Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,000 --> 00:01:38,339
Legendado Pela Equipe Doramas TV
Telegram @doramastvbr
2
00:01:41,690 --> 00:01:42,259
Sir,
3
00:01:42,259 --> 00:01:43,380
I'm really sorry.
4
00:01:43,380 --> 00:01:45,300
My daughter helped me with my resume.
5
00:01:45,300 --> 00:01:47,539
She forgot to print it this morning.
6
00:01:48,140 --> 00:01:49,460
Allow me to send it to your email later.
7
00:01:49,860 --> 00:01:50,930
So,
8
00:01:51,340 --> 00:01:53,770
you are also familiar with office automation?
9
00:01:54,700 --> 00:01:56,090
I type slow.
10
00:01:56,530 --> 00:01:57,700
But other than that,
11
00:01:57,900 --> 00:01:58,410
sure.
12
00:01:58,410 --> 00:01:59,460
Excellent.
13
00:01:59,780 --> 00:02:00,820
Sir.
14
00:02:01,180 --> 00:02:02,660
I had the windows checked.
15
00:02:02,660 --> 00:02:04,500
They need to be reinforced.
16
00:02:09,660 --> 00:02:10,860
It's you?
17
00:02:13,900 --> 00:02:14,420
It's you!
18
00:02:14,420 --> 00:02:15,340
have you met before?
19
00:02:16,130 --> 00:02:17,100
Allow me to introduce.
20
00:02:17,100 --> 00:02:18,500
This is Miss. Qiu Xiaoxia.
21
00:02:18,500 --> 00:02:19,900
She led the housekeeping crew
22
00:02:19,900 --> 00:02:21,380
at Shangri-La Hotel in Suzhou.
23
00:02:21,380 --> 00:02:23,020
We would be so lucky to have you
24
00:02:23,020 --> 00:02:23,740
lead our housekeeping crew.
25
00:02:24,140 --> 00:02:24,810
Don't mention it.
26
00:02:26,100 --> 00:02:27,420
We've met.
27
00:02:27,450 --> 00:02:28,700
We've just met.
28
00:02:30,850 --> 00:02:32,100
Right, right.
29
00:02:32,100 --> 00:02:33,290
I just
30
00:02:33,860 --> 00:02:35,050
showed myself around
31
00:02:35,050 --> 00:02:36,130
the rooms.
32
00:02:37,300 --> 00:02:38,660
They look pretty good.
33
00:02:38,660 --> 00:02:40,980
But I really can help you.
34
00:02:42,260 --> 00:02:44,980
My former employee keeps asking for my return.
35
00:02:45,260 --> 00:02:46,340
And I am like, sorry,
36
00:02:46,340 --> 00:02:48,620
but my daughter is working here in Shanghai.
37
00:02:48,620 --> 00:02:49,860
I worry about her a lot.
38
00:02:52,850 --> 00:02:55,060
Shangri-La in Suzhou?
39
00:02:56,980 --> 00:02:58,300
Do you know a guy named Tian?
40
00:02:59,780 --> 00:03:00,780
Tian?
41
00:03:02,450 --> 00:03:05,460
He is the head of security there.
42
00:03:05,460 --> 00:03:06,940
We are friends on WeChat.
43
00:03:10,300 --> 00:03:11,220
Tian!
44
00:03:11,220 --> 00:03:12,940
Exactly! Tian!
45
00:03:13,660 --> 00:03:14,700
The fire drill of Suzhou's Shangri-La
46
00:03:14,700 --> 00:03:17,260
is really something to brag about.
47
00:03:17,260 --> 00:03:18,140
Tian and I
48
00:03:18,140 --> 00:03:19,700
talk on WeChat all the time.
49
00:03:20,420 --> 00:03:21,420
Also,
50
00:03:21,420 --> 00:03:23,860
Captain Zhao from the fire department,
51
00:03:25,540 --> 00:03:27,290
he taught us a lot.
52
00:03:28,900 --> 00:03:29,940
Tian.
53
00:03:29,940 --> 00:03:30,579
Exactly!
54
00:03:30,579 --> 00:03:31,620
Captain Zhao.
55
00:03:31,620 --> 00:03:32,570
Of course!
56
00:03:32,570 --> 00:03:33,820
They meet all the time
57
00:03:33,820 --> 00:03:35,420
to exchange views on fire safety.
58
00:03:35,420 --> 00:03:37,060
Right! Exactly!
59
00:03:38,850 --> 00:03:40,500
Oops.
60
00:03:41,700 --> 00:03:44,780
Tian works at the Shangri-La Hotel in Hangzhou.
61
00:03:44,900 --> 00:03:46,660
It's not Suzhou.
62
00:03:47,890 --> 00:03:49,260
So, there is also a Tian and a Captain Zhao
63
00:03:49,260 --> 00:03:51,220
at Suzhou's Shangri-La?
64
00:03:51,940 --> 00:03:53,460
What a coincidence?
65
00:03:54,810 --> 00:03:55,740
It's okay.
66
00:03:55,740 --> 00:03:56,780
I just need to make a call.
67
00:03:56,780 --> 00:03:58,740
Please don't do that.
68
00:04:00,180 --> 00:04:01,820
You don't need to make that call.
69
00:04:01,820 --> 00:04:03,420
It's my job as a security.
70
00:04:03,940 --> 00:04:04,860
Spit!
71
00:04:04,860 --> 00:04:05,860
Your name and your number.
72
00:04:05,860 --> 00:04:06,780
Don't even think about lying.
73
00:04:06,780 --> 00:04:08,300
Are you sent by one of our competitors?
74
00:04:08,300 --> 00:04:09,940
Tell us the truth and we will show you mercy.
75
00:04:12,060 --> 00:04:12,900
On your feet!
76
00:04:46,260 --> 00:04:48,020
Let me help.
77
00:04:48,170 --> 00:04:49,100
I got this. I got this.
