, Any way you should do it. 726 01:08:25,231 --> 01:08:27,997 The man could not go unpunished. 727 01:08:28,035 --> 01:08:29,935 Be careful. 728 01:08:35,243 --> 01:08:38,974 Are you all right? 729 01:08:47,024 --> 01:08:48,218 What happened? 730 01:08:48,225 --> 01:08:52,160 Am I doing something is wrong with you? 731 01:08:54,198 --> 01:08:55,961 Listen... 732 01:08:56,200 --> 01:08:59,033 You do not try to run away from me again! 733 01:08:59,169 --> 01:09:02,935 Do you understand? You do not get away from me! 734 01:09:04,008 --> 01:09:07,239 I do not know, he's completely insane! 735 01:09:09,146 --> 01:09:11,980 I do not believe you. 736 01:09:12,115 --> 01:09:14,983 I say real, I'm innocent. 737 01:09:15,120 --> 01:09:17,212 You know that. 738 01:09:18,190 --> 01:09:19,178 What is yes? 739 01:09:20,158 --> 01:09:22,059 I could not believe it. 740 01:09:23,229 --> 01:09:26,129 Please help me. 741 01:09:26,231 --> 01:09:30,168 You were a beautiful woman. 742 01:09:36,076 --> 01:09:39,069 - Why did you hit me? - Excuse me? 743 01:09:40,046 --> 01:09:42,982 - Room service. - What else? 744 01:09:43,084 --> 01:09:45,074 Open the door! 745 01:09:45,987 --> 01:09:50,948 Go! Open the damn door! 746 01:09:51,026 --> 01:09:52,959 Open up! 747 01:09:54,228 --> 01:10:01,067 Now you're going to die! And you know it! 748 01:10:02,005 --> 01:10:06,031 Ya! Cheeky! 749 01:10:07,142 --> 01:10:12,011 Did you know? 750 01:10:13,015 --> 01:10:18,045 I do not, just... What is it? 751 01:10:20,090 --> 01:10:23,149 The woman is crazy sick. 752 01:10:24,227 --> 01:10:30,224 You've been seeing a lot of young women who Program without sharing with me. 753 01:10:31,068 --> 01:10:33,036 Correct! 754 01:10:33,103 --> 01:10:34,969 Justify it! 755 01:10:35,173 --> 01:10:38,041 Where other young women now? 756 01:10:39,077 --> 01:10:48,180 You should not be shy. You could say to me, that you love to play with her. 757 01:10:49,989 --> 01:10:53,925 I do not do that sort of thing. Why do you keep saying that? 758 01:10:54,161 --> 01:10:57,188 You do not do that sort of thing? Liar! 759 01:11:00,067 --> 01:11:03,094 You just shut up? 760 01:11:04,172 --> 01:11:07,005 Completely useless. 761 01:11:07,075 --> 01:11:10,203 You're just a stupid doll! 762 01:11:13,014 --> 01:11:14,175 What do you mean? 763 01:11:14,984 --> 01:11:16,177 That I'm just a fool? 764 01:11:18,087 --> 01:11:20,055 Is that what you mean? 765 01:11:21,023 --> 01:11:23,049 Alright then! 766 01:11:28,130 --> 01:11:31,931 then what are you doing? 767 01:11:32,035 --> 01:11:35,198 What can you do? 768 01:11:36,072 --> 01:11:37,198 What? 769 01:11:38,975 --> 01:11:39,964 Stupid! 770 01:11:55,127 --> 01:11:58,153 That they do so in a way very weird. 771 01:11:58,230 --> 01:12:00,062 I know, but it's true. 772 01:12:00,199 --> 01:12:05,226 - Do not know that she was sick crazy like that. - Me too. 773 01:12:05,972 --> 01:12:08,031 - Do not touch. - Why should not? 774 01:12:08,174 --> 01:12:09,232 It's expensive stuff. 775 01:12:10,177 --> 01:12:11,108 - Really? - Look at that. 776 01:12:11,211 --> 01:12:13,109 Just be patient. 777 01:12:13,979 --> 01:12:15,140 Why should not! 778 01:12:15,214 --> 01:12:18,082 But you mind just a little. 779 01:12:18,252 --> 01:12:22,210 - Can? - Later, I also have started .. 780 01:12:23,023 --> 01:12:24,149 You flirt once. 781 01:12:34,169 --> 01:12:36,000 Kim Hyung .. 782 01:12:53,190 --> 01:12:54,213 Stop it! 783 01:12:55,024 --> 01:12:58,051 No, stop .. Geli! 784 01:12:58,228 --> 01:13:01,095 Hi guys, what are you doing? 