Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:39,744 --> 00:03:41,678
I jog regularly in this park.
2
00:03:41,846 --> 00:03:44,838
I meet new people and
develop new acquaintances.
3
00:03:50,755 --> 00:03:54,350
That girl�s name is andial
or periyal something...
4
00:03:54,525 --> 00:03:57,392
While joining college,
she insisted on changing her name,
5
00:03:57,562 --> 00:04:00,087
As nandhini, he's senior to
nandhini in college,
6
00:04:00,264 --> 00:04:02,960
Presently working as executive
manager in Agro Company,
7
00:04:03,134 --> 00:04:04,601
has fallen in love,
8
00:04:06,304 --> 00:04:09,569
Now he looks silent
but was once very violent,
9
00:04:09,740 --> 00:04:10,672
His name is Mahesh,
10
00:04:10,841 --> 00:04:12,604
Poor boy lost his parents
when he was little kid,
11
00:04:12,777 --> 00:04:14,711
Nobody can understand
his character,
12
00:04:15,046 --> 00:04:16,206
Do you know why?
13
00:04:16,380 --> 00:04:20,441
He grew up alone from childhood,
that's why he's crooked.
14
00:04:21,419 --> 00:04:22,977
His best friend is scud.
15
00:04:23,154 --> 00:04:29,684
Once upon a time,
now sworn enemies.
16
00:04:29,860 --> 00:04:30,884
reason...
17
00:04:36,968 --> 00:04:39,732
Name and personality
has no connection.
18
00:04:39,904 --> 00:04:43,897
The girl�s happiness is in
bossing over Mahesh.
19
00:04:52,750 --> 00:04:55,310
This girl came to India under
student exchange program.
20
00:04:55,453 --> 00:04:58,013
She stays with Chandana
in her home.
21
00:05:15,272 --> 00:05:16,671
Why didn't you come yesterday?
22
00:05:16,841 --> 00:05:19,071
Ask him, I waited for
him yesterday.
23
00:05:19,243 --> 00:05:21,438
Actually, daddy had high fever.
24
00:05:21,612 --> 00:05:23,136
You said aunty?
25
00:05:23,481 --> 00:05:25,642
Actually both of them were
having high fever.
26
00:05:25,816 --> 00:05:28,284
Okay, narrate these stories
to someone else.
27
00:05:34,992 --> 00:05:39,622
She hates lies and
he can't live without lies.
28
00:05:41,766 --> 00:05:42,858
neighbor of Sri,
29
00:05:43,034 --> 00:05:45,628
Her only aim is to do
anything to trap Sri,
30
00:05:45,803 --> 00:05:47,168
If possible at least elope
and marry him,
31
00:05:47,338 --> 00:05:50,535
That�s the only ambition
of her life,
32
00:05:51,308 --> 00:05:54,641
Like all others they too wanted
to achieve something that in life,
33
00:05:54,812 --> 00:05:55,642
And wanted this,
34
00:05:55,846 --> 00:05:58,110
And insisted on things
to happen like this only,
35
00:05:58,282 --> 00:06:00,477
but if everything happens
as we think,
36
00:06:00,651 --> 00:06:01,811
That�s not life at all,
37
00:06:03,287 --> 00:06:07,986
If you take on problems with
a smile and great confidence,
38
00:06:08,826 --> 00:06:13,320
There�s a chance of unexpected
wonders happening in our lives,
39
00:06:13,864 --> 00:06:14,831
You know how?
40
00:06:15,666 --> 00:06:16,655
Watch it yourselves!
41
00:06:45,129 --> 00:06:49,691
coming and uniting here
from different directions...
42
00:06:49,867 --> 00:06:54,270
This is the temple where
we spent time together...
43
00:06:54,438 --> 00:06:56,929
Years are rolling past quickly..
44
00:06:57,108 --> 00:07:00,236
not a bit of worry
about the future...
45
00:07:00,411 --> 00:07:04,108
Today is all where we meet,
it's future's cherished memories...
46
00:07:04,281 --> 00:07:12,381
We are the next gen clan who know
all the arts modern and traditional...
47
00:07:13,858 --> 00:07:18,227
costume-language, customs-traditions,
forms-shapes, property-wealth...
48
00:07:18,395 --> 00:07:21,887
No barriers between us...
no class differences...
49
00:07:23,134 --> 00:07:27,400
This is the sound of steps
together of different people...
50
00:07:27,872 --> 00:07:32,241
This is connection of
heart to heart...
51
00:07:32,643 --> 00:07:37,171
This is a chain of brave and
confident adventurous souls...
52
00:07:37,348 --> 00:07:42,012
Young hearts who know to
realize their dreams...
53
00:07:42,186 --> 00:07:46,748
Docile homely girls inside
become modern fast girls outside...
54
00:07:46,924 --> 00:07:51,418
Innocent looking girls become
like chameleons to change colors...
55
00:07:55,399 --> 00:07:57,424
What is Face book, Nandu?
56
00:07:57,868 --> 00:08:00,098
Don't you know
what is Face book too?
57
00:08:01,605 --> 00:08:03,436
Is my dress okay, Mahesh?
58
00:08:07,244 --> 00:08:08,268
You�re great!
59
00:08:08,445 --> 00:08:11,642
Let's call scud,
he's a big fan of Anushka.
60
00:08:11,816 --> 00:08:15,684
Go with scud and
enjoy food with Anushka,
61
00:08:15,886 --> 00:08:16,784
I�m going back.
62
00:08:17,655 --> 00:08:19,646
Anushka is your friend,
if you go away?
63
00:08:19,857 --> 00:08:21,324
Isn�t it?
- right?
64
00:08:21,492 --> 00:08:25,292
Correct?
Then just follow me silently.
65
00:08:32,703 --> 00:08:34,136
How did he come here?
66
00:08:36,006 --> 00:08:37,803
Is this Anushka's house?
67
00:08:55,125 --> 00:08:56,820
He�s Sri, Chandana,
68
00:08:57,361 --> 00:08:59,158
That�s Kishore, this is Nandhini.
69
00:08:59,463 --> 00:09:01,158
You know Mahesh, right?
70
00:09:02,700 --> 00:09:04,998
I know you because of Mahesh, right?
71
00:09:06,837 --> 00:09:07,735
You don't believe it, Mahesh.
72
00:09:07,938 --> 00:09:10,498
He would�ve sent at ieast
1000 requests in Facebook.
73
00:09:10,674 --> 00:09:11,572
Bloody fatso!
74
00:09:16,614 --> 00:09:21,574
It�s been 5 years since they're not
taiking to each other.- why?
75
00:09:22,486 --> 00:09:25,944
Mahesh wanted to love
and propose to a girl,
76
00:09:26,123 --> 00:09:31,186
He told scud about it,
but scud proposed to that girl.
77
00:09:31,962 --> 00:09:35,056
Taking Mahesh�s love letter
and wearing his pink T-shirt,
78
00:09:35,232 --> 00:09:38,360
He went on his bicycle
and proposed to that girl.
79
00:09:39,737 --> 00:09:40,965
Why did you do like that scud?
80
00:09:41,138 --> 00:09:44,539
Everyone would fall in
love at sometime.
81
00:09:45,242 --> 00:09:50,043
The way he described Farzana,
I fell in love instantly with her.
82
00:09:54,018 --> 00:09:56,418
Laugh! You and your damn lives!
83
00:09:56,587 --> 00:10:01,547
This great lady Chandana is
a split personality.
84
00:10:01,725 --> 00:10:05,092
She writes greetings to herself,
posts gifts to herself,
85
00:10:05,262 --> 00:10:09,528
and harps 24 hours
about a secret admirer.
86
00:10:09,700 --> 00:10:11,827
No sister, look at this cube.
87
00:10:12,036 --> 00:10:14,732
If I solve this puzzle,
it seems his name will appear.
88
00:10:15,105 --> 00:10:16,800
I think she may have written it
and then forgotten it.
89
00:10:17,007 --> 00:10:20,067
You try and find it.
her real name is Andai Priyam.
90
00:10:20,244 --> 00:10:22,405
She�s not even 30 kgs weight,
91
00:10:23,681 --> 00:10:26,241
and she made him come
after her for 3 years.
92
00:10:27,017 --> 00:10:28,177
one who is bleating like goat,
93
00:10:28,352 --> 00:10:30,752
She must be in goat herd
but sitting with humans.
94
00:10:30,921 --> 00:10:33,754
God! What�s going to break?
95
00:10:39,063 --> 00:10:41,691
What�s this mangala?
you're breaking glasses in dozens.
96
00:10:41,832 --> 00:10:45,097
Don't know madam, it always
happens when Laddu comes here.
97
00:10:45,936 --> 00:10:49,770
You don't know the real matter,
right Anushka?
98
00:10:51,041 --> 00:10:53,100
Do you know what's the dirty
thing he always does?
99
00:10:53,277 --> 00:10:54,505
I beg you.
- Don't do it.
100
00:10:54,678 --> 00:10:59,012
Eats...eats more...he eats
everything that's available,
101
00:10:59,183 --> 00:11:00,616
and then farts!
102
00:11:01,285 --> 00:11:04,220
Variety is no sound or no smell!
103
00:11:04,388 --> 00:11:05,787
Things break up!
104
00:11:11,795 --> 00:11:14,389
as if I�m the lone guy who farts!
105
00:11:15,399 --> 00:11:17,867
When I see you all,
I remember about my friends,
106
00:11:18,068 --> 00:11:20,798
Your friendship has
no jealousies or differences,
107
00:11:20,971 --> 00:11:24,964
That�s why able to say everything
openly without any inhibitions.
108
00:11:25,242 --> 00:11:28,302
Though had fights,
you're still together.
109
00:11:29,113 --> 00:11:31,308
Your college life is
just 3 more days only.
110
00:11:54,304 --> 00:11:58,832
Wishing well or chiding...
angry or fighting...
111
00:11:59,009 --> 00:12:02,877
But when goes away,
heart gets dejected...
112
00:12:03,080 --> 00:12:05,913
This is victory of love...
113
00:12:06,116 --> 00:12:08,414
which can bring about a change...
114
00:12:08,585 --> 00:12:12,646
It�s a boon which shows
way like light...
115
00:12:12,823 --> 00:12:16,122
a fist size heart has tons of love...
116
00:12:16,293 --> 00:12:22,198
This love is priceless and
never ending treasure...
117
00:12:22,366 --> 00:12:24,459
Like the silvery moonlight...
118
00:12:24,635 --> 00:12:28,696
Love is pleasant than vernal spring...
119
00:12:51,395 --> 00:12:55,889
One is mischievous...
one is straight forward...
120
00:12:56,066 --> 00:13:00,628
This is a journey where all can't
get along on one rope...
121
00:13:00,804 --> 00:13:05,434
Fights, break ups and reunions...
mock angers hiding love...
122
00:13:05,609 --> 00:13:09,705
The wish remains hidden deep inside
heart never to see the light...
123
00:13:09,880 --> 00:13:13,281
Little tiffs with the friend
one loves is getting peeved...
124
00:13:13,450 --> 00:13:17,944
It�s a wonderful chain of
little friendly tiffs...
125
00:13:18,122 --> 00:13:21,421
It�s daily dose of tiffs and angers...
126
00:13:21,592 --> 00:13:24,425
It�s a routine to fight and unite...
127
00:13:37,875 --> 00:13:41,777
That's why I said no to him,
I knew this would happen.
128
00:13:46,383 --> 00:13:49,045
I don't remember well if it's january
or February edition,
129
00:13:49,253 --> 00:13:50,481
but page number is 105,
130
00:13:50,654 --> 00:13:54,784
Sir Mcullum Napoleon has written
an article in reader's Digest,
131
00:13:56,426 --> 00:14:00,123
If you drink exactly 43 mi peg
of whisky before the exam,
132
00:14:01,198 --> 00:14:02,722
It seems you'll remember
everything you read.
133
00:14:02,900 --> 00:14:04,128
Bloody rogue!
134
00:14:05,369 --> 00:14:06,131
For all our good only.
135
00:14:07,004 --> 00:14:09,802
Bloody, more than small peg
and lesser than large peg.
136
00:14:09,973 --> 00:14:11,565
For our good?
137
00:14:12,042 --> 00:14:14,306
one drop extra, now it's okay.
138
00:14:15,179 --> 00:14:15,975
Take it.
139
00:14:23,320 --> 00:14:26,687
The girl showing there,
isn't she like Jessica?
140
00:14:26,857 --> 00:14:29,155
Filthy man!
141
00:14:29,493 --> 00:14:31,654
Bloody!
142
00:14:33,530 --> 00:14:37,591
Can�t you tail to him?
agreed he did a mistake.
143
00:14:37,768 --> 00:14:40,236
not talking to him for
6 years, too much!
144
00:14:40,404 --> 00:14:44,670
If you talk to him,
at least you can scold him.
145
00:14:44,841 --> 00:14:50,939
Look at me and Chandana,
how much ever we may fight,
146
00:14:51,081 --> 00:14:53,675
Hardly just 2 days only,
we're friends again,
147
00:14:54,785 --> 00:14:56,946
What�s this in friendship?
148
00:14:57,087 --> 00:14:59,681
Understanding between you
both is like that.
149
00:15:00,891 --> 00:15:07,592
Yes, in that Bangalore trip, I think
they understood each other very well.
150
00:15:07,764 --> 00:15:09,857
Don't talk about it.
151
00:15:10,033 --> 00:15:11,227
That night...
152
00:15:11,401 --> 00:15:14,495
Whatever had happened between us,
both are equally responsible for it.
153
00:15:14,671 --> 00:15:15,763
If there are listeners...
154
00:15:15,939 --> 00:15:19,375
Promise me not to tell
anyone about this.
155
00:15:19,543 --> 00:15:22,205
Anyone would advice anything.
156
00:15:25,716 --> 00:15:28,082
It seems he forgot it and
she too forgot it.
157
00:15:28,252 --> 00:15:31,221
Together was searching all the
night for something...
158
00:15:31,755 --> 00:15:32,881
Don't you understand if I say once?
159
00:15:33,924 --> 00:15:37,223
God! Don't know what's
going to break now?
160
00:15:43,133 --> 00:15:44,930
why hasn't he come yet?
161
00:15:45,102 --> 00:15:46,467
Sri will come.
162
00:15:46,637 --> 00:15:48,764
I�m a beautiful girl, right?
he'll surely come.
163
00:15:48,939 --> 00:15:50,236
He would�ve come.
he has come.
164
00:15:50,407 --> 00:15:52,238
Madam...madam...
165
00:15:54,278 --> 00:15:55,905
He�ll come...come...
166
00:15:56,079 --> 00:15:57,740
Can I make a call?
167
00:16:08,592 --> 00:16:10,753
Wash vessels early morning,
168
00:16:10,994 --> 00:16:12,894
Clean house every second day,
169
00:16:13,063 --> 00:16:14,928
Wash clothes every third day,
170
00:16:16,099 --> 00:16:19,068
If it's okay to you,
i'll start working now.
171
00:16:19,202 --> 00:16:22,365
Conditions are good,
start working immediately.
