Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,755 --> 00:00:11,008
September 17, 2014.
2
00:00:13,478 --> 00:00:16,180
The day we arrived.
3
00:00:23,321 --> 00:00:25,639
We fled a dying planet.
4
00:00:25,641 --> 00:00:28,308
Our ship crash-landed here.
5
00:00:32,313 --> 00:00:37,000
For my kind, it was meant
to be a day of liberation.
6
00:00:37,985 --> 00:00:41,004
Refuge.
7
00:00:47,762 --> 00:00:51,265
But for everyone on Earth...
8
00:00:51,267 --> 00:00:52,883
it was an invasion.
9
00:00:56,971 --> 00:00:58,081
Shh.
10
00:00:58,117 --> 00:00:59,584
The humans left us no choice
11
00:00:59,586 --> 00:01:01,285
but to defend ourselves.
12
00:01:03,306 --> 00:01:05,456
Incoming!
13
00:01:07,000 --> 00:01:13,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
14
00:01:26,829 --> 00:01:28,613
Vun�!
15
00:01:32,134 --> 00:01:33,685
I did as my father said.
16
00:01:33,687 --> 00:01:36,021
I ran as fast as my legs would carry me,
17
00:01:36,023 --> 00:01:39,708
not understanding what I was running from.
18
00:01:39,710 --> 00:01:42,777
And less sure what I was running to.
19
00:01:47,316 --> 00:01:49,067
National Guardsmen continue
20
00:01:49,069 --> 00:01:51,987
to engage in a bloody conflict
with the alien species,
21
00:01:51,989 --> 00:01:55,189
whose ship crashed to Earth
several miles from Baton Rouge.
22
00:01:55,191 --> 00:01:57,325
The President has issued
a state of emergency.
23
00:01:57,327 --> 00:01:59,995
While officials report
that some of the invaders
24
00:01:59,997 --> 00:02:01,529
have been rounded up,
25
00:02:01,531 --> 00:02:03,632
it's possible some may have eluded capture.
26
00:02:03,634 --> 00:02:05,417
What do you think would be the alien plan?
27
00:02:05,419 --> 00:02:06,585
We should go to my mother's.
28
00:02:06,587 --> 00:02:07,886
The roads are closed.
29
00:02:07,888 --> 00:02:10,422
And plus, things aren't gonna
be any better over there.
30
00:02:10,424 --> 00:02:11,890
Just try and relax.
31
00:02:11,892 --> 00:02:14,726
What's wrong, Daddy?
32
00:02:14,728 --> 00:02:16,077
Nothing, baby.
33
00:02:16,079 --> 00:02:17,395
Everything's fine.
34
00:02:17,397 --> 00:02:18,763
Don't forget to take your medicine, Emery.
35
00:02:19,882 --> 00:02:22,050
Okay, Daddy.
36
00:02:24,386 --> 00:02:26,721
Just getting word; NASA astronomers
37
00:02:26,723 --> 00:02:29,441
have speculated that the
trajectory of the spacecraft
38
00:02:29,443 --> 00:02:33,028
originated from a distant
solar system called Atria.
39
00:02:33,030 --> 00:02:34,579
Regardless of where they came from,
40
00:02:34,581 --> 00:02:37,231
local residents and world leaders...
41
00:02:56,018 --> 00:02:57,435
Hello?
42
00:02:59,755 --> 00:03:01,189
Hello?
43
00:03:11,150 --> 00:03:12,851
It's okay. It's okay.
44
00:03:15,738 --> 00:03:17,739
You're one of them, aren't you?
45
00:03:19,776 --> 00:03:22,327
I'll be right back.
46
00:03:28,051 --> 00:03:29,584
If, on the other hand, their goal
47
00:03:29,586 --> 00:03:31,252
was actual occupation and conquest,
48
00:03:31,254 --> 00:03:33,838
then they would probably
have to prioritize anything...
49
00:03:36,529 --> 00:03:39,130
It's okay.
50
00:03:42,385 --> 00:03:45,253
You don't look like a monster.
51
00:03:45,255 --> 00:03:47,305
You can stay here tonight.
52
00:03:47,307 --> 00:03:49,007
I'll come see you in the morning.
53
00:03:49,009 --> 00:03:51,476
Be very quiet.
54
00:04:18,704 --> 00:04:20,455
It's good, isn't it?
55
00:04:22,074 --> 00:04:24,292
Here. Use the fork.
56
00:04:37,440 --> 00:04:38,940
This one's called star.
57
00:04:38,942 --> 00:04:40,591
Through here.
58
00:04:40,593 --> 00:04:43,194
Through the loop.
59
00:04:44,447 --> 00:04:46,430
Let go, it's a star. Here, you try.
60
00:04:55,742 --> 00:04:57,826
Bravo unit one-seven...
61
00:05:02,715 --> 00:05:04,332
We've got to hide you.
62
00:05:05,167 --> 00:05:06,801
Got to go.
63
00:05:06,803 --> 00:05:08,436
He's in here!
64
00:05:10,590 --> 00:05:12,674
Go, go, go, go, go!
65
00:05:12,676 --> 00:05:14,676
Get away from her!
66
00:05:14,678 --> 00:05:16,478
Don't hurt him!
67
00:05:17,096 --> 00:05:18,980
- Now!
- No!
68
00:06:26,298 --> 00:06:28,800
It's been ten years since the alien species
69
00:06:28,802 --> 00:06:30,718
known as the Atrians arrived on Earth,
70
00:06:30,720 --> 00:06:32,536
and the U.S. military rounded them up
71
00:06:32,538 --> 00:06:34,705
and put them in a government facility
72
00:06:34,707 --> 00:06:36,391
where they remained in lockdown.
73
00:06:36,393 --> 00:06:40,094
Today, in a controversial effort
to integrate them into society,
74
00:06:40,096 --> 00:06:41,646
seven Atrian teens will become students
75
00:06:41,648 --> 00:06:42,880
at Marshall High School.
76
00:06:42,882 --> 00:06:43,982
Hey, Jules.
77
00:06:43,984 --> 00:06:45,683
Hey, Emery.
78
00:06:45,685 --> 00:06:48,186
Only you could pull off
sweaty sexy at 7:00 a.m.
79
00:06:48,188 --> 00:06:51,189
Outside Marshall High,
angry protesters demand
80
00:06:51,191 --> 00:06:53,741
that the Atrians remain
sequestered inside their sector.
81
00:06:53,743 --> 00:06:55,410
Time to stretch. Come on.
82
00:06:55,412 --> 00:06:58,396
My former hospital buddy's
now my personal trainer.
83
00:06:58,398 --> 00:07:00,081
You said you always wanted one.
84
00:07:00,083 --> 00:07:01,082
Yeah.
85
00:07:01,084 --> 00:07:03,284
Named Fernando.
86
00:07:03,286 --> 00:07:04,402
Or Tristan.
87
00:07:04,404 --> 00:07:06,371
With an accent and abs.
88
00:07:06,373 --> 00:07:09,123
These anti-integration
advocates believe the Atrians
89
00:07:09,125 --> 00:07:11,843
may be hiding a greater
plan to colonize Earth.
