Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:06,170
♫ Everything is silent. The reflection in the mirror ♫
2
00:00:06,820 --> 00:00:12,820
♫ I can't see clearly in the fog ♫
3
00:00:12,820 --> 00:00:19,200
♫ Cross the galaxy and underworld to say goodbye ♫
4
00:00:19,200 --> 00:00:26,320
♫ Lock the broken dreams at the bottom of the sea ♫
5
00:00:27,120 --> 00:00:28,980
♫ Fog and clouds disperse between heaven and earth ♫
6
00:00:28,980 --> 00:00:30,220
♫ The rain washes away the dust ♫
7
00:00:30,220 --> 00:00:33,400
♫ Who is waiting for me ♫
8
00:00:33,400 --> 00:00:39,850
♫ Destiny illuminates the starry sea of time ♫
9
00:00:39,850 --> 00:00:43,100
♫ I come alone to look for you step by step ♫
10
00:00:43,100 --> 00:00:46,120
♫ Running into my blood through my breath ♫
11
00:00:46,120 --> 00:00:51,300
♫ Love is reborn by itself ♫
12
00:00:52,000 --> 00:00:55,100
♫ I fall towards you ♫
13
00:00:55,100 --> 00:00:58,370
♫ Reading beautiful words that describe you ♫
14
00:00:58,370 --> 00:01:01,380
♫ The sadness crosses numerous miles ♫
15
00:01:01,380 --> 00:01:04,750
♫ Leaping over and getting out of the cold river ♫
16
00:01:04,750 --> 00:01:07,740
♫ I fancy standing at the end of the world ♫
17
00:01:07,740 --> 00:01:11,320
♫ and enjoying the same moonlight with you ♫
18
00:01:11,320 --> 00:01:17,550
♫ A grain of sand makes me see myself in everything ♫
19
00:01:17,550 --> 00:01:25,600
♫ A drop of tear falls into the skyline ♫
20
00:01:25,600 --> 00:01:30,060
The Blue Whisper II
21
00:01:30,060 --> 00:01:32,620
Episode 11
22
00:01:54,640 --> 00:01:55,640
Master.
23
00:01:56,400 --> 00:02:00,240
That medicine can help Ru Ling
to cure the skin on her face.
24
00:02:00,240 --> 00:02:03,560
Add it to her herb tomorrow.
25
00:02:03,560 --> 00:02:05,160
Okay.
26
00:02:05,160 --> 00:02:06,320
Besides,
27
00:02:06,320 --> 00:02:07,960
Fairy Shunde met Zhu Ling last night.
28
00:02:07,960 --> 00:02:09,080
I know.
29
00:02:09,080 --> 00:02:11,030
She asked Zhu Ling to tell you,
30
00:02:11,030 --> 00:02:12,520
she wanted apprentices
in Immortal Master's Mansion,
31
00:02:12,520 --> 00:02:14,560
to listen to her order and go to human world
32
00:02:14,560 --> 00:02:16,560
and catch the escaped spiritual masters.
33
00:02:16,560 --> 00:02:18,840
But this betrays the order of the Heavenly King.
34
00:02:18,840 --> 00:02:19,960
Should we stop her?
35
00:02:21,880 --> 00:02:24,200
Just let her do it if she likes.
36
00:02:25,240 --> 00:02:27,200
When the kids are making troubles,
37
00:02:27,200 --> 00:02:29,840
it's a good idea to give her some candies.
38
00:02:31,280 --> 00:02:32,400
Master.
39
00:02:32,400 --> 00:02:34,520
I think although they escaped,
they shouldn't be killed.
40
00:02:34,520 --> 00:02:38,080
And Fairy Shunde may
hurt innocent people in the human world.
41
00:02:38,080 --> 00:02:39,520
Apprentices in Immortal Master's Mansion
42
00:02:39,520 --> 00:02:42,920
are to supervise spiritual masters, kill evil spirits,
and shall not be used for other purposes.
43
00:02:42,920 --> 00:02:45,680
Fairy Shunde is trapped in her hall,
and is not allowed to leave there.
44
00:02:45,680 --> 00:02:48,080
Without your support,
she can't do whatever she wants.
45
00:02:48,080 --> 00:02:49,080
Chengyu.
46
00:02:49,960 --> 00:02:52,600
The one who is holding the chess
shall never regret it.
47
00:02:53,680 --> 00:02:55,320
As for what the chess piece is thinking,
48
00:02:57,480 --> 00:02:58,480
if it's obedient,
49
00:02:58,480 --> 00:02:59,760
it shall be my chess piece.
50
00:03:01,760 --> 00:03:02,760
If it betrays my will,
51
00:03:02,760 --> 00:03:04,040
it will be my enemy.
52
00:03:08,760 --> 00:03:09,880
Sorry, Master.
53
00:03:11,240 --> 00:03:13,040
I went too far.
54
00:03:13,040 --> 00:03:15,160
Let Zhu Ling deal with it.
55
00:03:17,880 --> 00:03:18,880
Okay.
56
00:03:36,680 --> 00:03:38,680
Thank you, Immortal Chengyu.
57
00:03:38,680 --> 00:03:42,000
I'll gather apprentices and go to the human world.
58
00:03:42,840 --> 00:03:43,840
Zhu Ling.
59
00:03:44,960 --> 00:03:46,560
You're one of spiritual masters.
60
00:03:47,240 --> 00:03:49,080
You should be with your colleagues.
61
00:03:49,080 --> 00:03:53,240
But now, you're helping Fairy Shunde
to kill your colleagues and do evil things.
62
00:03:53,240 --> 00:03:55,720
Don't you feel guilty?
63
00:03:57,840 --> 00:04:00,640
Immortal Master planted Frost Mark
on everyone in the Flower Valley.
64
00:04:00,640 --> 00:04:02,400
And he calls it supervision.
65
00:04:02,400 --> 00:04:04,880
Isn't it an evil thing as well?
66
00:04:04,880 --> 00:04:07,840
Now, you're still working for Immortal Master
67
00:04:07,840 --> 00:04:10,960
as Immortal Chengyu without any guilt.
68
00:04:12,440 --> 00:04:13,440
Ji Chengyu.
69
00:04:14,240 --> 00:04:15,520
Let me tell you,
70
00:04:16,240 --> 00:04:18,680
Fairy Shunde will always be Fairy Shunde.
71
00:04:18,680 --> 00:04:21,079
Although she seems to lose power now,
72
00:04:21,079 --> 00:04:23,840
she will gain it back.
73
00:04:23,840 --> 00:04:25,440
Maybe someday,
74
00:04:25,440 --> 00:04:27,720
everything will be under her control.
75
00:04:28,680 --> 00:04:30,960
Why can't you be smart?
76
00:04:30,960 --> 00:04:33,520
Can you get any benefit by being obedient?
77
00:04:33,520 --> 00:04:36,800
We are just Fairy Shunde's chess pieces.
78
00:04:38,240 --> 00:04:40,880
When she wants to abandon it one day,
79
00:04:40,880 --> 00:04:42,680
she will do it without hesitation.
80
00:04:44,800 --> 00:04:46,280
When you had troubles,
81
00:04:46,280 --> 00:04:48,840
did she say anything and plead for you?
82
00:04:49,720 --> 00:04:51,840
You are just useful to her.
83
00:04:51,840 --> 00:04:55,400
The spiritual masters
you are chasing after are powerful.
84
00:04:55,400 --> 00:04:58,280
You barely survived after experiencing
sky thunder and haven't recovered yet.
