All language subtitles for Thakita Thakita (2010) 1CD x264 AAC Subs(www.mastitorrents.com)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:39,744 --> 00:03:41,678 I jog regularly in this park. 2 00:03:41,846 --> 00:03:44,838 I meet new people and develop new acquaintances. 3 00:03:50,755 --> 00:03:54,350 That girl�s name is andial or periyal something... 4 00:03:54,525 --> 00:03:57,392 While joining college, she insisted on changing her name, 5 00:03:57,562 --> 00:04:00,087 As nandhini, he's senior to nandhini in college, 6 00:04:00,264 --> 00:04:02,960 Presently working as executive manager in Agro Company, 7 00:04:03,134 --> 00:04:04,601 has fallen in love, 8 00:04:06,304 --> 00:04:09,569 Now he looks silent but was once very violent, 9 00:04:09,740 --> 00:04:10,672 His name is Mahesh, 10 00:04:10,841 --> 00:04:12,604 Poor boy lost his parents when he was little kid, 11 00:04:12,777 --> 00:04:14,711 Nobody can understand his character, 12 00:04:15,046 --> 00:04:16,206 Do you know why? 13 00:04:16,380 --> 00:04:20,441 He grew up alone from childhood, that's why he's crooked. 14 00:04:21,419 --> 00:04:22,977 His best friend is scud. 15 00:04:23,154 --> 00:04:29,684 Once upon a time, now sworn enemies. 16 00:04:29,860 --> 00:04:30,884 reason... 17 00:04:36,968 --> 00:04:39,732 Name and personality has no connection. 18 00:04:39,904 --> 00:04:43,897 The girl�s happiness is in bossing over Mahesh. 19 00:04:52,750 --> 00:04:55,310 This girl came to India under student exchange program. 20 00:04:55,453 --> 00:04:58,013 She stays with Chandana in her home. 21 00:05:15,272 --> 00:05:16,671 Why didn't you come yesterday? 22 00:05:16,841 --> 00:05:19,071 Ask him, I waited for him yesterday. 23 00:05:19,243 --> 00:05:21,438 Actually, daddy had high fever. 24 00:05:21,612 --> 00:05:23,136 You said aunty? 25 00:05:23,481 --> 00:05:25,642 Actually both of them were having high fever. 26 00:05:25,816 --> 00:05:28,284 Okay, narrate these stories to someone else. 27 00:05:34,992 --> 00:05:39,622 She hates lies and he can't live without lies. 28 00:05:41,766 --> 00:05:42,858 neighbor of Sri, 29 00:05:43,034 --> 00:05:45,628 Her only aim is to do anything to trap Sri, 30 00:05:45,803 --> 00:05:47,168 If possible at least elope and marry him, 31 00:05:47,338 --> 00:05:50,535 That�s the only ambition of her life, 32 00:05:51,308 --> 00:05:54,641 Like all others they too wanted to achieve something that in life, 33 00:05:54,812 --> 00:05:55,642 And wanted this, 34 00:05:55,846 --> 00:05:58,110 And insisted on things to happen like this only, 35 00:05:58,282 --> 00:06:00,477 but if everything happens as we think, 36 00:06:00,651 --> 00:06:01,811 That�s not life at all, 37 00:06:03,287 --> 00:06:07,986 If you take on problems with a smile and great confidence, 38 00:06:08,826 --> 00:06:13,320 There�s a chance of unexpected wonders happening in our lives, 39 00:06:13,864 --> 00:06:14,831 You know how? 40 00:06:15,666 --> 00:06:16,655 Watch it yourselves! 41 00:06:45,129 --> 00:06:49,691 coming and uniting here from different directions... 42 00:06:49,867 --> 00:06:54,270 This is the temple where we spent time together... 43 00:06:54,438 --> 00:06:56,929 Years are rolling past quickly.. 44 00:06:57,108 --> 00:07:00,236 not a bit of worry about the future... 45 00:07:00,411 --> 00:07:04,108 Today is all where we meet, it's future's cherished memories... 46 00:07:04,281 --> 00:07:12,381 We are the next gen clan who know all the arts modern and traditional... 47 00:07:13,858 --> 00:07:18,227 costume-language, customs-traditions, forms-shapes, property-wealth... 48 00:07:18,395 --> 00:07:21,887 No barriers between us... no class differences... 49 00:07:23,134 --> 00:07:27,400 This is the sound of steps together of different people... 50 00:07:27,872 --> 00:07:32,241 This is connection of heart to heart... 51 00:07:32,643 --> 00:07:37,171 This is a chain of brave and confident adventurous souls... 52 00:07:37,348 --> 00:07:42,012 Young hearts who know to realize their dreams... 53 00:07:42,186 --> 00:07:46,748 Docile homely girls inside become modern fast girls outside... 54 00:07:46,924 --> 00:07:51,418 Innocent looking girls become like chameleons to change colors... 55 00:07:55,399 --> 00:07:57,424 What is Face book, Nandu? 56 00:07:57,868 --> 00:08:00,098 Don't you know what is Face book too? 57 00:08:01,605 --> 00:08:03,436 Is my dress okay, Mahesh? 58 00:08:07,244 --> 00:08:08,268 You�re great! 59 00:08:08,445 --> 00:08:11,642 Let's call scud, he's a big fan of Anushka. 60 00:08:11,816 --> 00:08:15,684 Go with scud and enjoy food with Anushka, 61 00:08:15,886 --> 00:08:16,784 I�m going back. 62 00:08:17,655 --> 00:08:19,646 Anushka is your friend, if you go away? 63 00:08:19,857 --> 00:08:21,324 Isn�t it? - right? 64 00:08:21,492 --> 00:08:25,292 Correct? Then just follow me silently. 65 00:08:32,703 --> 00:08:34,136 How did he come here? 66 00:08:36,006 --> 00:08:37,803 Is this Anushka's house? 67 00:08:55,125 --> 00:08:56,820 He�s Sri, Chandana, 68 00:08:57,361 --> 00:08:59,158 That�s Kishore, this is Nandhini. 69 00:08:59,463 --> 00:09:01,158 You know Mahesh, right? 70 00:09:02,700 --> 00:09:04,998 I know you because of Mahesh, right? 71 00:09:06,837 --> 00:09:07,735 You don't believe it, Mahesh. 72 00:09:07,938 --> 00:09:10,498 He would�ve sent at ieast 1000 requests in Facebook. 73 00:09:10,674 --> 00:09:11,572 Bloody fatso! 74 00:09:16,614 --> 00:09:21,574 It�s been 5 years since they're not taiking to each other.- why? 75 00:09:22,486 --> 00:09:25,944 Mahesh wanted to love and propose to a girl, 76 00:09:26,123 --> 00:09:31,186 He told scud about it, but scud proposed to that girl. 77 00:09:31,962 --> 00:09:35,056 Taking Mahesh�s love letter and wearing his pink T-shirt, 78 00:09:35,232 --> 00:09:38,360 He went on his bicycle and proposed to that girl. 79 00:09:39,737 --> 00:09:40,965 Why did you do like that scud? 80 00:09:41,138 --> 00:09:44,539 Everyone would fall in love at sometime. 81 00:09:45,242 --> 00:09:50,043 The way he described Farzana, I fell in love instantly with her. 82 00:09:54,018 --> 00:09:56,418 Laugh! You and your damn lives! 83 00:09:56,587 --> 00:10:01,547 This great lady Chandana is a split personality. 84 00:10:01,725 --> 00:10:05,092 She writes greetings to herself, posts gifts to herself, 85 00:10:05,262 --> 00:10:09,528 and harps 24 hours about a secret admirer. 86 00:10:09,700 --> 00:10:11,827 No sister, look at this cube. 87 00:10:12,036 --> 00:10:14,732 If I solve this puzzle, it seems his name will appear. 88 00:10:15,105 --> 00:10:16,800 I think she may have written it and then forgotten it. 89 00:10:17,007 --> 00:10:20,067 You try and find it. her real name is Andai Priyam. 90 00:10:20,244 --> 00:10:22,405 She�s not even 30 kgs weight, 91 00:10:23,681 --> 00:10:26,241 and she made him come after her for 3 years. 92 00:10:27,017 --> 00:10:28,177 one who is bleating like goat, 93 00:10:28,352 --> 00:10:30,752 She must be in goat herd but sitting with humans. 94 00:10:30,921 --> 00:10:33,754 God! What�s going to break? 95 00:10:39,063 --> 00:10:41,691 What�s this mangala? you're breaking glasses in dozens. 96 00:10:41,832 --> 00:10:45,097 Don't know madam, it always happens when Laddu comes here. 97 00:10:45,936 --> 00:10:49,770 You don't know the real matter, right Anushka? 98 00:10:51,041 --> 00:10:53,100 Do you know what's the dirty thing he always does? 99 00:10:53,277 --> 00:10:54,505 I beg you. - Don't do it. 100 00:10:54,678 --> 00:10:59,012 Eats...eats more...he eats everything that's available, 101 00:10:59,183 --> 00:11:00,616 and then farts! 102 00:11:01,285 --> 00:11:04,220 Variety is no sound or no smell! 103 00:11:04,388 --> 00:11:05,787 Things break up! 104 00:11:11,795 --> 00:11:14,389 as if I�m the lone guy who farts! 105 00:11:15,399 --> 00:11:17,867 When I see you all, I remember about my friends, 106 00:11:18,068 --> 00:11:20,798 Your friendship has no jealousies or differences, 107 00:11:20,971 --> 00:11:24,964 That�s why able to say everything openly without any inhibitions. 108 00:11:25,242 --> 00:11:28,302 Though had fights, you're still together. 109 00:11:29,113 --> 00:11:31,308 Your college life is just 3 more days only. 110 00:11:54,304 --> 00:11:58,832 Wishing well or chiding... angry or fighting... 111 00:11:59,009 --> 00:12:02,877 But when goes away, heart gets dejected... 112 00:12:03,080 --> 00:12:05,913 This is victory of love... 113 00:12:06,116 --> 00:12:08,414 which can bring about a change... 114 00:12:08,585 --> 00:12:12,646 It�s a boon which shows way like light... 115 00:12:12,823 --> 00:12:16,122 a fist size heart has tons of love... 116 00:12:16,293 --> 00:12:22,198 This love is priceless and never ending treasure... 117 00:12:22,366 --> 00:12:24,459 Like the silvery moonlight... 118 00:12:24,635 --> 00:12:28,696 Love is pleasant than vernal spring... 119 00:12:51,395 --> 00:12:55,889 One is mischievous... one is straight forward... 120 00:12:56,066 --> 00:13:00,628 This is a journey where all can't get along on one rope... 121 00:13:00,804 --> 00:13:05,434 Fights, break ups and reunions... mock angers hiding love... 122 00:13:05,609 --> 00:13:09,705 The wish remains hidden deep inside heart never to see the light... 123 00:13:09,880 --> 00:13:13,281 Little tiffs with the friend one loves is getting peeved... 124 00:13:13,450 --> 00:13:17,944 It�s a wonderful chain of little friendly tiffs... 125 00:13:18,122 --> 00:13:21,421 It�s daily dose of tiffs and angers... 126 00:13:21,592 --> 00:13:24,425 It�s a routine to fight and unite... 127 00:13:37,875 --> 00:13:41,777 That's why I said no to him, I knew this would happen. 128 00:13:46,383 --> 00:13:49,045 I don't remember well if it's january or February edition, 129 00:13:49,253 --> 00:13:50,481 but page number is 105, 130 00:13:50,654 --> 00:13:54,784 Sir Mcullum Napoleon has written an article in reader's Digest, 131 00:13:56,426 --> 00:14:00,123 If you drink exactly 43 mi peg of whisky before the exam, 132 00:14:01,198 --> 00:14:02,722 It seems you'll remember everything you read. 133 00:14:02,900 --> 00:14:04,128 Bloody rogue! 134 00:14:05,369 --> 00:14:06,131 For all our good only. 135 00:14:07,004 --> 00:14:09,802 Bloody, more than small peg and lesser than large peg. 136 00:14:09,973 --> 00:14:11,565 For our good? 137 00:14:12,042 --> 00:14:14,306 one drop extra, now it's okay. 138 00:14:15,179 --> 00:14:15,975 Take it. 139 00:14:23,320 --> 00:14:26,687 The girl showing there, isn't she like Jessica? 140 00:14:26,857 --> 00:14:29,155 Filthy man! 141 00:14:29,493 --> 00:14:31,654 Bloody! 142 00:14:33,530 --> 00:14:37,591 Can�t you tail to him? agreed he did a mistake. 143 00:14:37,768 --> 00:14:40,236 not talking to him for 6 years, too much! 144 00:14:40,404 --> 00:14:44,670 If you talk to him, at least you can scold him. 145 00:14:44,841 --> 00:14:50,939 Look at me and Chandana, how much ever we may fight, 146 00:14:51,081 --> 00:14:53,675 Hardly just 2 days only, we're friends again, 147 00:14:54,785 --> 00:14:56,946 What�s this in friendship? 148 00:14:57,087 --> 00:14:59,681 Understanding between you both is like that. 149 00:15:00,891 --> 00:15:07,592 Yes, in that Bangalore trip, I think they understood each other very well. 150 00:15:07,764 --> 00:15:09,857 Don't talk about it. 151 00:15:10,033 --> 00:15:11,227 That night... 152 00:15:11,401 --> 00:15:14,495 Whatever had happened between us, both are equally responsible for it. 153 00:15:14,671 --> 00:15:15,763 If there are listeners... 154 00:15:15,939 --> 00:15:19,375 Promise me not to tell anyone about this. 155 00:15:19,543 --> 00:15:22,205 Anyone would advice anything. 156 00:15:25,716 --> 00:15:28,082 It seems he forgot it and she too forgot it. 157 00:15:28,252 --> 00:15:31,221 Together was searching all the night for something... 158 00:15:31,755 --> 00:15:32,881 Don't you understand if I say once? 159 00:15:33,924 --> 00:15:37,223 God! Don't know what's going to break now? 160 00:15:43,133 --> 00:15:44,930 why hasn't he come yet? 161 00:15:45,102 --> 00:15:46,467 Sri will come. 162 00:15:46,637 --> 00:15:48,764 I�m a beautiful girl, right? he'll surely come. 163 00:15:48,939 --> 00:15:50,236 He would�ve come. he has come. 164 00:15:50,407 --> 00:15:52,238 Madam...madam... 