78
00:04:49,100 --> 00:04:49,930
Where should I put these?
79
00:04:49,980 --> 00:04:51,140
In the conference room.
80
00:04:52,940 --> 00:04:53,780
Minli,
81
00:04:54,060 --> 00:04:55,460
should us interns
82
00:04:55,460 --> 00:04:57,060
always follow the superior
83
00:04:57,060 --> 00:04:58,540
that we are assigned to in the first place?
84
00:04:58,580 --> 00:04:59,820
It's not like that.
85
00:05:00,100 --> 00:05:01,420
After the internship.
86
00:05:01,420 --> 00:05:03,340
they will be assigned to different projects.
87
00:05:03,340 --> 00:05:05,450
It's the same with other firms.
88
00:05:05,450 --> 00:05:06,890
Take Zhang Xudong for an example.
89
00:05:06,890 --> 00:05:08,780
He now works for Manager Gu a lot
90
00:05:08,780 --> 00:05:10,540
and Manager Gu quite appreciates him.
91
00:05:10,540 --> 00:05:12,660
But he is not assigned exclusively to Manager Gu.
92
00:05:14,180 --> 00:05:16,660
So, after the internship,
93
00:05:16,660 --> 00:05:17,500
it's all about preferences.
94
00:05:17,500 --> 00:05:19,850
I will be working for someone who appreciates me?
95
00:05:20,780 --> 00:05:21,940
Something like that.
96
00:05:22,420 --> 00:05:23,810
Are you preparing for a meeting?
97
00:05:24,180 --> 00:05:25,620
Later, there will be a training session
98
00:05:25,620 --> 00:05:26,980
by General Cheng.
99
00:05:45,020 --> 00:05:46,140
Mister,
100
00:05:46,260 --> 00:05:48,100
if there is one thing missing on
101
00:05:48,140 --> 00:05:49,690
your list of 36 things to clean,
102
00:05:50,100 --> 00:05:51,580
it's the filter.
103
00:05:51,580 --> 00:05:52,180
Take a look.
104
00:05:52,820 --> 00:05:54,060
You have to change these
105
00:05:54,060 --> 00:05:55,580
every other two months.
106
00:05:56,140 --> 00:05:58,340
It's both hygienic and energy-efficient.
107
00:05:58,340 --> 00:05:59,860
Just take a look. Am I right?
108
00:06:03,980 --> 00:06:05,020
I will put these here for now
109
00:06:06,060 --> 00:06:07,220
and later, I will clean them.
110
00:06:14,260 --> 00:06:16,090
Also, the blind spots.
111
00:06:17,220 --> 00:06:18,420
Your furniture
112
00:06:18,420 --> 00:06:20,020
sure looks fancy.
113
00:06:20,020 --> 00:06:21,140
But there are...
114
00:06:21,340 --> 00:06:21,810
Move.
115
00:06:21,810 --> 00:06:22,980
quite some blind spots.
116
00:06:23,780 --> 00:06:25,300
For someone who is not as experienced,
117
00:06:25,300 --> 00:06:26,500
these spots will never be cleaned.
118
00:06:26,500 --> 00:06:28,260
It's won't be enough
119
00:06:28,660 --> 00:06:30,900
to vacuum this place three times a day.
120
00:06:35,130 --> 00:06:36,140
Look,
121
00:06:36,330 --> 00:06:37,500
hair.
122
00:06:42,460 --> 00:06:43,540
I apologise.
123
00:06:43,980 --> 00:06:45,690
I know I made a mistake.
124
00:06:46,420 --> 00:06:48,210
I just love cleaning too much.
125
00:06:48,260 --> 00:06:50,180
I was born holding a vacuum cleaner.
126
00:06:53,490 --> 00:06:55,020
I admit,
127
00:06:55,220 --> 00:06:57,260
I have never worked at a fancy hotel.
128
00:06:57,940 --> 00:06:59,980
But I am totally capable.
129
00:07:00,210 --> 00:07:01,730
Plus, I work very hard.
130
00:07:02,410 --> 00:07:04,860
You need to taste the fruit to know its flavour.
131
00:07:05,220 --> 00:07:06,100
Sir,
132
00:07:06,100 --> 00:07:08,180
please allow me to clean your office.
133
00:07:08,300 --> 00:07:09,380
You'll see.
134
00:07:09,380 --> 00:07:10,450
Please?
135
00:07:14,580 --> 00:07:16,170
Do we have a deal?
136
00:07:17,540 --> 00:07:19,900
Do we have a deal or not.
137
00:07:23,700 --> 00:07:24,820
Don't bother.
138
00:07:26,340 --> 00:07:27,260
Here is my offer,
139
00:07:27,260 --> 00:07:29,580
basic salary as a housekeeper,
plus a bonus and a subsidy.
140
00:07:30,300 --> 00:07:33,020
But there will be a trial run.
141
00:07:34,300 --> 00:07:35,409
Thank you, sir.
142
00:07:35,940 --> 00:07:37,580
A trial run is all I need.
143
00:07:37,580 --> 00:07:38,490
You won't regret it.
144
00:07:48,060 --> 00:07:49,900
Please hold this for me.
145
00:07:52,420 --> 00:07:52,980
Sir,
146
00:07:52,980 --> 00:07:54,780
allow me to clean this room for you.
147
00:07:54,940 --> 00:07:56,020
It will be so clean
148
00:07:56,020 --> 00:07:57,210
and organised.
149
00:08:15,020 --> 00:08:16,180
You, stop there.
150
00:08:19,090 --> 00:08:20,060
I am talking to you!
151
00:08:20,060 --> 00:08:20,780
Stop!
152
00:08:20,780 --> 00:08:22,420
Okay, okay.
153
00:08:27,780 --> 00:08:29,380
Chen Weiming。
154
00:08:31,580 --> 00:08:32,500
I've got my eyes on you.