90
00:07:11,845 --> 00:07:14,345
If you ask me, this
whole integration program
91
00:07:14,347 --> 00:07:17,131
is just a distraction from the real issue.
92
00:07:17,133 --> 00:07:18,633
Is this on every channel?
93
00:07:18,635 --> 00:07:19,801
Yep.
94
00:07:21,270 --> 00:07:24,088
That ship is casting a
shadow over this whole town...
95
00:07:24,090 --> 00:07:25,756
All the loonies are out today.
96
00:07:25,758 --> 00:07:27,758
You got to love conspiracy theorists.
97
00:07:27,760 --> 00:07:29,593
One of them was claiming that the Atrians
98
00:07:29,595 --> 00:07:32,480
grow a medicinal herb inside
their Sector called cyper.
99
00:07:32,482 --> 00:07:35,400
Can it cure conspiracy theorists?
100
00:07:35,402 --> 00:07:36,784
I'm just saying.
101
00:07:36,786 --> 00:07:39,537
Maybe you could get chummy
with one of the Atrians.
102
00:07:39,539 --> 00:07:40,755
Get a batch.
103
00:07:40,757 --> 00:07:41,939
Fix up this whole hospital.
104
00:07:41,941 --> 00:07:43,157
What did I say?
105
00:07:43,159 --> 00:07:44,892
Keep these guys back.
106
00:07:44,894 --> 00:07:46,411
Oh, my God, it's your dad.
107
00:07:46,413 --> 00:07:48,179
As you can see, Commander Ray Whitehill
108
00:07:48,181 --> 00:07:50,298
of the Sector Enforcement
Unit scans the wristbands
109
00:07:50,300 --> 00:07:51,649
of the Atrian Seven,
110
00:07:51,651 --> 00:07:54,218
allowing authorities
to track their location
111
00:07:54,220 --> 00:07:55,637
while at school.
112
00:07:55,639 --> 00:07:56,954
He's so lucky. He's, like,
113
00:07:56,956 --> 00:07:58,723
one of the few people who can actually say
114
00:07:58,725 --> 00:08:00,591
that they've been inside the Sector.
115
00:08:00,593 --> 00:08:03,478
Of course only you would
consider that lucky.
116
00:08:03,480 --> 00:08:05,463
So, you nervous about today?
117
00:08:05,465 --> 00:08:07,849
Yeah. Sure.
118
00:08:07,851 --> 00:08:09,717
I mean, the guy on the news
119
00:08:09,719 --> 00:08:12,270
last night was saying
how the eyes of the world
120
00:08:12,272 --> 00:08:14,405
would be on Marshall High. Leave it to you
121
00:08:14,407 --> 00:08:16,774
to start your first day back
at school after four years
122
00:08:16,776 --> 00:08:18,576
in front of the eyes of the world.
123
00:08:18,578 --> 00:08:20,662
governments are putting
pressure on our government.
124
00:08:20,664 --> 00:08:22,480
The media hasn't covered
it thoroughly enough...
125
00:08:22,482 --> 00:08:24,916
I'm really glad you got better, Em.
126
00:08:26,985 --> 00:08:28,169
Thanks.
127
00:08:28,171 --> 00:08:30,821
Now it's your turn.
128
00:08:30,823 --> 00:08:33,374
The Atrian Seven are now
headed to Marshall High,
129
00:08:33,376 --> 00:08:36,494
where protests continue to grow.
130
00:08:36,501 --> 00:08:38,784
I speak for all
131
00:08:38,786 --> 00:08:41,120
my colleagues in D.C. when
I say that after three years
132
00:08:41,122 --> 00:08:42,722
of ongoing discussion,
we're very proud to see
133
00:08:42,724 --> 00:08:44,790
this program finally come to fruition.
134
00:08:44,792 --> 00:08:46,759
A program which, if successful,
135
00:08:46,761 --> 00:08:49,962
could lead to the integration
of all Atrians into society.
136
00:08:49,964 --> 00:08:53,232
The hope is that we're not
just able to peacefully coexist,
137
00:08:53,234 --> 00:08:55,485
but we also learn from one another.
138
00:08:55,487 --> 00:08:57,303
Their culture alone...
139
00:08:57,305 --> 00:08:59,355
Those Tatties belong with their own kind!
140
00:08:59,357 --> 00:09:01,024
Our kids were raised right.
141
00:09:01,026 --> 00:09:03,776
Get off of me. Get off of me!
142
00:09:03,778 --> 00:09:05,028
Tatties, go home!
143
00:09:05,030 --> 00:09:08,031
Come on, let's go around back.
144
00:09:09,616 --> 00:09:12,618
In the tech lab are code monkeys.
145
00:09:12,620 --> 00:09:14,253
It's kind of like this weird world
146
00:09:14,255 --> 00:09:16,456
dominated by chimps and
orangutans or whatever...
147
00:09:16,458 --> 00:09:18,424
has no idea how to communicate with humans.
148
00:09:18,426 --> 00:09:20,293
And if you look discreetly
149
00:09:20,295 --> 00:09:22,128
to your two o'clock: Asian fashionistas.
150
00:09:22,130 --> 00:09:24,263
They never wear the same thing twice.
151
00:09:24,265 --> 00:09:27,100
And further up the stairs, to your
two o'clock: on the second landing,
152
00:09:27,102 --> 00:09:28,384
are the Lenin worshipers.
153
00:09:28,386 --> 00:09:29,519
The Communist Lenin,
154
00:09:29,521 --> 00:09:30,970
not the Beatle.
155
00:09:30,972 --> 00:09:32,505
What's your first class? English lit?
156
00:09:32,507 --> 00:09:34,006
I hope you didn't get Mr. Turk.
157
00:09:34,008 --> 00:09:35,775
I mean, he'll make you read Atlas Shrugged.
158
00:09:35,777 --> 00:09:36,943
And let's just say
159
00:09:36,945 --> 00:09:38,611
that it is a total, utter downer.
160
00:09:38,613 --> 00:09:40,513
It's a downer, Em,
161
00:09:40,515 --> 00:09:42,982
and I'm so sure that you're
not even listening to me.
162
00:09:42,984 --> 00:09:45,684
Em! Yes, I'm listening.
163
00:09:45,686 --> 00:09:47,453
You said it's a total and utter downer.
164
00:09:47,455 --> 00:09:48,454
Hey. They're here.
165
00:10:02,553 --> 00:10:04,220
Get out of here!
166
00:10:04,222 --> 00:10:06,539
Go home!
167
00:10:06,541 --> 00:10:09,192
Go home! Go home!
168
00:10:11,762 --> 00:10:13,379
Everybody off.
169
00:10:13,381 --> 00:10:15,264
Everybody off.
170
00:10:28,912 --> 00:10:30,947
All right, follow me.
171
00:10:43,093 --> 00:10:44,377
Let's go. Move it.
172
00:10:44,379 --> 00:10:46,963
Line it up, single file, shoulder width.
173
00:10:46,965 --> 00:10:48,464
I want a line right here.
174
00:10:48,466 --> 00:10:49,515
Line it up.
175
00:10:49,517 --> 00:10:51,083
Form a line.