165 00:15:54,278 --> 00:15:55,905 He�ll come...come... 166 00:15:56,079 --> 00:15:57,740 Can I make a call? 167 00:16:08,592 --> 00:16:10,753 Wash vessels early morning, 168 00:16:10,994 --> 00:16:12,894 Clean house every second day, 169 00:16:13,063 --> 00:16:14,928 Wash clothes every third day, 170 00:16:16,099 --> 00:16:19,068 If it's okay to you, i'll start working now. 171 00:16:19,202 --> 00:16:22,365 Conditions are good, start working immediately. 172 00:16:22,539 --> 00:16:24,097 Okay sir. 173 00:16:25,575 --> 00:16:27,270 why can't you pick up? 174 00:16:30,714 --> 00:16:33,182 Are you late to elope also? 175 00:16:37,621 --> 00:16:38,815 What�s this torture early in the morning? 176 00:16:38,989 --> 00:16:41,287 Some girl on phone, talk to her. 177 00:16:44,294 --> 00:16:45,886 Got stuck in traffic. 178 00:16:49,232 --> 00:16:52,998 Are you really in a traffic jam or railway station? 179 00:16:53,170 --> 00:16:57,436 Sir, I�ve license, all the documents are in home. 180 00:16:57,607 --> 00:17:00,906 How many times I�ve heard this from so many people? 181 00:17:01,078 --> 00:17:02,170 Park your bike that side. 182 00:17:02,379 --> 00:17:03,812 Your games will not work on my si. 183 00:17:03,980 --> 00:17:07,313 Don't get into trouble. 184 00:17:07,484 --> 00:17:11,853 It may become a bug problem for us to elope. 185 00:17:12,022 --> 00:17:16,925 I�ll be there right before you in 5 minutes. 186 00:17:20,197 --> 00:17:22,825 Don't touch my purse. - he has taken it. 187 00:17:22,999 --> 00:17:25,433 Don't rs.500 note. - he has taken it. 188 00:17:25,602 --> 00:17:27,593 Don't you've shame? 189 00:17:27,771 --> 00:17:30,205 You�re stealing money from your daddy's purse. 190 00:17:30,374 --> 00:17:32,501 Get lost!- Damn girl. 191 00:17:40,250 --> 00:17:42,514 Leave me, my husband is here. 192 00:17:51,995 --> 00:17:53,860 I�m getting late to exam. 193 00:18:01,805 --> 00:18:04,205 Quarter early morning? - no half only. 194 00:18:07,978 --> 00:18:10,037 Where is Chandu? I�ll drop her in college. 195 00:18:15,452 --> 00:18:18,387 How many times I�ve to tell her? how many more ways to tell? 196 00:18:18,922 --> 00:18:20,890 not go out with that rogue. 197 00:18:30,967 --> 00:18:34,835 Madam, please call Yadamma. 198 00:18:37,474 --> 00:18:40,671 Jessica�s fashion designing is going overboard. 199 00:18:40,844 --> 00:18:43,244 and Yadamma is her scapegoat for everything. 200 00:18:44,581 --> 00:18:47,641 How did your preparations go last night in Mahi's house? 201 00:18:47,818 --> 00:18:52,755 Worst...don't talk about it. 202 00:18:52,923 --> 00:18:55,892 okay...what have you thought about Dakshayani? 203 00:18:56,059 --> 00:18:57,924 He would�ve reached the road! 204 00:18:59,095 --> 00:19:01,086 Would�ve crossed road no:7! 205 00:19:02,132 --> 00:19:03,929 Would�ve come before me! 206 00:19:13,543 --> 00:19:18,708 Dear, it seems Sri has realised you're still young for it. 207 00:19:18,882 --> 00:19:20,110 He called on phone and told me. 208 00:19:20,283 --> 00:19:23,343 Hey Sri! I�ll chase you like shadow! 209 00:19:23,553 --> 00:19:27,455 If I don't see your end, my name henceforth shall not ne Dakshayani. 210 00:19:41,905 --> 00:19:44,465 Is he offering prayers or writing exam? 211 00:19:47,277 --> 00:19:48,744 For girls too? 212 00:20:10,333 --> 00:20:12,164 may be thinking its Kuchipudi class! 213 00:20:12,536 --> 00:20:14,834 If she fails, she must start that centre only. 214 00:20:19,009 --> 00:20:20,670 All the questions I know well, 215 00:20:21,211 --> 00:20:23,839 sad I can't remember one answer also. 216 00:20:27,450 --> 00:20:30,681 instead of bashing me up, you could�ve studied well, right? 217 00:20:31,655 --> 00:20:33,520 Is it all from my syllabus? 218 00:20:41,531 --> 00:20:45,524 If you drink exactly 43 mi peg whisky, 219 00:20:45,936 --> 00:20:47,870 It seems you�ll remember everything you read. 220 00:21:06,423 --> 00:21:07,890 Bloody idiot! 221 00:21:11,995 --> 00:21:17,228 If you give me pass marks, i'll pass this cheque. 222 00:21:17,434 --> 00:21:19,061 Your sincerely. 223 00:21:19,235 --> 00:21:21,226 Can rs.5000 get me pass marks? 224 00:21:21,471 --> 00:21:22,563 I�ll make it rs.50000. 225 00:21:24,641 --> 00:21:25,903 No problem, show me. 226 00:21:26,743 --> 00:21:28,301 I said show me. - he�ll not leave me. 227 00:21:30,413 --> 00:21:32,745 Even ant will not bite without Lord Shiva�s order. 228 00:21:33,049 --> 00:21:35,916 Please bless me 100/100 with your order. 229 00:21:38,421 --> 00:21:41,447 Hail Buddha! Bless me with 100/100! 230 00:21:41,658 --> 00:21:44,593 O sal grandpa! please pass your grandson! 231 00:21:45,061 --> 00:21:48,121 O Allah! Pass me with 100/100! 232 00:21:48,298 --> 00:21:50,095 How well you built up the scene! 233 00:21:50,266 --> 00:21:54,430 Gods! Please bless one who corrects this paper to pass me. 234 00:21:58,041 --> 00:22:03,035 with this day we finish our reiationship with college. 235 00:22:03,213 --> 00:22:04,805 No, we'll come back. 236 00:22:04,981 --> 00:22:08,940 Vaishall madam said there'll be campus selections in a week or two. 237 00:22:12,756 --> 00:22:14,621 I�ll surely pass. what about you? 238 00:22:18,161 --> 00:22:19,958 How many blunders I wouid've committed if not for it? 239 00:22:20,130 --> 00:22:23,293 Say sorry to Sri for the Bangalore thing, you went overboard. 240 00:22:23,466 --> 00:22:25,127 Please leave me. 241 00:22:26,970 --> 00:22:29,131 Say! 242 00:22:30,874 --> 00:22:33,968 It shouldn�t have happened last night. 243 00:22:44,187 --> 00:22:45,984 I think some guest. 244 00:22:47,090 --> 00:22:51,823 If you don't watch TV, it won't affect your life. 245 00:22:52,128 --> 00:22:54,153 Go inside. 246 00:22:55,198 --> 00:22:56,995 Daddy, it was phone ring. 247 00:23:01,171 --> 00:23:04,663 operation Nagini 248 00:23:09,913 --> 00:23:13,349 Uncle, it's me Dakshayani. - Tell me. 249 00:23:13,516 --> 00:23:16,576 Yesterday, your Nandhini... how well you've raised her! 250 00:23:16,786 --> 00:23:21,348 Oh God! wearing mini dresses, just like silk smitha, 251 00:23:22,826 --> 00:23:24,293 Be careful uncle. 252 00:23:24,527 --> 00:23:27,189 Please don't allow her move close with Sri. 253 00:23:27,430 --> 00:23:28,192 Okay...okay... 254 00:23:43,713 --> 00:23:47,706 Come...come here. come. Come. 255 00:23:48,752 --> 00:23:53,018 I spent rs.50 lakhs for your elder sister's marriage. 256 00:23:53,189 --> 00:23:58,718 She surprised me by leaving her husband in a week. 257 00:24:00,096 --> 00:24:05,090 You said exams and went to clubs and surprised me, 258 00:24:05,268 --> 00:24:11,571 I�ve a surprise for you tomorrow. 259 00:24:11,741 --> 00:24:12,730 Okay? 260 00:24:28,558 --> 00:24:31,584 Uncle, it's me Chandana. - Chandana... 261 00:24:31,761 --> 00:24:32,921 Give me. 262 00:24:34,531 --> 00:24:38,262 Where is Nandhini, uncle? - she is in bathroom. 263 00:24:38,802 --> 00:24:44,638 Nothing uncle, Nandhini, myself and Kishore...Kishori, uncle. 264 00:24:44,808 --> 00:24:46,935 Kishori? - yes uncle. 265 00:24:47,777 --> 00:24:51,372 Nandu's best friend. we went to shop together. 266 00:24:51,548 --> 00:24:54,415 We got a gift, all three of us must sign it. 267 00:24:54,584 --> 00:24:59,783 Please send Nandu, uncle. - okay, I will. 268 00:25:04,227 --> 00:25:06,127 It seems you got a lucky gift. 269 00:25:07,030 --> 00:25:09,624 It seems you all together went to shop. 270 00:25:11,034 --> 00:25:12,626 it seems Kishori too was with you. 271 00:25:12,902 --> 00:25:19,137 If you get late, please sleep with Kishori. 272 00:25:21,411 --> 00:25:24,107 Do you know my father asked me to sleep with you? 273 00:25:24,280 --> 00:25:25,975 Hey useless, come on! 274 00:25:27,483 --> 00:25:28,882 Maybe someone will see us. 275 00:25:29,052 --> 00:25:31,316 who gave him that name! 276 00:25:31,721 --> 00:25:32,813 Deal cards. 277 00:25:33,423 --> 00:25:36,654 Please don't turn back and see. 278 00:25:40,864 --> 00:25:43,492 What�s this kiss like taking God's offering of holy water? 279 00:25:44,400 --> 00:25:45,332 what if they see us! 280 00:25:46,436 --> 00:25:47,994 They're not seeing us! 281 00:25:50,440 --> 00:25:53,671 Live show is going on! - come on do it. 282 00:25:55,511 --> 00:25:57,502 I caught you! - caught? 283 00:26:04,520 --> 00:26:07,512 You�re watching Love junction with me. 284 00:26:07,690 --> 00:26:09,851 Next letter is from... - please tell me sir. 285 00:26:12,896 --> 00:26:13,863 Cheque sir? 286 00:26:15,531 --> 00:26:16,862 Present it tomorrow sir. 287 00:26:18,534 --> 00:26:21,025 my cheques never bounce. 288 00:26:21,271 --> 00:26:22,602 Jubilee hills branch. 289 00:26:24,107 --> 00:26:27,406 Till now I eagerly waited for your love. 290 00:26:27,577 --> 00:26:29,306 whether your love is true or not... 291 00:26:29,479 --> 00:26:33,142 What�s this build up? as if I�m after him. 292 00:26:33,316 --> 00:26:36,410 At times my parents watch it, how embarrassing it is... 293 00:26:36,586 --> 00:26:38,747 Are you the lone Chandana in this world? 294 00:26:38,922 --> 00:26:42,551 Why you are so confused Chandana? Even Pluto knows me. 295 00:26:42,725 --> 00:26:43,487 Please ask it once. 296 00:26:43,660 --> 00:26:47,061 Would there be a Pluto to every Chandana in the world? 297 00:26:51,935 --> 00:26:55,564 How many lucky drops for me! I�m really lucky! 298 00:26:55,738 --> 00:27:00,732 You will not get a drop! 299 00:27:22,799 --> 00:27:24,357 Why are you seeing it? - why am I seeing it? 300 00:27:24,534 --> 00:27:25,933 What�s written on it? 301 00:27:26,469 --> 00:27:28,437 Don't you've common sense? 302 00:27:29,238 --> 00:27:31,536 This is more important than my life. 303 00:27:33,109 --> 00:27:35,942 Shall we make coffee together? - Get lost fatso! 304 00:27:38,748 --> 00:27:41,615 Say sorry...say sorry. - why? 305 00:27:42,352 --> 00:27:44,115 Will you say sorry or not? 306 00:27:49,692 --> 00:27:51,125 Are you fine, sir? 307 00:27:51,627 --> 00:27:54,960 Ghosss...t! 308 00:28:05,174 --> 00:28:08,610 There's a ghost in the kitchen. it gave an omelets too. 309 00:28:11,848 --> 00:28:14,976 There's a ghost in the kitchen, aunty. 310 00:28:15,318 --> 00:28:17,582 They'll not leave you till your life is ruined. 311 00:28:17,754 --> 00:28:20,120 It�s not an age for you to get to know it from others. 312 00:28:20,289 --> 00:28:22,780 The faster you realize it the better. 313 00:28:22,925 --> 00:28:25,325 No daddy, we were just... 314 00:28:37,240 --> 00:28:41,677 Yadamma! Bloody woman! Come here! 315 00:28:43,946 --> 00:28:46,176 That means, is your meeting more important than my life? 316 00:28:46,349 --> 00:28:48,010 I said I�ll be there in 5 minutes, right? 317 00:28:51,587 --> 00:28:55,353 This matter needs to be thought very seriously. 318 00:28:55,658 --> 00:28:58,627 Do not let your life turn like mine. 319 00:28:59,062 --> 00:29:00,654 I can't give you any more ideas. 320 00:29:00,830 --> 00:29:04,561 Somehow this proposal... - shut your mouth. 321 00:29:04,734 --> 00:29:06,201 Brainless girl! 322 00:29:06,903 --> 00:29:10,304 You know my life got ruined, 323 00:29:10,473 --> 00:29:12,304 Yet you're sending sister also to the same house. 324 00:29:12,475 --> 00:29:14,409 Are you doing this giving it a thought? 325 00:29:14,577 --> 00:29:16,875 No hubby... - you go. 326 00:29:17,146 --> 00:29:18,044 You come. 327 00:29:32,962 --> 00:29:34,725 What a glamour, brother-in-law! 328 00:29:44,373 --> 00:29:48,901 Enjoying life in parents' home? put on good weight. 329 00:29:49,946 --> 00:29:55,248 just roaming without doing any work, have you taught her at least? 330 00:29:55,418 --> 00:30:00,117 Nothing like that, she does all the household work cleanly. 331 00:30:00,289 --> 00:30:03,190 She cleans the house, cooks food, 332 00:30:03,359 --> 00:30:07,591 school, temple and customs, that's all she knows. 333 00:30:08,431 --> 00:30:10,023 very docile like cow! 334 00:30:10,233 --> 00:30:13,600 My sister was docile like cow. 335 00:30:13,803 --> 00:30:16,636 That is why unable to live with a butcher... 336 00:30:16,806 --> 00:30:22,540 That is why I say girls mustn't study too much. 337 00:30:22,712 --> 00:30:25,943 Whatever is told she must shake head like beast. 338 00:30:26,115 --> 00:30:28,242 I think you belong to that caste. 339 00:30:28,417 --> 00:30:31,614 That is why beasts understand your language very well. 340 00:30:31,921 --> 00:30:34,481 What�s this disrespect to eiders? 341 00:30:34,657 --> 00:30:40,960 You keep quiet, anyway she's coming as daughter-in-law to my home. 342 00:30:43,032 --> 00:30:44,590 I�ll bring her to the way. - as you say. 343 00:30:44,767 --> 00:30:49,170 I�ll inform about the date and time fixed for marriage. 