155
00:08:33,730 --> 00:08:35,539
You owe me 1,000 bucks a month.
156
00:08:35,740 --> 00:08:37,580
That will be 12,000 a year.
157
00:08:37,780 --> 00:08:39,890
What are you talking about?
158
00:08:40,419 --> 00:08:41,380
You were the one who lied,
159
00:08:41,380 --> 00:08:43,820
why are you blaming it on me?
160
00:08:44,900 --> 00:08:46,370
If it weren't for me,
161
00:08:46,370 --> 00:08:49,010
my manager would have called your former employee
162
00:08:49,010 --> 00:08:50,820
and found out about everything.
163
00:08:51,300 --> 00:08:52,900
Are you implying that I should thank you?
164
00:08:52,900 --> 00:08:53,900
You're welcome.
165
00:08:54,900 --> 00:08:55,850
I don't care.
166
00:08:55,940 --> 00:08:58,180
I lost a huge amount of money because of you.
167
00:08:58,340 --> 00:08:59,660
You'd better give me that money
168
00:08:59,660 --> 00:09:02,010
or the two of us are arch enemies.
169
00:09:03,380 --> 00:09:04,780
You shall see.
170
00:09:05,580 --> 00:09:06,900
I'll be waiting.
171
00:09:06,900 --> 00:09:07,610
You shall see!
172
00:09:07,610 --> 00:09:08,340
Okay, okay.
173
00:09:08,340 --> 00:09:10,020
Have you marked it on your schedule?
174
00:09:10,540 --> 00:09:12,460
Can I know about the date?
175
00:09:26,580 --> 00:09:28,180
I don't have much to say.
176
00:09:28,220 --> 00:09:30,490
You've learned about the fundamentals at school.
177
00:09:30,490 --> 00:09:33,060
You'll learn about the rest during work.
178
00:09:33,060 --> 00:09:35,060
I just did the math.
179
00:09:35,060 --> 00:09:36,940
Endowment insurance, 3.3%.
180
00:09:36,940 --> 00:09:38,740
Medical insurance, 7%.
181
00:09:38,740 --> 00:09:39,780
0.1%.
182
00:09:39,780 --> 00:09:42,490
House provident fund, 8.4%.
183
00:09:42,490 --> 00:09:45,060
Also,
184
00:09:45,060 --> 00:09:45,780
0.6% for employment injury insurance,
185
00:09:45,780 --> 00:09:46,940
0.3% for maternity insurance,
186
00:09:46,940 --> 00:09:48,020
and 0.6% for unemployment insurance.
187
00:09:48,020 --> 00:09:50,380
Plus all the other subsidies.
188
00:09:50,850 --> 00:09:52,290
The average salary for one employee
189
00:09:52,290 --> 00:09:54,780
is above 12,000 per month.
190
00:09:55,980 --> 00:09:58,420
If only all the money is for me.
191
00:09:59,260 --> 00:10:00,650
We have eight new junior assistants this year.
192
00:10:00,650 --> 00:10:01,580
Their total salary
193
00:10:01,580 --> 00:10:02,340
plus an extra month's salary as a bonus
194
00:10:02,340 --> 00:10:03,820
is around 1.2 million.
195
00:10:03,820 --> 00:10:05,370
That's not entirely accurate.
196
00:10:05,370 --> 00:10:08,060
But we do pay our employees a lot.
197
00:10:08,220 --> 00:10:10,100
Because of the high salary,
198
00:10:10,100 --> 00:10:11,420
each department
199
00:10:11,420 --> 00:10:13,700
needs to set a KPI.
200
00:10:13,700 --> 00:10:14,580
This year,
201
00:10:14,580 --> 00:10:16,660
we look forward to setting standards
202
00:10:16,660 --> 00:10:18,180
for you interns.
203
00:10:18,500 --> 00:10:19,690
According to the KPI
204
00:10:19,690 --> 00:10:21,300
of each department,
205
00:10:21,300 --> 00:10:23,020
we will set the KPI for
206
00:10:23,020 --> 00:10:25,900
each junior assistant for the first three months.
207
00:10:26,100 --> 00:10:27,170
In other words,
208
00:10:27,170 --> 00:10:30,300
this is directly related to your position
later as a formal employee.
209
00:10:30,460 --> 00:10:32,260
Who has time to fixate
210
00:10:32,260 --> 00:10:33,500
on their KPIs?
211
00:10:33,500 --> 00:10:35,620
Send them to help at the Business Unit,
212
00:10:35,620 --> 00:10:37,980
those who fail will leave.
213
00:10:49,540 --> 00:10:50,820
Excuse me.
214
00:10:53,890 --> 00:10:54,660
I have no idea.
215
00:10:54,660 --> 00:10:55,890
What just happened?
216
00:10:55,890 --> 00:10:56,900
What did he say?
217
00:10:56,900 --> 00:10:58,410
We are not trying to test
218
00:10:58,410 --> 00:11:00,020
who can develop more new clients.
219
00:11:00,020 --> 00:11:01,050
Those who succeed get to stay,
220
00:11:01,050 --> 00:11:02,300
while those who fail will leave.
221
00:11:02,300 --> 00:11:03,620
This is against our initial aim
222
00:11:03,620 --> 00:11:05,450
when setting a KPI for them.
223
00:11:05,540 --> 00:11:06,740
I disagree.
224
00:11:06,740 --> 00:11:09,730
I know you are trying to quantify our employees.
225
00:11:09,780 --> 00:11:11,700
You would love to know
226
00:11:11,700 --> 00:11:13,020
how much time I will spend on my coffee,
227
00:11:13,020 --> 00:11:14,540
how will it help with my productivity.
228
00:11:14,540 --> 00:11:15,540
The cost,
229
00:11:15,540 --> 00:11:16,860
the output.
230
00:11:16,860 --> 00:11:18,890
You want a number for everything.
231
00:11:18,890 --> 00:11:20,780
But they are human beings.