85
00:04:58,280 --> 00:05:01,280
Why did you risk your life to take this mission?
86
00:05:01,280 --> 00:05:03,040
Zhu Ling, listen to me,
87
00:05:03,040 --> 00:05:04,160
stop doing so.
88
00:05:04,160 --> 00:05:05,280
You know nothing!
89
00:05:06,560 --> 00:05:08,120
The game has just begun.
90
00:05:08,120 --> 00:05:10,560
We don't know who will win yet.
91
00:05:10,560 --> 00:05:13,480
I hate to be mundane in my whole life.
92
00:05:14,840 --> 00:05:16,600
Even if I'm just a chess piece,
93
00:05:16,600 --> 00:05:18,320
even if I'm useful to her,
94
00:05:18,320 --> 00:05:20,880
at least, Fairy Shunde is willing to give me a chance.
95
00:05:20,880 --> 00:05:22,760
I'll risk my life for reputation.
96
00:05:22,760 --> 00:05:26,320
I want the world to know my name, Zhu Ling.
97
00:05:26,320 --> 00:05:28,280
Even if it's a notorious one?
98
00:05:29,920 --> 00:05:31,080
A good or a bad reputation,
99
00:05:32,200 --> 00:05:34,720
is written by the winner.
100
00:05:34,720 --> 00:05:36,120
Ji Chengyu.
101
00:05:36,120 --> 00:05:37,760
Just wait and see.
102
00:05:54,400 --> 00:05:56,640
Here is the token.
103
00:05:56,640 --> 00:06:00,240
You know the consequence if you betray my will.
104
00:06:01,400 --> 00:06:04,080
I think you all know Fairy Shunde's order.
105
00:06:04,080 --> 00:06:05,560
Go to the human world,
106
00:06:05,560 --> 00:06:07,800
to catch and punish the escaped spiritual masters.
107
00:06:07,800 --> 00:06:08,800
Let's go!
108
00:06:12,680 --> 00:06:13,680
Just go!
109
00:06:22,400 --> 00:06:23,440
Senior.
110
00:06:23,440 --> 00:06:25,360
Can you just let me stay here?
111
00:06:25,360 --> 00:06:26,960
I don't want to hurt my colleagues.
112
00:06:26,960 --> 00:06:29,720
Ji Ning. We're apprentices in Immortal Master's Mansion.
113
00:06:29,720 --> 00:06:31,480
Master has educated us.
114
00:06:31,480 --> 00:06:32,920
We must be loyal to him.
115
00:06:33,880 --> 00:06:35,360
This is Master's order.
116
00:06:36,320 --> 00:06:38,200
We have no choice.
117
00:06:38,200 --> 00:06:40,240
Since you also don't want to hurt colleagues,
118
00:06:40,240 --> 00:06:41,960
you should do something,
119
00:06:41,960 --> 00:06:43,360
just like Senior Kong Ming.
120
00:06:50,960 --> 00:06:53,000
Kong Ming asked me to tell you,
121
00:06:53,000 --> 00:06:54,960
he hopes you can find your own faith,
122
00:06:54,960 --> 00:06:56,840
instead of just being loyal to Immortal Master.
123
00:07:27,160 --> 00:07:28,360
Commander Xue.
124
00:07:28,360 --> 00:07:32,440
Are you sure the place
mentioned in Encyclopedia is here?
125
00:07:32,440 --> 00:07:33,440
Yes.
126
00:07:33,440 --> 00:07:34,800
According to the book,
127
00:07:34,800 --> 00:07:37,040
the mountain appeared around here.
128
00:07:58,960 --> 00:08:01,520
But there is no peak here.
129
00:08:01,520 --> 00:08:02,520
Your Majesty.
130
00:08:02,520 --> 00:08:05,480
Encyclopedia was written a thousand years ago.
131
00:08:05,480 --> 00:08:08,600
During these years, things may have changed a lot.
132
00:08:08,600 --> 00:08:10,480
The terrain may have also changed.
133
00:08:10,480 --> 00:08:13,840
Maybe there is a record in the books in Water Room.
134
00:08:14,560 --> 00:08:17,480
How about going back
to Heavenly Palace and check the books,
135
00:08:17,480 --> 00:08:18,880
to see if there is record?
136
00:08:26,280 --> 00:08:29,720
Immortal Book contains records
from a thousand years ago.
137
00:08:29,720 --> 00:08:31,880
I think the record is in Water Room.
138
00:08:31,880 --> 00:08:34,240
Immortal Book records everything in the world.
139
00:08:34,240 --> 00:08:35,919
It would be laborious to check it.
140
00:08:35,919 --> 00:08:37,440
Why don't we split up?
141
00:08:37,440 --> 00:08:40,240
Master Fei Lian and Shen Ze,
go to Heavenly Palace with me.
142
00:08:40,240 --> 00:08:41,080
Okay.
143
00:08:41,080 --> 00:08:42,600
Commander Xue and Prince Li Shu,
144
00:08:42,600 --> 00:08:44,880
you can stay here and search for a message.
145
00:08:44,880 --> 00:08:45,880
Okay.
146
00:08:45,880 --> 00:08:47,120
But,
147
00:08:47,120 --> 00:08:49,560
Water Room came from Void Territory.
148
00:08:49,560 --> 00:08:50,640
It's huge.
149
00:08:50,640 --> 00:08:53,480
Once we enter, we can't get any message from the outside world.
150
00:08:53,480 --> 00:08:56,320
If there is anything,
we may not be able to help in time.
151
00:08:56,320 --> 00:08:58,560
Be careful in the human world.
152
00:08:58,560 --> 00:08:59,800
We're familiar with this place.
153
00:08:59,800 --> 00:09:01,440
Don't worry, Your Majesty.
154
00:09:01,440 --> 00:09:03,360
Besides, I'm with Sanyue.
155
00:09:03,360 --> 00:09:05,200
Ordinary scoundrels dare not come close to us.
156
00:09:05,880 --> 00:09:07,040
Okay.
157
00:09:07,040 --> 00:09:08,040
Let's go.
158
00:09:10,200 --> 00:09:11,800
Prince Li Shu.
159
00:09:11,800 --> 00:09:13,240
When we met in Daiyu Mountain,
160
00:09:13,240 --> 00:09:15,400
I saw you spend much effort getting back together.
161
00:09:15,400 --> 00:09:18,800
Now I have the chance to prepare a gift for you.
162
00:09:18,800 --> 00:09:20,320
You'll surely like it.
163
00:09:20,320 --> 00:09:21,520
What is it?
164
00:09:23,320 --> 00:09:24,680
You will know by then.
165
00:09:30,720 --> 00:09:32,160
So mysterious.
166
00:09:33,840 --> 00:09:34,840
Let's go.
167
00:10:03,800 --> 00:10:04,800
Senior.
168
00:10:08,520 --> 00:10:09,800
Here is your birthday present.
169
00:10:10,720 --> 00:10:13,680
I'm too old to accept a gift.
170
00:10:13,680 --> 00:10:14,800
When we were in human world,
171
00:10:14,800 --> 00:10:17,640
you've been staring at it for a long time.
172
00:10:20,720 --> 00:10:23,240
We are both orphans.
173
00:10:23,240 --> 00:10:24,880
We never played this when we were little.
174
00:10:25,560 --> 00:10:29,120
I heard this is used
to expel evil spirits in the human world.
175
00:10:29,120 --> 00:10:32,400
It means auspiciousness, strength and courage.
