Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,240 --> 00:01:04,920
[Carlo] I primi ad
arrivare sulla terrazza
2
00:01:05,000 --> 00:01:06,680
sono stati i colleghi della Scientifica.
3
00:01:06,840 --> 00:01:09,440
Ecco, questo è il punto da dove
Xenia è volata di sotto.
4
00:01:10,240 --> 00:01:13,600
Questi sono i frammenti
che io ho rimesso insieme,
5
00:01:14,400 --> 00:01:16,200
questi frammenti di plastica,
6
00:01:17,120 --> 00:01:22,000
che appartengono a un cercapersone
in dotazione alle volanti nel 1994.
7
00:01:22,400 --> 00:01:26,280
- Me lo ricordo.
- Xenia e Sfera non potevano averlo.
8
00:01:27,280 --> 00:01:30,440
Su quella terrazza c'era Nusco,
quando Xenia è stata ammazzata.
9
00:01:35,320 --> 00:01:38,160
- Non è possibile.
- Non so se l'abbia spinta apposta
10
00:01:38,240 --> 00:01:40,160
o se è caduta per un incidente
11
00:01:41,440 --> 00:01:43,880
però il responsabile
della morte di quella ragazza è lui.
12
00:01:45,640 --> 00:01:47,880
Questo gli sarà caduto
durante la colluttazione
13
00:01:48,840 --> 00:01:50,880
e si è rotto in mille pezzi.
14
00:01:50,960 --> 00:01:55,560
- Per questo voleva andarsene.
- Temeva che Sfera lo ammazzasse,
15
00:01:55,640 --> 00:01:59,000
ma sapeva che saremmo arrivati
a Xenia e avremmo capito tutto.
16
00:02:00,680 --> 00:02:02,680
Ci ha detto una cazzata.
17
00:02:04,680 --> 00:02:08,760
Dovevamo credere a Xenia, non a lui.
Ci aveva detto che la ossessionava.
18
00:02:09,120 --> 00:02:11,880
È vero. "Dovevamo"... "Potevamo"...
19
00:02:12,480 --> 00:02:14,240
Avevamo vent'anni, cazzo!
20
00:02:15,120 --> 00:02:19,080
Per quanto dobbiamo pentirci per ciò
che non siamo stati capaci di fare?
21
00:02:20,360 --> 00:02:23,800
Per tutta la vita,
se non l'hai capito.
22
00:02:48,960 --> 00:02:50,120
Marta...
23
00:02:56,600 --> 00:03:00,760
Muzo ha ragione. Paolo e Olga
sono morti per colpa nostra.
24
00:03:00,960 --> 00:03:03,320
No, sono morti perché Sfera è pazzo.
25
00:03:03,760 --> 00:03:05,960
Sì, ma Xenia
era poco più di una bambina,
26
00:03:06,080 --> 00:03:08,480
ha chiesto il nostro aiuto
e non gliel'abbiamo dato.
27
00:03:09,240 --> 00:03:13,440
Marta, ho bisogno di te e Muzo
come poliziotti e come testimoni.
28
00:03:13,880 --> 00:03:16,080
Non è il momento di farsi prendere
dai sensi di colpa.
29
00:03:17,840 --> 00:03:20,800
Sfera si sta vendicando
per quello che è successo con Xenia.
30
00:03:21,080 --> 00:03:23,280
- Non credo ci sia altro da scoprire.
- Non è vero.
31
00:03:23,600 --> 00:03:27,200
Dobbiamo scoprire chi gli ha parlato
delle molestie e chi lo sta aiutando ora.
32
00:03:29,320 --> 00:03:33,040
Nelle deposizioni di Sfera,
il nome di Nusco non compare mai.
33
00:03:33,120 --> 00:03:35,400
Quindi all'epoca non lo sapeva.
34
00:03:35,480 --> 00:03:39,880
Poi hai detto che Xenia era molto legata
alle altre due ragazze, Lucia e...
35
00:03:39,960 --> 00:03:42,160
- Niki.
- Può averne parlato con loro.
36
00:03:44,040 --> 00:03:46,280
Io non lo so.
37
00:03:47,520 --> 00:03:52,200
Non lo so, Carlo. Non lo so.
Non ne posso più, scusa.
38
00:03:56,280 --> 00:04:02,600
[bip cardiomonitor regolare]
39
00:04:25,600 --> 00:04:31,000
[bip cardiomonitor accelerato]
40
00:04:33,920 --> 00:04:39,480
[dallo schermo
bip cardiomonitor accelerato]
41
00:04:45,440 --> 00:04:49,000
[Sara dallo schermo] Non si agiti,adesso arriva il Primario.
42
00:04:52,040 --> 00:04:57,880
[pianto dallo schermo]
43
00:05:10,680 --> 00:05:13,840
- Muzo!
- Sto bene, sto andando al bar.
44
00:05:14,040 --> 00:05:18,440
Stiamo andando all'ospedale.
Nusco si è svegliato. Che cosa fai?
45
00:05:18,640 --> 00:05:21,120
Me lo chiedi? Andiamo.
46
00:05:30,400 --> 00:05:32,400
Ciao, Lucia.
47
00:05:33,400 --> 00:05:35,400
Ciao.
48
00:05:37,200 --> 00:05:39,240
Imardi è morto.
49
00:05:40,240 --> 00:05:43,240
- Come è successo?
- L'hanno ammazzato.
50
00:05:43,320 --> 00:05:46,360
Non dovrei dirtelo,
c'è il massimo riserbo,
51
00:05:46,440 --> 00:05:50,840
ma visto il male che vi ha fatto,
era giusto che tu lo sapessi.
52
00:05:50,920 --> 00:05:52,400
Grazie.
53
00:05:53,400 --> 00:05:57,520
Ho pensato molto a voi e a Xenia.
54
00:05:57,600 --> 00:06:00,320
Non è stato Sfera a ucciderla.
55
00:06:02,640 --> 00:06:05,680
- Chi, allora?
- Nusco.
56
00:06:07,800 --> 00:06:11,640
- Non sembri sorpresa.
- Adesso è tardi per accorgersene.
57
00:06:13,040 --> 00:06:16,120
Sì, è davvero tardi. Troppo, per me.
58
00:06:16,320 --> 00:06:19,960
Comunque, devo rientrare.
Ciao, buona fortuna.
59
00:06:26,920 --> 00:06:30,320
- Era agitato, hanno dovuto sedarlo.
- Ha detto qualcosa?
60
00:06:31,240 --> 00:06:32,400
Frasi incomprensibili.
61
00:06:32,600 --> 00:06:35,000
Per i medici, forse.
Noi abbiamo elementi...
62
00:06:36,240 --> 00:06:38,920
Sì, ma qui decide il Primario.
Ci dirà lui quando potremo parlarci.
63
00:06:39,600 --> 00:06:42,720
Se Nusco sapesse
il nascondiglio di Sfera?
64
00:06:43,360 --> 00:06:45,840
Tu quando mai hai risolto un caso
con la fretta?
65
00:06:46,240 --> 00:06:48,840
Monaschi, mi hai sbattuto in galera
in cinque minuti.
66
00:06:48,920 --> 00:06:51,520
Vogliamo evitare il peggio, ok?
67
00:06:53,080 --> 00:06:55,400
Il reparto è controllato.