232
00:11:20,780 --> 00:11:22,290
You can set as many standards
233
00:11:22,290 --> 00:11:23,700
and regulations as you want.
234
00:11:23,700 --> 00:11:25,810
But not all of them can be ideal employees.
235
00:11:25,810 --> 00:11:27,130
We're not trying to be some
236
00:11:27,130 --> 00:11:28,660
random account-keeping agency.
237
00:11:28,660 --> 00:11:30,740
We are aiming to become a known firm.
238
00:11:30,740 --> 00:11:32,060
A known firm
239
00:11:32,060 --> 00:11:33,730
also needs clients.
240
00:11:34,380 --> 00:11:35,580
Those who turned to you for auditing
241
00:11:35,580 --> 00:11:36,980
and me for due diligence investigation,
242
00:11:36,980 --> 00:11:37,860
they came to us
243
00:11:37,860 --> 00:11:39,130
because of our names.
244
00:11:40,140 --> 00:11:42,140
Junior assistants can also bring new clients,
245
00:11:42,140 --> 00:11:44,140
just like us partners.
246
00:11:44,980 --> 00:11:46,700
We all are busting our asses.
247
00:11:46,700 --> 00:11:49,540
Even if you do manage to set the KPI,
248
00:11:49,540 --> 00:11:51,820
it will be too detailed.
249
00:11:51,820 --> 00:11:52,740
Don't overload
250
00:11:52,740 --> 00:11:54,410
managers like Qian Zexi
251
00:11:54,410 --> 00:11:55,940
and Yang Yunyun.
252
00:12:04,900 --> 00:12:06,380
But, developing new clients,
253
00:12:07,850 --> 00:12:08,860
that's just absurd.
254
00:12:10,340 --> 00:12:13,380
Nobody is really counting on them.
255
00:12:13,570 --> 00:12:15,260
It's just to see their attitude
256
00:12:15,260 --> 00:12:16,650
and how they will perform
257
00:12:16,650 --> 00:12:18,850
when facing
258
00:12:18,850 --> 00:12:21,300
such an irrational mission impossible.
259
00:12:22,660 --> 00:12:24,570
I don't get it.
260
00:12:27,820 --> 00:12:28,940
Let me put it this way.
261
00:12:29,460 --> 00:12:30,940
If I ask you to make soup
262
00:12:30,940 --> 00:12:32,460
with a walnut made of steel,
263
00:12:32,540 --> 00:12:34,220
I definitely don't want to taste the soup.
264
00:12:34,460 --> 00:12:36,450
I just want to see your action.
265
00:12:38,580 --> 00:12:39,780
Trust me.
266
00:12:40,140 --> 00:12:41,700
We stick to my plan this year.
267
00:12:41,700 --> 00:12:43,930
Compared to the Big Four,
268
00:12:43,930 --> 00:12:46,060
our internship strategy is unique.
269
00:12:46,180 --> 00:12:47,420
Who knows,
270
00:12:47,420 --> 00:12:49,530
maybe those firms will learn from us one day.
271
00:13:10,380 --> 00:13:11,940
We do as Manager Gu said.
272
00:13:12,210 --> 00:13:14,380
Your position will be decided
273
00:13:14,410 --> 00:13:16,100
based on the quantity and quality of the clients
you bring.
274
00:13:16,220 --> 00:13:17,660
You will be assigned to other projects
275
00:13:17,740 --> 00:13:19,180
when you have brought new clients.
276
00:13:19,570 --> 00:13:20,890
Those who cannot develop new clients
277
00:13:21,180 --> 00:13:22,980
fail the internship.
278
00:13:23,900 --> 00:13:25,220
You may go back to work.
279
00:13:32,060 --> 00:13:32,980
Tough luck.
280
00:13:32,980 --> 00:13:34,260
The Big Four will never send us
281
00:13:34,260 --> 00:13:35,530
to develop new clients.
282
00:13:35,530 --> 00:13:36,380
You didn't get into the Big Four.
283
00:13:36,380 --> 00:13:38,580
Hello, uncle. You busy?
284
00:13:39,340 --> 00:13:40,810
I'm at work.
285
00:13:40,810 --> 00:13:43,100
I need your help with something urgent.
286
00:13:46,190 --> 00:13:52,900
{\an8}[Shanghai University]
287
00:13:46,740 --> 00:13:51,230
{\an8}[One year ago]
288
00:13:49,100 --> 00:13:51,020
Why not include me in the list?
289
00:13:51,020 --> 00:13:52,860
I'm fine with Qiu Dongna getting the scholarship.
290
00:13:52,860 --> 00:13:54,260
But why Li Chuning?
291
00:13:54,260 --> 00:13:55,330
Exactly!
292
00:13:56,460 --> 00:13:59,140
Although I also do want that scholarship,
293
00:13:59,140 --> 00:14:01,420
but since the school rewards it to Li Chuning,
294
00:14:01,420 --> 00:14:04,180
she must be better than all of us.
295
00:14:04,180 --> 00:14:06,770
She stays at the office a lot,
296
00:14:06,770 --> 00:14:09,020
I bet she is good at flattering.
297
00:14:09,740 --> 00:14:11,900
Is it because her family made a donation
to the school?
298
00:14:11,940 --> 00:14:13,420
Is she even qualified to study here?
299
00:14:13,580 --> 00:14:14,250
Wait a minute,
300
00:14:14,420 --> 00:14:15,940
Li Chuning is well-off,
301
00:14:15,940 --> 00:14:17,260
why giving the scholarship to her?
302
00:14:17,260 --> 00:14:18,140
Exactly.
303
00:14:20,210 --> 00:14:22,100
How many part-time jobs
304
00:14:22,220 --> 00:14:25,100
do I have to take to earn that much money?
305
00:14:25,220 --> 00:14:27,010
Scholarship, scholarship,
306
00:14:27,250 --> 00:14:29,330
we are destined to be apart.