176
00:10:51,085 --> 00:10:53,186
Right here along. You.
177
00:10:53,188 --> 00:10:54,804
Right here.
178
00:11:18,996 --> 00:11:21,831
I mean, could this day
possibly get any more insane?
179
00:11:21,833 --> 00:11:23,666
I think it just did.
180
00:11:23,668 --> 00:11:26,552
All clear. Let's go.
181
00:11:26,554 --> 00:11:28,137
Move it.
182
00:11:36,457 --> 00:11:38,091
My name is Gloria.
183
00:11:38,093 --> 00:11:40,343
You don't know me, but
I am well-acquainted
184
00:11:40,345 --> 00:11:42,061
with each of you.
185
00:11:42,063 --> 00:11:44,180
Yen iked�r almat�v ay�?
186
00:11:44,182 --> 00:11:45,848
Yes, Teri, I have been laid recently.
187
00:11:45,850 --> 00:11:48,067
And English is the language of choice
188
00:11:48,069 --> 00:11:50,236
here at Marshall High.
189
00:11:50,238 --> 00:11:52,388
I know you've been briefed on protocol
190
00:11:52,390 --> 00:11:54,407
and passed your MHS entrance exams,
191
00:11:54,409 --> 00:11:56,726
but I think it's necessary
to set some ground rules
192
00:11:56,728 --> 00:11:58,327
for your own safety.
193
00:11:58,329 --> 00:11:59,862
I'm sure you've noticed increased security.
194
00:11:59,864 --> 00:12:01,581
We don't anticipate any violence,
195
00:12:01,583 --> 00:12:03,950
but the guards are here
for your protection.
196
00:12:03,952 --> 00:12:05,585
And the Atrians.
197
00:12:05,587 --> 00:12:07,170
The guards have been authorized
to use their temblor guns
198
00:12:07,172 --> 00:12:08,738
if you step out of line.
199
00:12:08,740 --> 00:12:12,091
You are only permitted to
leave the Sector for school.
200
00:12:12,093 --> 00:12:13,576
Curfew still stands. Back in your pods
201
00:12:13,578 --> 00:12:15,795
by 10:00 p.m. every night.
202
00:12:15,797 --> 00:12:18,131
Behind the walls of this
school, they're just like you.
203
00:12:18,133 --> 00:12:19,432
They're students.
204
00:12:19,434 --> 00:12:20,717
You're test subjects.
205
00:12:20,719 --> 00:12:23,052
At least for the time being.
206
00:12:23,054 --> 00:12:24,554
But one day, you could be graduating.
207
00:12:24,556 --> 00:12:27,223
Heading off to college
or out in the work force.
208
00:12:27,225 --> 00:12:30,059
Imagine the possibilities
if this program is a success.
209
00:12:30,111 --> 00:12:32,662
But it won't be easy. A lot
of people are hoping you fail.
210
00:12:32,664 --> 00:12:36,482
They think your race has
come here to destroy us.
211
00:12:36,484 --> 00:12:39,168
It's up to you to prove them wrong.
212
00:12:47,044 --> 00:12:49,495
Wish we were the kind of
aliens who carried ray guns.
213
00:12:49,497 --> 00:12:51,464
Remember our first day
at the Sector School?
214
00:12:51,466 --> 00:12:53,332
You guys hated it there, too.
215
00:12:53,334 --> 00:12:54,667
At least we didn't have to worry
216
00:12:54,669 --> 00:12:56,335
about temblor guns pointed at our heads.
217
00:12:56,337 --> 00:12:58,604
Or worse. Glee club.
218
00:13:00,140 --> 00:13:02,391
They tagged our lockers.
219
00:13:13,987 --> 00:13:16,072
Right.
220
00:13:16,074 --> 00:13:18,658
You got to use your right hand.
221
00:13:20,211 --> 00:13:21,878
Yes.
222
00:13:21,880 --> 00:13:24,330
I swear I'm not usually
this technologically inept.
223
00:13:24,332 --> 00:13:25,665
It's okay.
224
00:13:25,667 --> 00:13:28,251
You get a pass on your first day.
225
00:13:28,253 --> 00:13:29,535
Where you transferring from?
226
00:13:29,537 --> 00:13:31,203
Oh, nowhere.
227
00:13:31,205 --> 00:13:32,922
I've just been out.
228
00:13:32,924 --> 00:13:35,842
For the last four years.
229
00:13:35,844 --> 00:13:37,426
I transferred last year from Newhall.
230
00:13:37,428 --> 00:13:39,879
And I'm not on the welcoming
committee or anything,
231
00:13:39,881 --> 00:13:42,348
but I know my way around,
so if you need anything...
232
00:13:42,350 --> 00:13:43,766
Thanks.
233
00:13:43,768 --> 00:13:45,050
For the finger tip.
234
00:13:45,052 --> 00:13:48,554
I mean, for the tip for the locker.
235
00:13:48,556 --> 00:13:51,440
See you. Bye.
236
00:13:55,452 --> 00:13:58,136
I never thought I'd say this,
237
00:13:58,138 --> 00:14:00,455
but I'm already starting
to miss our Sector School.
238
00:14:00,457 --> 00:14:03,959
Humans are savages, Roman,
every single one of them.
239
00:14:03,961 --> 00:14:06,144
Right?
240
00:14:07,230 --> 00:14:09,631
Yeah. Right.
241
00:14:11,017 --> 00:14:13,819
I pledge allegiance to the flag
242
00:14:13,821 --> 00:14:15,804
of the United of America,
243
00:14:15,806 --> 00:14:18,523
and to the republic, for which it stands,
244
00:14:18,525 --> 00:14:23,362
one nation, indivisible, with
liberty and justice for all.
245
00:14:25,198 --> 00:14:26,865
All right.
246
00:14:26,867 --> 00:14:28,617
I'll be passing out your
syllabus for the semester.
247
00:14:28,619 --> 00:14:30,202
Take one and pass it back.
248
00:14:30,204 --> 00:14:33,005
Hey. Rumor is they have three penises.
249
00:14:33,007 --> 00:14:36,324
Small, medium and extra large.
250
00:14:37,961 --> 00:14:40,545
Yep. Taylor. Sweet girl, braces.
251
00:14:40,547 --> 00:14:42,047
Remember in middle school?
252
00:14:42,049 --> 00:14:44,016
Yeah, now she's in charge.
253
00:14:44,018 --> 00:14:45,500
In charge of what?
254
00:14:45,502 --> 00:14:46,685
All of it.
255
00:14:46,687 --> 00:14:48,804
Hey, have you heard
256
00:14:48,806 --> 00:14:51,640
of an herb the Atrians
supposedly grow in the Sector?
257
00:14:51,642 --> 00:14:53,892
Something called "cyper"?
258
00:14:53,894 --> 00:14:55,227
It's, like, some miracle herb.
259
00:14:55,229 --> 00:14:57,396
Cyper? No.
260
00:14:57,398 --> 00:14:59,014
But if it's herbs you seek,
261
00:14:59,016 --> 00:15:01,350
some of the stoners probably
have some in their lockers.