176
00:10:32,400 --> 00:10:33,440
Today,
177
00:10:33,440 --> 00:10:34,640
I'm here to give it to you.
178
00:10:35,760 --> 00:10:37,120
It's just a good omen.
179
00:10:41,720 --> 00:10:42,880
Well,
180
00:10:42,880 --> 00:10:45,640
you look similar to this little tiger.
181
00:10:51,960 --> 00:10:53,840
To expel evil spirits,
182
00:10:53,840 --> 00:10:55,440
to be strong and brave.
183
00:10:56,600 --> 00:10:57,600
Senior,
184
00:10:58,360 --> 00:11:00,360
is this what you want to tell me?
185
00:11:08,440 --> 00:11:09,680
Senior.
186
00:11:09,680 --> 00:11:13,000
Master let Fairy Shunde do evil things.
187
00:11:13,000 --> 00:11:14,920
Please stop her, Senior.
188
00:11:15,680 --> 00:11:17,640
I feel shameful.
189
00:11:17,640 --> 00:11:21,360
I can't be disloyal to Master.
190
00:11:21,360 --> 00:11:24,200
This is all I can do.
191
00:11:31,280 --> 00:11:33,240
You only have one empty room?
192
00:11:33,240 --> 00:11:34,800
Yes.
193
00:11:34,800 --> 00:11:37,720
But all hotels in this town are full.
194
00:11:37,720 --> 00:11:39,080
And you only have one room left?
195
00:11:39,080 --> 00:11:41,520
I don't know what happened either.
196
00:11:41,520 --> 00:11:44,480
There aren't so many customers in this town normally.
197
00:11:45,160 --> 00:11:48,760
Now I have the chance to prepare a gift for you.
198
00:11:48,760 --> 00:11:50,760
You'll surely like it.
199
00:11:50,760 --> 00:11:52,040
Strange.
200
00:11:52,760 --> 00:11:54,400
Have some rest please.
201
00:11:56,800 --> 00:11:59,800
It seems Master Fei Lian
prepared this gift with a good intention.
202
00:12:01,000 --> 00:12:02,560
Sanyue.
203
00:12:02,560 --> 00:12:05,600
If you don't want to sleep in the same room with me,
I can go out.
204
00:12:05,600 --> 00:12:07,560
After all, I can fall asleep anywhere.
205
00:12:08,560 --> 00:12:09,600
Wait.
206
00:12:12,160 --> 00:12:14,440
Since we are searching for messages,
207
00:12:14,440 --> 00:12:16,120
we'd better act together.
208
00:12:24,760 --> 00:12:25,920
It's okay.
209
00:12:25,920 --> 00:12:27,160
I'll sleep on the floor.
210
00:12:27,160 --> 00:12:29,200
Dear customers. I forgot to tell you,
211
00:12:29,200 --> 00:12:31,680
because the rooms are full,
there is no spare quilt now.
212
00:12:31,680 --> 00:12:32,680
Please forgive us.
213
00:12:33,360 --> 00:12:34,360
You...
214
00:12:36,840 --> 00:12:38,440
If so,
215
00:12:38,440 --> 00:12:39,920
we can do nothing about it.
216
00:12:45,300 --> 00:12:46,663
[To Kong Ming]
217
00:12:52,640 --> 00:12:53,640
Sir.
218
00:12:54,840 --> 00:12:56,960
Sir. Well,
219
00:12:56,960 --> 00:12:58,880
please go to see Master.
220
00:12:58,880 --> 00:13:00,960
I think he will burn out
if he keeps being like this.
221
00:13:11,400 --> 00:13:12,960
How long hasn't he slept?
222
00:13:12,960 --> 00:13:14,920
Since Ji Yunhe died,
223
00:13:14,920 --> 00:13:16,120
he barely slept.
224
00:13:16,120 --> 00:13:17,680
He has been busy.
225
00:13:17,680 --> 00:13:19,040
When he had spare time,
226
00:13:19,040 --> 00:13:20,520
he would stand on the Ice Lake.
227
00:13:20,520 --> 00:13:24,600
Although he has the merman pearl back
and restores his power now,
228
00:13:24,600 --> 00:13:26,560
he can't keep being like this.
229
00:13:26,560 --> 00:13:29,400
Well, Sir, isn't Master tired?
230
00:13:31,000 --> 00:13:32,680
He is tired,
231
00:13:32,680 --> 00:13:34,600
but he doesn't dare to stop and think.
232
00:13:35,240 --> 00:13:36,760
Okay, you shall go back.
233
00:13:37,800 --> 00:13:39,160
Thank you, Sir.
234
00:13:53,400 --> 00:13:55,160
I received Chengyu's letter.
235
00:13:55,160 --> 00:13:59,080
Your Junior, the apprentice
in Immortal Master's Mansion?
236
00:13:59,080 --> 00:14:00,080
Yes.
237
00:14:00,080 --> 00:14:01,760
He told me,
238
00:14:01,760 --> 00:14:03,800
according to the situation
in Immortal Master's Mansion,
239
00:14:03,800 --> 00:14:05,480
Shunde is going crazy.
240
00:14:06,600 --> 00:14:09,240
She heard some spiritual masters
escaped into the human world.
241
00:14:09,240 --> 00:14:13,480
She sent apprentices in Immortal Master's Mansion
to catch them in the human world and punish them.
242
00:14:13,480 --> 00:14:15,040
You want to save them?
243
00:14:15,040 --> 00:14:17,080
I can take them to the North Abyss,
244
00:14:17,080 --> 00:14:20,480
or use them as examples
to persuade those spiritual masters
245
00:14:20,480 --> 00:14:23,120
who no longer trust Immortal Master and Shunde,
246
00:14:23,120 --> 00:14:25,960
and ask them to join the North Abyss
to strengthen our power.
247
00:14:25,960 --> 00:14:27,480
By doing so,
248
00:14:27,480 --> 00:14:29,680
you won't be worried about the North Abyss so much.
249
00:14:30,920 --> 00:14:31,920
Okay.
250
00:14:32,720 --> 00:14:34,040
I'll guard this place.
251
00:14:34,040 --> 00:14:35,440
You can take some men to save them.
252
00:14:43,680 --> 00:14:44,960
About Ji Yunhe,
253
00:14:47,640 --> 00:14:48,880
I'm sorry.
254
00:14:48,880 --> 00:14:50,720
If I give you another chance,
255
00:14:52,080 --> 00:14:55,480
you'll still make the same choice, won't you?
256
00:14:56,400 --> 00:14:58,640
That's Yunhe's own decision.
257
00:14:59,600 --> 00:15:00,960
No one can stop her.
258
00:15:01,840 --> 00:15:03,480
Have some rest.
259
00:15:04,400 --> 00:15:06,320
You can't keep being like this.
260
00:15:06,320 --> 00:15:07,480
Things have become like this.
261
00:15:08,200 --> 00:15:09,800
No matter how hard you punish yourself,
262
00:15:10,480 --> 00:15:11,840
nothing will change.
263
00:16:13,600 --> 00:16:14,680
What are you doing?
264
00:16:17,720 --> 00:16:19,240
Digging a hole.
265
00:16:19,240 --> 00:16:20,320
And bury you in it.
266
00:16:31,440 --> 00:16:33,800
Well, I've figured it out.
267
00:16:33,800 --> 00:16:36,560
I wouldn't be happy if I drink all day.
268
00:16:38,160 --> 00:16:39,960
It's better to take some exercise.
269
00:16:39,960 --> 00:16:41,400
On the one hand,
270
00:16:41,400 --> 00:16:45,240
I can work hard and forget the unhappy memories.
