All language subtitles for Sininen.enkeli.S01E01.FiNNiSH.1080p.CMR.WEB.H264-RHD.sdh.fin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,080 --> 00:00:15,200
(80-luvun diskomusiikkia.)
2
00:01:02,000 --> 00:01:06,720
Aivan, ilman muuta.
Pääsen heti tulemaan.
3
00:01:06,880 --> 00:01:09,880
(Radiossa soi Pitkä kuuma kesä.)
4
00:01:10,040 --> 00:01:13,840
Mitä? Haloo, onko neiti aika?
Mitä kello on?
5
00:01:14,000 --> 00:01:16,480
Nähdään vartin kuluttua.
6
00:01:16,640 --> 00:01:21,040
Oliko kallis peli?
-Mimmin pitäisi tulla tänne.
7
00:01:21,200 --> 00:01:27,320
Hei, juntit.
(Huutelevat.)
8
00:01:31,040 --> 00:01:35,040
Käyn Pörssiklubilla.
Kurre Krause halusi jutella.
9
00:01:35,200 --> 00:01:39,680
Leikit isojen poikien kaa.
Onko se joku sun frendi?
10
00:01:39,840 --> 00:01:43,120
Meillä on yhteisymmärrys,
toivottavasti.
11
00:01:43,280 --> 00:01:45,920
Ollaan jo myöhässä veneeltä.
12
00:01:46,080 --> 00:01:50,800
Entä, jos ei lähdetä ollenkaan?
Eiköhän ne siitä tajua?
13
00:01:50,960 --> 00:01:54,640
Se olisi julmaa.
Ja meillä on niiden juomat.
14
00:02:00,200 --> 00:02:03,560
Klara vappen!
-Vou, vou!
15
00:02:03,720 --> 00:02:05,960
Gini, mitä sä oot vetänyt?
16
00:02:06,120 --> 00:02:10,280
Katso, ettet riko mitään.
-En riko.
17
00:02:10,440 --> 00:02:14,160
On mennyt kauan.
Sen piti vain hakea Laura.
18
00:02:14,320 --> 00:02:19,040
Ei Halikainenkaan oo tullut.
-Ei sellaista oo kutsuttu.
19
00:02:19,200 --> 00:02:23,200
Se on sairaan hyvä tyyppi.
Se tuo omat eväät.
20
00:02:23,360 --> 00:02:28,240
Marko tulee. Sillä oli
pankkitapaaminen. -Vappuaattona?
21
00:02:28,400 --> 00:02:32,240
Valuutalla ei oo vapaapäivää.
-Kenet se tapaa?
22
00:02:32,400 --> 00:02:37,240
Liittyykö tää firmaan?
-Ei se varmaan huono asia ole.
23
00:02:37,400 --> 00:02:40,480
Goldstein ei voi alkaa säätää.
24
00:02:40,640 --> 00:02:47,000
Nyt on vittu vappubileet, herra
toimitusjohtaja. Hymyä huuleen.
25
00:02:47,160 --> 00:02:49,320
Woou!
26
00:02:50,600 --> 00:02:52,120
Woou!
27
00:03:03,240 --> 00:03:06,440
Aiotteko kattoa pornoa
vapun kunniaksi?
28
00:03:06,600 --> 00:03:08,640
Sitä nimenomaan.
29
00:03:08,800 --> 00:03:13,720
Mä haluaisin pornoa juuri nyt.
-Sun pitää malttaa hetki.
30
00:03:13,880 --> 00:03:16,960
Tänään veneellä. Tai kallioilla.
-Uu!
31
00:03:17,120 --> 00:03:20,520
Se aiheuttaisi skandaalin.
-Sama se.
32
00:03:20,680 --> 00:03:24,040
Ehkä Outi ja Sampo
voisi löytää toisensa.
33
00:03:24,200 --> 00:03:28,920
Ootko tosissasi? -Oon.
En halua muita kuin sua. Ja sut.
34
00:03:40,160 --> 00:03:42,400
Kurre, otetaan yhdet.
35
00:03:44,320 --> 00:03:47,520
Onko kukaan koskaan kiristänyt sua?
36
00:03:47,680 --> 00:03:51,880
Ei semmoinen, joka elää.
Onko sua? -Ei vielä.
37
00:03:52,040 --> 00:03:56,720
Tämä on mielenkiintoisinta,
mitä on hetkeen tullut eteen.
38
00:03:56,880 --> 00:03:58,680
No joo.
39
00:04:01,520 --> 00:04:05,280
Marko Goldstein,
pankinjohtaja Krausen vieras.
40
00:04:05,440 --> 00:04:09,400
Tervetuloa.
Krause on Mika Tiivolan seurueessa.
41
00:04:12,720 --> 00:04:15,080
Hauskaa vappua.
-Sitä samaa.
42
00:04:15,240 --> 00:04:18,400
Hoidetaan tämä pikaisesti.
43
00:04:18,560 --> 00:04:22,600
Toivottavasti en sotkenut
vappusuunnitelmia. -Ei.
44
00:04:22,760 --> 00:04:28,360
Ollaan lähdössä Laura Kuusiston
kanssa saaristoon. On tässä aikaa.
45
00:04:28,520 --> 00:04:33,520
Oikein mukava tämä teidän klubi.
-Jo vuodesta 1910 mukava.
46
00:04:33,680 --> 00:04:36,080
Yli 70 vuotta ilman naisia.
47
00:04:36,240 --> 00:04:40,080
Niin, vaikka onhan
niillekin välillä tilausta.