307
00:14:29,770 --> 00:14:30,700
Qiu Dongna,
308
00:14:31,090 --> 00:14:33,100
stop trashing behind my back.
309
00:14:33,100 --> 00:14:35,050
If you want it, earn it.
310
00:14:35,100 --> 00:14:36,900
Why can't I win the scholarship?
311
00:14:36,980 --> 00:14:39,450
Do I have to be as poor as Qiu Dongna
312
00:14:39,450 --> 00:14:40,940
in order to be qualified?
313
00:14:41,620 --> 00:14:44,220
The scholarship means great encouragement to me.
314
00:14:44,340 --> 00:14:45,780
I will not give it up.
315
00:14:46,290 --> 00:14:47,340
But as for the money,
316
00:14:47,340 --> 00:14:49,220
consider it a donation to the class.
317
00:14:54,850 --> 00:14:57,220
Maybe, a nice meal on me
318
00:14:57,580 --> 00:14:59,660
can make you all feel better.
319
00:15:10,930 --> 00:15:13,200
{\an8}[How to get clients for an accounting firm]
320
00:15:15,330 --> 00:15:17,180
Please work with us.
321
00:15:17,340 --> 00:15:19,540
Our partners are well-known in this business.
322
00:15:19,980 --> 00:15:21,140
Sure.
323
00:15:21,370 --> 00:15:23,940
Remember to introduce your friend's company.
324
00:15:24,780 --> 00:15:27,420
No! Tell your friend now.
325
00:15:27,530 --> 00:15:28,970
Of course I'm anxious.
326
00:15:28,970 --> 00:15:30,500
It's a mission.
327
00:15:31,220 --> 00:15:32,740
Send me your friend's WeChat number.
328
00:15:34,020 --> 00:15:35,540
Uncle Chen?
329
00:15:35,570 --> 00:15:36,740
Of course I know him.
330
00:15:36,740 --> 00:15:38,300
Last week, my dad
331
00:15:38,300 --> 00:15:40,780
took me to play golf with him.
332
00:15:40,780 --> 00:15:42,610
Never mind, you don't need to give me his number.
333
00:15:42,900 --> 00:15:43,740
I almost forgot,
334
00:15:43,740 --> 00:15:45,500
tell auntie to bring Rocket this weekend,
335
00:15:45,500 --> 00:15:47,540
let's visit grandma and have a meal together.
336
00:15:47,540 --> 00:15:48,940
It's been so long.
337
00:15:48,940 --> 00:15:50,500
I miss Rocket a lot.
338
00:15:50,820 --> 00:15:51,300
Hello.
339
00:15:51,300 --> 00:15:53,580
Is this Manager Zhou from Lelehai, the toy company?
340
00:15:54,100 --> 00:15:56,180
I'm calling on behalf of Gu&Cheng.
341
00:15:56,180 --> 00:15:57,500
We mainly provide...
342
00:15:57,500 --> 00:15:58,700
Hello?
343
00:16:00,770 --> 00:16:01,260
Hello.
344
00:16:01,260 --> 00:16:03,180
Is this Manager He from Qiandu Media?
345
00:16:03,180 --> 00:16:05,340
I'm calling on behalf of Gu&Cheng.
346
00:16:05,610 --> 00:16:07,580
We provide services in auditing,
management consulting,
347
00:16:07,580 --> 00:16:09,740
financial counselling, and taxation management.
348
00:16:10,420 --> 00:16:11,140
It's not like that.
349
00:16:11,140 --> 00:16:12,380
I didn't pay for your personal information.
350
00:16:12,380 --> 00:16:13,140
You can find the legal person's information
351
00:16:13,140 --> 00:16:14,580
on the internet now.
352
00:16:15,060 --> 00:16:16,100
Allow me to...
353
00:16:17,580 --> 00:16:19,250
No problem. Send me your address
354
00:16:19,250 --> 00:16:20,820
and I'll be there in half an hour.
355
00:16:27,540 --> 00:16:28,780
Hello, Boss Fanyang?
356
00:16:28,780 --> 00:16:30,100
Guangan wants to
357
00:16:30,100 --> 00:16:32,500
talk to us about our cooperation.
358
00:16:32,740 --> 00:16:33,980
Do you have a minute?
359
00:16:34,380 --> 00:16:34,980
Okay.
360
00:16:34,980 --> 00:16:35,780
I'm on my way.
361
00:16:48,460 --> 00:16:49,610
Qiu Dongna,
362
00:16:49,730 --> 00:16:51,930
things that worked at school won't work here.
363
00:16:52,050 --> 00:16:53,690
Right, they won't.
364
00:16:53,690 --> 00:16:55,260
But I will stick to my way
365
00:16:55,260 --> 00:16:56,540
and finish the job.
366
00:17:08,020 --> 00:17:08,579
Sister,
367
00:17:08,700 --> 00:17:09,859
please guide me.
368
00:17:09,859 --> 00:17:11,099
Teach me how you do it.
369
00:17:11,099 --> 00:17:12,980
The manager said that this is a trial for me.
370
00:17:12,980 --> 00:17:13,980
If I fail,
371
00:17:13,980 --> 00:17:15,740
I will lose this job.
372
00:17:16,060 --> 00:17:16,569
Sister Xu,
373
00:17:16,569 --> 00:17:17,740
you are my master.
374
00:17:17,740 --> 00:17:18,660
Master.
375
00:17:19,420 --> 00:17:21,500
I really did consider you as a guest.
376
00:17:21,619 --> 00:17:23,099
How could you lie to me like that?
377
00:17:24,050 --> 00:17:24,859
Sister Xu,
378
00:17:24,859 --> 00:17:26,780
I was only joking.
379
00:17:27,500 --> 00:17:29,380
The two of us are destined to meet.
380
00:17:29,380 --> 00:17:30,770
Before the job interview,
381
00:17:30,770 --> 00:17:32,060
I wanted to learn from someone.