344 00:30:49,338 --> 00:30:50,168 Bye. - okay. 345 00:30:50,339 --> 00:30:54,298 I feel like killing myself sleeping on railway track. 346 00:30:55,711 --> 00:30:59,306 Someone please get me poison. i don't have any other way. 347 00:31:00,283 --> 00:31:02,478 What should I do now? 348 00:31:04,320 --> 00:31:05,685 Do something. 349 00:31:06,656 --> 00:31:07,748 Do something. 350 00:31:07,924 --> 00:31:09,357 He�ll not do anything. 351 00:31:09,525 --> 00:31:12,756 Don't think too much, elope and marry. 352 00:31:12,929 --> 00:31:14,829 Is eloping the only solution? 353 00:31:14,997 --> 00:31:17,261 Is extreme the only solution to all problems? 354 00:31:17,433 --> 00:31:21,494 Would any parents wish for the ruin of their children? 355 00:31:21,671 --> 00:31:25,835 What does Kishore lack? Let's talk and try to convince him. 356 00:31:26,809 --> 00:31:31,337 All of you know her father is more concerned about family honor. 357 00:31:31,614 --> 00:31:33,844 What if he takes any extreme decision after this? 358 00:31:34,016 --> 00:31:35,847 Will you take the responsibility? 359 00:31:36,085 --> 00:31:38,679 There's only one solution, convince uncle. 360 00:31:38,854 --> 00:31:42,346 What if he disapproves? - Try to convince him again. 361 00:31:42,525 --> 00:31:45,187 Till he accepts. That is all. 362 00:31:47,029 --> 00:31:51,363 What did you ask me? 363 00:31:57,840 --> 00:32:00,365 What a nasty time you were born to torture my life! 364 00:32:00,543 --> 00:32:02,238 You and your bloody intelligence! 365 00:32:02,411 --> 00:32:03,639 Is it color TV? 366 00:32:03,813 --> 00:32:08,307 You asked color TV and i bought a color TV. 367 00:32:08,484 --> 00:32:10,850 Cannot understand this generation! 368 00:32:15,791 --> 00:32:16,723 Tell me! 369 00:32:21,430 --> 00:32:25,730 How handsome is he! rs.50000 salary! 370 00:32:26,168 --> 00:32:28,227 Doesn't have a single bad habit. 371 00:32:28,771 --> 00:32:30,898 Is her father any mad? 372 00:32:31,507 --> 00:32:32,565 It�s you uncle. 373 00:32:33,376 --> 00:32:36,903 This marriage will happen if you think, uncle. 374 00:32:37,079 --> 00:32:41,243 What�s there to think? Very simple solution. 375 00:32:41,417 --> 00:32:44,909 Elope and marry, it is over. 376 00:32:45,154 --> 00:32:47,122 That's what my idea is too, uncle. 377 00:32:47,290 --> 00:32:49,417 But they won't listen to such ideas easily. 378 00:32:49,859 --> 00:32:51,417 Who is it? 379 00:32:52,328 --> 00:32:57,095 The girl�s father's name is ...alagappan! 380 00:33:02,438 --> 00:33:05,271 My name is also alagappan! 381 00:33:06,175 --> 00:33:07,608 Mad man! 382 00:33:10,146 --> 00:33:15,448 The girl�s name is Andai. 383 00:33:19,655 --> 00:33:26,083 What a coincidence! 384 00:33:26,228 --> 00:33:29,288 My daughter's name is also Andai. 385 00:33:34,870 --> 00:33:40,433 Giving his eider daughter to a useless family, ruining her life, 386 00:33:40,609 --> 00:33:44,340 Giving second daughter to the second useless son of the same family, 387 00:33:44,513 --> 00:33:49,815 and wants to restore the lost family honor. 388 00:33:49,985 --> 00:33:53,648 You�re talking about my daughter, right? 389 00:33:53,823 --> 00:33:54,915 Yes your daughter only. 390 00:33:55,091 --> 00:34:00,654 How dare you come to my home seeking my daughter's hand! 391 00:34:01,097 --> 00:34:04,658 Kishore! Aren�t you that Kishori? 392 00:34:06,669 --> 00:34:08,000 Shut up! 393 00:34:09,739 --> 00:34:15,678 One who wears mini dresses! Major? 394 00:34:22,852 --> 00:34:25,286 I remember now. 395 00:34:25,488 --> 00:34:30,084 You were the guys who took Andai to Bangalore, right? 396 00:34:30,226 --> 00:34:32,353 Plan is ruined. 397 00:34:35,464 --> 00:34:39,696 Don't know which previous birth's curse, it's affecting me now! 398 00:34:42,638 --> 00:34:44,367 God! It mustn't happen! 399 00:34:48,077 --> 00:34:50,875 Blew up new color TV! 400 00:34:51,180 --> 00:34:52,875 Bombed it! 401 00:34:54,817 --> 00:34:58,514 Bombed it! Are you kids? No way! 402 00:34:58,687 --> 00:35:01,884 They are devils...blood sucking devils. 403 00:35:04,894 --> 00:35:05,553 Thank God! 404 00:35:08,931 --> 00:35:12,059 Give me those ears hangings. Give. 405 00:35:13,235 --> 00:35:14,224 Remove the chain. 406 00:35:17,907 --> 00:35:22,571 Did you think it's your dad's property? 407 00:35:24,146 --> 00:35:28,139 No more college or study. hereafter house arrest. 408 00:35:31,086 --> 00:35:33,247 Okay, let�s do one thing. 409 00:35:33,522 --> 00:35:36,582 I�ll ask my dad to talk to uncle and convince him. 410 00:35:37,426 --> 00:35:38,893 Elopement is easier job. 411 00:35:39,061 --> 00:35:41,086 Do not do anything crazy. 412 00:35:41,664 --> 00:35:42,926 Try to listen to me. 413 00:35:45,034 --> 00:35:47,434 Chandu has an idea, let�s try it. 414 00:36:21,804 --> 00:36:23,965 This is more important than my life. 415 00:36:44,927 --> 00:36:45,985 What happened? 416 00:36:48,831 --> 00:36:51,664 My dad has taken away all my jewellery. 417 00:37:00,643 --> 00:37:03,134 There's a 9999 ambassador car outside your home. 418 00:37:03,312 --> 00:37:05,109 White ambassador, right? 419 00:37:08,751 --> 00:37:10,548 We�ve arranged it for you only, 420 00:37:10,719 --> 00:37:13,210 The moment you get a chance, come out, we can go away, 421 00:37:13,389 --> 00:37:14,185 Cut the line. 422 00:37:22,898 --> 00:37:25,025 I don't know when I started loving you, 423 00:37:25,768 --> 00:37:27,702 I don't know how to express it to you, 424 00:37:28,971 --> 00:37:32,270 The day is not far when i'll say this while you're awake. 425 00:37:35,911 --> 00:37:36,878 Who is it? 426 00:37:39,582 --> 00:37:40,207 Thief! 427 00:37:43,953 --> 00:37:48,219 This Rubik�s cube, that greetings, is it all from you? 428 00:37:48,557 --> 00:37:51,048 Yes. 429 00:38:07,676 --> 00:38:10,440 Are you a dream to my eyes? 430 00:38:10,613 --> 00:38:13,446 Won�t you listen to my heartbeat? 431 00:38:13,616 --> 00:38:16,449 Are you a creeper to entwine me? 432 00:38:16,619 --> 00:38:19,452 Are you my life partner? 433 00:38:19,622 --> 00:38:22,455 Am I dreaming of your eyes? 434 00:38:22,625 --> 00:38:25,458 Shall I hear your heart beat? 435 00:38:25,628 --> 00:38:28,461 Am I a creeper to entwine you? 436 00:38:28,631 --> 00:38:32,431 Am I your life partner? 437 00:38:34,737 --> 00:38:40,676 This is love... 438 00:38:40,843 --> 00:39:03,291 Our meeting is very good... 439 00:39:03,966 --> 00:39:06,662 There's a name to that relationship... 440 00:39:06,835 --> 00:39:09,497 Will this relationship turn into love? 441 00:39:09,672 --> 00:39:12,732 Is our journey beginning like this? 442 00:39:12,908 --> 00:39:14,808 Silence which stops at the lips... 443 00:39:15,944 --> 00:39:17,969 It�ll not let the heart know it's plight... 444 00:39:18,180 --> 00:39:23,948 My legs are taking me towards you... 445 00:39:24,119 --> 00:39:30,024 Whatever my eyes may see, it's you who it sees everywhere... 446 00:39:30,192 --> 00:39:35,994 I can't hold for a moment without sharing my feelings with you... 447 00:39:36,165 --> 00:39:43,162 This is my love which protects you all life like eyelids protect eyes.. 448 00:39:57,820 --> 00:40:00,015 never experienced this wonder before... 449 00:40:00,889 --> 00:40:03,016 my heart is soaring high into sky... 450 00:40:03,859 --> 00:40:09,764 My shadow left and went away... my heart will recognize you... 451 00:40:09,932 --> 00:40:15,029 When I hear your words... hundreds of wishes are sprouting in me... 452 00:40:15,204 --> 00:40:20,972 Let our friendship turn into bond and reach my lover�s lap... 453 00:40:21,143 --> 00:40:27,013 Let my heart reach you... Let it unite with yours... 454 00:40:27,182 --> 00:40:32,916 Let it take us to the place where nobody can separate us... 455 00:40:33,088 --> 00:40:40,051 An unexpected new world opened up for us now... 456 00:41:06,655 --> 00:41:07,587 You... 457 00:41:24,606 --> 00:41:25,937 Water or Pepsi? 458 00:41:39,054 --> 00:41:40,783 Rocks? You�ve had it raw. 459 00:41:41,723 --> 00:41:45,784 Son, I realized yesterday that you've grown up as man. 460 00:41:45,994 --> 00:41:48,963 Just now I came to know you've grown up very big. 461 00:41:50,732 --> 00:41:51,460 Come to the point. 462 00:41:51,633 --> 00:41:55,831 It seems one of the relatives of Bank Prasad had seen you, 463 00:41:56,004 --> 00:41:58,632 They�re thinking of giving their daughter in marriage to you, 464 00:41:58,807 --> 00:42:00,604 They�re ready to give up to rs.1.5 crores. 465 00:42:00,742 --> 00:42:05,076 However, I was really shocked to know how your rate has shot up in market. 466 00:42:05,247 --> 00:42:08,978 Father, put a sold out board for me outside. 467 00:42:09,151 --> 00:42:12,643 I�m already sold out. - what? Is it Chandana? 468 00:42:14,156 --> 00:42:15,145 Did you tell her? 469 00:42:17,025 --> 00:42:17,923 She was sleeping. 470 00:42:18,093 --> 00:42:21,324 Expressing while she's asleep, got drunk? 471 00:42:21,930 --> 00:42:24,490 Will you tell her after she wakes up tomorrow? 472 00:42:26,168 --> 00:42:26,827 No. 473 00:42:29,738 --> 00:42:31,501 I�ll tell her after i've settled in life. 474 00:42:32,241 --> 00:42:35,005 What am I doing, how much I�m earning, 475 00:42:35,177 --> 00:42:37,145 How would I look after their daughter, 476 00:42:37,312 --> 00:42:40,179 Every question their parents ask, 477 00:42:40,749 --> 00:42:42,683 I�ll tell when I�ve all the answers. 478 00:43:04,640 --> 00:43:06,574 Do not answer her call. - it is Chandana! 479 00:43:06,742 --> 00:43:09,210 She mustn't know anything till Nandhini matter is settled. 480 00:43:12,981 --> 00:43:14,039 May be something very urgent. 481 00:43:14,216 --> 00:43:20,212 Yesterday it was too much, nandhini made 76 missed calls last night. 482 00:43:27,763 --> 00:43:31,893 Geris are three much in this matter. 483 00:43:32,434 --> 00:43:34,197 It�s here since yesterday. 484 00:43:34,369 --> 00:43:37,532 I think alagappan has come to know, he is seeing here. 485 00:43:38,240 --> 00:43:40,902 It�s tinted glass, we'll not be seen. 486 00:43:43,211 --> 00:43:46,408 That ambassador is here since last night. 487 00:43:48,350 --> 00:43:49,282 Good number. 488 00:43:49,451 --> 00:43:52,511 If you add do you know what will you get? 489 00:43:52,788 --> 00:43:54,016 Mad woman! 490 00:43:54,189 --> 00:44:00,321 Yesterday only I told you, it'll be 9 if you add it up. 491 00:44:01,296 --> 00:44:06,199 Kanna, I�m having headache, get me a tablet please. 492 00:44:06,368 --> 00:44:07,266 Get lost! 493 00:44:07,669 --> 00:44:11,002 What a great concentration! Keep on playing! 494 00:44:11,173 --> 00:44:13,004 Silly acts! 495 00:44:13,275 --> 00:44:14,469 Shall I get it father? 496 00:44:14,643 --> 00:44:16,941 Aren�t you satisfied with the dishonor you'd brought? 497 00:44:17,279 --> 00:44:18,439 Want to dishonour me here also? 498 00:44:19,982 --> 00:44:23,281 Andai! Will you get me an Anacin? 499 00:44:24,419 --> 00:44:25,283 Take it. 500 00:44:37,632 --> 00:44:39,293 Nandhini is coming! 501 00:44:53,415 --> 00:44:55,975 What�s this you're not even 30 kgs? Get in! 502 00:45:06,128 --> 00:45:11,225 Did my daughter come here to buy half Anacin? 503 00:45:11,400 --> 00:45:13,368 She bought a full tablet and left. 504 00:45:13,702 --> 00:45:15,829 Where did she go away? Which way? 505 00:45:16,004 --> 00:45:20,338 An ambassador car was parked here since yesterday, right? 506 00:45:23,378 --> 00:45:25,846 My lucky number is also 9. - Did she go away in 9999 car? 507 00:45:28,650 --> 00:45:33,178 You don't worry, your register marriage is fixed on 27th. 508 00:45:33,355 --> 00:45:35,346 Kishore be careful. 509 00:45:37,225 --> 00:45:38,852 Control yourselves till marriage. 510 00:45:41,129 --> 00:45:45,896 This is very serious matter, chandu mustn't know anything about Nandu. 511 00:45:46,068 --> 00:45:47,535 She shouldn�t know. 512 00:45:48,370 --> 00:45:52,204 What�s this always with it? we're discussing here seriously. 513 00:46:03,718 --> 00:46:06,881 Why is your face like that? Like a cartoon character. 514 00:46:08,223 --> 00:46:11,215 Last night someone barged into my home, entered my bedroom, 515 00:46:11,393 --> 00:46:14,385 Put mehendi design on hand and greeted me on my birthday. 516 00:46:14,563 --> 00:46:18,397 He has written I love you in 105 languages. 