C'è un sistema anti hackeraggio.
68
00:06:55,960 --> 00:06:59,440
Possiamo fermare Sfera
prima che ci provi di nuovo, no?
69
00:07:00,200 --> 00:07:04,240
Se non ha più provato ad ammazzarlo,
magari c'ha rinunciato.
70
00:07:04,320 --> 00:07:06,360
Non hai capito come ragiona.
71
00:07:07,080 --> 00:07:09,560
Non sta aspettando l'occasione,
la sta creando.
72
00:07:56,240 --> 00:07:58,240
Lisi.
73
00:07:59,880 --> 00:08:04,960
Se ti becco di nuovo a fare la posta
alla Repola, ti faccio trasferire.
74
00:08:05,080 --> 00:08:09,360
Non è come pensi. C'ho riflettuto,
voglio fare le cose per bene.
75
00:08:09,440 --> 00:08:10,680
Speriamo.
76
00:08:11,240 --> 00:08:14,440
[Fontana] Buongiorno, Guerrieri.
Ha un minuto per me?
77
00:08:14,800 --> 00:08:17,240
Se ti basta un minuto,
non sono buone notizie.
78
00:08:17,320 --> 00:08:19,720
Dipende da che cosa si aspetta.
79
00:08:20,440 --> 00:08:23,920
Voglio che sentano
anche gli altri della squadra.
80
00:08:24,760 --> 00:08:26,960
Zambra ci sa fare col computer,
entra ovunque.
81
00:08:27,680 --> 00:08:31,520
Curiosa un po' senza fare danni.
Per il resto, è pulito.
82
00:08:31,760 --> 00:08:36,200
- Non c'entra con gli hackeraggi.
- Direi di no.
83
00:08:36,280 --> 00:08:40,400
Zambra era a Rebibbia
quando Sfera è uscito dal carcere.
84
00:08:40,480 --> 00:08:41,760
Non può essere una coincidenza.
85
00:08:41,840 --> 00:08:43,960
Prendiamolo e chiediamoglielo.
86
00:08:44,960 --> 00:08:50,200
No. Preferisco invitarlo
senza farlo insospettire.
87
00:08:50,280 --> 00:08:54,000
- Il lavoro che ti ho chiesto?
- Fatto. Non se ne accorgerà.
88
00:08:54,080 --> 00:08:55,160
Grazie.
89
00:08:55,240 --> 00:08:57,480
Di che cosa? Quando ha
bisogno, sa dove trovarmi.
90
00:08:57,560 --> 00:09:00,840
Va bene. Di' a Zambra
91
00:09:00,920 --> 00:09:04,040
che abbiamo recuperato il computer
e può venire a prenderlo.
92
00:09:06,280 --> 00:09:10,440
- Stai meglio?
- Sì, dai. Diciamo di sì.
93
00:09:11,400 --> 00:09:14,480
Invece ho pensato a Niki e Lucia.
94
00:09:14,560 --> 00:09:18,320
Se avessero saputo delle molestie,
non l'avrebbero detto a Sfera.
95
00:09:18,640 --> 00:09:20,480
Lo detestavano quanto noi.
96
00:09:21,840 --> 00:09:23,280
Posso prendere questo fascicolo?
97
00:09:23,600 --> 00:09:28,880
Voglio verificare
tutti i luoghi di Xenia e Sfera,
98
00:09:28,960 --> 00:09:32,080
perché potrebbe nascondersi
in uno di questi.
99
00:09:32,160 --> 00:09:36,360
- L'ha già fatto fare Monaschi.
- Da quando tu ti fidi di Monaschi?
100
00:09:38,680 --> 00:09:41,720
- Ok, ma fatti aiutare dalla Repola.
- Grazie.
101
00:09:45,040 --> 00:09:48,320
Quando sarà tutto finito,
vorrei andare dei giorni a Napoli.
102
00:09:48,720 --> 00:09:52,720
- Verresti con me?
- Io verrei in capo al mondo con te.
103
00:09:52,880 --> 00:09:56,360
Mi metti paura, però,
quando non mi guardi negli occhi.
104
00:10:02,560 --> 00:10:07,160
- È un Commissariato di Polizia.
- Assolutamente. Vado, grazie.
105
00:10:12,880 --> 00:10:14,960
Vieni con me. Dottoressa!
106
00:10:16,760 --> 00:10:19,920
C'è una cosa che devo dirle sul caso
del doping. Non mi sento a posto.
107
00:10:20,960 --> 00:10:23,800
- Che cosa?
- Ho telefonato ad Antonio,
108
00:10:24,000 --> 00:10:26,400
il ragazzo a cui ha sparato
l'allenatore, prima che morisse.
109
00:10:26,760 --> 00:10:31,520
Gli ho letto il referto dell'amico,
sapendo di commettere un reato.
110
00:10:32,320 --> 00:10:36,320
Ehm... Non so
se è una conseguenza del burnout,
111
00:10:36,400 --> 00:10:38,960
ma mi prendono degli attacchi
di sordità acuta,
112
00:10:39,840 --> 00:10:43,240
per cui non so che cosa dirle.
Io non ho sentito niente.
113
00:10:44,400 --> 00:10:47,120
Vado, ho parecchie cose da fare.
114
00:10:49,280 --> 00:10:52,600
- Sei impazzito?
- Non sono un ragazzino.
115
00:10:53,120 --> 00:10:56,800
- Ancora? Non l'ho mai pensato!
- Allora vieni a vivere con me.
116
00:11:01,440 --> 00:11:05,440
Dipende da quanto spazio
sei disposto a farmi nell'armadio.
117
00:11:07,840 --> 00:11:10,520
Enea, basta. Dai.
118
00:11:14,480 --> 00:11:18,880
Buongiorno. Mi hanno detto di venire
per recuperare il mio zaino.
119
00:11:18,960 --> 00:11:21,320
- Ti chiami?
- Vinicio Zambra.
120
00:11:21,400 --> 00:11:25,200
I documenti erano nello zaino,
è inutile chiederli.
121
00:11:25,560 --> 00:11:29,040
Va bene.
Aspetta in sala d'attesa, allora.
122
00:11:29,120 --> 00:11:32,200
C'è tutto dentro?
Telefono, portafoglio, computer?
123
00:11:32,320 --> 00:11:33,600
Poi lo capiamo.
124
00:11:33,680 --> 00:11:37,840
- Cinzia, è appena arrivato Zambra.
- Ah, me ne occupo io.
125
00:11:39,840 --> 00:11:43,280
Poi volevo sapere se a fine turno,
quando hai tempo...
126
00:11:46,680 --> 00:11:50,800
- Che cos'altro le hai detto?
- Solo che era arrivato Zambra.
127
00:11:50,880 --> 00:11:55,480
Poi volevo chiederle se a fine turno
potevamo parlare tutti e tre,
128
00:11:55,560 --> 00:11:57,280
ma è sbiancata ed è andata via.
129
00:11:57,360 --> 00:11:59,280
È perché non ne può più di te.
130
00:11:59,360 --> 00:12:03,480
Fallo portare in sala interrogatori
e per favore lasciaci in pace!
131
00:12:08,040 --> 00:12:10,640
Puoi smettere di piangere
e dirmi che cosa ti ha detto?