172
00:16:22,539 --> 00:16:24,097
Okay sir.
173
00:16:25,575 --> 00:16:27,270
why can't you pick up?
174
00:16:30,714 --> 00:16:33,182
Are you late to elope also?
175
00:16:37,621 --> 00:16:38,815
What�s this torture early
in the morning?
176
00:16:38,989 --> 00:16:41,287
Some girl on phone, talk to her.
177
00:16:44,294 --> 00:16:45,886
Got stuck in traffic.
178
00:16:49,232 --> 00:16:52,998
Are you really in a traffic jam
or railway station?
179
00:16:53,170 --> 00:16:57,436
Sir, I�ve license,
all the documents are in home.
180
00:16:57,607 --> 00:17:00,906
How many times I�ve heard
this from so many people?
181
00:17:01,078 --> 00:17:02,170
Park your bike that side.
182
00:17:02,379 --> 00:17:03,812
Your games will not work on my si.
183
00:17:03,980 --> 00:17:07,313
Don't get into trouble.
184
00:17:07,484 --> 00:17:11,853
It may become a bug problem
for us to elope.
185
00:17:12,022 --> 00:17:16,925
I�ll be there right before
you in 5 minutes.
186
00:17:20,197 --> 00:17:22,825
Don't touch my purse.
- he has taken it.
187
00:17:22,999 --> 00:17:25,433
Don't rs.500 note.
- he has taken it.
188
00:17:25,602 --> 00:17:27,593
Don't you've shame?
189
00:17:27,771 --> 00:17:30,205
You�re stealing money
from your daddy's purse.
190
00:17:30,374 --> 00:17:32,501
Get lost!- Damn girl.
191
00:17:40,250 --> 00:17:42,514
Leave me, my husband is here.
192
00:17:51,995 --> 00:17:53,860
I�m getting late to exam.
193
00:18:01,805 --> 00:18:04,205
Quarter early morning?
- no half only.
194
00:18:07,978 --> 00:18:10,037
Where is Chandu?
I�ll drop her in college.
195
00:18:15,452 --> 00:18:18,387
How many times I�ve to tell her?
how many more ways to tell?
196
00:18:18,922 --> 00:18:20,890
not go out with that rogue.
197
00:18:30,967 --> 00:18:34,835
Madam, please call Yadamma.
198
00:18:37,474 --> 00:18:40,671
Jessica�s fashion designing
is going overboard.
199
00:18:40,844 --> 00:18:43,244
and Yadamma is her scapegoat
for everything.
200
00:18:44,581 --> 00:18:47,641
How did your preparations
go last night in Mahi's house?
201
00:18:47,818 --> 00:18:52,755
Worst...don't talk about it.
202
00:18:52,923 --> 00:18:55,892
okay...what have you thought
about Dakshayani?
203
00:18:56,059 --> 00:18:57,924
He would�ve reached the road!
204
00:18:59,095 --> 00:19:01,086
Would�ve crossed road no:7!
205
00:19:02,132 --> 00:19:03,929
Would�ve come before me!
206
00:19:13,543 --> 00:19:18,708
Dear, it seems Sri has realised
you're still young for it.
207
00:19:18,882 --> 00:19:20,110
He called on phone and told me.
208
00:19:20,283 --> 00:19:23,343
Hey Sri! I�ll chase you like shadow!
209
00:19:23,553 --> 00:19:27,455
If I don't see your end, my name
henceforth shall not ne Dakshayani.
210
00:19:41,905 --> 00:19:44,465
Is he offering prayers
or writing exam?
211
00:19:47,277 --> 00:19:48,744
For girls too?
212
00:20:10,333 --> 00:20:12,164
may be thinking its Kuchipudi class!
213
00:20:12,536 --> 00:20:14,834
If she fails, she must start
that centre only.
214
00:20:19,009 --> 00:20:20,670
All the questions I know well,
215
00:20:21,211 --> 00:20:23,839
sad I can't remember
one answer also.
216
00:20:27,450 --> 00:20:30,681
instead of bashing me up,
you could�ve studied well, right?
217
00:20:31,655 --> 00:20:33,520
Is it all from my syllabus?
218
00:20:41,531 --> 00:20:45,524
If you drink exactly 43 mi peg whisky,
219
00:20:45,936 --> 00:20:47,870
It seems you�ll remember
everything you read.
220
00:21:06,423 --> 00:21:07,890
Bloody idiot!
221
00:21:11,995 --> 00:21:17,228
If you give me pass marks,
i'll pass this cheque.
222
00:21:17,434 --> 00:21:19,061
Your sincerely.
223
00:21:19,235 --> 00:21:21,226
Can rs.5000 get me pass marks?
224
00:21:21,471 --> 00:21:22,563
I�ll make it rs.50000.
225
00:21:24,641 --> 00:21:25,903
No problem, show me.
226
00:21:26,743 --> 00:21:28,301
I said show me.
- he�ll not leave me.
227
00:21:30,413 --> 00:21:32,745
Even ant will not bite
without Lord Shiva�s order.
228
00:21:33,049 --> 00:21:35,916
Please bless me 100/100
with your order.
229
00:21:38,421 --> 00:21:41,447
Hail Buddha!
Bless me with 100/100!
230
00:21:41,658 --> 00:21:44,593
O sal grandpa!
please pass your grandson!
231
00:21:45,061 --> 00:21:48,121
O Allah! Pass me with 100/100!
232
00:21:48,298 --> 00:21:50,095
How well you built up the scene!
233
00:21:50,266 --> 00:21:54,430
Gods! Please bless one who corrects
this paper to pass me.
234
00:21:58,041 --> 00:22:03,035
with this day we finish our
reiationship with college.
235
00:22:03,213 --> 00:22:04,805
No, we'll come back.
236
00:22:04,981 --> 00:22:08,940
Vaishall madam said there'll be
campus selections in a week or two.
237
00:22:12,756 --> 00:22:14,621
I�ll surely pass.
what about you?
238
00:22:18,161 --> 00:22:19,958
How many blunders I wouid've
committed if not for it?
239
00:22:20,130 --> 00:22:23,293
Say sorry to Sri for the Bangalore
thing, you went overboard.
240
00:22:23,466 --> 00:22:25,127
Please leave me.
241
00:22:26,970 --> 00:22:29,131
Say!
242
00:22:30,874 --> 00:22:33,968
It shouldn�t have happened
last night.
243
00:22:44,187 --> 00:22:45,984
I think some guest.
244
00:22:47,090 --> 00:22:51,823
If you don't watch TV,
it won't affect your life.
245
00:22:52,128 --> 00:22:54,153
Go inside.
246
00:22:55,198 --> 00:22:56,995
Daddy, it was phone ring.
247
00:23:01,171 --> 00:23:04,663
operation Nagini
248
00:23:09,913 --> 00:23:13,349
Uncle, it's me Dakshayani.
- Tell me.
249
00:23:13,516 --> 00:23:16,576
Yesterday, your Nandhini...
how well you've raised her!
250
00:23:16,786 --> 00:23:21,348
Oh God! wearing mini dresses,
just like silk smitha,
251
00:23:22,826 --> 00:23:24,293
Be careful uncle.
252
00:23:24,527 --> 00:23:27,189
Please don't allow her
move close with Sri.
253
00:23:27,430 --> 00:23:28,192
Okay...okay...
254
00:23:43,713 --> 00:23:47,706
Come...come here.
come. Come.
255
00:23:48,752 --> 00:23:53,018
I spent rs.50 lakhs for your
elder sister's marriage.
256
00:23:53,189 --> 00:23:58,718
She surprised me by leaving
her husband in a week.
257
00:24:00,096 --> 00:24:05,090
You said exams and went to clubs
and surprised me,
258
00:24:05,268 --> 00:24:11,571
I�ve a surprise for you tomorrow.
259
00:24:11,741 --> 00:24:12,730
Okay?
260
00:24:28,558 --> 00:24:31,584
Uncle, it's me Chandana.
- Chandana...
261
00:24:31,761 --> 00:24:32,921
Give me.
262
00:24:34,531 --> 00:24:38,262
Where is Nandhini, uncle?
- she is in bathroom.
263
00:24:38,802 --> 00:24:44,638
Nothing uncle, Nandhini, myself
and Kishore...Kishori, uncle.
264
00:24:44,808 --> 00:24:46,935
Kishori?
- yes uncle.
265
00:24:47,777 --> 00:24:51,372
Nandu's best friend.
we went to shop together.
266
00:24:51,548 --> 00:24:54,415
We got a gift,
all three of us must sign it.
267
00:24:54,584 --> 00:24:59,783
Please send Nandu, uncle.
- okay, I will.
268
00:25:04,227 --> 00:25:06,127
It seems you got a lucky gift.
269
00:25:07,030 --> 00:25:09,624
It seems you all together
went to shop.
270
00:25:11,034 --> 00:25:12,626
it seems Kishori too was with you.
271
00:25:12,902 --> 00:25:19,137
If you get late,
please sleep with Kishori.
272
00:25:21,411 --> 00:25:24,107
Do you know my father asked me
to sleep with you?
273
00:25:24,280 --> 00:25:25,975
Hey useless, come on!
274
00:25:27,483 --> 00:25:28,882
Maybe someone will see us.
275
00:25:29,052 --> 00:25:31,316
who gave him that name!
276
00:25:31,721 --> 00:25:32,813
Deal cards.
277
00:25:33,423 --> 00:25:36,654
Please don't turn back and see.
278
00:25:40,864 --> 00:25:43,492
What�s this kiss like taking
God's offering of holy water?
279
00:25:44,400 --> 00:25:45,332
what if they see us!
280
00:25:46,436 --> 00:25:47,994
They're not seeing us!
281
00:25:50,440 --> 00:25:53,671
Live show is going on!
- come on do it.
282
00:25:55,511 --> 00:25:57,502
I caught you!
- caught?
283
00:26:04,520 --> 00:26:07,512
You�re watching Love junction with me.
284
00:26:07,690 --> 00:26:09,851
Next letter is from...
- please tell me sir.
285
00:26:12,896 --> 00:26:13,863
Cheque sir?
286
00:26:15,531 --> 00:26:16,862
Present it tomorrow sir.
287
00:26:18,534 --> 00:26:21,025
my cheques never bounce.
288
00:26:21,271 --> 00:26:22,602
Jubilee hills branch.
289
00:26:24,107 --> 00:26:27,406
Till now I eagerly waited
for your love.
290
00:26:27,577 --> 00:26:29,306
whether your love is true or not...
291
00:26:29,479 --> 00:26:33,142
What�s this build up?
as if I�m after him.
292
00:26:33,316 --> 00:26:36,410
At times my parents watch it,
how embarrassing it is...
293
00:26:36,586 --> 00:26:38,747
Are you the lone Chandana
in this world?
294
00:26:38,922 --> 00:26:42,551
Why you are so confused Chandana?
Even Pluto knows me.
295
00:26:42,725 --> 00:26:43,487
Please ask it once.
296
00:26:43,660 --> 00:26:47,061
Would there be a Pluto to
every Chandana in the world?
297
00:26:51,935 --> 00:26:55,564
How many lucky drops for me!
I�m really lucky!
298
00:26:55,738 --> 00:27:00,732
You will not get a drop!
299
00:27:22,799 --> 00:27:24,357
Why are you seeing it?
- why am I seeing it?
300
00:27:24,534 --> 00:27:25,933
What�s written on it?
301
00:27:26,469 --> 00:27:28,437
Don't you've common sense?
302
00:27:29,238 --> 00:27:31,536
This is more important than my life.
303
00:27:33,109 --> 00:27:35,942
Shall we make coffee together?
- Get lost fatso!
304
00:27:38,748 --> 00:27:41,615
Say sorry...say sorry.
- why?
305
00:27:42,352 --> 00:27:44,115
Will you say sorry or not?
306
00:27:49,692 --> 00:27:51,125
Are you fine, sir?
307
00:27:51,627 --> 00:27:54,960
Ghosss...t!
308
00:28:05,174 --> 00:28:08,610
There's a ghost in the kitchen.
it gave an omelets too.
309
00:28:11,848 --> 00:28:14,976
There's a ghost in
the kitchen, aunty.
310
00:28:15,318 --> 00:28:17,582
They'll not leave you
till your life is ruined.
311
00:28:17,754 --> 00:28:20,120
It�s not an age for you to
get to know it from others.
312
00:28:20,289 --> 00:28:22,780
The faster you realize it the better.
313
00:28:22,925 --> 00:28:25,325
No daddy, we were just...
314
00:28:37,240 --> 00:28:41,677
Yadamma! Bloody woman! Come here!
315
00:28:43,946 --> 00:28:46,176
That means, is your meeting
more important than my life?
316
00:28:46,349 --> 00:28:48,010
I said I�ll be there
in 5 minutes, right?
317
00:28:51,587 --> 00:28:55,353
This matter needs to be
thought very seriously.
318
00:28:55,658 --> 00:28:58,627
Do not let your life
turn like mine.
319
00:28:59,062 --> 00:29:00,654
I can't give you any more ideas.
320
00:29:00,830 --> 00:29:04,561
Somehow this proposal...
- shut your mouth.
321
00:29:04,734 --> 00:29:06,201
Brainless girl!
322
00:29:06,903 --> 00:29:10,304
You know my life got ruined,
323
00:29:10,473 --> 00:29:12,304
Yet you're sending sister
also to the same house.
324
00:29:12,475 --> 00:29:14,409
Are you doing this giving
it a thought?
325
00:29:14,577 --> 00:29:16,875
No hubby...
- you go.
326
00:29:17,146 --> 00:29:18,044
You come.
327
00:29:32,962 --> 00:29:34,725
What a glamour, brother-in-law!
328
00:29:44,373 --> 00:29:48,901
Enjoying life in parents' home?
put on good weight.
329
00:29:49,946 --> 00:29:55,248
just roaming without doing any work,
have you taught her at least?
330
00:29:55,418 --> 00:30:00,117
Nothing like that, she does all
the household work cleanly.
331
00:30:00,289 --> 00:30:03,190
She cleans the house, cooks food,
332
00:30:03,359 --> 00:30:07,591
school, temple and customs,
that's all she knows.
333
00:30:08,431 --> 00:30:10,023
very docile like cow!
334
00:30:10,233 --> 00:30:13,600
My sister was docile like cow.
335
00:30:13,803 --> 00:30:16,636
That is why unable to live
with a butcher...
336
00:30:16,806 --> 00:30:22,540
That is why I say girls
mustn't study too much.
337
00:30:22,712 --> 00:30:25,943
Whatever is told she must
shake head like beast.
338
00:30:26,115 --> 00:30:28,242
I think you belong to that caste.
339
00:30:28,417 --> 00:30:31,614
That is why beasts understand
your language very well.
340
00:30:31,921 --> 00:30:34,481
What�s this disrespect to eiders?
341
00:30:34,657 --> 00:30:40,960
You keep quiet, anyway she's coming
as daughter-in-law to my home.
342
00:30:43,032 --> 00:30:44,590
I�ll bring her to the way.
- as you say.
343
00:30:44,767 --> 00:30:49,170
I�ll inform about the date
and time fixed for marriage.