271
00:16:45,240 --> 00:16:46,120
On the other hand,
272
00:16:46,120 --> 00:16:50,160
people in North abyss have never seen
this new brewing method in the human world.
273
00:16:50,160 --> 00:16:52,840
I can sell the wine and get some spirit stones.
274
00:16:58,880 --> 00:16:59,880
Let me help you.
275
00:17:02,160 --> 00:17:03,160
No, thanks.
276
00:17:08,319 --> 00:17:10,280
I had a deal with Ji Yunhe.
277
00:17:10,280 --> 00:17:13,440
We'll buy an Immortal Island
where spring stays all year round.
278
00:17:13,440 --> 00:17:15,160
When I get enough spirit stones,
279
00:17:16,640 --> 00:17:17,920
I'll leave this place.
280
00:17:21,240 --> 00:17:23,280
I'll stay away from the things and people,
281
00:17:23,280 --> 00:17:24,400
which annoyed me.
282
00:17:29,200 --> 00:17:30,200
Good.
283
00:17:31,240 --> 00:17:32,560
I...
284
00:17:32,560 --> 00:17:33,720
I'm leaving.
285
00:17:36,800 --> 00:17:38,160
I'm here to tell you.
286
00:17:39,440 --> 00:17:40,520
Well,
287
00:17:40,520 --> 00:17:42,240
I've told Luo Suo about it.
288
00:17:42,240 --> 00:17:44,520
You can ask him for help if you need.
289
00:17:50,000 --> 00:17:51,360
I shall leave now.
290
00:17:59,000 --> 00:18:02,560
♫ Where are you going ♫
291
00:18:02,560 --> 00:18:05,469
♫ The one who loves more only can look up and wait ♫
292
00:18:05,469 --> 00:18:08,539
♫ the light he can't keep ♫
293
00:18:08,539 --> 00:18:14,840
♫ Let it wander ♫
294
00:18:18,632 --> 00:18:20,880
♫ Hope your wishes will come true ♫
295
00:18:20,880 --> 00:18:22,760
♫ Go for a beautiful destination ♫
296
00:18:22,760 --> 00:18:25,918
♫ If you leave me, you'll live without pain ♫
297
00:18:25,918 --> 00:18:28,161
♫ There will be no more unrealistic dreams ♫
298
00:18:28,161 --> 00:18:29,880
♫ Forget our life ♫
299
00:18:30,680 --> 00:18:36,200
♫ to stop the regret ♫
300
00:18:37,600 --> 00:18:41,106
♫ Hope you won't scare anything ♫
301
00:18:41,106 --> 00:18:43,080
♫ You can live a plain life ♫
302
00:18:43,080 --> 00:18:46,158
♫ Like fireflies pursuing waves ♫
303
00:18:46,158 --> 00:18:48,374
♫ The light I can't capture ♫
304
00:18:48,374 --> 00:18:56,240
♫ Just leave me here alone living upon the old days ♫
305
00:18:59,109 --> 00:19:01,402
♫ The wind blows off the petals ♫
306
00:19:01,402 --> 00:19:03,280
♫ The rain washes away the sand ♫
307
00:19:03,280 --> 00:19:08,674
♫ I think you're singing happily somewhere else ♫
308
00:19:08,674 --> 00:19:16,280
♫ Don't think of the past about me ♫
309
00:19:17,939 --> 00:19:23,160
♫ The flowers are in full bloom, as brilliant as you ♫
310
00:19:24,880 --> 00:19:27,280
You all abandoned me and left.
311
00:19:30,240 --> 00:19:32,200
Why am I staying here?
312
00:19:34,120 --> 00:19:35,920
I'm so pitiful.
313
00:19:57,480 --> 00:19:58,560
Guess who I am.
314
00:20:00,360 --> 00:20:02,000
You're Wangcai.
315
00:20:02,000 --> 00:20:03,000
No.
316
00:20:03,960 --> 00:20:05,640
Then you're Cuihua.
317
00:20:06,560 --> 00:20:11,120
There are only Sister Siyu, you and me in the barrier.
318
00:20:11,120 --> 00:20:12,440
You've read so many books.
319
00:20:12,440 --> 00:20:14,360
You're not smarter than me.
320
00:20:15,440 --> 00:20:17,280
You're the smartest, Ji.
321
00:20:17,280 --> 00:20:18,400
Master, here.
322
00:20:18,400 --> 00:20:19,960
Here's the wreath I made for you.
323
00:20:19,960 --> 00:20:21,000
Is it beautiful?
324
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
Yes.
325
00:20:23,520 --> 00:20:24,560
You look beautiful.
326
00:20:29,960 --> 00:20:31,120
It smells delicious.
327
00:20:31,120 --> 00:20:34,120
Sister Siyu must have prepared
a lot of delicious food.
328
00:20:34,120 --> 00:20:37,000
Master, I'm hungry.
329
00:20:37,000 --> 00:20:38,280
Go to have lunch.
330
00:20:38,280 --> 00:20:41,480
But, Master, why won't you be hungry?
331
00:20:41,480 --> 00:20:44,680
You don't need to eat, but I'm different from you.
332
00:20:44,680 --> 00:20:46,640
Because you're still growing.
333
00:20:46,640 --> 00:20:49,040
You need to eat to cultivate power.
334
00:20:49,040 --> 00:20:52,040
But I don't want to eat alone.
335
00:20:52,040 --> 00:20:55,000
Come to eat with me, Master.
336
00:20:55,000 --> 00:20:56,480
Master, hurry up.
337
00:21:15,760 --> 00:21:16,760
Are you full?
338
00:21:18,720 --> 00:21:20,640
You asked Master to eat with you?
339
00:21:20,640 --> 00:21:24,520
You are so gluttonous now.
In the past, you can't eat...
340
00:21:24,520 --> 00:21:25,520
Siyu.
341
00:21:26,520 --> 00:21:27,800
In the past?
342
00:21:27,800 --> 00:21:29,120
What happened in the past?
343
00:21:36,240 --> 00:21:38,000
You're not so gluttonous in the past.
344
00:21:38,000 --> 00:21:39,720
Peach blossom cakes from human world?
345
00:21:39,720 --> 00:21:40,840
You can only eat one.
346
00:21:40,840 --> 00:21:42,480
Eat the rest when you're hungry at night.
347
00:21:47,360 --> 00:21:49,200
I'm sleepy again.
348
00:21:49,200 --> 00:21:50,280
Then go to sleep.
349
00:22:27,360 --> 00:22:29,360
She grows after having some sleep.
350
00:22:29,360 --> 00:22:30,960
It has only been a dozen days.
351
00:22:30,960 --> 00:22:34,120
If she continues to grow like this,
the room can't hold her anymore.
352
00:22:34,120 --> 00:22:36,320
She will stop growing when she grows to what she was.
353
00:22:37,400 --> 00:22:38,400
Let her sleep.
354
00:22:44,320 --> 00:22:46,520
Siyu. Thank you.
355
00:22:46,520 --> 00:22:49,520
I thought you didn't want to take care of Ji.
356
00:22:49,520 --> 00:22:52,040
I just want to help you, Master.
357
00:22:52,040 --> 00:22:53,560
If she was not here,
358
00:22:53,560 --> 00:22:55,720
you wouldn't smile like that.
359
00:22:57,160 --> 00:22:58,240
But,
360
00:22:59,400 --> 00:23:01,000
Ji grows so fast.