262
00:15:04,804 --> 00:15:07,706
You eat our food, wear our clothes,
263
00:15:07,708 --> 00:15:09,524
breathe our air, but you can't
264
00:15:09,526 --> 00:15:11,209
be bothered to pledge our flag?
265
00:15:11,211 --> 00:15:12,360
We're not citizens.
266
00:15:12,362 --> 00:15:13,412
Oh, that's right.
267
00:15:13,414 --> 00:15:14,379
You're Martians.
268
00:15:14,381 --> 00:15:16,798
Well, technically, Martians
269
00:15:16,800 --> 00:15:18,383
are from Mars.
270
00:15:18,385 --> 00:15:20,335
We're from a far superior planet.
271
00:15:20,337 --> 00:15:21,520
What did you say to me, freak?
272
00:15:21,522 --> 00:15:23,705
Hey, that's enough!
273
00:15:23,707 --> 00:15:26,758
Atrians are not required
to pledge to the flag.
274
00:15:26,760 --> 00:15:28,377
Cheer up.
275
00:15:28,379 --> 00:15:30,712
You get to keep liberty
and justice all to yourself.
276
00:15:30,714 --> 00:15:32,714
Open up the fall semester calendar.
277
00:15:32,716 --> 00:15:34,683
We have some events coming up.
278
00:15:34,685 --> 00:15:37,519
Nox, you've been the Atrians'
279
00:15:37,521 --> 00:15:39,538
most vocal advocate for equal rights.
280
00:15:39,540 --> 00:15:41,573
Did you think this day would ever come?
281
00:15:41,575 --> 00:15:43,308
I never lost that hope.
282
00:15:43,310 --> 00:15:46,695
This program is the first
step toward unifying our races.
283
00:15:46,697 --> 00:15:48,897
And I couldn't be prouder
284
00:15:48,899 --> 00:15:51,733
that my own children are
part of history in the making.
285
00:15:51,735 --> 00:15:54,036
Thank you, gentlemen. Thank you.
286
00:15:54,038 --> 00:15:55,954
It's the Atrian Seven! Let's go!
287
00:16:03,429 --> 00:16:05,764
Hey. How did it go?
288
00:16:05,766 --> 00:16:08,100
Excellent. We've been far too
insulated in the Sector from
289
00:16:08,102 --> 00:16:10,435
just how kind and compassionate
these people can be.
290
00:16:10,437 --> 00:16:12,253
Your brother has mastered the earthly art
291
00:16:12,255 --> 00:16:14,422
of sarcasm with relative ease.
292
00:16:14,424 --> 00:16:16,641
Tell me about it. If I have
any chance of making friends,
293
00:16:16,643 --> 00:16:18,026
I'm gonna have to distance myself from him.
294
00:16:18,028 --> 00:16:20,195
Why do you want to be friends with them?
295
00:16:20,197 --> 00:16:21,730
Humans are so much more colorful.
296
00:16:21,732 --> 00:16:24,449
I'm sorry. What about today was colorful?
297
00:16:24,451 --> 00:16:26,434
Was it the armed guards or the protestors?
298
00:16:26,436 --> 00:16:29,104
Or...? Oh, wait. I know.
The human kids that hate us.
299
00:16:29,106 --> 00:16:30,655
They just don't know us yet.
300
00:16:30,657 --> 00:16:32,157
- Is� ipn� kid�n, ij�n...
- Maia.
301
00:16:32,159 --> 00:16:34,543
English.
302
00:16:34,545 --> 00:16:36,878
You're there to learn, not to make friends.
303
00:16:39,716 --> 00:16:41,633
Well, tomorrow's a new day.
304
00:17:00,313 --> 00:17:02,764
"Your daughter will tell you exactly why
305
00:17:02,766 --> 00:17:05,317
she's not devouring that shrimp lo mein."
306
00:17:07,404 --> 00:17:09,104
It's nothing.
307
00:17:12,641 --> 00:17:15,360
I just... was thinking a lot
308
00:17:15,362 --> 00:17:17,112
about that boy in the shed today.
309
00:17:17,114 --> 00:17:18,747
What about him?
310
00:17:18,749 --> 00:17:22,401
About how, if he hadn't
tried to protect me,
311
00:17:22,403 --> 00:17:24,152
he'd still be alive.
312
00:17:28,191 --> 00:17:30,509
Not everyone can be saved, baby.
313
00:17:30,511 --> 00:17:34,262
Sometimes... there's
a greater plan at work.
314
00:17:37,884 --> 00:17:40,085
Enjoy your meal.
315
00:17:42,855 --> 00:17:44,756
Good afternoon, Atrian.
316
00:17:44,758 --> 00:17:48,026
Your lunch option is puffed rice cake.
317
00:17:48,028 --> 00:17:51,196
Would you like
chicken-flavored, beef or carrot?
318
00:17:53,032 --> 00:17:55,200
Enjoy your meal.
319
00:18:00,123 --> 00:18:01,656
Hey.
320
00:18:01,658 --> 00:18:04,493
It's Emery, right?
321
00:18:04,495 --> 00:18:05,827
- You live over on Woodglen?
- Yeah.
322
00:18:05,829 --> 00:18:08,547
Let me see your phone.
323
00:18:10,084 --> 00:18:12,084
There's a party at this
abandoned farmhouse.
324
00:18:12,086 --> 00:18:13,201
You should come.
325
00:18:13,203 --> 00:18:15,537
Can I bring Lukas?
326
00:18:15,539 --> 00:18:19,424
Sure, yeah, if you guys
are, like, a package deal.
327
00:18:19,426 --> 00:18:21,927
- We're friends.
- Oh, good.
328
00:18:21,929 --> 00:18:24,712
Because Grayson wasn't sure.
329
00:18:24,714 --> 00:18:28,984
Grayson... was... asking?
330
00:18:36,559 --> 00:18:39,111
I am relieving you of duties.
331
00:18:39,113 --> 00:18:42,564
Yes, yes, and you are just in time.
332
00:18:42,566 --> 00:18:44,783
So, what did that fembot want?
333
00:18:45,901 --> 00:18:47,786
How did you manage this, Em?
334
00:18:47,788 --> 00:18:50,255
She invited me. Or us.
335
00:18:50,257 --> 00:18:52,958
I think she's got a crush on you, Luke.
336
00:18:52,960 --> 00:18:54,409
That's cute, Em. That was real cute.
337
00:18:54,411 --> 00:18:56,928
Was that your material? Great.
338
00:18:59,081 --> 00:19:01,349
Okay.
339
00:19:03,719 --> 00:19:06,354
This is your club?
340
00:19:06,356 --> 00:19:08,106
Yeah.
341
00:19:08,108 --> 00:19:09,924
You go to local hospitals,
342
00:19:09,926 --> 00:19:13,094
spend time with patients,
painting, scrapbooking,
343
00:19:13,096 --> 00:19:15,430
that sort of thing.
344
00:19:17,933 --> 00:19:20,986
I found it really comforting.
345
00:19:20,988 --> 00:19:22,704
You were in the club last year?
346
00:19:22,706 --> 00:19:26,441
No. I was a patient.
347
00:19:26,443 --> 00:19:28,627
I spent the last four years in the hospital
348
00:19:28,629 --> 00:19:30,278
because of an immune deficiency.