382
00:17:32,060 --> 00:17:32,940
What a coincidence
383
00:17:33,410 --> 00:17:34,340
that I would
384
00:17:34,340 --> 00:17:35,820
run into you!
385
00:17:36,100 --> 00:17:37,340
We must be friends
386
00:17:37,340 --> 00:17:39,780
in our previous lives.
387
00:17:39,780 --> 00:17:41,100
Are you saying
388
00:17:41,140 --> 00:17:43,420
that I was a housekeeper in my previous life?
389
00:17:43,420 --> 00:17:44,660
That's not what I meant!
390
00:17:44,780 --> 00:17:45,700
Sister Xu,
391
00:17:46,290 --> 00:17:47,300
you take a rest.
392
00:17:47,300 --> 00:17:47,900
Let me.
393
00:17:47,900 --> 00:17:49,740
I've learned everything from watching you.
394
00:17:49,740 --> 00:17:51,860
You just tell me what my mistakes are.
395
00:17:51,860 --> 00:17:52,660
Deal?
396
00:17:52,660 --> 00:17:53,140
Deal.
397
00:17:53,140 --> 00:17:53,530
You're up.
398
00:17:54,460 --> 00:17:55,090
Take this.
399
00:17:55,730 --> 00:17:56,500
Sure. Come here.
400
00:18:00,620 --> 00:18:01,420
What should I do?
401
00:18:01,620 --> 00:18:02,180
You need to ask?
402
00:18:02,180 --> 00:18:03,330
Clean the toilet!
403
00:18:04,500 --> 00:18:05,530
No problem.
404
00:18:05,650 --> 00:18:06,530
Open the lid.
405
00:18:07,500 --> 00:18:08,820
Spray the sanitiser.
406
00:18:08,820 --> 00:18:09,610
Sure.
407
00:18:10,780 --> 00:18:12,220
Check before you grab!
408
00:18:12,220 --> 00:18:13,500
It's the blue one.
409
00:18:13,690 --> 00:18:14,980
The blue one, got it.
410
00:18:14,980 --> 00:18:16,380
Now, clean it with that brush.
411
00:18:16,380 --> 00:18:17,700
After that, wash it.
412
00:18:17,700 --> 00:18:18,180
Okay. Then,
413
00:18:18,180 --> 00:18:19,460
wipe it with that piece of cloth.
414
00:18:19,460 --> 00:18:20,340
I don't want to see any water stain.
415
00:18:20,340 --> 00:18:20,860
You hear me?
416
00:18:20,860 --> 00:18:21,580
Copy that.
417
00:18:21,580 --> 00:18:22,490
No water stains.
418
00:18:22,490 --> 00:18:23,940
Just like home.
419
00:18:24,100 --> 00:18:25,450
Listen,
420
00:18:25,450 --> 00:18:27,650
someone took pictures of a hotel
421
00:18:27,650 --> 00:18:29,820
with poor hygiene and posted the pictures online.
422
00:18:30,500 --> 00:18:33,300
The managers and team leads got so nervous.
423
00:18:33,300 --> 00:18:35,060
They now do a lot of inspections.
424
00:18:35,060 --> 00:18:37,580
Our salaries are not safe.
425
00:18:38,530 --> 00:18:40,290
Now, I finally realise,
426
00:18:40,580 --> 00:18:41,940
people like us
427
00:18:41,940 --> 00:18:43,740
are living the hardest lives.
428
00:18:43,740 --> 00:18:45,940
Guests, the manager, team leads,
429
00:18:45,940 --> 00:18:47,860
we sure cannot irritate them.
430
00:18:48,770 --> 00:18:49,530
But even the security
431
00:18:49,530 --> 00:18:51,460
is watching us like we are thieves.
432
00:18:51,500 --> 00:18:52,970
Security?
433
00:18:55,980 --> 00:18:57,740
I'm talking about Chen Weiming.
434
00:18:57,740 --> 00:18:59,060
The security.
435
00:18:59,060 --> 00:18:59,540
Earlier,
436
00:18:59,540 --> 00:19:01,530
I had a job interview with the manager.
437
00:19:01,530 --> 00:19:03,220
He was so annoying.
438
00:19:03,220 --> 00:19:04,460
He kept talking about
439
00:19:04,460 --> 00:19:05,730
my mistakes and disadvantages.
440
00:19:05,730 --> 00:19:07,460
I almost didn't get the job.
441
00:19:08,460 --> 00:19:09,860
Chen?
442
00:19:10,010 --> 00:19:11,380
Impossible.
443
00:19:11,380 --> 00:19:12,090
Did the two of you
444
00:19:12,090 --> 00:19:13,060
misunderstand each other?
445
00:19:13,060 --> 00:19:14,530
He is such a nice guy.
446
00:19:14,530 --> 00:19:15,380
Earlier this year, the hotel
447
00:19:15,380 --> 00:19:16,730
wanted him to lead the security team.
448
00:19:16,730 --> 00:19:17,460
He turned that opportunity down,
449
00:19:17,460 --> 00:19:18,250
saying that
450
00:19:18,900 --> 00:19:20,010
he only wants to be a security.
451
00:19:20,010 --> 00:19:22,540
He just gave that position to a younger guy.
452
00:19:23,060 --> 00:19:23,770
He did that?
453
00:19:24,620 --> 00:19:27,100
The salary of the team lead should be higher.
454
00:19:27,100 --> 00:19:27,940
Much higher.
455
00:19:27,940 --> 00:19:29,810
But that's just how he is.
456
00:19:29,810 --> 00:19:31,060
He has been working here for over two years.
457
00:19:31,060 --> 00:19:32,330
He is so good at his position.
458
00:19:32,330 --> 00:19:34,180
He leaves all the awards for others.