785 01:13:02,099 --> 01:13:05,091 Do it again. 786 01:13:06,037 --> 01:13:08,197 Why stop? Do it again. 787 01:13:10,975 --> 01:13:11,964 Do not! 788 01:13:12,243 --> 01:13:15,076 - Do not be too hard! That was sick! - Of course it should! 789 01:13:15,214 --> 01:13:17,079 - Do not! - Die! 790 01:13:17,181 --> 01:13:20,015 You want to try it, right? 791 01:13:21,086 --> 01:13:27,082 Do you want to continue? Less? Again! Try again! 792 01:13:27,191 --> 01:13:28,955 Stop it! 793 01:13:29,195 --> 01:13:31,163 Damn it! 794 01:13:40,074 --> 01:13:41,063 Coffee you. 795 01:13:46,248 --> 01:13:49,148 Coffee will not help me at all. 796 01:13:50,117 --> 01:13:51,176 It was useless. 797 01:13:52,220 --> 01:13:54,949 At least it's a little help you. 798 01:13:57,059 --> 01:14:03,224 Do you know everything? That arrogant artist there! And Keoy do it too. 799 01:14:03,999 --> 01:14:06,092 - It really is .... - It is not inappropriate. 800 01:14:06,168 --> 01:14:07,100 Exactly. 801 01:14:07,236 --> 01:14:12,173 But if you ask me, we membuaka this hotel. For this reason it is kind as well. 802 01:14:14,010 --> 01:14:15,068 Really? 803 01:14:15,112 --> 01:14:18,979 Kim Hyung was here, he brought a woman. 804 01:14:19,083 --> 01:14:21,208 You know what adults do. 805 01:14:21,985 --> 01:14:25,113 It was the desire of all men for sex. 806 01:14:25,189 --> 01:14:27,090 I know it completely. 807 01:14:31,062 --> 01:14:34,122 So, no one should confuse you. 808 01:14:34,165 --> 01:14:35,963 Yes, of course. 809 01:14:36,101 --> 01:14:39,126 - I know that. - Then, you just have to relax, 810 01:14:39,204 --> 01:14:43,107 It will greatly ease your task. You also need to have fun. 811 01:14:43,209 --> 01:14:49,239 If you continue to do so, after a long time you get mad. Or are you going to wrinkles. 812 01:14:54,120 --> 01:14:55,951 Jeez. 813 01:14:56,090 --> 01:14:57,147 Dear. 814 01:14:57,258 --> 01:14:59,122 That's all right. This is just a small bruise. 815 01:14:59,259 --> 01:15:02,093 - It really is .. - But alas, where is he? 816 01:15:02,163 --> 01:15:04,996 I do not know, but he came out fast! 817 01:15:04,999 --> 01:15:05,226 Really? 818 01:15:06,000 --> 01:15:09,197 He was doing a crazy, ruthless sorry at all. 819 01:15:13,074 --> 01:15:14,235 - Good evening. - Yes. 820 01:15:17,179 --> 01:15:20,238 You take care of it. 821 01:15:26,256 --> 01:15:29,953 I did not mean .. 822 01:15:30,058 --> 01:15:34,156 - Not as hard as it was intended. - I know! 823 01:15:34,231 --> 01:15:36,959 You just do not think! 824 01:15:38,068 --> 01:15:39,193 Yes. 825 01:15:45,109 --> 01:15:48,203 Look at this, great! 826 01:15:49,146 --> 01:15:54,141 Have you seen this? You should see the This is great. 827 01:15:54,252 --> 01:16:01,182 - You want to read first, I could give. - I know, it's not important. 828 01:16:03,094 --> 01:16:04,026 Really? Where possible? 829 01:16:06,165 --> 01:16:08,065 We'll talk about that later. 830 01:16:11,004 --> 01:16:12,163 Can you speak! 831 01:16:13,140 --> 01:16:14,105 Do I have to get out? 832 01:16:16,076 --> 01:16:18,135 I'm out of here right now! 833 01:16:23,083 --> 01:16:26,247 - Are you crazy? - I do not want anymore. 834 01:16:27,055 --> 01:16:28,989 She also. 835 01:16:29,123 --> 01:16:32,183 Come! You're here! 836 01:16:33,060 --> 01:16:38,021 I know, but it's just easy task! 837 01:16:38,167 --> 01:16:43,002 It was not good for a peek people having sex. 838 01:16:43,072 --> 01:16:47,203 - It was very personal. - I know it's personal. 