48
00:04:40,240 --> 00:04:42,880
(Voihkimista.)
49
00:04:43,040 --> 00:04:45,640
No niin! Aivan.
50
00:04:45,800 --> 00:04:50,120
Niin, sulla oli mulle jotakin.
-Toki, toki.
51
00:04:50,280 --> 00:04:52,520
Jaaha? Holvihommia.
52
00:04:52,680 --> 00:04:54,920
Niinkin voisi sanoa.
53
00:04:55,080 --> 00:05:00,000
Pankki päätti antaa teille
sen miljoonan markan lainan.
54
00:05:02,400 --> 00:05:04,400
Miljoonan? -Joo.
55
00:05:04,560 --> 00:05:09,840
Oli asiallisesti laskettu
kuntosaliketjun... -Eihän se riitä.
56
00:05:10,000 --> 00:05:13,240
Yksi miljoona.
Me tarvitaan neljä.
57
00:05:14,840 --> 00:05:17,480
Jaa? Juu, juu.
58
00:05:17,640 --> 00:05:20,280
Jaa, että neljää ajattelit.
59
00:05:20,440 --> 00:05:22,840
Mantan yläpää on lakitettu!
60
00:05:23,000 --> 00:05:26,640
Olisiko puhelinsoitto
ja alapäiden nakitus?
61
00:05:26,800 --> 00:05:30,640
En ajatellut lähteä
näpertelemään. -Se on hyvä.
62
00:05:30,800 --> 00:05:33,480
Ei mitään pientä näpertelyä.
63
00:05:33,640 --> 00:05:37,800
Tuota... kolme on ihan kiva luku.
64
00:05:40,960 --> 00:05:44,480
Sopii. Milloin voidaan
Sampon kanssa tulla?
65
00:05:44,640 --> 00:05:48,320
Viimeistään 3. toukokuuta,
ehkä aikaisemmin.
66
00:05:48,480 --> 00:05:53,720
Hoidetaan tää kahdestaan.
Sinä riität siellä, Goldstein.
67
00:05:55,080 --> 00:05:58,520
Juu, ja tuo tuo sitten mukanasi.
68
00:05:59,880 --> 00:06:03,120
Hauskaa vappua.
-Sitä samaa.
69
00:06:10,440 --> 00:06:12,600
Kurre, mikäs tuo oli?
70
00:06:12,760 --> 00:06:17,240
Laitat arvokasta vappuaikaa
tollaseen mitättömyyteen.
71
00:06:17,400 --> 00:06:21,200
Vapun mitättömyys
saattaa olla joulun messias.
72
00:06:21,360 --> 00:06:24,760
Heillä on tiedossa
jotain viehättävää.
73
00:06:29,800 --> 00:06:33,160
Se on jo kolme varttia myöhässä.
74
00:06:33,320 --> 00:06:38,600
Jos ne on Lauran kans juoneet
ne skumpat jo. -Laura ei oo sä.
75
00:06:40,200 --> 00:06:43,000
Hei. (Auto tööttää.)
76
00:06:43,160 --> 00:06:49,160
Hei! Marko, äkkiä tänne!
Laura, viimeinen Domppa meni just!
77
00:06:49,320 --> 00:06:54,840
Tää on helvetin hyvää.
Kattokaa tätä!
78
00:06:55,000 --> 00:07:00,440
Kyllä derkut osaa
samppanjan valmistamisen taidon.
79
00:07:00,600 --> 00:07:02,640
Ei voi olla totta.
80
00:07:02,800 --> 00:07:06,280
Erityisen hyvää tämä on...
81
00:07:06,440 --> 00:07:08,680
...kalojen juomana!
82
00:07:08,840 --> 00:07:14,960
Sen sijaan
mulla on autossa tätä -
83
00:07:15,120 --> 00:07:19,640
ja laadukkaita valkoviinejä
laatikollinen, olkaa hyvät.
84
00:07:19,800 --> 00:07:22,840
Mä voin hakea. Oot niin hullu!
85
00:07:23,000 --> 00:07:26,600
Marko, mieletön ohjelmanumero.
86
00:07:26,760 --> 00:07:30,440
Kaikkea oon vetänyt.
Toi olisi jäänyt lasiin.
87
00:07:30,600 --> 00:07:33,800
Juhlitaanko tänään
muuta kuin vappua?
88
00:07:33,960 --> 00:07:37,560
Marko hoiti SYPiltä
kolmen miljoonan lainan.
89
00:07:37,720 --> 00:07:41,640
Mitä? Upeeta! Luulin,
että SYP oli nihkee. -Oli.
90
00:07:41,800 --> 00:07:46,040
Kurre Krausea
pitää vain osata käsitellä.
91
00:07:47,240 --> 00:07:49,800
No otetaan sit sille.
92
00:07:49,960 --> 00:07:52,880
Milloin hoidetaan paperit kuntoon?
93
00:07:53,040 --> 00:07:57,360
Mä ehdin hoitaa ne
viimeistään kolmas päivä.
94
00:07:59,480 --> 00:08:03,240
Goldis, sä et oo toimari.
95
00:08:03,400 --> 00:08:06,840
(Outi:) Voiko joku tulla auttaan?
96
00:08:07,000 --> 00:08:11,760
Juhlitaanko nyt vappua?
Puhutaan bisneksistä darrassa.
97
00:08:16,760 --> 00:08:21,280
Meetkö säkin auttaan?
Mä voin laittaa tän lähtökuntoon.
