All language subtitles for The.Hating.Game.2021.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,208 --> 00:00:46,171 J' "mercy" by duffyj' 2 00:00:46,922 --> 00:00:48,715 j'hit the beat, and take it to the beatj' 3 00:00:48,799 --> 00:00:52,052 j'yeah, yeah, yeahj' 4 00:00:52,135 --> 00:00:55,764 j'yeah, yeah, yeahj' 5 00:00:55,847 --> 00:00:59,476 j'yeah, yeah, yeahj' 6 00:00:59,560 --> 00:01:01,645 j'yeah, yeah, yeahj' 7 00:01:01,728 --> 00:01:03,230 j'eh, eh, ehj' 8 00:01:03,313 --> 00:01:08,277 j'ah, ah, ah, ah, ahj' 9 00:01:09,486 --> 00:01:12,656 j'and I love you, oohj' 10 00:01:12,739 --> 00:01:16,285 j'but I gotta stay true, oohj' 11 00:01:16,368 --> 00:01:18,704 j'my morals got me on my kneesj' 12 00:01:18,787 --> 00:01:23,834 j'I'm begging, please, stop playing games... j' 13 00:01:23,917 --> 00:01:25,752 I have a theory: 14 00:01:25,836 --> 00:01:28,589 Hating someone feels disturbingly like falling in 15 00:01:28,672 --> 00:01:30,299 love with them. 16 00:01:31,174 --> 00:01:34,720 Your stomach twists and flips, your appetite and sleep are 17 00:01:34,803 --> 00:01:37,681 shredded, your heart beats heavy and bright, 18 00:01:37,764 --> 00:01:40,058 nearly visible through your flesh and clothes. 19 00:01:40,142 --> 00:01:41,810 Can you please hold the elevator? 20 00:01:41,893 --> 00:01:43,061 - Sorry. - Ooh! 21 00:01:43,145 --> 00:01:44,813 Already in motion. 22 00:01:44,896 --> 00:01:46,273 But... 23 00:01:46,356 --> 00:01:47,709 Every interaction spikes your blood with 24 00:01:47,733 --> 00:01:48,483 adrenaline... 25 00:01:48,567 --> 00:01:49,985 Ugh! 26 00:01:50,068 --> 00:01:52,154 And your body is barely under your control. 27 00:01:53,572 --> 00:01:55,991 This used to be the home of gamin publishing, 28 00:01:56,074 --> 00:01:59,786 known for its insistence on literature as art... 29 00:01:59,870 --> 00:02:01,997 Until a year ago, faced with bankruptcy, 30 00:02:02,080 --> 00:02:04,833 it was forced to merge with bexley books, 31 00:02:04,916 --> 00:02:07,919 an evil empire known for ghostwritten autobiographies of 32 00:02:08,003 --> 00:02:10,339 brain-damaged sports stars. 33 00:02:11,214 --> 00:02:15,552 Make no mistake: The bexleys and gamins are at war. 34 00:02:15,636 --> 00:02:19,264 J'you got me beggin' you for mercyj' 35 00:02:19,348 --> 00:02:22,100 j'why won't you release me? J' 36 00:02:22,184 --> 00:02:25,145 as for American psycho over there playing the copycat game 37 00:02:25,228 --> 00:02:28,273 for no reason but to piss me off... 38 00:02:28,357 --> 00:02:31,818 Yeah, hate him with a passion. 39 00:02:33,987 --> 00:02:36,156 I mean, sure, he's easy on the eyes, 40 00:02:36,239 --> 00:02:38,367 but don't let that fool you. 41 00:02:38,450 --> 00:02:39,743 As Shakespeare would say: 42 00:02:39,826 --> 00:02:42,746 Sometimes, fair is foul. 43 00:02:42,829 --> 00:02:46,667 J'why won't you release me? J' 44 00:02:46,750 --> 00:02:50,170 j'you got me begging, you got me beggingj' 45 00:02:50,253 --> 00:02:53,173 j'you got me beggingj' 46 00:02:56,927 --> 00:02:59,179 j'mercy J' 47 00:02:59,262 --> 00:03:02,766 j'why won't you release me? J' 48 00:03:02,849 --> 00:03:06,687 j'you got me begging you for mercyj' 49 00:03:06,770 --> 00:03:09,940 j'why won't you release me? J' 50 00:03:10,023 --> 00:03:14,986 I! Said you better release mej' 51 00:03:15,404 --> 00:03:18,365 j'J' 52 00:03:23,078 --> 00:03:26,957 my reasons for hating Joshua templeman are several. 53 00:03:27,040 --> 00:03:28,750 One: I have never seen him smile. 54 00:03:28,834 --> 00:03:30,001 0h, hi! 55 00:03:30,085 --> 00:03:31,085 You must be Josh. 56 00:03:31,128 --> 00:03:33,004 I hear we'll be working together. 57 00:03:33,088 --> 00:03:33,880 0h! 58 00:03:33,964 --> 00:03:35,841 I got you a plan for your desk. 59 00:03:39,803 --> 00:03:44,766 I! Said you better release me... j' 60 00:03:45,100 --> 00:03:47,561 Two: He's a total control freak. 61 00:03:49,271 --> 00:03:52,023 J'begging you for mercyj' 62 00:03:52,107 --> 00:03:55,861 j'just why won't you release me? J' 63 00:03:55,944 --> 00:03:59,781 j'I'm begging you for mercyj' 64 00:03:59,865 --> 00:04:01,783 j'you got me begging... j' 65 00:04:01,867 --> 00:04:05,036 I mean, the guy wears the same shirts in the same order every 66 00:04:05,120 --> 00:04:06,204 week. 67 00:04:06,288 --> 00:04:08,039 Monday: Dove gray. 68 00:04:08,123 --> 00:04:09,666 Tuesday: White. 69 00:04:09,750 --> 00:04:11,168 Wednesday: Powder blue. 70 00:04:11,251 --> 00:04:13,378 Thursday: Window pane blue. 71 00:04:13,462 --> 00:04:15,881 And Friday: True blue. 72 00:04:16,673 --> 00:04:20,135 Reason number three: He always corrects any tiny mistake I 73 00:04:20,218 --> 00:04:21,511 make. 74 00:04:23,054 --> 00:04:26,016 Four, and perhaps most importantly: After the merger, 75 00:04:26,099 --> 00:04:29,227 he waltzed in with a list of people to fire and it included 76 00:04:29,311 --> 00:04:30,979 all my work friends... 77 00:04:31,062 --> 00:04:33,315 Which were all my friends. 78 00:04:34,941 --> 00:04:38,945 So now, I'm trapped here, day after endless day, 79 00:04:39,029 --> 00:04:43,033 all alone with my one maniacal Nemesis. 80 00:04:43,116 --> 00:04:47,621 J'you better release mej' 81 00:04:47,704 --> 00:04:48,830 j'J' 82 00:04:51,625 --> 00:04:55,003 J'you got me begging, begging you for mercyj' 83 00:04:55,086 --> 00:04:58,840 j'you got me begging, begging you for mercyj' 84 00:04:58,924 --> 00:05:01,510 j'you got me beggingj' 85 00:05:01,593 --> 00:05:02,844 j'begging you for mercy... j' 86 00:05:02,928 --> 00:05:04,054 Hi, good morning. 87 00:05:04,137 --> 00:05:05,847 Good morning. 88 00:05:05,931 --> 00:05:06,973 Has bexley seen this? 89 00:05:07,057 --> 00:05:08,850 I emailed it to Josh, so I'm assuming. 90 00:05:08,934 --> 00:05:10,453 We're adding something at the top of the agenda. 91 00:05:10,477 --> 00:05:11,704 Okay, do you want me to adjust it? 92 00:05:11,728 --> 00:05:13,104 No, this is fine. 93 00:05:13,188 --> 00:05:15,065 I'd rather it be a surprise. 94 00:05:15,148 --> 00:05:15,732 Quarterlies? 95 00:05:15,816 --> 00:05:16,650 On your desk. 96 00:05:16,733 --> 00:05:17,526 How do they look? 97 00:05:17,609 --> 00:05:18,860 Eh, lower than projected. 98 00:05:18,944 --> 00:05:20,403 But they are better than q2. 99 00:05:20,487 --> 00:05:22,864 And I talked to the marketing team about alternative print 100 00:05:22,948 --> 00:05:25,325 strategies, which I really think could help moving forward. 101 00:05:25,408 --> 00:05:27,869 And I sent you a memo about a company-wide team-building event 102 00:05:27,953 --> 00:05:29,412 that I'm planning. 103 00:05:29,496 --> 00:05:30,973 But workers would rather eat rat skeletons than participate 104 00:05:30,997 --> 00:05:32,332 in group activities. 105 00:05:32,415 --> 00:05:34,918 Agreed, but hr has been overwhelmed with complaints 106 00:05:35,001 --> 00:05:36,044 since the merger. 107 00:05:36,127 --> 00:05:38,421 Half of which are about you and Josh. 108 00:05:38,505 --> 00:05:39,673 Don't mind her. 109 00:05:39,756 --> 00:05:41,192 I don't know what I'd do without you. 110 00:05:41,216 --> 00:05:45,178 Well, you'd be all alone with Satan and his hell hound. 111 00:05:45,512 --> 00:05:47,055 - See you inside. - Okay. 112 00:05:47,138 --> 00:05:48,056 Lucy! 113 00:05:48,139 --> 00:05:49,558 I am so glad that I caught you. 114 00:05:49,641 --> 00:05:52,769 I was hoping that I can ask you for, like, a tiny favor? 115 00:05:52,853 --> 00:05:54,413 I need an extension on the monthly report. 116 00:05:54,437 --> 00:05:56,582 My new puppy ate peanut butter last night and she's totally 117 00:05:56,606 --> 00:05:57,941 allergic. 118 00:05:58,024 --> 00:06:00,694 She put the "poo" in "cockapoo," if you know what I mean. 119 00:06:00,777 --> 00:06:01,695 Sure. 120 00:06:01,778 --> 00:06:02,904 Of course. 121 00:06:02,988 --> 00:06:04,072 You're the best. 122 00:06:04,155 --> 00:06:06,199 I'll have it Monday, Wednesday at the latest. 123 00:06:08,201 --> 00:06:09,744 That was pathetic. 124 00:06:10,579 --> 00:06:12,163 Who is Joshua templeman? 125 00:06:13,748 --> 00:06:15,643 You know, Lucinda, you could just tell her to do herjob, 126 00:06:15,667 --> 00:06:18,587 but no, you have to be the good guy. 127 00:06:18,670 --> 00:06:20,881 It's a lot better than being the asshole. 128 00:06:20,964 --> 00:06:22,924 Happy Thanksgiving! 129 00:06:23,425 --> 00:06:24,092 'Kay. 130 00:06:24,175 --> 00:06:26,303 - Cupcake? - Oh. 131 00:06:26,386 --> 00:06:27,971 - Thanks. - You're welcome. 132 00:06:28,054 --> 00:06:29,639 You want one? 133 00:06:30,265 --> 00:06:32,767 You remembered my birthday! 134 00:06:33,643 --> 00:06:35,520 Of course! 135 00:06:35,604 --> 00:06:36,688 Our... 136 00:06:36,771 --> 00:06:38,523 Little birthday Turkey. 137 00:06:38,607 --> 00:06:39,524 Yay! 138 00:06:39,608 --> 00:06:40,609 Happy birthday. 139 00:06:40,692 --> 00:06:42,110 Ooh... 140 00:06:42,193 --> 00:06:43,462 You know, I watched this insane documentary last 141 00:06:43,486 --> 00:06:44,779 night. 142 00:06:44,863 --> 00:06:47,365 Three am, YouTube rabbit hole, "history of baking." 143 00:06:47,449 --> 00:06:49,951 Did you know that DaVinci invented the blender? 144 00:06:50,035 --> 00:06:51,912 I invented pizza plate. 145 00:06:53,204 --> 00:06:55,141 It's a second pizza you put under your first pizza to catch 146 00:06:55,165 --> 00:06:56,207 the crumbs. 147 00:06:56,291 --> 00:06:57,476 All right, can we please get started? 148 00:06:57,500 --> 00:06:59,336 Or do you need another minute to chit-chat? 149 00:06:59,419 --> 00:07:00,795 No, we're good to go. 150 00:07:00,879 --> 00:07:02,339 Oh, your tie's crooked. 151 00:07:02,422 --> 00:07:04,966 Okay, thank you all for being here the day before 152 00:07:05,050 --> 00:07:06,176 Thanksgiving. 153 00:07:06,259 --> 00:07:07,010 I know some of you are traveling so we'll... 154 00:07:07,093 --> 00:07:08,511 Check this out. 155 00:07:08,595 --> 00:07:09,595 Richard! 156 00:07:09,638 --> 00:07:11,181 So we'll try to keep this short. 157 00:07:11,264 --> 00:07:14,100 Yes, and Friday after Thanksgiving will not be a paid 158 00:07:14,184 --> 00:07:16,186 holiday, fyi. 159 00:07:16,269 --> 00:07:18,355 Okay, Richard and I have an announcement to make: 160 00:07:18,438 --> 00:07:20,190 We're adding a new position to the team. 161 00:07:20,273 --> 00:07:23,151 Yes, we're going to be hiring a managing director who will 162 00:07:23,234 --> 00:07:25,987 oversee each department and he will report to me. 163 00:07:26,071 --> 00:07:28,198 He or she will report to both of us. 164 00:07:28,281 --> 00:07:32,327 The job is open to external applicants, naturally, but... 165 00:07:32,410 --> 00:07:34,955 I'd very much like to hire from within. 166 00:07:35,038 --> 00:07:37,457 Yeah, we will be putting together an independent panel 167 00:07:37,540 --> 00:07:39,668 since we don't always see eye-to-eye. 168 00:07:39,751 --> 00:07:42,104 The final candidates will make their presentations to the board 169 00:07:42,128 --> 00:07:44,005 after the new year. 170 00:07:44,464 --> 00:07:46,841 May the best man win. 171 00:07:46,925 --> 00:07:51,888 J'upbeat musicj' 172 00:07:58,061 --> 00:07:59,354 That job is mine, shortcake. 173 00:07:59,437 --> 00:08:00,981 Oh, your confidence is compelling, 174 00:08:01,064 --> 00:08:02,190 but you forget one thing. 175 00:08:02,273 --> 00:08:03,858 - Hm? - Everyone hates you. 176 00:08:03,942 --> 00:08:05,294 Oh, they don't hate me, they fear me, 177 00:08:05,318 --> 00:08:06,361 which makes me effective. 178 00:08:06,444 --> 00:08:07,880 You know, when I'm your boss, 179 00:08:07,904 --> 00:08:10,240 I will require you to do everything I say with a smile. 180 00:08:10,323 --> 00:08:12,677 When I'm your boss, I'm gonna work you so hard that you start 181 00:08:12,701 --> 00:08:14,136 using the office as your home address. 182 00:08:14,160 --> 00:08:17,080 When I'm your boss, I will enforce casual Fridays. 183 00:08:17,163 --> 00:08:18,540 Hawaiian shirts mandatory. 184 00:08:18,623 --> 00:08:20,726 When I'm your boss, I'm implementing a new dress code. 185 00:08:20,750 --> 00:08:23,878 No more looking like an elementary school librarian. 186 00:08:25,171 --> 00:08:28,216 If you get the job, I'll resign. 187 00:08:28,299 --> 00:08:29,926 - Really? - Just like you will if I do. 188 00:08:30,010 --> 00:08:31,803 - I don't quit. - Then I'll fire you. 189 00:08:31,886 --> 00:08:34,014 Ah, but I'm incapable of giving you that pleasure. 190 00:08:34,097 --> 00:08:35,741 Aw, it's not the first time you've said that to a woman, 191 00:08:35,765 --> 00:08:37,225 is it? 192 00:08:37,308 --> 00:08:39,185 Then we agree: If one of us gets the job, 193 00:08:39,269 --> 00:08:40,186 the other has to quit. 194 00:08:40,270 --> 00:08:42,022 Fine, agreed. 195 00:08:45,358 --> 00:08:46,234 Oh, hey, Danny. 196 00:08:46,317 --> 00:08:47,317 I come bearing gifts. 197 00:08:47,360 --> 00:08:49,237 - Oh! - Oh, sorry 198 00:08:49,320 --> 00:08:51,239 shoulda... waited for some eye contact. 199 00:08:51,322 --> 00:08:52,490 The new book! 200 00:08:52,574 --> 00:08:54,909 That's so nice of you, thank you. 201 00:08:54,993 --> 00:08:56,453 Designers got some advanced copies, 202 00:08:56,536 --> 00:08:58,121 so... no big deal. 203 00:08:58,204 --> 00:08:59,497 Oh, no. 204 00:09:00,123 --> 00:09:01,123 This is the cover? 205 00:09:01,166 --> 00:09:03,334 Sorry, bexley made us do it. 206 00:09:03,418 --> 00:09:05,754 The book's about an archaeologist with autism. 207 00:09:05,837 --> 00:09:08,173 I mean, does he even read the jackets? 208 00:09:08,256 --> 00:09:09,299 Doubtful. 209 00:09:09,382 --> 00:09:10,425 Oh! 210 00:09:10,508 --> 00:09:11,259 And, uh, this came for you in the mail, 211 00:09:11,342 --> 00:09:12,677 so I took the Liberty to... 212 00:09:12,761 --> 00:09:13,970 Oh! 213 00:09:14,054 --> 00:09:15,513 0 for two. 214 00:09:16,389 --> 00:09:18,242 Are you ordering your tiny clothes online again? 215 00:09:18,266 --> 00:09:20,146 Just a box small enough for your withered heart. 216 00:09:20,226 --> 00:09:22,103 - Ah... - Bet it's another smurf. 217 00:09:22,187 --> 00:09:23,521 Another smurf? 218 00:09:23,605 --> 00:09:25,106 As in multiple smurfs? 219 00:09:25,190 --> 00:09:28,068 So is this like a smurf village that you're putting together? 220 00:09:28,151 --> 00:09:29,378 - Are you doing little, like... - Okay, just... 221 00:09:29,402 --> 00:09:31,196 Smurf army civil war reenactments? 222 00:09:31,279 --> 00:09:33,907 Oh, she's got the whole collection. 223 00:09:33,990 --> 00:09:35,533 How adorable. 224 00:09:35,617 --> 00:09:37,285 Will you shut up? 225 00:09:37,368 --> 00:09:38,787 Thank you for the delivery, Danny. 226 00:09:38,870 --> 00:09:39,662 Anytime. 227 00:09:39,746 --> 00:09:41,122 Yes, Danny, thank you so much. 228 00:09:41,206 --> 00:09:42,791 You got it, jt. 229 00:09:49,214 --> 00:09:50,715 Catch you dreamboats on the flip. 230 00:09:50,799 --> 00:09:51,800 -Hit it. 231 00:09:51,883 --> 00:09:53,343 Okay. 232 00:09:57,305 --> 00:09:59,599 That poor sap thinks you're flirting with him. 233 00:09:59,682 --> 00:10:01,368 The same way people think you're flirting with me? 234 00:10:01,392 --> 00:10:03,478 Shortcake, if I was flirting with you, 235 00:10:03,561 --> 00:10:04,604 you would know it. 236 00:10:04,687 --> 00:10:06,397 I didn't know frat boys knew how to flirt. 237 00:10:06,481 --> 00:10:09,234 I thought they just roofied girls' drinks. 238 00:10:14,864 --> 00:10:19,828 J'curious funky musicj' 239 00:10:22,622 --> 00:10:26,501 yeah, no, I understand but we're doing smaller hardcover runs. 240 00:10:26,584 --> 00:10:31,005 No, no, no, same print run, just distributed differently. 241 00:10:31,089 --> 00:10:34,259 Sure, I will put you through to accounting. 242 00:10:34,676 --> 00:10:36,052 Ugh! 243 00:10:52,026 --> 00:10:53,069 Richard! 244 00:10:53,153 --> 00:10:53,820 I have a copy of the new book for you. 245 00:10:53,903 --> 00:10:54,903 Ah! 246 00:10:56,406 --> 00:10:59,409 Dr. Josh, you didn't tell me it was in. 247 00:10:59,492 --> 00:11:01,202 'Stripping time.' 248 00:11:01,286 --> 00:11:02,286 cover's all me, you know. 249 00:11:02,328 --> 00:11:03,413 It really grabs ya, right? 250 00:11:03,496 --> 00:11:07,375 Mm, yes, it's... it's definitely eye-catching. 251 00:11:07,458 --> 00:11:08,585 Yeah. 252 00:11:08,668 --> 00:11:10,271 You got my tee time set up for tomorrow, Josh? 253 00:11:10,295 --> 00:11:11,171 8:30. 254 00:11:11,254 --> 00:11:12,672 Good man. 255 00:11:14,299 --> 00:11:17,218 I gotta go work on my stroke. 256 00:11:18,094 --> 00:11:18,720 See you kids in the morning. 257 00:11:18,803 --> 00:11:20,305 All right, goodnight! 258 00:11:20,388 --> 00:11:21,389 Out. 259 00:11:24,559 --> 00:11:28,313 It's not 'stripping time, ' it's 'stripping time!' 260 00:11:28,396 --> 00:11:29,832 this has nothing to do with strippers. 261 00:11:29,856 --> 00:11:31,125 I swear, that guy's like the worst version of the worst 262 00:11:31,149 --> 00:11:32,567 version of himself. 263 00:11:32,650 --> 00:11:35,904 Did you seriously just refer to the cover as "eye-catching?" 264 00:11:35,987 --> 00:11:38,448 Looks like it was designed by a horny fifth grader. 265 00:11:38,531 --> 00:11:40,658 Not exactly consistent with the tone of the novel. 266 00:11:40,742 --> 00:11:42,428 Since when do you read the books we publish? 267 00:11:42,452 --> 00:11:44,621 I was just trying to fill my good reads quota. 268 00:11:44,704 --> 00:11:45,904 Oh, your one book of the year? 269 00:11:45,955 --> 00:11:48,458 You do know comic books don't count, right? 270 00:11:48,541 --> 00:11:50,436 I fell asleep three times reading the first page. 271 00:11:50,460 --> 00:11:53,296 Well, it is exhausting to read above your grade level. 272 00:11:53,379 --> 00:11:55,423 Maybe you're not ready for chapter books yet. 273 00:11:55,506 --> 00:11:56,925 It was boring. 