132
00:12:11,080 --> 00:12:13,880
[Cinzia] Non sto
piangendo, sto vomitando.
133
00:12:13,960 --> 00:12:14,960
Vomitando?
134
00:12:15,160 --> 00:12:16,800
[Lisi] Come sta?
135
00:12:16,880 --> 00:12:20,440
Non è che è incinta?
Con Emma è andata nello stesso modo.
136
00:12:21,480 --> 00:12:23,760
Stavamo parlando
e improvvisamente...
137
00:12:23,840 --> 00:12:27,400
Non esiste che tu lo capisca
prima di me, quindi non è incinta.
138
00:12:29,240 --> 00:12:32,360
Beh, ovviamente devo fare il test...
139
00:12:34,080 --> 00:12:36,880
però mi sa che ha ragione lui.
140
00:12:37,120 --> 00:12:38,720
Davvero?
141
00:12:41,320 --> 00:12:43,720
- Sei sicura?
- Vi lascio soli.
142
00:12:43,960 --> 00:12:45,880
Sì sì, vai.
143
00:12:45,960 --> 00:12:48,680
Sono due giorni
che ho un po' di nausea.
144
00:12:48,760 --> 00:12:53,360
Cazzo. Lisi! Qualcuno ha detto
a Carlo che è arrivato Zambra?
145
00:12:53,440 --> 00:12:58,240
Pensavo lo facessi tu. Questa cosa
di Cinzia mi ha un po' agitato.
146
00:12:58,320 --> 00:13:00,360
Casomai agita me, non te.
147
00:13:01,600 --> 00:13:05,320
Piantatela. Avverto io Carlo,
tanto ora sto meglio.
148
00:13:08,640 --> 00:13:10,600
Senti, c'ho pensato bene.
149
00:13:10,680 --> 00:13:15,280
Non voglio più riconoscere Emma.
Anzi, mi dispiace per il casino,
150
00:13:15,360 --> 00:13:17,520
ma le farete sapere che esisto?
151
00:13:20,440 --> 00:13:23,200
Se ne può parlare. Vediamo.
152
00:13:24,920 --> 00:13:25,800
Va bene...
153
00:13:46,440 --> 00:13:49,720
Siete sicuri
che non avete sbagliato persona?
154
00:13:49,800 --> 00:13:53,360
Io, qua, dovrei recuperare
solo la mia roba.
155
00:13:55,080 --> 00:13:57,960
Con te sto parlando!
156
00:14:01,080 --> 00:14:04,920
Io ti conosco. Non mi hai bloccato
quando quella mi ha scippato?
157
00:14:05,000 --> 00:14:08,120
Sei fisionomista.
Vediamo se riconosci pure lui.
158
00:14:10,080 --> 00:14:13,120
Certo. Leonardo Sfera.
Siamo stati in galera insieme.
159
00:14:13,240 --> 00:14:17,360
- Non lo vedo da mesi.
- Scommetto che non sai dov'è.
160
00:14:17,440 --> 00:14:18,920
No, infatti non lo so.
161
00:14:18,960 --> 00:14:22,760
Non hai fatto dei lavori per lui,
tipo hackeraggio di telecamere e telefoni?
162
00:14:22,840 --> 00:14:27,240
Siete matti? Non l'avrei mai fatto
e poi se la cava benissimo da solo.
163
00:14:27,320 --> 00:14:31,760
Grazie a un corso di informatica fatto
in galera? Non dire cazzate.
164
00:14:31,840 --> 00:14:34,920
No, usando il cervello.
Poi scusate,
165
00:14:35,440 --> 00:14:37,640
un nero può fare il poliziotto
166
00:14:37,720 --> 00:14:40,560
e un condannato per omicidio
non può essere intelligente?
167
00:14:40,640 --> 00:14:44,400
Non dire queste cazzate,
non abbiamo voglia di scherzare!
168
00:14:46,360 --> 00:14:48,400
Per diventare un hacker,
ci vuole esperienza.
169
00:14:48,480 --> 00:14:51,240
Questo ha fatto 25 anni di carcere,
come ha fatto?
170
00:14:51,320 --> 00:14:54,840
Con i computer
della biblioteca del carcere.
171
00:14:54,920 --> 00:14:58,600
[Zambra] Prestava servizio lì.
Poi ha avuto un anno di semilibertà
172
00:14:58,960 --> 00:15:02,680
e ha continuato con quello
della cooperativa dove lavorava.
173
00:15:02,760 --> 00:15:05,120
Com'è che sei andato a prenderlo
quando è uscito di galera?
174
00:15:05,200 --> 00:15:08,680
Lo consideravo un amico.
L'ho pure ospitato a casa.
175
00:15:09,240 --> 00:15:12,000
Gli ho prestato dei soldi
che mai rivedrò.
176
00:15:12,320 --> 00:15:15,640
- Poi gli ho regalato altra roba.
- Quale roba?
177
00:15:15,840 --> 00:15:19,240
Vestiti, sei monitor
e un vecchio portatile.
178
00:15:19,320 --> 00:15:21,640
Che cosa ci doveva fare con sei monitor?
179
00:15:21,720 --> 00:15:25,080
Non so. Un giorno si è portato via
tutto e non l'ho più visto.
180
00:15:25,160 --> 00:15:29,360
Con sei monitor e un portatile,
non avrà mica preso l'autobus.
181
00:15:29,440 --> 00:15:30,920
Infatti lo sono passati a prendere.
182
00:15:33,800 --> 00:15:35,520
Chi?
183
00:15:35,600 --> 00:15:41,240
Sfera ha qualcuno che lo aiuta,
ma non è Zambra, lui non c'entra.
184
00:15:41,320 --> 00:15:42,560
"Qualcuno" chi?
185
00:15:43,160 --> 00:15:45,680
Non sappiamo, però se
lo troviamo, troviamo Sfera.
186
00:15:45,760 --> 00:15:49,400
Zambra ci ha detto che tornando
da un appuntamento di lavoro,
187
00:15:49,480 --> 00:15:53,840
ha visto Sfera salire su un SUV blu,
poi non l'ha più visto.
188
00:15:54,400 --> 00:15:56,320
- Cupido! Ci sei?
- Sì sì.
189
00:15:56,400 --> 00:16:00,640
Un SUV blu è un'informazione vaga.
Che cosa ce ne facciamo?
190
00:16:00,720 --> 00:16:04,520
Sono andati a prenderlo
il 23 gennaio attorno alle 19.
191
00:16:05,480 --> 00:16:10,240
Chiediamo i telefoni agganciati
dalla cella del negozio di Zambra.
192
00:16:10,320 --> 00:16:14,840
Se chi ha aiutato Sfera
aveva un cellulare, lo troviamo.
193
00:16:14,920 --> 00:16:18,080
Sperando che Sfera
non abbia cancellato tutto.
194
00:16:18,160 --> 00:16:20,640
Ho un appuntamento in
Questura. Mi trovate al cellulare.
195
00:16:20,720 --> 00:16:21,720
Ok.
196
00:17:01,520 --> 00:17:06,760
Non mi sembrano buoni nascondigli.
Ci passa troppa gente, lì intorno.
197
00:17:06,840 --> 00:17:10,240
Sì, hai ragione. Lo penso anch'io.