98
00:08:21,440 --> 00:08:23,440
Jos saan pusun.
99
00:08:32,320 --> 00:08:36,880
Rakkaat Radio Cityn kuulijat,
siitä on kaksi vuotta, -
100
00:08:37,040 --> 00:08:39,160
kun vietettiin avajaisia.
101
00:08:39,320 --> 00:08:45,400
Epäilijät sanoi, ettei selvitä
vuottakaan. -Rokkenroll!
102
00:08:45,560 --> 00:08:49,400
Sen kunniaksi... (Tango alkaa.)
Ei, se oli tää.
103
00:08:49,560 --> 00:08:52,920
Me ei oltu edes tavattu.
-Ankkurit ylös.
104
00:08:53,080 --> 00:08:55,640
Odotetaan vielä.
-Ketä?
105
00:08:55,800 --> 00:08:57,720
Ginin diilerifrendiä.
106
00:08:57,880 --> 00:09:02,360
Odotellessa voi hoitaa asian,
joka on ollut mielessä.
107
00:09:02,520 --> 00:09:06,440
Aiotko sä pitää puheen?
-Parempaa.
108
00:09:06,600 --> 00:09:11,840
Laura, sä oot ihaninta,
mitä mulle on tapahtunut.
109
00:09:12,000 --> 00:09:14,560
Moni muu olisi samaa mieltä.
110
00:09:14,720 --> 00:09:18,960
Bisnesmiehenä
on osattava olla muita edellä.
111
00:09:19,120 --> 00:09:22,520
Joten näet tässä miehen...
112
00:09:24,800 --> 00:09:27,760
...joka on edessäsi polvillaan.
113
00:09:27,920 --> 00:09:31,200
Haluatko olla
elämäni viimeinen rakkaus?
114
00:09:31,360 --> 00:09:34,760
Äh... Öö...
115
00:09:34,920 --> 00:09:38,120
Oon ihan sanaton. Mä en tiedä...
116
00:09:38,280 --> 00:09:41,000
Tiedän, että tää tuli puskista.
117
00:09:41,160 --> 00:09:44,480
Laura rakas, tuleva vaimo.
118
00:09:44,640 --> 00:09:47,280
Lapsieni äiti.
119
00:09:47,440 --> 00:09:49,480
Ihanan romanttista!
120
00:09:49,640 --> 00:09:52,080
-Rokkenroll, onnea tyypit!
121
00:09:52,240 --> 00:09:54,360
Koskas mä saan sormuksen?
122
00:09:55,760 --> 00:09:59,480
Kihlaparille! (Huutavat.)
123
00:09:59,640 --> 00:10:01,920
Onnea!
124
00:10:02,080 --> 00:10:04,960
Wuuhuhuu!
-Onneksi olkoon.
125
00:10:05,120 --> 00:10:07,120
Hei onnea!
126
00:10:12,280 --> 00:10:15,760
Tänne sitä samppanjaa.
127
00:10:15,920 --> 00:10:19,760
(Kuulokkeissa soi
Clifters - Hyvä Bore.)
128
00:10:45,120 --> 00:10:48,200
Hellitä vähän! Varo aitaa!
129
00:10:48,360 --> 00:10:50,640
Hellitä jo, Marko!
130
00:10:50,800 --> 00:10:53,520
Varo! Pysäytä!
131
00:10:53,680 --> 00:10:58,280
Hellitä nyt ihmeessä! Hei!
132
00:11:04,880 --> 00:11:07,800
(Marko nauraa.)
Mitä siinä hirnut?
133
00:11:10,400 --> 00:11:12,920
Millä sä sen siitä irti vedät?
134
00:11:13,080 --> 00:11:17,240
Olkoon siellä.
-Eihän sitä siihen voi jättää.
135
00:11:20,520 --> 00:11:23,480
Siellä on nyt perunat sitten.
136
00:11:28,360 --> 00:11:33,520
Opetetaanko siellä Hesassa
kylvämään perunoita?
137
00:11:33,680 --> 00:11:38,600
Se on yliopisto. Luen filosofiaa
ja kulttuurientutkimusta.
138
00:11:38,760 --> 00:11:42,840
Mitä se on?
-Mä opettelen ajattelemaan.
139
00:11:43,000 --> 00:11:48,720
Ihan tyhmää. Opetetaanko siellä
ajamaan traktoria? -Ei vissiin.
140
00:11:49,960 --> 00:11:53,800
Tuleeko susta rikas?
-Tuskin.
141
00:11:53,960 --> 00:11:56,720
Kuka sitten nostaa perunat?
142
00:11:56,880 --> 00:12:00,160
En tiiä,
mutta tää taitaa olla Merville.
143
00:12:00,320 --> 00:12:02,560
Ai lahja mulle?
144
00:12:11,960 --> 00:12:15,720
Paska-Mari arvostaa.
-Hei, ei noin saa sanoa.
145
00:12:15,880 --> 00:12:20,440
(Mervi nauraa.) Mervi! Senkin rontti.
146
00:12:33,440 --> 00:12:38,440
Äiti ja isä tulee ylihuomenna.
Mä lähden huomenna Helsinkiin.
147
00:12:38,600 --> 00:12:43,680
Ei nähdä pariin kuukauteen.
Lupaat olla kiltti tyttö, joohan?
148
00:12:43,840 --> 00:12:47,480
Paska-Mari, tuu kattoon,
mitä mä sain.
149
00:13:28,840 --> 00:13:30,840
(Soittaa summeria.)
150
00:13:34,360 --> 00:13:36,400
(Naisen ääni:) Niin?