274 00:11:57,008 --> 00:11:59,719 It was a masterpiece before bexley cut 200 pages to make it 275 00:11:59,802 --> 00:12:01,679 more of an airport read. 276 00:12:02,222 --> 00:12:04,366 At least he kept in some of the landscape descriptions. 277 00:12:04,390 --> 00:12:07,268 Oh, yeah, it was thrilling reading about the topography of 278 00:12:07,352 --> 00:12:08,478 fort ticonderoga. 279 00:12:08,561 --> 00:12:10,396 Whatever, I loved it. 280 00:12:10,480 --> 00:12:11,898 So, big Thanksgiving plans? 281 00:12:11,981 --> 00:12:14,293 You gonna be posting some smurf fanfic and eating cranberry 282 00:12:14,317 --> 00:12:15,318 sauce out of a can? 283 00:12:15,401 --> 00:12:16,903 And what about the templeman family? 284 00:12:16,986 --> 00:12:19,006 Drinking the blood of a virgin and then staring at each other 285 00:12:19,030 --> 00:12:19,656 in silence? 286 00:12:19,739 --> 00:12:20,490 Oh, how'd you know? 287 00:12:20,573 --> 00:12:21,950 We're looking for donations. 288 00:12:22,033 --> 00:12:23,117 Oh, hi, Jeanette! 289 00:12:23,201 --> 00:12:25,119 Oh, I love those earrings. 290 00:12:25,203 --> 00:12:26,329 Don't even try. 291 00:12:26,412 --> 00:12:28,498 Four complaints this week, four! 292 00:12:28,581 --> 00:12:30,875 Three about the break room incident on Monday. 293 00:12:30,959 --> 00:12:31,960 Here we go. 294 00:12:32,043 --> 00:12:32,335 Are we ready for our lesson? 295 00:12:32,418 --> 00:12:33,461 Okay? 296 00:12:33,544 --> 00:12:35,338 This is a comma, and this is a period. 297 00:12:35,421 --> 00:12:36,839 When you take a period and... 298 00:12:36,923 --> 00:12:38,484 You better put that doughnut hole away or I'm gonna shove it 299 00:12:38,508 --> 00:12:39,676 up your semicolon! 300 00:12:39,759 --> 00:12:42,220 You'd like that, wouldn't you, shrimp? 301 00:12:42,553 --> 00:12:43,888 Mommy and daddy fight sometimes. 302 00:12:43,972 --> 00:12:45,348 We have discussions. 303 00:12:45,431 --> 00:12:48,059 Like how mommy constantly forgets to cc daddy on 304 00:12:48,142 --> 00:12:49,519 company-wide memos. 305 00:12:49,602 --> 00:12:51,722 Or how daddy has a cork up his ass about the format of 306 00:12:51,771 --> 00:12:52,897 quarterly reports. 307 00:12:52,981 --> 00:12:54,107 Mommy and daddy? 308 00:12:54,190 --> 00:12:55,775 Are you serious? 309 00:12:55,858 --> 00:12:57,360 You two are the worst part of my job. 310 00:12:57,443 --> 00:13:00,029 J'everyone else has left nowj' 311 00:13:01,364 --> 00:13:03,950 I! Bet that disc got you stressed outj' 312 00:13:05,243 --> 00:13:08,246 j'wondering, what can we do now?! 313 00:13:10,039 --> 00:13:12,625 J'maybe let it burn outj' 314 00:13:14,585 --> 00:13:16,796 j'glitter sparkling on your heartj' 315 00:13:16,879 --> 00:13:21,342 j'now, darling, won't you stay? J' 316 00:13:22,302 --> 00:13:26,139 I! Know it's getting late now, babyj' 317 00:13:26,681 --> 00:13:30,685 j'maybe you should stay here with mej' 318 00:13:30,768 --> 00:13:34,314 j'let's just make it our own partyj' 319 00:13:34,397 --> 00:13:39,360 j'stick together like glitter, glitter, glitter, glitterj' 320 00:13:40,570 --> 00:13:42,381 There are literally millions of guys in 321 00:13:42,405 --> 00:13:43,740 this city. 322 00:13:43,823 --> 00:13:45,050 Well, it's not that easy to find a good one. 323 00:13:45,074 --> 00:13:46,260 What about that guy from work? 324 00:13:46,284 --> 00:13:47,618 Who, Josh? 325 00:13:47,702 --> 00:13:49,388 Honey, you talk about him all the time. 326 00:13:49,412 --> 00:13:50,621 I do not. 327 00:13:50,705 --> 00:13:52,790 I just worry about you all alone. 328 00:13:52,874 --> 00:13:53,708 I know, mom. 329 00:13:53,791 --> 00:13:54,876 I'm fine. 330 00:13:54,959 --> 00:13:55,835 Well, we miss you, sweetie. 331 00:13:55,918 --> 00:13:57,003 Yeah, I do too. 332 00:13:57,086 --> 00:13:58,921 Hey, look, mom, I gotta go. 333 00:13:59,005 --> 00:14:00,774 I'm walking out the door; I'm gonna meet the girls for some 334 00:14:00,798 --> 00:14:01,798 drinks. 335 00:14:01,841 --> 00:14:02,943 But I'll call you tomorrow, okay? 336 00:14:02,967 --> 00:14:04,236 All right, love you, pumpkin. 337 00:14:04,260 --> 00:14:05,178 I love you, too. 338 00:14:05,261 --> 00:14:05,970 Happy Thanksgiving. 339 00:14:06,054 --> 00:14:07,680 Happy Thanksgiving. 340 00:14:10,266 --> 00:14:15,229 J'soft sensitive musicj' 341 00:14:23,821 --> 00:14:27,408 Happy smurfs are all alike. 342 00:14:27,492 --> 00:14:32,455 But unhappy smurfs are all unhappy in their own ways. 343 00:14:33,706 --> 00:14:38,669 Smurfette pondered this as she watched grouchy smurf squash a 344 00:14:40,129 --> 00:14:44,634 strawberry under his shiny boot, 345 00:14:44,717 --> 00:14:49,680 grumbling to himself about the UN-smurfiness of the world. 346 00:15:10,785 --> 00:15:15,456 I'm gonna work you so fucking hard. 347 00:15:35,518 --> 00:15:37,478 Son of a bitch. 348 00:15:38,563 --> 00:15:39,939 I! Don't need permissionj' 349 00:15:40,022 --> 00:15:41,816 j'I'm a woman on a missionj' 350 00:15:41,899 --> 00:15:43,693 I! Don't care to admit itj' 351 00:15:43,776 --> 00:15:45,820 I! Run the game, get with itj' 352 00:15:45,903 --> 00:15:47,280 j'and the mission is sky-highj' 353 00:15:47,363 --> 00:15:49,657 j'sky-sky-high, and roll outj' 354 00:15:49,740 --> 00:15:51,492 j'baby, I'ma hit the big time... j' 355 00:15:51,576 --> 00:15:53,703 wowzers, what's the occasion? 356 00:15:53,786 --> 00:15:55,288 Psychological warfare. 357 00:15:55,371 --> 00:15:57,123 Time to get into his head. 358 00:16:00,460 --> 00:16:03,629 I'cause I'm a powerful woman, [Always get what I wantj' 359 00:16:03,713 --> 00:16:05,756 j'so don't you get in my way now” 360 00:16:05,840 --> 00:16:07,675 j'that s not what I wantj' 361 00:16:07,758 --> 00:16:11,637 I'cause I'm a powerful woman, [Always get what I want... j' 362 00:16:18,853 --> 00:16:19,979 Smooth, shortcake. 363 00:16:20,062 --> 00:16:21,314 Ugh, shut up. 364 00:16:21,397 --> 00:16:22,815 What is this? 365 00:16:24,150 --> 00:16:25,526 Travel shot glass? 366 00:16:28,029 --> 00:16:30,156 Would be a menstrual cup. 367 00:16:30,239 --> 00:16:31,365 Right. 368 00:16:31,449 --> 00:16:32,449 My next guess. 369 00:16:33,284 --> 00:16:33,993 These are better for the environment, 370 00:16:34,076 --> 00:16:35,536 and tampons are dangerous. 371 00:16:35,620 --> 00:16:36,704 You know what? 372 00:16:36,787 --> 00:16:38,581 No, this is none of your business. 373 00:16:41,834 --> 00:16:43,794 Hot date tonight? 374 00:16:45,296 --> 00:16:46,923 I might. 375 00:16:59,435 --> 00:17:00,603 Duck! 376 00:17:00,686 --> 00:17:03,147 You are weirder than normal today. 377 00:17:03,231 --> 00:17:05,983 Pressure of the job application getting to you? 378 00:17:09,487 --> 00:17:12,156 Had some weird dreams last night. 379 00:17:12,490 --> 00:17:14,575 You had a sex dream. 380 00:17:19,830 --> 00:17:21,666 Was I in it?- 381 00:17:21,749 --> 00:17:26,295 Only in your dreams would you ever be in my dreams. 382 00:17:32,260 --> 00:17:33,636 Okay. 383 00:17:35,555 --> 00:17:39,308 It was a... little erotic. 384 00:17:40,101 --> 00:17:43,062 I was in bed... 385 00:17:43,145 --> 00:17:47,817 Naked, and there was a man... 386 00:17:47,900 --> 00:17:50,236 Pressing up against me. 387 00:17:50,319 --> 00:17:52,363 I could feel him... 388 00:17:52,446 --> 00:17:53,823 You know. 389 00:17:53,906 --> 00:17:57,076 I think you're gonna have to spell it out for me. 390 00:17:58,244 --> 00:18:01,622 Well, I guess I just... 391 00:18:02,498 --> 00:18:05,960 Feel weird because it is a guy from work. 392 00:18:06,043 --> 00:18:07,712 Ooh! 393 00:18:07,795 --> 00:18:08,796 Hot date guy? 394 00:18:08,879 --> 00:18:10,256 As a matter of fact... 395 00:18:10,339 --> 00:18:13,092 Am I gonna have to notify hr? 396 00:18:15,553 --> 00:18:16,429 Because of what we did. 397 00:18:16,512 --> 00:18:18,014 We are drowning in remainders! 398 00:18:18,097 --> 00:18:20,534 We have more remainders of that insipid sports memoir than we do 399 00:18:20,558 --> 00:18:21,976 of Jocelyn's book! 400 00:18:22,059 --> 00:18:24,037 Because we print more because they actually make money. 401 00:18:24,061 --> 00:18:26,647 Because god forbid we actually invest in something artistically 402 00:18:26,731 --> 00:18:27,732 worthwhile! 403 00:18:27,815 --> 00:18:29,317 You know what your problem is, Helen? 404 00:18:29,400 --> 00:18:31,336 You think it's below you to give people what they actually want. 405 00:18:31,360 --> 00:18:32,486 I don't give a shit! 406 00:18:32,570 --> 00:18:34,280 People want a book on donkey farts, 407 00:18:34,363 --> 00:18:36,490 I'll ride the donkey all the way to the bank! 408 00:18:36,574 --> 00:18:38,814 This is what I get for selling my soul to mephistopheles. 409 00:18:38,868 --> 00:18:39,660 Who?! 410 00:18:39,744 --> 00:18:42,163 Read a book, bexley! 411 00:18:46,792 --> 00:18:48,127 Fuck! 412 00:18:51,005 --> 00:18:53,841 When are where is this supposed date going to happen? 413 00:18:53,924 --> 00:18:56,344 You are very interested. 414 00:18:56,427 --> 00:18:57,845 Why is that? 415 00:18:57,928 --> 00:19:00,473 Well, studies show when a manager feigns interest in his 416 00:19:00,556 --> 00:19:03,934 employees' personal lives, it boosts morale. 417 00:19:04,018 --> 00:19:06,103 That, and I think you're lying. 418 00:19:06,771 --> 00:19:09,732 I am meeting him for drinks at the ac at seven, 419 00:19:09,815 --> 00:19:12,360 and you will never be my boss. 420 00:19:12,443 --> 00:19:13,861 Well, what a coincidence? 421 00:19:13,944 --> 00:19:16,280 I'm going to the ac tonight... 422 00:19:16,364 --> 00:19:17,490 At seven. 423 00:19:17,573 --> 00:19:19,992 Fan-tastic. 424 00:19:20,785 --> 00:19:22,703 I will see you there. 425 00:19:33,172 --> 00:19:34,382 - Hey! - Oh! 426 00:19:34,465 --> 00:19:36,175 Sorry, I should wear a bell. 427 00:19:36,258 --> 00:19:37,927 Like a cow. 428 00:19:38,010 --> 00:19:39,512 You're not like a cow. 429 00:19:39,595 --> 00:19:40,971 I'm gonna stop talking. 430 00:19:41,055 --> 00:19:42,515 - Hi. - Wait... 431 00:19:42,598 --> 00:19:43,891 Are you moving offices? 432 00:19:43,974 --> 00:19:46,936 Um, just doing a little pre-packing, you know? 433 00:19:47,019 --> 00:19:48,896 Organizing my ducks. 434 00:19:48,979 --> 00:19:49,814 Boop! 435 00:19:49,897 --> 00:19:50,690 What? 436 00:19:50,773 --> 00:19:51,899 No, you're leaving? 437 00:19:51,982 --> 00:19:53,484 Starting my own company. 438 00:19:53,567 --> 00:19:55,611 I cannot believe we are losing another designer. 439 00:19:55,695 --> 00:19:57,196 Bexley's killing us. 440 00:19:57,279 --> 00:19:59,949 Well, I... I still have another week. 441 00:20:00,032 --> 00:20:01,909 Um... 442 00:20:01,992 --> 00:20:04,745 What... what brings you to the... the Dan cave? 443 00:20:04,829 --> 00:20:06,288 Actually... 444 00:20:06,372 --> 00:20:08,916 Uh, I was wondering... 445 00:20:09,375 --> 00:20:10,960 What you're doing tonight. 446 00:20:12,545 --> 00:20:15,756 Uh, well, uh, couple of guys are taking me out on the town to 447 00:20:15,840 --> 00:20:17,216 celebrate my old departure. 448 00:20:17,299 --> 00:20:19,385 But tomorrow, I'm free as a beaver. 449 00:20:19,468 --> 00:20:20,970 - Mm... - That's not an expression. 450 00:20:21,053 --> 00:20:23,347 Yeah, no, I... I'm gonna be swamped this weekend, 451 00:20:23,431 --> 00:20:26,392 and actually, all of next week and the next week with this... 452 00:20:26,475 --> 00:20:28,436 This thing... 453 00:20:28,519 --> 00:20:30,730 For, uh, cats. 454 00:20:30,813 --> 00:20:32,982 Orphaned rescue cats. 455 00:20:33,065 --> 00:20:33,983 Orphaned? 456 00:20:34,066 --> 00:20:35,526 Yes, correct. 457 00:20:35,609 --> 00:20:37,170 It's kind of a big deal and I don't really know when I'm gonna 458 00:20:37,194 --> 00:20:39,047 be available again, so tonight is actually the only night I'm 459 00:20:39,071 --> 00:20:42,783 available for, like, a really long time, so... 460 00:20:42,867 --> 00:20:45,995 All right, I mean, I'll... switch things around, 461 00:20:46,078 --> 00:20:47,079 you know? 462 00:20:47,830 --> 00:20:49,832 It's for the cats. 463 00:20:52,752 --> 00:20:54,253 Awesome, you are the best. 464 00:20:54,336 --> 00:20:54,879 You're the best. 465 00:20:54,962 --> 00:20:55,588 Oh! 466 00:20:55,671 --> 00:20:56,964 The ac, seven o'clock. 467 00:20:57,047 --> 00:20:58,132 I'll see ya there. 468 00:20:58,215 --> 00:20:59,800 See ya there! 469 00:21:26,911 --> 00:21:31,874 J'curious funky musicj' 470 00:21:37,755 --> 00:21:39,882 I hate Lucy. 471 00:21:41,550 --> 00:21:43,803 Die, Lucy, die? 472 00:21:53,312 --> 00:21:54,730 What the hell? 473 00:21:56,023 --> 00:21:56,607 You too. 474 00:21:56,690 --> 00:21:58,275 Have a good weekend. 475 00:22:03,697 --> 00:22:05,658 Were you just at my desk? 476 00:22:05,741 --> 00:22:07,993 Thought I saw a spider. 477 00:22:15,167 --> 00:22:17,586 What were you really doing at my desk? 478 00:22:18,254 --> 00:22:20,548 Like I said, spider. 479 00:22:29,974 --> 00:22:31,058 You know what, Joshua? 480 00:22:31,141 --> 00:22:32,226 You are so... 481 00:22:32,309 --> 00:22:32,935 Sharp? 482 00:22:33,018 --> 00:22:33,894 Intelligent? 483 00:22:33,978 --> 00:22:35,104 Superior in every way? 484 00:22:35,187 --> 00:22:36,522 Predictable. 485 00:22:38,232 --> 00:22:39,441 Still going on your date? 486 00:22:39,525 --> 00:22:41,360 Yup, and I should probably get going. 487 00:22:41,443 --> 00:22:43,630 You know, you should start with the virtues of the menstrual 488 00:22:43,654 --> 00:22:44,238 cup. 489 00:22:44,321 --> 00:22:45,781 Guys love that. 490 00:22:45,865 --> 00:22:48,617 Yeah, I just thought I'd tell him I'm not wearing any panties. 491 00:22:49,201 --> 00:22:50,828 Do guys like that? 492 00:22:57,877 --> 00:22:59,378 Do you need a ride? 493 00:22:59,461 --> 00:23:01,505 No, I will walk. 494 00:23:01,589 --> 00:23:03,090 But it's pouring. 495 00:23:03,173 --> 00:23:05,360 I wouldn't want your makeup to smear after you just spent 22 496 00:23:05,384 --> 00:23:07,720 minutes on it in the bathroom. 497 00:23:07,803 --> 00:23:09,972 Has anyone ever told you that you have stalker-like 498 00:23:10,055 --> 00:23:11,307 tendencies? 499 00:23:11,390 --> 00:23:13,159 Oh, so says the girl with the serial killer eyes? 500 00:23:13,183 --> 00:23:16,437 Yeah, only when I imagine strangling you. 501 00:23:23,861 --> 00:23:26,030 Calm down, I'm not actually gonna strangle you. 502 00:23:26,113 --> 00:23:27,990 What are we doing? 503 00:23:29,241 --> 00:23:31,035 What do you mean? 504 00:23:31,118 --> 00:23:32,536 This. 505 00:23:32,620 --> 00:23:35,539 This schoolyard game that we play everyday. 506 00:23:37,249 --> 00:23:39,960 You mean the game where we hate each other? 507 00:23:41,086 --> 00:23:43,547 Do you really hate me? 508 00:23:43,631 --> 00:23:48,594 J' "feel good" by the command sistersj' 509 00:24:00,064 --> 00:24:04,193 J'gimme something that will make me feel goodj' 510 00:24:04,276 --> 00:24:05,653 j'J' 511 00:24:05,736 --> 00:24:09,198 j'gimme something that will make me feel goodj' 512 00:24:09,281 --> 00:24:11,158 j'good, goodj' 513 00:24:11,241 --> 00:24:14,370 j'gimme some of that good, good, goodj' 514 00:24:14,453 --> 00:24:16,413 Everything all right in there? 515 00:24:17,748 --> 00:24:19,208 Sorry. 516 00:24:19,750 --> 00:24:21,710 Just bumped the button. 517 00:24:22,795 --> 00:24:25,464 J'gimme some of that J' 518 00:24:25,547 --> 00:24:29,593 j'gimme some of that good, good J' 519 00:24:43,273 --> 00:24:45,234 So am I just taking you home, or...? 520 00:24:47,319 --> 00:24:48,904 I need to go meet Danny still. 521 00:24:48,988 --> 00:24:50,197 What are you talking about? 522 00:24:50,280 --> 00:24:53,701 My date that you are driving me to. 523 00:24:53,784 --> 00:24:56,537 Well, I... I thought... 524 00:24:57,329 --> 00:24:58,414 But Danny? 525 00:24:58,497 --> 00:25:00,082 Look, will you just pull over? 526 00:25:00,165 --> 00:25:01,476 We're still a block away from the bar. 527 00:25:01,500 --> 00:25:02,936 Yeah, I know, I really wanna get out of the car. 528 00:25:02,960 --> 00:25:04,670 Oh... 529 00:25:06,130 --> 00:25:07,840 Hold on, just... 530 00:25:07,923 --> 00:25:08,841 Hey, just wait a second! 531 00:25:08,924 --> 00:25:10,759 Take my umbrell...! 532 00:25:13,303 --> 00:25:15,514 Thing is, Harris, if this were an authentic log cabin, 533 00:25:15,597 --> 00:25:17,725 what you have to do is notch it out up here, 534 00:25:17,808 --> 00:25:20,894 and then probably go with a classic a-frame for aesthetic 535 00:25:20,978 --> 00:25:22,187 and stability. 536 00:25:24,231 --> 00:25:25,274 I'm so sorry I'm late. 537 00:25:25,357 --> 00:25:27,901 It is biblically torrential out there. 538 00:25:27,985 --> 00:25:29,236 Huh. 539 00:25:29,319 --> 00:25:31,238 I look like I tried to fight off a Tsunami. 540 00:25:31,321 --> 00:25:33,282 You look great wet. 541 00:25:33,365 --> 00:25:36,702 I... I mean you look really beautiful. 542 00:25:36,785 --> 00:25:37,911 I'm really bad at this. 543 00:25:37,995 --> 00:25:40,247 I'll have a Johnny black, neat. 544 00:25:40,330 --> 00:25:42,249 Bailey's, rocks. 545 00:25:44,209 --> 00:25:45,544 Rough day? 546 00:25:45,627 --> 00:25:47,254 Strange day. 547 00:25:47,755 --> 00:25:49,840 Oh, 'stripping time!' 548 00:25:49,923 --> 00:25:51,317 'stripping time, ' you're reading it. 549 00:25:51,341 --> 00:25:52,718 What do you think? 550 00:25:52,801 --> 00:25:54,696 You know, they say "don't judge a book by its cover," 551 00:25:54,720 --> 00:25:58,140 but in this case, they're both god-awful. 552 00:25:59,266 --> 00:26:00,726 Yeah, I know. 553 00:26:00,809 --> 00:26:02,311 I know! 554 00:26:02,394 --> 00:26:04,330 It's like who wants to read 10 pages about the topography of 555 00:26:04,354 --> 00:26:05,623 - fort ticonderoga? - Ticonderoga? 556 00:26:05,647 --> 00:26:07,149 Exactly what I thought! 