344
00:30:49,338 --> 00:30:50,168
Bye.
- okay.
345
00:30:50,339 --> 00:30:54,298
I feel like killing myself
sleeping on railway track.
346
00:30:55,711 --> 00:30:59,306
Someone please get me poison.
i don't have any other way.
347
00:31:00,283 --> 00:31:02,478
What should I do now?
348
00:31:04,320 --> 00:31:05,685
Do something.
349
00:31:06,656 --> 00:31:07,748
Do something.
350
00:31:07,924 --> 00:31:09,357
He�ll not do anything.
351
00:31:09,525 --> 00:31:12,756
Don't think too much,
elope and marry.
352
00:31:12,929 --> 00:31:14,829
Is eloping the only solution?
353
00:31:14,997 --> 00:31:17,261
Is extreme the only solution
to all problems?
354
00:31:17,433 --> 00:31:21,494
Would any parents wish for
the ruin of their children?
355
00:31:21,671 --> 00:31:25,835
What does Kishore lack?
Let's talk and try to convince him.
356
00:31:26,809 --> 00:31:31,337
All of you know her father is
more concerned about family honor.
357
00:31:31,614 --> 00:31:33,844
What if he takes any extreme
decision after this?
358
00:31:34,016 --> 00:31:35,847
Will you take the responsibility?
359
00:31:36,085 --> 00:31:38,679
There's only one solution,
convince uncle.
360
00:31:38,854 --> 00:31:42,346
What if he disapproves?
- Try to convince him again.
361
00:31:42,525 --> 00:31:45,187
Till he accepts. That is all.
362
00:31:47,029 --> 00:31:51,363
What did you ask me?
363
00:31:57,840 --> 00:32:00,365
What a nasty time you were
born to torture my life!
364
00:32:00,543 --> 00:32:02,238
You and your bloody intelligence!
365
00:32:02,411 --> 00:32:03,639
Is it color TV?
366
00:32:03,813 --> 00:32:08,307
You asked color TV and
i bought a color TV.
367
00:32:08,484 --> 00:32:10,850
Cannot understand this generation!
368
00:32:15,791 --> 00:32:16,723
Tell me!
369
00:32:21,430 --> 00:32:25,730
How handsome is he!
rs.50000 salary!
370
00:32:26,168 --> 00:32:28,227
Doesn't have a single bad habit.
371
00:32:28,771 --> 00:32:30,898
Is her father any mad?
372
00:32:31,507 --> 00:32:32,565
It�s you uncle.
373
00:32:33,376 --> 00:32:36,903
This marriage will happen
if you think, uncle.
374
00:32:37,079 --> 00:32:41,243
What�s there to think?
Very simple solution.
375
00:32:41,417 --> 00:32:44,909
Elope and marry, it is over.
376
00:32:45,154 --> 00:32:47,122
That's what my idea is too, uncle.
377
00:32:47,290 --> 00:32:49,417
But they won't listen to
such ideas easily.
378
00:32:49,859 --> 00:32:51,417
Who is it?
379
00:32:52,328 --> 00:32:57,095
The girl�s father's name is
...alagappan!
380
00:33:02,438 --> 00:33:05,271
My name is also alagappan!
381
00:33:06,175 --> 00:33:07,608
Mad man!
382
00:33:10,146 --> 00:33:15,448
The girl�s name is Andai.
383
00:33:19,655 --> 00:33:26,083
What a coincidence!
384
00:33:26,228 --> 00:33:29,288
My daughter's name is also Andai.
385
00:33:34,870 --> 00:33:40,433
Giving his eider daughter to a
useless family, ruining her life,
386
00:33:40,609 --> 00:33:44,340
Giving second daughter to the
second useless son of the same family,
387
00:33:44,513 --> 00:33:49,815
and wants to restore the
lost family honor.
388
00:33:49,985 --> 00:33:53,648
You�re talking about
my daughter, right?
389
00:33:53,823 --> 00:33:54,915
Yes your daughter only.
390
00:33:55,091 --> 00:34:00,654
How dare you come to my home
seeking my daughter's hand!
391
00:34:01,097 --> 00:34:04,658
Kishore! Aren�t you that Kishori?
392
00:34:06,669 --> 00:34:08,000
Shut up!
393
00:34:09,739 --> 00:34:15,678
One who wears mini dresses! Major?
394
00:34:22,852 --> 00:34:25,286
I remember now.
395
00:34:25,488 --> 00:34:30,084
You were the guys who took Andai
to Bangalore, right?
396
00:34:30,226 --> 00:34:32,353
Plan is ruined.
397
00:34:35,464 --> 00:34:39,696
Don't know which previous birth's
curse, it's affecting me now!
398
00:34:42,638 --> 00:34:44,367
God! It mustn't happen!
399
00:34:48,077 --> 00:34:50,875
Blew up new color TV!
400
00:34:51,180 --> 00:34:52,875
Bombed it!
401
00:34:54,817 --> 00:34:58,514
Bombed it! Are you kids? No way!
402
00:34:58,687 --> 00:35:01,884
They are devils...blood sucking devils.
403
00:35:04,894 --> 00:35:05,553
Thank God!
404
00:35:08,931 --> 00:35:12,059
Give me those ears hangings.
Give.
405
00:35:13,235 --> 00:35:14,224
Remove the chain.
406
00:35:17,907 --> 00:35:22,571
Did you think it's your dad's property?
407
00:35:24,146 --> 00:35:28,139
No more college or study.
hereafter house arrest.
408
00:35:31,086 --> 00:35:33,247
Okay, let�s do one thing.
409
00:35:33,522 --> 00:35:36,582
I�ll ask my dad to talk to
uncle and convince him.
410
00:35:37,426 --> 00:35:38,893
Elopement is easier job.
411
00:35:39,061 --> 00:35:41,086
Do not do anything crazy.
412
00:35:41,664 --> 00:35:42,926
Try to listen to me.
413
00:35:45,034 --> 00:35:47,434
Chandu has an idea, let�s try it.
414
00:36:21,804 --> 00:36:23,965
This is more important than my life.
415
00:36:44,927 --> 00:36:45,985
What happened?
416
00:36:48,831 --> 00:36:51,664
My dad has taken away
all my jewellery.
417
00:37:00,643 --> 00:37:03,134
There's a 9999 ambassador car
outside your home.
418
00:37:03,312 --> 00:37:05,109
White ambassador, right?
419
00:37:08,751 --> 00:37:10,548
We�ve arranged it for you only,
420
00:37:10,719 --> 00:37:13,210
The moment you get a chance,
come out, we can go away,
421
00:37:13,389 --> 00:37:14,185
Cut the line.
422
00:37:22,898 --> 00:37:25,025
I don't know when I started
loving you,
423
00:37:25,768 --> 00:37:27,702
I don't know how to express
it to you,
424
00:37:28,971 --> 00:37:32,270
The day is not far when i'll
say this while you're awake.
425
00:37:35,911 --> 00:37:36,878
Who is it?
426
00:37:39,582 --> 00:37:40,207
Thief!
427
00:37:43,953 --> 00:37:48,219
This Rubik�s cube, that greetings,
is it all from you?
428
00:37:48,557 --> 00:37:51,048
Yes.
429
00:38:07,676 --> 00:38:10,440
Are you a dream to my eyes?
430
00:38:10,613 --> 00:38:13,446
Won�t you listen to my heartbeat?
431
00:38:13,616 --> 00:38:16,449
Are you a creeper to entwine me?
432
00:38:16,619 --> 00:38:19,452
Are you my life partner?
433
00:38:19,622 --> 00:38:22,455
Am I dreaming of your eyes?
434
00:38:22,625 --> 00:38:25,458
Shall I hear your heart beat?
435
00:38:25,628 --> 00:38:28,461
Am I a creeper to entwine you?
436
00:38:28,631 --> 00:38:32,431
Am I your life partner?
437
00:38:34,737 --> 00:38:40,676
This is love...
438
00:38:40,843 --> 00:39:03,291
Our meeting is very good...
439
00:39:03,966 --> 00:39:06,662
There's a name to that relationship...
440
00:39:06,835 --> 00:39:09,497
Will this relationship
turn into love?
441
00:39:09,672 --> 00:39:12,732
Is our journey beginning like this?
442
00:39:12,908 --> 00:39:14,808
Silence which stops at the lips...
443
00:39:15,944 --> 00:39:17,969
It�ll not let the heart
know it's plight...
444
00:39:18,180 --> 00:39:23,948
My legs are taking me
towards you...
445
00:39:24,119 --> 00:39:30,024
Whatever my eyes may see,
it's you who it sees everywhere...
446
00:39:30,192 --> 00:39:35,994
I can't hold for a moment without
sharing my feelings with you...
447
00:39:36,165 --> 00:39:43,162
This is my love which protects you
all life like eyelids protect eyes..
448
00:39:57,820 --> 00:40:00,015
never experienced this
wonder before...
449
00:40:00,889 --> 00:40:03,016
my heart is soaring high
into sky...
450
00:40:03,859 --> 00:40:09,764
My shadow left and went away...
my heart will recognize you...
451
00:40:09,932 --> 00:40:15,029
When I hear your words...
hundreds of wishes are sprouting in me...
452
00:40:15,204 --> 00:40:20,972
Let our friendship turn into
bond and reach my lover�s lap...
453
00:40:21,143 --> 00:40:27,013
Let my heart reach you...
Let it unite with yours...
454
00:40:27,182 --> 00:40:32,916
Let it take us to the place
where nobody can separate us...
455
00:40:33,088 --> 00:40:40,051
An unexpected new world
opened up for us now...
456
00:41:06,655 --> 00:41:07,587
You...
457
00:41:24,606 --> 00:41:25,937
Water or Pepsi?
458
00:41:39,054 --> 00:41:40,783
Rocks? You�ve had it raw.
459
00:41:41,723 --> 00:41:45,784
Son, I realized yesterday
that you've grown up as man.
460
00:41:45,994 --> 00:41:48,963
Just now I came to know
you've grown up very big.
461
00:41:50,732 --> 00:41:51,460
Come to the point.
462
00:41:51,633 --> 00:41:55,831
It seems one of the relatives
of Bank Prasad had seen you,
463
00:41:56,004 --> 00:41:58,632
They�re thinking of giving their
daughter in marriage to you,
464
00:41:58,807 --> 00:42:00,604
They�re ready to give
up to rs.1.5 crores.
465
00:42:00,742 --> 00:42:05,076
However, I was really shocked to know
how your rate has shot up in market.
466
00:42:05,247 --> 00:42:08,978
Father, put a sold out
board for me outside.
467
00:42:09,151 --> 00:42:12,643
I�m already sold out.
- what? Is it Chandana?
468
00:42:14,156 --> 00:42:15,145
Did you tell her?
469
00:42:17,025 --> 00:42:17,923
She was sleeping.
470
00:42:18,093 --> 00:42:21,324
Expressing while she's asleep,
got drunk?
471
00:42:21,930 --> 00:42:24,490
Will you tell her after
she wakes up tomorrow?
472
00:42:26,168 --> 00:42:26,827
No.
473
00:42:29,738 --> 00:42:31,501
I�ll tell her after
i've settled in life.
474
00:42:32,241 --> 00:42:35,005
What am I doing,
how much I�m earning,
475
00:42:35,177 --> 00:42:37,145
How would I look after
their daughter,
476
00:42:37,312 --> 00:42:40,179
Every question their parents ask,
477
00:42:40,749 --> 00:42:42,683
I�ll tell when I�ve all the answers.
478
00:43:04,640 --> 00:43:06,574
Do not answer her call.
- it is Chandana!
479
00:43:06,742 --> 00:43:09,210
She mustn't know anything till
Nandhini matter is settled.
480
00:43:12,981 --> 00:43:14,039
May be something very urgent.
481
00:43:14,216 --> 00:43:20,212
Yesterday it was too much,
nandhini made 76 missed calls last night.
482
00:43:27,763 --> 00:43:31,893
Geris are three much in this matter.
483
00:43:32,434 --> 00:43:34,197
It�s here since yesterday.
484
00:43:34,369 --> 00:43:37,532
I think alagappan has come
to know, he is seeing here.
485
00:43:38,240 --> 00:43:40,902
It�s tinted glass,
we'll not be seen.
486
00:43:43,211 --> 00:43:46,408
That ambassador is here
since last night.
487
00:43:48,350 --> 00:43:49,282
Good number.
488
00:43:49,451 --> 00:43:52,511
If you add do you know
what will you get?
489
00:43:52,788 --> 00:43:54,016
Mad woman!
490
00:43:54,189 --> 00:44:00,321
Yesterday only I told you,
it'll be 9 if you add it up.
491
00:44:01,296 --> 00:44:06,199
Kanna, I�m having headache,
get me a tablet please.
492
00:44:06,368 --> 00:44:07,266
Get lost!
493
00:44:07,669 --> 00:44:11,002
What a great concentration!
Keep on playing!
494
00:44:11,173 --> 00:44:13,004
Silly acts!
495
00:44:13,275 --> 00:44:14,469
Shall I get it father?
496
00:44:14,643 --> 00:44:16,941
Aren�t you satisfied with
the dishonor you'd brought?
497
00:44:17,279 --> 00:44:18,439
Want to dishonour me here also?
498
00:44:19,982 --> 00:44:23,281
Andai! Will you get me an Anacin?
499
00:44:24,419 --> 00:44:25,283
Take it.
500
00:44:37,632 --> 00:44:39,293
Nandhini is coming!
501
00:44:53,415 --> 00:44:55,975
What�s this you're not even 30 kgs?
Get in!
502
00:45:06,128 --> 00:45:11,225
Did my daughter come here
to buy half Anacin?
503
00:45:11,400 --> 00:45:13,368
She bought a full tablet and left.
504
00:45:13,702 --> 00:45:15,829
Where did she go away? Which way?
505
00:45:16,004 --> 00:45:20,338
An ambassador car was parked
here since yesterday, right?
506
00:45:23,378 --> 00:45:25,846
My lucky number is also 9.
- Did she go away in 9999 car?
507
00:45:28,650 --> 00:45:33,178
You don't worry, your register
marriage is fixed on 27th.
508
00:45:33,355 --> 00:45:35,346
Kishore be careful.
509
00:45:37,225 --> 00:45:38,852
Control yourselves till marriage.
510
00:45:41,129 --> 00:45:45,896
This is very serious matter,
chandu mustn't know anything about Nandu.
511
00:45:46,068 --> 00:45:47,535
She shouldn�t know.
512
00:45:48,370 --> 00:45:52,204
What�s this always with it?
we're discussing here seriously.
513
00:46:03,718 --> 00:46:06,881
Why is your face like that?
Like a cartoon character.
514
00:46:08,223 --> 00:46:11,215
Last night someone barged into
my home, entered my bedroom,
515
00:46:11,393 --> 00:46:14,385
Put mehendi design on hand
and greeted me on my birthday.
516
00:46:14,563 --> 00:46:18,397
He has written I love you
in 105 languages.
517
00:46:25,874 --> 00:46:29,810
I told you long back there's a ghost
in your home, nobody cared it.