151
00:13:37,920 --> 00:13:42,560
Marko Hyyryläinen.
Soittelin alivuokralaishuoneesta.
152
00:13:42,720 --> 00:13:44,720
(Ovisummeri soi.)
153
00:13:50,040 --> 00:13:53,040
Sulla on oma WC ja suihku vieressä.
154
00:13:53,200 --> 00:13:57,200
Tietysti parveke ja keittiö
on myös sun käytössä.
155
00:13:57,360 --> 00:14:02,640
Jos mulla on illalliskutsut,
Aino valloittaa keittiön patoineen.
156
00:14:03,640 --> 00:14:07,240
Ja terävine veitsineen.
Kannattaa varoa.
157
00:14:07,400 --> 00:14:10,280
Tää on tosi kiva.
Lähellä kampusta.
158
00:14:10,440 --> 00:14:12,440
Tässä vaatekaapissa -
159
00:14:12,600 --> 00:14:17,960
on edesmenneen mieheni
vaatteita ja muuta jäämistöä.
160
00:14:18,120 --> 00:14:21,280
(Tuhahtaa.)
Ja näköjään mies itse.
161
00:14:23,080 --> 00:14:27,840
Ei päästy hänen sukunsa kanssa
vielä sopuun hautapaikasta.
162
00:14:28,000 --> 00:14:31,760
Alensin vuokraa
morbidin yksityiskohdan takia.
163
00:14:36,040 --> 00:14:38,480
Jospa mä haen sopimuspaperit.
164
00:14:57,880 --> 00:15:01,800
Outi, voisitko kerätä pulloja?
-Joo.
165
00:15:01,960 --> 00:15:05,520
Sampo, ota toi köysi. Hei.
166
00:15:05,680 --> 00:15:08,200
Voidaanko venata viisi minsaa?
167
00:15:08,360 --> 00:15:13,240
Gini, navigare est necesse,
dulla non est necesse.
168
00:15:13,400 --> 00:15:15,960
No ei mennyt kielioppi oikein.
169
00:15:16,120 --> 00:15:20,640
Älä kuse, täällä on ihmisiä!
-Hei! (Pyörän kello soi.)
170
00:15:20,800 --> 00:15:22,800
Oottakaa!
-Hei!
171
00:15:22,960 --> 00:15:27,280
Oottakaa!
-Halikainen, sä tulit!
172
00:15:27,440 --> 00:15:30,160
Vappu pelastettu!
173
00:15:30,320 --> 00:15:33,840
Melkein lähitte,
vaikka pöllin fillarinkin.
174
00:15:34,000 --> 00:15:36,640
Onko mitään?
-Vitusti kaikkea.
175
00:15:36,800 --> 00:15:39,280
Haluatko jotain?
-Hirveä jano.
176
00:15:41,240 --> 00:15:46,480
Hyyryläinen! -Ei, hei,
mä oon nykyään Goldstein.
177
00:15:46,640 --> 00:15:48,960
Selitän sulle myöhemmin.
178
00:15:50,840 --> 00:15:55,080
Nimittelin Goldsteinia
tiedekunnassa Hyyryläiseksi.
179
00:15:55,240 --> 00:16:00,560
Mulle toi on Wunderbaum. -Ootko
Markon opiskelukavereita? Outi.
180
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
Halikainen.
181
00:16:04,160 --> 00:16:09,960
Hei, nyt lähetään! Ei käännytä,
vaikka joku putoisi mereen!
182
00:16:10,120 --> 00:16:12,680
Jee, mennään!
183
00:16:19,920 --> 00:16:22,200
Hei, mitä Hyyryläinen?
184
00:16:22,360 --> 00:16:26,960
Oisko bisset Vanhalla
ennen Castrénien bileitä? -Joo.
185
00:16:52,160 --> 00:16:55,680
Haluaisitko lisää?
Ei kun sulla on vielä.
186
00:16:55,840 --> 00:17:01,000
Jos sulle ei viini maistu,
jääkaapista voi löytyä olutta.
187
00:17:01,160 --> 00:17:06,800
Pupu, eikös vielä oo bissejä,
mitä iskä osti asentajalle? -On.
188
00:17:06,960 --> 00:17:11,040
Totta kai. -Ei, ei kiitos.
Mä... Tää on hyvää.
189
00:17:11,200 --> 00:17:16,720
Ihastelin vaan teidän kirjastoa.
-Tässä on vain suvun kirjoittamat.
190
00:17:16,880 --> 00:17:20,640
Tai joo, myös antologiat,
joissa ne on mukana.
191
00:17:20,800 --> 00:17:24,920
Muutama taitaa olla
meillä tenttikirjoina. -Kuule.
192
00:17:25,080 --> 00:17:30,040
Meillä on ollut käytäntö,
että ei lainata noita kenellekään.
193
00:17:30,200 --> 00:17:33,320
Ne on arvokkaita meille.
-En mä sillä.
194
00:17:33,480 --> 00:17:37,000
En mäkään lainailisi
vaarini ensipainoksia.
195
00:17:37,160 --> 00:17:40,160
Ei oo häpeä,
jos punaviini ei maistu.
196
00:17:40,320 --> 00:17:43,920
Hyvälle viinille pitää
altistua jo lapsesta.
197
00:17:44,080 --> 00:17:48,880
Markonkin vaari on kirjailija.
Markolla on ensipainokset.
198
00:17:49,040 --> 00:17:54,600
Hän on varmaan sun äidin puolelta?