557 00:26:07,232 --> 00:26:09,359 It's genuinely really bad. 558 00:26:10,235 --> 00:26:13,197 Um, will you just... excuse me one second? 559 00:26:19,870 --> 00:26:20,788 Hey, you all right? 560 00:26:20,871 --> 00:26:21,747 I'm fine. 561 00:26:21,830 --> 00:26:23,165 What are you doing here? 562 00:26:23,248 --> 00:26:24,958 You left your purse in my car. 563 00:26:25,042 --> 00:26:27,711 Whatever, you win. 564 00:26:28,504 --> 00:26:30,464 The "get in the other person's head" game, okay?! 565 00:26:30,547 --> 00:26:33,133 I mean, you somehow jedi mind tricked me into kissing you when 566 00:26:33,217 --> 00:26:35,302 I should have just slapped your smug face. 567 00:26:35,385 --> 00:26:36,529 It's been a really good day for you. 568 00:26:36,553 --> 00:26:37,304 What? 569 00:26:37,387 --> 00:26:38,388 I made a mistake, okay? 570 00:26:38,472 --> 00:26:40,390 And if you wanna report me to hr or... 571 00:26:40,474 --> 00:26:41,474 What? 572 00:26:41,517 --> 00:26:42,660 That's what you're worried about? 573 00:26:42,684 --> 00:26:44,186 Josh! 574 00:26:44,269 --> 00:26:45,955 A man just called me "beautiful" and my first thought is to think 575 00:26:45,979 --> 00:26:47,356 that he's messing with me. 576 00:26:47,439 --> 00:26:48,190 Okay? 577 00:26:48,273 --> 00:26:48,899 I feel like I'm going crazy. 578 00:26:48,982 --> 00:26:50,609 So just please go home. 579 00:26:54,404 --> 00:26:56,156 All right, what can I get you? 580 00:27:01,703 --> 00:27:02,830 Hey. 581 00:27:04,998 --> 00:27:06,125 Cheers. 582 00:27:07,584 --> 00:27:09,336 All right. 583 00:27:10,462 --> 00:27:12,923 Hey, did I just see Josh? 584 00:27:13,006 --> 00:27:14,299 Uh, oh! 585 00:27:14,383 --> 00:27:16,510 Yeah, I... I left work with a file that he needed. 586 00:27:16,593 --> 00:27:19,179 But don't worry, he is gone. 587 00:27:19,638 --> 00:27:21,849 Hey, so are you and he, like... 588 00:27:21,932 --> 00:27:23,308 I don't know. 589 00:27:23,392 --> 00:27:25,673 I just can't help but feel like there's like a vibe there. 590 00:27:26,395 --> 00:27:27,521 - You two? - Uh-uh. 591 00:27:27,604 --> 00:27:28,438 No, no, no. 592 00:27:28,522 --> 00:27:29,523 No vibe. 593 00:27:29,606 --> 00:27:31,275 No vibe there. 594 00:27:31,358 --> 00:27:32,359 Cool, cool, cool. 595 00:27:32,442 --> 00:27:35,028 So, like, this is a real date, then? 596 00:27:35,112 --> 00:27:36,572 I mean, it is, right? 597 00:27:38,031 --> 00:27:39,658 It is definitely real. 598 00:27:39,741 --> 00:27:41,243 Awesome. 599 00:27:41,326 --> 00:27:43,036 So, where are you from? 600 00:27:43,120 --> 00:27:44,246 Vermont. 601 00:27:44,329 --> 00:27:46,415 Green mountain state, Ethan Allen. 602 00:27:46,498 --> 00:27:47,833 That's right. 603 00:27:47,916 --> 00:27:50,252 Yeah, my parents are strawberry farmers. 604 00:27:50,335 --> 00:27:51,335 What?! 605 00:27:51,378 --> 00:27:53,547 My parents have a hobby farm, too! 606 00:27:53,630 --> 00:27:55,340 I'm talkin' bees, goats, chickens, 607 00:27:55,424 --> 00:27:56,425 the whole thing! 608 00:27:56,508 --> 00:27:57,259 Wait, are you serious? 609 00:27:57,342 --> 00:27:58,342 I am serious. 610 00:27:58,385 --> 00:27:59,654 How did I not know this about you? 611 00:27:59,678 --> 00:28:00,721 I don't know. 612 00:28:00,804 --> 00:28:02,240 But we got Karen and Sharon the sheep, 613 00:28:02,264 --> 00:28:05,184 we got Percy pig, we got bonito the queen bee, 614 00:28:05,267 --> 00:28:06,327 and we got Phillip the goat. 615 00:28:06,351 --> 00:28:07,769 You know about goat parkour? 616 00:28:07,853 --> 00:28:09,104 Goat parkour? 617 00:28:09,188 --> 00:28:10,564 - That's correct. - No. 618 00:28:10,647 --> 00:28:12,000 It's the greatest thing you've ever seen in your life. 619 00:28:12,024 --> 00:28:13,984 So Phillip jumps off of any surface pulling this, 620 00:28:14,067 --> 00:28:15,336 like, radical move where he's like, 621 00:28:15,360 --> 00:28:16,778 "psych, I'm a goat!" 622 00:28:16,862 --> 00:28:18,298 It's the best thing in the w... I have to show it to you. 623 00:28:18,322 --> 00:28:20,199 Do you have pictures? 624 00:28:20,532 --> 00:28:23,035 I don't, actually. 625 00:28:24,369 --> 00:28:25,829 - Sorry. - It's okay. 626 00:28:25,913 --> 00:28:27,473 Yeah, a third of all our food actually comes from 627 00:28:27,497 --> 00:28:28,707 bee-pollinated plants. 628 00:28:28,790 --> 00:28:30,268 - Wow! - Which is... yeah, it's shocking. 629 00:28:30,292 --> 00:28:31,752 - I didn't know that. - Really, so... 630 00:28:31,835 --> 00:28:34,421 Okay, so wait, wait, do you have to wear one of those bee 631 00:28:34,504 --> 00:28:35,881 suns? 632 00:28:35,964 --> 00:28:39,593 To me honest, I'm like macaulay culkin in 'my girl'-ieve| 633 00:28:39,676 --> 00:28:42,387 allergic to bees, so every time I go home, 634 00:28:42,471 --> 00:28:44,681 I have to carry, like, an epipen. 635 00:28:45,807 --> 00:28:47,935 Oh, that's so nerdy, I love that. 636 00:28:48,018 --> 00:28:50,896 Says the girl who read 'war and peace' in the sixth grade! 637 00:28:50,979 --> 00:28:52,439 No, I said I tried. 638 00:28:52,522 --> 00:28:54,274 And that doesn't make me a nerd, okay? 639 00:28:54,358 --> 00:28:56,151 That just makes me precocious. 640 00:28:56,235 --> 00:28:58,862 No, see, that's just nerd talk for bein' a nerd. 641 00:28:58,946 --> 00:29:00,280 No, it's not. 642 00:29:00,364 --> 00:29:01,364 Embrace it. 643 00:29:01,406 --> 00:29:03,492 J'on the coastline in the waterj' 644 00:29:03,575 --> 00:29:05,744 j'your mirage is like a stalkerj' 645 00:29:05,827 --> 00:29:08,163 I! Should push him off the cliffsidej' 646 00:29:08,247 --> 00:29:12,417 I'cause he's coloring my insides ocean bluej' 647 00:29:13,502 --> 00:29:17,756 j'and everywhere I look, I look at youj' 648 00:29:17,839 --> 00:29:19,383 j'it's truej' 649 00:29:20,259 --> 00:29:22,552 j'up in my imaginationj' 650 00:29:22,636 --> 00:29:25,097 j'i rehearse our conversations... j' 651 00:29:29,226 --> 00:29:30,560 Hi, who is it? 652 00:29:30,644 --> 00:29:32,163 Delivery for Lucy hutton. 653 00:29:32,187 --> 00:29:33,248 Oh, okay. 654 00:29:33,272 --> 00:29:34,356 Come on in. 655 00:29:38,235 --> 00:29:39,653 - Thank you. - Have a nice day. 656 00:29:39,736 --> 00:29:41,405 You too. 657 00:29:44,366 --> 00:29:45,450 J'what is happening? J' 658 00:29:45,534 --> 00:29:46,451 j'oh, dearj' 659 00:29:46,535 --> 00:29:48,954 I! Keep wishing you were herej' 660 00:29:49,037 --> 00:29:53,750 j'and I swear I'm gonna lose it if I keep playing your musicj' 661 00:29:53,834 --> 00:29:56,169 j'but what else is there to do? J' 662 00:29:56,253 --> 00:30:00,340 j'everywhere I look, I just see youj' 663 00:30:32,664 --> 00:30:34,458 Lucy? 664 00:30:35,500 --> 00:30:37,044 I'm very sorry. 665 00:30:37,127 --> 00:30:40,255 So sorry you forgot to shower this morning? 666 00:30:41,340 --> 00:30:44,217 Can we please lay down our weapons? 667 00:30:47,929 --> 00:30:50,182 Yeah, okay. 668 00:30:50,724 --> 00:30:52,476 Cease fire. 669 00:30:58,940 --> 00:31:00,567 - Packin' some heat? - Yeah. 670 00:31:03,487 --> 00:31:05,197 Come strapped. 671 00:31:06,239 --> 00:31:08,408 Okay, now let's just... 672 00:31:08,492 --> 00:31:11,495 Never speak about it again, okay? 673 00:31:17,667 --> 00:31:19,961 So, how was your date? 674 00:31:20,045 --> 00:31:21,463 It was fine. 675 00:31:22,130 --> 00:31:23,450 Yeah, he actually sent me flowers, 676 00:31:23,507 --> 00:31:26,635 which I thought was a very classy move. 677 00:31:26,718 --> 00:31:28,720 Turns out we have a lot in common. 678 00:31:29,304 --> 00:31:30,722 He's really nice. 679 00:31:30,806 --> 00:31:34,434 Mm, yeah, the allure of the nice guy: Your white whale. 680 00:31:34,518 --> 00:31:35,602 What's wrong with nice? 681 00:31:35,685 --> 00:31:37,163 Nothing, if that's what you want. 682 00:31:37,187 --> 00:31:38,563 Isn't that what everybody wants? 683 00:31:38,647 --> 00:31:40,482 So it seems. 684 00:31:42,943 --> 00:31:45,654 So, what game should we play now? 685 00:31:45,737 --> 00:31:47,447 I don't know. 686 00:31:47,531 --> 00:31:49,509 How about something where we don't fight all the time? 687 00:31:49,533 --> 00:31:50,533 Oh! 688 00:31:50,575 --> 00:31:51,761 Like the "normal colleagues" game. 689 00:31:51,785 --> 00:31:53,179 It would go like this: Good morning, Josh. 690 00:31:53,203 --> 00:31:54,204 Why, good morning, Lucy. 691 00:31:54,287 --> 00:31:55,080 How was your weekend? 692 00:31:55,163 --> 00:31:56,581 Oh, it was lovely, thank you. 693 00:31:56,665 --> 00:31:58,518 Oh, I'll be working on the Walker book today if you need 694 00:31:58,542 --> 00:31:59,251 any help. 695 00:31:59,334 --> 00:32:00,127 Oh, my gosh! 696 00:32:00,210 --> 00:32:01,878 That's so cooperative of you! 697 00:32:01,962 --> 00:32:04,047 You're very welcome, Lucy. 698 00:32:07,092 --> 00:32:08,092 Pfff. 699 00:32:08,135 --> 00:32:09,678 Okay, well, I'll take that as a no. 700 00:32:09,761 --> 00:32:12,639 Lucy, can we talk about your team-building proposal? 701 00:32:12,722 --> 00:32:14,224 Sure. 702 00:32:14,307 --> 00:32:16,536 I booked the conference center and I'm organizing a scavenger 703 00:32:16,560 --> 00:32:18,603 I made these tiny books, put little clues inside. 704 00:32:18,687 --> 00:32:20,164 I was kind of inspired by 'gulliver's travels'... 705 00:32:20,188 --> 00:32:22,023 You know, lilliputian books and... 706 00:32:24,734 --> 00:32:26,486 I'm sorry, do you have a better idea? 707 00:32:26,570 --> 00:32:29,156 Well, as a matter of fact, I submitted a proposal of my own. 708 00:32:30,115 --> 00:32:30,949 Paintball. 709 00:32:31,032 --> 00:32:32,826 Physical activity, fresh air. 710 00:32:32,909 --> 00:32:34,703 And you come strapped, right? 711 00:32:36,037 --> 00:32:37,181 That sounds like a lawsuit waiting to happen. 712 00:32:37,205 --> 00:32:39,541 I felt the same way, but bexley loved it. 713 00:32:39,624 --> 00:32:41,084 Hell yeah, I love it. 714 00:32:41,168 --> 00:32:43,712 Let everyone work out their issues with guns and ammo like 715 00:32:43,795 --> 00:32:45,672 god the almighty intended. 716 00:32:45,755 --> 00:32:48,258 We flipped a coin and we're going with paintball. 717 00:32:48,341 --> 00:32:51,303 I'm sorry, Lucy, I know how hard you worked on this. 718 00:32:52,971 --> 00:32:55,390 Son of a bitch! 719 00:32:57,809 --> 00:32:59,644 You just couldn't let me have this, could you? 720 00:32:59,728 --> 00:33:00,854 Could you?! 721 00:33:03,857 --> 00:33:04,857 No problem! 722 00:33:04,900 --> 00:33:06,359 I mean, put down the books, nerds. 723 00:33:06,443 --> 00:33:08,195 Guns are the new... 724 00:33:09,446 --> 00:33:11,573 Whatever's best for b&g, so... 725 00:33:11,990 --> 00:33:14,117 Um, if you would just excuse me a minute. 726 00:33:16,828 --> 00:33:18,413 Tinkerbell on the rag? 727 00:33:18,497 --> 00:33:19,539 Ugh! 728 00:33:19,623 --> 00:33:20,707 Bad date. 729 00:33:20,790 --> 00:33:25,504 J'upbeat funky musicj' 730 00:33:33,970 --> 00:33:36,181 Mack attack, ready for battle. 731 00:33:36,264 --> 00:33:37,557 Carl, don't look so scared. 732 00:33:37,641 --> 00:33:38,641 Annabelle! 733 00:33:38,683 --> 00:33:40,477 - Nice muffs. - Thanks! 734 00:33:41,853 --> 00:33:43,831 What was that you were saying about everybody hating me? 735 00:33:43,855 --> 00:33:46,900 And yet, here I am, leading a day of team-building. 736 00:33:46,983 --> 00:33:49,069 Well, bully for you. 737 00:33:49,152 --> 00:33:49,736 Oh! 738 00:33:49,819 --> 00:33:50,819 Luce, cute outfit. 739 00:33:51,821 --> 00:33:53,240 Look, I need a tiny favor. 740 00:33:53,323 --> 00:33:54,407 Okay. 741 00:33:54,491 --> 00:33:55,843 My boyfriend's niece is having a rough time: 742 00:33:55,867 --> 00:33:57,786 Drugs, illegal stuff, there's an arson thing. 743 00:33:57,869 --> 00:33:59,722 But her mom thinks an internship would do her good. 744 00:33:59,746 --> 00:34:01,748 No, I... I don't think now's a good time for... 745 00:34:01,831 --> 00:34:03,684 Look, I don't wanna beg, but I'm totally gonna beg. 746 00:34:03,708 --> 00:34:05,388 You're the only one that can deal with her. 747 00:34:06,044 --> 00:34:07,212 Just a couple months, okay? 748 00:34:07,295 --> 00:34:08,523 - Thank you so much! - No... 749 00:34:08,547 --> 00:34:09,548 You know what? 750 00:34:09,631 --> 00:34:10,691 - I'm gonna text her right now. - Oh... 751 00:34:10,715 --> 00:34:11,550 - You are absolutely the best. - 'No“ 752 00:34:11,633 --> 00:34:12,968 Luce, the best. 753 00:34:13,051 --> 00:34:14,761 Oh, my god... 754 00:34:14,844 --> 00:34:16,697 Uh, hey, luce, I've got this friend and he's looking for a 755 00:34:16,721 --> 00:34:17,823 - new roommate. - Will you shut up? 756 00:34:17,847 --> 00:34:19,367 You think you'd wanna move in with him? 757 00:34:20,642 --> 00:34:21,851 Oh! 758 00:34:21,935 --> 00:34:23,436 Pretty fancy gun you got. 759 00:34:23,520 --> 00:34:25,814 Jp splatmaster 1000. 760 00:34:25,897 --> 00:34:27,774 This puppy goes 200 yards... 761 00:34:27,857 --> 00:34:29,484 No ball chop. 762 00:34:30,151 --> 00:34:31,212 Hey, you wanna be teammates? 763 00:34:31,236 --> 00:34:31,861 Yes. 764 00:34:31,945 --> 00:34:33,822 Teams are pre-selected. 765 00:34:33,905 --> 00:34:35,031 All right. 766 00:34:35,115 --> 00:34:37,284 You know, if they're pre-selected. 767 00:34:37,909 --> 00:34:39,578 See ya out there. 768 00:34:39,661 --> 00:34:41,288 Oh, sorry. 769 00:34:42,455 --> 00:34:44,249 - Nice one, Danny. - Helmet. 770 00:34:44,332 --> 00:34:46,084 Guy's a walking catastrophe. 771 00:34:46,167 --> 00:34:48,712 Okay, easy, tiger, it's his last day. 772 00:34:48,795 --> 00:34:50,255 You look pale. 773 00:34:50,880 --> 00:34:52,090 N... what are you doing?! 774 00:34:52,173 --> 00:34:53,592 You're burnin' up, shortcake. 775 00:34:53,675 --> 00:34:55,969 I do not know anyone by that name. 776 00:34:56,052 --> 00:34:57,488 You sure you don't wanna sit this one out? 777 00:34:57,512 --> 00:34:58,430 Oh, no. 778 00:34:58,513 --> 00:34:59,973 No, I am not going anywhere. 779 00:35:00,056 --> 00:35:03,184 I am gonna be right here, all up in your grill, 780 00:35:03,268 --> 00:35:04,853 like a fourth of July picnic. 781 00:35:04,936 --> 00:35:07,606 I am going to annihilate you. 782 00:35:08,148 --> 00:35:10,358 We're on the same team. 783 00:35:11,735 --> 00:35:12,902 Fuck. 784 00:35:12,986 --> 00:35:14,988 J'exciting rock musicj' 785 00:35:15,071 --> 00:35:16,281 All right, listen up! 786 00:35:16,364 --> 00:35:18,700 It's gonna be two teams, orange versus blue, 787 00:35:18,783 --> 00:35:20,493 capture the flag. 788 00:35:20,577 --> 00:35:21,328 Let's go! 789 00:35:21,411 --> 00:35:22,621 Lucy, move out! 790 00:35:22,704 --> 00:35:24,623 Go, go, go, go, go! 791 00:35:25,582 --> 00:35:26,333 Hey, move! 792 00:35:26,416 --> 00:35:27,959 Take down templeman! 793 00:35:29,544 --> 00:35:30,670 Let's go! 794 00:35:30,754 --> 00:35:31,671 To the right! 795 00:35:31,755 --> 00:35:32,839 Go, go, go, go! 796 00:35:32,922 --> 00:35:34,132 Watch out! 797 00:35:34,215 --> 00:35:35,717 Parkour! 798 00:35:37,427 --> 00:35:38,136 What?! 799 00:35:38,219 --> 00:35:39,846 Don't you go dying on me! 800 00:35:39,929 --> 00:35:40,847 Hi, Danny. 801 00:35:40,930 --> 00:35:41,848 Fall back! 802 00:35:41,931 --> 00:35:42,992 Get the hell out of here! 803 00:35:43,016 --> 00:35:44,851 You guys, templeman's in the camper! 804 00:35:44,934 --> 00:35:46,102 Ah, shit. 805 00:35:46,186 --> 00:35:47,646 Save yourselves! 806 00:35:47,729 --> 00:35:49,773 Come on, orange team! 807 00:35:49,856 --> 00:35:51,149 Move! 808 00:35:51,775 --> 00:35:53,276 Move up! 809 00:35:53,735 --> 00:35:54,444 Okay, team. 810 00:35:54,527 --> 00:35:55,904 What's the plan? 811 00:35:55,987 --> 00:35:56,821 Wait for my signal. 812 00:35:56,905 --> 00:35:57,739 Wait, what? 813 00:35:57,822 --> 00:35:59,366 What's the signal? 814 00:36:03,328 --> 00:36:04,871 Okay, I'll cover you. 815 00:36:04,954 --> 00:36:06,706 Worry about yourself, gi Joe. 816 00:36:06,790 --> 00:36:08,583 The sniper's got us pinned down. 817 00:36:08,667 --> 00:36:09,876 I got this, Lucy! 818 00:36:09,959 --> 00:36:10,710 What is she doing?! 819 00:36:10,794 --> 00:36:12,671 I didn't signal! 820 00:36:12,754 --> 00:36:14,798 Here comes the pain! 821 00:36:14,881 --> 00:36:16,383 You like that?! 822 00:36:19,427 --> 00:36:22,263 Suck my paintballs, bitches! 823 00:36:22,347 --> 00:36:23,723 Lucy, I did it! 824 00:36:25,058 --> 00:36:26,851 Son of a bitch! 825 00:36:26,935 --> 00:36:29,396 Who shoots someone in the back? 826 00:36:29,479 --> 00:36:31,332 I knew I should've gone with the splatmaster. 827 00:36:31,356 --> 00:36:33,358 Aw, poor Danny. 828 00:36:34,526 --> 00:36:36,986 Mother of dragons, that hurt! 829 00:36:37,070 --> 00:36:37,987 Seriously?! 830 00:36:38,071 --> 00:36:39,489 I'm already out! 831 00:36:39,572 --> 00:36:40,907 Sorry. 832 00:36:40,990 --> 00:36:42,200 Was that really necessary? 833 00:36:42,283 --> 00:36:44,661 All's fair in love and war. 834 00:36:44,994 --> 00:36:45,787 Okay. 835 00:36:45,870 --> 00:36:47,330 I'm gonna make a run for it. 836 00:36:47,414 --> 00:36:48,599 And let you get all the glory? 837 00:36:48,623 --> 00:36:49,666 Hell no, templeman. 838 00:36:49,749 --> 00:36:51,876 Better act quick, then, shortcake. 839 00:36:57,841 --> 00:36:59,026 - Come here! - What are you doing?! 840 00:36:59,050 --> 00:37:01,761 You never bring cupcakes! 841 00:37:01,845 --> 00:37:03,513 We're on the same team! 842 00:37:03,596 --> 00:37:04,514 Get off! 843 00:37:04,597 --> 00:37:06,558 Go, Lucy, go! 844 00:37:11,396 --> 00:37:14,149 J'I'm gonna regret this momentj' 845 00:37:14,858 --> 00:37:18,445 j'get, fight, mode, feed, push... j' 846 00:37:18,528 --> 00:37:20,408 - Stay down. - What are you doing? 847 00:37:25,577 --> 00:37:27,746 Total domination! 848 00:37:27,829 --> 00:37:29,056 You hurt her! 849 00:37:29,080 --> 00:37:30,081 Oh, my god. 850 00:37:30,165 --> 00:37:31,040 Lucy, I'm sorry, I got carried away. 851 00:37:31,124 --> 00:37:31,875 Stop. 852 00:37:31,958 --> 00:37:33,042 Stop it. 853 00:37:33,126 --> 00:37:34,252 Ugh, get this thing off me. 854 00:37:34,335 --> 00:37:35,438 It's like a million degrees. 