839 01:16:48,977 --> 01:16:53,004 Maybe a little more love. 840 01:16:54,050 --> 01:16:57,145 Look at him that? 841 01:16:58,121 --> 01:17:03,218 Better. You just take it. 842 01:17:22,115 --> 01:17:23,047 Do it! 843 01:17:23,282 --> 01:17:26,079 Just do it. 844 01:17:26,118 --> 01:17:28,952 It does not matter anymore. 845 01:17:31,090 --> 01:17:33,150 It also can make you satisfied. 846 01:17:34,162 --> 01:17:36,958 So all problems is finished. 847 01:17:37,097 --> 01:17:39,122 It was very good, is not it? 848 01:17:50,044 --> 01:17:53,274 What are you doing? What an idiot. 849 01:17:55,150 --> 01:17:57,050 Do it right! 850 01:18:01,157 --> 01:18:03,056 You're stupid! 851 01:18:07,062 --> 01:18:09,088 Never mind! 852 01:18:23,146 --> 01:18:25,206 - It's okay? - It's okay. 853 01:18:25,248 --> 01:18:28,013 Thank you to treat me. 854 01:18:30,053 --> 01:18:34,013 - Are you happy? - Of course. 855 01:18:34,193 --> 01:18:35,182 This is for you. 856 01:18:36,028 --> 01:18:38,258 I'm old enough to drink it! 857 01:18:48,141 --> 01:18:50,108 That thing that makes me happy. 858 01:18:51,109 --> 01:18:55,138 but it's all over! 859 01:18:56,083 --> 01:19:02,044 - For someone like you, it was passable. - That was the only time most bahagiaku. 860 01:19:02,255 --> 01:19:06,250 You would not understand it! 861 01:19:07,094 --> 01:19:11,998 - But since you broke up with him .. - Disconnect? 862 01:19:13,268 --> 01:19:18,001 Yes, you can call a break. 863 01:19:20,108 --> 01:19:25,171 But, for the moment .. I have no regrets. 864 01:19:29,085 --> 01:19:31,076 I think you are very arrogant! 865 01:19:32,054 --> 01:19:38,085 So you named Vanessa? 866 01:19:38,995 --> 01:19:42,091 I need you to do something for me. 867 01:19:44,268 --> 01:19:46,260 But .. 868 01:19:47,071 --> 01:19:49,164 This is a very difficult task. 869 01:19:49,274 --> 01:19:51,208 Can you do anything? 870 01:19:52,110 --> 01:19:55,170 To find someone. 871 01:19:55,246 --> 01:20:02,152 Did he also tell you to kill me? 872 01:20:06,091 --> 01:20:10,290 Of course, you've made him try suicide. 873 01:20:11,064 --> 01:20:13,191 Of course I knew he was doing it. 874 01:20:14,300 --> 01:20:19,103 For that reason, I decided he was. 875 01:20:19,240 --> 01:20:23,142 He is more worthy of a happy life. 876 01:20:24,145 --> 01:20:25,271 Not with 877 01:20:28,115 --> 01:20:30,209 - You can tell him! - Hyun! 878 01:20:31,085 --> 01:20:33,053 What are you doing? 879 01:20:46,234 --> 01:20:47,999 You! 880 01:20:54,210 --> 01:20:57,203 You're just sitting here. 881 01:20:58,247 --> 01:21:00,045 Slowly. 882 01:21:00,249 --> 01:21:06,121 - Would you like a drink? - No. I'm not thirsty. 883 01:21:06,190 --> 01:21:11,219 You need to drink plenty of water. It was good for health. 884 01:21:12,062 --> 01:21:15,032 I'll take the water. 885 01:21:19,204 --> 01:21:20,172 Here you are. 886 01:21:26,044 --> 01:21:32,076 My dear, you're very good care of me. 887 01:21:34,254 --> 01:21:39,056 Of course, only I understand you in this world. 888 01:22:06,155 --> 01:22:11,219 You follow where my wife goes, looking for evidence. 889 01:22:12,061 --> 01:22:13,154 Discover the man. 890 01:22:13,229 --> 01:22:18,190 But do not do anything, waiting for orders. You preach to me again. 891 01:22:29,180 --> 01:22:32,206 - I want to reserve a hotel room. - Up there who? 892 01:22:38,057 --> 01:22:39,022 Gosh! 893 01:22:42,061 --> 01:22:43,254 Why are you tied here? 894 01:22:46,065 --> 01:22:50,160 Gosh! Why are you playing? 895 01:22:52,206 --> 01:22:53,264 Jong na. 896 01:23:04,152 --> 01:23:06,143 Why again? 