En tiedä kirjailija Hyyryläistä.
199
00:17:54,760 --> 00:17:58,880
Vai onko mulla aukko sivistyksessä?
(Nauravat.)
200
00:17:59,040 --> 00:18:01,880
Tiedättekö
kirjailijaa Hyyryläinen?
201
00:18:02,040 --> 00:18:07,240
On julkaissut 20-30-luvulla.
Mikä sun vaarin etunimi oli?
202
00:18:07,400 --> 00:18:11,160
Tauno, mutta hän ei ole...
-Tauno Hyyryläinen.
203
00:18:11,320 --> 00:18:15,000
Miksi se on tuttu nimi?
Eikö se oo se, -
204
00:18:15,160 --> 00:18:20,280
joka keitti kiljua, ampui poliiseja.
Joku teki siitä elokuvan.
205
00:18:20,440 --> 00:18:24,800
Nasu, se oli Tauno Pasanen.
Se tiputteli pontikkaa.
206
00:18:24,960 --> 00:18:29,520
Lähdetäänkö, Marko?
-Älä nyt, kun Marko just sai oluen.
207
00:18:29,680 --> 00:18:32,160
Mun vaari ei oo kirjailija.
208
00:18:32,320 --> 00:18:36,240
Hän tykkäsi lukea
ja keräsi ensipainoksia.
209
00:18:36,400 --> 00:18:41,560
Miten suloista! Nyt pääsit lukemaan
kulttuurientutkimusta.
210
00:18:41,720 --> 00:18:47,480
Sustakin voisi tulla kirjailija,
eikä hyyryläinen pienellä H:lla.
211
00:18:47,640 --> 00:18:51,080
Niinku vuokralainen!
(Nauravat.)
212
00:18:51,240 --> 00:18:55,600
Odota! Mennään vaikka Gambriniin.
-Mä meen himaan.
213
00:18:57,040 --> 00:19:01,880
Noiden esi-isät häpee niitä.
Ehkä vanhemmatkin. Tajuatko?
214
00:19:02,040 --> 00:19:04,040
Jep, moikka.
215
00:19:18,680 --> 00:19:23,480
(Kuulokkeista rockmusiikkia.)
216
00:20:19,280 --> 00:20:24,320
(Kovaäänistä voihkimista.)
217
00:20:34,520 --> 00:20:36,880
Ulos, pankki on kiinni!
218
00:20:37,040 --> 00:20:43,160
Joo... Oon täällä siivoamassa.
Mun pitäisi ilmoittaa ihmisistä.
219
00:20:43,320 --> 00:20:47,960
Ohjeissa... -Mun pankissa
ei siivoojat uhittele. Ulos!
220
00:20:51,760 --> 00:20:54,640
(Voihkinta jatkuu.)
221
00:20:55,920 --> 00:20:59,200
Olisit nähnyt,
mitä ne teki täällä.
222
00:20:59,360 --> 00:21:03,960
Hän on iso asiakas.
Siivoojilla on vaitiolovelvollisuus.
223
00:21:04,120 --> 00:21:08,480
Jos johtaja Krause sanoo
olleensa ylitöissä, hän oli.
224
00:21:08,640 --> 00:21:14,240
Sinä käyttäydyit uhkaavasti.
-Se käski ulos, ja mä menin!
225
00:21:14,400 --> 00:21:19,400
No mutta, ilmoitan palkanmaksulle,
että maksavat lopputilin.
226
00:21:21,320 --> 00:21:24,400
Entäs avaimet?
-Annoin ne sille.
227
00:21:24,560 --> 00:21:29,080
Miksi?
-Koska se pyysi.
228
00:21:32,800 --> 00:21:34,800
(Avain kääntyy lukossa.)
229
00:22:05,560 --> 00:22:09,000
(Televisiosta:)
...niin kuin viime kesänä.
230
00:22:09,160 --> 00:22:13,240
Hei, mukit pöytään.
(Oveen koputetaan.)
231
00:22:14,560 --> 00:22:16,680
Sisään.
232
00:22:16,840 --> 00:22:19,800
Kaikki tänne. Ja kuule hei...
233
00:22:19,960 --> 00:22:24,440
Iltaa.
-Iltaa. Oliko telkkari liian kovalla?
234
00:22:24,600 --> 00:22:28,920
Varmaan arvaat,
mitä asiaa mulla on. -Joo, hei.
235
00:22:29,080 --> 00:22:33,360
En saanut vielä entiseltä
työnantajalta loppurahoja.
236
00:22:33,520 --> 00:22:38,080
Opintotuki tulee
kolmen viikon sisään. -Kuule.
237
00:22:38,240 --> 00:22:43,840
Kolmen kuun vuokrat on rästissä.
Mikään opintotuki ei riitä siihen.
238
00:22:45,640 --> 00:22:48,000
Tules tänne.
239
00:22:54,720 --> 00:22:57,320
Tykkääthän konjakista?
240
00:23:04,400 --> 00:23:09,080
Oot mukava nuori mies.
Musta on kiva, että asut täällä.
241
00:23:09,240 --> 00:23:13,560
Täähän on
naurettavan iso yhdelle ihmiselle.
242
00:23:15,640 --> 00:23:20,400
Mä en todellakaan joudu
perikatoon ilman sun vuokrarahoja.
243
00:23:21,400 --> 00:23:25,320
Mun mieheni oli aina
hyvin tarkka raha-asioissa.
244
00:23:25,480 --> 00:23:29,000
Mä yritän
parhaani mukaan myös olla jämpti.