349
00:19:30,280 --> 00:19:31,946
Hmm.
350
00:19:33,549 --> 00:19:36,585
So, what did you prefer?
351
00:19:36,587 --> 00:19:38,053
The painting or the scrapbooking?
352
00:19:38,055 --> 00:19:40,505
Uh... the scrapbooking.
353
00:19:40,507 --> 00:19:42,140
Oh.
354
00:19:49,965 --> 00:19:52,734
So anyone can join?
355
00:19:52,736 --> 00:19:57,189
Uh... it's a lot of after-school hours,
356
00:19:57,191 --> 00:19:58,773
and with your curfew
357
00:19:58,775 --> 00:20:00,909
and not being permitted
outside the Sector...
358
00:20:00,911 --> 00:20:03,528
- I mean, your Sector without permission, I...
- No, I understand. I understand.
359
00:20:03,530 --> 00:20:06,998
My memories are stored on
a separate computer anyway,
360
00:20:07,000 --> 00:20:08,816
so I probably wouldn't
be good at scrapbooking.
361
00:20:10,152 --> 00:20:11,920
Joking.
362
00:20:13,373 --> 00:20:16,258
Thanks anyway.
363
00:20:23,999 --> 00:20:26,851
You like talking to
our girls there, Tattie?
364
00:20:26,853 --> 00:20:28,970
You think they're pretty?
365
00:20:28,972 --> 00:20:31,673
I was interested in joining her
club, but she wouldn't have me.
366
00:20:31,675 --> 00:20:32,857
Oh, well.
367
00:20:32,859 --> 00:20:34,142
No, don't feel bad.
368
00:20:34,144 --> 00:20:37,112
It's just as well. I don't have
an artistic bone in my body.
369
00:20:37,114 --> 00:20:38,480
Do you have any bones in your body?
370
00:20:38,482 --> 00:20:39,731
Good point.
371
00:20:39,733 --> 00:20:41,650
Our, uh, skeletal system is made up
372
00:20:41,652 --> 00:20:44,953
of 10,000 centipedes holding
hands, but that's Atrian secret
373
00:20:44,955 --> 00:20:47,689
number 145. How do you know that?
374
00:20:47,691 --> 00:20:50,191
- Everything okay, Roman?
- Yeah.
375
00:20:50,193 --> 00:20:51,876
We're just getting to know each other.
376
00:20:51,878 --> 00:20:53,578
I don't care that your dad is
377
00:20:53,580 --> 00:20:55,029
some big Atrian honcho.
378
00:20:55,031 --> 00:20:56,748
You play by our rules here.
379
00:20:56,750 --> 00:20:58,166
Got it, freak?
380
00:20:58,168 --> 00:20:59,884
- Come on...
- Teri.
381
00:21:02,805 --> 00:21:04,706
Got it.
382
00:21:08,894 --> 00:21:11,263
So, wait, they were pissed
383
00:21:11,265 --> 00:21:13,748
because you talked to an Atrian?
384
00:21:13,750 --> 00:21:16,884
I mean, I guess it sort of
is everyone's worst nightmare.
385
00:21:16,886 --> 00:21:18,219
What is?
386
00:21:18,221 --> 00:21:20,655
The notion of the human-Atrian hookup.
387
00:21:20,657 --> 00:21:22,657
A "hookup." Okay, we were talking
388
00:21:22,659 --> 00:21:24,892
about painting and scrapbooking.
389
00:21:24,894 --> 00:21:26,244
That's how it begins.
390
00:21:26,246 --> 00:21:28,997
I think we need to find you a new hobby,
391
00:21:28,999 --> 00:21:31,116
like glassblowing, maybe belly dancing.
392
00:21:31,118 --> 00:21:32,784
Something like...
393
00:21:38,341 --> 00:21:40,458
What are these?
394
00:21:42,428 --> 00:21:44,429
Discharge forms.
395
00:21:44,431 --> 00:21:47,415
You're going home?
396
00:21:47,417 --> 00:21:48,817
For good?
397
00:21:48,819 --> 00:21:51,186
Yeah.
398
00:21:51,188 --> 00:21:53,138
Tuesday.
399
00:21:53,140 --> 00:21:56,141
A... ad you didn't tell me?
400
00:21:58,111 --> 00:21:59,811
Em...
401
00:21:59,813 --> 00:22:01,763
the chemo isn't working.
402
00:22:01,765 --> 00:22:05,984
And finding a bone marrow
match could take years.
403
00:22:06,935 --> 00:22:09,287
So, then why are you going home?
404
00:22:09,289 --> 00:22:10,705
I'm anemic.
405
00:22:10,707 --> 00:22:12,791
I'm getting pneumonia every other week.
406
00:22:12,793 --> 00:22:14,693
My platelet count keeps dropping.
407
00:22:14,745 --> 00:22:16,144
Jules, you're not giving up.
408
00:22:16,146 --> 00:22:17,712
It's not about giving up.
409
00:22:17,714 --> 00:22:19,564
I don't even care about the poking
410
00:22:19,566 --> 00:22:21,616
and the prodding and the puking.
411
00:22:21,618 --> 00:22:23,702
What I can't take anymore
412
00:22:23,704 --> 00:22:26,504
is seeing my parents get their hopes up...
413
00:22:26,506 --> 00:22:28,290
only to have them dashed
414
00:22:28,292 --> 00:22:31,409
one lousy CBC test after another.
415
00:22:36,515 --> 00:22:38,550
They'll let you out for an hour, right?
416
00:22:38,552 --> 00:22:41,753
Why? Where are we going?
417
00:22:59,271 --> 00:23:02,374
And you're sure you know what
this cyper herb looks like?
418
00:23:02,376 --> 00:23:04,409
- Yes.
- Good.
419
00:23:04,411 --> 00:23:07,278
'Cause my dad will kill me
for stealing his access badge.
420
00:24:08,148 --> 00:24:10,900
Yen hembikil.
421
00:24:10,902 --> 00:24:13,102
Yen hembikil!
422
00:24:14,104 --> 00:24:16,889
Ah. Bracelets?
423
00:24:16,891 --> 00:24:18,941
- Okay. I'll take three.
- Oh, no, thank you.
424
00:24:18,943 --> 00:24:20,392
Julia, no. No, thank you.
425
00:24:20,394 --> 00:24:24,113
What do we have here?
426
00:24:24,115 --> 00:24:28,117
You kids know you're
not supposed to be here.
427
00:24:29,586 --> 00:24:31,621
Do you have any cyper?
428
00:24:31,623 --> 00:24:34,257
Cyper.
429
00:24:35,909 --> 00:24:37,343
Right here.
430
00:24:37,345 --> 00:24:38,711
Come on.
431
00:24:38,713 --> 00:24:40,746
Ip�n asoryun� hal�.
432
00:24:50,391 --> 00:24:52,391
Lockdown! Yaprasiv�l!
433
00:24:52,393 --> 00:24:56,228
This Sector is now under lockdown!
434
00:24:56,230 --> 00:24:57,613
Come on, come on, come on!
435
00:24:57,615 --> 00:24:58,814
Let's go. Okay.