897 01:23:07,186 --> 01:23:09,155 I can not do anything. 898 01:23:10,225 --> 01:23:13,161 Young people now are crazy! 899 01:23:15,164 --> 01:23:17,222 What more do you want? I'm old! 900 01:23:18,166 --> 01:23:21,226 Completely disrespectful and very bad! 901 01:23:22,104 --> 01:23:24,265 I'll tell the others. 902 01:23:30,112 --> 01:23:34,243 - Someone you know? - Yes, there is something strange. 903 01:23:38,020 --> 01:23:42,220 - What do you get? - I get an email of shipping. 904 01:23:43,027 --> 01:23:46,121 Generally I'm looking for on the Internet, the address does not exist. 905 01:23:47,198 --> 01:23:48,186 Anything else? 906 01:23:49,033 --> 01:23:55,098 But no such thing happened. 907 01:23:55,173 --> 01:23:58,234 - You've got to look for further details. - I've been. 908 01:23:59,044 --> 01:24:02,104 All seems to be done from the different. 909 01:24:02,213 --> 01:24:06,151 It could have been two people. 910 01:24:06,319 --> 01:24:09,116 Email made separately. 911 01:24:09,188 --> 01:24:12,123 But still the same thing done. 912 01:24:13,091 --> 01:24:16,221 I did not get anymore details. 913 01:24:22,136 --> 01:24:24,001 Damn it! 914 01:24:34,249 --> 01:24:36,012 Noona. 915 01:24:42,257 --> 01:24:45,056 - He is here! - Tell me no. 916 01:24:45,294 --> 01:24:47,263 I'll hide. 917 01:24:48,196 --> 01:24:50,256 No, you were supposed to meet him. 918 01:24:51,033 --> 01:24:52,091 Why would I? 919 01:24:52,236 --> 01:24:54,100 If I had, this is serious. 920 01:24:55,205 --> 01:24:57,140 He would go in and not come out. 921 01:24:58,075 --> 01:24:59,166 Please help me. 922 01:25:02,045 --> 01:25:03,308 Damn it! 923 01:25:11,256 --> 01:25:15,193 There is something strange in this picture. 924 01:25:15,293 --> 01:25:16,191 what? 925 01:25:16,261 --> 01:25:21,029 There are shadows of people running in the hallway. 926 01:25:21,266 --> 01:25:26,101 But we can not get the picture, 927 01:25:26,170 --> 01:25:29,140 This is a good clue. 928 01:25:30,043 --> 01:25:35,106 sure that he took his shadow. 929 01:25:35,247 --> 01:25:36,272 Possible only. 930 01:25:37,084 --> 01:25:41,213 But I do have a suspect here. 931 01:25:43,157 --> 01:25:48,026 Oh, he is, is very suspicious. Possible him. 932 01:25:56,038 --> 01:25:57,232 Why so long? 933 01:25:58,106 --> 01:25:59,199 Do not you miss me? 934 01:26:00,043 --> 01:26:02,010 No, I missed one. 935 01:26:07,183 --> 01:26:09,209 You look so nervous. 936 01:26:11,120 --> 01:26:12,143 I'm fine. 937 01:26:12,255 --> 01:26:14,018 I just feel the heat. 938 01:26:15,191 --> 01:26:17,216 You do not too much mind ya. 939 01:26:18,027 --> 01:26:20,088 Do not worry about it. 940 01:26:20,264 --> 01:26:22,129 You were great. 941 01:26:23,100 --> 01:26:24,259 I just wanted to make sure. 942 01:26:25,069 --> 01:26:26,264 And I'm also glad to see you. 943 01:26:29,208 --> 01:26:31,198 Tell me, what really happened? 944 01:26:33,044 --> 01:26:34,272 Why did you leave it? 945 01:26:35,280 --> 01:26:36,213 Do not be closed. 946 01:26:37,048 --> 01:26:37,276 Do not shut down! 947 01:26:39,284 --> 01:26:41,218 He must be upset. 948 01:26:53,134 --> 01:26:54,259 Well, what are you gonna say? 949 01:26:55,168 --> 01:26:58,034 This is too much, they dare disturb our tranquility! 950 01:26:58,205 --> 01:27:00,001 We can not say anything. 951 01:27:00,073 --> 01:27:01,233 All this should be rewarded! 952 01:27:02,043 --> 01:27:03,032 Take your time. 953 01:27:04,112 --> 01:27:06,171 You do not need to get angry so. 954 01:27:07,047 --> 01:27:08,173 Did not I mention? 