245
00:23:29,160 --> 00:23:31,280
Joo, mä ymmärrän.
246
00:23:31,440 --> 00:23:34,640
Enköhän mä pääse
jonkun kaverin luokse.
247
00:23:41,160 --> 00:23:43,760
Luuletko, että...
248
00:23:43,920 --> 00:23:48,480
...että sä jossain vaiheessa
saisit työpaikan?
249
00:23:48,640 --> 00:23:51,520
Tietenkin. Mähän oon saanut jo.
250
00:23:51,680 --> 00:23:54,600
Koffilta luvattiin
kesäkuuksi töitä.
251
00:23:54,760 --> 00:23:58,160
Siitä saa aika hyvin rahaa.
Urakkahommia.
252
00:24:01,680 --> 00:24:04,760
Sittenhän
mulla voisi olla ratkaisu -
253
00:24:04,920 --> 00:24:08,040
tähän meidän
tänhetkiseen ongelmaan.
254
00:24:10,120 --> 00:24:14,520
Sovitaan, että oot maksanut
vuokrat käteisellä.
255
00:24:14,680 --> 00:24:16,680
Tehdään kuitit.
256
00:24:16,840 --> 00:24:19,760
Miten? Tai eihän se...
257
00:24:19,920 --> 00:24:22,480
Sunhan pitää tietenkin...
258
00:24:26,200 --> 00:24:28,880
Voisitko sä tehdä täällä jotain?
259
00:24:29,040 --> 00:24:33,480
Niinku korvaukseksi.
-Tietenkin.
260
00:24:40,280 --> 00:24:43,840
Mitäs, jos nukkuisit
ensi yön mun vieressä?
261
00:25:41,920 --> 00:25:44,360
Tuu tänne, Murun viereen.
262
00:25:47,360 --> 00:25:49,680
Ei kulta, älä mene piiloon.
263
00:26:00,960 --> 00:26:03,080
(Muru hymähtää.)
264
00:26:27,320 --> 00:26:29,320
Aa!
265
00:27:01,480 --> 00:27:05,280
Voitaisiinko laittaa valot pois?
-Okei.
266
00:27:05,440 --> 00:27:07,760
Ensin mä laitan tän.
267
00:27:07,920 --> 00:27:12,120
Voitko sä vielä...
-Joo, voin saada AIDS-tartunnan.
268
00:27:12,280 --> 00:27:16,200
Niin voit sinäkin.
Pidä huolta itsestäsi.
269
00:27:16,360 --> 00:27:18,440
Voin laittaa sen ite.
270
00:27:20,240 --> 00:27:23,200
Ei me tarvita siihen valoa.
271
00:27:41,000 --> 00:27:44,440
Pitäisikö kuitenkin laittaa valot?
-Ei.
272
00:27:54,000 --> 00:27:57,600
Voisinko mä auttaa?
-Ei tästä tuu mitään.
273
00:27:59,120 --> 00:28:01,240
En mä pysty tähän.
274
00:28:01,400 --> 00:28:05,120
(Marko huokaa.) Sori.
Hommaan sulle ne rahat.
275
00:28:10,000 --> 00:28:13,960
Lähden
aikaisin aamulla lentokentälle.
276
00:28:14,120 --> 00:28:16,680
Hommaan sulle ne nopeasti.
277
00:28:16,840 --> 00:28:18,920
Selvä.
278
00:28:21,760 --> 00:28:26,320
Voisitko sä kastella kukkia
pari viikkoa? -Totta kai.
279
00:28:30,720 --> 00:28:35,440
Mites nämä alushousut ja muut?
-Pidät.
280
00:28:35,600 --> 00:28:39,440
Tietysti.
-Haluatteko te, että...
281
00:28:40,720 --> 00:28:43,720
Haluatko, että mä...
282
00:28:45,720 --> 00:28:48,080
Voit mennä omaan huoneeseen.
283
00:29:26,000 --> 00:29:29,560
(Automaatti piippaa.)
284
00:29:44,440 --> 00:29:48,440
Ei perse! Mun täytyy
käydä ostaan röökiä.
285
00:29:49,680 --> 00:29:55,120
Mä meen sisään. Sano pokelle,
että Ginin lista, Danielan avec.
286
00:30:10,240 --> 00:30:14,800
(Gini laulaa:) Jälkeesi jään
yön hämärään, -
287
00:30:14,960 --> 00:30:18,520
kun tämä näytelmä päättyy.
288
00:30:18,680 --> 00:30:22,640
Sua kaipaamaan
ainoastaan -
289
00:30:22,800 --> 00:30:26,000
jää tän näytelmän kyy.
290
00:30:28,320 --> 00:30:33,160
Kun sä suutelit toista,
nousit lakanoista... -Talo tarjoaa.
291
00:30:34,480 --> 00:30:36,640
...vierestä jonkun muun.
292
00:30:36,800 --> 00:30:41,320
Sen jäisen hetken ja tuulen
tuskan läpi kuulen.
293
00:30:41,480 --> 00:30:45,480
Sydämeeni sain marraskuun.
294
00:30:45,640 --> 00:30:50,120
Käärme paratiisin
juotti karvaan viinin.
295
00:30:50,280 --> 00:30:53,240
Se huulipunaasi sekoittuu.
296
00:30:53,400 --> 00:30:58,440
Sen nuoli helvetistä
hengiltä ei pistä.
297
00:30:58,600 --> 00:31:01,920
Sydän sille antautuu.