855 00:37:35,462 --> 00:37:36,629 Luce, you're sweating. 856 00:37:36,713 --> 00:37:37,589 Oh, my god, is it internal bleeding? 857 00:37:37,672 --> 00:37:38,965 Is she gonna die? 858 00:37:39,048 --> 00:37:40,484 No, she doesn't have a fever because you shot her, 859 00:37:40,508 --> 00:37:41,217 you dick. 860 00:37:41,301 --> 00:37:42,135 Are you okay? 861 00:37:42,218 --> 00:37:43,219 She's fine. 862 00:37:43,303 --> 00:37:44,447 No, I'm fine, don't worry... 863 00:37:44,471 --> 00:37:47,015 - Okay, all right. - Oh, god. 864 00:37:47,098 --> 00:37:47,974 Let's get you up. 865 00:37:48,057 --> 00:37:49,476 Come on, time to go home. 866 00:37:49,559 --> 00:37:51,895 Yeah, paintball's over. 867 00:37:54,022 --> 00:37:55,940 I'm sorry. 868 00:37:58,109 --> 00:38:00,236 All right, here you go. 869 00:38:08,119 --> 00:38:09,996 What are you doing here? 870 00:38:10,079 --> 00:38:11,581 I drove you home. 871 00:38:11,664 --> 00:38:12,207 No, I know. 872 00:38:12,290 --> 00:38:13,291 Why are you... 873 00:38:13,374 --> 00:38:14,959 Standing in my apartment right now? 874 00:38:15,043 --> 00:38:16,377 What do you think I was gonna do, 875 00:38:16,461 --> 00:38:18,272 just open the door and kick you out of a moving car? 876 00:38:18,296 --> 00:38:19,881 I'm... fine. 877 00:38:19,964 --> 00:38:21,424 Yeah, okay. 878 00:38:21,508 --> 00:38:22,383 You gonna be sick? 879 00:38:22,467 --> 00:38:25,637 Okay, bathroom, go, go, go, go. 880 00:38:27,013 --> 00:38:28,223 There you go. 881 00:38:28,306 --> 00:38:30,558 Yeah. 882 00:38:30,934 --> 00:38:31,934 Ugh. 883 00:38:33,603 --> 00:38:36,856 Oh, the humanity. 884 00:38:36,940 --> 00:38:38,566 Okay. 885 00:38:44,697 --> 00:38:49,661 Ii can see it there, hidden in your crystal eyesj' 886 00:38:50,036 --> 00:38:54,374 j'that it's hard to trust something can be sweetj' 887 00:38:55,750 --> 00:39:00,547 j'but all I want, I promise that it's not a iiej' 888 00:39:00,630 --> 00:39:05,593 j'is to be your friend if ever you're in needj' 889 00:39:06,386 --> 00:39:09,597 j'you can count on mej' 890 00:39:18,398 --> 00:39:21,276 J'when you're down, when you're hurtj' 891 00:39:21,359 --> 00:39:24,028 j'when you're down in your worstj' 892 00:39:24,112 --> 00:39:26,114 j'you can count on mej' 893 00:39:26,990 --> 00:39:28,992 j'you can count on mej' 894 00:39:30,201 --> 00:39:32,996 j'when you're hot and it burnsj' 895 00:39:33,079 --> 00:39:35,582 j'just say what really hurtsj' 896 00:39:35,665 --> 00:39:37,584 j'you can count on mej' 897 00:39:37,667 --> 00:39:38,960 Ow. 898 00:39:39,043 --> 00:39:40,336 Sorry. 899 00:39:48,511 --> 00:39:50,614 - Still alive in there? - Yeah. 900 00:39:50,638 --> 00:39:52,307 All right, sit up. 901 00:39:52,974 --> 00:39:54,726 Time to take your temp. 902 00:40:00,189 --> 00:40:01,733 Open up, Rambo. 903 00:40:01,816 --> 00:40:03,526 There you go. 904 00:40:04,903 --> 00:40:07,113 You're in my bedroom. 905 00:40:09,240 --> 00:40:10,950 I'm wearing sleepysaurus. 906 00:40:11,034 --> 00:40:12,619 Try not to talk, shortcake. 907 00:40:12,702 --> 00:40:14,996 I know that's hard for you. 908 00:40:17,582 --> 00:40:19,250 Here we go. 909 00:40:21,377 --> 00:40:24,589 Ooh, that's not very nice, Mr. Thermometer. 910 00:40:27,216 --> 00:40:29,177 Are you laughing? 911 00:40:30,219 --> 00:40:32,847 Oh, I must be hallucinating. 912 00:40:33,222 --> 00:40:34,390 Sit tight. 913 00:40:34,474 --> 00:40:36,184 I'll be back. 914 00:40:42,273 --> 00:40:44,025 No, there's two of you. 915 00:40:44,108 --> 00:40:48,071 Josh must have gotten wet after midnight. 916 00:40:49,656 --> 00:40:51,199 -Lucy? 917 00:40:51,282 --> 00:40:51,866 I'm a doctor. 918 00:40:51,950 --> 00:40:52,951 How are you feeling? 919 00:40:53,034 --> 00:40:54,034 Not so good. 920 00:40:54,077 --> 00:40:56,079 She's got a fever of 103. 921 00:40:56,621 --> 00:40:58,122 All right, let's sit you up. 922 00:40:58,206 --> 00:40:59,582 Okay. 923 00:41:07,173 --> 00:41:09,592 You are really handsome. 924 00:41:09,676 --> 00:41:11,594 Thank you. 925 00:41:11,678 --> 00:41:15,056 People always say Josh is the good-looking one. 926 00:41:15,556 --> 00:41:18,017 Oh, you're his brother. 927 00:41:18,101 --> 00:41:21,062 Oh, you must've wanted to beat him up so much when you were a 928 00:41:21,145 --> 00:41:23,106 kid. 929 00:41:23,189 --> 00:41:23,898 I like her. 930 00:41:23,982 --> 00:41:25,316 Oh, she's very special. 931 00:41:25,400 --> 00:41:26,877 Wait, can you tell me embarrassing things about him? 932 00:41:26,901 --> 00:41:28,486 You must know all the best stuff. 933 00:41:28,569 --> 00:41:30,238 Well, um... 934 00:41:30,321 --> 00:41:31,864 He used to dress up like a dog... 935 00:41:33,282 --> 00:41:34,760 Make our mom walk him around the block. 936 00:41:34,784 --> 00:41:36,762 Oh, my god, this is the best day of my life. 937 00:41:36,786 --> 00:41:38,454 I was a kid, thank you. 938 00:41:38,538 --> 00:41:39,538 He was 12. 939 00:41:39,580 --> 00:41:40,289 No! 940 00:41:40,373 --> 00:41:41,833 Oh, Josh, that's too old. 941 00:41:41,916 --> 00:41:43,769 All right, thank you very much for the house call, doctor. 942 00:41:43,793 --> 00:41:45,128 Time to go. 943 00:41:45,211 --> 00:41:46,879 Laughter's the best medicine, right? 944 00:41:51,300 --> 00:41:53,136 No... 945 00:41:53,761 --> 00:41:55,763 You did all the right things. 946 00:41:56,514 --> 00:41:58,099 You would've been good at this. 947 00:41:59,183 --> 00:42:01,936 I'm not trying to be a dick, come on. 948 00:42:02,353 --> 00:42:04,313 I'm just saying, you did good. 949 00:42:09,193 --> 00:42:11,320 You ever gonna rsvp? 950 00:42:11,404 --> 00:42:14,240 It's just that, you know, mindy and I need a final head count. 951 00:42:14,323 --> 00:42:16,325 Yeah, yeah, uh... 952 00:42:16,409 --> 00:42:18,036 I've just been slammed at work. 953 00:42:18,119 --> 00:42:19,287 Sorry. 954 00:42:19,829 --> 00:42:21,414 Look, man... 955 00:42:21,497 --> 00:42:23,750 It's awkward, I get it. 956 00:42:23,833 --> 00:42:26,961 But when your brother gets married, you show up. 957 00:42:27,045 --> 00:42:28,337 Bring a plus one. 958 00:42:28,421 --> 00:42:30,149 Oh yeah, right, 'cause that's what we need: 959 00:42:30,173 --> 00:42:33,509 More witnesses to our absurd family drama. 960 00:42:34,218 --> 00:42:36,012 Keep her fluids up. 961 00:42:37,138 --> 00:42:39,724 Call me if the fever gets worse. 962 00:42:40,183 --> 00:42:41,184 Thank you, pat. 963 00:42:41,267 --> 00:42:42,935 Thank you, little brother. 964 00:42:50,234 --> 00:42:52,612 - How are we doin'? - Hey. 965 00:42:53,154 --> 00:42:55,239 I brought you a little water. 966 00:42:57,575 --> 00:42:59,160 N... I'm not a baby. 967 00:42:59,243 --> 00:43:00,637 You already broke two glasses earlier, 968 00:43:00,661 --> 00:43:03,247 so better safe than sorry. 969 00:43:03,873 --> 00:43:05,833 There you go. 970 00:43:07,460 --> 00:43:09,504 My mom always gave me strawberry juice when I was 971 00:43:09,587 --> 00:43:11,172 sick. 972 00:43:11,672 --> 00:43:13,007 What did yours do? 973 00:43:13,091 --> 00:43:15,718 Oh, they were always too busy treating other people. 974 00:43:15,802 --> 00:43:17,095 If you weren't in cardiac arrest, 975 00:43:17,178 --> 00:43:19,806 your ailment didn't exactly rank. 976 00:43:19,889 --> 00:43:21,390 Is your whole family doctors? 977 00:43:21,474 --> 00:43:23,142 And surgeons. 978 00:43:23,643 --> 00:43:25,269 Except me. 979 00:43:27,396 --> 00:43:30,024 Has anyone ever told you that you look like a young Dennis 980 00:43:30,108 --> 00:43:31,108 quaid? 981 00:43:32,568 --> 00:43:34,296 I think it's time to take your temp again, shortcake. 982 00:43:34,320 --> 00:43:36,030 No, stop calling me that. 983 00:43:36,114 --> 00:43:37,615 Oh, not a chance. 984 00:43:37,698 --> 00:43:40,034 Watching you pretend to hate that nickname is the best part 985 00:43:40,118 --> 00:43:41,619 of my day. 986 00:43:42,036 --> 00:43:43,996 You changed shirts. 987 00:43:44,330 --> 00:43:46,374 You look like an Old Navy model. 988 00:43:46,457 --> 00:43:47,834 My brother brought it for me. 989 00:43:47,917 --> 00:43:49,752 You puked on the other one, remember? 990 00:43:49,836 --> 00:43:51,754 -Oh, yeah. 991 00:43:52,922 --> 00:43:57,760 Dove gray, white, powder blue, window pane, true blue. 992 00:43:57,844 --> 00:44:00,138 - What's that? - Your shirts. 993 00:44:00,221 --> 00:44:03,182 Always in the same order. 994 00:44:04,600 --> 00:44:06,936 I guess I am that predictable. 995 00:44:07,019 --> 00:44:09,647 Yeah, you only surprised me once. 996 00:44:09,730 --> 00:44:12,316 - When was that? - The elevator. 997 00:44:13,234 --> 00:44:14,986 And... 998 00:44:15,069 --> 00:44:17,071 What did you think about that? 999 00:44:20,324 --> 00:44:23,202 Yeah, I thought it was really hot. 1000 00:44:30,251 --> 00:44:32,253 Are we playing the staring game? 1001 00:44:32,336 --> 00:44:34,255 It's my favorite. 1002 00:44:35,464 --> 00:44:38,217 I like the way you look at me. 1003 00:44:41,679 --> 00:44:43,723 Get some rest. 1004 00:45:03,534 --> 00:45:06,329 Oh, she lives! 1005 00:45:07,330 --> 00:45:09,332 Why are you cleaning my apartment? 1006 00:45:09,415 --> 00:45:10,875 Oh, actually, I didn't clean it. 1007 00:45:10,958 --> 00:45:12,728 I demoed the whole thing and rebuilt it from the ground up 1008 00:45:12,752 --> 00:45:13,794 with a team of elves. 1009 00:45:13,878 --> 00:45:15,213 Figured it was easier. 1010 00:45:15,296 --> 00:45:17,924 Okay, just 'cause I'm not turned on by the smell of 1011 00:45:18,007 --> 00:45:19,133 cleaning supplies... 1012 00:45:19,217 --> 00:45:21,510 Weird, that doesn't sound like "thank you"... 1013 00:45:21,594 --> 00:45:23,071 - No... - But you're very welcome. 1014 00:45:23,095 --> 00:45:24,096 Thank you. 1015 00:45:24,180 --> 00:45:25,490 Seriously, thank you for everything. 1016 00:45:25,514 --> 00:45:27,433 But just... would you... stop, stop. 1017 00:45:27,516 --> 00:45:28,142 This is weird. 1018 00:45:28,226 --> 00:45:29,769 This is way too weird. 1019 00:45:30,144 --> 00:45:32,730 Oh, and if you use any of this against me... 1020 00:45:32,813 --> 00:45:35,858 Oh, right, because knowing the consistency of your vomit's 1021 00:45:35,942 --> 00:45:37,502 really gonna give me a competitive edge. 1022 00:45:37,568 --> 00:45:38,568 No, Josh, stop. 1023 00:45:38,611 --> 00:45:39,946 No, I get it, it's fine. 1024 00:45:40,029 --> 00:45:42,448 My brother left a prescription for you on the table. 1025 00:45:42,531 --> 00:45:44,116 See you at the office. 1026 00:45:51,791 --> 00:45:53,292 Shit. 1027 00:45:57,588 --> 00:45:58,982 Did you know daisies are found on every continent 1028 00:45:59,006 --> 00:46:01,509 except antartica-arctica? 1029 00:46:01,592 --> 00:46:02,885 Oh, gotta go. 1030 00:46:02,969 --> 00:46:03,969 Lucy! 1031 00:46:04,011 --> 00:46:05,388 Hi! 1032 00:46:05,471 --> 00:46:06,347 What are you doing here? 1033 00:46:06,430 --> 00:46:08,391 I got you these. 1034 00:46:08,808 --> 00:46:09,558 Always with the flowers. 1035 00:46:09,642 --> 00:46:10,893 You're very sweet. 1036 00:46:10,977 --> 00:46:12,186 How are you feeling? 1037 00:46:12,270 --> 00:46:15,189 Like my body survived a violent alien abduction. 1038 00:46:15,273 --> 00:46:17,942 Fun fact about alien abductions: Not violent. 1039 00:46:18,025 --> 00:46:20,545 They get a bad rep 'cause of all the probe stuff but my personal 1040 00:46:20,611 --> 00:46:22,738 feelings are that aliens are actually people from, 1041 00:46:22,822 --> 00:46:25,283 like, a million years from now just checkin' in on their 1042 00:46:25,366 --> 00:46:26,742 ancestors. 1043 00:46:26,826 --> 00:46:28,345 I don't know if you've read Nick bostrom's 'simulation 1044 00:46:28,369 --> 00:46:30,555 hypothesis, ' but if you build a quantum computer the size of a 1045 00:46:30,579 --> 00:46:31,579 planet... 1046 00:46:33,874 --> 00:46:35,209 And after you. 1047 00:46:35,293 --> 00:46:36,478 If you think about the exponential rate of computing 1048 00:46:36,502 --> 00:46:38,921 power alone from, like, 40 years ago 'til now, 1049 00:46:39,005 --> 00:46:41,716 and then you do that from, like, 4,000 years or four million 1050 00:46:41,799 --> 00:46:44,427 years, there's basically no way we're not aliens. 1051 00:46:45,511 --> 00:46:46,637 That's... that's cool. 1052 00:46:46,721 --> 00:46:47,801 - It's crazy, right? - Yeah. 1053 00:46:50,016 --> 00:46:52,268 Hey, so you wanna get dinner tonight? 1054 00:46:53,227 --> 00:46:54,312 Maybe. 1055 00:46:54,395 --> 00:46:56,397 I'll... I'll have to see how I'm feeling. 1056 00:46:57,023 --> 00:46:58,733 Hey, jtt! 1057 00:46:58,816 --> 00:47:00,026 Temple-man. 1058 00:47:00,109 --> 00:47:01,736 What's up, dude bro? 1059 00:47:01,819 --> 00:47:03,529 You don't work here anymore. 1060 00:47:04,780 --> 00:47:06,449 Just checkin' in on my girl. 1061 00:47:06,532 --> 00:47:08,534 The old Lucy goose. 1062 00:47:08,617 --> 00:47:11,037 Lucille ball 'n' chain. 1063 00:47:11,120 --> 00:47:14,373 Lucy in the sky with Danny. 1064 00:47:16,208 --> 00:47:17,501 Wow. 1065 00:47:17,585 --> 00:47:18,711 Okay. 1066 00:47:18,794 --> 00:47:20,671 No vibe, huh? 1067 00:47:22,131 --> 00:47:23,257 Lucy? 1068 00:47:23,341 --> 00:47:24,901 Can you come see me when you get settled? 1069 00:47:24,925 --> 00:47:26,594 Yeah, yeah, just one second. 1070 00:47:26,677 --> 00:47:28,846 - Um... - Guess that's my cue. 1071 00:47:31,057 --> 00:47:32,058 Thanks. 1072 00:47:32,141 --> 00:47:33,493 - Yeah, I'll email you. - Okay. 1073 00:47:33,517 --> 00:47:35,269 Cool, cool, cool, cool. 1074 00:47:42,735 --> 00:47:44,403 Strawberry juice. 1075 00:47:50,534 --> 00:47:53,079 You sent the roses. 1076 00:47:58,501 --> 00:48:00,544 Joshua templeman. 1077 00:48:01,504 --> 00:48:02,880 Yes, I'll be right there. 1078 00:48:02,963 --> 00:48:04,340 Thank you. 1079 00:48:06,175 --> 00:48:08,344 Glad you're feeling better. 1080 00:48:10,679 --> 00:48:12,139 Crap. 1081 00:48:18,604 --> 00:48:20,648 I saw you submitted your application. 1082 00:48:20,731 --> 00:48:21,816 I know, it's a long-shot. 1083 00:48:21,899 --> 00:48:23,025 Are you kidding me? 1084 00:48:23,109 --> 00:48:25,111 I'm counting on you getting this job. 1085 00:48:25,194 --> 00:48:27,488 We can't let bexley turn this place into some kind of... 1086 00:48:27,571 --> 00:48:28,906 Commercial shit house? 1087 00:48:28,989 --> 00:48:31,033 I was gonna say "factory." 1088 00:48:31,117 --> 00:48:32,117 But yeah. 1089 00:48:32,159 --> 00:48:33,828 Josh submitted his application too. 1090 00:48:33,911 --> 00:48:34,912 I know. 1091 00:48:34,995 --> 00:48:37,206 His Harvard mba won't hurt his chances. 1092 00:48:37,289 --> 00:48:39,792 I have a master's in victorian lit. 1093 00:48:39,875 --> 00:48:40,626 Does that count? 1094 00:48:40,709 --> 00:48:42,002 For me, it does. 1095 00:48:42,086 --> 00:48:44,338 Not so much for the money people. 1096 00:48:44,422 --> 00:48:47,007 There are a lot of good candidates, Lucy. 1097 00:48:47,091 --> 00:48:48,926 Will you be honest with me? 1098 00:48:49,009 --> 00:48:50,428 How much of a shot do I have? 1099 00:48:50,511 --> 00:48:52,489 Because I really want this job and I... I need to prepare 1100 00:48:52,513 --> 00:48:53,305 myself... 1101 00:48:53,389 --> 00:48:55,057 Don't underestimate yourself. 1102 00:48:55,141 --> 00:48:58,477 You already coordinate every department on my behalf. 1103 00:48:58,561 --> 00:49:00,521 You know this company from the bottom up. 1104 00:49:00,604 --> 00:49:02,064 You have fantastic instincts. 1105 00:49:02,148 --> 00:49:03,691 Frankly... 1106 00:49:03,774 --> 00:49:07,153 I should have promoted you to editorial years ago. 1107 00:49:07,570 --> 00:49:10,114 Why didn't you? 1108 00:49:10,948 --> 00:49:13,534 You never asked. 1109 00:49:13,868 --> 00:49:17,163 And I rely on you to do the parts of my job that I hate 1110 00:49:17,246 --> 00:49:22,209 doing, which is why you'd make a great managing director. 1111 00:49:31,969 --> 00:49:33,929 I'm trying to say thank you. 1112 00:49:34,013 --> 00:49:34,680 No need. 1113 00:49:34,763 --> 00:49:36,182 You helped me, okay? 1114 00:49:36,265 --> 00:49:37,057 And I owe you a favor. 1115 00:49:37,141 --> 00:49:38,225 What can I do for you? 1116 00:49:38,309 --> 00:49:39,143 I will clean your apartment. 1117 00:49:39,226 --> 00:49:40,686 I will bake you a cake. 1118 00:49:40,769 --> 00:49:42,414 I will... I will go with you to your brother's wedding and I 1119 00:49:42,438 --> 00:49:43,856 will be your designated driver. 1120 00:49:43,939 --> 00:49:46,734 You can get shit-faced drunk and I will clean up your vomit. 1121 00:49:46,817 --> 00:49:48,319 How do you know about that? 1122 00:49:48,402 --> 00:49:50,255 Because I overheard you in my kitchen and I know you need a 1123 00:49:50,279 --> 00:49:50,863 plus one. 1124 00:49:50,946 --> 00:49:52,072 Are you mad at me? 1125 00:49:52,156 --> 00:49:54,116 I'm not mad at you, I'm just busy. 1126 00:49:54,200 --> 00:49:56,619 My god, Lucinda, can I please get a moment alone? 1127 00:49:57,578 --> 00:49:58,412 Not until you say we're even. 1128 00:49:58,496 --> 00:50:00,456 What do you mean "even?" 1129 00:50:04,835 --> 00:50:05,920 This is cozy. 1130 00:50:06,003 --> 00:50:07,647 Just say that I can take you to the wedding. 1131 00:50:07,671 --> 00:50:08,672 Is that what you want? 1132 00:50:08,756 --> 00:50:10,299 No, what I want is to stop fighting. 1133 00:50:10,382 --> 00:50:12,426 I want just a tiny sliver of peace in my daily life. 1134 00:50:12,510 --> 00:50:14,386 And to die very slowly of boredom. 1135 00:50:14,470 --> 00:50:16,656 Oh, no, I won't be bored, I'll have this fantastic new job to 1136 00:50:16,680 --> 00:50:17,680 keep me occupied. 