198
00:17:10,920 --> 00:17:13,360
Invece guarda un po' questo.
199
00:17:17,080 --> 00:17:19,200
[Cinzia]
Non riesco a capire il posto.
200
00:17:21,680 --> 00:17:23,360
Non ne ho idea.
201
00:17:23,920 --> 00:17:27,760
So solo che è stata scattata
qualche giorno prima del delitto
202
00:17:27,840 --> 00:17:31,000
perché Xenia
si era appena tinta i capelli.
203
00:17:31,760 --> 00:17:34,400
La mando alla Scientifica,
magari Benzi scopre qualcosa.
204
00:17:34,480 --> 00:17:35,960
Brava, ottima idea.
205
00:17:41,680 --> 00:17:45,600
- L'elenco dei telefoni che aspettavamo.
- Ah, ottimo.
206
00:17:51,200 --> 00:17:53,440
Che cosa c'è?
207
00:17:53,720 --> 00:17:55,040
Ti invidio.
208
00:17:55,160 --> 00:17:59,800
Ti incazzi e ti impunti, ma non fai
fatica a stare dalla parte giusta.
209
00:18:01,800 --> 00:18:03,800
"Dalla parte giusta"...
210
00:18:06,920 --> 00:18:09,240
Da quando ho saputo
che Nusco è fuori pericolo,
211
00:18:09,320 --> 00:18:13,560
maledico quando Alba si è accorta
che respirava ancora.
212
00:18:15,400 --> 00:18:17,600
Sarebbe questa la parte giusta?
213
00:18:20,800 --> 00:18:23,320
- Sei ancora qui, però.
- Mhmm.
214
00:18:25,240 --> 00:18:27,240
Anche tu sei qui.
215
00:18:37,720 --> 00:18:39,720
Giovanna...
216
00:18:47,920 --> 00:18:49,280
Resto con te?
217
00:18:50,360 --> 00:18:51,600
No.
218
00:18:56,080 --> 00:18:57,480
Vieni via.
219
00:19:22,800 --> 00:19:26,000
Non ho smesso di pensarti
un attimo da quando ti ho vista.
220
00:19:27,960 --> 00:19:30,560
Io è tutta la vita che ti penso.
221
00:19:33,520 --> 00:19:35,600
Sei venuta per farti arrestare?
222
00:19:39,640 --> 00:19:42,800
Tua figlia? Abbandoni anche lei?
223
00:19:44,840 --> 00:19:46,400
Alice sa tutto.
224
00:19:48,520 --> 00:19:52,080
Suo papà si prenderà cura di lei
come tuo papà ha fatto con te.
225
00:19:59,240 --> 00:20:00,640
Carlo dov'è?
226
00:20:05,920 --> 00:20:08,800
[Monica al telefono]
Solo un saluto.
227
00:20:08,880 --> 00:20:11,400
Se Alex vuole che scenda, arrivo.
228
00:20:11,480 --> 00:20:15,360
[Monica] Non mi ha lasciato starefinché non sono venuta qui!
229
00:20:24,960 --> 00:20:28,560
[Carlo] Zambra ci ha detto che ha vistoSfera salire su un SUV blu.
230
00:20:50,160 --> 00:20:52,840
Mi raccomando, fai il bravo!
231
00:20:52,920 --> 00:20:55,240
Mettiti la cinta. Ciao.
232
00:21:08,160 --> 00:21:09,800
- Ciao!
- [Monica] Ciao!
233
00:21:11,360 --> 00:21:14,960
- Hai messo su famiglia.
- Dovresti essere contento.
234
00:21:15,600 --> 00:21:19,160
Infatti, ma sono contento per te.
Se sei felice, sono contento.
235
00:21:19,800 --> 00:21:21,880
Non è che stiamo diventando amici?
236
00:21:28,240 --> 00:21:30,040
Ecco il risultato
della tua amicizia.
237
00:21:47,520 --> 00:21:49,120
Ciao.
238
00:21:49,720 --> 00:21:51,320
Che cosa sei venuta a fare?
239
00:21:53,320 --> 00:21:54,800
A costituirmi.
240
00:21:55,720 --> 00:21:59,720
Quello che avrei dovuto fare
tanto tempo fa.
241
00:22:01,520 --> 00:22:04,840
Malik, portala in Questura,
242
00:22:06,120 --> 00:22:08,240
in un altro Commissariato.
Nel mio, non ce la voglio.
243
00:22:09,440 --> 00:22:10,840
Signora, venga con me.
244
00:22:13,880 --> 00:22:15,680
Mi hai lasciato a pezzi,
245
00:22:17,760 --> 00:22:19,800
ma mi hai lasciato Alba.
246
00:22:21,280 --> 00:22:23,840
Non sai che cosa ti sei persa.
247
00:22:35,880 --> 00:22:37,760
[Carlo] Portala via.
248
00:22:39,040 --> 00:22:41,320
Dobbiamo andare, signora.
249
00:22:55,160 --> 00:22:56,400
Papà...
250
00:22:58,560 --> 00:23:01,240
hai tutto il diritto
di lasciarla da sola,
251
00:23:02,640 --> 00:23:04,400
ma io non posso farlo.
252
00:23:15,320 --> 00:23:16,960
Vai.
253
00:23:18,040 --> 00:23:20,120
Aspetta, Malik!
254
00:23:36,080 --> 00:23:37,400
Carlo...
255
00:23:39,120 --> 00:23:40,360
Chi era quella donna?
256
00:23:42,160 --> 00:23:45,120
Era Clara, la madre di Alba.
257
00:23:45,360 --> 00:23:48,600
Non so
che cosa vuole inventarsi stavolta.
258
00:23:52,440 --> 00:23:54,640
È sempre stata brava a mentire.
259
00:23:59,040 --> 00:24:01,040
Stavi andando via?
260
00:24:01,120 --> 00:24:04,080
Sì, ma non era niente di importante.
261
00:24:05,760 --> 00:24:08,080
- Ti va se rientriamo?
- Certo.
262
00:24:16,560 --> 00:24:21,840
[rumore di acqua che scorre]
263
00:24:29,960 --> 00:24:33,000
[Sara] Potremmo andare insieme
stasera in ospedale.
264
00:24:33,240 --> 00:24:35,960
Perché no?
265
00:24:47,840 --> 00:24:51,480
Saperti nei paraggi quando sono
a lavoro mi dà sicurezza.
266
00:25:10,120 --> 00:25:12,080
Posso?
267
00:25:12,160 --> 00:25:14,040
- Alba?
- È in Questura.
268
00:25:14,160 --> 00:25:17,240
Sta cercando un avvocato per Clara.
269
00:25:18,200 --> 00:25:21,760
- Tu perché non sei con lei?
- C'è Enea con lei.
270
00:25:24,280 --> 00:25:25,760
Ce l'ha con me?
271
00:25:25,960 --> 00:25:28,200
No. Che cosa dici?
272
00:25:30,200 --> 00:25:35,960
Ho sempre saputo tutto di Clara.
Spaccio, furti di droga, tutto...
273
00:25:36,080 --> 00:25:41,560
Pensavo però che per Alba
potesse cambiare e non è stato così.
274
00:25:42,360 --> 00:25:45,120
Perciò non ho mai voluto
parlarle di sua madre.