298
00:31:15,080 --> 00:31:19,040
Moi, voinko mä
auttaa sua jotenkin?
299
00:31:20,880 --> 00:31:23,360
Ota tää. Se on vettä.
300
00:31:25,560 --> 00:31:28,480
Sä oot Laura, eikö niin?
301
00:31:28,640 --> 00:31:33,000
Mä oon Marko. Meillä on usein
samat tiedekuntatentit.
302
00:31:33,160 --> 00:31:38,040
Marko.
-Niin. Voinko viedä sut johonkin?
303
00:31:39,760 --> 00:31:42,640
Mun kotiin.
-Missä sun koti on?
304
00:31:42,800 --> 00:31:46,360
Kotona.
-Onko sulla osoitetta?
305
00:31:59,960 --> 00:32:04,000
Mä vien sut kotiin.
Onko sulla narikassa jotain?
306
00:32:04,160 --> 00:32:06,520
Mitä?
307
00:32:14,040 --> 00:32:16,920
Oi joi joi.
(Laura nauraa.)
308
00:32:17,080 --> 00:32:22,960
Hei, terve. Mulla ei oo pienempää,
niin voisin... -Tää käy hyvin.
309
00:32:23,120 --> 00:32:25,680
Ei, vaan...
-Hyvää illanjatkoa.
310
00:32:25,840 --> 00:32:30,600
Oon sanonut 600 kertaa,
että sulla ei oo asiaa... -Laura!
311
00:32:30,760 --> 00:32:34,240
Laura!
-Älä huuda! Missä sä olit, Sampo?
312
00:32:34,400 --> 00:32:37,080
Missä ite? Olin paniikissa.
313
00:32:37,240 --> 00:32:42,080
Siis mä oon lähössä jonnekin.
-Ei, Jacksonilla on bileet.
314
00:32:42,240 --> 00:32:44,920
Lähetystössä.
-Mennään sinne.
315
00:32:45,080 --> 00:32:49,520
(Englanniksi:) Tyypit, otetaan taksi.
-Sampo! Sampo!
316
00:32:49,680 --> 00:32:53,200
Mihin te meette?
-Sä meet himaan nukkumaan.
317
00:32:53,360 --> 00:32:59,000
Yritin kattoa, että se pääsee...
-Ne ei ottaneet mua mukaan.
318
00:32:59,160 --> 00:33:04,280
Mennään johonkin jatkoille
kostoksi. -Mulla jäi lompsa kotiin.
319
00:33:04,440 --> 00:33:06,640
Mä tarjoan.
-No sitten.
320
00:33:06,800 --> 00:33:10,400
Miksi Sampo aina väittää,
että juon liikaa?
321
00:33:36,480 --> 00:33:39,240
(Astioiden kilinää.)
322
00:33:49,320 --> 00:33:54,400
Huomenta!
Aamiainen on katettu. -Kiitos.
323
00:33:56,280 --> 00:34:00,080
Upea kämppä.
Jätkä on joku Wunderbaum.
324
00:34:01,280 --> 00:34:03,520
Täh, mikä?
-Wunderbaum.
325
00:34:03,680 --> 00:34:06,720
Nimi, minkä näin ovessa,
kun tultiin.
326
00:34:06,880 --> 00:34:09,640
Goldstein.
-Just se.
327
00:34:11,680 --> 00:34:16,200
Laura ja Sampo bailasi
jonkun juntti-Jacksonin kanssa.
328
00:34:16,360 --> 00:34:19,400
Meikäpä nukkui
Goldsteinin sängyssä.
329
00:34:22,040 --> 00:34:25,400
Ei tää oo mun kämppä.
Tää on Murun.
330
00:34:25,560 --> 00:34:28,520
Onko Muru sun mutsi?
331
00:34:28,680 --> 00:34:31,360
Muru on mun... täti.
332
00:34:32,680 --> 00:34:35,680
Olisi kolmen vartin päästä luento.
333
00:34:35,840 --> 00:34:39,480
Mä kyllä kuolen sinne.
Tai muut mun hajuun.
334
00:34:39,640 --> 00:34:43,480
Mitä sä opiskelet?
-Kauppiksessa. Entä ite?
335
00:34:43,640 --> 00:34:48,840
Kyllästyin kulttuurintutkijoiden
moukkamaisuuteen. -Vaihdetaan.
336
00:34:49,000 --> 00:34:52,520
Olisit nimesi puolesta
parempi kapitalisti.
337
00:34:52,680 --> 00:34:55,200
Mä hyvä kyllästynyt humanisti.
338
00:34:55,360 --> 00:35:00,360
Oon paska kapitalisti. Proffat
rupeisi juomaan. -Hyvä niille.
339
00:35:00,520 --> 00:35:05,720
Käy pliis kirjoittamassa mun nimi
osallistujalistaan. Saat 500.
340
00:35:08,360 --> 00:35:11,560
Juo sitä kahvia.
-Darra ja hyvät ideat.
341
00:35:11,720 --> 00:35:15,080
Yritä lahjoa Goldstein 500:lla.
Haloo.
342
00:35:16,520 --> 00:35:19,720
Kyllä mä voin käydä
laittaan sun nimen.
343
00:35:19,880 --> 00:35:21,880
Ei mulla oo muutakaan.
344
00:35:22,040 --> 00:35:25,560
Jos sulle tulee parempi mieli,
voit maksaa.
345
00:35:25,720 --> 00:35:31,080
Kiitollisuudenvelat frendien kesken
on perseestä. -Loistavaa.