361
00:23:01,000 --> 00:23:03,080
After she grows to what she was,
362
00:23:03,080 --> 00:23:05,600
if her personality is just like Ji Yunhe,
363
00:23:05,600 --> 00:23:06,720
I'm afraid,
364
00:23:06,720 --> 00:23:08,160
this barrier can't stop her.
365
00:23:09,160 --> 00:23:11,120
What do you want to do, Master?
366
00:23:11,120 --> 00:23:12,160
I didn't want to stop her.
367
00:23:13,000 --> 00:23:17,320
I just hope she can live a simple life happily.
368
00:23:17,320 --> 00:23:19,960
Then you'll let her wander outside?
369
00:23:19,960 --> 00:23:21,840
If Shunde and Immortal Master caught her...
370
00:23:23,920 --> 00:23:24,920
I'll figure out a way.
371
00:23:31,840 --> 00:23:33,320
I brought you a bowl of sweet soup.
372
00:23:34,920 --> 00:23:36,640
When you escaped that night,
373
00:23:37,720 --> 00:23:39,520
you came here to view the night scene, right?
374
00:23:43,840 --> 00:23:45,120
You made a good choice.
375
00:23:45,120 --> 00:23:46,440
Outside the North Abyss,
376
00:23:47,280 --> 00:23:49,280
there should be a lot of such beautiful sceneries.
377
00:23:50,320 --> 00:23:52,040
I decided to watch those sceneries for you.
378
00:23:55,040 --> 00:23:59,240
One of us should realize our dream, right?
379
00:24:05,840 --> 00:24:11,960
Actually, I'm out for my personal reasons.
380
00:24:11,960 --> 00:24:16,280
I saw you suffered a lot for the love you said.
381
00:24:17,320 --> 00:24:19,360
I would laugh at you and said you're silly.
382
00:24:21,960 --> 00:24:23,880
But I really envy you now.
383
00:24:25,120 --> 00:24:26,120
Yunhe.
384
00:24:27,680 --> 00:24:28,960
Kong Ming left.
385
00:24:30,880 --> 00:24:32,480
How could he leave?
386
00:24:33,520 --> 00:24:35,440
I just want to see,
387
00:24:37,520 --> 00:24:42,160
what the love you said is.
388
00:24:44,480 --> 00:24:46,560
Why would my heart hurt?
389
00:24:54,360 --> 00:24:55,360
Yunhe.
390
00:24:56,160 --> 00:24:57,240
I'm leaving as well.
391
00:25:03,200 --> 00:25:05,080
Drink this sweet soup,
392
00:25:05,080 --> 00:25:06,200
and wish me all the best.
393
00:25:34,965 --> 00:25:37,520
♫ If you were not you and I were not me ♫
394
00:25:37,520 --> 00:25:38,760
Yunhe, you can't die. Yunhe.
395
00:25:38,760 --> 00:25:39,840
Yunhe.
396
00:25:39,840 --> 00:25:41,160
Yunhe!
397
00:25:45,240 --> 00:25:50,000
♫ How I wish ♫
398
00:25:50,960 --> 00:25:52,520
Let me pat you,
399
00:25:54,440 --> 00:25:56,240
you won't feel pain.
400
00:25:58,320 --> 00:25:59,880
You won't feel pain...
401
00:26:02,160 --> 00:26:04,920
♫ the light he can't keep ♫
402
00:26:04,920 --> 00:26:05,880
Master.
403
00:26:05,880 --> 00:26:08,120
Now everyone has left the North Abyss.
404
00:26:08,120 --> 00:26:10,480
If you really feel uncomfortable,
405
00:26:10,480 --> 00:26:11,920
just travel outside.
406
00:26:11,920 --> 00:26:14,320
Young Lord Qingyao will take care of here.
407
00:26:14,320 --> 00:26:15,520
Nothing will happen.
408
00:26:15,520 --> 00:26:17,480
♫ Hope your wishes will come true ♫
409
00:26:17,480 --> 00:26:18,480
No need.
410
00:26:19,840 --> 00:26:21,680
This is where Yunhe left me.
411
00:26:22,640 --> 00:26:25,240
This is also where I belong to.
412
00:26:27,500 --> 00:26:31,920
♫ To stop the regret ♫
413
00:26:57,760 --> 00:27:00,560
Why would I have such a strange dream?
414
00:27:00,560 --> 00:27:02,720
Who is the man in my dream?
415
00:27:02,720 --> 00:27:03,720
Ji.
416
00:27:08,320 --> 00:27:09,920
What happened?
417
00:27:09,920 --> 00:27:13,000
Master, I had a nightmare.
418
00:27:13,640 --> 00:27:15,920
Don't be afraid. I'm here.
419
00:27:15,920 --> 00:27:16,920
Master.
420
00:27:16,920 --> 00:27:19,920
There is something I can't figure out.
421
00:27:19,920 --> 00:27:21,080
What is it?
422
00:27:21,080 --> 00:27:25,240
Sister Siyu would talk about
the past things about me.
423
00:27:25,240 --> 00:27:29,080
But why can't I remember
what happened to me in the past?
424
00:27:29,080 --> 00:27:31,560
As long as you remember you're my apprentice,
425
00:27:31,560 --> 00:27:32,640
that's enough.
426
00:27:32,640 --> 00:27:35,560
But I want to know more.
427
00:27:35,560 --> 00:27:38,960
Although you gave me many storybooks,
428
00:27:38,960 --> 00:27:43,840
I know little about the outside world.
429
00:27:43,840 --> 00:27:46,480
I can only wander in the barrier.
430
00:27:46,480 --> 00:27:49,680
I feel bored.
431
00:27:49,680 --> 00:27:53,360
Master. Why don't you let me go out?
432
00:27:53,360 --> 00:27:54,360
This time,
433
00:27:55,200 --> 00:27:56,960
you still want to go out?
434
00:27:56,960 --> 00:27:58,120
Still?
435
00:27:58,120 --> 00:28:00,240
Master, what are you talking about?
436
00:28:02,960 --> 00:28:04,240
From tomorrow,
437
00:28:04,240 --> 00:28:06,320
I'll teach you spells that can protect yourself.
438
00:28:06,320 --> 00:28:09,760
After you've learned about it,
I'll take you to the outside world, okay?
439
00:28:09,760 --> 00:28:11,400
You mean...
440
00:28:11,400 --> 00:28:13,720
This time, I'll be with you,
441
00:28:13,720 --> 00:28:15,600
to see the outside world.
442
00:28:15,600 --> 00:28:16,800
Really?
443
00:28:16,800 --> 00:28:18,320
Yes.
444
00:28:18,320 --> 00:28:21,280
Great! I can go to the outside world.
445
00:28:21,280 --> 00:28:24,040
Great. I can't wait to go outside.
446
00:28:25,960 --> 00:28:27,160
Great.
447
00:28:57,760 --> 00:28:58,760
It's delicious.
448
00:29:06,640 --> 00:29:09,080
Master. What spell will you teach me today?
449
00:29:09,080 --> 00:29:10,680
You've been cultivating hard.
450
00:29:10,680 --> 00:29:12,440
And you've mastered the spells I taught you.
451
00:29:12,440 --> 00:29:15,040
Today, I'll teach you the most powerful spell.
452
00:29:15,040 --> 00:29:16,040
The most powerful spell?
453
00:29:16,040 --> 00:29:17,040
What is it?
454
00:29:24,840 --> 00:29:25,840
Look at the mirror.
455
00:29:34,440 --> 00:29:36,120
Is this me, Master?