518
00:46:29,945 --> 00:46:31,936
Ghost?
- I know.
519
00:46:32,114 --> 00:46:34,912
Who put mehendi to you?
- who?
520
00:46:39,855 --> 00:46:41,584
By the way where is Nandu?
521
00:46:41,756 --> 00:46:45,988
Don't talk about her.
- you know what did she do?
522
00:46:46,194 --> 00:46:48,424
It gives me shivers
thinking about it.
523
00:46:49,431 --> 00:46:51,399
What did we decide?
524
00:46:51,566 --> 00:46:55,002
Not once, we decided to meet
alagappan 100 times to convince him.
525
00:46:55,203 --> 00:46:57,262
Yes. What happened now?
- what?
526
00:47:00,675 --> 00:47:01,937
She has eloped!
527
00:47:02,210 --> 00:47:04,235
with that Kishore, without
telling anyone...
528
00:47:04,412 --> 00:47:05,709
Look there!
529
00:47:05,981 --> 00:47:07,642
Come...come...fast!
530
00:47:07,816 --> 00:47:08,646
She eloped!
531
00:47:08,817 --> 00:47:12,275
She ruined our honour.
532
00:47:14,456 --> 00:47:18,290
Operation Surpanaka
- he kidnapped Nandhini.
533
00:47:20,762 --> 00:47:24,129
All the others helped him.
534
00:47:26,034 --> 00:47:27,296
anklets!
535
00:47:29,571 --> 00:47:30,799
Good if she gives me.
536
00:47:32,374 --> 00:47:35,002
Take and bash them.
537
00:47:35,177 --> 00:47:37,304
Is it first time for you
to go to the police station?
538
00:47:39,614 --> 00:47:41,138
First time for you too?
539
00:47:41,316 --> 00:47:43,079
This is first time for me.
540
00:48:03,305 --> 00:48:03,896
Mother and father...
541
00:48:04,039 --> 00:48:06,473
If children who don't respect parents...
- operation Mandara
542
00:48:06,641 --> 00:48:10,338
I know how much it hurts them.
543
00:48:10,545 --> 00:48:13,378
Do you know how nasty guy
is that Sri,
544
00:48:13,548 --> 00:48:17,484
Poor Chandana,
for his act of crime,
545
00:48:17,652 --> 00:48:22,089
Poor girl is counting bars
in jail on her birthday.
546
00:48:22,891 --> 00:48:29,194
She brought them all to my house
and took away my daughter.
547
00:48:29,364 --> 00:48:32,697
I�ll see their end, you go.
548
00:48:34,970 --> 00:48:36,528
What�s your problem?
549
00:48:37,606 --> 00:48:39,699
Do you know how many cases
are against you?
550
00:48:40,609 --> 00:48:42,804
one case filed against
you is enough.
551
00:48:59,794 --> 00:49:02,524
Bloody fool, born to
a goat raped by monkeys,
552
00:49:02,697 --> 00:49:04,130
May crows play football
with your death offering,
553
00:49:04,332 --> 00:49:06,232
You kept a cheque without
writing a word in exam,
554
00:49:06,401 --> 00:49:08,335
If I pass you,
cheque must get passed, right?
555
00:49:08,503 --> 00:49:11,233
Idiot who makes Bheipuri with
puffed rice stolen from funerals,
556
00:49:11,406 --> 00:49:14,432
cheat who sells the first aid
boxes stolen from 108 to rmp's
557
00:49:14,609 --> 00:49:17,669
Bloody who steals to give
gifts to girlfriend,
558
00:49:17,846 --> 00:49:20,178
Silly man who raises flies
to steal jaggery,
559
00:49:20,382 --> 00:49:22,407
Fool who makes half boiled
with sun light,
560
00:49:22,584 --> 00:49:25,178
If the cheque gets dishonoured,
you'll fail in life,
561
00:49:25,387 --> 00:49:29,756
You�ll seek out living putting
patches to second hand briefs.
562
00:49:31,893 --> 00:49:33,520
Keeping cheques?
563
00:49:34,029 --> 00:49:36,429
Do you write exams like this too?
564
00:49:42,937 --> 00:49:44,268
I think naxallites!
565
00:49:46,808 --> 00:49:49,276
No time sense, bloody pig!
566
00:50:38,226 --> 00:50:39,454
Tell me mahi.
567
00:50:39,627 --> 00:50:41,185
Sri is running 105 temperature fever.
568
00:50:41,363 --> 00:50:42,830
How he has become...
569
00:50:43,565 --> 00:50:44,827
Please come here once.
570
00:50:52,240 --> 00:50:55,971
I�m in hospital, is very serious.
571
00:51:12,293 --> 00:51:15,194
God! Sri must get better.
572
00:51:31,746 --> 00:51:32,576
Think over this,
573
00:51:32,747 --> 00:51:36,740
He suggested to elope
if it wasn't her daughter.
574
00:51:36,918 --> 00:51:39,648
But after he came to know it's
his daughter, he threw us out.
575
00:51:39,821 --> 00:51:42,381
and put her under house arrest.
how to believe him?
576
00:51:45,393 --> 00:51:46,553
Try to understand me!
577
00:51:46,961 --> 00:51:51,295
There will be 100 solutions
to any problem.
578
00:51:51,499 --> 00:51:56,402
If you solve it with the best
solution nobody will be hurt.
579
00:51:59,641 --> 00:52:03,270
you made my parents come to station
on my birthday to get me out.
580
00:52:03,478 --> 00:52:06,140
I�m worried such incidents
mustn't happen.
581
00:52:06,281 --> 00:52:10,308
Our parents have dreams of
what would we become,
582
00:52:10,518 --> 00:52:14,010
As we grow they get worried
what would happen to us,
583
00:52:14,823 --> 00:52:18,054
We shouldn�t make them feel
why did I give birth to them?
584
00:52:20,328 --> 00:52:23,422
Promise me, that you'll
never tell lies.
585
00:52:26,801 --> 00:52:28,598
How over confident!
586
00:52:28,803 --> 00:52:31,169
Would I not lie in life
if I promise on you?
587
00:52:31,306 --> 00:52:35,538
You will not because you're
promising on me.
588
00:52:35,710 --> 00:52:36,301
Do it.
589
00:52:54,062 --> 00:53:04,233
Shining fireflies have
become stars in the sky...
590
00:53:04,372 --> 00:53:14,646
My heart is in chaos...
I�ve vanished into thin air...
591
00:53:46,180 --> 00:53:56,317
So many wishes hidden in my heart...
Didn't get time to tell were waiting...
592
00:53:56,457 --> 00:54:08,699
The silence of my heart will turn
into words in near future...
593
00:54:29,891 --> 00:54:32,223
operation Osama
594
00:54:59,153 --> 00:55:04,250
My heart waits for you
every moment...
595
00:55:04,425 --> 00:55:09,328
It�s pleasant pain
but I�m happy...
596
00:55:09,464 --> 00:55:19,772
Every new dawn, my eyes dream
of seeing you only...
597
00:55:19,941 --> 00:55:27,780
I�m everything to you now,
i'm your lifeline...
598
00:55:27,949 --> 00:55:29,314
I�ll be with you till end...
599
00:55:29,484 --> 00:55:34,387
I don't think ever about myself...
600
00:55:34,522 --> 00:55:39,482
I�m always lost in your
thoughts only...
601
00:55:39,661 --> 00:55:44,792
I feel like telling you all this...
602
00:55:44,966 --> 00:55:52,634
However, my heart stops me saying
it's not the right time...
603
00:56:10,091 --> 00:56:13,322
How this job is suitable to you,
what is your qualification,
604
00:56:13,494 --> 00:56:16,657
What�s your expected salary?
605
00:56:20,535 --> 00:56:23,766
I got 90/ in tenth class
and 85/ is inter,
606
00:56:23,938 --> 00:56:28,671
Moreover, I�m very good in English,
607
00:56:28,910 --> 00:56:31,003
I can easily...
608
00:56:35,817 --> 00:56:40,982
Companies like you must give time
and respect potential candidates.
609
00:56:41,155 --> 00:56:43,180
Actually you must give chance...
610
00:56:45,560 --> 00:56:48,825
I don't know how important
this job is to others here,
611
00:56:48,996 --> 00:56:51,624
but this job is very
important to me.
612
00:56:51,833 --> 00:56:53,698
Job means security.
613
00:56:53,868 --> 00:56:56,098
Seeing your growth your
company for 5 years,
614
00:56:56,270 --> 00:56:59,364
I can know easily you take
only wise decisions,
615
00:57:06,981 --> 00:57:09,882
Why should I join your company?
616
00:57:10,084 --> 00:57:13,713
Is your company in top 50?
is it in Fortune 500?
617
00:57:13,988 --> 00:57:18,721
So if you can offer rs.50000
saiary and other expenses.
618
00:57:32,039 --> 00:57:35,008
If you analyze what I had
done till now,
619
00:57:35,176 --> 00:57:37,201
and judge by what i'm
doing presently,
620
00:57:37,378 --> 00:57:39,573
You can come to an opinion about me,
621
00:57:39,747 --> 00:57:43,148
If I analyze myself, what I did
and what I�m doing now,
622
00:57:43,317 --> 00:57:46,309
What I would do in future,
i can analyze everything,
623
00:57:46,487 --> 00:57:48,580
Because only I know it.
624
00:57:53,795 --> 00:57:56,423
Rs.50000 salary!
625
00:57:59,000 --> 00:58:01,264
Sit without moving.
626
00:58:04,906 --> 00:58:07,602
Don't have any programs
on august 13th.
627
00:58:07,809 --> 00:58:11,267
Don't go out. Stay in home.
- why?
628
00:58:12,013 --> 00:58:16,382
Do you remember Arjun and arpita
your childhood friends in Vizag?- no.
629
00:58:16,551 --> 00:58:18,451
They were our neighbors then.
630
00:58:18,619 --> 00:58:22,180
Arjun was handsome and smart,
arpita was fat and short.
631
00:58:22,356 --> 00:58:24,620
She used to take your
chocolates and pinch you.
632
00:58:24,792 --> 00:58:26,521
Stop all that nonsense and
come to the point, mom.
633
00:58:26,661 --> 00:58:32,657
arjun's dad met your father
after years in a party,
634
00:58:32,834 --> 00:58:35,394
Arjun is in a good
position in America,
635
00:58:35,570 --> 00:58:38,835
They want to meet you.
- Bride meeting?
636
00:58:39,006 --> 00:58:43,067
Did Yadamma come here?
637
00:58:48,683 --> 00:58:49,980
Is it all you wish only?
638
00:58:50,251 --> 00:58:51,809
Should I marry anyone you bring?
639
00:58:51,986 --> 00:58:55,979
Do you like anyone?
- nothing like that.
640
00:58:56,624 --> 00:58:59,252
We�ll go further only if
you like arjun's family.
641
00:58:59,427 --> 00:59:01,657
Welcome back to for you only,
642
00:59:01,829 --> 00:59:06,732
You sleep trying to solve the
puzzle cube, solve it quickly,
643
00:59:06,934 --> 00:59:09,835
You can know easily who I am,
644
00:59:10,004 --> 00:59:11,904
from your secret admirer.
645
00:59:12,073 --> 00:59:16,169
If not as meeting the bride,
anyway they're coming here...
646
00:59:16,410 --> 00:59:18,173
13th, right?
647
00:59:21,082 --> 00:59:23,277
I�ve been observing for about 5 years,
648
00:59:23,451 --> 00:59:25,681
Whenever chandana's parents see me,
649
00:59:30,424 --> 00:59:32,358
They give such expressions,
650
00:59:32,894 --> 00:59:33,861
change them to,
651
00:59:38,165 --> 00:59:39,359
Like these expressions,
652
00:59:40,735 --> 00:59:42,168
Achieving my goal,
653
00:59:42,336 --> 00:59:44,702
and opportunity to express
my love to Chandana,
654
00:59:44,872 --> 00:59:46,032
Will happen in near future,
655
00:59:47,174 --> 00:59:51,372
just a little of your
cooperation is enough.
656
01:00:27,415 --> 01:00:31,784
Sunnyvale, California, USA, 23.30 hrs
657
01:00:31,986 --> 01:00:35,114
Mother has sent me a girl's
photo known as Chandana,
658
01:00:35,289 --> 01:00:36,415
I�ve forwarded it to you,
659
01:00:36,590 --> 01:00:39,081
You meet the girl and tell me
your opinion, that's enough.
660
01:01:03,050 --> 01:01:04,449
How handsome you are!
661
01:01:09,790 --> 01:01:12,258
No colors please, tell me
where can I find Chandana?
662
01:01:12,426 --> 01:01:14,018
Chandana? She�s with Sri.
663
01:01:14,195 --> 01:01:16,288
Sri? Where could he be?
664
01:01:24,805 --> 01:01:26,466
How happy he is!
665
01:01:28,676 --> 01:01:29,973
This girl...?
666
01:01:30,811 --> 01:01:31,505
Where is she?
667
01:01:31,679 --> 01:01:34,580
Where will she be?
she'll be with Sri only.
668
01:01:34,749 --> 01:01:36,808
Everyone say about sri
if I ask for Chandana.
669
01:01:36,984 --> 01:01:39,976
What else would they say?
Don't you know this?
670
01:01:40,154 --> 01:01:41,587
Don't know.
671
01:01:42,156 --> 01:01:47,492
5 years ago, all these people
went to Bangalore together,
672
01:01:47,661 --> 01:01:51,825
Chandana and Sri cheated their friends...
673
01:01:51,999 --> 01:01:58,529
went missing,
674
01:01:59,273 --> 01:02:00,501
what missing?
675
01:02:00,674 --> 01:02:04,166
Entire world knows,
don't you know this?
676
01:02:04,345 --> 01:02:05,835
I don't know.
677
01:02:09,717 --> 01:02:10,843
what?
678
01:02:17,124 --> 01:02:18,523
Got color!
679
01:02:26,600 --> 01:02:33,733
For 5 years, I�ve hidden a matter
secretly in my heart,
680
01:02:33,908 --> 01:02:35,705
I am going to tell you tomorrow,
681
01:02:36,043 --> 01:02:36,873
tomorrow.
682
01:02:38,345 --> 01:02:40,210
Will you drink on getting a chance?
683
01:02:40,381 --> 01:02:47,878
Chandu, my golden girl!
Do you know how happy I am?
684
01:03:00,634 --> 01:03:02,397
Are you Sri?
685
01:03:04,538 --> 01:03:07,234
Looks like you're
a celebrity here.
686
01:03:07,408 --> 01:03:12,402
Take Chadana�s name and everybody
take your name in one voice.
687
01:03:12,780 --> 01:03:14,577
come to the point.
688
01:03:14,949 --> 01:03:19,318
Nothing much, it seems you lied
to parents and went to Bangalore,
689
01:03:19,487 --> 01:03:21,682
It seems you cheated your friends too,
690
01:03:21,856 --> 01:03:25,622
It seems spent entire night
cozily together in Bangalore,
691
01:03:25,793 --> 01:03:28,591
I mean about you and Chandana,
692
01:03:29,096 --> 01:03:31,587
What happened that night?