517 00:46:25,874 --> 00:46:29,810 I told you long back there's a ghost in your home, nobody cared it. 518 00:46:29,945 --> 00:46:31,936 Ghost? - I know. 519 00:46:32,114 --> 00:46:34,912 Who put mehendi to you? - who? 520 00:46:39,855 --> 00:46:41,584 By the way where is Nandu? 521 00:46:41,756 --> 00:46:45,988 Don't talk about her. - you know what did she do? 522 00:46:46,194 --> 00:46:48,424 It gives me shivers thinking about it. 523 00:46:49,431 --> 00:46:51,399 What did we decide? 524 00:46:51,566 --> 00:46:55,002 Not once, we decided to meet alagappan 100 times to convince him. 525 00:46:55,203 --> 00:46:57,262 Yes. What happened now? - what? 526 00:47:00,675 --> 00:47:01,937 She has eloped! 527 00:47:02,210 --> 00:47:04,235 with that Kishore, without telling anyone... 528 00:47:04,412 --> 00:47:05,709 Look there! 529 00:47:05,981 --> 00:47:07,642 Come...come...fast! 530 00:47:07,816 --> 00:47:08,646 She eloped! 531 00:47:08,817 --> 00:47:12,275 She ruined our honour. 532 00:47:14,456 --> 00:47:18,290 Operation Surpanaka - he kidnapped Nandhini. 533 00:47:20,762 --> 00:47:24,129 All the others helped him. 534 00:47:26,034 --> 00:47:27,296 anklets! 535 00:47:29,571 --> 00:47:30,799 Good if she gives me. 536 00:47:32,374 --> 00:47:35,002 Take and bash them. 537 00:47:35,177 --> 00:47:37,304 Is it first time for you to go to the police station? 538 00:47:39,614 --> 00:47:41,138 First time for you too? 539 00:47:41,316 --> 00:47:43,079 This is first time for me. 540 00:48:03,305 --> 00:48:03,896 Mother and father... 541 00:48:04,039 --> 00:48:06,473 If children who don't respect parents... - operation Mandara 542 00:48:06,641 --> 00:48:10,338 I know how much it hurts them. 543 00:48:10,545 --> 00:48:13,378 Do you know how nasty guy is that Sri, 544 00:48:13,548 --> 00:48:17,484 Poor Chandana, for his act of crime, 545 00:48:17,652 --> 00:48:22,089 Poor girl is counting bars in jail on her birthday. 546 00:48:22,891 --> 00:48:29,194 She brought them all to my house and took away my daughter. 547 00:48:29,364 --> 00:48:32,697 I�ll see their end, you go. 548 00:48:34,970 --> 00:48:36,528 What�s your problem? 549 00:48:37,606 --> 00:48:39,699 Do you know how many cases are against you? 550 00:48:40,609 --> 00:48:42,804 one case filed against you is enough. 551 00:48:59,794 --> 00:49:02,524 Bloody fool, born to a goat raped by monkeys, 552 00:49:02,697 --> 00:49:04,130 May crows play football with your death offering, 553 00:49:04,332 --> 00:49:06,232 You kept a cheque without writing a word in exam, 554 00:49:06,401 --> 00:49:08,335 If I pass you, cheque must get passed, right? 555 00:49:08,503 --> 00:49:11,233 Idiot who makes Bheipuri with puffed rice stolen from funerals, 556 00:49:11,406 --> 00:49:14,432 cheat who sells the first aid boxes stolen from 108 to rmp's 557 00:49:14,609 --> 00:49:17,669 Bloody who steals to give gifts to girlfriend, 558 00:49:17,846 --> 00:49:20,178 Silly man who raises flies to steal jaggery, 559 00:49:20,382 --> 00:49:22,407 Fool who makes half boiled with sun light, 560 00:49:22,584 --> 00:49:25,178 If the cheque gets dishonoured, you'll fail in life, 561 00:49:25,387 --> 00:49:29,756 You�ll seek out living putting patches to second hand briefs. 562 00:49:31,893 --> 00:49:33,520 Keeping cheques? 563 00:49:34,029 --> 00:49:36,429 Do you write exams like this too? 564 00:49:42,937 --> 00:49:44,268 I think naxallites! 565 00:49:46,808 --> 00:49:49,276 No time sense, bloody pig! 566 00:50:38,226 --> 00:50:39,454 Tell me mahi. 567 00:50:39,627 --> 00:50:41,185 Sri is running 105 temperature fever. 568 00:50:41,363 --> 00:50:42,830 How he has become... 569 00:50:43,565 --> 00:50:44,827 Please come here once. 570 00:50:52,240 --> 00:50:55,971 I�m in hospital, is very serious. 571 00:51:12,293 --> 00:51:15,194 God! Sri must get better. 572 00:51:31,746 --> 00:51:32,576 Think over this, 573 00:51:32,747 --> 00:51:36,740 He suggested to elope if it wasn't her daughter. 574 00:51:36,918 --> 00:51:39,648 But after he came to know it's his daughter, he threw us out. 575 00:51:39,821 --> 00:51:42,381 and put her under house arrest. how to believe him? 576 00:51:45,393 --> 00:51:46,553 Try to understand me! 577 00:51:46,961 --> 00:51:51,295 There will be 100 solutions to any problem. 578 00:51:51,499 --> 00:51:56,402 If you solve it with the best solution nobody will be hurt. 579 00:51:59,641 --> 00:52:03,270 you made my parents come to station on my birthday to get me out. 580 00:52:03,478 --> 00:52:06,140 I�m worried such incidents mustn't happen. 581 00:52:06,281 --> 00:52:10,308 Our parents have dreams of what would we become, 582 00:52:10,518 --> 00:52:14,010 As we grow they get worried what would happen to us, 583 00:52:14,823 --> 00:52:18,054 We shouldn�t make them feel why did I give birth to them? 584 00:52:20,328 --> 00:52:23,422 Promise me, that you'll never tell lies. 585 00:52:26,801 --> 00:52:28,598 How over confident! 586 00:52:28,803 --> 00:52:31,169 Would I not lie in life if I promise on you? 587 00:52:31,306 --> 00:52:35,538 You will not because you're promising on me. 588 00:52:35,710 --> 00:52:36,301 Do it. 589 00:52:54,062 --> 00:53:04,233 Shining fireflies have become stars in the sky... 590 00:53:04,372 --> 00:53:14,646 My heart is in chaos... I�ve vanished into thin air... 591 00:53:46,180 --> 00:53:56,317 So many wishes hidden in my heart... Didn't get time to tell were waiting... 592 00:53:56,457 --> 00:54:08,699 The silence of my heart will turn into words in near future... 593 00:54:29,891 --> 00:54:32,223 operation Osama 594 00:54:59,153 --> 00:55:04,250 My heart waits for you every moment... 595 00:55:04,425 --> 00:55:09,328 It�s pleasant pain but I�m happy... 596 00:55:09,464 --> 00:55:19,772 Every new dawn, my eyes dream of seeing you only... 597 00:55:19,941 --> 00:55:27,780 I�m everything to you now, i'm your lifeline... 598 00:55:27,949 --> 00:55:29,314 I�ll be with you till end... 599 00:55:29,484 --> 00:55:34,387 I don't think ever about myself... 600 00:55:34,522 --> 00:55:39,482 I�m always lost in your thoughts only... 601 00:55:39,661 --> 00:55:44,792 I feel like telling you all this... 602 00:55:44,966 --> 00:55:52,634 However, my heart stops me saying it's not the right time... 603 00:56:10,091 --> 00:56:13,322 How this job is suitable to you, what is your qualification, 604 00:56:13,494 --> 00:56:16,657 What�s your expected salary? 605 00:56:20,535 --> 00:56:23,766 I got 90/ in tenth class and 85/ is inter, 606 00:56:23,938 --> 00:56:28,671 Moreover, I�m very good in English, 607 00:56:28,910 --> 00:56:31,003 I can easily... 608 00:56:35,817 --> 00:56:40,982 Companies like you must give time and respect potential candidates. 609 00:56:41,155 --> 00:56:43,180 Actually you must give chance... 610 00:56:45,560 --> 00:56:48,825 I don't know how important this job is to others here, 611 00:56:48,996 --> 00:56:51,624 but this job is very important to me. 612 00:56:51,833 --> 00:56:53,698 Job means security. 613 00:56:53,868 --> 00:56:56,098 Seeing your growth your company for 5 years, 614 00:56:56,270 --> 00:56:59,364 I can know easily you take only wise decisions, 615 00:57:06,981 --> 00:57:09,882 Why should I join your company? 616 00:57:10,084 --> 00:57:13,713 Is your company in top 50? is it in Fortune 500? 617 00:57:13,988 --> 00:57:18,721 So if you can offer rs.50000 saiary and other expenses. 618 00:57:32,039 --> 00:57:35,008 If you analyze what I had done till now, 619 00:57:35,176 --> 00:57:37,201 and judge by what i'm doing presently, 620 00:57:37,378 --> 00:57:39,573 You can come to an opinion about me, 621 00:57:39,747 --> 00:57:43,148 If I analyze myself, what I did and what I�m doing now, 622 00:57:43,317 --> 00:57:46,309 What I would do in future, i can analyze everything, 623 00:57:46,487 --> 00:57:48,580 Because only I know it. 624 00:57:53,795 --> 00:57:56,423 Rs.50000 salary! 625 00:57:59,000 --> 00:58:01,264 Sit without moving. 626 00:58:04,906 --> 00:58:07,602 Don't have any programs on august 13th. 627 00:58:07,809 --> 00:58:11,267 Don't go out. Stay in home. - why? 628 00:58:12,013 --> 00:58:16,382 Do you remember Arjun and arpita your childhood friends in Vizag?- no. 629 00:58:16,551 --> 00:58:18,451 They were our neighbors then. 630 00:58:18,619 --> 00:58:22,180 Arjun was handsome and smart, arpita was fat and short. 631 00:58:22,356 --> 00:58:24,620 She used to take your chocolates and pinch you. 632 00:58:24,792 --> 00:58:26,521 Stop all that nonsense and come to the point, mom. 633 00:58:26,661 --> 00:58:32,657 arjun's dad met your father after years in a party, 634 00:58:32,834 --> 00:58:35,394 Arjun is in a good position in America, 635 00:58:35,570 --> 00:58:38,835 They want to meet you. - Bride meeting? 636 00:58:39,006 --> 00:58:43,067 Did Yadamma come here? 637 00:58:48,683 --> 00:58:49,980 Is it all you wish only? 638 00:58:50,251 --> 00:58:51,809 Should I marry anyone you bring? 639 00:58:51,986 --> 00:58:55,979 Do you like anyone? - nothing like that. 640 00:58:56,624 --> 00:58:59,252 We�ll go further only if you like arjun's family. 641 00:58:59,427 --> 00:59:01,657 Welcome back to for you only, 642 00:59:01,829 --> 00:59:06,732 You sleep trying to solve the puzzle cube, solve it quickly, 643 00:59:06,934 --> 00:59:09,835 You can know easily who I am, 644 00:59:10,004 --> 00:59:11,904 from your secret admirer. 645 00:59:12,073 --> 00:59:16,169 If not as meeting the bride, anyway they're coming here... 646 00:59:16,410 --> 00:59:18,173 13th, right? 647 00:59:21,082 --> 00:59:23,277 I�ve been observing for about 5 years, 648 00:59:23,451 --> 00:59:25,681 Whenever chandana's parents see me, 649 00:59:30,424 --> 00:59:32,358 They give such expressions, 650 00:59:32,894 --> 00:59:33,861 change them to, 651 00:59:38,165 --> 00:59:39,359 Like these expressions, 652 00:59:40,735 --> 00:59:42,168 Achieving my goal, 653 00:59:42,336 --> 00:59:44,702 and opportunity to express my love to Chandana, 654 00:59:44,872 --> 00:59:46,032 Will happen in near future, 655 00:59:47,174 --> 00:59:51,372 just a little of your cooperation is enough. 656 01:00:27,415 --> 01:00:31,784 Sunnyvale, California, USA, 23.30 hrs 657 01:00:31,986 --> 01:00:35,114 Mother has sent me a girl's photo known as Chandana, 658 01:00:35,289 --> 01:00:36,415 I�ve forwarded it to you, 659 01:00:36,590 --> 01:00:39,081 You meet the girl and tell me your opinion, that's enough. 660 01:01:03,050 --> 01:01:04,449 How handsome you are! 661 01:01:09,790 --> 01:01:12,258 No colors please, tell me where can I find Chandana? 662 01:01:12,426 --> 01:01:14,018 Chandana? She�s with Sri. 663 01:01:14,195 --> 01:01:16,288 Sri? Where could he be? 664 01:01:24,805 --> 01:01:26,466 How happy he is! 665 01:01:28,676 --> 01:01:29,973 This girl...? 666 01:01:30,811 --> 01:01:31,505 Where is she? 667 01:01:31,679 --> 01:01:34,580 Where will she be? she'll be with Sri only. 668 01:01:34,749 --> 01:01:36,808 Everyone say about sri if I ask for Chandana. 669 01:01:36,984 --> 01:01:39,976 What else would they say? Don't you know this? 670 01:01:40,154 --> 01:01:41,587 Don't know. 671 01:01:42,156 --> 01:01:47,492 5 years ago, all these people went to Bangalore together, 672 01:01:47,661 --> 01:01:51,825 Chandana and Sri cheated their friends... 673 01:01:51,999 --> 01:01:58,529 went missing, 674 01:01:59,273 --> 01:02:00,501 what missing? 675 01:02:00,674 --> 01:02:04,166 Entire world knows, don't you know this? 676 01:02:04,345 --> 01:02:05,835 I don't know. 677 01:02:09,717 --> 01:02:10,843 what? 678 01:02:17,124 --> 01:02:18,523 Got color! 679 01:02:26,600 --> 01:02:33,733 For 5 years, I�ve hidden a matter secretly in my heart, 680 01:02:33,908 --> 01:02:35,705 I am going to tell you tomorrow, 681 01:02:36,043 --> 01:02:36,873 tomorrow. 682 01:02:38,345 --> 01:02:40,210 Will you drink on getting a chance? 683 01:02:40,381 --> 01:02:47,878 Chandu, my golden girl! Do you know how happy I am? 684 01:03:00,634 --> 01:03:02,397 Are you Sri? 685 01:03:04,538 --> 01:03:07,234 Looks like you're a celebrity here. 686 01:03:07,408 --> 01:03:12,402 Take Chadana�s name and everybody take your name in one voice. 687 01:03:12,780 --> 01:03:14,577 come to the point. 688 01:03:14,949 --> 01:03:19,318 Nothing much, it seems you lied to parents and went to Bangalore, 689 01:03:19,487 --> 01:03:21,682 It seems you cheated your friends too, 690 01:03:21,856 --> 01:03:25,622 It seems spent entire night cozily together in Bangalore, 691 01:03:25,793 --> 01:03:28,591 I mean about you and Chandana, 692 01:03:29,096 --> 01:03:31,587 What happened that night? 