1137 00:50:17,723 --> 00:50:18,803 You're not getting the job. 1138 00:50:22,770 --> 00:50:26,690 J'slow sexy musicj' 1139 00:50:26,774 --> 00:50:29,026 put your hands on me. 1140 00:50:30,819 --> 00:50:33,155 You can put them on yourself. 1141 00:50:40,996 --> 00:50:42,498 Kiss me. 1142 00:50:45,543 --> 00:50:47,753 Do me a favor? 1143 00:50:50,631 --> 00:50:53,467 Go to dinner with Danny and kiss him. 1144 00:50:55,844 --> 00:50:57,137 Why? 1145 00:50:57,221 --> 00:50:59,473 If it's better than our elevator kiss, then fine. 1146 00:50:59,557 --> 00:51:01,034 - But if it's not... - What is with you? 1147 00:51:01,058 --> 00:51:03,769 I... I don't wanna be some experiment before you settle 1148 00:51:03,852 --> 00:51:05,646 down with Mr. Right. 1149 00:51:06,605 --> 00:51:09,984 And I'm not gonna put my hands on you again unless you tell me 1150 00:51:10,067 --> 00:51:13,112 that nobody kisses you like I do. 1151 00:51:20,578 --> 00:51:23,080 Wow, this view is... it's incredible! 1152 00:51:23,163 --> 00:51:24,832 This is very romantic. 1153 00:51:24,915 --> 00:51:26,500 Well, not just romantic... 1154 00:51:26,584 --> 00:51:27,710 Historical. 1155 00:51:27,793 --> 00:51:29,670 Did you know that in the American revolution, 1156 00:51:29,753 --> 00:51:32,047 the British used to keep prisoners of war on a boat in 1157 00:51:32,131 --> 00:51:33,257 the east river? 1158 00:51:33,340 --> 00:51:35,676 And like 12,000 of them died. 1159 00:51:35,759 --> 00:51:37,279 And they didn't know what to do with the bodies, 1160 00:51:37,303 --> 00:51:39,513 so they just dumped them overboard. 1161 00:51:39,597 --> 00:51:41,515 I mean, literally picture that in your mind. 1162 00:51:41,599 --> 00:51:43,267 Oh, I am. 1163 00:51:43,350 --> 00:51:45,811 So, anyway, how's business going? 1164 00:51:47,271 --> 00:51:48,731 It's going all right. 1165 00:51:48,814 --> 00:51:51,400 I've got like four clients and pitching two more this week. 1166 00:51:51,483 --> 00:51:53,277 And, you know, if you get that promoshe... 1167 00:51:53,360 --> 00:51:55,321 Yes, I will definitely keep you in mind. 1168 00:51:55,404 --> 00:51:57,031 I, uh, got something for you. 1169 00:51:57,114 --> 00:51:58,657 Danny, that's so thoughtful! 1170 00:51:58,741 --> 00:52:00,659 J'check this outlj' 1171 00:52:01,785 --> 00:52:02,995 a business card! 1172 00:52:03,078 --> 00:52:05,539 For all your graphic design needs. 1173 00:52:05,623 --> 00:52:06,332 Thank you. 1174 00:52:06,415 --> 00:52:08,500 Designed it myself. 1175 00:52:09,543 --> 00:52:11,670 Hey, have you ever thought about kissing me? 1176 00:52:11,754 --> 00:52:14,214 Only every day since you spilled coffee on my lap in my 1177 00:52:14,298 --> 00:52:16,258 first staff meeting. 1178 00:52:23,015 --> 00:52:27,978 J'the memory of you lives... j' 1179 00:52:28,395 --> 00:52:29,395 wow. 1180 00:52:30,814 --> 00:52:33,734 - Wow, wow. - Yeah. 1181 00:52:34,777 --> 00:52:39,490 J'aii from one glimmer of your smilej' 1182 00:52:40,324 --> 00:52:44,745 j'I've given love a chancel” 1183 00:52:45,454 --> 00:52:49,416 j'dreamt of a true romancej' 1184 00:52:49,833 --> 00:52:54,797 j'but nothing compares to being with youj' 1185 00:53:00,636 --> 00:53:02,680 Do you think he's home? 1186 00:53:03,639 --> 00:53:04,908 What, are you stalking me, shortcake? 1187 00:53:04,932 --> 00:53:07,476 Yeah, just went through your garbage, actually. 1188 00:53:07,559 --> 00:53:08,352 - Really? - Mm-hm. 1189 00:53:08,435 --> 00:53:09,520 Find anything interesting? 1190 00:53:09,603 --> 00:53:12,147 You know, the usual stuff: Food scraps, 1191 00:53:12,231 --> 00:53:13,816 stiff kleenex, adult diapers. 1192 00:53:16,068 --> 00:53:17,403 You should always laugh. 1193 00:53:17,486 --> 00:53:19,905 You should always be funny. 1194 00:53:19,988 --> 00:53:21,490 So, how was your date? 1195 00:53:21,573 --> 00:53:25,369 Did he roll the last meatball over to you with his nose? 1196 00:53:26,203 --> 00:53:28,580 - Did you kiss him? - Yeah. 1197 00:53:28,664 --> 00:53:30,374 And? 1198 00:53:30,708 --> 00:53:32,084 And... 1199 00:53:32,167 --> 00:53:35,921 I... am not going to date him anymore. 1200 00:53:36,004 --> 00:53:37,756 Because? 1201 00:53:40,884 --> 00:53:43,804 Because nobody kisses me like you do. 1202 00:53:43,887 --> 00:53:48,517 J'uplifting musicj' 1203 00:53:51,311 --> 00:53:53,564 oh, my god. 1204 00:53:55,023 --> 00:53:57,693 That sound you just made. 1205 00:54:03,907 --> 00:54:06,368 Hey, are you gonna invite me inside? 1206 00:54:06,452 --> 00:54:07,202 I mean it's only fair. 1207 00:54:07,286 --> 00:54:09,580 I showed you mine. 1208 00:54:14,042 --> 00:54:15,961 Wow. 1209 00:54:16,044 --> 00:54:17,963 I really like it. 1210 00:54:18,714 --> 00:54:21,800 I halfway expected you to live underground, 1211 00:54:21,884 --> 00:54:23,927 near the earth's core. 1212 00:54:24,011 --> 00:54:25,971 You wanna snoop? 1213 00:54:27,347 --> 00:54:28,182 You wanna snoop. 1214 00:54:28,265 --> 00:54:29,558 I snooped at your place. 1215 00:54:29,641 --> 00:54:31,685 Yeah, that's 'cause my place is like a flea market 1216 00:54:31,769 --> 00:54:33,562 compared to this. 1217 00:54:33,645 --> 00:54:35,147 Where's all yourjunk? 1218 00:54:35,230 --> 00:54:37,608 I like a clean space. 1219 00:54:38,400 --> 00:54:40,903 I... kinda thought once you got me up here, 1220 00:54:40,986 --> 00:54:42,863 you were gonna ravish me. 1221 00:54:42,946 --> 00:54:45,282 I'm making you a tea instead. 1222 00:54:45,365 --> 00:54:47,826 How about something stronger? 1223 00:54:53,123 --> 00:54:55,876 I like your matchbox car collection. 1224 00:54:55,959 --> 00:54:59,338 It's like you were an actual child once. 1225 00:55:05,385 --> 00:55:06,637 Wait... 1226 00:55:06,720 --> 00:55:09,681 You don't have a single bexley book here. 1227 00:55:10,516 --> 00:55:13,477 Oh, my god, you are a gamin. 1228 00:55:13,560 --> 00:55:16,855 I'm not a gamin, I just prefer gamin books. 1229 00:55:16,939 --> 00:55:19,942 You are such a gamin. 1230 00:55:23,946 --> 00:55:27,199 Oh, you really like to read about dicks. 1231 00:55:27,282 --> 00:55:29,368 Well, knowledge is power. 1232 00:55:29,910 --> 00:55:33,163 No, actually, I went to medical school for a year. 1233 00:55:33,831 --> 00:55:36,708 Oh, my god, that's why bexley calls you "Dr. Josh." 1234 00:55:36,792 --> 00:55:40,879 To remind me of my failure to live up to my potential. 1235 00:55:46,426 --> 00:55:47,761 -Ooh. 1236 00:55:47,845 --> 00:55:49,304 You know... 1237 00:55:49,388 --> 00:55:53,225 If you were a doctor, all of your lady patients would have 1238 00:55:53,308 --> 00:55:54,935 astronomical heart rates. 1239 00:55:56,061 --> 00:55:57,381 Well, let's test that theory, huh? 1240 00:55:58,856 --> 00:56:01,692 Imagine I'm sliding a stethoscope inside your shirt. 1241 00:56:01,775 --> 00:56:02,776 Ooh. 1242 00:56:02,860 --> 00:56:04,278 Giving me a new kink. 1243 00:56:04,361 --> 00:56:07,072 Pounding heart, raging case of horny. 1244 00:56:07,155 --> 00:56:09,324 I... I think your condition may be serious. 1245 00:56:09,408 --> 00:56:10,659 Will I die? 1246 00:56:10,742 --> 00:56:12,286 A few days in bed should cure it. 1247 00:56:12,369 --> 00:56:14,997 Oh, my gosh, I wanna see your bedroom. 1248 00:56:19,793 --> 00:56:22,754 Oh, I love the color. 1249 00:56:22,838 --> 00:56:25,591 It's Benjamin Moore calypso green. 1250 00:56:25,674 --> 00:56:27,926 Very specific.- 1251 00:56:35,559 --> 00:56:37,019 C'mere. 1252 00:56:46,236 --> 00:56:47,571 The copycat game. 1253 00:56:47,654 --> 00:56:49,448 Classic. 1254 00:56:51,700 --> 00:56:53,785 Truth or dare. 1255 00:56:54,411 --> 00:56:55,412 Truth. 1256 00:56:55,495 --> 00:56:57,122 Aw, I was kinda hoping you'd say "dare." 1257 00:56:57,205 --> 00:56:59,541 I'm sorry to disappoint. 1258 00:57:00,375 --> 00:57:03,128 Why did you quit med school? 1259 00:57:03,211 --> 00:57:06,006 After two semesters, my dad though it'd be a good idea for 1260 00:57:06,089 --> 00:57:08,133 me to spend a day in the coroner's wing. 1261 00:57:09,134 --> 00:57:10,510 Five minutes in... 1262 00:57:10,594 --> 00:57:12,804 I puked inside a dead guy's stomach. 1263 00:57:12,888 --> 00:57:15,223 Oh, my god, I would still be having nightmares. 1264 00:57:18,894 --> 00:57:21,396 Okay, so what's this muscle called? 1265 00:57:21,480 --> 00:57:22,940 Brachioradialis. 1266 00:57:23,023 --> 00:57:24,191 Mm. 1267 00:57:24,274 --> 00:57:26,068 And this? 1268 00:57:26,151 --> 00:57:28,570 Anterior deltoid. 1269 00:57:28,654 --> 00:57:30,214 What about this one? 1270 00:57:30,280 --> 00:57:30,989 Biceps. 1271 00:57:31,073 --> 00:57:33,784 Oh, yeah, I knew that. 1272 00:57:33,867 --> 00:57:35,267 - Oh, but what about this one? - Oh! 1273 00:57:48,090 --> 00:57:53,053 J'sexy electronic musicj' 1274 00:57:54,471 --> 00:57:56,723 you taste like candy. 1275 00:58:01,436 --> 00:58:03,456 Oh, my god, please remind me to write a thank you note to your 1276 00:58:03,480 --> 00:58:04,481 personal trainer. 1277 00:58:05,649 --> 00:58:07,484 I do spend a lot of time in the gym. 1278 00:58:07,567 --> 00:58:10,779 Being forced to look at you for eight hours a day leaves me with 1279 00:58:10,862 --> 00:58:13,407 a lot of excess energy I have to work off. 1280 00:58:13,490 --> 00:58:15,200 Well, I... 1281 00:58:15,283 --> 00:58:17,035 Can help you burn some calories. 1282 00:58:17,119 --> 00:58:18,036 - Oh, really? - Mm-hm. 1283 00:58:18,120 --> 00:58:19,413 How would you do that? 1284 00:58:19,496 --> 00:58:22,249 Well, I'm thinking we should play a very special game. 1285 00:58:22,332 --> 00:58:24,710 It's called "who can make the other come first?" 1286 00:58:26,086 --> 00:58:27,546 - Okay. - Seriously, Josh. 1287 00:58:27,629 --> 00:58:29,273 I just think we should have sex and just get it out of our 1288 00:58:29,297 --> 00:58:30,674 - system. - Right. 1289 00:58:30,757 --> 00:58:32,777 And then, we can go back to normal without all this... 1290 00:58:32,801 --> 00:58:34,678 Crazy sexual tension. 1291 00:58:38,015 --> 00:58:39,683 All right, shortcake. 1292 00:58:39,766 --> 00:58:41,768 I think it's getting late. 1293 00:58:47,566 --> 00:58:50,152 Wh... but I just offered you sex. 1294 00:58:50,235 --> 00:58:52,154 And, like, very enthusiastic sex. 1295 00:58:52,237 --> 00:58:53,071 And I appreciate it. 1296 00:58:53,155 --> 00:58:54,072 Maybe some other time. 1297 00:58:54,156 --> 00:58:56,241 Maybe some other time? 1298 00:58:56,324 --> 00:58:58,136 That's what you say when you turn down a muffin, 1299 00:58:58,160 --> 00:58:59,911 not sex. 1300 00:58:59,995 --> 00:59:01,455 Is this about the job? 1301 00:59:01,538 --> 00:59:03,874 Yeah, it probably is unwise to sleep with the competition. 1302 00:59:03,957 --> 00:59:06,102 Right, get me to beg for sex and then kick me out of your 1303 00:59:06,126 --> 00:59:06,752 apartment. 1304 00:59:06,835 --> 00:59:07,836 Nice move, templeman. 1305 00:59:07,919 --> 00:59:09,880 - You were begging? - That's not funny. 1306 00:59:09,963 --> 00:59:11,214 Are you toying with me? 1307 00:59:11,298 --> 00:59:12,608 I think you're the one playing games here, luce. 1308 00:59:12,632 --> 00:59:13,818 All right, well, whatever this is, 1309 00:59:13,842 --> 00:59:16,136 I don't wanna do it anymore. 1310 00:59:21,558 --> 00:59:26,271 J'aii night walking in circlesj' 1311 00:59:29,316 --> 00:59:32,152 j'aii night walking without youj' 1312 00:59:32,235 --> 00:59:37,074 j'tucked in and ah... j' 1313 00:59:37,407 --> 00:59:38,283 Morning. 1314 00:59:38,366 --> 00:59:39,910 Morning. 1315 00:59:41,286 --> 00:59:42,913 How'd you sleep? 1316 00:59:42,996 --> 00:59:44,706 Not great. 1317 00:59:46,083 --> 00:59:47,283 - Period? - What? 1318 00:59:47,876 --> 00:59:48,919 I just... 1319 00:59:49,628 --> 00:59:51,171 No, thanks. 1320 00:59:51,254 --> 00:59:53,048 I already ate. 1321 00:59:54,091 --> 00:59:55,811 This kid is king, I'm telling you. 1322 00:59:56,009 --> 00:59:57,010 There you are. 1323 00:59:57,094 --> 00:59:58,362 I've been looking all over for you. 1324 00:59:58,386 --> 01:00:00,555 I'd like you to meet my good friend Simon. 1325 01:00:00,639 --> 01:00:01,389 Simon Mitchell. 1326 01:00:01,473 --> 01:00:04,142 From Harper Collins. 1327 01:00:05,310 --> 01:00:06,710 Josh is a Harvard man too, you know. 1328 01:00:06,770 --> 01:00:08,081 Ah, a few decades after me, but the crimson runs deep, 1329 01:00:08,105 --> 01:00:08,730 am I right? 1330 01:00:08,814 --> 01:00:09,606 Roll tide! 1331 01:00:09,689 --> 01:00:10,689 That's Alabama. 1332 01:00:12,234 --> 01:00:14,402 Simon knows half the hiring panel personally. 1333 01:00:14,486 --> 01:00:16,947 I'm sure that he'd be willing to write you one hell of a 1334 01:00:17,030 --> 01:00:17,906 recommendation. 1335 01:00:17,989 --> 01:00:19,032 I'd appreciate that. 1336 01:00:19,116 --> 01:00:20,426 Let's talk about it over lunch. 1337 01:00:20,450 --> 01:00:21,243 I'll clear my schedule. 1338 01:00:21,326 --> 01:00:24,162 Oh, hey, this is Lucy hinton. 1339 01:00:24,246 --> 01:00:25,497 No, it's hutton. 1340 01:00:25,580 --> 01:00:26,748 You sure? 1341 01:00:26,832 --> 01:00:29,084 Uh, yeah. 1342 01:00:33,004 --> 01:00:38,009 Yeah, so I thought maybe you could write me a recommendation. 1343 01:00:38,093 --> 01:00:41,304 Yes, it was 10 years ago. 1344 01:00:41,388 --> 01:00:43,431 H-u-t-t-o-n. 1345 01:00:43,515 --> 01:00:46,810 Oh, you know the color-coded filing system? 1346 01:00:46,893 --> 01:00:49,229 I did that. 1347 01:00:49,729 --> 01:00:52,774 No, of course it's digital now. 1348 01:00:52,858 --> 01:00:54,192 Sure. 1349 01:00:54,651 --> 01:00:58,280 Sure, okay, well, if you can remember anything at all, 1350 01:00:59,447 --> 01:01:00,657 okay, thank you. 1351 01:01:02,993 --> 01:01:05,829 So I really need to nail this presentation. 1352 01:01:05,912 --> 01:01:07,831 I'm thinking I can probably pay you... 1353 01:01:07,914 --> 01:01:09,166 $300 for the graphics? 1354 01:01:09,249 --> 01:01:10,542 I know that that's not much. 1355 01:01:10,625 --> 01:01:12,085 Sure. 1356 01:01:12,169 --> 01:01:14,438 I'll consider it an investment in the future of our working 1357 01:01:14,462 --> 01:01:16,590 - relationship. - Great. 1358 01:01:17,174 --> 01:01:18,592 Hey, so... 1359 01:01:18,675 --> 01:01:21,469 Just to be totally clear, there's no chance for anything 1360 01:01:21,553 --> 01:01:24,264 else, right? 1361 01:01:25,515 --> 01:01:27,309 Say no more. 1362 01:01:27,809 --> 01:01:29,060 Your loss. 1363 01:01:29,144 --> 01:01:30,645 I'm a world-class cuddler. 1364 01:01:30,729 --> 01:01:33,273 I believe that. 1365 01:01:34,316 --> 01:01:35,859 So, uh... 1366 01:01:35,942 --> 01:01:39,905 You and dude man, what's-his-bucket, Josh? 1367 01:01:39,988 --> 01:01:41,656 Still mortal enemies. 1368 01:01:42,866 --> 01:01:43,926 I mean, don't take this the wrong way, 1369 01:01:43,950 --> 01:01:45,493 I just figured y'all would be, like, 1370 01:01:45,577 --> 01:01:47,120 knockin' boots at this point. 1371 01:01:47,204 --> 01:01:50,165 Nope, pistols and swords at dawn. 1372 01:01:50,582 --> 01:01:53,501 Given the choice, I go pistol 100 percent of the time. 1373 01:01:54,502 --> 01:01:57,172 Significantly more effective. 1374 01:02:00,008 --> 01:02:02,135 J'pour féter I 'hiverj' 1375 01:02:02,219 --> 01:02:04,512 j'la neige est tombéej' 1376 01:02:04,596 --> 01:02:07,140 j'blanche, immaculéej' 1377 01:02:07,224 --> 01:02:09,684 j'sur notre maisonj' 1378 01:02:09,768 --> 01:02:12,354 j'et tous réunisj' 1379 01:02:12,437 --> 01:02:14,940 j'autour du grand feuj' 1380 01:02:15,023 --> 01:02:17,400 j'on attend minuitj' 1381 01:02:17,484 --> 01:02:19,903 j'pour chanterjoyeux... j' 1382 01:02:25,450 --> 01:02:27,744 J'par-dessus ies valléesj' 1383 01:02:27,827 --> 01:02:30,497 j'et par-dessus ies monts... j' 1384 01:02:32,624 --> 01:02:34,459 yo ho ho. 1385 01:02:34,960 --> 01:02:36,378 Who let you in the building? 1386 01:02:36,461 --> 01:02:39,756 Oh, I scaled the wall using my elite Navy seal training. 1387 01:02:39,839 --> 01:02:40,840 The neighbor let me in. 1388 01:02:40,924 --> 01:02:41,841 What are you doing here? 1389 01:02:41,925 --> 01:02:43,677 Picking you up. 1390 01:02:43,760 --> 01:02:44,761 For my brother's wedding? 1391 01:02:45,971 --> 01:02:47,347 Yeah, not likely, templeman. 1392 01:02:47,430 --> 01:02:48,532 Look, I'm sorry about the other night. 1393 01:02:48,556 --> 01:02:49,557 You caught me off-guard. 1394 01:02:49,641 --> 01:02:52,143 This thing is just too complicated. 1395 01:02:52,227 --> 01:02:53,311 All right? 1396 01:02:53,395 --> 01:02:55,355 We... we are competing for the same job. 1397 01:02:55,438 --> 01:02:57,482 And we've turned mutual sabotage into an art, 1398 01:02:57,565 --> 01:02:59,442 so it is impossible to trust each other. 1399 01:02:59,526 --> 01:03:02,696 Also, you're like the man version of icy hot. 1400 01:03:02,779 --> 01:03:03,321 Are you cold? 1401 01:03:03,405 --> 01:03:04,864 Are you warm? 1402 01:03:04,948 --> 01:03:06,717 Is this tingling sensation nice or is it deeply uncomfortable? 1403 01:03:06,741 --> 01:03:07,741 Tingling sensation. 1404 01:03:07,784 --> 01:03:10,036 Okay, you know what I mean. 1405 01:03:11,037 --> 01:03:12,998 Look, I can't go to this thing alone, 1406 01:03:13,081 --> 01:03:15,500 and they're expecting you to come with me. 1407 01:03:15,583 --> 01:03:19,045 And don't forget: You still owe me. 1408 01:03:21,798 --> 01:03:23,425 I'll be in the car. 1409 01:03:26,052 --> 01:03:27,595 Okay, fine. 1410 01:03:30,807 --> 01:03:32,851 J'ding donglj' 1411 01:03:35,312 --> 01:03:38,982 okay, so what do I need to know about your family? 1412 01:03:39,649 --> 01:03:41,026 My mom's great. 1413 01:03:41,109 --> 01:03:43,820 She'll love you and tell you that she wants to keep you 1414 01:03:43,903 --> 01:03:45,363 forever. 1415 01:03:45,447 --> 01:03:48,408 My dad is, uh... 1416 01:03:49,617 --> 01:03:51,202 Complicated. 1417 01:03:51,286 --> 01:03:53,913 Last time I was home, we had a fight. 