693
01:03:34,268 --> 01:03:36,327
What do you think
would've happened?
694
01:03:36,504 --> 01:03:41,601
I think...you had it...
- That's it!
695
01:03:42,610 --> 01:03:48,776
That's it, whatever you're thinking,
that's what had happened.
696
01:03:49,150 --> 01:03:50,117
That thing only!
697
01:04:06,967 --> 01:04:11,631
First reason is you asked
if my company is in top 50,
698
01:04:12,373 --> 01:04:15,638
Asked if it's at least
in Fortune 500,
699
01:04:56,750 --> 01:05:00,584
Chandu, I�m not here today
to talk with you.
700
01:05:00,754 --> 01:05:02,517
I�m here to talk to your parents.
701
01:05:02,856 --> 01:05:05,347
Today is the most happiest
day in my life.
702
01:05:07,027 --> 01:05:08,688
What happened?
703
01:05:21,475 --> 01:05:24,103
No more arguments, you don't
know how to raise children,
704
01:05:24,311 --> 01:05:27,041
But you know to push on others
in the name of friendship,
705
01:05:27,214 --> 01:05:29,876
Mind your words.
- is you talking about respect?
706
01:05:30,050 --> 01:05:33,042
The respect your daughter has
is open secret in college.
707
01:05:33,220 --> 01:05:35,848
I�ll not believe anything which
anyone says about my daughter.
708
01:05:36,023 --> 01:05:37,047
Got it?
709
01:05:37,224 --> 01:05:40,557
Not someone else,
the man who did told us,
710
01:05:40,728 --> 01:05:43,891
with complete details,
it seems he's Sri!
711
01:05:47,001 --> 01:05:48,730
It seems Chandana went
to Bangalore with him.
712
01:05:48,902 --> 01:05:52,235
He said this himself about
enjoying together there.
713
01:05:55,609 --> 01:05:58,772
You promised on me and
told bad about me.
714
01:05:58,946 --> 01:06:00,140
What are you...
715
01:06:02,983 --> 01:06:05,747
If you utter my name,
i'll kill you.
716
01:06:07,521 --> 01:06:12,254
If I�ve to tell your name again
in life, I�ll kill myself.
717
01:06:14,161 --> 01:06:16,322
without knowing
what had happened...
718
01:06:16,497 --> 01:06:19,591
Did you tell about enjoying
with me in Bangalore or not?
719
01:06:20,701 --> 01:06:22,134
What actually had happened...
720
01:06:22,303 --> 01:06:23,600
Did you tell or not?
721
01:06:24,471 --> 01:06:25,438
No sweety...
722
01:06:25,606 --> 01:06:26,937
Did you tell or not?
723
01:06:35,516 --> 01:06:38,610
Till now many had told bad about you,
but never believed it.
724
01:06:38,786 --> 01:06:41,277
Please Chandu listen to me.
- including my father.
725
01:06:42,556 --> 01:06:46,287
Let any number of people say good
about you, i�ll not believe it.
726
01:06:46,460 --> 01:06:49,190
I know why this day is
happiest in your life,
727
01:06:49,396 --> 01:06:54,299
You�ve made my father feel bad
about giving birth to me,
728
01:06:56,370 --> 01:06:58,804
Don�t show up ever again
in my life,
729
01:07:26,467 --> 01:07:28,492
What are those sounds?
730
01:07:31,705 --> 01:07:33,104
I expected a thing and
something else had happened.
731
01:07:33,240 --> 01:07:37,472
If someone comes to inquiry,
if he asks you,
732
01:07:37,644 --> 01:07:39,544
Will you tell him everything
about the Bangalore incident?
733
01:07:39,713 --> 01:07:43,274
You�re cent percent right.
isn't it wrong to inquire?
734
01:07:43,484 --> 01:07:46,942
It was for chandana's good that
the proposal got cancelled.
735
01:07:50,924 --> 01:07:55,020
I�ve asked you so many times,
at least tell me now,
736
01:07:55,229 --> 01:07:57,993
What had really happened
in Bangalore that night?
737
01:07:58,599 --> 01:07:59,861
Can�t you tell us?
738
01:08:00,634 --> 01:08:02,033
What happened?
739
01:08:03,670 --> 01:08:08,039
Tell us.
- please don't ask about that one thing.
740
01:08:08,675 --> 01:08:13,009
I think Chandu will never talk
to me in this life.
741
01:08:13,180 --> 01:08:15,580
You must talk to Chandu, right?
742
01:08:15,749 --> 01:08:18,013
Leave it on me,
you're meeting Chandu tomorrow.
743
01:08:18,185 --> 01:08:19,880
Come on.
744
01:08:46,780 --> 01:08:48,907
What was I talking about?
745
01:08:56,457 --> 01:08:58,254
How many times you told me watch it?
746
01:08:58,425 --> 01:08:59,892
I didn't get a chance till last night.
747
01:09:00,060 --> 01:09:01,687
Very funny!
748
01:09:07,434 --> 01:09:11,598
Give me a minute to say
something, Chandu.
749
01:09:14,775 --> 01:09:18,074
How two people can be
without any relationship?
750
01:09:18,245 --> 01:09:19,473
Only when they're strangers, right?
751
01:09:19,646 --> 01:09:21,910
Making a promise to me
and then breaking it,
752
01:09:22,082 --> 01:09:23,208
and put the blame on me,
753
01:09:23,350 --> 01:09:25,250
It means I�m a stranger
to him, right?
754
01:09:25,385 --> 01:09:27,285
What will be there to share
between two strangers?
755
01:09:27,454 --> 01:09:31,584
Why should I feel sad, angry and hatred?
756
01:09:31,758 --> 01:09:33,589
He hates to see me happy,
757
01:09:33,760 --> 01:09:36,354
He hates to see me marry
and settle down,
758
01:09:36,563 --> 01:09:39,794
He has no respect for
as a fellow human also.
759
01:09:51,945 --> 01:09:55,210
Forget her son, take it as
she's not lucky to marry you.
760
01:09:55,349 --> 01:09:58,648
I know this from my childhood.
761
01:10:00,854 --> 01:10:06,019
Someone somewhere out there
would be waiting for me.
762
01:10:06,193 --> 01:10:09,162
That's like my son!
That's what spirit is!
763
01:10:32,986 --> 01:10:35,386
He hates to see me happy,
764
01:10:35,556 --> 01:10:38,184
He hates to see me marry
and settle down,
765
01:10:39,259 --> 01:10:41,523
He has no respect for
as a fellow human also.
766
01:11:48,495 --> 01:11:49,519
What�s your name?
767
01:11:52,466 --> 01:11:54,093
If he meets a girl...
768
01:12:07,314 --> 01:12:10,283
I want your valuable one minute sir.
769
01:12:10,851 --> 01:12:12,614
My name is subba rao sir.
770
01:12:13,220 --> 01:12:16,451
This is about your daughter sir.
771
01:12:16,623 --> 01:12:21,458
mms clip when she's in good mood, sir.
772
01:12:21,962 --> 01:12:23,657
If I upload it on internet,
773
01:12:23,830 --> 01:12:28,631
Arpita�s beauty would be
toast of the world in minutes.
774
01:12:28,802 --> 01:12:29,894
What do you want me to do now?
775
01:12:30,070 --> 01:12:34,302
I must meet you right now
in your home.
776
01:12:48,488 --> 01:12:49,819
Take it.
777
01:12:55,696 --> 01:12:57,994
Bargaining daughter's honour?
778
01:13:09,309 --> 01:13:10,833
in yesterday's party...
779
01:13:13,046 --> 01:13:14,013
shut up!
780
01:13:14,548 --> 01:13:16,675
I gave you freedom and you went
around to parties and pubs,
781
01:13:16,850 --> 01:13:20,183
made me stoop down to talk
to such nasty fellows.
782
01:13:20,554 --> 01:13:22,681
What you said is right, Balu?
783
01:13:25,125 --> 01:13:30,188
Yes daddy, when asked who you
like the most in this world?
784
01:13:30,363 --> 01:13:31,330
I said you,
785
01:13:31,498 --> 01:13:35,264
When he asked if I tell bad
about you, would he believe it?
786
01:13:35,435 --> 01:13:37,369
I said no way,
787
01:13:37,804 --> 01:13:43,709
But now I came to know you trust
everyone else other than me.
788
01:13:43,877 --> 01:13:47,244
You invited all and celebrated
grandly my fifth birthday,
789
01:13:47,414 --> 01:13:48,881
These are that CD's only.
790
01:14:00,494 --> 01:14:05,158
If some useless bugger blabbers
about your daughter,
791
01:14:05,332 --> 01:14:09,063
Without even thinking
for a minute, you believed it,
792
01:14:09,636 --> 01:14:11,399
and slapped her,
793
01:14:12,172 --> 01:14:15,335
That�s all, you don't trust
your way of raising them,
794
01:14:15,509 --> 01:14:16,806
You don't trust your own blood,
795
01:14:16,977 --> 01:14:21,175
If some street dog says
something about Chandana,
796
01:14:21,348 --> 01:14:24,579
I�m not surprized
you believed it,
797
01:14:25,218 --> 01:14:30,246
Any decision you take may
not hurt you or cause loss,
798
01:14:30,857 --> 01:14:34,258
But one who would lose
is your son, Arjun.
799
01:14:35,762 --> 01:14:36,922
Trust me sir.
800
01:14:37,697 --> 01:14:41,599
it's quite difficult to find
a girl like Chandana in a crore.
801
01:14:46,907 --> 01:14:50,434
It�s me, yadamma.
Look at properly.
802
01:14:51,478 --> 01:14:55,107
Please don't bark.
jessica will know.
803
01:15:01,721 --> 01:15:04,281
Oh no she's after me.
804
01:15:22,576 --> 01:15:25,977
I came to know I was so low not
to trust my own daughter too.
805
01:15:30,050 --> 01:15:33,315
We don't want to miss
a good girl like Chandana.
806
01:15:33,486 --> 01:15:36,250
If you and more importantly
if Chandana has no objections.
807
01:15:36,423 --> 01:15:38,015
Nothing like that.
808
01:15:38,191 --> 01:15:39,852
Whatever had happened,
it was our good only.
809
01:15:40,026 --> 01:15:41,994
Chandana too realized about people.
810
01:15:42,162 --> 01:15:46,656
We�re happy if you say friendship
will turn into kinsmanship.
811
01:15:46,833 --> 01:15:48,494
We�ll talk to Chandana and...
812
01:15:48,668 --> 01:15:50,659
We�ll take leave.
- okay.
813
01:16:11,725 --> 01:16:15,024
Looks like we'd met recently
in school uniforms.
814
01:16:16,863 --> 01:16:18,023
However, she's already.
815
01:16:18,198 --> 01:16:20,359
What else would happen?
it's Japan every day.
816
01:16:20,533 --> 01:16:23,195
Japan? Japan means...what is it?
817
01:16:26,673 --> 01:16:28,698
Tell me what is Japan?
818
01:16:28,975 --> 01:16:30,033
Give me your mobile.
819
01:16:52,732 --> 01:16:55,223
What�s the problem between you and Sri?
820
01:16:55,835 --> 01:16:57,996
Why don't you talk to him?
821
01:16:58,171 --> 01:16:59,433
Forget about it.
822
01:16:59,706 --> 01:17:02,402
What should we forget about?
- what is your intention?
823
01:17:02,575 --> 01:17:05,066
Should we forget our friendship?
- no Chandana
824
01:17:06,379 --> 01:17:07,243
Listen to me.
825
01:17:09,950 --> 01:17:10,712
Yes.
826
01:17:10,850 --> 01:17:12,909
For my sake once...
827
01:17:13,286 --> 01:17:15,584
Won�t you understand?
how many times I may tell you?
828
01:17:16,156 --> 01:17:22,186
I�m telling you clearly,
if you want to rake up that topic,
829
01:18:21,154 --> 01:18:23,987
Eve teasing is rampant in Hyderabad,
830
01:18:24,157 --> 01:18:26,216
Boys will tease girls
wherever they see,
831
01:18:26,393 --> 01:18:29,487
You must act bravely,
got it?
832
01:18:38,338 --> 01:18:39,669
My mother told me truth.
833
01:18:39,873 --> 01:18:41,340
He�s following me.
834
01:18:53,019 --> 01:18:55,180
reached the school.
835
01:19:05,532 --> 01:19:08,365
I�m coming, please wait.
836
01:19:33,760 --> 01:19:36,228
He has entered the class also.
837
01:20:01,921 --> 01:20:04,253
Vaishall madam is coming!
838
01:20:18,972 --> 01:20:20,269
The topic he has chosen.
839
01:20:27,714 --> 01:20:29,773
What an opportunity!
840
01:20:30,383 --> 01:20:32,943
She must fail flat
with this one shot!
841
01:20:50,370 --> 01:20:51,962
Why are they laughing?
842
01:21:22,168 --> 01:21:23,430
Dung cakes!
843
01:21:25,572 --> 01:21:27,005
Poor Mahesh!
844
01:21:32,946 --> 01:21:35,005
Farzana too is laughing.
845
01:21:37,183 --> 01:21:42,018
Do you have money?
- I�ve rs.50 only.
846
01:21:43,189 --> 01:21:44,349
Get me a cigarette pack.
847
01:22:09,649 --> 01:22:12,880
They're doing final year
in this University.
848
01:22:14,320 --> 01:22:17,050
They love each other and
moreover same caste.
849
01:22:17,857 --> 01:22:20,417
Their parents didn't agree
without any reason.
850
01:22:20,593 --> 01:22:23,494
They walked out of home
and married.
851
01:22:23,663 --> 01:22:27,724
They run a canteen here
and leading a happy life.
852
01:22:45,018 --> 01:22:47,748
Have you thought about dad's idea?
853
01:22:49,656 --> 01:22:52,682
What else you have other
than that to offer?
854
01:22:53,326 --> 01:22:57,319
Please listen to me, chinni,
all is not lost yet.
855
01:22:57,497 --> 01:23:00,330
If you do as your dad says,
we'll send you to America...
856
01:23:00,500 --> 01:23:03,628
If your daddy asks to leave
my daddy and come home,
857
01:23:03,803 --> 01:23:04,770
Will you do it now?
858
01:23:04,937 --> 01:23:07,770
Do you have any sense?
859
01:23:08,374 --> 01:23:13,971
you�ll regret and cry for
what you did today in future.
860
01:23:14,147 --> 01:23:15,444
remember that!
861
01:23:24,791 --> 01:23:31,196
Brother! Will the day come when
your both families unite?
862
01:23:31,397 --> 01:23:36,926
Life is like this puzzle cube,
863
01:23:37,904 --> 01:23:42,637
to solve it we turn and
twist it as we feel like,
864
01:23:43,076 --> 01:23:46,842
We�ll take wrong steps,
but if we solve the puzzle,
865
01:23:47,013 --> 01:23:51,473
Life will be beautiful
from all sides.
866
01:23:52,085 --> 01:23:53,484
just like this!
867
01:24:06,032 --> 01:24:08,159
Campus is a little kingdom...
868
01:24:08,334 --> 01:24:10,666
Boundary less freedom...