693 01:03:34,268 --> 01:03:36,327 What do you think would've happened? 694 01:03:36,504 --> 01:03:41,601 I think...you had it... - That's it! 695 01:03:42,610 --> 01:03:48,776 That's it, whatever you're thinking, that's what had happened. 696 01:03:49,150 --> 01:03:50,117 That thing only! 697 01:04:06,967 --> 01:04:11,631 First reason is you asked if my company is in top 50, 698 01:04:12,373 --> 01:04:15,638 Asked if it's at least in Fortune 500, 699 01:04:56,750 --> 01:05:00,584 Chandu, I�m not here today to talk with you. 700 01:05:00,754 --> 01:05:02,517 I�m here to talk to your parents. 701 01:05:02,856 --> 01:05:05,347 Today is the most happiest day in my life. 702 01:05:07,027 --> 01:05:08,688 What happened? 703 01:05:21,475 --> 01:05:24,103 No more arguments, you don't know how to raise children, 704 01:05:24,311 --> 01:05:27,041 But you know to push on others in the name of friendship, 705 01:05:27,214 --> 01:05:29,876 Mind your words. - is you talking about respect? 706 01:05:30,050 --> 01:05:33,042 The respect your daughter has is open secret in college. 707 01:05:33,220 --> 01:05:35,848 I�ll not believe anything which anyone says about my daughter. 708 01:05:36,023 --> 01:05:37,047 Got it? 709 01:05:37,224 --> 01:05:40,557 Not someone else, the man who did told us, 710 01:05:40,728 --> 01:05:43,891 with complete details, it seems he's Sri! 711 01:05:47,001 --> 01:05:48,730 It seems Chandana went to Bangalore with him. 712 01:05:48,902 --> 01:05:52,235 He said this himself about enjoying together there. 713 01:05:55,609 --> 01:05:58,772 You promised on me and told bad about me. 714 01:05:58,946 --> 01:06:00,140 What are you... 715 01:06:02,983 --> 01:06:05,747 If you utter my name, i'll kill you. 716 01:06:07,521 --> 01:06:12,254 If I�ve to tell your name again in life, I�ll kill myself. 717 01:06:14,161 --> 01:06:16,322 without knowing what had happened... 718 01:06:16,497 --> 01:06:19,591 Did you tell about enjoying with me in Bangalore or not? 719 01:06:20,701 --> 01:06:22,134 What actually had happened... 720 01:06:22,303 --> 01:06:23,600 Did you tell or not? 721 01:06:24,471 --> 01:06:25,438 No sweety... 722 01:06:25,606 --> 01:06:26,937 Did you tell or not? 723 01:06:35,516 --> 01:06:38,610 Till now many had told bad about you, but never believed it. 724 01:06:38,786 --> 01:06:41,277 Please Chandu listen to me. - including my father. 725 01:06:42,556 --> 01:06:46,287 Let any number of people say good about you, i�ll not believe it. 726 01:06:46,460 --> 01:06:49,190 I know why this day is happiest in your life, 727 01:06:49,396 --> 01:06:54,299 You�ve made my father feel bad about giving birth to me, 728 01:06:56,370 --> 01:06:58,804 Don�t show up ever again in my life, 729 01:07:26,467 --> 01:07:28,492 What are those sounds? 730 01:07:31,705 --> 01:07:33,104 I expected a thing and something else had happened. 731 01:07:33,240 --> 01:07:37,472 If someone comes to inquiry, if he asks you, 732 01:07:37,644 --> 01:07:39,544 Will you tell him everything about the Bangalore incident? 733 01:07:39,713 --> 01:07:43,274 You�re cent percent right. isn't it wrong to inquire? 734 01:07:43,484 --> 01:07:46,942 It was for chandana's good that the proposal got cancelled. 735 01:07:50,924 --> 01:07:55,020 I�ve asked you so many times, at least tell me now, 736 01:07:55,229 --> 01:07:57,993 What had really happened in Bangalore that night? 737 01:07:58,599 --> 01:07:59,861 Can�t you tell us? 738 01:08:00,634 --> 01:08:02,033 What happened? 739 01:08:03,670 --> 01:08:08,039 Tell us. - please don't ask about that one thing. 740 01:08:08,675 --> 01:08:13,009 I think Chandu will never talk to me in this life. 741 01:08:13,180 --> 01:08:15,580 You must talk to Chandu, right? 742 01:08:15,749 --> 01:08:18,013 Leave it on me, you're meeting Chandu tomorrow. 743 01:08:18,185 --> 01:08:19,880 Come on. 744 01:08:46,780 --> 01:08:48,907 What was I talking about? 745 01:08:56,457 --> 01:08:58,254 How many times you told me watch it? 746 01:08:58,425 --> 01:08:59,892 I didn't get a chance till last night. 747 01:09:00,060 --> 01:09:01,687 Very funny! 748 01:09:07,434 --> 01:09:11,598 Give me a minute to say something, Chandu. 749 01:09:14,775 --> 01:09:18,074 How two people can be without any relationship? 750 01:09:18,245 --> 01:09:19,473 Only when they're strangers, right? 751 01:09:19,646 --> 01:09:21,910 Making a promise to me and then breaking it, 752 01:09:22,082 --> 01:09:23,208 and put the blame on me, 753 01:09:23,350 --> 01:09:25,250 It means I�m a stranger to him, right? 754 01:09:25,385 --> 01:09:27,285 What will be there to share between two strangers? 755 01:09:27,454 --> 01:09:31,584 Why should I feel sad, angry and hatred? 756 01:09:31,758 --> 01:09:33,589 He hates to see me happy, 757 01:09:33,760 --> 01:09:36,354 He hates to see me marry and settle down, 758 01:09:36,563 --> 01:09:39,794 He has no respect for as a fellow human also. 759 01:09:51,945 --> 01:09:55,210 Forget her son, take it as she's not lucky to marry you. 760 01:09:55,349 --> 01:09:58,648 I know this from my childhood. 761 01:10:00,854 --> 01:10:06,019 Someone somewhere out there would be waiting for me. 762 01:10:06,193 --> 01:10:09,162 That's like my son! That's what spirit is! 763 01:10:32,986 --> 01:10:35,386 He hates to see me happy, 764 01:10:35,556 --> 01:10:38,184 He hates to see me marry and settle down, 765 01:10:39,259 --> 01:10:41,523 He has no respect for as a fellow human also. 766 01:11:48,495 --> 01:11:49,519 What�s your name? 767 01:11:52,466 --> 01:11:54,093 If he meets a girl... 768 01:12:07,314 --> 01:12:10,283 I want your valuable one minute sir. 769 01:12:10,851 --> 01:12:12,614 My name is subba rao sir. 770 01:12:13,220 --> 01:12:16,451 This is about your daughter sir. 771 01:12:16,623 --> 01:12:21,458 mms clip when she's in good mood, sir. 772 01:12:21,962 --> 01:12:23,657 If I upload it on internet, 773 01:12:23,830 --> 01:12:28,631 Arpita�s beauty would be toast of the world in minutes. 774 01:12:28,802 --> 01:12:29,894 What do you want me to do now? 775 01:12:30,070 --> 01:12:34,302 I must meet you right now in your home. 776 01:12:48,488 --> 01:12:49,819 Take it. 777 01:12:55,696 --> 01:12:57,994 Bargaining daughter's honour? 778 01:13:09,309 --> 01:13:10,833 in yesterday's party... 779 01:13:13,046 --> 01:13:14,013 shut up! 780 01:13:14,548 --> 01:13:16,675 I gave you freedom and you went around to parties and pubs, 781 01:13:16,850 --> 01:13:20,183 made me stoop down to talk to such nasty fellows. 782 01:13:20,554 --> 01:13:22,681 What you said is right, Balu? 783 01:13:25,125 --> 01:13:30,188 Yes daddy, when asked who you like the most in this world? 784 01:13:30,363 --> 01:13:31,330 I said you, 785 01:13:31,498 --> 01:13:35,264 When he asked if I tell bad about you, would he believe it? 786 01:13:35,435 --> 01:13:37,369 I said no way, 787 01:13:37,804 --> 01:13:43,709 But now I came to know you trust everyone else other than me. 788 01:13:43,877 --> 01:13:47,244 You invited all and celebrated grandly my fifth birthday, 789 01:13:47,414 --> 01:13:48,881 These are that CD's only. 790 01:14:00,494 --> 01:14:05,158 If some useless bugger blabbers about your daughter, 791 01:14:05,332 --> 01:14:09,063 Without even thinking for a minute, you believed it, 792 01:14:09,636 --> 01:14:11,399 and slapped her, 793 01:14:12,172 --> 01:14:15,335 That�s all, you don't trust your way of raising them, 794 01:14:15,509 --> 01:14:16,806 You don't trust your own blood, 795 01:14:16,977 --> 01:14:21,175 If some street dog says something about Chandana, 796 01:14:21,348 --> 01:14:24,579 I�m not surprized you believed it, 797 01:14:25,218 --> 01:14:30,246 Any decision you take may not hurt you or cause loss, 798 01:14:30,857 --> 01:14:34,258 But one who would lose is your son, Arjun. 799 01:14:35,762 --> 01:14:36,922 Trust me sir. 800 01:14:37,697 --> 01:14:41,599 it's quite difficult to find a girl like Chandana in a crore. 801 01:14:46,907 --> 01:14:50,434 It�s me, yadamma. Look at properly. 802 01:14:51,478 --> 01:14:55,107 Please don't bark. jessica will know. 803 01:15:01,721 --> 01:15:04,281 Oh no she's after me. 804 01:15:22,576 --> 01:15:25,977 I came to know I was so low not to trust my own daughter too. 805 01:15:30,050 --> 01:15:33,315 We don't want to miss a good girl like Chandana. 806 01:15:33,486 --> 01:15:36,250 If you and more importantly if Chandana has no objections. 807 01:15:36,423 --> 01:15:38,015 Nothing like that. 808 01:15:38,191 --> 01:15:39,852 Whatever had happened, it was our good only. 809 01:15:40,026 --> 01:15:41,994 Chandana too realized about people. 810 01:15:42,162 --> 01:15:46,656 We�re happy if you say friendship will turn into kinsmanship. 811 01:15:46,833 --> 01:15:48,494 We�ll talk to Chandana and... 812 01:15:48,668 --> 01:15:50,659 We�ll take leave. - okay. 813 01:16:11,725 --> 01:16:15,024 Looks like we'd met recently in school uniforms. 814 01:16:16,863 --> 01:16:18,023 However, she's already. 815 01:16:18,198 --> 01:16:20,359 What else would happen? it's Japan every day. 816 01:16:20,533 --> 01:16:23,195 Japan? Japan means...what is it? 817 01:16:26,673 --> 01:16:28,698 Tell me what is Japan? 818 01:16:28,975 --> 01:16:30,033 Give me your mobile. 819 01:16:52,732 --> 01:16:55,223 What�s the problem between you and Sri? 820 01:16:55,835 --> 01:16:57,996 Why don't you talk to him? 821 01:16:58,171 --> 01:16:59,433 Forget about it. 822 01:16:59,706 --> 01:17:02,402 What should we forget about? - what is your intention? 823 01:17:02,575 --> 01:17:05,066 Should we forget our friendship? - no Chandana 824 01:17:06,379 --> 01:17:07,243 Listen to me. 825 01:17:09,950 --> 01:17:10,712 Yes. 826 01:17:10,850 --> 01:17:12,909 For my sake once... 827 01:17:13,286 --> 01:17:15,584 Won�t you understand? how many times I may tell you? 828 01:17:16,156 --> 01:17:22,186 I�m telling you clearly, if you want to rake up that topic, 829 01:18:21,154 --> 01:18:23,987 Eve teasing is rampant in Hyderabad, 830 01:18:24,157 --> 01:18:26,216 Boys will tease girls wherever they see, 831 01:18:26,393 --> 01:18:29,487 You must act bravely, got it? 832 01:18:38,338 --> 01:18:39,669 My mother told me truth. 833 01:18:39,873 --> 01:18:41,340 He�s following me. 834 01:18:53,019 --> 01:18:55,180 reached the school. 835 01:19:05,532 --> 01:19:08,365 I�m coming, please wait. 836 01:19:33,760 --> 01:19:36,228 He has entered the class also. 837 01:20:01,921 --> 01:20:04,253 Vaishall madam is coming! 838 01:20:18,972 --> 01:20:20,269 The topic he has chosen. 839 01:20:27,714 --> 01:20:29,773 What an opportunity! 840 01:20:30,383 --> 01:20:32,943 She must fail flat with this one shot! 841 01:20:50,370 --> 01:20:51,962 Why are they laughing? 842 01:21:22,168 --> 01:21:23,430 Dung cakes! 843 01:21:25,572 --> 01:21:27,005 Poor Mahesh! 844 01:21:32,946 --> 01:21:35,005 Farzana too is laughing. 845 01:21:37,183 --> 01:21:42,018 Do you have money? - I�ve rs.50 only. 846 01:21:43,189 --> 01:21:44,349 Get me a cigarette pack. 847 01:22:09,649 --> 01:22:12,880 They're doing final year in this University. 848 01:22:14,320 --> 01:22:17,050 They love each other and moreover same caste. 849 01:22:17,857 --> 01:22:20,417 Their parents didn't agree without any reason. 850 01:22:20,593 --> 01:22:23,494 They walked out of home and married. 851 01:22:23,663 --> 01:22:27,724 They run a canteen here and leading a happy life. 852 01:22:45,018 --> 01:22:47,748 Have you thought about dad's idea? 853 01:22:49,656 --> 01:22:52,682 What else you have other than that to offer? 854 01:22:53,326 --> 01:22:57,319 Please listen to me, chinni, all is not lost yet. 855 01:22:57,497 --> 01:23:00,330 If you do as your dad says, we'll send you to America... 856 01:23:00,500 --> 01:23:03,628 If your daddy asks to leave my daddy and come home, 857 01:23:03,803 --> 01:23:04,770 Will you do it now? 858 01:23:04,937 --> 01:23:07,770 Do you have any sense? 859 01:23:08,374 --> 01:23:13,971 you�ll regret and cry for what you did today in future. 860 01:23:14,147 --> 01:23:15,444 remember that! 861 01:23:24,791 --> 01:23:31,196 Brother! Will the day come when your both families unite? 