1418 01:03:53,997 --> 01:03:55,123 What about? 1419 01:03:55,206 --> 01:03:56,583 A lot of things. 1420 01:03:56,666 --> 01:03:59,586 My leaving med school he won't let that go. 1421 01:03:59,669 --> 01:04:02,047 And my girlfriend had just broken up with me and he and my 1422 01:04:02,130 --> 01:04:05,550 brother were just being assholes about it. 1423 01:04:05,925 --> 01:04:08,386 It's so hard to imagine you with a girlfriend. 1424 01:04:08,470 --> 01:04:11,723 I always pictured you as a swipe right, 1425 01:04:11,806 --> 01:04:15,477 "let's not put a label on it, babe" kinda guy. 1426 01:04:15,560 --> 01:04:18,521 Well, sometimes you're wrong. 1427 01:04:24,319 --> 01:04:25,403 It's gonna snow. 1428 01:04:25,487 --> 01:04:26,196 How do you know that? 1429 01:04:26,279 --> 01:04:27,030 Because it's a thing. 1430 01:04:27,113 --> 01:04:28,365 I can smell weather. 1431 01:04:28,448 --> 01:04:30,950 Well, that would make you the lamest x-man ever. 1432 01:04:32,660 --> 01:04:34,371 - Whoa, hi! - How can I help you? 1433 01:04:34,454 --> 01:04:35,080 Joshua templeman. 1434 01:04:35,163 --> 01:04:36,414 I've got two rooms. 1435 01:04:36,498 --> 01:04:37,999 Templeman. 1436 01:04:38,583 --> 01:04:40,543 - With a t? - Yeah. 1437 01:04:41,836 --> 01:04:43,671 Two ts? 1438 01:04:43,755 --> 01:04:45,673 Just the one. 1439 01:04:48,510 --> 01:04:49,677 And... sent. 1440 01:04:49,761 --> 01:04:51,471 - Sorry, just sent an email. - Mm-hm. 1441 01:04:51,554 --> 01:04:54,349 - Oh. - Okay, and... 1442 01:04:55,600 --> 01:04:56,768 - I am so sorry. - Hm? 1443 01:04:56,851 --> 01:05:00,021 I, um... I only have one room. 1444 01:05:00,105 --> 01:05:01,022 Now, jaf? 1445 01:05:01,106 --> 01:05:02,023 Jaffrey. 1446 01:05:02,107 --> 01:05:03,900 My friends call me "jaf" and... 1447 01:05:03,983 --> 01:05:05,235 - We're not there yet. - Okay. 1448 01:05:05,318 --> 01:05:06,820 Jaffrey, I really need two rooms. 1449 01:05:06,903 --> 01:05:08,488 Can you please help me out? 1450 01:05:08,571 --> 01:05:10,532 Sorry. 1451 01:05:10,615 --> 01:05:13,493 I mean, I need my mom to move out but... 1452 01:05:13,576 --> 01:05:15,328 But I got two weddings this weekend, right? 1453 01:05:15,412 --> 01:05:16,572 I know, we're in one of them. 1454 01:05:17,330 --> 01:05:18,123 Oh... oh, you're the couple? 1455 01:05:18,206 --> 01:05:19,040 Oh, congratulations! 1456 01:05:19,124 --> 01:05:20,458 Oh, no, no, no, no. 1457 01:05:20,542 --> 01:05:22,311 No, no, no, no, it's, uh... It's my brother's wedding, 1458 01:05:22,335 --> 01:05:23,586 we're just here for it. 1459 01:05:23,670 --> 01:05:26,089 Oh, well, I wish I could help you out, 1460 01:05:26,172 --> 01:05:28,550 but think about where I'm coming from on this. 1461 01:05:28,633 --> 01:05:29,693 I've got a lot of people here. 1462 01:05:29,717 --> 01:05:30,468 Okay, just stop, stop, stop. 1463 01:05:30,552 --> 01:05:31,928 - It's fine. - It's not fine. 1464 01:05:32,011 --> 01:05:33,364 It's not worth ruining his day when he clearly can't do 1465 01:05:33,388 --> 01:05:34,139 anything about it. 1466 01:05:34,222 --> 01:05:34,931 Jaffrey, thank you so much. 1467 01:05:35,014 --> 01:05:36,141 We will take the one room. 1468 01:05:36,224 --> 01:05:37,600 Thank you so much. 1469 01:05:37,684 --> 01:05:40,353 She's absolutely right; It is not worth ruining my day. 1470 01:05:40,437 --> 01:05:43,690 Great, um, so you are gonna be in room, 1471 01:05:43,773 --> 01:05:46,568 uh, 216 and, um, no keys. 1472 01:05:46,651 --> 01:05:48,069 Everything's unlocked. 1473 01:05:48,153 --> 01:05:49,571 Oh, boy. 1474 01:05:56,369 --> 01:05:57,912 Wow. 1475 01:05:58,997 --> 01:06:01,374 - It's not bad. - Mm. 1476 01:06:02,125 --> 01:06:04,127 You will sleep there. 1477 01:06:04,210 --> 01:06:05,378 Hah! 1478 01:06:05,462 --> 01:06:07,630 Shoulda made you stay with jaf and his mom. 1479 01:06:07,714 --> 01:06:10,884 Okay, we've got a half an hour until the rehearsal dinner. 1480 01:06:10,967 --> 01:06:12,135 You want the first shower? 1481 01:06:12,218 --> 01:06:13,678 Sure. 1482 01:06:13,761 --> 01:06:15,346 Great. 1483 01:06:30,069 --> 01:06:32,071 Took you long enough. 1484 01:06:32,155 --> 01:06:34,365 Oh, I was shaving my legs. 1485 01:06:41,080 --> 01:06:43,208 Flamethrower? 1486 01:06:44,209 --> 01:06:46,628 Ilike red. 1487 01:06:47,504 --> 01:06:48,880 So do I. 1488 01:06:48,963 --> 01:06:52,509 J'I've been trying to keep myself back in my bodyj' 1489 01:06:52,592 --> 01:06:54,928 I! Tell you sorryj' 1490 01:06:57,388 --> 01:06:58,932 this does not mean we're okay. 1491 01:07:02,644 --> 01:07:04,979 J'but it's half-heartedj' 1492 01:07:05,855 --> 01:07:07,607 j'I'm fine until the morningj' 1493 01:07:07,690 --> 01:07:09,150 j'little bit in love... j' 1494 01:07:09,234 --> 01:07:10,652 Come here. 1495 01:07:12,445 --> 01:07:14,739 - No, I wanna feel your weight. - No, I'll crush you. 1496 01:07:14,822 --> 01:07:17,700 Well, I have lived a really good life. 1497 01:07:17,784 --> 01:07:19,410 You sure you're okay with this? 1498 01:07:19,494 --> 01:07:20,787 Oh, yeah. 1499 01:07:22,038 --> 01:07:24,624 You should write sonnets. 1500 01:07:33,716 --> 01:07:38,763 J'and I remember why I'm so in itj' 1501 01:07:38,846 --> 01:07:41,933 I! Forget all of our flawsj' 1502 01:07:42,016 --> 01:07:45,144 j'ijust want you close... j' 1503 01:07:45,228 --> 01:07:48,940 oh, best... game... ever. 1504 01:07:53,236 --> 01:07:54,237 Oh, shit! 1505 01:07:55,238 --> 01:07:56,614 We are seriously late for dinner. 1506 01:07:56,698 --> 01:07:58,074 Just... just stay here! 1507 01:07:58,157 --> 01:07:59,260 What will your parents think? 1508 01:07:59,284 --> 01:08:00,994 Oh, hi, Mr. and Mrs. Templeman. 1509 01:08:01,077 --> 01:08:02,846 I'm so sorry that we missed your son's rehearsal dinner. 1510 01:08:02,870 --> 01:08:04,956 We were too busy giving each other multiple orgasms. 1511 01:08:06,583 --> 01:08:08,501 I promise you, nobody will care. 1512 01:08:08,585 --> 01:08:11,254 I'll just text them that we hit traffic and we'll see them 1513 01:08:11,337 --> 01:08:12,630 tomorrow at the wedding. 1514 01:08:12,714 --> 01:08:14,066 Yeah, but what if they know we already checked in? 1515 01:08:14,090 --> 01:08:16,259 Why do you care so much what my parents think? 1516 01:08:16,342 --> 01:08:18,886 Well, it's people-pleasing 101: They are people, 1517 01:08:18,970 --> 01:08:20,305 thus I want to please them. 1518 01:08:20,388 --> 01:08:21,764 But why? 1519 01:08:21,848 --> 01:08:23,742 Well, I already explained the totality of that logic. 1520 01:08:23,766 --> 01:08:26,769 Also, why don't you care what people think? 1521 01:08:27,186 --> 01:08:29,582 I learned a long time ago that it's impossible to make people 1522 01:08:29,606 --> 01:08:31,107 like you. 1523 01:08:33,526 --> 01:08:35,170 I guess you're right, it's not like I'm ever gonna see them 1524 01:08:35,194 --> 01:08:36,696 again. 1525 01:08:38,865 --> 01:08:40,533 God, what are you thinking? 1526 01:08:40,617 --> 01:08:42,535 I just wanna juice your head like a lemon. 1527 01:08:43,911 --> 01:08:45,997 There's no need for violence, little one. 1528 01:08:46,080 --> 01:08:48,124 What do you wanna know? 1529 01:08:49,500 --> 01:08:52,670 Okay, the other day... 1530 01:08:52,754 --> 01:08:56,591 When you caught me snooping at your desk... 1531 01:08:57,008 --> 01:08:59,844 Uh, I saw your planner. 1532 01:08:59,927 --> 01:09:01,721 Questionable ethics, shortcake. 1533 01:09:01,804 --> 01:09:02,930 Yeah, okay, I know. 1534 01:09:03,014 --> 01:09:06,851 But there was some red marks in the margin. 1535 01:09:06,934 --> 01:09:08,144 D5, 85, some xs. 1536 01:09:08,227 --> 01:09:10,104 What are those? 1537 01:09:13,941 --> 01:09:15,693 - Tell me! - No... 1538 01:09:15,777 --> 01:09:17,987 Tell me, tell me, tell me, tell me, tell me. 1539 01:09:21,908 --> 01:09:23,910 D is for "dress." 1540 01:09:24,577 --> 01:09:28,289 P is for "pants," s is for "skirt," and I make a Mark when 1541 01:09:28,373 --> 01:09:33,211 we have a fight and x when I wanna kiss you. 1542 01:09:34,128 --> 01:09:36,381 Wow. 1543 01:09:38,466 --> 01:09:41,844 You're like an ocd stalker. 1544 01:09:41,928 --> 01:09:42,928 Your turn. 1545 01:09:42,970 --> 01:09:44,347 My turn what? 1546 01:09:44,430 --> 01:09:46,849 You gotta tell me something I don't know about you. 1547 01:09:46,933 --> 01:09:48,685 Okay. 1548 01:09:52,438 --> 01:09:54,899 When I wore that little black dress to work the other day... 1549 01:10:00,071 --> 01:10:01,906 I lied about having a date at the ac. 1550 01:10:01,989 --> 01:10:04,784 I asked Danny out later that day. 1551 01:10:06,494 --> 01:10:08,788 You were all smug and skeptical and I had just... 1552 01:10:08,871 --> 01:10:10,998 Had this super hot sex dream about you. 1553 01:10:11,082 --> 01:10:12,500 I knew it! 1554 01:10:14,168 --> 01:10:15,688 Yeah, and then you said you were going to the bar and I 1555 01:10:15,712 --> 01:10:18,192 didn't want you to think I was a ioserjust... sitting there all 1556 01:10:18,256 --> 01:10:19,882 alone. 1557 01:10:20,299 --> 01:10:22,760 You wouldn't have been alone. 1558 01:10:22,844 --> 01:10:24,887 You would've been with me. 1559 01:10:24,971 --> 01:10:29,934 J'gentle romantic musicj' 1560 01:11:00,840 --> 01:11:04,469 Did he make his side of the bed? 1561 01:11:04,552 --> 01:11:06,596 What a freak. 1562 01:11:12,852 --> 01:11:14,312 Very nice. 1563 01:11:16,147 --> 01:11:17,774 Your tie's crooked. 1564 01:11:17,857 --> 01:11:19,084 No, I'm not falling for that again. 1565 01:11:19,108 --> 01:11:20,860 Come here. 1566 01:11:20,943 --> 01:11:22,028 - Really? - Yeah. 1567 01:11:23,237 --> 01:11:24,781 - Thank you. - You're welcome. 1568 01:11:24,864 --> 01:11:25,615 There you go. 1569 01:11:25,698 --> 01:11:26,824 No attempt at strangulation. 1570 01:11:26,908 --> 01:11:29,202 Wow, you are really developing as a person. 1571 01:11:29,285 --> 01:11:31,954 Yeah, well, I need you alive for all the things I'm gonna do 1572 01:11:32,038 --> 01:11:34,040 - to you later. - Hm. 1573 01:11:34,123 --> 01:11:35,416 You look gorgeous in this dress. 1574 01:11:35,500 --> 01:11:36,500 Thank you. 1575 01:11:36,542 --> 01:11:38,336 It matches your eyes. 1576 01:11:38,669 --> 01:11:39,879 Excuse me. 1577 01:11:41,881 --> 01:11:44,717 - Oh, hi, mom. - You made it! 1578 01:11:44,801 --> 01:11:46,636 - Oh... - Honey... 1579 01:11:46,719 --> 01:11:48,054 Mom, this is Lucy. 1580 01:11:49,305 --> 01:11:50,908 Oh, it is so nice to meet you, Dr. Templeman. 1581 01:11:50,932 --> 01:11:52,391 Oh, Elaine, please. 1582 01:11:52,475 --> 01:11:54,727 I'm so glad to finally meet you. 1583 01:11:54,811 --> 01:11:55,436 You too. 1584 01:11:55,520 --> 01:11:56,520 She is just adorable! 1585 01:11:57,396 --> 01:11:58,606 I'm gonna keep you forever. 1586 01:11:59,816 --> 01:12:00,817 Shall we? 1587 01:12:00,900 --> 01:12:02,220 - You just snorted. - Yeah, I did. 1588 01:12:03,820 --> 01:12:08,783 J'delicate string musicj' 1589 01:12:12,578 --> 01:12:14,914 wasn't sure you were gonna make it. 1590 01:12:14,997 --> 01:12:18,251 Anthony, this is Josh's friend, Lucy. 1591 01:12:19,794 --> 01:12:21,337 Good afternoon. 1592 01:12:21,420 --> 01:12:23,673 Oh, friendly. 1593 01:12:39,814 --> 01:12:42,316 Aww, cute. 1594 01:12:51,951 --> 01:12:54,537 Wow, she is stunning. 1595 01:12:54,620 --> 01:12:57,081 - Mm. - Nice work, Patrick. 1596 01:13:02,128 --> 01:13:03,880 J'you're so sweetj' 1597 01:13:04,881 --> 01:13:06,966 j'good enough to eat... j' 1598 01:13:09,635 --> 01:13:11,012 oh, my god. 1599 01:13:11,095 --> 01:13:13,180 Patrick's family is driving me crazy. 1600 01:13:13,264 --> 01:13:15,808 And these heels are like a medieval torture device. 1601 01:13:15,892 --> 01:13:17,369 You wouldn't happen to have a joint, would you? 1602 01:13:17,393 --> 01:13:18,393 Oh, I wish. 1603 01:13:18,853 --> 01:13:19,437 Rat poison? 1604 01:13:19,520 --> 01:13:20,605 I'll take anything. 1605 01:13:20,688 --> 01:13:22,408 Sadly, I am fresh out of rat poison. 1606 01:13:22,440 --> 01:13:24,025 But congratulations. 1607 01:13:24,108 --> 01:13:25,359 Thank you. 1608 01:13:25,443 --> 01:13:27,111 You're Lucy, right? 1609 01:13:27,194 --> 01:13:27,945 Yes. 1610 01:13:28,029 --> 01:13:29,488 I've been dying to meet you. 1611 01:13:29,572 --> 01:13:31,341 Patrick says you're the reason Josh came today. 1612 01:13:31,365 --> 01:13:34,201 Oh, no, I'm sure that's not true. 1613 01:13:34,285 --> 01:13:37,163 Oh, I'm sure it is. 1614 01:13:37,246 --> 01:13:39,624 It really did work out for the best in the end, didn't it? 1615 01:13:39,707 --> 01:13:42,335 I mean, Josh and I were never good together. 1616 01:13:44,211 --> 01:13:46,714 I'm sorry, you were... you were with Josh? 1617 01:13:46,797 --> 01:13:49,800 Oh, my god, how did he not tell you? 1618 01:13:49,884 --> 01:13:52,011 It really wasn't anything serious. 1619 01:13:52,094 --> 01:13:53,374 The entire year we were together, 1620 01:13:53,429 --> 01:13:55,556 I don't think we ever really connected. 1621 01:13:55,640 --> 01:13:57,224 You were together a year? 1622 01:13:57,308 --> 01:13:59,018 Like, a calendar year? 1623 01:13:59,101 --> 01:14:01,312 Like, a full 12 months? 1624 01:14:01,395 --> 01:14:03,105 And then, you and Patrick... 1625 01:14:03,189 --> 01:14:06,525 Were a much better fit in, like, every way. 1626 01:14:06,609 --> 01:14:10,488 I mean, it was a little bit awkward at first, but... 1627 01:14:11,197 --> 01:14:14,158 Um, I'm sorry. 1628 01:14:14,241 --> 01:14:16,869 I should really go say inappropriate things to my other 1629 01:14:16,953 --> 01:14:18,037 guests now. 1630 01:14:18,120 --> 01:14:21,123 No, no, it's... it's, um... it's fine. 1631 01:14:40,434 --> 01:14:42,144 Well, that nose of yours was right on. 1632 01:14:42,228 --> 01:14:44,021 I told you it was a thing. 1633 01:14:46,732 --> 01:14:47,817 Lucy, I hope... 1634 01:14:47,900 --> 01:14:49,380 Is she the reason you brought me here? 1635 01:14:51,654 --> 01:14:53,489 No, Lucy, it had nothing to do with her. 1636 01:14:53,572 --> 01:14:54,699 But why didn't you tell me? 1637 01:14:54,782 --> 01:14:56,075 I don't know. 1638 01:14:57,118 --> 01:14:59,328 - I was embarrassed. - Why? 1639 01:14:59,870 --> 01:15:01,372 Hey, you did nothing wrong. 1640 01:15:01,455 --> 01:15:04,208 They are the ones that should be embarrassed. 1641 01:15:08,170 --> 01:15:11,257 You know, the weekend that I got my mba, 1642 01:15:11,340 --> 01:15:15,011 my dad took Patrick fishing with two other surgeons. 1643 01:15:15,386 --> 01:15:17,513 He said that I wasn't invited because I would've felt 1644 01:15:17,596 --> 01:15:19,598 out-of—place. 1645 01:15:19,682 --> 01:15:21,392 Patrick has always been the golden child, 1646 01:15:21,475 --> 01:15:23,602 and so when mindy left me for him, 1647 01:15:23,686 --> 01:15:25,312 it just... 1648 01:15:27,398 --> 01:15:30,192 So today must really suck for you, huh? 1649 01:15:30,276 --> 01:15:32,153 Well, it could be worse. 1650 01:15:33,362 --> 01:15:35,531 I could be here alone. 1651 01:15:38,534 --> 01:15:41,078 This situation most definitely calls for some booze, 1652 01:15:41,162 --> 01:15:43,497 so let's go. 1653 01:15:44,582 --> 01:15:45,416 - I know, just... - No. 1654 01:15:45,499 --> 01:15:46,560 - Yes! - No! 1655 01:15:46,584 --> 01:15:47,602 - Yes. - Darling... 1656 01:15:47,626 --> 01:15:48,377 Just in case you need it. 1657 01:15:48,461 --> 01:15:50,880 You are the absolute worst. 1658 01:15:50,963 --> 01:15:51,589 Ah! 1659 01:15:51,672 --> 01:15:52,840 Where have you two been? 1660 01:15:52,923 --> 01:15:54,300 Outside getting some fresh air. 1661 01:15:55,593 --> 01:15:58,637 Lucy, when you first met Josh... 1662 01:15:58,721 --> 01:15:59,555 What'd you think? 1663 01:15:59,638 --> 01:16:01,098 Ah. 1664 01:16:01,182 --> 01:16:04,769 Well, I thought he was very good-looking, 1665 01:16:04,852 --> 01:16:07,480 cold, domineering, and freakishly uptight. 1666 01:16:07,563 --> 01:16:08,939 Oh. 1667 01:16:09,023 --> 01:16:10,375 I thought that you had to have ambition to be domineering. 1668 01:16:10,399 --> 01:16:11,525 Anthony... 1669 01:16:11,609 --> 01:16:13,110 I'm kidding. 1670 01:16:13,736 --> 01:16:18,324 And I thought Lucy was very smart, 1671 01:16:18,407 --> 01:16:21,285 but she was also a spineless kiss-ass. 1672 01:16:21,368 --> 01:16:23,287 Yeah, it was hate at first sight. 1673 01:16:25,414 --> 01:16:27,166 - Oh. - Dad? 1674 01:16:27,249 --> 01:16:28,918 That's your cue. 1675 01:16:29,001 --> 01:16:30,377 - That's my cue. - Yeah. 1676 01:16:32,254 --> 01:16:36,258 Elaine wrote down a few ideas but... 1677 01:16:37,301 --> 01:16:38,803 I think I'll wing it. 1678 01:16:41,180 --> 01:16:44,225 I always expected a great deal from my son, 1679 01:16:44,308 --> 01:16:46,685 and he's never disappointed me. 1680 01:16:46,769 --> 01:16:50,689 Excelled in med school and he's become a very fine physician. 1681 01:16:50,773 --> 01:16:53,776 It's been a privilege to watch him grow into the man he is 1682 01:16:53,859 --> 01:16:55,402 today, hm? 1683 01:16:55,486 --> 01:16:58,239 A son a father can be proud of. 1684 01:16:59,031 --> 01:17:01,468 But of all the good decisions that Patrick has 1685 01:17:01,492 --> 01:17:05,287 made, marrying mindy is definitely his best. 1686 01:17:05,371 --> 01:17:07,331 Welcome to the family. 1687 01:17:07,414 --> 01:17:09,792 - Hear, hear! - Cheers! 1688 01:17:09,875 --> 01:17:11,585 Cheers. 1689 01:17:12,461 --> 01:17:17,174 J'smooth jazzy musicj' 1690 01:17:23,389 --> 01:17:25,266 It's for Christmas. 1691 01:17:26,350 --> 01:17:27,560 The tree? 1692 01:17:27,643 --> 01:17:28,936 Oh, you don't say. 1693 01:17:29,019 --> 01:17:31,063 I brought it in from outside. 1694 01:17:31,438 --> 01:17:33,440 It looks like it grew in here but... 1695 01:17:33,524 --> 01:17:35,651 That tree grew outside. 1696 01:17:36,944 --> 01:17:37,778 Elaine! 