456
00:29:43,880 --> 00:29:46,120
It's incredible!
457
00:29:49,160 --> 00:29:51,160
Why did the spell disappear so soon?
458
00:29:51,160 --> 00:29:52,960
Master, what kind of spell is this?
459
00:29:52,960 --> 00:29:53,960
Put it on me again.
460
00:29:54,640 --> 00:29:56,440
If you want the spell to last,
461
00:29:56,440 --> 00:29:58,240
you need to cultivate yourself.
462
00:29:58,240 --> 00:29:59,560
You're nine-tailed fox.
463
00:29:59,560 --> 00:30:01,040
You can use Illusion Art.
464
00:30:01,040 --> 00:30:03,680
Others will think you're the young man in the mirror.
465
00:30:03,680 --> 00:30:07,040
As long as red nevus remains on your forehead,
others can't see who you really are.
466
00:30:07,040 --> 00:30:10,120
Remember, when using this spell,
you can't have too much emotion,
467
00:30:10,120 --> 00:30:11,760
so you must stay calm.
468
00:30:11,760 --> 00:30:13,040
Master, you're almighty.
469
00:30:13,040 --> 00:30:14,440
You can use many spells.
470
00:30:14,440 --> 00:30:17,440
But why haven't you used the Illusion Art?
471
00:30:18,240 --> 00:30:21,560
Because only nine-tailed foxes
can use the Illusion Art.
472
00:30:21,560 --> 00:30:23,200
Although Master knows how to teach you,
473
00:30:23,200 --> 00:30:24,560
he can't use it himself.
474
00:30:26,440 --> 00:30:27,480
Well,
475
00:30:27,480 --> 00:30:30,520
if I learned this spell,
476
00:30:30,520 --> 00:30:32,280
you can take me to the outside world, right?
477
00:30:34,080 --> 00:30:35,960
Then you have to promise me three things.
478
00:30:35,960 --> 00:30:36,840
Only three?
479
00:30:36,840 --> 00:30:38,560
I can promise you whatever you said.
480
00:30:39,440 --> 00:30:41,000
Never go to Lu Tai Mountain.
481
00:30:41,640 --> 00:30:43,200
Never show others your real face.
482
00:30:47,480 --> 00:30:48,880
Never go to the North Abyss.
483
00:30:51,320 --> 00:30:52,360
I swear,
484
00:30:52,360 --> 00:30:53,880
I'll never go to Lu Tai Mountain,
485
00:30:53,880 --> 00:30:55,760
never show others my real face,
486
00:30:55,760 --> 00:30:57,320
never...
487
00:30:57,320 --> 00:30:58,600
never...
488
00:30:58,600 --> 00:30:59,880
never go...
489
00:30:59,880 --> 00:31:01,120
North Abyss.
490
00:31:01,120 --> 00:31:02,520
Never go to the North Abyss.
491
00:31:27,760 --> 00:31:29,560
North Abyss is a deserted place.
492
00:31:29,560 --> 00:31:31,840
I didn't imagine it would become like this now.
493
00:31:32,880 --> 00:31:34,120
Master said,
494
00:31:34,120 --> 00:31:36,600
we should make this place
as lively as the human world.
495
00:31:36,600 --> 00:31:37,600
I didn't trust him.
496
00:31:38,440 --> 00:31:40,400
Now many Immortals have gathered here.
497
00:31:40,400 --> 00:31:41,880
This place is more like a home to us.
498
00:31:42,640 --> 00:31:47,160
I think he just wants
to consolidate his position and monopolize power.
499
00:31:48,760 --> 00:31:50,440
Look at these spiritual masters.
500
00:31:50,440 --> 00:31:52,880
Why could they live in the North Abyss?
501
00:31:52,880 --> 00:31:55,360
Life was better when uncle was here.
502
00:31:59,800 --> 00:32:01,800
Young Lord. There is a conflict.
503
00:32:01,800 --> 00:32:03,280
It's those spiritual masters brought by Lu Jinyan.
504
00:32:03,280 --> 00:32:06,200
They want to live in Fu's Residence,
but they wouldn't allow them.
505
00:32:06,200 --> 00:32:07,520
They are fighting now.
506
00:32:07,520 --> 00:32:10,040
Master has the order that
there shall be no conflict in the city.
507
00:32:10,040 --> 00:32:12,320
Cousin. They are fighting there.
508
00:32:12,320 --> 00:32:14,000
Stay here. I'll have a look.
509
00:32:18,120 --> 00:32:19,160
Lu Jinyan.
510
00:32:19,160 --> 00:32:20,560
Don't push us too far.
511
00:32:20,560 --> 00:32:22,000
We occupied this place first.
512
00:32:22,800 --> 00:32:24,760
I pushed you too far, so what?
513
00:32:25,440 --> 00:32:26,920
There are only a few people of you.
514
00:32:26,920 --> 00:32:28,880
You don't need such a huge residence.
515
00:32:28,880 --> 00:32:30,360
Just give us this place.
516
00:32:30,360 --> 00:32:33,640
You are so aggressive.
Why don't you find troubles for Immortal Master?
517
00:32:33,640 --> 00:32:35,160
Why did you come to the North Abyss?
518
00:32:35,160 --> 00:32:37,360
You are just a demon, shut up.
519
00:32:37,360 --> 00:32:38,520
We can continue to fight.
520
00:32:38,520 --> 00:32:40,200
Who did you say is a demon?
521
00:32:40,200 --> 00:32:42,960
Although we are snakes,
we are from Immortal Clans.
522
00:32:42,960 --> 00:32:44,120
If you don't agree with me,
523
00:32:44,120 --> 00:32:45,720
let's continue to fight!
524
00:32:45,720 --> 00:32:47,000
Come on!
525
00:32:47,000 --> 00:32:48,280
Stop!
526
00:32:48,280 --> 00:32:49,280
Stop!
527
00:32:50,200 --> 00:32:51,400
Here is North Abyss.
528
00:32:51,400 --> 00:32:53,560
How dare you cause troubles here!
529
00:32:53,560 --> 00:32:55,200
Imprison them in No Desire Cave!
530
00:32:56,240 --> 00:32:57,600
How dare you!
531
00:32:58,480 --> 00:32:59,600
Do it!
532
00:32:59,600 --> 00:33:00,600
Wait.
533
00:33:09,400 --> 00:33:11,280
I know you occupied this place first,
534
00:33:11,280 --> 00:33:13,400
but I hope you can understand each other.
535
00:33:14,080 --> 00:33:15,280
This place is warm.
536
00:33:15,280 --> 00:33:18,360
Lu comes from the south
and is afraid of the coldness in North Abyss.
537
00:33:18,360 --> 00:33:19,400
Compared with him,
538
00:33:19,400 --> 00:33:20,800
you prefer to live in cold places.
539
00:33:20,800 --> 00:33:22,840
You don't have to live here.
540
00:33:22,840 --> 00:33:26,720
I wonder if you can give this place to Lu to settle.
541
00:33:26,720 --> 00:33:28,920
I would appreciate it.
542
00:33:28,920 --> 00:33:30,560
Give this place to them?
543
00:33:30,560 --> 00:33:31,800
Where shall we go?
544
00:33:31,800 --> 00:33:35,360
I can give one third
of my clan's residence for you to live.
545
00:33:37,000 --> 00:33:39,160
Cousin, what are you doing?
546
00:33:39,160 --> 00:33:41,640
Why do we have to sacrifice a lot for them?