862 01:23:31,397 --> 01:23:36,926 Life is like this puzzle cube, 863 01:23:37,904 --> 01:23:42,637 to solve it we turn and twist it as we feel like, 864 01:23:43,076 --> 01:23:46,842 We�ll take wrong steps, but if we solve the puzzle, 865 01:23:47,013 --> 01:23:51,473 Life will be beautiful from all sides. 866 01:23:52,085 --> 01:23:53,484 just like this! 867 01:24:06,032 --> 01:24:08,159 Campus is a little kingdom... 868 01:24:08,334 --> 01:24:10,666 Boundary less freedom... 869 01:24:15,975 --> 01:24:18,341 Every day is a little tiff... 870 01:24:18,511 --> 01:24:22,345 Then we unite as one... 871 01:24:22,582 --> 01:24:27,451 The dream has risen up just now and hitting the directions... 872 01:24:27,620 --> 01:24:32,614 Dump the time and march ahead, only then you�ll free yourself... 873 01:24:32,792 --> 01:24:37,559 Pulse of the youth is racing, bringing it with many rules... 874 01:24:37,730 --> 01:24:43,032 Mischievous adventurous thrills, we know only to make friends.. 875 01:25:08,728 --> 01:25:11,128 They become each other's companion... 876 01:25:11,264 --> 01:25:13,630 Spend all the time gossiping... 877 01:25:13,800 --> 01:25:18,669 They smoke and fill the area with smoke... 878 01:25:18,838 --> 01:25:23,741 Day and night... without caring anyone's advice... 879 01:25:23,910 --> 01:25:28,438 Without any worry... they unite as one... 880 01:25:28,614 --> 01:25:33,449 They search the depth of fun... 881 01:25:33,619 --> 01:25:37,919 Leaving the wings of aims, they fiy away... 882 01:25:59,312 --> 01:26:04,045 For everlasting bond, adventurous age is the seed... 883 01:26:04,217 --> 01:26:09,052 For the journey of battle of life, friendship is the first station... 884 01:26:09,222 --> 01:26:14,182 If the journey goes one without faltering at every step taken... 885 01:26:14,327 --> 01:26:19,629 It�s victory all the way in your life, you know that? 886 01:27:15,555 --> 01:27:18,353 What? Got angry? 887 01:27:21,294 --> 01:27:22,124 Tell me! 888 01:27:22,962 --> 01:27:25,692 Throw acid...what are you thinking? 889 01:27:26,432 --> 01:27:27,364 Come on throw acid. 890 01:27:27,667 --> 01:27:31,865 You would�ve got angry on many for different reasons, right? 891 01:27:32,338 --> 01:27:35,034 Why didn't you throw acid on them, Kishore? 892 01:27:36,576 --> 01:27:41,138 Observe ten girls, do a complete research on them, 893 01:27:41,314 --> 01:27:42,372 and love one, 894 01:27:42,648 --> 01:27:45,811 but they must love you instantly, 895 01:27:45,985 --> 01:27:47,418 You will not give them any option. 896 01:27:47,620 --> 01:27:49,247 I love her for two years, madam. 897 01:27:49,422 --> 01:27:52,721 She doesn't even treat me like a human. 898 01:27:53,392 --> 01:27:56,225 Love? Is it love? 899 01:27:56,929 --> 01:27:59,557 If your friends say Nandhini is beautiful, 900 01:27:59,732 --> 01:28:00,892 You love her, 901 01:28:01,434 --> 01:28:04,562 If the same friends incite you to throw acid on her, 902 01:28:04,737 --> 01:28:05,567 You�re ready to throw, 903 01:28:05,738 --> 01:28:08,571 Do you know who do such things? 904 01:28:08,841 --> 01:28:13,904 People who can't do anything or achieve anything in life, 905 01:28:14,680 --> 01:28:16,910 What would any girl wish? 906 01:28:17,450 --> 01:28:24,788 She wishes for a caring companion and hope of life. 907 01:28:24,957 --> 01:28:28,120 That hope must come from your character and behavior, 908 01:28:28,294 --> 01:28:32,230 The pain of my slap wouid've eased by now, 909 01:28:32,398 --> 01:28:35,026 Just like that the wound from the acid, 910 01:28:35,201 --> 01:28:37,294 Some day it will heal, 911 01:28:37,470 --> 01:28:41,770 But the wound you make with this will never heal in life. 912 01:28:42,008 --> 01:28:47,776 You would repent and lament all your life till death. 913 01:28:55,888 --> 01:28:58,448 Those eyes, that nose... 914 01:28:58,858 --> 01:29:00,120 Those lips! 915 01:29:00,459 --> 01:29:02,950 Those...ah! - what do you mean by that? 916 01:29:03,396 --> 01:29:04,795 Farzana! 917 01:29:06,098 --> 01:29:11,968 I�m sure Lord Brahma would've paid special interest on Farzana. 918 01:29:12,138 --> 01:29:15,130 Brahma? Farzana? 919 01:29:16,842 --> 01:29:17,968 Tomorrow is the special day. 920 01:29:19,111 --> 01:29:22,308 I�ll propose to Farzana. 921 01:29:22,481 --> 01:29:25,143 Good...good...tell me. 922 01:29:26,585 --> 01:29:30,988 That pink shirt, my aunt sent it from America. 923 01:29:31,557 --> 01:29:33,388 Though you all asked it, I refused. 924 01:29:33,526 --> 01:29:35,426 You didn't give me also when I asked it. 925 01:29:35,561 --> 01:29:36,823 That pink T-shirt? 926 01:29:39,031 --> 01:29:40,293 I�ll wear that. 927 01:29:41,467 --> 01:29:44,959 Spend a month on research and prepared a love letter. 928 01:29:45,137 --> 01:29:48,402 So many girls had proposed to me, 929 01:29:48,541 --> 01:29:54,673 but I�m going to propose for the first time to my Farzana. 930 01:30:00,619 --> 01:30:02,177 You dream a duet with her. 931 01:30:10,996 --> 01:30:11,690 What? 932 01:30:19,939 --> 01:30:21,338 Bought it in America. 933 01:30:23,375 --> 01:30:24,364 This is Indian. 934 01:30:28,581 --> 01:30:32,711 To tell you really, I thought mahesh would propose to me. 935 01:30:34,186 --> 01:30:35,551 I�m going to Kuwait. 936 01:30:36,021 --> 01:30:38,489 my dad got transferred. so... 937 01:30:39,492 --> 01:30:42,723 I�ve a sweet surprise for you. - what is it? 938 01:30:58,944 --> 01:31:03,176 It�s not sin to cut him to pieces. - shut up, bloody idiot! 939 01:31:04,316 --> 01:31:07,683 Even if you'd proposed her, would've kissed you and left to Dubai. 940 01:31:08,921 --> 01:31:10,946 not Dubai, it's Kuwait. 941 01:31:11,123 --> 01:31:13,284 Bloody! I don't care all that. 942 01:31:13,459 --> 01:31:16,257 She was my girl! This bloody... 943 01:31:17,763 --> 01:31:20,596 It�s not sin to beat this buffalo. - Leave him. 944 01:31:30,009 --> 01:31:32,068 Chandu, you�ll stay in Nandu�s house. 945 01:31:32,244 --> 01:31:33,905 Nandu, you�ll stay in chandu's house. - why? 946 01:31:34,079 --> 01:31:35,808 Mahi, I�ll stay in your house. 947 01:31:35,981 --> 01:31:39,439 We�ll tell our parents like that and escape to Bangalore. 948 01:31:39,819 --> 01:31:42,151 This must become an unforgettable trip of our lives. 949 01:31:42,321 --> 01:31:44,118 Mahi, you're in scud's home. 950 01:31:45,124 --> 01:31:46,614 If he comes, then I�m not coming. 951 01:31:46,826 --> 01:31:50,284 You don't have that much scene, it's your decision. 952 01:31:50,462 --> 01:31:51,451 Get lost! 953 01:31:51,630 --> 01:31:53,291 Scud is coming, that's it! 954 01:31:55,968 --> 01:31:57,128 Kishore is here! 955 01:31:57,903 --> 01:31:58,961 Kishore... 956 01:32:02,708 --> 01:32:04,801 I had troubled you a lot. 957 01:32:05,578 --> 01:32:08,809 I will never trouble you again in life. 958 01:32:09,748 --> 01:32:11,443 You�ll never see me again. 959 01:32:22,328 --> 01:32:24,626 Is it alagappan? - I�m talking to you. 960 01:32:24,763 --> 01:32:26,094 Your Nandhini... 961 01:32:26,265 --> 01:32:29,393 I think she's in chandana or Bhakthi's house... 962 01:32:29,568 --> 01:32:31,900 She�s not in chandana or Bhakthi's home, 963 01:32:32,071 --> 01:32:35,199 She has gone to Bangalore, to enjoy life! 964 01:32:35,441 --> 01:32:36,669 Who are you? 965 01:32:36,842 --> 01:32:38,332 Hey, who are you? 966 01:32:42,514 --> 01:32:43,606 You�re finished. 967 01:32:54,493 --> 01:32:55,790 What�s this? 968 01:32:57,162 --> 01:32:59,187 I forgot my bag in the bus. 969 01:32:59,365 --> 01:33:00,662 Why do you always forget things? 970 01:33:00,799 --> 01:33:02,426 Majestic bus stand, right? - yes madam. 971 01:33:02,601 --> 01:33:04,193 I�ll give the address. 972 01:33:06,639 --> 01:33:07,867 Come. - where? 973 01:33:08,040 --> 01:33:11,373 Bus or depot, we must find it, right? hold it. 974 01:33:11,911 --> 01:33:13,378 You go to the room. 975 01:33:16,048 --> 01:33:21,042 What was that hotel? Palace... 976 01:33:22,187 --> 01:33:22,983 something... 977 01:33:23,155 --> 01:33:25,123 What�s the name of the hotel we checked in? 978 01:33:25,291 --> 01:33:27,885 Name of the hotel we checked in...? 979 01:33:28,527 --> 01:33:29,892 name of the hotel we checked in now, right? 980 01:33:30,062 --> 01:33:32,724 That's what you're asking, right? - yes. 981 01:33:32,898 --> 01:33:35,799 That hotel�s name is...i will tell... 982 01:33:36,702 --> 01:33:37,634 That is... 983 01:33:39,505 --> 01:33:44,238 hotel�s name is... it's some palace! 984 01:33:46,211 --> 01:33:50,238 Got any idea of the area it's located? 985 01:33:50,416 --> 01:33:53,908 Asking the name of the area of the hotel we checked in, right? 986 01:33:54,320 --> 01:33:56,083 I�ll tell...I�ll tell... 987 01:33:56,255 --> 01:33:59,782 name of the area where we checked into a hotel... 988 01:33:59,992 --> 01:34:01,755 I�ll tell you, wait... 989 01:34:02,227 --> 01:34:03,922 It is some nagar. 990 01:34:07,299 --> 01:34:10,132 What are you thinking? i told you clearly, right? 991 01:34:10,302 --> 01:34:13,601 Thank God, taxi is here. come, let�s go. 992 01:34:14,106 --> 01:34:15,767 Bloody wrinkled face! 993 01:34:15,941 --> 01:34:18,000 Face with merged nose and mouth! 994 01:34:18,177 --> 01:34:19,701 Tortoise without the shell! 995 01:34:19,845 --> 01:34:23,645 The choice is yours, becoming food to some dog or fox, 996 01:34:23,816 --> 01:34:25,943 and get crushed into chutney under some lorry, 997 01:34:26,118 --> 01:34:27,449 The choice is yours. 998 01:34:27,619 --> 01:34:30,713 If my son loves you, should I take care of you? 999 01:34:30,856 --> 01:34:33,620 I�ll get rid of you today. 1000 01:34:37,229 --> 01:34:39,459 I need a small help. 1001 01:34:39,865 --> 01:34:42,959 We�re searching from an address, you must help us. 1002 01:34:43,135 --> 01:34:44,864 I�m on an important job. 1003 01:34:45,070 --> 01:34:48,471 No problem whatever it may cost us. 1004 01:34:50,309 --> 01:34:53,608 Uncle, we want a palace. - it's in my sore. 1005 01:34:53,779 --> 01:34:58,307 Not that palace, there's some palace hotel here. 1006 01:35:01,720 --> 01:35:04,314 Which palace? - it's in some nagar. 1007 01:35:08,060 --> 01:35:08,754 Which nagar? 1008 01:35:08,894 --> 01:35:11,158 There is a peepul tree opposite to it. 1009 01:35:11,930 --> 01:35:12,988 peepul tree. 1010 01:35:15,434 --> 01:35:17,664 Everybody speaks all languages here. 1011 01:35:17,836 --> 01:35:20,896 There is a cycle stand near the peepul tree. 1012 01:35:21,707 --> 01:35:25,165 No problem whatever it may cost us. 1013 01:35:27,646 --> 01:35:29,341 I got scapegoats! 1014 01:35:30,449 --> 01:35:33,247 The knife wound is not healing for many days. 1015 01:35:33,419 --> 01:35:36,354 I�m getting hurt again in the same place. 1016 01:35:37,456 --> 01:35:40,755 Recently a man scratched the wound again. 1017 01:35:40,893 --> 01:35:42,019 It was back to square again. 1018 01:35:42,194 --> 01:35:45,857 I got angry and gave him one slap and he lost two teeth. 1019 01:35:47,466 --> 01:35:48,626 One small help. 1020 01:35:49,168 --> 01:35:52,228 A palace in nagar, near a peepul tree, 1021 01:35:52,404 --> 01:35:58,206 A cycle stand too, got any idea or not? Tell me! 1022 01:35:59,745 --> 01:36:02,043 Scratching is very dangerous. 1023 01:36:11,190 --> 01:36:12,384 Where did he go away? 1024 01:36:15,727 --> 01:36:18,560 What timing! Great! 1025 01:36:18,730 --> 01:36:20,789 If time is good, every thing will open up. 1026 01:36:20,933 --> 01:36:21,865 So you think, right? 1027 01:36:22,000 --> 01:36:23,695 Tell me, what do you want sir? 1028 01:36:24,570 --> 01:36:27,061 Why sorry? Tell me what do you want? 1029 01:36:28,474 --> 01:36:29,702 Palace? 1030 01:36:30,075 --> 01:36:31,440 peepul tree... 1031 01:36:31,610 --> 01:36:34,704 There's a peepul tree, next is a cycle shop. 1032 01:36:34,913 --> 01:36:36,904 That is nagar... 1033 01:36:40,552 --> 01:36:42,452 That is...which nagar is that? 1034 01:36:42,621 --> 01:36:44,248 Okay, forget all that. 1035 01:36:44,590 --> 01:36:47,286 No, please listen to me. Leave it I say. 1036 01:36:47,459 --> 01:36:51,190 Please listen to me sir. i'll tell the address, go straight, 1037 01:36:51,363 --> 01:36:55,459 Turn right at second traffic signal, then take left from right. 1038 01:36:55,634 --> 01:36:58,296 What�s this? Go and sleep in the terrace. 1039 01:36:58,470 --> 01:37:01,598 Go! What are you doing here? 1040 01:37:02,141 --> 01:37:03,472 What�s this discussion at night? 1041 01:37:03,642 --> 01:37:05,769 What the hell is that, you bloody bastard? 1042 01:37:07,112 --> 01:37:09,103 She�s not docile but devil! 