436
00:24:58,816 --> 00:25:01,784
Lockdown!
437
00:25:02,753 --> 00:25:04,770
We'll be safe up here.
438
00:25:04,772 --> 00:25:08,091
- Jules, you okay?
- Are you kidding?
439
00:25:08,193 --> 00:25:09,426
That was amazing.
440
00:25:09,828 --> 00:25:11,277
What are you guys doing here?
441
00:25:11,279 --> 00:25:14,164
Uh... we came for your cyper.
442
00:25:16,551 --> 00:25:18,785
Well, why didn't you just say so?
443
00:25:18,787 --> 00:25:22,122
I guess its curative powers
are no longer just our secret.
444
00:25:23,808 --> 00:25:25,926
Come on.
445
00:25:25,928 --> 00:25:28,812
We smuggled some seeds into
the Sector from our ship.
446
00:25:28,814 --> 00:25:31,098
- What is this place?
- My dad and I built it.
447
00:25:31,100 --> 00:25:33,066
It's kind of like our
own private sanctuary.
448
00:25:33,068 --> 00:25:35,468
Here it is.
449
00:25:35,470 --> 00:25:37,187
Wow.
450
00:25:39,574 --> 00:25:42,409
Wow, there's so much of it!
451
00:25:42,411 --> 00:25:44,277
Take as much as you'd like.
452
00:25:44,279 --> 00:25:45,879
Is this really cyper?
453
00:25:45,881 --> 00:25:47,447
Yep.
454
00:25:47,449 --> 00:25:49,916
It's really cyper.
455
00:25:49,918 --> 00:25:51,818
Or, as you call it,
456
00:25:51,820 --> 00:25:53,170
saffron.
457
00:25:53,172 --> 00:25:56,757
- Saffron?
- Well, it's our own version of it.
458
00:25:56,759 --> 00:25:58,959
We use it for cooking.
459
00:25:58,961 --> 00:26:01,461
But some enterprising guards
have made a good amount of cash
460
00:26:01,463 --> 00:26:04,164
selling our spice's magic remedy to...
461
00:26:04,166 --> 00:26:06,883
gullible humans outside the Sector.
462
00:26:08,586 --> 00:26:10,503
It was worth a shot.
463
00:26:11,723 --> 00:26:15,142
Do you... have a sick friend?
464
00:26:15,144 --> 00:26:17,177
Um, I don't.
465
00:26:17,179 --> 00:26:19,179
She does.
466
00:26:23,961 --> 00:26:25,745
Um, I'm sorry.
467
00:26:27,265 --> 00:26:29,216
Hey, this wasn't a total loss.
468
00:26:29,218 --> 00:26:31,435
At least I got to see this place.
469
00:26:31,437 --> 00:26:34,137
I'm... obsessed with all things Atrian.
470
00:26:36,358 --> 00:26:37,774
You're shivering. Here.
471
00:26:41,112 --> 00:26:42,145
Thanks.
472
00:26:42,147 --> 00:26:43,596
So chivalrous.
473
00:26:45,082 --> 00:26:47,334
Wow.
474
00:26:47,336 --> 00:26:50,536
City looks beautiful from up here.
475
00:26:50,608 --> 00:26:53,760
How did you get that scar?
476
00:26:55,446 --> 00:26:59,165
It... it happened a long time ago.
477
00:26:59,167 --> 00:27:01,384
On Arrival Day.
478
00:27:03,220 --> 00:27:08,291
That was you i... in the shed, wasn't it?
479
00:27:09,626 --> 00:27:11,928
You knew this whole time.
480
00:27:11,930 --> 00:27:14,514
How?
481
00:27:14,516 --> 00:27:17,317
The moment I saw you at school,
482
00:27:17,319 --> 00:27:21,271
I had this... bizarre
craving for cold spaghetti.
483
00:27:21,273 --> 00:27:23,973
But I was sure you were dead.
484
00:27:23,975 --> 00:27:26,109
I saw them carry you away.
485
00:27:26,111 --> 00:27:28,161
I came close.
486
00:27:28,163 --> 00:27:31,147
One of my hearts actually
stopped beating for a few minutes.
487
00:27:31,149 --> 00:27:34,817
Luckily, I have a backup.
488
00:27:37,821 --> 00:27:42,008
I never got to thank
you... for saving my life.
489
00:27:43,294 --> 00:27:44,961
I... I was six.
490
00:27:44,963 --> 00:27:46,963
I hardly did anything.
491
00:27:46,965 --> 00:27:49,832
You were kind... when
everyone else was cruel.
492
00:27:49,834 --> 00:27:51,518
That's something.
493
00:27:54,689 --> 00:27:56,639
Curfew warning...
494
00:27:56,641 --> 00:27:58,892
Curfew starts in ten
minutes; you guys should go.
495
00:27:58,894 --> 00:28:02,011
Curfew warning: ten...
496
00:28:02,013 --> 00:28:05,115
I can't believe that was
him, the boy from the shed.
497
00:28:05,117 --> 00:28:07,701
But, clearly, he's no longer just a boy.
498
00:28:07,703 --> 00:28:10,236
Julia...
499
00:28:11,706 --> 00:28:14,541
I'm sorry.
500
00:28:21,999 --> 00:28:25,168
Come on, you got to have a
boyfriend back in the Sector, right?
501
00:28:25,170 --> 00:28:26,419
No. There's nobody.
502
00:28:26,421 --> 00:28:29,172
Who knew an Atrian could be so sexy?
503
00:28:29,174 --> 00:28:30,974
You're the talk of the school.
504
00:28:30,976 --> 00:28:32,892
Oh, but don't tell your
friend Teri, though,
505
00:28:32,894 --> 00:28:34,710
'cause we think she might bite.
506
00:28:36,014 --> 00:28:38,064
I should get to class.
507
00:28:38,066 --> 00:28:39,649
Where you going? Where you going?
508
00:28:39,651 --> 00:28:41,717
Hey, tell me something,
is it true what they say
509
00:28:41,719 --> 00:28:43,870
- about Tatties? Oh...
- Don't!
510
00:28:43,872 --> 00:28:45,572
Well, you're kind of a
feisty one, aren't you?
511
00:28:45,574 --> 00:28:47,323
- Stop it!
- Hey! Hey!
512
00:28:47,325 --> 00:28:49,075
Leave her alone.
513
00:28:52,780 --> 00:28:55,731
You just can't seem to
get out of my way, can you?
514
00:28:55,733 --> 00:28:56,916
That's my sister.
515
00:28:58,403 --> 00:28:59,902
Okay.
516
00:28:59,904 --> 00:29:01,871
Roman!
517
00:29:03,592 --> 00:29:05,341
Roman!
518
00:29:05,343 --> 00:29:06,593
- Help!
- Get off him!
519
00:29:06,595 --> 00:29:07,761
Hey, get off him!
520
00:29:07,763 --> 00:29:08,928
Somebody help him!
521
00:29:11,433 --> 00:29:14,851
Hey! Hey, break it up. Break it up.
522
00:29:14,853 --> 00:29:17,086
Get out of here!
523
00:29:17,088 --> 00:29:19,755
Go back to your own damn planet!