547
00:33:41,640 --> 00:33:42,760
Master said,
548
00:33:42,760 --> 00:33:45,280
we finally gathered them here.
We can't let the alliance break.
549
00:33:45,280 --> 00:33:48,320
Besides, Lu Jinyan came to the North Abyss himself.
550
00:33:48,320 --> 00:33:51,040
If he can work for Master and the North Abyss,
551
00:33:51,040 --> 00:33:52,320
a little sacrifice is nothing.
552
00:33:54,160 --> 00:33:55,360
Lu.
553
00:33:55,360 --> 00:33:56,360
This way.
554
00:33:57,480 --> 00:33:59,520
Your cousin is smarter than you.
555
00:33:59,520 --> 00:34:00,640
Well,
556
00:34:00,640 --> 00:34:02,280
prepare some good wine for us.
557
00:34:02,280 --> 00:34:03,640
In such a cold place,
558
00:34:03,640 --> 00:34:05,800
we can only drink some wine.
559
00:34:05,800 --> 00:34:06,840
Please.
560
00:34:06,840 --> 00:34:07,840
Let's go.
561
00:34:14,199 --> 00:34:17,360
I didn't imagine the almighty General Qifeng
562
00:34:18,000 --> 00:34:22,120
became so cowardly under the control of Master.
563
00:34:23,560 --> 00:34:25,800
Since you are so generous,
564
00:34:25,800 --> 00:34:26,920
we're willing to do so.
565
00:34:29,199 --> 00:34:30,560
Did you hear it?
566
00:34:30,560 --> 00:34:33,760
Clean up one third of your residence
as soon as possible.
567
00:34:34,920 --> 00:34:36,880
Don't let us wait for too long.
568
00:34:49,840 --> 00:34:50,920
Master.
569
00:34:50,920 --> 00:34:53,199
I've settled Lu Jinyan's team.
570
00:34:53,199 --> 00:34:55,440
Mr. Kong Ming also sent the message,
571
00:34:55,440 --> 00:34:58,200
there are more and more spiritual masters
that are angry with Immortal Master.
572
00:34:58,200 --> 00:35:01,660
He wants to persuade them on the way back.
It may take some time for him to come back.
573
00:35:02,800 --> 00:35:03,800
I know.
574
00:35:07,520 --> 00:35:12,080
These are all letters
from elders in my clan to blame you?
575
00:35:12,080 --> 00:35:13,640
Don't mind it.
576
00:35:13,640 --> 00:35:16,240
Others may think
you only ingratiate spiritual masters.
577
00:35:17,360 --> 00:35:19,760
But I know what you really mean.
578
00:35:19,760 --> 00:35:22,080
Although North Abyss
has the support of Flower Valley,
579
00:35:22,080 --> 00:35:24,600
we are still not strong enough
to fight against Immortal Master.
580
00:35:24,600 --> 00:35:26,760
Only by gathering talents and gather strength,
581
00:35:26,760 --> 00:35:28,320
can we have a chance to defeat him.
582
00:35:28,320 --> 00:35:30,280
All you do is for the North Abyss.
583
00:35:31,040 --> 00:35:32,640
But if you don't say it,
584
00:35:32,640 --> 00:35:35,040
how would others understand it?
585
00:35:35,040 --> 00:35:36,840
I don't need others to understand.
586
00:35:36,840 --> 00:35:39,000
I know you don't care about others' opinions.
587
00:35:40,720 --> 00:35:43,160
I just don't want you to be criticized every day.
588
00:35:43,800 --> 00:35:45,760
Master. She has died.
589
00:35:45,760 --> 00:35:47,880
You shouldn't be drowned in the past.
590
00:35:47,880 --> 00:35:50,120
North Abyss is not only your responsibility,
591
00:35:50,120 --> 00:35:51,920
but also the place where you belong to.
592
00:35:51,920 --> 00:35:53,920
You should have your own life.
593
00:36:08,040 --> 00:36:09,360
Sometimes I think,
594
00:36:10,160 --> 00:36:12,200
Ji Yunhe is free,
595
00:36:12,200 --> 00:36:13,720
but she trapped you here.
596
00:36:44,440 --> 00:36:46,120
What happened?
597
00:36:46,960 --> 00:36:48,600
Why am I here?
598
00:36:53,840 --> 00:36:55,720
Why can't I move?
599
00:37:04,440 --> 00:37:05,880
Who are you?
600
00:37:06,840 --> 00:37:08,600
Why are you looking at me this way?
601
00:37:38,560 --> 00:37:40,080
It's so scary.
602
00:37:40,080 --> 00:37:42,280
Why do I always have strange dreams recently?
603
00:37:42,280 --> 00:37:44,480
It's becoming more and more scarier.
I even vanished.
604
00:37:46,360 --> 00:37:47,360
But,
605
00:37:48,360 --> 00:37:51,440
he is good-looking.
606
00:37:56,600 --> 00:37:58,160
It's useless.
607
00:37:58,160 --> 00:37:59,800
He still made me cry.
608
00:38:00,440 --> 00:38:01,440
Ji.
609
00:38:02,520 --> 00:38:04,520
Master wants to examine your fox fire spell.
610
00:38:06,080 --> 00:38:07,520
I'm sick.
611
00:38:07,520 --> 00:38:09,520
I'm afraid I can't go there,
612
00:38:09,520 --> 00:38:13,720
unless you tell me
when you will take me to the outside world.
613
00:38:16,040 --> 00:38:17,600
Master has told you,
614
00:38:17,600 --> 00:38:19,800
when you can master the Illusion Art,
615
00:38:19,800 --> 00:38:21,200
you can go out.
616
00:38:23,000 --> 00:38:24,120
Okay.
617
00:38:24,120 --> 00:38:25,120
Today,
618
00:38:25,960 --> 00:38:27,360
what delicious food did you make?
619
00:38:28,560 --> 00:38:30,680
To be taught by Master in person,
620
00:38:30,680 --> 00:38:32,840
that is something many people dream of.
621
00:38:32,840 --> 00:38:36,360
But you let Master
invite you there with delicious food.
622
00:38:36,360 --> 00:38:39,000
Because I'm beautiful,
623
00:38:39,000 --> 00:38:40,480
and Master likes me.
624
00:38:42,040 --> 00:38:45,320
I've tasted peach blossom cake,
almond cake and chestnut cake.
625
00:38:45,320 --> 00:38:48,800
I asked Master to bring jade wine cake
for me last time.
626
00:38:48,800 --> 00:38:50,280
Will I eat that today?
627
00:38:50,280 --> 00:38:52,400
If it is, I can share it with you.
628
00:38:52,400 --> 00:38:57,360
Let's talk about it after you passed the Master's test.
Otherwise, you can only receive punishment.
629
00:38:57,360 --> 00:38:58,800
Don't worry.
630
00:38:58,800 --> 00:39:01,240
I've learned every spell Master taught me.
631
00:39:01,240 --> 00:39:04,080
This is called talented.
632
00:39:04,080 --> 00:39:06,520
Just go.
Master is waiting for you at Flower Sea.
633
00:39:08,160 --> 00:39:09,800
Thank you, Sister Siyu.
634
00:39:11,800 --> 00:39:12,800
I shall go now.
635
00:39:39,880 --> 00:39:41,720
Do you have eyes on the back of your head?
636
00:39:41,720 --> 00:39:43,240
How could you escape it?
637
00:39:43,240 --> 00:39:45,680
Fox fire is the most powerful spell you master.
This is all you can do?