275
00:25:47,000 --> 00:25:48,960
Non volevo
che non si sentisse amata.
276
00:25:52,520 --> 00:25:54,960
Le tue ragioni, Alba le ha capite.
277
00:25:58,840 --> 00:26:00,840
Grazie, comunque.
278
00:26:02,040 --> 00:26:04,680
Vai a dare una mano agli
altri con quei numeri di telefono.
279
00:26:04,760 --> 00:26:05,680
Sì.
280
00:26:14,680 --> 00:26:16,200
- Francesco?
- [Francesco] Sì?
281
00:26:16,280 --> 00:26:19,640
Sono Marta. Ho
bisogno del tuo aiuto.
282
00:26:19,760 --> 00:26:20,960
[Francesco] Certo.
283
00:26:43,560 --> 00:26:45,560
Malik!
284
00:26:49,920 --> 00:26:51,840
Che cosa succede?
285
00:26:51,920 --> 00:26:56,000
Tra i reperti di Xenia, c'era
una catenina con una medaglietta,
286
00:26:56,080 --> 00:26:59,040
dove c'erano i loro nomi e una data.
287
00:26:59,960 --> 00:27:02,280
Questa. La data di oggi.
288
00:27:03,720 --> 00:27:05,680
- Io vado in ospedale.
- Vengo con te.
289
00:27:05,880 --> 00:27:09,400
Non serve. Di' a Monaschi
di allertare gli agenti di servizio.
290
00:27:09,480 --> 00:27:12,160
Chiamo Monaschi, ma vengo con te.
291
00:27:19,080 --> 00:27:22,360
È assurdo. Ho fatto a meno di lei
per tutta la vita.
292
00:27:23,440 --> 00:27:25,440
Nemmeno la conosco
293
00:27:27,160 --> 00:27:31,560
ma mi sento così in colpa
a lasciarla lì da sola.
294
00:27:31,640 --> 00:27:33,560
Che cosa potevi fare?
295
00:27:33,840 --> 00:27:36,400
Passare la notte
nella sala d'attesa della Questura?
296
00:27:38,320 --> 00:27:39,800
Non lo so.
297
00:27:43,160 --> 00:27:45,320
Che dici, andiamo?
298
00:27:47,800 --> 00:27:50,400
Devo vedere mio padre.
Ci devo parlare.
299
00:27:50,480 --> 00:27:52,720
- Ti accompagno.
- No.
300
00:27:53,560 --> 00:27:56,240
Devo fare da sola.
Ci vediamo a casa.
301
00:28:00,880 --> 00:28:02,240
Sei sicura?
302
00:28:26,120 --> 00:28:30,160
- Non potrò staccare prima per nove mesi.
- Perché no?
303
00:28:30,720 --> 00:28:33,280
- Sono solo incinta.
- Io sono agitato.
304
00:28:33,360 --> 00:28:34,600
[suoneria telefono]
305
00:28:34,720 --> 00:28:36,560
Ti porto a casa e torno qua.
306
00:28:36,640 --> 00:28:37,640
[suoneria telefono]
307
00:28:37,720 --> 00:28:40,760
- Che cos'è?
- Carlo si è scordato il cellulare?
308
00:28:41,680 --> 00:28:45,680
[suoneria telefono]
309
00:28:46,760 --> 00:28:50,720
Sì. Glielo faccio riportare
da qualcuno in ospedale.
310
00:28:51,000 --> 00:28:54,040
Siamo di strada per il San Saverio.
Glielo portiamo noi.
311
00:29:27,320 --> 00:29:29,320
Vado e torno.
312
00:30:03,160 --> 00:30:06,440
[Sara]
Mi hanno dato il cambio di là.
313
00:30:09,320 --> 00:30:10,880
- Cerco Guerrieri.
- In quella stanza.
314
00:30:10,960 --> 00:30:13,280
Quella lì? Grazie.
315
00:30:31,520 --> 00:30:35,760
[esplosione]
316
00:30:40,160 --> 00:30:42,120
Scusate...
317
00:30:43,680 --> 00:30:47,520
Cerco mio padre, ma non risponde
al telefono e non è in ufficio.
318
00:30:49,600 --> 00:30:52,360
- Che cosa?
- Un'esplosione al San Saverio.
319
00:30:53,600 --> 00:30:57,000
Tuo padre e Malik sono lì
in ospedale!
320
00:31:01,240 --> 00:31:03,280
[musica in sottofondo]
321
00:31:40,840 --> 00:31:42,800
[sirena allarme antincendio]
322
00:31:48,120 --> 00:31:50,400
Sfera!
323
00:31:54,320 --> 00:31:57,160
Mani dietro la nuca
e pistola a terra.
324
00:32:01,920 --> 00:32:05,600
Avanti, non fare cazzate. È finita.
325
00:32:06,400 --> 00:32:08,440
- Va' via!
- Che cosa?
326
00:32:08,640 --> 00:32:09,800
Cazzo.
327
00:32:09,880 --> 00:32:13,840
- Lasciala stare!
- Pistole a terra, sennò l'ammazzo.
328
00:32:14,000 --> 00:32:16,360
Mettetele giù!
329
00:32:17,240 --> 00:32:19,760
Ok, ragazzi.
Giù le pistole. Giù le pistole.
330
00:32:22,240 --> 00:32:24,280
Adesso lasciala andare.
331
00:32:24,480 --> 00:32:27,160
- Lei non c'entra niente.
- Non mi fare male!
332
00:32:27,240 --> 00:32:31,480
Sappiamo tutto di Nusco e pagherà.
Lei non c'entra niente.
333
00:32:32,680 --> 00:32:34,960
Avanti, Sfera. Lasciala stare.
334
00:32:37,200 --> 00:32:41,640
- Sfera...
- No. Fa' un altro passo e lei è morta.
335
00:32:50,080 --> 00:32:51,400
No, ti prego.
336
00:32:51,480 --> 00:32:54,400
Ho una bambina piccola,
sono incinta. Per favore!
337
00:32:54,480 --> 00:32:56,760
Vai! Forza!
338
00:32:57,120 --> 00:33:00,240
- Ci sei, Malik?
- Sì.
339
00:33:00,320 --> 00:33:03,520
Vai. Voi rimanete qui
e avvisate la Questura!
340
00:33:03,600 --> 00:33:06,560
Dai, Malik! Dai!
341
00:33:12,400 --> 00:33:15,640
- Cinzia! Dov'è?
- È andato di là.
342
00:33:16,040 --> 00:33:20,600
- Amore, come stai?
- Non sono ferita, sto bene.
343
00:33:20,960 --> 00:33:23,240
Me lo sono fatto scappare,
mi ha preso la pistola!
344
00:33:23,320 --> 00:33:25,680
- Non so fare niente!
- Non è vero!
345
00:33:30,800 --> 00:33:32,800
Di là!
346
00:33:42,680 --> 00:33:43,680
[sparo]
347
00:33:47,000 --> 00:33:48,480
[spari]
348
00:34:07,920 --> 00:34:11,440
- Che cos'è successo?
- Mio padre? Malik?
349
00:34:11,520 --> 00:34:12,520
Non so.
350
00:34:12,600 --> 00:34:14,160
- [Carlo] Eccomi!
- Papà!
351
00:34:14,240 --> 00:34:16,960
Tranquilla, tranquilla.