869
01:24:15,975 --> 01:24:18,341
Every day is a little tiff...
870
01:24:18,511 --> 01:24:22,345
Then we unite as one...
871
01:24:22,582 --> 01:24:27,451
The dream has risen up just now
and hitting the directions...
872
01:24:27,620 --> 01:24:32,614
Dump the time and march ahead,
only then you�ll free yourself...
873
01:24:32,792 --> 01:24:37,559
Pulse of the youth is racing,
bringing it with many rules...
874
01:24:37,730 --> 01:24:43,032
Mischievous adventurous thrills,
we know only to make friends..
875
01:25:08,728 --> 01:25:11,128
They become each other's companion...
876
01:25:11,264 --> 01:25:13,630
Spend all the time gossiping...
877
01:25:13,800 --> 01:25:18,669
They smoke and fill the
area with smoke...
878
01:25:18,838 --> 01:25:23,741
Day and night...
without caring anyone's advice...
879
01:25:23,910 --> 01:25:28,438
Without any worry...
they unite as one...
880
01:25:28,614 --> 01:25:33,449
They search the depth of fun...
881
01:25:33,619 --> 01:25:37,919
Leaving the wings of aims,
they fiy away...
882
01:25:59,312 --> 01:26:04,045
For everlasting bond,
adventurous age is the seed...
883
01:26:04,217 --> 01:26:09,052
For the journey of battle of life,
friendship is the first station...
884
01:26:09,222 --> 01:26:14,182
If the journey goes one without
faltering at every step taken...
885
01:26:14,327 --> 01:26:19,629
It�s victory all the way
in your life, you know that?
886
01:27:15,555 --> 01:27:18,353
What? Got angry?
887
01:27:21,294 --> 01:27:22,124
Tell me!
888
01:27:22,962 --> 01:27:25,692
Throw acid...what are you thinking?
889
01:27:26,432 --> 01:27:27,364
Come on throw acid.
890
01:27:27,667 --> 01:27:31,865
You would�ve got angry on many
for different reasons, right?
891
01:27:32,338 --> 01:27:35,034
Why didn't you throw acid
on them, Kishore?
892
01:27:36,576 --> 01:27:41,138
Observe ten girls,
do a complete research on them,
893
01:27:41,314 --> 01:27:42,372
and love one,
894
01:27:42,648 --> 01:27:45,811
but they must love you instantly,
895
01:27:45,985 --> 01:27:47,418
You will not give them any option.
896
01:27:47,620 --> 01:27:49,247
I love her for two years, madam.
897
01:27:49,422 --> 01:27:52,721
She doesn't even treat me
like a human.
898
01:27:53,392 --> 01:27:56,225
Love? Is it love?
899
01:27:56,929 --> 01:27:59,557
If your friends say
Nandhini is beautiful,
900
01:27:59,732 --> 01:28:00,892
You love her,
901
01:28:01,434 --> 01:28:04,562
If the same friends incite you
to throw acid on her,
902
01:28:04,737 --> 01:28:05,567
You�re ready to throw,
903
01:28:05,738 --> 01:28:08,571
Do you know who do such things?
904
01:28:08,841 --> 01:28:13,904
People who can't do anything
or achieve anything in life,
905
01:28:14,680 --> 01:28:16,910
What would any girl wish?
906
01:28:17,450 --> 01:28:24,788
She wishes for a caring companion
and hope of life.
907
01:28:24,957 --> 01:28:28,120
That hope must come from
your character and behavior,
908
01:28:28,294 --> 01:28:32,230
The pain of my slap wouid've
eased by now,
909
01:28:32,398 --> 01:28:35,026
Just like that the wound
from the acid,
910
01:28:35,201 --> 01:28:37,294
Some day it will heal,
911
01:28:37,470 --> 01:28:41,770
But the wound you make with
this will never heal in life.
912
01:28:42,008 --> 01:28:47,776
You would repent and lament
all your life till death.
913
01:28:55,888 --> 01:28:58,448
Those eyes, that nose...
914
01:28:58,858 --> 01:29:00,120
Those lips!
915
01:29:00,459 --> 01:29:02,950
Those...ah!
- what do you mean by that?
916
01:29:03,396 --> 01:29:04,795
Farzana!
917
01:29:06,098 --> 01:29:11,968
I�m sure Lord Brahma would've
paid special interest on Farzana.
918
01:29:12,138 --> 01:29:15,130
Brahma? Farzana?
919
01:29:16,842 --> 01:29:17,968
Tomorrow is the special day.
920
01:29:19,111 --> 01:29:22,308
I�ll propose to Farzana.
921
01:29:22,481 --> 01:29:25,143
Good...good...tell me.
922
01:29:26,585 --> 01:29:30,988
That pink shirt,
my aunt sent it from America.
923
01:29:31,557 --> 01:29:33,388
Though you all asked it, I refused.
924
01:29:33,526 --> 01:29:35,426
You didn't give me also
when I asked it.
925
01:29:35,561 --> 01:29:36,823
That pink T-shirt?
926
01:29:39,031 --> 01:29:40,293
I�ll wear that.
927
01:29:41,467 --> 01:29:44,959
Spend a month on research
and prepared a love letter.
928
01:29:45,137 --> 01:29:48,402
So many girls had proposed to me,
929
01:29:48,541 --> 01:29:54,673
but I�m going to propose for
the first time to my Farzana.
930
01:30:00,619 --> 01:30:02,177
You dream a duet with her.
931
01:30:10,996 --> 01:30:11,690
What?
932
01:30:19,939 --> 01:30:21,338
Bought it in America.
933
01:30:23,375 --> 01:30:24,364
This is Indian.
934
01:30:28,581 --> 01:30:32,711
To tell you really, I thought
mahesh would propose to me.
935
01:30:34,186 --> 01:30:35,551
I�m going to Kuwait.
936
01:30:36,021 --> 01:30:38,489
my dad got transferred. so...
937
01:30:39,492 --> 01:30:42,723
I�ve a sweet surprise for you.
- what is it?
938
01:30:58,944 --> 01:31:03,176
It�s not sin to cut him to pieces.
- shut up, bloody idiot!
939
01:31:04,316 --> 01:31:07,683
Even if you'd proposed her,
would've kissed you and left to Dubai.
940
01:31:08,921 --> 01:31:10,946
not Dubai, it's Kuwait.
941
01:31:11,123 --> 01:31:13,284
Bloody!
I don't care all that.
942
01:31:13,459 --> 01:31:16,257
She was my girl! This bloody...
943
01:31:17,763 --> 01:31:20,596
It�s not sin to beat this buffalo.
- Leave him.
944
01:31:30,009 --> 01:31:32,068
Chandu, you�ll stay in Nandu�s house.
945
01:31:32,244 --> 01:31:33,905
Nandu, you�ll stay in chandu's house.
- why?
946
01:31:34,079 --> 01:31:35,808
Mahi, I�ll stay in your house.
947
01:31:35,981 --> 01:31:39,439
We�ll tell our parents like that
and escape to Bangalore.
948
01:31:39,819 --> 01:31:42,151
This must become an unforgettable
trip of our lives.
949
01:31:42,321 --> 01:31:44,118
Mahi, you're in scud's home.
950
01:31:45,124 --> 01:31:46,614
If he comes, then I�m not coming.
951
01:31:46,826 --> 01:31:50,284
You don't have that much scene,
it's your decision.
952
01:31:50,462 --> 01:31:51,451
Get lost!
953
01:31:51,630 --> 01:31:53,291
Scud is coming, that's it!
954
01:31:55,968 --> 01:31:57,128
Kishore is here!
955
01:31:57,903 --> 01:31:58,961
Kishore...
956
01:32:02,708 --> 01:32:04,801
I had troubled you a lot.
957
01:32:05,578 --> 01:32:08,809
I will never trouble you again in life.
958
01:32:09,748 --> 01:32:11,443
You�ll never see me again.
959
01:32:22,328 --> 01:32:24,626
Is it alagappan?
- I�m talking to you.
960
01:32:24,763 --> 01:32:26,094
Your Nandhini...
961
01:32:26,265 --> 01:32:29,393
I think she's in chandana
or Bhakthi's house...
962
01:32:29,568 --> 01:32:31,900
She�s not in chandana
or Bhakthi's home,
963
01:32:32,071 --> 01:32:35,199
She has gone to Bangalore,
to enjoy life!
964
01:32:35,441 --> 01:32:36,669
Who are you?
965
01:32:36,842 --> 01:32:38,332
Hey, who are you?
966
01:32:42,514 --> 01:32:43,606
You�re finished.
967
01:32:54,493 --> 01:32:55,790
What�s this?
968
01:32:57,162 --> 01:32:59,187
I forgot my bag in the bus.
969
01:32:59,365 --> 01:33:00,662
Why do you always forget things?
970
01:33:00,799 --> 01:33:02,426
Majestic bus stand, right?
- yes madam.
971
01:33:02,601 --> 01:33:04,193
I�ll give the address.
972
01:33:06,639 --> 01:33:07,867
Come.
- where?
973
01:33:08,040 --> 01:33:11,373
Bus or depot, we must find it, right?
hold it.
974
01:33:11,911 --> 01:33:13,378
You go to the room.
975
01:33:16,048 --> 01:33:21,042
What was that hotel? Palace...
976
01:33:22,187 --> 01:33:22,983
something...
977
01:33:23,155 --> 01:33:25,123
What�s the name of the
hotel we checked in?
978
01:33:25,291 --> 01:33:27,885
Name of the hotel we checked in...?
979
01:33:28,527 --> 01:33:29,892
name of the hotel we
checked in now, right?
980
01:33:30,062 --> 01:33:32,724
That's what you're asking, right?
- yes.
981
01:33:32,898 --> 01:33:35,799
That hotel�s name is...i will tell...
982
01:33:36,702 --> 01:33:37,634
That is...
983
01:33:39,505 --> 01:33:44,238
hotel�s name is...
it's some palace!
984
01:33:46,211 --> 01:33:50,238
Got any idea of the area
it's located?
985
01:33:50,416 --> 01:33:53,908
Asking the name of the area of
the hotel we checked in, right?
986
01:33:54,320 --> 01:33:56,083
I�ll tell...I�ll tell...
987
01:33:56,255 --> 01:33:59,782
name of the area where
we checked into a hotel...
988
01:33:59,992 --> 01:34:01,755
I�ll tell you, wait...
989
01:34:02,227 --> 01:34:03,922
It is some nagar.
990
01:34:07,299 --> 01:34:10,132
What are you thinking?
i told you clearly, right?
991
01:34:10,302 --> 01:34:13,601
Thank God, taxi is here.
come, let�s go.
992
01:34:14,106 --> 01:34:15,767
Bloody wrinkled face!
993
01:34:15,941 --> 01:34:18,000
Face with merged nose and mouth!
994
01:34:18,177 --> 01:34:19,701
Tortoise without the shell!
995
01:34:19,845 --> 01:34:23,645
The choice is yours, becoming
food to some dog or fox,
996
01:34:23,816 --> 01:34:25,943
and get crushed into chutney
under some lorry,
997
01:34:26,118 --> 01:34:27,449
The choice is yours.
998
01:34:27,619 --> 01:34:30,713
If my son loves you,
should I take care of you?
999
01:34:30,856 --> 01:34:33,620
I�ll get rid of you today.
1000
01:34:37,229 --> 01:34:39,459
I need a small help.
1001
01:34:39,865 --> 01:34:42,959
We�re searching from an address,
you must help us.
1002
01:34:43,135 --> 01:34:44,864
I�m on an important job.
1003
01:34:45,070 --> 01:34:48,471
No problem whatever it may cost us.
1004
01:34:50,309 --> 01:34:53,608
Uncle, we want a palace.
- it's in my sore.
1005
01:34:53,779 --> 01:34:58,307
Not that palace, there's some
palace hotel here.
1006
01:35:01,720 --> 01:35:04,314
Which palace?
- it's in some nagar.
1007
01:35:08,060 --> 01:35:08,754
Which nagar?
1008
01:35:08,894 --> 01:35:11,158
There is a peepul tree opposite to it.
1009
01:35:11,930 --> 01:35:12,988
peepul tree.
1010
01:35:15,434 --> 01:35:17,664
Everybody speaks all languages here.
1011
01:35:17,836 --> 01:35:20,896
There is a cycle stand
near the peepul tree.
1012
01:35:21,707 --> 01:35:25,165
No problem whatever it may cost us.
1013
01:35:27,646 --> 01:35:29,341
I got scapegoats!
1014
01:35:30,449 --> 01:35:33,247
The knife wound is not
healing for many days.
1015
01:35:33,419 --> 01:35:36,354
I�m getting hurt again
in the same place.
1016
01:35:37,456 --> 01:35:40,755
Recently a man scratched
the wound again.
1017
01:35:40,893 --> 01:35:42,019
It was back to square again.
1018
01:35:42,194 --> 01:35:45,857
I got angry and gave him one
slap and he lost two teeth.
1019
01:35:47,466 --> 01:35:48,626
One small help.
1020
01:35:49,168 --> 01:35:52,228
A palace in nagar,
near a peepul tree,
1021
01:35:52,404 --> 01:35:58,206
A cycle stand too,
got any idea or not? Tell me!
1022
01:35:59,745 --> 01:36:02,043
Scratching is very dangerous.
1023
01:36:11,190 --> 01:36:12,384
Where did he go away?
1024
01:36:15,727 --> 01:36:18,560
What timing! Great!
1025
01:36:18,730 --> 01:36:20,789
If time is good,
every thing will open up.
1026
01:36:20,933 --> 01:36:21,865
So you think, right?
1027
01:36:22,000 --> 01:36:23,695
Tell me, what do you want sir?
1028
01:36:24,570 --> 01:36:27,061
Why sorry? Tell me what do you want?
1029
01:36:28,474 --> 01:36:29,702
Palace?
1030
01:36:30,075 --> 01:36:31,440
peepul tree...
1031
01:36:31,610 --> 01:36:34,704
There's a peepul tree,
next is a cycle shop.
1032
01:36:34,913 --> 01:36:36,904
That is nagar...
1033
01:36:40,552 --> 01:36:42,452
That is...which nagar is that?
1034
01:36:42,621 --> 01:36:44,248
Okay, forget all that.
1035
01:36:44,590 --> 01:36:47,286
No, please listen to me.
Leave it I say.
1036
01:36:47,459 --> 01:36:51,190
Please listen to me sir.
i'll tell the address, go straight,
1037
01:36:51,363 --> 01:36:55,459
Turn right at second traffic signal,
then take left from right.
1038
01:36:55,634 --> 01:36:58,296
What�s this?
Go and sleep in the terrace.
1039
01:36:58,470 --> 01:37:01,598
Go! What are you doing here?
1040
01:37:02,141 --> 01:37:03,472
What�s this discussion at night?
1041
01:37:03,642 --> 01:37:05,769
What the hell is that,
you bloody bastard?
1042
01:37:07,112 --> 01:37:09,103
She�s not docile but devil!
1043
01:37:20,859 --> 01:37:24,454
Tried to get rid of one trouble
but another too joined it.