1697 01:17:37,862 --> 01:17:39,238 - Hi. - Hi! 1698 01:17:39,321 --> 01:17:40,573 Have you seen Josh? 1699 01:17:40,656 --> 01:17:43,033 I think he went to go find an aspirin. 1700 01:17:43,117 --> 01:17:44,477 He said he had a bit of a headache. 1701 01:17:45,995 --> 01:17:48,330 Anthony probably should have gone with my prepared remarks. 1702 01:17:49,874 --> 01:17:51,333 I'm glad you're here. 1703 01:17:51,417 --> 01:17:53,169 Josh has been talking about you for months. 1704 01:17:53,252 --> 01:17:54,378 Oh, god. 1705 01:17:54,461 --> 01:17:56,022 I cannot even imagine what he's told you. 1706 01:17:56,046 --> 01:17:58,424 I swear I am not that bad. 1707 01:17:58,507 --> 01:18:03,220 He told me that you drive him crazy... 1708 01:18:03,304 --> 01:18:06,390 And that you challenge him and that... 1709 01:18:06,473 --> 01:18:08,934 You're as strong-willed as he is. 1710 01:18:09,268 --> 01:18:11,896 You know, I thought when mindy left him and he took that job at 1711 01:18:11,979 --> 01:18:16,233 b&g that he had hit rock bottom but... 1712 01:18:16,317 --> 01:18:18,628 Now, I think it might be the best thing that ever happened to 1713 01:18:18,652 --> 01:18:20,404 him. 1714 01:18:22,072 --> 01:18:24,700 And for what it's worth, I've never seen him look at anyone 1715 01:18:24,783 --> 01:18:27,244 the way he looks at you. 1716 01:18:29,371 --> 01:18:31,832 There's my beautiful groom, aww. 1717 01:18:31,916 --> 01:18:32,976 Have you already lost your wife? 1718 01:18:33,000 --> 01:18:34,293 No, not yet. 1719 01:18:34,376 --> 01:18:36,712 She's hiding in the kitchen, eating in peace. 1720 01:18:36,795 --> 01:18:38,214 Mm. 1721 01:18:38,297 --> 01:18:40,457 Mom, you may need to head back into the reception room. 1722 01:18:40,507 --> 01:18:43,135 I think dad's maybe had one too many. 1723 01:18:44,136 --> 01:18:46,388 Once more, unto the breach. 1724 01:18:46,472 --> 01:18:48,307 If you ask me, it's a goddamn waste. 1725 01:18:48,390 --> 01:18:51,060 Mba from Harvard and you spend your days running errands and 1726 01:18:51,143 --> 01:18:54,355 licking stamps so you can flirt with some little intern. 1727 01:18:54,438 --> 01:18:55,272 Intern? 1728 01:18:55,356 --> 01:18:57,274 Maybe you should take a walk. 1729 01:18:57,358 --> 01:18:58,501 "I don't want to be a doctor." 1730 01:18:58,525 --> 01:19:00,444 At least do something marginally noble. 1731 01:19:00,527 --> 01:19:02,547 - Anthony... - Join the peace corps. 1732 01:19:02,571 --> 01:19:04,490 Go build Wells in Nigeria. 1733 01:19:04,573 --> 01:19:06,825 You don't think that publishing is noble? 1734 01:19:06,909 --> 01:19:08,285 Contributing to culture? 1735 01:19:08,369 --> 01:19:10,430 I... I don't think that he's making books, sweetheart. 1736 01:19:10,454 --> 01:19:13,374 I think he's making coffee for somebody who's making books. 1737 01:19:13,457 --> 01:19:15,137 And by the way, it's none of your business. 1738 01:19:15,167 --> 01:19:17,419 Don't speak to her that way. 1739 01:19:17,503 --> 01:19:19,922 Okay, well since you know nothing about your son, 1740 01:19:20,005 --> 01:19:21,733 I'll just... I'll... I'll fill you in real quick. 1741 01:19:21,757 --> 01:19:24,718 Josh is the person that our sales and finance divisions 1742 01:19:24,802 --> 01:19:25,594 report to. 1743 01:19:25,678 --> 01:19:27,554 They are scared shitless of him. 1744 01:19:27,638 --> 01:19:30,349 I have seen grown men run around like ants triple-checking their 1745 01:19:30,432 --> 01:19:32,893 numbers because Josh always finds their mistakes. 1746 01:19:32,977 --> 01:19:33,978 Lucy, you don't have to. 1747 01:19:34,061 --> 01:19:35,521 It's fine. 1748 01:19:35,604 --> 01:19:37,040 I'm sorry, I know I'm making a really big scene and I'm sorry. 1749 01:19:37,064 --> 01:19:38,649 I... I like all of you. 1750 01:19:38,732 --> 01:19:40,150 Um, except you. 1751 01:19:40,234 --> 01:19:42,361 But I... I can't listen to this. 1752 01:19:42,444 --> 01:19:43,946 Oh, and for the record, Josh's boss, 1753 01:19:44,029 --> 01:19:47,199 who is ceo in title only, is a sleazy toad who can barely tie 1754 01:19:47,283 --> 01:19:48,200 his own shoelaces. 1755 01:19:48,284 --> 01:19:50,160 Josh runs that place. 1756 01:19:50,577 --> 01:19:51,996 Actually, we both do. 1757 01:19:52,079 --> 01:19:54,439 And the only reason that b&g didn't completely implode after 1758 01:19:54,498 --> 01:19:57,167 the merger is because Josh oversaw a reduction of the 1759 01:19:57,251 --> 01:19:59,545 workforce by 35 percent, and because of him, 1760 01:19:59,628 --> 01:20:01,171 200 people kept their jobs. 1761 01:20:01,255 --> 01:20:02,339 And so he's not a doctor. 1762 01:20:02,423 --> 01:20:03,799 Who the fuck cares? 1763 01:20:03,882 --> 01:20:05,384 He's smart. 1764 01:20:05,467 --> 01:20:07,654 Your son is tough and he has made me a lot better at my job 1765 01:20:07,678 --> 01:20:09,305 by having to compete with him. 1766 01:20:09,388 --> 01:20:11,366 Don't get me wrong, he drives me absolutely insane, 1767 01:20:11,390 --> 01:20:12,808 which is apparently hereditary. 1768 01:20:12,891 --> 01:20:14,935 But your son is amazing. 1769 01:20:15,019 --> 01:20:15,894 And the fact that you can't see that, 1770 01:20:15,978 --> 01:20:18,230 that is a goddamn shame. 1771 01:20:21,442 --> 01:20:24,445 In conclusion, uh, congratulations to the bride and 1772 01:20:24,528 --> 01:20:25,571 groom! 1773 01:20:25,654 --> 01:20:27,781 Just amazing. 1774 01:20:27,865 --> 01:20:30,367 Um, let's go home. 1775 01:20:30,451 --> 01:20:32,703 Anthony, sir, it's been a real treat. 1776 01:20:32,786 --> 01:20:35,539 Elaine, it was lovely meeting you. 1777 01:20:36,623 --> 01:20:38,375 I'll call you. 1778 01:20:54,266 --> 01:20:55,517 So, what now? 1779 01:20:55,601 --> 01:20:57,561 Naked time?- 1780 01:20:57,644 --> 01:20:59,063 After naked time? 1781 01:20:59,146 --> 01:21:01,106 Rehydration. 1782 01:21:05,361 --> 01:21:07,404 Lucy, I've had a lot of women... 1783 01:21:07,488 --> 01:21:10,532 I seriously hope there's an end to that sentence. 1784 01:21:13,077 --> 01:21:15,788 I've had a lot of women tell me that I'm... I'm not the kind of 1785 01:21:15,871 --> 01:21:17,915 guy you settle down with. 1786 01:21:18,499 --> 01:21:20,918 I'm the one-night-stand. 1787 01:21:21,919 --> 01:21:24,171 And you think that's what I'm doing? 1788 01:21:24,254 --> 01:21:26,215 I hope not. 1789 01:21:29,468 --> 01:21:31,470 I don't understand you. 1790 01:21:31,553 --> 01:21:34,264 I seriously thought you hated me. 1791 01:21:34,681 --> 01:21:36,016 Neveh 1792 01:21:36,392 --> 01:21:39,061 never, not for one second. 1793 01:21:39,895 --> 01:21:42,106 And I can prove it to you. 1794 01:21:43,690 --> 01:21:45,442 All right, you have to come in here. 1795 01:21:45,526 --> 01:21:46,819 Okay. 1796 01:21:46,902 --> 01:21:49,446 And I'm gonna need to take this. 1797 01:21:49,530 --> 01:21:51,532 Ithoughtyou weren't feeling naked time. 1798 01:21:53,033 --> 01:21:54,094 You're kinda giving me mixed signals here, templeman. 1799 01:21:54,118 --> 01:21:55,518 We're not going to the bed. 1800 01:21:55,577 --> 01:21:59,039 You have to stand... right here. 1801 01:21:59,123 --> 01:22:01,333 - Okay. - Now... 1802 01:22:02,751 --> 01:22:04,711 Tell me what you see. 1803 01:22:04,795 --> 01:22:07,464 Um, well... 1804 01:22:07,548 --> 01:22:10,717 My hair's a little scraggly and my lipstick's faded. 1805 01:22:10,801 --> 01:22:12,678 You're perfect. 1806 01:22:12,761 --> 01:22:14,471 Guess again. 1807 01:22:14,972 --> 01:22:16,890 Oh! 1808 01:22:17,599 --> 01:22:18,809 My dress! 1809 01:22:18,892 --> 01:22:20,561 Look. 1810 01:22:21,311 --> 01:22:22,855 Like a tree frog. 1811 01:22:24,648 --> 01:22:26,275 What exactly does that prove? 1812 01:22:26,358 --> 01:22:29,528 Your dress isn't the only thing that matches your eyes. 1813 01:22:32,698 --> 01:22:34,575 Oh, my god. 1814 01:22:34,658 --> 01:22:35,492 Wait, did you... 1815 01:22:35,576 --> 01:22:36,743 How about this? 1816 01:22:36,827 --> 01:22:38,912 Let's play a different game. 1817 01:22:38,996 --> 01:22:40,873 The "starting over" game. 1818 01:22:42,833 --> 01:22:44,960 I'm Joshua templeman, nice to meet you. 1819 01:22:45,043 --> 01:22:46,879 Hi. 1820 01:22:48,589 --> 01:22:50,340 I'm Lucy hutton. 1821 01:22:50,424 --> 01:22:54,303 I'm from Charlotte, Vermont, where they grow strawberries. 1822 01:22:54,386 --> 01:22:57,181 And because of that, I'm gonna call you "shortcake." 1823 01:22:57,264 --> 01:23:00,225 It'll be a dead giveaway that I love you. 1824 01:23:02,644 --> 01:23:03,687 You're freaking out. 1825 01:23:04,855 --> 01:23:07,733 - Don't freak out. - No, I just... 1826 01:23:08,358 --> 01:23:10,194 I just... 1827 01:23:10,277 --> 01:23:12,279 I... I am not... I am not prepared for this. 1828 01:23:12,362 --> 01:23:13,697 What do you mean? 1829 01:23:13,780 --> 01:23:15,425 After new year's, one of us is gonna be out of a job. 1830 01:23:15,449 --> 01:23:18,410 Any relationship we tried, it would be over before it started. 1831 01:23:18,494 --> 01:23:19,536 Well, maybe not. 1832 01:23:19,620 --> 01:23:20,954 Maybe nobody has to quit. 1833 01:23:21,038 --> 01:23:22,414 No, this would never work. 1834 01:23:22,498 --> 01:23:23,540 You know that, okay? 1835 01:23:23,624 --> 01:23:24,791 We would kill each other. 1836 01:23:26,585 --> 01:23:28,587 Luce, I know you. 1837 01:23:29,004 --> 01:23:31,757 I know that you blot your lips twice before you throw your 1838 01:23:31,840 --> 01:23:33,675 tissue away. 1839 01:23:34,426 --> 01:23:38,180 I know that your voice drops an octave when you get upset. 1840 01:23:38,263 --> 01:23:40,408 I know you chew your lower lip when you're doing something you 1841 01:23:40,432 --> 01:23:42,434 don't wanna do. 1842 01:23:42,809 --> 01:23:45,812 And I know that you're scared right now. 1843 01:23:46,396 --> 01:23:48,649 But you don't have to be. 1844 01:23:50,442 --> 01:23:52,402 I'm in this. 1845 01:23:52,486 --> 01:23:54,571 And you can trust that. 1846 01:24:02,746 --> 01:24:07,709 J'sun in my eyes, Navy blue skiesj' 1847 01:24:08,752 --> 01:24:13,715 j'you are the reason I can survivej' 1848 01:24:14,841 --> 01:24:18,095 ii had a nightmarej' 1849 01:24:20,514 --> 01:24:24,768 j'but now that I'm not scaredj' 1850 01:24:28,105 --> 01:24:31,692 j'this is how you fall in iovej' 1851 01:24:34,069 --> 01:24:37,656 j'let go and I'll hold you upj' 1852 01:24:39,741 --> 01:24:43,787 j'so pull me tight and close your eyesj' 1853 01:24:46,123 --> 01:24:49,459 j'oh, my love, side to sidej' 1854 01:24:49,543 --> 01:24:54,506 j' Oh, my love, side to sidej' 1855 01:24:55,340 --> 01:25:00,053 j' Oh, my love, side to sidej' 1856 01:25:04,099 --> 01:25:07,769 j'this is how you fall in iovej' 1857 01:25:18,071 --> 01:25:21,408 It's a dangerous time for men these days, Josh. 1858 01:25:21,491 --> 01:25:24,745 If we don't stick together, manic pixie twits like Lucy 1859 01:25:24,828 --> 01:25:27,831 hutton, they're gonna be running this country on lipstick and 1860 01:25:27,914 --> 01:25:29,416 feelings. 1861 01:25:29,499 --> 01:25:31,603 I can tell you I didn't start this company to have my balls 1862 01:25:31,627 --> 01:25:34,129 crushed by some nitwit in a push-up bra. 1863 01:25:34,212 --> 01:25:35,213 Do you hear me? 1864 01:25:35,297 --> 01:25:36,297 Loud and clear. 1865 01:25:36,340 --> 01:25:37,924 I have a vision for this company, 1866 01:25:38,008 --> 01:25:40,761 and I'm counting on you to make it happen. 1867 01:25:40,844 --> 01:25:42,638 So, do you have a strategy? 1868 01:25:42,721 --> 01:25:43,889 - Do you have a plan? - I do. 1869 01:25:43,972 --> 01:25:45,974 It's already underway. 1870 01:25:46,308 --> 01:25:48,536 I told her she'd back off if you let her think that she could 1871 01:25:48,560 --> 01:25:50,354 pet the pony. 1872 01:25:50,437 --> 01:25:52,147 I'm glad you took my advice. 1873 01:25:52,230 --> 01:25:54,691 Is there anything else I can do to help you cinch this thing? 1874 01:25:56,151 --> 01:25:58,004 No, no, no, I... I don't need any help beating her. 1875 01:25:58,028 --> 01:25:59,339 All right, I'm sure you don't. 1876 01:25:59,363 --> 01:26:00,906 Get on it, then. 1877 01:26:03,408 --> 01:26:05,327 Hey, are you free? 1878 01:26:06,078 --> 01:26:08,622 I'm heading to the coffeeshop right now. 1879 01:26:17,130 --> 01:26:18,965 So he's sexually gaslighting you? 1880 01:26:19,049 --> 01:26:21,176 That is diabolical. 1881 01:26:21,259 --> 01:26:23,029 I guess it makes sense; You're not gonna work as hard if you're 1882 01:26:23,053 --> 01:26:24,888 crushing on him. 1883 01:26:24,971 --> 01:26:27,724 I wonder what it's like to be a dude who uses his raw animal 1884 01:26:27,808 --> 01:26:29,935 magnetism as a weapon. 1885 01:26:30,018 --> 01:26:31,937 Yeah, but it's one thing to flirt. 1886 01:26:32,020 --> 01:26:34,272 It's a whole other thing to pretend like you have actual 1887 01:26:34,356 --> 01:26:35,357 feelings. 1888 01:26:35,440 --> 01:26:37,818 I just... I feel like such an idiot. 1889 01:26:39,027 --> 01:26:41,267 Are you sure it's okay that we're talking about all this? 1890 01:26:42,406 --> 01:26:44,783 I mean, I'm basically the mayor of the friendzone, 1891 01:26:44,866 --> 01:26:48,829 so I'm hip, safe space, carry on. 1892 01:26:50,205 --> 01:26:53,750 I just cannot believe I let myself get played like this. 1893 01:26:54,918 --> 01:26:57,629 I mean, he seemed so sincere. 1894 01:26:58,338 --> 01:27:00,757 Well, fear not, my sweet friend. 1895 01:27:00,841 --> 01:27:02,426 You are going to nail that interview, 1896 01:27:02,509 --> 01:27:06,012 get the job, and then order will be restored to the universe. 1897 01:27:06,096 --> 01:27:07,472 Yes. 1898 01:27:07,556 --> 01:27:09,766 Well, justice demands that Josh live along life alone, 1899 01:27:09,850 --> 01:27:11,560 sucking on bexley's nasty nuts. 1900 01:27:11,643 --> 01:27:13,270 So... 1901 01:27:14,813 --> 01:27:17,023 - Oh, hey, Josh. - What are you doing here? 1902 01:27:17,107 --> 01:27:18,817 I was looking for you. 1903 01:27:18,900 --> 01:27:21,278 Thought I'd join you for a coffee. 1904 01:27:21,653 --> 01:27:24,823 I don't like you enough to get a coffee with you. 1905 01:27:26,742 --> 01:27:28,660 My mistake. 1906 01:27:31,413 --> 01:27:33,832 Solid burn. 1907 01:27:38,962 --> 01:27:41,548 Do we have confirmation that the London review is featuring 1908 01:27:41,631 --> 01:27:42,466 'stripping time?' 1909 01:27:42,549 --> 01:27:44,009 cc'd you on the email. 1910 01:27:44,092 --> 01:27:46,803 No, I'm looking at my inbox and it's not here, you sociopath. 1911 01:27:46,887 --> 01:27:50,474 Well, then you're either blind or just lying, as usual. 1912 01:27:50,557 --> 01:27:51,558 I don't lie. 1913 01:27:51,641 --> 01:27:53,101 You lie all the time. 1914 01:27:53,185 --> 01:27:55,288 You just don't see it as lying because you tell people what 1915 01:27:55,312 --> 01:27:56,438 they wanna hear. 1916 01:27:57,397 --> 01:27:58,690 Name one time I've done that. 1917 01:27:58,774 --> 01:28:01,860 You told me you weren't interested in Danny. 1918 01:28:02,194 --> 01:28:03,653 Wow. 1919 01:28:04,321 --> 01:28:05,864 Wow. 1920 01:28:05,947 --> 01:28:07,365 That is amazing. 1921 01:28:07,449 --> 01:28:09,552 You are actually gonna play this thing all the way through, 1922 01:28:09,576 --> 01:28:10,869 aren't you? 1923 01:28:10,952 --> 01:28:11,870 And see, that's what I don't get. 1924 01:28:11,953 --> 01:28:13,413 Throw me off my game, fine. 1925 01:28:13,497 --> 01:28:15,016 Flirt with me, mess with my head, whatever. 1926 01:28:15,040 --> 01:28:17,459 But why would you want to keep me from dating someone else? 1927 01:28:17,542 --> 01:28:19,002 Danny is nice! 1928 01:28:19,085 --> 01:28:19,920 And I'm not. 1929 01:28:20,003 --> 01:28:22,005 I thought you were... 1930 01:28:22,088 --> 01:28:24,257 Somewhere under the layers of psychological damage. 1931 01:28:24,341 --> 01:28:27,636 But it turns out you would just do whatever it takes to win and 1932 01:28:27,719 --> 01:28:28,845 make your daddy proud. 1933 01:28:28,929 --> 01:28:30,430 And you know what? 1934 01:28:30,514 --> 01:28:33,266 I am so glad that I threw up all over you 'cause I am this close 1935 01:28:33,350 --> 01:28:34,059 to doing it again! 1936 01:28:34,142 --> 01:28:35,435 What is wrong with you?! 1937 01:28:35,519 --> 01:28:36,978 I heard you with bexley! 1938 01:28:37,062 --> 01:28:38,522 And? 1939 01:28:38,605 --> 01:28:40,249 And I bet if he knew you'd had a hand all the way up my skirt, 1940 01:28:40,273 --> 01:28:41,900 he'd throw a parade in your honor! 1941 01:28:41,983 --> 01:28:44,402 - That's not... - Hey, Josh, Josh, Josh, Josh! 1942 01:28:44,486 --> 01:28:46,589 I'm gonna need those projections on my desk by Friday. 1943 01:28:46,613 --> 01:28:47,531 I don't have the time. 1944 01:28:47,614 --> 01:28:48,657 Lucy can do it. 1945 01:28:48,740 --> 01:28:49,991 Hutton! 1946 01:28:50,075 --> 01:28:51,955 Care to grow some hair on your nuts and step up? 1947 01:28:52,035 --> 01:28:53,620 You know, Richard, I would love to, 1948 01:28:53,703 --> 01:28:56,039 but I doubt a nitwit in a push-up bra would be much help 1949 01:28:56,122 --> 01:28:57,582 to you. 1950 01:28:59,000 --> 01:29:02,963 Josh, projections, on my desk Friday. 1951 01:29:03,964 --> 01:29:06,284 There is no way in hell I am letting you and bexley destroy 1952 01:29:06,341 --> 01:29:07,759 this place. 1953 01:29:11,012 --> 01:29:15,100 I! See colorj' 1954 01:29:15,183 --> 01:29:17,853 j'raining downj' 1955 01:29:19,062 --> 01:29:23,066 j'feral feelingj' 1956 01:29:23,149 --> 01:29:25,318 j'swaying soundj' 1957 01:29:25,402 --> 01:29:28,613 j'but I don't know” 1958 01:29:29,406 --> 01:29:32,075 j'what you wantj' 1959 01:29:35,036 --> 01:29:38,874 I! Am openj' 1960 01:29:38,957 --> 01:29:41,960 I! Am restlessj' 1961 01:29:42,752 --> 01:29:46,381 j'let me feel it outj' 1962 01:29:46,882 --> 01:29:50,051 j'let it all come outj' 1963 01:29:50,802 --> 01:29:53,263 j'wake me upj' 1964 01:29:53,346 --> 01:29:56,141 j'I'm fever dreamingj' 1965 01:29:57,893 --> 01:30:01,271 j'and now I lose controlj' 1966 01:30:01,354 --> 01:30:04,107 j'I'm fever dreamingj' 1967 01:30:06,860 --> 01:30:09,029 j'shake it outj' 1968 01:30:09,112 --> 01:30:12,157 j'it's just what I'm feeling... j' 1969 01:30:12,240 --> 01:30:13,533 Lucy? 1970 01:30:15,160 --> 01:30:16,846 You have a call at two with tls, unless you want me to take it. 1971 01:30:16,870 --> 01:30:18,163 I know the catalogue. 