955 01:27:12,053 --> 01:27:13,077 How are you? 956 01:27:13,121 --> 01:27:15,113 How is our business? Okay right? 957 01:27:16,056 --> 01:27:18,151 Do not worry, the course will also be met. 958 01:27:19,194 --> 01:27:20,252 Where did you get it? 959 01:27:23,232 --> 01:27:24,256 Are you serious? 960 01:27:27,201 --> 01:27:29,137 Can not you just relax? 961 01:27:31,141 --> 01:27:32,165 I'm bored. 962 01:27:33,076 --> 01:27:34,304 I'm confused what to do. 963 01:27:35,178 --> 01:27:36,236 Pretty hot here huh? 964 01:27:39,315 --> 01:27:42,217 Are you nervous to be next to me? 965 01:27:55,200 --> 01:27:56,167 What do you want? 966 01:27:57,070 --> 01:27:58,161 Sleep with me? 967 01:27:59,138 --> 01:28:01,106 That's what you want right? 968 01:28:01,174 --> 01:28:03,197 You do not have to ask me. 969 01:28:05,077 --> 01:28:06,136 Sure I would. 970 01:28:07,113 --> 01:28:08,170 Let's do it. 971 01:28:14,153 --> 01:28:17,123 Why do not we open our clothing? Let me make you more relaxed. 972 01:28:18,093 --> 01:28:20,027 Tonight you are mine. 973 01:28:33,107 --> 01:28:34,166 Who are they? 974 01:28:34,242 --> 01:28:35,141 My friend. 975 01:28:36,111 --> 01:28:37,271 You bring your friends here? 976 01:28:39,080 --> 01:28:40,274 He's a nobody. 977 01:28:43,152 --> 01:28:45,177 You're not mad at me right? 978 01:28:46,055 --> 01:28:47,114 Did I interrupt? 979 01:28:48,090 --> 01:28:49,251 What do you want me to join? 980 01:28:53,062 --> 01:28:56,055 Who are you brave talk like that to me? 981 01:28:56,100 --> 01:28:57,158 Okay I understand. 982 01:28:57,266 --> 01:28:59,029 You're a bastard. 983 01:28:59,169 --> 01:29:01,103 - Let me explain. - No need. 984 01:29:01,204 --> 01:29:02,193 Let me go. 985 01:29:03,107 --> 01:29:05,132 Is it true you do not want to enjoy this evening? 986 01:29:11,149 --> 01:29:12,310 Keep everything you said it. 987 01:29:16,320 --> 01:29:17,287 Do not. 988 01:29:21,193 --> 01:29:23,127 What are you gonna do? 989 01:29:23,163 --> 01:29:24,220 How dare he. 990 01:29:26,266 --> 01:29:29,099 We'll see which is faster, knife or gun. 991 01:29:29,202 --> 01:29:30,294 - Stop it. - Shut up! 992 01:29:31,104 --> 01:29:33,266 You dare make fun of me. 993 01:29:34,074 --> 01:29:36,133 I'm not a woman like you think. 994 01:30:18,155 --> 01:30:20,021 Report the current situation. 995 01:30:20,257 --> 01:30:22,021 I was on standby pack. 996 01:30:22,192 --> 01:30:23,249 Alright. 997 01:30:23,293 --> 01:30:25,056 You keep an eye on its development. 998 01:30:25,329 --> 01:30:27,093 Do not get complacent. 999 01:30:27,231 --> 01:30:28,164 Do you understand that? 1000 01:30:28,267 --> 01:30:30,130 I do not want them loose. 1001 01:30:31,336 --> 01:30:33,168 I just take care of myself. 1002 01:30:34,105 --> 01:30:35,299 - Will you excuse me, do you? - It. 1003 01:30:36,308 --> 01:30:38,036 Do not you up again. 1004 01:30:40,245 --> 01:30:42,180 You do it because you're jealous of me right? 1005 01:30:43,115 --> 01:30:44,241 So right you like him? 1006 01:30:46,319 --> 01:30:47,308 Alright. 1007 01:30:49,255 --> 01:30:51,052 You do not understand ya. 1008 01:30:51,123 --> 01:30:52,147 Exactly what she said. 1009 01:30:52,225 --> 01:30:55,092 What you do not quite have a girlfriend like me? 1010 01:30:55,161 --> 01:30:56,129 Listen. 1011 01:30:57,098 --> 01:30:59,224 I love you so much. Got it? 1012 01:30:59,299 --> 01:31:01,233 Then why did you do that? 1013 01:31:01,335 --> 01:31:04,202 - You want duakan me? - I did it out of necessity. 