352
00:34:19,040 --> 00:34:20,600
- Allora?
- L'ho perso.
353
00:34:24,160 --> 00:34:26,360
- Tu davvero sei incinta?
- Sì.
354
00:34:29,600 --> 00:34:32,160
- Falla visitare.
- Sì. Vieni.
355
00:34:33,200 --> 00:34:35,920
Ho avuto paura
di aver perso anche te.
356
00:34:37,960 --> 00:34:39,400
Muzo?
357
00:34:40,200 --> 00:34:42,640
Andiamo da Nusco
in terapia intensiva.
358
00:34:43,920 --> 00:34:46,760
- Ehi. Come stai?
- Bene.
359
00:34:46,840 --> 00:34:49,400
- Sei ferito?
- No, sto bene.
360
00:34:49,760 --> 00:34:52,200
Quindi un po' di paura per me
l'hai avuta?
361
00:34:52,640 --> 00:34:53,960
Vaffanculo, Malik.
362
00:35:00,600 --> 00:35:04,680
- Così ti hanno salvato di nuovo.
- Vorrei essere morto.
363
00:35:05,000 --> 00:35:08,960
Potevi farti ammazzare da Sfera
e non scappare come un topo.
364
00:35:09,720 --> 00:35:13,880
Oppure dire la verità e pagare
per quello che hai fatto a Xenia.
365
00:35:13,960 --> 00:35:16,640
Ero innamorato, volevo proteggerla.
366
00:35:16,720 --> 00:35:20,280
- L'hai ammazzata!
- È stata una disgrazia.
367
00:35:22,400 --> 00:35:26,680
Le avevi dato appuntamento
in quel palazzo in costruzione?
368
00:35:29,160 --> 00:35:31,160
Li ho seguiti.
369
00:35:31,880 --> 00:35:34,040
Si erano appartati lì vicino.
370
00:35:34,440 --> 00:35:37,240
Hanno iniziato a litigare.
371
00:35:37,320 --> 00:35:40,960
Xenia se n'è andata,
Sfera invece è rimasto lì.
372
00:35:41,040 --> 00:35:44,200
Io le sono andato dietro,
volevo aiutarla...
373
00:35:45,360 --> 00:35:48,720
ma lei si è infilata
in quel palazzo.
374
00:35:48,800 --> 00:35:51,120
Forse voleva stare in pace.
375
00:35:51,200 --> 00:35:53,200
Sono entrato...
376
00:35:53,880 --> 00:35:55,680
e l'ho trovata lassù che piangeva.
377
00:35:57,440 --> 00:35:58,920
Allora mi sono avvicinato.
378
00:36:03,240 --> 00:36:07,640
Lei ha iniziato a urlarmi contro,
a urlarmi contro.
379
00:36:07,720 --> 00:36:10,680
[pianto]
380
00:36:15,560 --> 00:36:17,600
Poi non ricordo più niente.
381
00:36:19,320 --> 00:36:24,320
Solo il suo corpo in terra,
nient'altro.
382
00:36:36,800 --> 00:36:41,920
- Alla fine perché sei entrata?
- Ho sentito l'esplosione!
383
00:36:43,040 --> 00:36:46,480
- Scusa se ho pensato che fossi morto.
- Hai rischiato di farti ammazzare.
384
00:36:46,560 --> 00:36:48,840
Se avete finito,
ho una bella notizia.
385
00:36:49,120 --> 00:36:50,800
Il bambino sta bene.
386
00:37:00,960 --> 00:37:02,720
Vedi? Sta bene.
387
00:37:05,120 --> 00:37:08,440
Alcuni giorni fa,
aveva la placca della Polizia
388
00:37:08,720 --> 00:37:10,840
e controllava
che fosse tutto a posto.
389
00:37:11,080 --> 00:37:13,600
Non ha verificato
con noi o il Primario!
390
00:37:15,120 --> 00:37:18,040
Mi ha detto che faceva parte
di una seconda squadra
391
00:37:18,120 --> 00:37:20,840
che non conoscevamo
per questioni di sicurezza.
392
00:37:21,240 --> 00:37:22,880
Era gentile. Non...
393
00:37:23,840 --> 00:37:26,720
Le ha lasciato
un numero telefonico?
394
00:37:27,400 --> 00:37:31,000
- Sa come girava? Auto, moto?
- Non lo so.
395
00:37:31,320 --> 00:37:37,240
Ieri è venuto da me, ma non so come.
Oggi abbiamo usato la mia macchina.
396
00:37:37,440 --> 00:37:39,880
Andavate a letto insieme?
397
00:37:41,800 --> 00:37:44,520
Sembrava una brava persona.
398
00:37:45,480 --> 00:37:47,040
Mi sento stupida.
399
00:37:48,000 --> 00:37:51,120
Va bene, non si preoccupi.
Per noi può andare.
400
00:37:51,520 --> 00:37:54,320
- Malik, falla accompagnare a casa.
- Prego.
401
00:37:54,960 --> 00:37:57,680
Andrò in prigione per questo?
402
00:37:58,240 --> 00:38:01,480
- No, non si preoccupi.
- Grazie.
403
00:38:03,920 --> 00:38:06,000
Aveva l'innesco in borsa
e la mandi a casa?
404
00:38:06,200 --> 00:38:10,560
- Sì, so quello che faccio.
- Magari si sono messi d'accordo!
405
00:38:10,680 --> 00:38:15,120
No, ma non sottovalutiamo niente.
È meglio che stia fuori di qua,
406
00:38:15,360 --> 00:38:20,480
libera di fare qualche cazzata.
Magari chiama Sfera, lo incontra.
407
00:38:20,800 --> 00:38:23,920
Mettile dietro qualcuno dei tuoi...
408
00:38:23,960 --> 00:38:28,040
un po' più sveglio di quelli
messi davanti alla camera di Nusco.
409
00:38:32,400 --> 00:38:36,240
Ha chiuso l'agenzia ieri alle 20.
È entrata in casa e non si è mossa.
410
00:38:36,840 --> 00:38:40,640
- È arrivato qualcuno?
- No e la casa non ha altri accessi.
411
00:38:41,960 --> 00:38:44,440
Va bene.
Puoi andare, me ne occupo io adesso.
412
00:38:45,040 --> 00:38:47,120
Perché fa tutto questo da sola?
413
00:38:48,960 --> 00:38:50,640
Per Paolo.
414
00:38:52,360 --> 00:38:54,480
Vai pure. Grazie.
415
00:38:59,600 --> 00:39:02,640
[Nusco]
Si erano appartati lì vicino.
416
00:39:02,720 --> 00:39:06,360
[Nusco] Xenia se n'è andata,Sfera è rimasto lì.
417
00:39:30,200 --> 00:39:35,120
[suoneria telefono]
418
00:39:41,400 --> 00:39:45,680
- Ciao, Marta. Dove sei?
- È stata Lucia ad aiutare Sfera.
419
00:39:46,120 --> 00:39:49,360
- Come l'hai scoperto?
- Ha un vecchio SUV blu.
420
00:39:49,640 --> 00:39:53,560
L'ho visto quando è venuta
in Commissariato a testimoniare.
421
00:39:53,680 --> 00:39:56,520
- Sono sotto casa sua. Ti aspetto.