1972 01:30:18,246 --> 01:30:19,331 It's all yours. 1973 01:30:19,414 --> 01:30:21,082 Wait, do you know where Josh is? 1974 01:30:21,166 --> 01:30:23,126 I haven't seen him since yesterday. 1975 01:30:23,209 --> 01:30:24,753 That's weird, right? 1976 01:30:24,836 --> 01:30:25,996 The week of the presentation? 1977 01:30:26,046 --> 01:30:28,340 He's... he's up to something. 1978 01:30:28,423 --> 01:30:30,884 I wouldn't put it past him. 1979 01:30:31,509 --> 01:30:32,385 You ready for this? 1980 01:30:32,469 --> 01:30:33,845 Hell yes. 1981 01:30:33,929 --> 01:30:35,513 I will bring my a game. 1982 01:30:35,597 --> 01:30:37,849 That's what I like to hear. 1983 01:30:42,854 --> 01:30:45,982 J'and the star-lit skyj' 1984 01:30:46,650 --> 01:30:50,779 j'grew before my eyesj' 1985 01:30:50,862 --> 01:30:55,825 j'22 women stood by the banks and criedj' 1986 01:30:56,618 --> 01:30:58,787 j'oh, ij' 1987 01:30:58,870 --> 01:31:00,080 j'wake me up... j' 1988 01:31:00,163 --> 01:31:01,665 go get 'em, tiger! 1989 01:31:05,919 --> 01:31:07,379 Lucy! 1990 01:31:07,462 --> 01:31:09,148 This is my boyfriend's niece, Daisy... the one I told you 1991 01:31:09,172 --> 01:31:11,216 about for the internship. 1992 01:31:11,925 --> 01:31:13,176 This is Daisy? 1993 01:31:13,259 --> 01:31:15,178 Like the flower. 1994 01:31:26,231 --> 01:31:27,273 Absolutely not. 1995 01:31:27,357 --> 01:31:28,357 No, but you said that... 1996 01:31:28,400 --> 01:31:30,360 I got steamrolled and you know it. 1997 01:31:30,443 --> 01:31:32,779 I'm sorry, you seem like a lovely girl, 1998 01:31:32,862 --> 01:31:34,674 but you actually couldn't have picked a worse time. 1999 01:31:34,698 --> 01:31:37,117 And you still haven't turned in your monthly report. 2000 01:31:37,200 --> 01:31:38,219 Oh, yes, I wanted to talk to you about that... 2001 01:31:38,243 --> 01:31:39,387 No, don't worry about it. 2002 01:31:39,411 --> 01:31:40,471 I already talked to Alan, I got the numbers, 2003 01:31:40,495 --> 01:31:42,247 and I did the report myself... again. 2004 01:31:42,330 --> 01:31:43,832 You're such an angel. 2005 01:31:43,915 --> 01:31:45,375 No, I'm not an angel. 2006 01:31:45,458 --> 01:31:47,669 I'm a patsy and I am done. 2007 01:31:47,752 --> 01:31:49,254 It's a migraine or a sprained wrist. 2008 01:31:49,337 --> 01:31:51,673 I mean, three months ago, you couldn't turn in the report 2009 01:31:51,756 --> 01:31:54,196 because a bird flew in your face coming off the subway and you 2010 01:31:54,259 --> 01:31:55,927 were too distraught to concentrate. 2011 01:31:56,011 --> 01:31:57,303 It was a big bird... 2012 01:31:57,387 --> 01:31:59,115 And while I sympathize with your various plights... 2013 01:31:59,139 --> 01:32:00,807 You don't sound sympathetic. 2014 01:32:00,890 --> 01:32:02,100 She doesn't sound sympathetic. 2015 01:32:02,183 --> 01:32:04,728 I'm gonna have to ask you to do your job. 2016 01:32:07,188 --> 01:32:09,524 I'm disappointed in you. 2017 01:32:13,945 --> 01:32:15,655 Impressive. 2018 01:32:15,739 --> 01:32:16,948 Thank you. 2019 01:32:17,032 --> 01:32:19,200 Not that I... need your validation. 2020 01:32:19,284 --> 01:32:20,869 Thank you for coming. 2021 01:32:20,952 --> 01:32:21,870 Lucy hutton? 2022 01:32:21,953 --> 01:32:23,163 You're up next. 2023 01:32:23,246 --> 01:32:24,873 Okay. 2024 01:32:28,543 --> 01:32:30,378 One thing... 2025 01:32:31,004 --> 01:32:34,132 If you get this job, are you actually gonna let bexley gut 2026 01:32:34,215 --> 01:32:36,301 the literary department? 2027 01:32:36,968 --> 01:32:38,511 It's his business. 2028 01:32:38,595 --> 01:32:40,138 He can do what he wants with it. 2029 01:32:41,639 --> 01:32:42,849 Okay. 2030 01:32:42,932 --> 01:32:45,101 That's all I needed to know. 2031 01:32:46,603 --> 01:32:49,856 This is the first chapter of a new book from best-selling 2032 01:32:49,939 --> 01:32:52,442 author Emily powery. 2033 01:32:52,525 --> 01:32:57,155 I propose creating a cross-media platform so that people can 2034 01:32:57,238 --> 01:33:00,742 download e-books or audiobooks and then have conversations with 2035 01:33:00,825 --> 01:33:03,161 other readers and the writer. 2036 01:33:03,244 --> 01:33:04,329 How would that work? 2037 01:33:04,412 --> 01:33:06,289 Well, once you finished a chapter, 2038 01:33:06,372 --> 01:33:09,125 you are then directed to a community group to discuss the 2039 01:33:09,209 --> 01:33:10,251 story. 2040 01:33:10,335 --> 01:33:12,587 And the writer is part of that community. 2041 01:33:12,670 --> 01:33:14,547 They publish a chapter at a time, 2042 01:33:14,631 --> 01:33:16,341 like the old 19th century serials, 2043 01:33:16,424 --> 01:33:19,135 and then join the conversation with the readers before they 2044 01:33:19,219 --> 01:33:21,137 write the next chapter. 2045 01:33:21,221 --> 01:33:22,722 Interesting. 2046 01:33:22,806 --> 01:33:24,825 If you turn to section two of the document in front of you, 2047 01:33:24,849 --> 01:33:27,977 you will see the budget that I'm proposing. 2048 01:33:30,688 --> 01:33:34,400 They seriously grilled me on the numbers but... 2049 01:33:34,484 --> 01:33:35,902 I think I held my own. 2050 01:33:35,985 --> 01:33:37,278 I'm sure you blew them away. 2051 01:33:37,362 --> 01:33:39,282 And I have to say, whether or not I get this job, 2052 01:33:39,322 --> 01:33:41,366 this whole thing, it... 2053 01:33:41,449 --> 01:33:43,868 It did kinda wake me up. 2054 01:33:45,203 --> 01:33:46,955 Well, here's a little something. 2055 01:33:47,038 --> 01:33:48,331 Oh, my god. 2056 01:33:48,414 --> 01:33:49,414 A peacock edition? 2057 01:33:49,457 --> 01:33:50,875 Helen! 2058 01:33:51,376 --> 01:33:54,003 Oh, it's beautiful. 2059 01:33:54,087 --> 01:33:58,174 Mr. Darcy was such a great romantic hero: 2060 01:33:58,258 --> 01:34:00,343 Inscrutable, misunderstood. 2061 01:34:00,426 --> 01:34:01,678 I don't know. 2062 01:34:01,761 --> 01:34:04,013 I think she might be setting up a false expectation. 2063 01:34:04,097 --> 01:34:05,765 Sometimes... 2064 01:34:05,849 --> 01:34:07,267 Guy's just an asshole. 2065 01:34:07,350 --> 01:34:09,453 That has certainly been my experience. 2066 01:34:10,812 --> 01:34:13,648 And it's gonna look nice in your library. 2067 01:34:19,445 --> 01:34:21,406 It's a great promotion for you. 2068 01:34:21,489 --> 01:34:23,283 Thank you. 2069 01:34:23,366 --> 01:34:24,367 Lucy! 2070 01:34:24,450 --> 01:34:26,286 We were just about to come find you. 2071 01:34:29,122 --> 01:34:30,915 Congratulations. 2072 01:34:31,499 --> 01:34:33,209 You earned it. 2073 01:34:35,837 --> 01:34:38,965 We've all had a big decision to make today. 2074 01:34:39,048 --> 01:34:41,593 I think it goes without saying that this merger has been a 2075 01:34:41,676 --> 01:34:46,764 little bumpy, but I think that b&g is positioned now to become 2076 01:34:46,848 --> 01:34:49,767 a major literary powerhouse. 2077 01:34:49,851 --> 01:34:54,022 I know first-hand that no one is more savvy or tenacious than its 2078 01:34:54,105 --> 01:34:56,608 new managing director... 2079 01:34:58,693 --> 01:35:00,278 Lucy hutton. 2080 01:35:00,361 --> 01:35:02,572 - Congratulations, Lucy. - What? 2081 01:35:04,949 --> 01:35:07,118 Way to go, luce. 2082 01:35:07,702 --> 01:35:08,828 What? 2083 01:35:08,912 --> 01:35:10,371 Wait, but she just said that... 2084 01:35:10,455 --> 01:35:12,474 I took a job as acquisitions editor at Harper Collins last 2085 01:35:12,498 --> 01:35:13,041 week. 2086 01:35:13,124 --> 01:35:14,417 Son of a bitch. 2087 01:35:14,500 --> 01:35:16,500 So when you said you didn't need help beating me... 2088 01:35:16,544 --> 01:35:19,214 It's because I had decided to resign. 2089 01:35:19,297 --> 01:35:20,423 Why didn't you tell me? 2090 01:35:20,506 --> 01:35:22,634 That would be my fault. 2091 01:35:22,717 --> 01:35:24,302 I begged him not to say anything. 2092 01:35:24,385 --> 01:35:25,720 I am sorry, Lucy. 2093 01:35:25,803 --> 01:35:29,224 Just fighting with Josh lit such a fire under you, 2094 01:35:29,307 --> 01:35:32,477 I knew if you kept that drive, you'd beat everyone else and get 2095 01:35:32,560 --> 01:35:33,853 the job. 2096 01:35:33,937 --> 01:35:35,457 She would've kicked your ass too, Josh! 2097 01:35:36,022 --> 01:35:37,732 Fair enough. 2098 01:35:37,815 --> 01:35:41,903 Luce, you are the heart and soul of this place and everybody 2099 01:35:41,986 --> 01:35:43,279 knows it. 2100 01:35:43,363 --> 01:35:45,907 Just what the company needs: More heart and soul. 2101 01:35:45,990 --> 01:35:47,492 Richard... 2102 01:35:47,575 --> 01:35:48,701 Shut up. 2103 01:35:48,785 --> 01:35:50,745 In fact, always just keep your mouth shut, 2104 01:35:50,828 --> 01:35:52,080 as a general rule. 2105 01:35:53,164 --> 01:35:55,250 Hey... 2106 01:35:55,333 --> 01:35:56,459 You're fired! 2107 01:35:56,542 --> 01:35:58,253 Already quit, jackass. 2108 01:35:58,586 --> 01:36:00,797 Oh, shit... 2109 01:36:06,010 --> 01:36:08,471 You know what I just realized? 2110 01:36:08,554 --> 01:36:10,139 What's that? 2111 01:36:10,223 --> 01:36:12,684 You are the nice guy. 2112 01:36:12,767 --> 01:36:14,560 You take that back. 2113 01:36:14,644 --> 01:36:16,437 Nope. 2114 01:36:28,157 --> 01:36:31,494 J'upbeat musicj' 2115 01:36:31,577 --> 01:36:32,328 where are you off to? 2116 01:36:32,412 --> 01:36:34,205 Weekend at the cape. 2117 01:36:34,289 --> 01:36:35,915 See you on Monday! 2118 01:36:35,999 --> 01:36:37,542 Or Thursday. 2119 01:36:37,625 --> 01:36:39,228 No, no, no, we have a contract with o'brien, 2120 01:36:39,252 --> 01:36:40,604 so if he wants to switch publishers, 2121 01:36:40,628 --> 01:36:41,337 you're gonna have to buy him out. 2122 01:36:41,421 --> 01:36:42,797 Will you hold on a second? 2123 01:36:42,880 --> 01:36:44,775 This has a year's worth of sexual harassment claims against 2124 01:36:44,799 --> 01:36:45,550 Richard bexley. 2125 01:36:45,633 --> 01:36:46,092 Give it to the board? 2126 01:36:46,175 --> 01:36:47,385 Thanks. 2127 01:36:48,261 --> 01:36:50,847 That is due Wednesday. 2128 01:36:51,264 --> 01:36:55,101 So, it turns out love and hate aren't as similar as I 2129 01:36:55,184 --> 01:36:55,643 thought. 2130 01:36:55,727 --> 01:36:56,894 Son of a bitch! 2131 01:36:56,978 --> 01:36:58,622 Yeah, well, our legal team would beg differ. 2132 01:36:58,646 --> 01:37:00,416 Sure, they both get your blood pumping and make you 2133 01:37:00,440 --> 01:37:03,192 want to do crazy things to someone else's body. 2134 01:37:03,276 --> 01:37:04,610 Shove it up your semicolon! 2135 01:37:04,694 --> 01:37:05,778 No, no, no, no. 2136 01:37:05,862 --> 01:37:07,405 Think 30 percent higher. 2137 01:37:07,488 --> 01:37:08,948 But when you love someone, 2138 01:37:09,032 --> 01:37:12,952 and I mean really love someone, even when you fight, 2139 01:37:13,036 --> 01:37:14,620 you're still on the same team. 2140 01:37:14,704 --> 01:37:16,956 Look, if you wanna poach one of our writers, 2141 01:37:17,040 --> 01:37:18,958 you're gonna take a bath while doing it. 2142 01:37:19,042 --> 01:37:20,585 Interesting. 2143 01:37:20,668 --> 01:37:23,588 You know, I think I'm gonna need a few more details on that 2144 01:37:23,671 --> 01:37:25,089 particular proposal. 2145 01:37:25,173 --> 01:37:27,842 You should know that I never mix business with pleasure. 2146 01:37:27,925 --> 01:37:29,260 N ever? 2147 01:37:30,636 --> 01:37:31,721 How was your day? 2148 01:37:31,804 --> 01:37:33,598 Well, there's this new exec over at b&g. 2149 01:37:33,681 --> 01:37:35,183 She's being a real hard-ass. 2150 01:37:35,266 --> 01:37:36,559 Ugh, bfich. 2151 01:37:36,642 --> 01:37:38,061 Yours? 2152 01:37:38,144 --> 01:37:40,205 Oh, there's this snake at Harper Collins who's trying to 2153 01:37:40,229 --> 01:37:41,429 steal one of our best writers. 2154 01:37:41,481 --> 01:37:43,066 Aww, shortcake. 2155 01:37:43,149 --> 01:37:44,525 You want me to beat him up for you? 2156 01:37:45,693 --> 01:37:48,196 I don't want you fighting anyone but me. 2157 01:37:55,828 --> 01:37:57,288 I! Never had this rush in my bodyj' 2158 01:37:57,372 --> 01:38:00,541 I! Never thought I'd feel something new“ 2159 01:38:01,584 --> 01:38:05,046 I! Never felt this close with somebodyj' 2160 01:38:05,129 --> 01:38:08,841 j'somebody, somebody but youj' 2161 01:38:10,676 --> 01:38:14,263 j'something 'bout you and the way we fitj' 2162 01:38:14,347 --> 01:38:18,309 j'like the stars in the night, heat of you on my skinj' 2163 01:38:18,393 --> 01:38:22,397 j'hadn't known you for long, but it felt like yearsj' 2164 01:38:22,480 --> 01:38:26,526 j'from the second we met, I knew things would changej' 2165 01:38:26,609 --> 01:38:30,613 j'everything would changej' 2166 01:38:30,696 --> 01:38:34,617 j'everything would changej' 2167 01:38:34,700 --> 01:38:38,454 j'don't remember the words, I know how I feltj' 2168 01:38:38,538 --> 01:38:41,040 j'is this trouble again? J' 2169 01:38:42,208 --> 01:38:45,294 I! Never felt like this with somebodyj' 2170 01:38:46,254 --> 01:38:49,340 I! Never thought I'd feel like I DOJ' 2171 01:38:50,258 --> 01:38:53,719 I! Never felt this close with somebodyj' 2172 01:38:53,803 --> 01:38:57,473 j'somebody, somebody but youj' 2173 01:38:58,182 --> 01:39:01,436 I! Never had this rush in my bodyj' 2174 01:39:02,311 --> 01:39:05,523 I! Never thought I'd feel something new“ 2175 01:39:06,607 --> 01:39:10,069 I! Never felt this close with somebody J' 2176 01:39:10,153 --> 01:39:13,698 j'somebody, somebody but youj' 2177 01:39:14,532 --> 01:39:17,743 I! Never felt like this with somebodyj' 2178 01:39:22,582 --> 01:39:25,751 I! Never thought I'd feel something new“ 2179 01:39:30,756 --> 01:39:34,594 I! Want somebody like youj' 2180 01:39:38,806 --> 01:39:43,769 I! Want somebody like youj' 2181 01:39:47,023 --> 01:39:50,651 I! Never felt this close with somebody J' 2182 01:39:50,735 --> 01:39:54,572 j'somebody, somebody but youj' 2183 01:39:59,952 --> 01:40:03,706 J'they ask me all the time if you could be the onej' 2184 01:40:03,789 --> 01:40:07,710 j'to make me fall in love or if I just don't get no hatej' 2185 01:40:07,793 --> 01:40:09,670 j'that thought don't cross my mindj' 2186 01:40:09,754 --> 01:40:11,714 j'yeah, we've been having funj' 2187 01:40:11,797 --> 01:40:13,591 j'making out just becausej' 2188 01:40:13,674 --> 01:40:17,553 j'when people talk, I get no hate J' 2189 01:40:17,637 --> 01:40:21,557 j'always bring guarantees that you'll be there for mej' 2190 01:40:21,641 --> 01:40:25,603 j'when ineed you 'cause I want you: 2191 01:40:25,686 --> 01:40:29,607 J'hold me down, show me love, make me proud, take a bowl“ 2192 01:40:29,690 --> 01:40:31,567 j'baby, we can make it if wej' 2193 01:40:31,651 --> 01:40:35,613 j'only worry 'bout the right things, 'bout the right thingsj' 2194 01:40:35,696 --> 01:40:39,825 j'we'll be all right, we'll be all right, yeahj' 2195 01:40:39,909 --> 01:40:43,746 j'aii we got is this, that's all we needj' 2196 01:40:43,829 --> 01:40:46,791 j'and we 'ii be okay as long as wel' 2197 01:40:46,874 --> 01:40:48,626 j'just stay 100, honey J' 2198 01:40:48,709 --> 01:40:50,628 j'just stay 100, honey J“ 2199 01:40:50,711 --> 01:40:52,630 j'just stay 100, honey J' 2200 01:40:52,713 --> 01:40:57,677 j'just keep it real with me and I'll be real with you J' 2201 01:40:58,678 --> 01:41:01,472 j'i'ii be real with you J' 2202 01:41:01,556 --> 01:41:02,765 j'as long as you stayj' 2203 01:41:02,848 --> 01:41:04,600 j'just stay 100, honey J' 2204 01:41:04,684 --> 01:41:06,727 j'just stay 100, honey J' 2205 01:41:06,811 --> 01:41:08,604 j'just stay 100, honey J' 2206 01:41:08,688 --> 01:41:13,651 j'just keep it real with me and I'll be real with you J' 2207 01:41:14,652 --> 01:41:18,030 j'i'ii be real with you J' 2208 01:41:19,865 --> 01:41:23,661 j'we break up all the time, then we get back againj' 2209 01:41:23,744 --> 01:41:25,621 j'some days are better thenj' 2210 01:41:25,705 --> 01:41:27,665 j'who knows, we might not get no hatej' 2211 01:41:27,748 --> 01:41:29,834 j'lucky I know you're minej' 2212 01:41:29,917 --> 01:41:31,836 j'I'm yours until the endj' 2213 01:41:31,919 --> 01:41:33,629 j'let's just move all our friendsj' 2214 01:41:33,713 --> 01:41:37,592 j'when people talk, I get no hate J' 2215 01:41:37,675 --> 01:41:39,594 j'keep it right, keep your wordj' 2216 01:41:39,677 --> 01:41:41,470 j'even though truth can hurtj' 2217 01:41:41,554 --> 01:41:45,600 j'we prefer that to lies and J' 2218 01:41:45,683 --> 01:41:47,602 j'know me well, hold me tightj' 2219 01:41:47,685 --> 01:41:49,478 j'when it's dark, show me iightj' 2220 01:41:49,562 --> 01:41:51,647 j'baby, we can make it if wej' 2221 01:41:51,731 --> 01:41:55,651 j'only worry 'bout the right things, 'bout the right thingsj' 2222 01:41:55,735 --> 01:41:59,697 j'we'll be all right, we'll be all right, yeahj' 2223 01:41:59,780 --> 01:42:01,657 j'aii we got is this J' 2224 01:42:01,741 --> 01:42:03,659 j'that's all we need J' 2225 01:42:03,743 --> 01:42:06,704 j'and we 'ii be okay as long as wel' 2226 01:42:06,787 --> 01:42:08,873 j'just stay 100, honey J' 2227 01:42:08,956 --> 01:42:10,708 j'just stay 100, honey J' 2228 01:42:10,791 --> 01:42:12,668 j'just stay 100, honey J' 2229 01:42:12,752 --> 01:42:17,715 j'just keep it real with me, and I'll be real with you J' 2230 01:42:18,591 --> 01:42:21,636 j'i'ii be real with you J' 146299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.