524
00:29:19,757 --> 00:29:21,791
Hey, get him the hell out of here!
525
00:29:21,793 --> 00:29:23,943
Write him up. Let's go.
526
00:29:41,894 --> 00:29:44,745
I've been watching you
for a long time, Roman.
527
00:29:44,747 --> 00:29:46,463
I worked closely with your father
528
00:29:46,465 --> 00:29:48,265
to help build this program.
529
00:29:48,267 --> 00:29:49,800
Unless you want to see it fail,
530
00:29:49,802 --> 00:29:51,602
you have to stop acting like an animal.
531
00:29:51,604 --> 00:29:53,721
He assaulted my sister,
532
00:29:53,723 --> 00:29:55,622
and I'm the animal? This happens again,
533
00:29:55,624 --> 00:29:58,392
they'll hand you over to
military doctors to have
534
00:29:58,394 --> 00:30:00,311
your testicles put in a jar and studied.
535
00:30:00,313 --> 00:30:01,428
You don't want that.
536
00:30:01,430 --> 00:30:03,714
I don't want that.
537
00:30:03,716 --> 00:30:06,283
And my testicles
definitely don't want that.
538
00:30:07,452 --> 00:30:09,936
I always protect my investments.
539
00:30:11,939 --> 00:30:15,275
That is, until they lose their viability.
540
00:30:26,388 --> 00:30:28,222
Roman.
541
00:30:32,227 --> 00:30:34,294
Hey.
542
00:30:34,296 --> 00:30:36,597
You're coming tonight, right?
543
00:30:36,599 --> 00:30:38,982
Yes, Grayson, you're gonna see her tonight.
544
00:30:38,984 --> 00:30:40,567
God. Attempt to be cool.
545
00:30:40,569 --> 00:30:43,470
Even social newbies like Emery
546
00:30:43,472 --> 00:30:46,240
still like a little cool with their drool.
547
00:30:49,244 --> 00:30:51,412
Uh...
548
00:30:58,703 --> 00:31:01,505
Quadrant C cleared for inspection.
549
00:31:01,507 --> 00:31:03,173
Stay out of it, Teri.
550
00:31:03,175 --> 00:31:05,459
Even if you can get out
to crash their lame party,
551
00:31:05,461 --> 00:31:07,511
you'll never get back
in time to make curfew.
552
00:31:07,513 --> 00:31:08,829
Maybe, maybe not.
553
00:31:08,831 --> 00:31:10,664
But we need to send a message, all right?
554
00:31:10,666 --> 00:31:12,933
What happened to Roman
today can never happen again.
555
00:31:16,671 --> 00:31:18,555
High heels now?
556
00:31:18,557 --> 00:31:20,858
It's the beginning of the end.
557
00:31:20,860 --> 00:31:23,009
No, it's a party.
558
00:31:24,015 --> 00:31:26,583
You'll be careful?
559
00:31:26,585 --> 00:31:28,218
Always.
560
00:31:28,220 --> 00:31:30,137
Have fun.
561
00:31:30,139 --> 00:31:31,438
You deserve it.
562
00:31:32,557 --> 00:31:34,141
I'm out of here. Off to the Sector.
563
00:31:34,143 --> 00:31:36,109
Bye, Dad!
564
00:31:47,505 --> 00:31:49,456
Do you ever miss it?
565
00:31:49,458 --> 00:31:51,291
What?
566
00:31:51,293 --> 00:31:54,161
Atria? Of course.
567
00:31:54,163 --> 00:31:56,046
Every day.
568
00:31:56,148 --> 00:31:58,432
But...
569
00:31:58,434 --> 00:32:01,217
this is our home now.
570
00:32:02,187 --> 00:32:05,622
Armed guards, mandatory
curfew and barbed wire.
571
00:32:05,624 --> 00:32:07,991
It's not exactly my idea of home.
572
00:32:07,993 --> 00:32:09,693
It won't be like that forever.
573
00:32:09,700 --> 00:32:11,283
Dad, they're...
574
00:32:11,285 --> 00:32:13,035
they're never gonna treat us like equals.
575
00:32:13,037 --> 00:32:15,487
You know, your generation
can bridge the gap.
576
00:32:15,489 --> 00:32:17,205
A gap they created.
577
00:32:17,207 --> 00:32:20,409
I... I'm not saying it's
gonna happen tomorrow.
578
00:32:20,411 --> 00:32:22,344
These things take time.
579
00:32:22,346 --> 00:32:24,930
But I have faith in them.
580
00:32:27,166 --> 00:32:29,868
Just like I have faith in you.
581
00:32:31,304 --> 00:32:33,538
You're not like the rest.
582
00:32:34,457 --> 00:32:37,559
I just don't see it.
583
00:32:42,949 --> 00:32:46,718
We'll finish this planting tomorrow.
584
00:32:53,610 --> 00:32:55,243
What do you want, Teri?
585
00:32:55,245 --> 00:32:56,728
I saw you last night
586
00:32:56,730 --> 00:32:59,281
with that girl Emery.
587
00:33:00,566 --> 00:33:03,201
I was keeping her out of trouble.
588
00:33:03,203 --> 00:33:06,588
I don't know why you even bother
making connections with them.
589
00:33:06,590 --> 00:33:08,523
Soon, they're gonna be the
ones behind these walls.
590
00:33:08,525 --> 00:33:10,008
What are you talking about?
591
00:33:10,010 --> 00:33:11,843
Just something my mother
592
00:33:11,845 --> 00:33:14,212
and the rest of the Trags talk
about in their Monday meeting.
593
00:33:14,214 --> 00:33:16,581
No offense, Teri, but
your mother's an idiot.
594
00:33:17,884 --> 00:33:20,352
Oh, and by the way,
595
00:33:20,354 --> 00:33:23,972
Drake and them went after that kid Eric.
596
00:33:26,425 --> 00:33:30,095
Lockdown, 2200 hours.
597
00:33:30,097 --> 00:33:32,597
Lockdown, 2200 hours.
598
00:33:36,402 --> 00:33:40,372
I'm looking for the path to Hades.
599
00:33:40,374 --> 00:33:42,824
Aren't you Nox's son?
600
00:33:47,630 --> 00:33:49,915
You must be confused.
601
00:33:49,917 --> 00:33:51,833
Can you help?
602
00:33:59,677 --> 00:34:02,761
As I told your friends,
you've got three hours
603
00:34:02,763 --> 00:34:04,179
before the signal reactivates.
604
00:34:04,181 --> 00:34:07,899
Zone B. Corridor 8.
605
00:34:07,901 --> 00:34:10,235
Look for the broken light.
606
00:34:10,237 --> 00:34:13,238
Directly beneath, there's a false panel.
607
00:34:40,699 --> 00:34:42,601
Okay.
608
00:34:42,603 --> 00:34:44,720
I had to strong-arm a
freshman to get the last
609
00:34:44,722 --> 00:34:46,138
of the blue punch.
610
00:34:46,140 --> 00:34:47,355
Thanks.
611
00:34:47,357 --> 00:34:48,673
Cheers.
612
00:34:48,675 --> 00:34:51,560
Cheers.