1044
01:37:24,796 --> 01:37:27,856
I must get rid of both
of them at a time.
1045
01:37:29,635 --> 01:37:33,127
Get down and push!
1046
01:37:38,010 --> 01:37:38,874
It started!
1047
01:37:45,217 --> 01:37:48,482
There's puppy in it.
see!
1048
01:37:49,421 --> 01:37:51,321
You don't worry, a vehicle is coming.
1049
01:37:59,898 --> 01:38:01,798
Where are you coming from?
1050
01:38:02,201 --> 01:38:07,662
We are from Hyderabad, sir.
- Urdu! From Pakistan?
1051
01:38:09,775 --> 01:38:13,108
Hyderabad? Near Rawalpindi?
1052
01:38:13,312 --> 01:38:16,247
Not near rawaipindi,
hyderabad in Andhra Pradesh.
1053
01:38:16,415 --> 01:38:20,875
Who knows if you're Telugus or Talibans?
1054
01:38:21,053 --> 01:38:24,045
You take care of him.
1055
01:38:24,356 --> 01:38:27,189
Hey, you come with me.
Go!
1056
01:38:29,094 --> 01:38:30,686
I�ll take care of her.
1057
01:38:36,201 --> 01:38:38,533
Get in...Get in...
1058
01:38:43,208 --> 01:38:47,042
If you try any heroics,
i will gun you down.
1059
01:39:12,404 --> 01:39:13,837
Come...come with me...
1060
01:39:27,085 --> 01:39:30,077
Place: shivaji nagar
Time: 4 am
1061
01:40:00,218 --> 01:40:01,879
What happened, Chandu?
1062
01:40:02,120 --> 01:40:04,611
What happened?
- I shot him!
1063
01:40:06,992 --> 01:40:09,290
I committed a grave mistake.
1064
01:40:10,162 --> 01:40:11,925
I shot him.
1065
01:40:13,298 --> 01:40:15,960
What you did is the right thing!
1066
01:40:16,134 --> 01:40:19,661
No, I shot him with my hands.
- he deserved to be shot.
1067
01:40:19,838 --> 01:40:23,706
He didn't die.
- no, I shot him.
1068
01:40:23,875 --> 01:40:26,708
You�re worried because
he was shot on leg, right?
1069
01:40:26,878 --> 01:40:28,140
Let's go...come on.
1070
01:40:29,614 --> 01:40:32,082
This time without missing the target
the bullet must pierce his heart.
1071
01:40:32,217 --> 01:40:34,378
Bloody rogue will die.
That' what you want, right?
1072
01:40:34,553 --> 01:40:42,324
You want that to happen, right?
That's your problem, right? Come.
1073
01:40:49,801 --> 01:40:53,498
Nothing has happened, I swear.
mother promise.
1074
01:40:54,272 --> 01:40:56,103
You know how much I love my father.
1075
01:40:56,241 --> 01:41:00,337
Father promise, the bullet hit his leg.
1076
01:41:02,848 --> 01:41:06,284
Look, forget about this incident here.
okay?
1077
01:41:08,553 --> 01:41:12,853
Whatever had happened now,
both are equally responsible for it. Okay?
1078
01:41:14,059 --> 01:41:14,855
Promise me.
1079
01:41:15,727 --> 01:41:19,026
You�ll not tell this to anyone.
promise on me.
1080
01:41:20,065 --> 01:41:21,191
Come on promise.
1081
01:41:56,902 --> 01:41:59,700
Where did you go?
- Uncle, actually on road we...
1082
01:41:59,871 --> 01:42:05,400
I forgot my bag.
- I asked where you were all the night.
1083
01:42:05,710 --> 01:42:08,406
Uncle, actually we forgot
the hotel address...
1084
01:42:08,580 --> 01:42:09,239
and roamed all night.
1085
01:42:09,414 --> 01:42:12,611
What? I gave you a hotel card
writing the address on it.
1086
01:42:12,784 --> 01:42:15,582
You kept it in your pocket.
- see it.
1087
01:42:20,292 --> 01:42:24,058
not even got proper moustache,
already going on tours with girls.
1088
01:42:24,296 --> 01:42:26,924
You found your daughter, right?
Leave the place now.
1089
01:42:27,098 --> 01:42:29,430
Somebody has shot the si.
1090
01:42:29,968 --> 01:42:30,935
Be careful.
1091
01:42:34,105 --> 01:42:38,098
When their parents abused me,
i regretted for having children.
1092
01:42:38,276 --> 01:42:42,110
Why two dogs in home?
Either you stay or it stays.
1093
01:42:42,647 --> 01:42:44,080
Choice is yours.
1094
01:42:49,321 --> 01:42:51,118
Has your friendship reached the
stage to lie to your parents too?
1095
01:42:51,289 --> 01:42:53,450
If I see you again with him,
i don't know what will I do.
1096
01:42:53,625 --> 01:42:54,455
Shut up!
1097
01:43:07,739 --> 01:43:16,477
Heart is flying this side,
that side and somewhere...
1098
01:43:16,915 --> 01:43:21,113
Do you know what this is?
1099
01:43:21,286 --> 01:43:25,347
What�s the story of this heart?
1100
01:43:25,524 --> 01:43:34,330
It has fallen in love for the
first time that's why so excited...
1101
01:43:34,499 --> 01:43:47,845
My heart is searching you directly
saying it won't follow you...
1102
01:44:06,364 --> 01:44:07,194
For you only!
1103
01:44:11,703 --> 01:44:15,833
However, you were adamant in
keeping Pluto with you.
1104
01:44:16,007 --> 01:44:19,534
I did but...
- no need of two dogs in home.
1105
01:44:19,978 --> 01:44:24,381
I�ve decided he must be
with you only.
1106
01:44:24,549 --> 01:44:26,710
I had decided.
1107
01:44:30,288 --> 01:44:33,257
If you weren't with me there,
how my life would�ve changed?
1108
01:44:33,425 --> 01:44:36,758
We made a promise to forget
that incident, right?
1109
01:44:36,928 --> 01:44:39,726
Sorry for what my dad
did with you.
1110
01:44:41,433 --> 01:44:43,401
Do you know why God gave
us two ears?
1111
01:44:44,135 --> 01:44:49,903
To hear eiders' abuses with one
ear and let it out with another.
1112
01:44:50,909 --> 01:44:53,434
That's okay, but what's this?
1113
01:46:06,384 --> 01:46:07,146
Love,
1114
01:46:07,986 --> 01:46:11,649
very sweet to hear and
pleasing to say,
1115
01:46:11,823 --> 01:46:14,189
and very pleasant to experience,
1116
01:46:14,359 --> 01:46:16,384
that's all, nothing more than it,
1117
01:46:16,528 --> 01:46:18,155
We too felt like that,
1118
01:46:20,432 --> 01:46:23,060
We thought of living alone,
1119
01:46:23,234 --> 01:46:26,101
We felt like we had won
over this world,
1120
01:46:26,271 --> 01:46:30,435
But we started to learn
what this world is,
1121
01:46:30,575 --> 01:46:33,237
for our education we should
be doing some good job,
1122
01:46:33,411 --> 01:46:37,438
However, what we were doing now
wasn't in any way related to it,
1123
01:46:37,582 --> 01:46:40,847
We lost the hope that our
parents will support us,
1124
01:46:45,256 --> 01:46:47,281
to settle one loan
taking another loan,
1125
01:46:49,561 --> 01:46:51,586
First time it was very scary,
1126
01:46:51,796 --> 01:46:54,924
If we don't settle the
loan on time,
1127
01:46:55,100 --> 01:46:57,694
one has to become wife
of the ender, I hated it,
1128
01:46:59,104 --> 01:47:04,565
useless bugger who love and
make you leave home for them,
1129
01:47:04,776 --> 01:47:06,300
with wrong decisions,
1130
01:47:06,478 --> 01:47:09,106
young age which buried
our ambitions,
1131
01:47:09,280 --> 01:47:10,247
All are responsible,
1132
01:47:10,415 --> 01:47:13,714
We couldn�t live together anyway,
at least together we will...
1133
01:47:14,786 --> 01:47:24,218
Moral to the love?
1134
01:47:24,562 --> 01:47:33,493
Symbol of love?
1135
01:47:34,339 --> 01:47:44,146
Is it death or demise?
1136
01:47:44,315 --> 01:47:53,246
Is it a protest to the world?
1137
01:47:53,925 --> 01:48:03,459
These flowers withered...
1138
01:48:03,635 --> 01:48:13,374
Funeral pyre took them
into it's arms...
1139
01:48:13,545 --> 01:48:30,953
This world has taken
a heavy toll from them...
1140
01:48:41,940 --> 01:48:45,967
We�re not forcing you
to marry Arjun.
1141
01:48:46,644 --> 01:48:49,135
If you like anyone...
- no mummy.
1142
01:48:50,048 --> 01:48:51,640
Your wish is mine.
1143
01:48:52,450 --> 01:48:54,315
There's no doubt in it.
1144
01:48:56,487 --> 01:48:58,478
I�ve troubled you a lot.
1145
01:49:25,283 --> 01:49:32,348
If I think of him,
i don't know to laugh or cry.
1146
01:49:33,791 --> 01:49:36,021
Another time what had happened was...
1147
01:49:36,194 --> 01:49:40,358
Let's go there and discuss.
Let's leave them alone.
1148
01:49:47,538 --> 01:49:49,733
You must forgive me about a thing.
1149
01:49:50,308 --> 01:49:53,209
When my mom sent your photo to me,
1150
01:49:56,180 --> 01:49:59,479
I called my friend and
told him about you,
1151
01:49:59,651 --> 01:50:01,209
and asked him to meet you,
1152
01:50:01,519 --> 01:50:05,114
That�s all, the country was
celebrating holl,
1153
01:50:05,290 --> 01:50:08,885
He made inquiry about you
with a photo in hand,
1154
01:50:14,532 --> 01:50:16,932
Is there anyone by the
name Balu in your friends?
1155
01:50:17,101 --> 01:50:20,434
Balu? There's nobody
known as Balu.
1156
01:50:20,605 --> 01:50:22,505
Don't you know who Balu is, Chandana?
1157
01:50:22,674 --> 01:50:25,234
He made me and my dad best friends,
1158
01:50:25,410 --> 01:50:27,674
and said Chandana is very good girl,
1159
01:50:27,812 --> 01:50:29,780
and the man who brought
the two families together,
1160
01:50:29,981 --> 01:50:31,243
everything happened
because of Balu,
1161
01:50:31,416 --> 01:50:33,077
He�s so cute, you know?
1162
01:50:40,591 --> 01:50:42,582
He�s irritating me.
- what man?
1163
01:50:42,760 --> 01:50:44,250
Is he that exam guy?
1164
01:50:44,429 --> 01:50:46,192
I must see his end.
1165
01:50:46,464 --> 01:50:49,160
Idiot who uses amruthanjan if
amruthapani bananas don't turn yellow.
1166
01:50:49,334 --> 01:50:50,767
No sir.
- what no sir?
1167
01:50:50,935 --> 01:50:53,961
My nephew loves Punjabi girl,
- why don't you listen to me?
1168
01:50:54,138 --> 01:50:56,606
Do you know who is she related to?
Manmohan Singh!
1169
01:50:56,808 --> 01:50:58,935
I too have influences.
1170
01:50:59,110 --> 01:51:01,544
Barrack Obama?
1171
01:51:01,713 --> 01:51:06,707
If I get a job and a salary,
your cheque will get cleared.
1172
01:51:06,851 --> 01:51:09,285
Bloody! Cut the line!
1173
01:51:10,722 --> 01:51:18,128
Hereafter you�ll not get
tortured by me.
1174
01:51:18,396 --> 01:51:20,887
Yes, I�ve got a job in Bangalore.
1175
01:51:21,099 --> 01:51:26,298
I don't want to trouble
you these ten days.
1176
01:51:27,238 --> 01:51:29,866
For making you a scapegoat
all these years.
1177
01:51:35,847 --> 01:51:37,314
Hey brother Kishore!
1178
01:51:45,556 --> 01:51:46,318
Happy?
1179
01:51:47,658 --> 01:51:50,320
I was never so happy in my life.
1180
01:51:53,998 --> 01:51:57,832
Hey Kishore, you're Kishori, right?
1181
01:52:03,107 --> 01:52:05,268
So, she's missing her parents
very much.
1182
01:52:05,443 --> 01:52:06,671
That's normal.
1183
01:52:11,416 --> 01:52:13,680
Sweety, listen to me.
1184
01:52:14,519 --> 01:52:16,612
As you're missing your parents,
1185
01:52:17,321 --> 01:52:20,688
maybe they're missing
you more than it.
1186
01:52:25,196 --> 01:52:29,030
Take Nandhini to her
parents' home,
1187
01:52:29,467 --> 01:52:31,628
If it is necessary,
fall at their feet,
1188
01:52:32,170 --> 01:52:34,536
Her parents are like
your parents, right?
1189
01:52:44,682 --> 01:52:49,381
If it rains in Hyderabad,
it's very difficult to manage.
1190
01:53:25,123 --> 01:53:26,420
Get out!
1191
01:53:27,725 --> 01:53:29,920
How can I send pregnant
daughter at this time?
1192
01:53:31,796 --> 01:53:35,254
At least let her stay
till tomorrow morning.
1193
01:53:45,143 --> 01:53:47,611
Where are you Yadamma?
1194
01:53:48,446 --> 01:53:51,711
Bloody! At last I got you!
1195
01:53:51,883 --> 01:53:54,716
Watch out!
what I�m going do with you?
1196
01:53:55,419 --> 01:53:59,321
Husband has become very
cheap to you, I�ll kill you.
1197
01:53:59,490 --> 01:54:01,958
You can't harm me!
1198
01:54:18,576 --> 01:54:21,977
Hey! Woman is not docile!
she's brave!
1199
01:54:22,146 --> 01:54:24,637
You are not jejamma! You�re yadamma!
1200
01:54:24,815 --> 01:54:27,978
Calm down...calm down...
1201
01:54:41,165 --> 01:54:45,158
I had to go to shop with
arjun's mother.
1202
01:54:49,173 --> 01:54:50,834
What happened to Chandu?
1203
01:54:51,509 --> 01:54:54,501
Forget about get together,
not even calls on phone.
1204
01:54:55,179 --> 01:54:56,908
Never gives up!
1205
01:55:07,091 --> 01:55:10,356
What will be there?
Ajanta watch or Eagle flask?
1206
01:55:18,603 --> 01:55:21,265
Please don't ever lose it.