638
00:39:45,680 --> 00:39:47,760
Of course not. I was afraid you'll get hurt,
639
00:39:47,760 --> 00:39:49,600
so I didn't use all my strength.
640
00:39:49,600 --> 00:39:52,080
And you are scolding me.
I won't take care of you in the future.
641
00:39:54,560 --> 00:39:55,560
Look.
642
00:40:00,440 --> 00:40:01,560
What's this?
643
00:40:02,360 --> 00:40:03,760
This is called fireworks.
644
00:40:03,760 --> 00:40:06,920
I asked apprentices to take it back from the human world.
Do you like it?
645
00:40:06,920 --> 00:40:08,440
Yes.
646
00:40:08,440 --> 00:40:10,080
Master treats me the best.
647
00:40:17,920 --> 00:40:19,520
Yunhe.
648
00:40:19,520 --> 00:40:21,840
If you hadn't experienced
the misfortunes in Flower Valley,
649
00:40:22,600 --> 00:40:25,360
you should have been so innocent and happy.
650
00:40:29,400 --> 00:40:31,760
This is the first time that I've seen fireworks.
651
00:40:32,400 --> 00:40:34,560
Why do I feel it's familiar?
652
00:40:46,320 --> 00:40:47,760
But,
653
00:40:47,760 --> 00:40:50,840
you used to prepare some dessert for me.
654
00:40:50,840 --> 00:40:53,320
Why did you change it to fireworks today?
655
00:40:53,320 --> 00:40:54,720
Do you really want to know why,
656
00:40:54,720 --> 00:40:56,560
or do you want to ask for delicious food?
657
00:40:56,560 --> 00:40:57,680
I want to know why.
658
00:40:57,680 --> 00:40:59,000
Today is your birthday.
659
00:40:59,000 --> 00:41:00,840
The fireworks is a gift for you.
660
00:41:01,680 --> 00:41:03,560
Today is my birthday?
661
00:41:06,360 --> 00:41:07,440
Well,
662
00:41:07,440 --> 00:41:08,760
where is jade wine cake?
663
00:41:08,760 --> 00:41:10,320
How's your Illusion Art?
664
00:41:12,120 --> 00:41:14,000
The spells Master taught me are all easy.
665
00:41:14,000 --> 00:41:15,320
I can master them immediately.
666
00:41:15,320 --> 00:41:16,920
Only this Illusion Art,
667
00:41:16,920 --> 00:41:18,440
when I can't stay calm,
668
00:41:18,440 --> 00:41:20,680
my real face would reveal.
669
00:41:20,680 --> 00:41:23,280
Master. What about giving me another few days to practice?
670
00:41:23,280 --> 00:41:24,760
Okay, continue to practice.
671
00:41:24,760 --> 00:41:26,320
If you can't do well,
672
00:41:26,320 --> 00:41:27,520
you can get nothing to eat.
673
00:41:29,320 --> 00:41:30,640
Master...
674
00:41:33,960 --> 00:41:35,280
Because of you silly fish,
675
00:41:35,280 --> 00:41:38,120
I can't practice Illusion Art well,
so I can't have delicious food on my birthday.
676
00:41:38,120 --> 00:41:40,040
If I know who you are,
677
00:41:40,040 --> 00:41:42,000
I'll make you into a jade wine cake,
678
00:41:42,000 --> 00:41:43,720
and bite you!
679
00:41:46,680 --> 00:41:47,680
I'm so hungry.
680
00:41:49,160 --> 00:41:50,600
Even if I eat you now,
681
00:41:50,600 --> 00:41:51,880
I'm still hungry.
682
00:41:51,880 --> 00:41:53,920
I can't even sleep now.
683
00:41:54,960 --> 00:41:59,120
Will Master be so cruel
and make me starve on my birthday?
684
00:42:10,800 --> 00:42:11,920
Master!
685
00:42:11,920 --> 00:42:12,920
Master.
686
00:42:13,560 --> 00:42:15,880
I know you won't let me starve.
687
00:42:15,880 --> 00:42:18,040
Of course I won't.
I know you like things from the human world.
688
00:42:18,040 --> 00:42:21,000
Since it's your birthday,
I prepared birthday noodles from the human world.
689
00:42:34,160 --> 00:42:35,360
Actually...
690
00:42:36,160 --> 00:42:37,480
Actually,
691
00:42:37,480 --> 00:42:39,520
it's not that I haven't cultivated hard enough.
692
00:42:40,520 --> 00:42:42,320
I've been having nightmares,
693
00:42:42,320 --> 00:42:44,120
so I can't stay calm.
694
00:42:44,120 --> 00:42:45,120
What dream is it?
695
00:42:46,040 --> 00:42:47,280
Well,
696
00:42:47,280 --> 00:42:50,000
I dreamed of me lying on a huge ice.
697
00:42:50,000 --> 00:42:53,200
It's snowing and very cold.
698
00:42:53,200 --> 00:42:55,840
A man is holding me in his arms.
699
00:42:55,840 --> 00:42:58,160
And I saw his face.
700
00:42:58,160 --> 00:43:00,440
He looks...
701
00:43:00,440 --> 00:43:02,240
good.
702
00:43:02,240 --> 00:43:04,120
He has a huge tail.
703
00:43:04,120 --> 00:43:05,600
It's long and shining.
704
00:43:28,100 --> 00:43:38,380
♫ If you were not you and I were not me ♫
705
00:43:38,380 --> 00:43:44,500
♫ How I wish ♫
706
00:43:48,460 --> 00:43:52,700
♫ Where are you going ♫
707
00:43:52,700 --> 00:43:55,380
♫ The one who loves more only can look up and wait ♫
708
00:43:55,380 --> 00:43:58,620
♫ the light he can't keep ♫
709
00:43:58,620 --> 00:44:05,780
♫ Let it wander ♫
710
00:44:08,660 --> 00:44:10,820
♫ Hope your wishes will come true ♫
711
00:44:10,820 --> 00:44:13,100
♫ Go for a beautiful destination ♫
712
00:44:13,100 --> 00:44:16,100
♫ If you leave me, you'll live without pain ♫
713
00:44:16,100 --> 00:44:18,260
♫ There will be no more unrealistic dreams ♫
714
00:44:18,260 --> 00:44:20,700
♫ Forget our life ♫
715
00:44:20,700 --> 00:44:26,540
♫ to stop the regret ♫
716
00:44:27,740 --> 00:44:31,260
♫ Hope you won't scare anything ♫
717
00:44:31,260 --> 00:44:33,100
♫ You can live a plain life ♫
718
00:44:33,100 --> 00:44:36,260
♫ Like fireflies pursuing waves ♫
719
00:44:36,260 --> 00:44:38,500
♫ The light I can't capture ♫
720
00:44:38,500 --> 00:44:45,780
♫ Just leave me here alone living upon the old days ♫
721
00:44:48,940 --> 00:44:51,460
♫ The wind blows off the petals ♫
722
00:44:51,460 --> 00:44:53,420
♫ The rain washes away the sand ♫
723
00:44:53,420 --> 00:44:58,700
♫ I think you're singing happily somewhere else ♫
724
00:44:58,700 --> 00:45:05,980
♫ Don't think of the past about me ♫
725
00:45:07,980 --> 00:45:13,540
♫ The flowers are in full bloom, as brilliant as you ♫
726
00:45:13,540 --> 00:45:16,700
♫ Tens of thousands of light years have passed ♫
727
00:45:16,700 --> 00:45:27,700
♫ Can you see if this world is as you expect ♫
48347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.