459
00:19:34,180 --> 00:19:35,460
He even won't attend the trips
460
00:19:35,460 --> 00:19:36,090
organised by the hotel,
461
00:19:36,090 --> 00:19:36,420
claiming that
462
00:19:36,420 --> 00:19:38,340
he wants to save the hotel some money.
463
00:19:39,260 --> 00:19:41,220
There are still guys like that,
464
00:19:41,810 --> 00:19:43,660
willing to work for nothing?
465
00:19:43,690 --> 00:19:45,180
Not even awards?
466
00:19:45,420 --> 00:19:46,300
Why?
467
00:19:47,780 --> 00:19:49,380
Wandering around the hotel
468
00:19:49,380 --> 00:19:51,580
in a suit with a walkie-talkie?
469
00:19:53,940 --> 00:19:56,500
He is just not like us.
470
00:19:56,860 --> 00:19:57,650
Listen to yourself.
471
00:19:57,650 --> 00:19:58,900
Wandering around the building.
472
00:19:58,940 --> 00:19:59,530
Right, right,
473
00:19:59,530 --> 00:20:00,380
he is a bigger man.
474
00:20:04,180 --> 00:20:06,010
A bigger man.
475
00:20:14,660 --> 00:20:16,690
I can't have lunch with you anymore.
476
00:20:16,690 --> 00:20:18,420
I don't even want to have lunch today.
477
00:20:18,420 --> 00:20:20,090
But I had your lunchbox.
478
00:20:20,090 --> 00:20:21,090
So busy on your first day.
479
00:20:21,090 --> 00:20:22,140
So, your superior appreciates you?
480
00:20:22,140 --> 00:20:23,660
I can't wear these shoes of yours.
481
00:20:23,660 --> 00:20:24,700
They are high-heel.
482
00:20:24,700 --> 00:20:25,900
Too tiring to wear.
483
00:20:25,900 --> 00:20:28,060
I'm afraid I won't be able to see that day coming
484
00:20:28,060 --> 00:20:29,940
and pass the internship.
485
00:20:29,980 --> 00:20:31,060
Mommy believes in you.
486
00:20:31,460 --> 00:20:33,180
That's of no help.
487
00:20:33,530 --> 00:20:35,420
Do we have any relative
488
00:20:35,420 --> 00:20:37,420
who is running a business
489
00:20:37,460 --> 00:20:38,660
and happens to need auditing
490
00:20:38,660 --> 00:20:39,540
or management consulting service?
491
00:20:39,540 --> 00:20:40,380
You lost me.
492
00:20:40,770 --> 00:20:43,260
If so, I won't be doing this.
493
00:20:43,300 --> 00:20:44,780
What about my dad?
494
00:20:44,940 --> 00:20:46,580
Does my dad...
495
00:20:47,100 --> 00:20:48,740
Don't mention him. Don't you know
496
00:20:48,980 --> 00:20:50,220
that I never
497
00:20:50,220 --> 00:20:51,570
talk to his family?
498
00:20:53,860 --> 00:20:55,260
What did I teach you?
499
00:20:55,260 --> 00:20:56,970
We gals need to be strong, independent,
and confident.
500
00:20:58,170 --> 00:21:00,340
Trying to seek help from a relative.
501
00:21:00,740 --> 00:21:01,810
Forget about it.
502
00:21:02,250 --> 00:21:04,100
I was just asking.
503
00:21:04,380 --> 00:21:06,020
Li Chuning has already
504
00:21:06,020 --> 00:21:08,260
finished the task.
505
00:21:08,290 --> 00:21:09,730
I have sent hundreds of emails
506
00:21:09,730 --> 00:21:11,100
and had been making calls all morning.
507
00:21:11,100 --> 00:21:13,010
I either got unsubscribed or hung up on.
508
00:21:13,010 --> 00:21:13,780
You have no idea,
509
00:21:13,780 --> 00:21:15,450
I even registered an account to be a Vlogger,
510
00:21:15,450 --> 00:21:18,260
trying to be an Internet celebrity for the task.
511
00:21:18,260 --> 00:21:18,940
But
512
00:21:18,940 --> 00:21:20,610
I only have one follower now
513
00:21:20,610 --> 00:21:22,050
and it's the system assistant.
514
00:21:24,500 --> 00:21:26,060
Why don't you register an account
515
00:21:26,060 --> 00:21:27,460
and follow me?
516
00:21:27,620 --> 00:21:28,970
Search:
517
00:21:29,380 --> 00:21:30,850
Preparing for GPA.
518
00:21:30,850 --> 00:21:32,020
Otherwise, I will look bad.
519
00:21:32,100 --> 00:21:32,740
Okay.
520
00:21:35,010 --> 00:21:36,010
What?
521
00:21:36,380 --> 00:21:37,540
Didn't you already get the job?
522
00:21:38,010 --> 00:21:39,650
Why are you still upset?
523
00:21:39,980 --> 00:21:41,900
I just want to eat him alive!
524
00:21:43,980 --> 00:21:44,900
You see,
525
00:21:44,900 --> 00:21:45,860
I could have
526
00:21:45,860 --> 00:21:47,500
got the position as a team lead.
527
00:21:47,500 --> 00:21:49,500
He just ruined my plan.
528
00:21:51,420 --> 00:21:53,730
Involution is everywhere.
529
00:21:53,730 --> 00:21:54,700
What involution!
530
00:21:56,300 --> 00:21:57,810
I don't mind
531
00:21:57,810 --> 00:21:59,700
competitions with a female co-worker.
532
00:21:59,700 --> 00:22:01,210
He is just security.
533
00:22:01,460 --> 00:22:04,380
He just wanted to flatter the manager.
534
00:22:05,610 --> 00:22:07,420
Showing off.
535
00:22:07,780 --> 00:22:09,250
I almost didn't get the job!
536
00:22:09,940 --> 00:22:11,740
You are being sexist.