- Arrivo.
422
00:40:18,440 --> 00:40:20,360
[Mario] Carlé...
423
00:40:20,440 --> 00:40:23,200
È Lucia Lanovo
la complice di Sfera. Guarda.
424
00:40:28,240 --> 00:40:29,440
- Benzi.
- Sì.
425
00:40:29,520 --> 00:40:33,080
Attiva il GPS che hai messo
nella macchina di Marta.
426
00:40:33,160 --> 00:40:34,320
Voglio sapere dov'è adesso.
427
00:40:34,960 --> 00:40:36,640
Dammi un secondo.
428
00:40:37,040 --> 00:40:40,080
Ha appena imboccatovia Ruggerio, verso via Tuscolana.
429
00:40:41,120 --> 00:40:45,200
Continua a controllarla. Resta
in linea e dammi le coordinate.
430
00:40:45,440 --> 00:40:48,120
- Prendete Lucia Lanovo.
- Dove cazzo vai da solo?
431
00:40:48,200 --> 00:40:50,080
Lo so io. Benzi, ci sei?
432
00:40:50,240 --> 00:40:51,320
Sto qua!
433
00:40:59,840 --> 00:41:01,320
[musica di tensione in sottofondo]
434
00:41:25,840 --> 00:41:28,800
[Malik] Come è cominciata fra te e Sfera?
435
00:41:28,880 --> 00:41:33,360
Un giorno è entrato in agenzia,
aveva ottenuto la semilibertà.
436
00:41:33,440 --> 00:41:36,520
Voleva
che lo aiutassi a trovare Imardi
437
00:41:36,600 --> 00:41:38,960
e abbiamo iniziato a vederci.
438
00:41:40,040 --> 00:41:42,800
[Lucia] Poi ho capito che non c'entrava
niente con la morte di Xenia.
439
00:41:43,000 --> 00:41:46,840
- Così avete ideato questo piano.
- Io non ho ideato niente.
440
00:41:47,440 --> 00:41:49,560
Volevo Imardi morto. Questo sì.
441
00:41:50,880 --> 00:41:52,440
Altro che perdono...
442
00:41:53,040 --> 00:41:56,800
[Lucia] Ho aiutato Sfera a prenderlo,
ma mi sono fermata lì.
443
00:41:57,000 --> 00:41:59,360
Gli hai detto
che Nusco molestava Xenia?
444
00:41:59,560 --> 00:42:04,240
Imardi disse di cercare l'assassino
fra i poliziotti infiltrati,
445
00:42:04,880 --> 00:42:08,360
così gli ho detto ciò che sapevo,
che Nusco non le dava pace
446
00:42:09,120 --> 00:42:13,400
e tu e Marta non le avete creduto,
ma non pensavo arrivasse a tanto.
447
00:42:14,440 --> 00:42:16,360
Con la morte di quei poliziotti,
non c'entro.
448
00:42:27,760 --> 00:42:30,560
Uno di quei due poliziotti
era mia moglie.
449
00:42:37,840 --> 00:42:39,440
Aveva trent'anni...
450
00:42:48,520 --> 00:42:50,240
e aspettava nostro figlio.
451
00:43:15,360 --> 00:43:17,880
[Paolo dal monitor]
Lasciami dal fioraio.
452
00:43:18,200 --> 00:43:20,360
[Francesco dal monitor]
Ti sei fidanzato!
453
00:43:20,440 --> 00:43:22,960
[Paolo dal monitor]
No, è il compleanno di mia madre,
454
00:43:23,320 --> 00:43:24,520
ho studiato tutto!
455
00:43:25,280 --> 00:43:27,880
[Paolo dal monitor]
Le compro un mazzo di fiori,
456
00:43:27,960 --> 00:43:30,560
e poi mi piazzo a due metri da lì,davanti alla nostra telecamera.
457
00:43:30,640 --> 00:43:33,000
[Francesco dal monitor]
Sei fissato con le telecamere!
458
00:43:33,120 --> 00:43:35,520
[Francesco dal monitor]
Pagherei per vedere la sua faccia.
459
00:44:34,280 --> 00:44:35,960
Abbassa l'arma, Sfera.
460
00:44:48,800 --> 00:44:51,760
[chiusura manette]
461
00:44:56,800 --> 00:45:00,040
È finita, Marta. È finita.
462
00:45:07,800 --> 00:45:11,640
Mario, l'ho preso, cazzo.
Sì, l'abbiamo preso.
463
00:45:13,640 --> 00:45:17,920
Marta sta bene, tutto a posto.
Ti mando la posizione, venite.
464
00:45:18,920 --> 00:45:22,400
Avanti. Che cosa aspetti?
465
00:45:24,600 --> 00:45:26,040
Non farlo, Marta.
466
00:45:26,120 --> 00:45:30,720
Xenia aveva chiesto il vostro aiuto,
ma non avete voluto vedere niente.
467
00:45:30,800 --> 00:45:33,240
Non dargli retta, non ascoltarlo.
468
00:45:33,320 --> 00:45:36,120
Ve l'ho fatto sentire io
quello che si prova.
469
00:45:36,240 --> 00:45:41,840
- Stai zitto, Sfera.
- Tuo figlio parlava del tuo compleanno.
470
00:45:41,920 --> 00:45:45,920
Diceva: "Chissà che faccia farà
quando mi vede con i fiori!".
471
00:45:47,240 --> 00:45:49,960
- Che faccia hai fatto?
- Dammi la pistola.
472
00:45:50,560 --> 00:45:53,920
- Dammela.
- Vattene, Carlo. Vattene.
473
00:45:54,000 --> 00:45:56,480
- Se lo ammazzi, ha vinto lui.
- Io ho già vinto!
474
00:45:57,400 --> 00:45:59,360
Vi ho portato via tutto.
475
00:45:59,880 --> 00:46:03,760
Marta, tu non sei come lui.
476
00:46:04,920 --> 00:46:07,760
No. Marta, no.
477
00:46:18,960 --> 00:46:22,560
[Marco] Quindi? Che cosa facciamo?
478
00:46:22,640 --> 00:46:25,840
Facciamo una foto
noi del Commissariato?
479
00:46:25,920 --> 00:46:28,960
Dai, venite!
Facciamo una bella foto.
480
00:46:32,360 --> 00:46:35,640
- [donna] Aspettate!
- [Marco] Che cosa c'è?
481
00:46:36,160 --> 00:46:40,760
- Sto bene, ma'. Già c'ho l'ansia.
- Non gli faccia venire l'ansia.
482
00:46:40,840 --> 00:46:45,720
- Ne approfitto! Ci siete?
- Dai, Alba. Scatta!
483
00:46:46,400 --> 00:46:48,080
Non siamo in ritardo, vero?
484
00:46:48,440 --> 00:46:52,200
- Scatti, Alba?
- Magari un pochino più allegri!
485
00:46:55,040 --> 00:46:57,040
Ok. Stupendi.
486
00:46:57,520 --> 00:47:00,480
- Grazie.
- [Marco] Grazie.
487
00:47:08,560 --> 00:47:09,800
[indistinto]
488
00:47:12,960 --> 00:47:17,320
- Auguri!
- [Marco] Ben arrivati!
489
00:47:25,480 --> 00:47:27,880
Quanto sei bella e buona, eh?