1043 01:37:20,859 --> 01:37:24,454 Tried to get rid of one trouble but another too joined it. 1044 01:37:24,796 --> 01:37:27,856 I must get rid of both of them at a time. 1045 01:37:29,635 --> 01:37:33,127 Get down and push! 1046 01:37:38,010 --> 01:37:38,874 It started! 1047 01:37:45,217 --> 01:37:48,482 There's puppy in it. see! 1048 01:37:49,421 --> 01:37:51,321 You don't worry, a vehicle is coming. 1049 01:37:59,898 --> 01:38:01,798 Where are you coming from? 1050 01:38:02,201 --> 01:38:07,662 We are from Hyderabad, sir. - Urdu! From Pakistan? 1051 01:38:09,775 --> 01:38:13,108 Hyderabad? Near Rawalpindi? 1052 01:38:13,312 --> 01:38:16,247 Not near rawaipindi, hyderabad in Andhra Pradesh. 1053 01:38:16,415 --> 01:38:20,875 Who knows if you're Telugus or Talibans? 1054 01:38:21,053 --> 01:38:24,045 You take care of him. 1055 01:38:24,356 --> 01:38:27,189 Hey, you come with me. Go! 1056 01:38:29,094 --> 01:38:30,686 I�ll take care of her. 1057 01:38:36,201 --> 01:38:38,533 Get in...Get in... 1058 01:38:43,208 --> 01:38:47,042 If you try any heroics, i will gun you down. 1059 01:39:12,404 --> 01:39:13,837 Come...come with me... 1060 01:39:27,085 --> 01:39:30,077 Place: shivaji nagar Time: 4 am 1061 01:40:00,218 --> 01:40:01,879 What happened, Chandu? 1062 01:40:02,120 --> 01:40:04,611 What happened? - I shot him! 1063 01:40:06,992 --> 01:40:09,290 I committed a grave mistake. 1064 01:40:10,162 --> 01:40:11,925 I shot him. 1065 01:40:13,298 --> 01:40:15,960 What you did is the right thing! 1066 01:40:16,134 --> 01:40:19,661 No, I shot him with my hands. - he deserved to be shot. 1067 01:40:19,838 --> 01:40:23,706 He didn't die. - no, I shot him. 1068 01:40:23,875 --> 01:40:26,708 You�re worried because he was shot on leg, right? 1069 01:40:26,878 --> 01:40:28,140 Let's go...come on. 1070 01:40:29,614 --> 01:40:32,082 This time without missing the target the bullet must pierce his heart. 1071 01:40:32,217 --> 01:40:34,378 Bloody rogue will die. That' what you want, right? 1072 01:40:34,553 --> 01:40:42,324 You want that to happen, right? That's your problem, right? Come. 1073 01:40:49,801 --> 01:40:53,498 Nothing has happened, I swear. mother promise. 1074 01:40:54,272 --> 01:40:56,103 You know how much I love my father. 1075 01:40:56,241 --> 01:41:00,337 Father promise, the bullet hit his leg. 1076 01:41:02,848 --> 01:41:06,284 Look, forget about this incident here. okay? 1077 01:41:08,553 --> 01:41:12,853 Whatever had happened now, both are equally responsible for it. Okay? 1078 01:41:14,059 --> 01:41:14,855 Promise me. 1079 01:41:15,727 --> 01:41:19,026 You�ll not tell this to anyone. promise on me. 1080 01:41:20,065 --> 01:41:21,191 Come on promise. 1081 01:41:56,902 --> 01:41:59,700 Where did you go? - Uncle, actually on road we... 1082 01:41:59,871 --> 01:42:05,400 I forgot my bag. - I asked where you were all the night. 1083 01:42:05,710 --> 01:42:08,406 Uncle, actually we forgot the hotel address... 1084 01:42:08,580 --> 01:42:09,239 and roamed all night. 1085 01:42:09,414 --> 01:42:12,611 What? I gave you a hotel card writing the address on it. 1086 01:42:12,784 --> 01:42:15,582 You kept it in your pocket. - see it. 1087 01:42:20,292 --> 01:42:24,058 not even got proper moustache, already going on tours with girls. 1088 01:42:24,296 --> 01:42:26,924 You found your daughter, right? Leave the place now. 1089 01:42:27,098 --> 01:42:29,430 Somebody has shot the si. 1090 01:42:29,968 --> 01:42:30,935 Be careful. 1091 01:42:34,105 --> 01:42:38,098 When their parents abused me, i regretted for having children. 1092 01:42:38,276 --> 01:42:42,110 Why two dogs in home? Either you stay or it stays. 1093 01:42:42,647 --> 01:42:44,080 Choice is yours. 1094 01:42:49,321 --> 01:42:51,118 Has your friendship reached the stage to lie to your parents too? 1095 01:42:51,289 --> 01:42:53,450 If I see you again with him, i don't know what will I do. 1096 01:42:53,625 --> 01:42:54,455 Shut up! 1097 01:43:07,739 --> 01:43:16,477 Heart is flying this side, that side and somewhere... 1098 01:43:16,915 --> 01:43:21,113 Do you know what this is? 1099 01:43:21,286 --> 01:43:25,347 What�s the story of this heart? 1100 01:43:25,524 --> 01:43:34,330 It has fallen in love for the first time that's why so excited... 1101 01:43:34,499 --> 01:43:47,845 My heart is searching you directly saying it won't follow you... 1102 01:44:06,364 --> 01:44:07,194 For you only! 1103 01:44:11,703 --> 01:44:15,833 However, you were adamant in keeping Pluto with you. 1104 01:44:16,007 --> 01:44:19,534 I did but... - no need of two dogs in home. 1105 01:44:19,978 --> 01:44:24,381 I�ve decided he must be with you only. 1106 01:44:24,549 --> 01:44:26,710 I had decided. 1107 01:44:30,288 --> 01:44:33,257 If you weren't with me there, how my life would�ve changed? 1108 01:44:33,425 --> 01:44:36,758 We made a promise to forget that incident, right? 1109 01:44:36,928 --> 01:44:39,726 Sorry for what my dad did with you. 1110 01:44:41,433 --> 01:44:43,401 Do you know why God gave us two ears? 1111 01:44:44,135 --> 01:44:49,903 To hear eiders' abuses with one ear and let it out with another. 1112 01:44:50,909 --> 01:44:53,434 That's okay, but what's this? 1113 01:46:06,384 --> 01:46:07,146 Love, 1114 01:46:07,986 --> 01:46:11,649 very sweet to hear and pleasing to say, 1115 01:46:11,823 --> 01:46:14,189 and very pleasant to experience, 1116 01:46:14,359 --> 01:46:16,384 that's all, nothing more than it, 1117 01:46:16,528 --> 01:46:18,155 We too felt like that, 1118 01:46:20,432 --> 01:46:23,060 We thought of living alone, 1119 01:46:23,234 --> 01:46:26,101 We felt like we had won over this world, 1120 01:46:26,271 --> 01:46:30,435 But we started to learn what this world is, 1121 01:46:30,575 --> 01:46:33,237 for our education we should be doing some good job, 1122 01:46:33,411 --> 01:46:37,438 However, what we were doing now wasn't in any way related to it, 1123 01:46:37,582 --> 01:46:40,847 We lost the hope that our parents will support us, 1124 01:46:45,256 --> 01:46:47,281 to settle one loan taking another loan, 1125 01:46:49,561 --> 01:46:51,586 First time it was very scary, 1126 01:46:51,796 --> 01:46:54,924 If we don't settle the loan on time, 1127 01:46:55,100 --> 01:46:57,694 one has to become wife of the ender, I hated it, 1128 01:46:59,104 --> 01:47:04,565 useless bugger who love and make you leave home for them, 1129 01:47:04,776 --> 01:47:06,300 with wrong decisions, 1130 01:47:06,478 --> 01:47:09,106 young age which buried our ambitions, 1131 01:47:09,280 --> 01:47:10,247 All are responsible, 1132 01:47:10,415 --> 01:47:13,714 We couldn�t live together anyway, at least together we will... 1133 01:47:14,786 --> 01:47:24,218 Moral to the love? 1134 01:47:24,562 --> 01:47:33,493 Symbol of love? 1135 01:47:34,339 --> 01:47:44,146 Is it death or demise? 1136 01:47:44,315 --> 01:47:53,246 Is it a protest to the world? 1137 01:47:53,925 --> 01:48:03,459 These flowers withered... 1138 01:48:03,635 --> 01:48:13,374 Funeral pyre took them into it's arms... 1139 01:48:13,545 --> 01:48:30,953 This world has taken a heavy toll from them... 1140 01:48:41,940 --> 01:48:45,967 We�re not forcing you to marry Arjun. 1141 01:48:46,644 --> 01:48:49,135 If you like anyone... - no mummy. 1142 01:48:50,048 --> 01:48:51,640 Your wish is mine. 1143 01:48:52,450 --> 01:48:54,315 There's no doubt in it. 1144 01:48:56,487 --> 01:48:58,478 I�ve troubled you a lot. 1145 01:49:25,283 --> 01:49:32,348 If I think of him, i don't know to laugh or cry. 1146 01:49:33,791 --> 01:49:36,021 Another time what had happened was... 1147 01:49:36,194 --> 01:49:40,358 Let's go there and discuss. Let's leave them alone. 1148 01:49:47,538 --> 01:49:49,733 You must forgive me about a thing. 1149 01:49:50,308 --> 01:49:53,209 When my mom sent your photo to me, 1150 01:49:56,180 --> 01:49:59,479 I called my friend and told him about you, 1151 01:49:59,651 --> 01:50:01,209 and asked him to meet you, 1152 01:50:01,519 --> 01:50:05,114 That�s all, the country was celebrating holl, 1153 01:50:05,290 --> 01:50:08,885 He made inquiry about you with a photo in hand, 1154 01:50:14,532 --> 01:50:16,932 Is there anyone by the name Balu in your friends? 1155 01:50:17,101 --> 01:50:20,434 Balu? There's nobody known as Balu. 1156 01:50:20,605 --> 01:50:22,505 Don't you know who Balu is, Chandana? 1157 01:50:22,674 --> 01:50:25,234 He made me and my dad best friends, 1158 01:50:25,410 --> 01:50:27,674 and said Chandana is very good girl, 1159 01:50:27,812 --> 01:50:29,780 and the man who brought the two families together, 1160 01:50:29,981 --> 01:50:31,243 everything happened because of Balu, 1161 01:50:31,416 --> 01:50:33,077 He�s so cute, you know? 1162 01:50:40,591 --> 01:50:42,582 He�s irritating me. - what man? 1163 01:50:42,760 --> 01:50:44,250 Is he that exam guy? 1164 01:50:44,429 --> 01:50:46,192 I must see his end. 1165 01:50:46,464 --> 01:50:49,160 Idiot who uses amruthanjan if amruthapani bananas don't turn yellow. 1166 01:50:49,334 --> 01:50:50,767 No sir. - what no sir? 1167 01:50:50,935 --> 01:50:53,961 My nephew loves Punjabi girl, - why don't you listen to me? 1168 01:50:54,138 --> 01:50:56,606 Do you know who is she related to? Manmohan Singh! 1169 01:50:56,808 --> 01:50:58,935 I too have influences. 1170 01:50:59,110 --> 01:51:01,544 Barrack Obama? 1171 01:51:01,713 --> 01:51:06,707 If I get a job and a salary, your cheque will get cleared. 1172 01:51:06,851 --> 01:51:09,285 Bloody! Cut the line! 1173 01:51:10,722 --> 01:51:18,128 Hereafter you�ll not get tortured by me. 1174 01:51:18,396 --> 01:51:20,887 Yes, I�ve got a job in Bangalore. 1175 01:51:21,099 --> 01:51:26,298 I don't want to trouble you these ten days. 1176 01:51:27,238 --> 01:51:29,866 For making you a scapegoat all these years. 1177 01:51:35,847 --> 01:51:37,314 Hey brother Kishore! 1178 01:51:45,556 --> 01:51:46,318 Happy? 1179 01:51:47,658 --> 01:51:50,320 I was never so happy in my life. 1180 01:51:53,998 --> 01:51:57,832 Hey Kishore, you're Kishori, right? 1181 01:52:03,107 --> 01:52:05,268 So, she's missing her parents very much. 1182 01:52:05,443 --> 01:52:06,671 That's normal. 1183 01:52:11,416 --> 01:52:13,680 Sweety, listen to me. 1184 01:52:14,519 --> 01:52:16,612 As you're missing your parents, 1185 01:52:17,321 --> 01:52:20,688 maybe they're missing you more than it. 1186 01:52:25,196 --> 01:52:29,030 Take Nandhini to her parents' home, 1187 01:52:29,467 --> 01:52:31,628 If it is necessary, fall at their feet, 1188 01:52:32,170 --> 01:52:34,536 Her parents are like your parents, right? 1189 01:52:44,682 --> 01:52:49,381 If it rains in Hyderabad, it's very difficult to manage. 1190 01:53:25,123 --> 01:53:26,420 Get out! 1191 01:53:27,725 --> 01:53:29,920 How can I send pregnant daughter at this time? 1192 01:53:31,796 --> 01:53:35,254 At least let her stay till tomorrow morning. 1193 01:53:45,143 --> 01:53:47,611 Where are you Yadamma? 1194 01:53:48,446 --> 01:53:51,711 Bloody! At last I got you! 1195 01:53:51,883 --> 01:53:54,716 Watch out! what I�m going do with you? 1196 01:53:55,419 --> 01:53:59,321 Husband has become very cheap to you, I�ll kill you. 1197 01:53:59,490 --> 01:54:01,958 You can't harm me! 1198 01:54:18,576 --> 01:54:21,977 Hey! Woman is not docile! she's brave! 1199 01:54:22,146 --> 01:54:24,637 You are not jejamma! You�re yadamma! 1200 01:54:24,815 --> 01:54:27,978 Calm down...calm down... 1201 01:54:41,165 --> 01:54:45,158 I had to go to shop with arjun's mother. 1202 01:54:49,173 --> 01:54:50,834 What happened to Chandu? 1203 01:54:51,509 --> 01:54:54,501 Forget about get together, not even calls on phone. 1204 01:54:55,179 --> 01:54:56,908 Never gives up! 1205 01:55:07,091 --> 01:55:10,356 What will be there? Ajanta watch or Eagle flask? 