1014 01:31:05,274 --> 01:31:06,332 All for the sake of the success of our mission. 1015 01:31:08,109 --> 01:31:08,336 Listen. 1016 01:31:10,111 --> 01:31:11,135 Let's get rid of the body. 1017 01:31:22,291 --> 01:31:23,258 Type in your hp number. 1018 01:31:24,295 --> 01:31:27,126 - For what? - You'll also be out by itself. 1019 01:31:28,063 --> 01:31:30,089 I want us to always be connected. 1020 01:31:31,167 --> 01:31:32,134 Let's type. 1021 01:31:56,195 --> 01:31:58,094 Is this correct? 1022 01:31:58,330 --> 01:32:01,028 Now we can connect. 1023 01:32:02,101 --> 01:32:04,194 - Do I have to ... - Will you shut up and just follow my will? 1024 01:32:05,203 --> 01:32:07,138 All that I do, all for us. 1025 01:32:07,240 --> 01:32:09,104 You do not ever ask that. 1026 01:32:15,281 --> 01:32:17,307 - What you've got guns? - Yes I'm ready. 1027 01:32:38,073 --> 01:32:39,266 They do not know whom to deal with. 1028 01:32:40,075 --> 01:32:41,042 Wait for my revenge. 1029 01:32:41,142 --> 01:32:42,132 Let's get ready. 1030 01:32:42,277 --> 01:32:43,244 You keep an eye on ya. 1031 01:32:57,128 --> 01:32:58,253 I'll come pick your death. 1032 01:33:09,073 --> 01:33:12,238 Let's go, there's a fire! 1033 01:33:15,213 --> 01:33:17,113 Idle, they are already in action! 1034 01:33:19,085 --> 01:33:20,244 Let's get them. 1035 01:33:43,344 --> 01:33:45,140 Do not move! 1036 01:33:46,313 --> 01:33:47,302 Put your hands. 1037 01:33:58,259 --> 01:34:01,059 Back off or I'll shoot! 1038 01:34:02,230 --> 01:34:03,219 Pistol. 1039 01:34:23,154 --> 01:34:25,054 Why is everyone so wet like this? 1040 01:34:25,289 --> 01:34:26,347 What is the roof leaking? 1041 01:34:27,158 --> 01:34:28,147 Come. 1042 01:34:28,260 --> 01:34:29,318 You do not understand it? 1043 01:34:41,172 --> 01:34:42,140 Do you know him? 1044 01:35:19,248 --> 01:35:20,145 Can you. 1045 01:35:21,149 --> 01:35:22,139 Give it up. 1046 01:35:35,331 --> 01:35:37,300 - Why is he chasing us? - I do not know. 1047 01:35:38,135 --> 01:35:40,103 I think he wanted to kill us. 1048 01:35:40,371 --> 01:35:42,099 We have to stay together. 1049 01:35:54,117 --> 01:35:56,110 I guess we're stuck here. 1050 01:35:56,220 --> 01:35:58,051 I'm not worried as long as it stays with you. 1051 01:35:58,289 --> 01:36:00,281 I'm glad to hear it. 1052 01:36:01,126 --> 01:36:03,321 - Let's get out of here. - No need to rush. 1053 01:36:04,330 --> 01:36:06,299 I'm not afraid to die home with you. 1054 01:36:15,208 --> 01:36:19,304 I do not care if I have to die today provided that can die with you. 1055 01:36:21,081 --> 01:36:24,141 You're also going to stay with me, do you? 1056 01:36:24,284 --> 01:36:26,219 I'll try to protect you. 1057 01:36:26,287 --> 01:36:29,120 You're so adorable when he said that. 1058 01:36:30,157 --> 01:36:33,092 Do you already know who your boyfriend is? 1059 01:36:33,228 --> 01:36:34,353 Let me tell you. 1060 01:36:35,330 --> 01:36:38,232 He is a traitor. 1061 01:36:39,134 --> 01:36:40,101 Do you understand? 1062 01:36:42,138 --> 01:36:44,105 I want you to kill him. 1063 01:36:44,307 --> 01:36:46,070 You ladies faith. 1064 01:36:50,246 --> 01:36:52,272 You must be surprised why I did this. 1065 01:36:53,150 --> 01:36:54,208 Why do not you think. 1066 01:36:54,317 --> 01:36:57,184 How dare you betray our boss. 1067 01:36:58,188 --> 01:37:00,315 I will not let up. 1068 01:37:00,391 --> 01:37:02,188 What now you already know? 1069 01:37:02,259 --> 01:37:03,283 You have to die. 1070 01:37:04,162 --> 01:37:06,323 Sorry if today I have to kill you. 1071 01:37:07,298 --> 01:37:09,162 See you in hell. 1072 01:37:20,345 --> 01:37:21,334 Cakae. 