490
00:47:30,680 --> 00:47:35,240
- C'ho un po' d'ansia.
- Non l'avrei mai detto! Strano!
491
00:47:37,200 --> 00:47:42,120
[Marta] Davanti casa di Lucia,
ho ricordato le parole di Nusco.
492
00:47:43,960 --> 00:47:49,560
Lì ho capito che l'ultimo posto
in cui era stato con Xenia
493
00:47:50,080 --> 00:47:52,440
era quello che poteva aver scelto
per nascondersi.
494
00:47:54,520 --> 00:47:57,800
Per essere libera di ammazzarlo,
mi hai dato in pasto Lucia,
495
00:47:58,760 --> 00:48:00,720
come un nemico da distrarre.
496
00:48:20,040 --> 00:48:22,040
Ti avevo avvisato.
497
00:48:23,120 --> 00:48:24,520
Sei tu il migliore fra noi due.
498
00:48:25,560 --> 00:48:28,120
È una gara che non avrei mai voluto
fare con te.
499
00:48:30,880 --> 00:48:32,960
Mi hai mentito, ingannato...
500
00:48:33,800 --> 00:48:40,120
C'ho provato con tutte le mie forze
a resistere. Ero piena di rabbia.
501
00:48:42,040 --> 00:48:44,560
Se non ti avessi fermata,
l'avresti ammazzato?
502
00:48:47,680 --> 00:48:51,880
Mi hai fermata.
Che senso ha chiedermelo adesso?
503
00:48:52,760 --> 00:48:54,640
Ho un problema con la verità.
504
00:48:56,600 --> 00:48:59,080
Da una con cui sarei andato
in capo al mondo, la pretendo
505
00:48:59,360 --> 00:49:02,480
e pretendo
che mi guardi negli occhi.
506
00:49:07,680 --> 00:49:09,040
Appunto.
507
00:49:34,640 --> 00:49:37,800
[Marco] Carlo, hai tu le fedi?
508
00:49:37,880 --> 00:49:42,560
Me l'hai chiesto dieci volte!
Sì, le ho io. Calmo, fai un respiro.
509
00:49:42,800 --> 00:49:45,880
Va beh, alla peggio divorzi!
510
00:49:46,280 --> 00:49:48,360
Sto scherzando, dai!
511
00:49:49,480 --> 00:49:51,760
Dai, respira.
512
00:49:53,440 --> 00:49:58,040
Lisi, andranno in viaggio di nozze,
perciò dovremo raddoppiare i turni.
513
00:49:58,120 --> 00:50:01,680
- Ci sarà da lavorare.
- [Marco] Lisi, la tieni tu?
514
00:50:03,640 --> 00:50:05,800
Poi me la riprendo, però.
515
00:50:06,480 --> 00:50:08,960
[uomo] Arriva la sposa!
516
00:50:09,040 --> 00:50:11,040
Sei un bel papà.
517
00:50:11,800 --> 00:50:14,360
[applauso]
518
00:50:20,640 --> 00:50:22,880
Eccoci qua!
519
00:50:23,640 --> 00:50:24,640
Mario, ma...
520
00:50:24,720 --> 00:50:27,720
Voleva guidare lei,
stavo andando lento!
521
00:50:27,800 --> 00:50:30,920
- Dobbiamo muoverci.
- Dentro, su!
522
00:50:31,000 --> 00:50:34,040
- Vai. Piano piano!
- Sportello!
523
00:50:34,120 --> 00:50:37,880
- Attenta al vestito. Vado dentro.
- Aspetta, mi si è levato!
524
00:50:38,960 --> 00:50:40,440
Messo. Perfetto.
525
00:50:40,520 --> 00:50:42,520
- È arrivato?
- Chi?
526
00:50:42,600 --> 00:50:43,560
Marco.
527
00:50:43,640 --> 00:50:46,600
Ti pare? È la sposa
di solito che non viene.
528
00:50:46,680 --> 00:50:48,680
- Ok.
- Pronta?
529
00:50:51,200 --> 00:50:54,120
Non dirlo a Marco,
ma mi sono sposata solo per questo.
530
00:50:54,720 --> 00:50:56,760
- Per che cosa?
- Per farmi accompagnare da te.
531
00:50:57,080 --> 00:51:00,080
- Quanto sei scema!
- Ti sei commosso?
532
00:51:00,680 --> 00:51:02,760
Sì, cioè no. Sì.
533
00:51:03,800 --> 00:51:05,800
Aspetta. Devo fare pipì.
534
00:51:07,280 --> 00:51:10,680
Tesoro mio, mi sa
che te la tieni, la pipì, stavolta.
535
00:51:10,760 --> 00:51:12,320
- Dici?
- Sì.
536
00:51:14,200 --> 00:51:15,680
Dai.
537
00:51:25,360 --> 00:51:30,040
- [tutti] Viva gli sposi!
- Viva gli sposi!
538
00:51:32,120 --> 00:51:34,120
Bouquet!
539
00:51:36,760 --> 00:51:42,080
Pronte? Uno... due... tre!
540
00:51:45,840 --> 00:51:50,960
- Giovanna, è una cosa incredibile!
- Sì, ma adesso tocca a te.
541
00:51:51,920 --> 00:51:54,080
- In che senso?
- Beh...
542
00:51:55,960 --> 00:52:00,120
Nel senso che o ne trovi un terzo
o ti chiarisci le idee.
543
00:52:01,160 --> 00:52:03,360
Smettila. Ho le idee chiarissime.
544
00:52:09,760 --> 00:52:11,760
Bacio!
545
00:52:11,840 --> 00:52:15,480
- [tutti] Bacio!
- Bacio!
546
00:52:16,040 --> 00:52:19,320
[tutti] Bacio, bacio, bacio!
547
00:52:21,960 --> 00:52:24,640
[tutti] Viva gli sposi!
548
00:52:26,320 --> 00:52:28,320
Viva gli sposi!
549
00:53:04,800 --> 00:53:08,720
[Marta] "Ciao, Carlo.Forse, quando leggerai questa lettera,
550
00:53:08,800 --> 00:53:10,560
io sarò già in viaggio per Napoli.
551
00:53:11,040 --> 00:53:14,120
In tutto questo dolore,sei stato l'unica cosa bella
552
00:53:14,200 --> 00:53:17,240
e quindi la veritàche mi hai chiesto, io te la devo.
553
00:53:18,880 --> 00:53:21,640
Sì, l'avrei ammazzato Sfera,
554
00:53:21,960 --> 00:53:24,480
ma adesso ti ringrazioper avermi fermata in tempo
555
00:53:25,240 --> 00:53:26,840
e per avermi fatto capire
556
00:53:26,960 --> 00:53:28,960
che sono ancora capacedi innamorarmi."
557
00:53:33,640 --> 00:53:39,680
[suoneria telefono]
558
00:53:42,120 --> 00:53:45,360
- Pronto.
- [telefono] Qui è la Centrale Operativa.
559
00:53:45,520 --> 00:53:48,560
Ci hanno segnalato una rapinasulla Tiburtina, ci sono due feriti.
560
00:53:48,680 --> 00:53:49,720
Sì, arrivo.
561
00:53:51,640 --> 00:53:53,120
[musica in sottofondo]
44681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.