346
00:35:32,080 --> 00:35:38,440
Tilikauden päättyessä aktivoidaan
vaihto-omaisuuden hankintameno.
347
00:35:38,600 --> 00:35:45,600
Jos todennäköinen hankintameno
tai luovutushinta on pienempi, -
348
00:35:45,760 --> 00:35:50,080
on erotus kuitenkin
kirjoitettava kuluksi.
349
00:35:50,240 --> 00:35:52,240
Vaihto-omaisuuden...
350
00:36:16,080 --> 00:36:19,080
Tätä riittää sitten,
arvoisa yleisö!
351
00:36:19,240 --> 00:36:23,240
Imuroikaa! (Naurua.)
352
00:36:25,040 --> 00:36:28,480
Yhtä juttua oon miettinyt
aina selvinpäin.
353
00:36:28,640 --> 00:36:31,080
En usein, mutta aina välillä.
354
00:36:31,240 --> 00:36:37,080
Miksi joku halusi mut yliopistolla
kuseen? Mulla oli OK välit kaikkiin.
355
00:36:37,240 --> 00:36:42,120
En tiiä yhtään. -No niin.
Tehdään kulta pitkä viiva.
356
00:36:42,280 --> 00:36:44,360
(Hurraamista.)
357
00:36:44,520 --> 00:36:47,480
Okei.
(Sampo:) Imuroidaan!
358
00:36:53,120 --> 00:36:56,640
Nyt en oo selvinpäin,
niin ei mietitä sitä!
359
00:36:59,720 --> 00:37:02,680
Tällä Lönnrotin
käsikirjoituksella -
360
00:37:02,840 --> 00:37:06,680
on tietenkin mittaamaton
kansallinen tunnearvo.
361
00:37:06,840 --> 00:37:09,520
Myös melkoinen rahallinen arvo.
362
00:37:09,680 --> 00:37:16,200
Yliopisto osti sen aikoinaan
yksityishenkilöltä 30 000 markalla.
363
00:37:16,360 --> 00:37:21,440
Kiitti, mutta me joudutaan
katteleen noita kotona joka päivä.
364
00:37:21,600 --> 00:37:25,800
Kun siirrymme muiden
harvinaisuuksien kokoelmiin, -
365
00:37:25,960 --> 00:37:29,760
saanko pyytää,
että jätätte laukut naulakkoon?
366
00:37:40,200 --> 00:37:43,360
Oisko kahvit ennen luentoa?
-Joo.
367
00:37:43,520 --> 00:37:48,160
Tarkistetaan kaikkien kassit
ja reput ennen poistumista.
368
00:38:04,000 --> 00:38:06,320
(Kuiskaa:) Ei saatana.
369
00:38:16,680 --> 00:38:18,560
Voi hitto.
370
00:38:41,720 --> 00:38:44,640
Eli jäbät, kortit kippoon.
371
00:38:46,680 --> 00:38:51,680
Ei oo luottoa, mutta on paljon
käytetty. -Mikä juttu tää on?
372
00:38:51,840 --> 00:38:56,840
Tää on Careless whispers.
Luottokortti määrää parit.
373
00:38:57,000 --> 00:39:00,680
Se nostaa ensin,
jolla on... paskin perhe.
374
00:39:00,840 --> 00:39:03,840
Hei kato, se oon minä!
(Naurua.)
375
00:39:04,000 --> 00:39:07,600
(Diskomusiikkia.)
376
00:39:11,360 --> 00:39:15,240
Lopeta, Gini.
-Ei, kun nyt relaat, Outi.
377
00:39:17,000 --> 00:39:20,280
Kuuluu tanssia, saatana.
-Mua ei huvita.
378
00:39:22,000 --> 00:39:25,880
Mitä vedät?
-Paskaa, että pysyis hereillä.
379
00:39:26,880 --> 00:39:29,120
(Sampo:) Anna, anna.
380
00:39:33,600 --> 00:39:37,280
Miten tunnet Goldsteinin?
Onko sekin asiakas?
381
00:39:37,440 --> 00:39:41,080
Hei, oon mä muitakin hommia
joskus tehnyt.
382
00:39:41,240 --> 00:39:43,800
Onko teillä jotain juttua?
383
00:39:43,960 --> 00:39:47,080
Ihan Gambrinissa
viimeksi tavattiin.
384
00:39:47,240 --> 00:39:49,320
Onko jäbä homo?
385
00:39:49,480 --> 00:39:52,720
Ei, ehkä se olikin
yliopiston kirjasto.
386
00:39:52,880 --> 00:39:55,280
Jotain Lönnrot-hommia kato.
387
00:40:10,120 --> 00:40:14,480
Hei, sori. Mitä muuta olisin voinut?
388
00:40:14,640 --> 00:40:19,760
Luulin, että tehdään asiat
selväksi. -En osannut odottaa sitä.
389
00:40:19,920 --> 00:40:24,720
Ei tää merkkaa mitään.
Heitän tän mereen. -Odota häihin.
390
00:40:24,880 --> 00:40:29,280
Älä viitti olla lapsellinen.
-Onnea vaan morsiamelle.
391
00:40:32,080 --> 00:40:34,560
Hei.
392
00:41:03,160 --> 00:41:06,040
Apua! Marko!
393
00:41:06,200 --> 00:41:08,520
Marko! Sampo!
394
00:41:09,520 --> 00:41:11,520
Apua!
395
00:41:46,520 --> 00:41:50,520
Tekstitys: Jenni Rajala
Iyuno-SDI Group
31390