1073 01:37:23,282 --> 01:37:24,271 How are you? 1074 01:37:26,217 --> 01:37:30,052 Looks like you're late, I've done my job. 1075 01:37:31,224 --> 01:37:33,159 You do not need to bother anymore after him. 1076 01:37:33,326 --> 01:37:35,157 What more do you want? 1077 01:37:36,396 --> 01:37:40,127 I already know all the targets to be dead. 1078 01:37:40,200 --> 01:37:42,226 I've got his picture. 1079 01:37:43,203 --> 01:37:45,262 And also picture him. 1080 01:37:47,241 --> 01:37:49,233 You would not have guessed. 1081 01:37:54,348 --> 01:37:56,112 I also notice you. 1082 01:37:59,188 --> 01:38:00,280 You're not mad are you? 1083 01:38:01,124 --> 01:38:04,354 Maybe you're upset because you're do not know who your rival. 1084 01:38:06,229 --> 01:38:08,128 Why are you silent? 1085 01:38:17,241 --> 01:38:20,266 Never underestimate your enemy though only a woman. 1086 01:38:21,278 --> 01:38:22,244 Shall we get started? 1087 01:38:23,179 --> 01:38:24,147 You're going to die. 1088 01:39:52,144 --> 01:39:54,077 Do you still remember? 1089 01:39:54,278 --> 01:39:55,303 At that time. 1090 01:39:56,347 --> 01:39:57,280 Who is he? 1091 01:39:58,117 --> 01:39:59,106 His name Budei. 1092 01:40:00,152 --> 01:40:01,279 I have not met him. 1093 01:40:02,355 --> 01:40:04,151 Is he okay yes. 1094 01:40:06,125 --> 01:40:07,148 What do you think? 1095 01:40:08,160 --> 01:40:09,355 Because I wanted to see him. 1096 01:40:57,313 --> 01:40:59,179 I'd forgotten this. 1097 01:41:23,208 --> 01:41:27,110 We've done all the police our job properly. 1098 01:41:27,279 --> 01:41:29,179 Hey it's there! 1099 01:41:29,382 --> 01:41:36,344 How about all of this? What crime has come to an end? 1100 01:41:37,223 --> 01:41:39,316 Please answer our questions! 1101 01:41:41,262 --> 01:41:43,196 How did he get that way? 1102 01:41:43,396 --> 01:41:45,332 I also do not know what happened. 1103 01:41:46,133 --> 01:41:47,293 What you do not khawatikan my situation? 1104 01:41:49,170 --> 01:41:51,105 Have you sit down. 1105 01:41:54,208 --> 01:41:55,267 You're terrific pack. 1106 01:41:55,276 --> 01:41:56,301 You're too nice. 1107 01:41:58,246 --> 01:42:00,112 That will be our next task. 1108 01:42:00,349 --> 01:42:02,282 What is right for me? 1109 01:42:05,121 --> 01:42:07,179 This magazine has saved you. 1110 01:42:09,125 --> 01:42:09,386 Hear. 1111 01:42:10,259 --> 01:42:11,385 Look. 1112 01:42:13,129 --> 01:42:14,118 Tomorrow. 1113 01:42:15,132 --> 01:42:16,121 Do you still remember? 1114 01:42:17,201 --> 01:42:18,259 I want you to keep your promise. 1115 01:42:18,369 --> 01:42:20,233 I will wait for a report from you. 1116 01:42:21,337 --> 01:42:22,328 You were not kidding huh? 1117 01:42:25,310 --> 01:42:27,245 It's over. 1118 01:42:28,179 --> 01:42:31,147 We've managed to do this mission. 1119 01:42:36,187 --> 01:42:37,280 You're great. 1120 01:42:38,125 --> 01:42:40,148 You did your part well. 1121 01:42:42,328 --> 01:42:44,125 He can get you fooled. 1122 01:42:45,131 --> 01:42:46,258 We still got the next mission. 1123 01:42:46,332 --> 01:42:48,267 I hope you can do better than this. 1124 01:42:49,135 --> 01:42:54,233 I'm not surprised, if you're in dubbed with a stealth warrior. 1125 01:42:55,243 --> 01:42:56,300 You can trick them and then kill them. 1126 01:42:58,311 --> 01:42:59,404 Is that too much to ask? 1127 01:43:00,380 --> 01:43:02,177 I guess it's mediocre. 