613
00:34:51,562 --> 00:34:52,811
You all right?
614
00:34:52,813 --> 00:34:55,147
Yeah. Sure.
615
00:34:55,149 --> 00:34:56,982
You just seem a little distracted.
616
00:34:58,368 --> 00:35:00,235
This is all just...
617
00:35:00,237 --> 00:35:01,870
pretty new to me.
618
00:35:01,872 --> 00:35:04,156
Just try to relax. You're not being judged.
619
00:35:04,158 --> 00:35:05,874
Most people here are
too self-obsessed to care
620
00:35:05,876 --> 00:35:07,459
about anyone else.
621
00:35:08,795 --> 00:35:10,162
Hey!
622
00:35:10,164 --> 00:35:12,363
You guys got to see this!
623
00:35:17,221 --> 00:35:19,871
Look what someone did to Brock!
624
00:35:21,891 --> 00:35:23,391
Who did this?
625
00:35:23,393 --> 00:35:25,010
Huh?!
626
00:35:25,012 --> 00:35:26,645
Who did this?!
627
00:35:26,647 --> 00:35:29,214
We just want to have a little talk.
628
00:35:29,216 --> 00:35:31,716
All right.
629
00:35:31,718 --> 00:35:33,235
This ends tonight.
630
00:35:34,070 --> 00:35:37,239
For once, we agree.
631
00:35:37,241 --> 00:35:39,074
Hey!
632
00:35:40,444 --> 00:35:41,893
We're sick of it!
633
00:35:41,895 --> 00:35:44,863
You guys messing with us every day!
634
00:35:44,865 --> 00:35:47,232
It's done! It's over!
This is what's gonna happen
635
00:35:47,234 --> 00:35:49,167
if you keep messing with us, you hear me?!
636
00:35:49,169 --> 00:35:51,002
Hey! Come on!
637
00:35:51,004 --> 00:35:52,671
Roman, what are you doing
here? Do you know what they'd
638
00:35:52,673 --> 00:35:54,673
do to you if they found
you outside the Sector?
639
00:35:54,675 --> 00:35:55,907
You should be fighting alongside of me
640
00:35:55,909 --> 00:35:57,092
instead of against me!
641
00:35:57,094 --> 00:35:58,126
Cops!
642
00:35:58,128 --> 00:35:59,127
Come on!
643
00:36:02,432 --> 00:36:06,251
Roman. Roman! Ro...!
644
00:36:09,421 --> 00:36:11,473
- Are you okay?
- Emery, come on!
645
00:36:11,475 --> 00:36:13,591
Come on! Roman, get in!
646
00:36:13,593 --> 00:36:15,831
Are you nuts? Come on,
Emery, just leave him!
647
00:36:15,833 --> 00:36:17,082
But what about the cops?!
648
00:36:17,084 --> 00:36:18,550
His problem, not ours! Come on!
649
00:36:18,552 --> 00:36:20,252
Emery, what are you doing? Let's go!
650
00:36:20,254 --> 00:36:22,638
Emery! Grayson, we got to go right now.
651
00:36:22,640 --> 00:36:24,556
Roman, come on. We'll be faster on foot.
652
00:36:24,558 --> 00:36:25,807
- We can't just leave her!
- Yes, we can, man!
653
00:36:25,809 --> 00:36:26,892
She's a total freak!
654
00:36:26,894 --> 00:36:29,928
Dude, she chose the
Tattie over you. Own it.
655
00:36:29,930 --> 00:36:31,563
Come on! Let's go!
656
00:36:54,101 --> 00:36:55,852
Are you okay?
657
00:36:55,854 --> 00:36:59,322
Other than having possibly
just committed social suicide?
658
00:36:59,324 --> 00:37:00,991
Sure.
659
00:37:02,527 --> 00:37:05,712
You okay?
660
00:37:08,066 --> 00:37:09,536
You know, it's funny.
661
00:37:09,541 --> 00:37:11,441
All these years, my dad has taught me
662
00:37:11,443 --> 00:37:14,261
about this vaunted thing called "humanity,"
663
00:37:14,263 --> 00:37:16,546
something that, by definition,
664
00:37:16,548 --> 00:37:18,498
we could never possess.
665
00:37:18,500 --> 00:37:21,284
But...
666
00:37:21,286 --> 00:37:26,139
after spending just a few
days amongst your kind...
667
00:37:26,141 --> 00:37:28,859
this concept of "humanity"
doesn't seem so clear to me.
668
00:37:28,861 --> 00:37:32,229
No. There are a lot of
good people out there.
669
00:37:32,231 --> 00:37:33,764
Yeah?
670
00:37:33,766 --> 00:37:36,700
Well, I've only met one.
671
00:37:58,573 --> 00:38:00,874
You don't have to be afraid.
672
00:38:11,403 --> 00:38:12,853
Sorry.
673
00:38:12,855 --> 00:38:14,354
It's my mom.
674
00:38:14,356 --> 00:38:16,106
Hey.
675
00:38:16,108 --> 00:38:17,724
I'll be home soon.
676
00:38:21,996 --> 00:38:24,831
O... okay. I'm on my way.
677
00:38:24,833 --> 00:38:28,401
It's... Julia.
678
00:38:28,403 --> 00:38:30,670
I have to go.
679
00:38:31,539 --> 00:38:32,640
I understand.
680
00:38:32,652 --> 00:38:33,507
If you keep walking straight,
681
00:38:33,509 --> 00:38:35,792
you'll find the road to the Sector.
682
00:38:35,794 --> 00:38:37,677
Thanks.
683
00:38:37,679 --> 00:38:39,096
Hey.
684
00:38:41,265 --> 00:38:42,432
Are you okay?
685
00:38:42,434 --> 00:38:44,601
I have to go.
686
00:39:07,492 --> 00:39:09,409
Teri.
687
00:39:09,411 --> 00:39:10,618
You were with Roman a few hours ago.
688
00:39:10,619 --> 00:39:13,296
Do you know where he
is? It's almost curfew.
689
00:39:13,298 --> 00:39:15,165
Teri?
690
00:39:59,827 --> 00:40:01,761
How could you let my son go out there?
691
00:40:12,107 --> 00:40:13,907
Is there a problem here, gentlemen?
692
00:40:13,909 --> 00:40:15,275
No, we're good.
693
00:40:20,565 --> 00:40:22,949
Step away from the table.
Let me see your hands.
694
00:40:27,187 --> 00:40:29,422
Ooh.
695
00:40:29,444 --> 00:40:30,961
What's that?
696
00:40:30,963 --> 00:40:32,379
Not good, Weeble.
697
00:40:39,972 --> 00:40:41,705
Drop your weapon!
698
00:40:45,843 --> 00:40:46,960
Weeble, no!
699
00:41:04,645 --> 00:41:06,363
Man down!
700
00:41:11,302 --> 00:41:13,870
Commander Whitehill!
701
00:41:15,206 --> 00:41:16,873
Ray!
702
00:41:16,875 --> 00:41:19,176
Are you okay?
703
00:41:53,110 --> 00:42:03,331
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
704
00:42:04,305 --> 00:43:04,773
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com
48397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.