1206 01:55:18,603 --> 01:55:21,265 Please don't ever lose it. 1207 01:55:23,474 --> 01:55:28,377 I remember from our childhood, we plan so many things together, 1208 01:55:28,679 --> 01:55:32,206 When everything is falling into places, someone will call on phone, 1209 01:55:32,617 --> 01:55:34,983 Sorry buddy, I can't come to the film, 1210 01:55:35,119 --> 01:55:37,053 Can�t come there, can't come here, 1211 01:55:37,722 --> 01:55:40,316 If we insist for an answer, 1212 01:55:40,491 --> 01:55:44,359 Mother said no and father is at home, 1213 01:55:44,528 --> 01:55:46,052 Guests are coming, 1214 01:55:46,897 --> 01:55:48,592 I used to get only one thought, 1215 01:55:48,766 --> 01:55:52,395 Bloody, I never faced such restrictions, 1216 01:55:53,504 --> 01:55:56,769 Because I never had a family, 1217 01:55:59,443 --> 01:56:01,570 in a way, I was happy about it, 1218 01:56:02,913 --> 01:56:05,245 But three days, 1219 01:56:30,675 --> 01:56:31,767 but Bhakthi, 1220 01:56:35,212 --> 01:56:37,112 When you ignored me for 3 days, 1221 01:56:38,049 --> 01:56:39,778 First time in my life, 1222 01:56:41,152 --> 01:56:43,620 I missed my family, 1223 01:56:46,223 --> 01:56:48,214 Do this, do that, don't roam with him, 1224 01:56:48,426 --> 01:56:51,122 Don�t watch TV, study tiii 2 am and then sleep, 1225 01:56:51,295 --> 01:56:55,732 Conditions and restrictions which everyone faces, 1226 01:56:55,900 --> 01:56:59,358 to keep them in the right path, they must be good, 1227 01:56:59,537 --> 01:57:02,097 and to see them in good position, 1228 01:57:02,239 --> 01:57:06,642 That�s a wish which everyone has, 1229 01:57:07,178 --> 01:57:08,805 I�ve realized it now. 1230 01:57:16,620 --> 01:57:19,384 You�re everything to me. 1231 01:57:20,191 --> 01:57:21,818 I can't live without you. 1232 01:57:35,506 --> 01:57:37,997 Please don't leave me alone. 1233 01:57:39,410 --> 01:57:41,401 I can't live without you for a moment also. 1234 01:58:02,666 --> 01:58:07,035 You don't know Bhakthi loves you. But scud knew it for 5 years. 1235 01:58:07,204 --> 01:58:10,196 You don't have a family, he wanted her to be your life partner, 1236 01:58:10,374 --> 01:58:13,673 He wanted to discourage your interest in Farzana, 1237 01:58:13,844 --> 01:58:14,902 for your sake, 1238 01:58:15,079 --> 01:58:20,540 Bhakthi, if you're with him, he'll always be happy, 1239 01:58:21,452 --> 01:58:26,389 For what I did today, he�ll not to me in this life, 1240 01:58:27,792 --> 01:58:33,128 If you really like him, he must think about you only, 1241 01:58:33,264 --> 01:58:36,927 Trust me, definitely he'll come to you some day. 1242 01:58:37,101 --> 01:58:40,002 Promise? - promise. 1243 01:59:00,591 --> 01:59:01,751 Give me a cigarette! 1244 01:59:22,279 --> 01:59:24,611 Everything is okay. 1245 01:59:26,584 --> 01:59:28,609 One small request. 1246 01:59:30,020 --> 01:59:33,285 At least ensure that I don't think about Chandana. 1247 01:59:35,459 --> 01:59:36,790 That is enough of me. 1248 01:59:51,509 --> 01:59:54,478 When you appear before me... 1249 01:59:54,712 --> 01:59:58,478 Tears run down... 1250 02:00:00,284 --> 02:00:02,980 My heart is deaf to my ones... 1251 02:00:03,254 --> 02:00:06,951 Always chanting your name only... 1252 02:00:07,124 --> 02:00:11,720 Thoughts of you never me alone... 1253 02:00:11,896 --> 02:00:16,663 Your thought is a punishment to me... 1254 02:00:16,834 --> 02:00:20,429 Separation is fate... 1255 02:00:20,638 --> 02:00:24,335 Who can change fate? 1256 02:00:34,151 --> 02:00:38,349 How much she wanted to study? 1257 02:00:38,522 --> 02:00:41,218 I forced marriage on her and ruined her life. 1258 02:00:41,392 --> 02:00:42,689 Like a beast... 1259 02:00:42,860 --> 02:00:46,990 Melting away like candle and spreading light... 1260 02:00:47,164 --> 02:00:51,362 It�s the character of lover... 1261 02:00:51,535 --> 02:00:55,699 However, his lady love doesn't know it... 1262 02:00:55,873 --> 02:01:00,003 He�s melting away like a lamp... 1263 02:01:00,177 --> 02:01:04,409 Impounding sorrows in his heart... 1264 02:01:04,582 --> 02:01:08,712 Thinking about memorable moments... 1265 02:01:08,886 --> 02:01:12,879 Without telling but making it clear... 1266 02:01:13,057 --> 02:01:18,051 The heartbeat is calamity of sea... 1267 02:02:04,141 --> 02:02:06,439 Do you know the biggest mistake i made in my life? 1268 02:02:06,944 --> 02:02:08,605 misunderstanding scud. 1269 02:02:09,680 --> 02:02:11,978 I feel you too may be mistaken. 1270 02:02:12,149 --> 02:02:14,117 Did he write this script? 1271 02:02:18,789 --> 02:02:22,987 Separation is curse... 1272 02:02:23,160 --> 02:02:27,119 If you think so, you're mistaken... 1273 02:02:27,398 --> 02:02:31,630 Leaving the screen of darkness... 1274 02:02:31,802 --> 02:02:36,000 Won�t the day come running to break into a new dawn? 1275 02:02:36,173 --> 02:02:40,439 Time will move to melt away... 1276 02:02:40,577 --> 02:02:44,673 Love in heart will never melt away... 1277 02:02:44,848 --> 02:02:48,750 Like unseen bond of love... 1278 02:02:48,919 --> 02:02:54,653 Isn�t this a shore less sea? 1279 02:03:14,178 --> 02:03:16,009 Your memories... 1280 02:03:17,614 --> 02:03:19,275 What�s this father? 1281 02:03:19,450 --> 02:03:21,441 I can get such a job anywhere, 1282 02:03:21,585 --> 02:03:22,813 Why are you asking me to go there leaving you here? 1283 02:03:22,986 --> 02:03:25,580 Yes, sending him so far away... 1284 02:03:25,789 --> 02:03:30,283 It�s not important where our kids are, 1285 02:03:30,461 --> 02:03:34,363 parents anywhere would like to see their children reach top, 1286 02:03:35,265 --> 02:03:36,698 Please listen to me, son. 1287 02:03:41,705 --> 02:03:45,539 Why is Balu's photo here, Chandana? 1288 02:03:45,709 --> 02:03:46,334 He�s not Balu. 1289 02:03:46,510 --> 02:03:51,038 No Chandana, I told you and Arjun too told you about him, 1290 02:03:51,982 --> 02:03:53,381 about this Balu only! 1291 02:03:53,550 --> 02:03:55,245 He�s not Balu, he's Sri. 1292 02:03:55,419 --> 02:03:57,979 He�s Balu. 1293 02:03:58,155 --> 02:04:01,056 Hi sister! how are you sister? 1294 02:04:01,725 --> 02:04:02,885 How is Sri? 1295 02:04:03,994 --> 02:04:04,961 Where is Vaishall madam? 1296 02:04:05,129 --> 02:04:08,064 Today is fifth anniversary, right? she's in seminar hall. 1297 02:04:10,100 --> 02:04:12,227 5 years have gone past, 1298 02:04:13,504 --> 02:04:15,369 Had they been alive today, 1299 02:04:15,572 --> 02:04:17,631 They would be in high position, 1300 02:04:17,841 --> 02:04:20,571 Would be living happily with kids, 1301 02:04:20,744 --> 02:04:23,975 Because of little mistakes and egos, 1302 02:04:24,148 --> 02:04:25,479 Because of hot tempers, 1303 02:04:25,616 --> 02:04:27,106 Because of innocence, 1304 02:04:27,284 --> 02:04:29,252 We lose such people, 1305 02:04:31,255 --> 02:04:33,086 A small test for you all, 1306 02:04:36,326 --> 02:04:37,623 What do you see here? 1307 02:04:37,795 --> 02:04:39,092 Dot madam. 1308 02:04:45,335 --> 02:04:52,104 Such a big clean white sheet in hands, 1309 02:04:52,476 --> 02:04:58,108 But you all saw only a small mark on it, 1310 02:05:03,887 --> 02:05:09,291 We do see little mistakes in humans under lenses, 1311 02:05:10,093 --> 02:05:12,789 but fail to see the good qualities in them, 1312 02:05:14,031 --> 02:05:16,124 when we break a relationship, 1313 02:05:17,568 --> 02:05:20,036 to win an argument that one moment, 1314 02:05:20,204 --> 02:05:21,865 We accuse the other person, 1315 02:05:22,039 --> 02:05:25,975 We forget all the good we had seen in their friendship till then, 1316 02:05:26,410 --> 02:05:28,469 Our way of thinking must change, 1317 02:05:29,246 --> 02:05:31,976 Our philosophy of understanding must change. 1318 02:05:36,153 --> 02:05:37,245 23-mar 1319 02:05:37,421 --> 02:05:39,821 must study well. 1320 02:05:41,358 --> 02:05:44,452 I�ll also come. - no, how many times to tell you? 1321 02:05:44,628 --> 02:05:48,689 Just feel I�m going out casually, why not feel like that? 1322 02:05:48,866 --> 02:05:52,165 Your heart is very weak. 1323 02:05:52,502 --> 02:05:55,335 You can't bear saying good bye to me. 1324 02:05:56,440 --> 02:05:59,170 Mom, i will eat according the time there, 1325 02:05:59,443 --> 02:06:04,642 Everything you tell me regularly, i'll remember and follow it. 1326 02:06:04,781 --> 02:06:05,679 Okay son. 1327 02:06:09,653 --> 02:06:10,847 All the best son. 1328 02:06:15,158 --> 02:06:16,182 Don't worry father, 1329 02:06:16,360 --> 02:06:20,854 In a year I�ll get you a good girl as your daughter-in-law. 1330 02:06:54,231 --> 02:06:57,564 Chandu has come out of the past and just now agreed to marry. 1331 02:06:58,235 --> 02:07:00,226 Let me meet Chandana once... 1332 02:07:04,675 --> 02:07:07,576 I don't know why I came here, aunty. 1333 02:07:10,681 --> 02:07:14,412 You�ll never face any problem because of me. 1334 02:09:09,266 --> 02:09:10,028 Your heart is very weak. 1335 02:09:10,534 --> 02:09:13,025 You can't bear saying good bye to me. 1336 02:09:35,392 --> 02:09:40,227 Son...son... Did you come? 1337 02:09:41,131 --> 02:09:42,792 This is just a drama! 1338 02:09:46,603 --> 02:09:47,968 For you only, son. 1339 02:09:51,708 --> 02:09:52,402 What�s this daddy? 1340 02:09:52,576 --> 02:09:55,409 Canada is waiting there. Go son. 1341 02:10:28,111 --> 02:10:29,806 Don't you know who Balu is, Chandana? 1342 02:10:29,980 --> 02:10:32,710 He made me and my dad best friends, 1343 02:10:32,883 --> 02:10:35,113 and said Chandana is very good girl, 1344 02:10:35,285 --> 02:10:37,185 And the man who brought the two families together, 1345 02:10:37,354 --> 02:10:38,286 Everything happened because of Balu, 1346 02:10:38,455 --> 02:10:40,446 He�s so cute, you know? 1347 02:10:40,757 --> 02:10:44,215 Why is Balu�s photo here, Chandana? - He is not Balu. 1348 02:10:44,394 --> 02:10:49,127 No Chandana, I told you and Arjun too told you about him, 1349 02:11:02,379 --> 02:11:06,577 Look, there's every possibility my brother of finding another Chandana, 1350 02:11:06,750 --> 02:11:11,153 but for you to find another Sri is impossible. 1351 02:11:13,290 --> 02:11:19,160 Yes, don't miss even a second from the life away from Sri. 1352 02:11:20,797 --> 02:11:25,666 Don't know how much he had to go through to cover your mistakes. 1353 02:11:27,337 --> 02:11:29,669 We had a wrong impression about Sri. 1354 02:12:01,271 --> 02:12:02,863 So, you're going away. 1355 02:12:04,307 --> 02:12:09,210 For saying get out of my life, you're really going away. 1356 02:12:10,547 --> 02:12:14,039 Until now I advised many people, 1357 02:12:14,417 --> 02:12:17,352 that never followed any of mine, 1358 02:12:17,520 --> 02:12:20,614 but for my happiness, you went through the pain, 1359 02:12:20,790 --> 02:12:22,781 How could you do it, Sri? 1360 02:12:22,959 --> 02:12:27,396 I couldn�t realize your value till you were with me, 1361 02:12:28,531 --> 02:12:35,232 When you went away from me, I changed myself to suit you, 1362 02:13:20,317 --> 02:13:23,946 I came to express my love the day Swaroop and Suhasini died, 1363 02:13:24,120 --> 02:13:28,614 But I realized it wasn't time or age to fail in love, 1364 02:13:29,392 --> 02:13:33,453 But now I�ve lost the right to love you, 1365 02:13:38,335 --> 02:13:39,802 Please forgive me. 1366 02:13:44,341 --> 02:13:46,639 I knew this moment would come. 1367 02:13:47,344 --> 02:13:49,312 I was waiting for this. 1368 02:13:49,479 --> 02:13:53,813 I wish this moment becomes our life. 1369 02:14:19,743 --> 02:14:23,076 People thing they're right in whatever they do, 1370 02:14:23,213 --> 02:14:25,579 Some realize their mistakes, 1371 02:14:25,749 --> 02:14:28,843 and try to correct it, like alagappan, 1372 02:14:29,018 --> 02:14:31,213 Few realize it very late, 1373 02:14:31,388 --> 02:14:33,583 like suhasini and swaroop's parents, 1374 02:14:33,757 --> 02:14:36,555 getting entangled in unnecessary things during adolescence, 1375 02:14:36,726 --> 02:14:40,492 unable to live they give up life, there are so many like them, 1376 02:14:40,663 --> 02:14:45,032 There are people like Mahesh who misunderstand friends as foes, 1377 02:14:45,201 --> 02:14:50,537 But Sri and Chandana realized their mistakes and achieved their aim. 1378 02:14:50,774 --> 02:14:53,538 If we take right decision at right time, 1379 02:14:53,710 --> 02:14:56,474 Our lives will be good rhythm, 1380 02:14:56,646 --> 02:14:59,274 This film Thakita Thakita is small attempt, 1381 02:14:59,482 --> 02:15:01,950 It�s mistake to think everyone will change. 1382 02:15:02,118 --> 02:15:05,383 It was celebrated very grandly. many guests attended. 1383 02:15:11,060 --> 02:15:13,961 May be Sri and chandana got married grandly, 1384 02:15:14,130 --> 02:15:15,654 But can't live... 1385 02:15:19,202 --> 02:15:21,568 sister! it's reverse! 1386 02:15:25,775 --> 02:15:30,735 I was just testing if you're sharp or not. i kept it reverse. 1387 02:15:32,081 --> 02:15:39,749 with my plan Sri and Chandana's married life will burn like this. 107329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.