1128 01:43:02,315 --> 01:43:04,113 I've never failed before. 1129 01:43:08,322 --> 01:43:10,153 I did better than any murderer. 1130 01:43:14,296 --> 01:43:16,160 I'll do the next mission. 1131 01:43:20,170 --> 01:43:22,194 Welcome, there is something I can help? 1132 01:43:22,271 --> 01:43:24,172 What country do you want to go out? 1133 01:43:24,307 --> 01:43:26,171 I'd like to order tickets for a vacation. 1134 01:43:30,146 --> 01:43:31,204 I will miss you. 1135 01:43:31,248 --> 01:43:33,148 Are you not remember me anymore? 1136 01:43:33,216 --> 01:43:34,113 Who is this? 1137 01:43:34,283 --> 01:43:36,150 Surely you are always text me right? 1138 01:43:37,221 --> 01:43:39,212 Do not you get bored I never reply? 1139 01:43:40,191 --> 01:43:42,126 You're in the airport right? 1140 01:43:42,159 --> 01:43:45,390 How do you know, I do not even know, what are you doing following me? 1141 01:43:46,364 --> 01:43:48,388 I know because you have my heart fly. 1142 01:43:48,399 --> 01:43:49,298 Really. 1143 01:43:50,269 --> 01:43:52,236 I never tell lies. 1144 01:43:53,137 --> 01:43:54,196 Ko could yes I thoughts you hold? 1145 01:43:55,306 --> 01:43:57,207 I think you've hit the arrow romance. 1146 01:43:57,410 --> 01:43:59,274 I will not stop until I can get you. 1147 01:43:59,378 --> 01:44:01,243 I will continue to pursue you. 1148 01:44:01,415 --> 01:44:04,382 What do you want when we meet sometime? 1149 01:44:05,183 --> 01:44:08,209 I want to take you to the place that I love. 1150 01:44:09,256 --> 01:44:10,280 Then what are you doing? 1151 01:44:11,157 --> 01:44:12,216 You can not stuff. 1152 01:44:13,160 --> 01:44:14,353 Or you will be able to return. 1153 01:44:18,199 --> 01:44:25,128 I certainly can, I kick him to get there mentally. 1154 01:44:25,239 --> 01:44:28,107 You know what you and I do? 1155 01:44:28,209 --> 01:44:30,142 I'm surprised where my wallet, oh there was in the bag. 1156 01:44:30,211 --> 01:44:32,372 Then I took the card out of my pocket and I'm throwing. 1157 01:44:33,182 --> 01:44:35,274 That's right, I get surprised myself. 1158 01:44:35,383 --> 01:44:37,215 I was able to avoid all of his attacks. 1159 01:44:37,253 --> 01:44:39,243 Then I countered with a kick of death. 1160 01:44:40,321 --> 01:44:43,291 Then she fell at my feet, and then I lift him. 1161 01:44:44,160 --> 01:44:44,388 I threw away. 1162 01:44:45,295 --> 01:44:48,127 Something like that all the stories. 1163 01:44:48,231 --> 01:44:51,393 Ah I think you you are bouncing up to the tile. 1164 01:44:52,169 --> 01:44:54,195 Do you have time before you go to sleep? 1165 01:44:54,272 --> 01:44:57,206 Because I think it's just a dream. 1166 01:44:57,274 --> 01:44:58,241 Damn you. 1167 01:44:59,377 --> 01:45:01,345 Hi, pretty girl. 1168 01:45:01,379 --> 01:45:06,147 Come on, no one wanted me to convey to you. 1169 01:45:06,250 --> 01:45:07,376 Oh, you want to say? 1170 01:45:08,152 --> 01:45:11,121 I'm very busy now. 1171 01:45:12,123 --> 01:45:15,151 Can not you relax and seduce women? 1172 01:45:15,228 --> 01:45:16,352 What is not there job? 1173 01:45:17,162 --> 01:45:19,131 Or do you already do not like working here? 1174 01:45:19,164 --> 01:45:21,155 Or you may be more suitable to trade? 1175 01:45:22,234 --> 01:45:25,135 I certainly did not like the slacker kind of guy like you. 1176 01:45:25,204 --> 01:45:26,365 I'm not a woman a slut. 1177 01:45:27,206 --> 01:45:29,267 Why do you keep looking at me like that? 1178 01:45:29,375 --> 01:45:30,364 Basic ugly. 80578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.