1207
01:55:23,474 --> 01:55:28,377
I remember from our childhood,
we plan so many things together,
1208
01:55:28,679 --> 01:55:32,206
When everything is falling into places,
someone will call on phone,
1209
01:55:32,617 --> 01:55:34,983
Sorry buddy,
I can't come to the film,
1210
01:55:35,119 --> 01:55:37,053
Can�t come there,
can't come here,
1211
01:55:37,722 --> 01:55:40,316
If we insist for an answer,
1212
01:55:40,491 --> 01:55:44,359
Mother said no and
father is at home,
1213
01:55:44,528 --> 01:55:46,052
Guests are coming,
1214
01:55:46,897 --> 01:55:48,592
I used to get only one thought,
1215
01:55:48,766 --> 01:55:52,395
Bloody, I never faced such restrictions,
1216
01:55:53,504 --> 01:55:56,769
Because I never had a family,
1217
01:55:59,443 --> 01:56:01,570
in a way, I was happy about it,
1218
01:56:02,913 --> 01:56:05,245
But three days,
1219
01:56:30,675 --> 01:56:31,767
but Bhakthi,
1220
01:56:35,212 --> 01:56:37,112
When you ignored me for 3 days,
1221
01:56:38,049 --> 01:56:39,778
First time in my life,
1222
01:56:41,152 --> 01:56:43,620
I missed my family,
1223
01:56:46,223 --> 01:56:48,214
Do this, do that,
don't roam with him,
1224
01:56:48,426 --> 01:56:51,122
Don�t watch TV, study tiii
2 am and then sleep,
1225
01:56:51,295 --> 01:56:55,732
Conditions and restrictions
which everyone faces,
1226
01:56:55,900 --> 01:56:59,358
to keep them in the right path,
they must be good,
1227
01:56:59,537 --> 01:57:02,097
and to see them in good position,
1228
01:57:02,239 --> 01:57:06,642
That�s a wish which everyone has,
1229
01:57:07,178 --> 01:57:08,805
I�ve realized it now.
1230
01:57:16,620 --> 01:57:19,384
You�re everything to me.
1231
01:57:20,191 --> 01:57:21,818
I can't live without you.
1232
01:57:35,506 --> 01:57:37,997
Please don't leave me alone.
1233
01:57:39,410 --> 01:57:41,401
I can't live without you
for a moment also.
1234
01:58:02,666 --> 01:58:07,035
You don't know Bhakthi loves you.
But scud knew it for 5 years.
1235
01:58:07,204 --> 01:58:10,196
You don't have a family, he wanted
her to be your life partner,
1236
01:58:10,374 --> 01:58:13,673
He wanted to discourage
your interest in Farzana,
1237
01:58:13,844 --> 01:58:14,902
for your sake,
1238
01:58:15,079 --> 01:58:20,540
Bhakthi, if you're with him,
he'll always be happy,
1239
01:58:21,452 --> 01:58:26,389
For what I did today, he�ll not
to me in this life,
1240
01:58:27,792 --> 01:58:33,128
If you really like him,
he must think about you only,
1241
01:58:33,264 --> 01:58:36,927
Trust me, definitely he'll
come to you some day.
1242
01:58:37,101 --> 01:58:40,002
Promise?
- promise.
1243
01:59:00,591 --> 01:59:01,751
Give me a cigarette!
1244
01:59:22,279 --> 01:59:24,611
Everything is okay.
1245
01:59:26,584 --> 01:59:28,609
One small request.
1246
01:59:30,020 --> 01:59:33,285
At least ensure that I don't
think about Chandana.
1247
01:59:35,459 --> 01:59:36,790
That is enough of me.
1248
01:59:51,509 --> 01:59:54,478
When you appear before me...
1249
01:59:54,712 --> 01:59:58,478
Tears run down...
1250
02:00:00,284 --> 02:00:02,980
My heart is deaf to my ones...
1251
02:00:03,254 --> 02:00:06,951
Always chanting your name only...
1252
02:00:07,124 --> 02:00:11,720
Thoughts of you never me alone...
1253
02:00:11,896 --> 02:00:16,663
Your thought is a
punishment to me...
1254
02:00:16,834 --> 02:00:20,429
Separation is fate...
1255
02:00:20,638 --> 02:00:24,335
Who can change fate?
1256
02:00:34,151 --> 02:00:38,349
How much she wanted to study?
1257
02:00:38,522 --> 02:00:41,218
I forced marriage on her
and ruined her life.
1258
02:00:41,392 --> 02:00:42,689
Like a beast...
1259
02:00:42,860 --> 02:00:46,990
Melting away like candle
and spreading light...
1260
02:00:47,164 --> 02:00:51,362
It�s the character of lover...
1261
02:00:51,535 --> 02:00:55,699
However, his lady love doesn't know it...
1262
02:00:55,873 --> 02:01:00,003
He�s melting away like a lamp...
1263
02:01:00,177 --> 02:01:04,409
Impounding sorrows in his heart...
1264
02:01:04,582 --> 02:01:08,712
Thinking about memorable moments...
1265
02:01:08,886 --> 02:01:12,879
Without telling but making it clear...
1266
02:01:13,057 --> 02:01:18,051
The heartbeat is calamity of sea...
1267
02:02:04,141 --> 02:02:06,439
Do you know the biggest mistake
i made in my life?
1268
02:02:06,944 --> 02:02:08,605
misunderstanding scud.
1269
02:02:09,680 --> 02:02:11,978
I feel you too may be mistaken.
1270
02:02:12,149 --> 02:02:14,117
Did he write this script?
1271
02:02:18,789 --> 02:02:22,987
Separation is curse...
1272
02:02:23,160 --> 02:02:27,119
If you think so, you're mistaken...
1273
02:02:27,398 --> 02:02:31,630
Leaving the screen of darkness...
1274
02:02:31,802 --> 02:02:36,000
Won�t the day come running
to break into a new dawn?
1275
02:02:36,173 --> 02:02:40,439
Time will move to melt away...
1276
02:02:40,577 --> 02:02:44,673
Love in heart will never melt away...
1277
02:02:44,848 --> 02:02:48,750
Like unseen bond of love...
1278
02:02:48,919 --> 02:02:54,653
Isn�t this a shore less sea?
1279
02:03:14,178 --> 02:03:16,009
Your memories...
1280
02:03:17,614 --> 02:03:19,275
What�s this father?
1281
02:03:19,450 --> 02:03:21,441
I can get such a job anywhere,
1282
02:03:21,585 --> 02:03:22,813
Why are you asking me to go
there leaving you here?
1283
02:03:22,986 --> 02:03:25,580
Yes, sending him so far away...
1284
02:03:25,789 --> 02:03:30,283
It�s not important where our kids are,
1285
02:03:30,461 --> 02:03:34,363
parents anywhere would like to see
their children reach top,
1286
02:03:35,265 --> 02:03:36,698
Please listen to me, son.
1287
02:03:41,705 --> 02:03:45,539
Why is Balu's photo here, Chandana?
1288
02:03:45,709 --> 02:03:46,334
He�s not Balu.
1289
02:03:46,510 --> 02:03:51,038
No Chandana, I told you and
Arjun too told you about him,
1290
02:03:51,982 --> 02:03:53,381
about this Balu only!
1291
02:03:53,550 --> 02:03:55,245
He�s not Balu, he's Sri.
1292
02:03:55,419 --> 02:03:57,979
He�s Balu.
1293
02:03:58,155 --> 02:04:01,056
Hi sister! how are you sister?
1294
02:04:01,725 --> 02:04:02,885
How is Sri?
1295
02:04:03,994 --> 02:04:04,961
Where is Vaishall madam?
1296
02:04:05,129 --> 02:04:08,064
Today is fifth anniversary, right?
she's in seminar hall.
1297
02:04:10,100 --> 02:04:12,227
5 years have gone past,
1298
02:04:13,504 --> 02:04:15,369
Had they been alive today,
1299
02:04:15,572 --> 02:04:17,631
They would be in high position,
1300
02:04:17,841 --> 02:04:20,571
Would be living happily with kids,
1301
02:04:20,744 --> 02:04:23,975
Because of little mistakes and egos,
1302
02:04:24,148 --> 02:04:25,479
Because of hot tempers,
1303
02:04:25,616 --> 02:04:27,106
Because of innocence,
1304
02:04:27,284 --> 02:04:29,252
We lose such people,
1305
02:04:31,255 --> 02:04:33,086
A small test for you all,
1306
02:04:36,326 --> 02:04:37,623
What do you see here?
1307
02:04:37,795 --> 02:04:39,092
Dot madam.
1308
02:04:45,335 --> 02:04:52,104
Such a big clean white sheet in hands,
1309
02:04:52,476 --> 02:04:58,108
But you all saw only a small mark on it,
1310
02:05:03,887 --> 02:05:09,291
We do see little mistakes
in humans under lenses,
1311
02:05:10,093 --> 02:05:12,789
but fail to see the
good qualities in them,
1312
02:05:14,031 --> 02:05:16,124
when we break a relationship,
1313
02:05:17,568 --> 02:05:20,036
to win an argument that one moment,
1314
02:05:20,204 --> 02:05:21,865
We accuse the other person,
1315
02:05:22,039 --> 02:05:25,975
We forget all the good we had
seen in their friendship till then,
1316
02:05:26,410 --> 02:05:28,469
Our way of thinking must change,
1317
02:05:29,246 --> 02:05:31,976
Our philosophy of understanding
must change.
1318
02:05:36,153 --> 02:05:37,245
23-mar
1319
02:05:37,421 --> 02:05:39,821
must study well.
1320
02:05:41,358 --> 02:05:44,452
I�ll also come.
- no, how many times to tell you?
1321
02:05:44,628 --> 02:05:48,689
Just feel I�m going out casually,
why not feel like that?
1322
02:05:48,866 --> 02:05:52,165
Your heart is very weak.
1323
02:05:52,502 --> 02:05:55,335
You can't bear saying
good bye to me.
1324
02:05:56,440 --> 02:05:59,170
Mom, i will eat according
the time there,
1325
02:05:59,443 --> 02:06:04,642
Everything you tell me regularly,
i'll remember and follow it.
1326
02:06:04,781 --> 02:06:05,679
Okay son.
1327
02:06:09,653 --> 02:06:10,847
All the best son.
1328
02:06:15,158 --> 02:06:16,182
Don't worry father,
1329
02:06:16,360 --> 02:06:20,854
In a year I�ll get you a good girl
as your daughter-in-law.
1330
02:06:54,231 --> 02:06:57,564
Chandu has come out of the past
and just now agreed to marry.
1331
02:06:58,235 --> 02:07:00,226
Let me meet Chandana once...
1332
02:07:04,675 --> 02:07:07,576
I don't know why I came here, aunty.
1333
02:07:10,681 --> 02:07:14,412
You�ll never face any problem
because of me.
1334
02:09:09,266 --> 02:09:10,028
Your heart is very weak.
1335
02:09:10,534 --> 02:09:13,025
You can't bear saying
good bye to me.
1336
02:09:35,392 --> 02:09:40,227
Son...son...
Did you come?
1337
02:09:41,131 --> 02:09:42,792
This is just a drama!
1338
02:09:46,603 --> 02:09:47,968
For you only, son.
1339
02:09:51,708 --> 02:09:52,402
What�s this daddy?
1340
02:09:52,576 --> 02:09:55,409
Canada is waiting there. Go son.
1341
02:10:28,111 --> 02:10:29,806
Don't you know who Balu is, Chandana?
1342
02:10:29,980 --> 02:10:32,710
He made me and my dad best friends,
1343
02:10:32,883 --> 02:10:35,113
and said Chandana is very good girl,
1344
02:10:35,285 --> 02:10:37,185
And the man who brought
the two families together,
1345
02:10:37,354 --> 02:10:38,286
Everything happened
because of Balu,
1346
02:10:38,455 --> 02:10:40,446
He�s so cute, you know?
1347
02:10:40,757 --> 02:10:44,215
Why is Balu�s photo here, Chandana?
- He is not Balu.
1348
02:10:44,394 --> 02:10:49,127
No Chandana, I told you and
Arjun too told you about him,
1349
02:11:02,379 --> 02:11:06,577
Look, there's every possibility my
brother of finding another Chandana,
1350
02:11:06,750 --> 02:11:11,153
but for you to find
another Sri is impossible.
1351
02:11:13,290 --> 02:11:19,160
Yes, don't miss even a second
from the life away from Sri.
1352
02:11:20,797 --> 02:11:25,666
Don't know how much he had to go
through to cover your mistakes.
1353
02:11:27,337 --> 02:11:29,669
We had a wrong impression about Sri.
1354
02:12:01,271 --> 02:12:02,863
So, you're going away.
1355
02:12:04,307 --> 02:12:09,210
For saying get out of my life,
you're really going away.
1356
02:12:10,547 --> 02:12:14,039
Until now I advised many people,
1357
02:12:14,417 --> 02:12:17,352
that never followed any of mine,
1358
02:12:17,520 --> 02:12:20,614
but for my happiness,
you went through the pain,
1359
02:12:20,790 --> 02:12:22,781
How could you do it, Sri?
1360
02:12:22,959 --> 02:12:27,396
I couldn�t realize your value
till you were with me,
1361
02:12:28,531 --> 02:12:35,232
When you went away from me,
I changed myself to suit you,
1362
02:13:20,317 --> 02:13:23,946
I came to express my love the
day Swaroop and Suhasini died,
1363
02:13:24,120 --> 02:13:28,614
But I realized it wasn't time
or age to fail in love,
1364
02:13:29,392 --> 02:13:33,453
But now I�ve lost the
right to love you,
1365
02:13:38,335 --> 02:13:39,802
Please forgive me.
1366
02:13:44,341 --> 02:13:46,639
I knew this moment would come.
1367
02:13:47,344 --> 02:13:49,312
I was waiting for this.
1368
02:13:49,479 --> 02:13:53,813
I wish this moment becomes our life.
1369
02:14:19,743 --> 02:14:23,076
People thing they're right
in whatever they do,
1370
02:14:23,213 --> 02:14:25,579
Some realize their mistakes,
1371
02:14:25,749 --> 02:14:28,843
and try to correct it,
like alagappan,
1372
02:14:29,018 --> 02:14:31,213
Few realize it very late,
1373
02:14:31,388 --> 02:14:33,583
like suhasini and swaroop's parents,
1374
02:14:33,757 --> 02:14:36,555
getting entangled in unnecessary
things during adolescence,
1375
02:14:36,726 --> 02:14:40,492
unable to live they give up life,
there are so many like them,
1376
02:14:40,663 --> 02:14:45,032
There are people like Mahesh who
misunderstand friends as foes,
1377
02:14:45,201 --> 02:14:50,537
But Sri and Chandana realized their
mistakes and achieved their aim.
1378
02:14:50,774 --> 02:14:53,538
If we take right decision
at right time,
1379
02:14:53,710 --> 02:14:56,474
Our lives will be good rhythm,
1380
02:14:56,646 --> 02:14:59,274
This film Thakita Thakita is small attempt,
1381
02:14:59,482 --> 02:15:01,950
It�s mistake to think
everyone will change.
1382
02:15:02,118 --> 02:15:05,383
It was celebrated very grandly.
many guests attended.
1383
02:15:11,060 --> 02:15:13,961
May be Sri and chandana
got married grandly,
1384
02:15:14,130 --> 02:15:15,654
But can't live...
1385
02:15:19,202 --> 02:15:21,568
sister! it's reverse!
1386
02:15:25,775 --> 02:15:30,735
I was just testing if you're sharp or not.
i kept it reverse.
1387
02:15:32,081 --> 02:15:39,749
with my plan Sri and Chandana's
married life will burn like this.
107329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.