537
00:22:11,740 --> 00:22:13,580
Who said that housekeepers have to be female
538
00:22:13,580 --> 00:22:15,100
and only males can work as security?
539
00:22:15,820 --> 00:22:16,860
But I have faith in you.
540
00:22:17,020 --> 00:22:18,620
My mom is the best!
541
00:22:18,810 --> 00:22:19,810
Of course!
542
00:22:19,980 --> 00:22:21,380
You have to be there to see.
543
00:22:21,780 --> 00:22:23,330
I was so calm,
544
00:22:24,210 --> 00:22:26,020
and I showed the manager what I'm capable of.
545
00:22:27,220 --> 00:22:28,420
Although
546
00:22:28,660 --> 00:22:29,930
I lost the position as a team lead,
547
00:22:30,250 --> 00:22:31,690
I still got a job.
548
00:22:33,660 --> 00:22:34,980
Also, about that guy,
549
00:22:35,140 --> 00:22:36,530
messing with Qiu Xiaoxia?
550
00:22:36,530 --> 00:22:38,060
I will show him no mercy.
551
00:22:38,100 --> 00:22:39,170
He is just
552
00:22:39,820 --> 00:22:41,100
deciding on a graveyard for himself in advance.
553
00:22:41,620 --> 00:22:42,420
Okay, mom.
554
00:22:42,420 --> 00:22:43,300
Help me wash my bowl.
555
00:22:43,300 --> 00:22:44,420
I gotta go.
556
00:22:44,420 --> 00:22:45,860
How come you didn't eat much?
557
00:22:49,100 --> 00:22:49,900
Don't run!
558
00:22:49,900 --> 00:22:51,460
It's bad for your stomach!
559
00:22:51,460 --> 00:22:52,460
Qiu Dongna!
560
00:22:56,420 --> 00:22:57,770
That kid!
561
00:23:01,260 --> 00:23:02,700
How can she not be hungry this afternoon?
562
00:23:05,810 --> 00:23:07,060
Time for bubble tea!
563
00:23:08,500 --> 00:23:10,210
Join us, there's still time for a tea break.
564
00:23:11,460 --> 00:23:12,980
I've still got work to do.
565
00:23:13,220 --> 00:23:14,260
Why don't you ask Chuning?
566
00:23:14,580 --> 00:23:15,460
Come on!
567
00:23:15,900 --> 00:23:17,060
She is not like us.
568
00:23:17,100 --> 00:23:19,010
She is already assigned to Manager Chen's project.
569
00:23:20,180 --> 00:23:20,700
Half sugar.
570
00:23:20,700 --> 00:23:21,780
Half sugar. Got it.
571
00:23:22,090 --> 00:23:23,100
Anything else?
572
00:23:23,220 --> 00:23:23,940
No, thanks.
573
00:23:23,940 --> 00:23:25,170
one medium tea with kiwi,
574
00:23:25,170 --> 00:23:26,660
no ice, half sugar.
575
00:23:26,930 --> 00:23:27,570
Do you have a membership card?
576
00:23:27,570 --> 00:23:28,100
Nope.
577
00:23:28,100 --> 00:23:29,220
No? Then that will be...
578
00:23:29,220 --> 00:23:30,010
Hi.
579
00:23:30,820 --> 00:23:33,180
I have two coupons for four cups of drink.
580
00:23:33,180 --> 00:23:34,850
The three of us will buy three cups.
581
00:23:34,850 --> 00:23:36,050
Would you like to split?
582
00:23:36,050 --> 00:23:38,220
You can pay me through your phone.
583
00:23:38,460 --> 00:23:39,220
Sure.
584
00:23:44,300 --> 00:23:45,850
You are so frugal.
585
00:23:47,700 --> 00:23:48,490
If you don't manage your wealth well,
586
00:23:48,490 --> 00:23:49,460
your wealth will leave you.
587
00:23:49,460 --> 00:23:50,940
10 bucks a day
588
00:23:50,940 --> 00:23:52,500
amounts to over 3,000 a year.
589
00:23:53,380 --> 00:23:55,460
You are so adorable.
590
00:23:57,700 --> 00:23:59,220
But maybe we should finish our drinks
591
00:23:59,660 --> 00:24:01,020
on our way back to the firm.
592
00:24:01,020 --> 00:24:02,570
I don't want people to think we are avoiding
Chuning.
593
00:24:02,900 --> 00:24:04,260
She is the one who is avoiding us.
594
00:24:04,700 --> 00:24:05,940
Be careful.
595
00:24:06,020 --> 00:24:07,340
Don't mess with the client's relative.
596
00:24:07,970 --> 00:24:09,140
Developing new clients is not that hard
597
00:24:09,610 --> 00:24:11,340
if all of us have the same starting line.
598
00:24:11,660 --> 00:24:13,460
She starts from the finish line.
599
00:24:13,940 --> 00:24:15,300
No wonder the three of us seem slow.
600
00:24:16,940 --> 00:24:17,700
Why does she have to
601
00:24:17,700 --> 00:24:18,900
compete with us?
602
00:24:19,140 --> 00:24:20,580
She meets the KPI on the first day,
603
00:24:20,580 --> 00:24:22,020
and her family is loaded.
604
00:24:22,020 --> 00:24:23,540
Why does she even work?
605
00:24:23,570 --> 00:24:24,780
Maybe she gets bored
606
00:24:25,180 --> 00:24:26,540
and wants to kill some time.
607
00:24:27,620 --> 00:24:29,140
Aren't the two of you classmates in college?
608
00:24:29,140 --> 00:24:31,290
I sensed that she is not very fond of you.
609
00:24:31,290 --> 00:24:33,300
Is she a little...
610
00:24:35,940 --> 00:24:36,660
Really?
611
00:24:36,980 --> 00:24:37,890
I didn't notice.
612
00:24:37,890 --> 00:24:40,260
I was always doing part-time jobs back in college.
613
00:24:40,260 --> 00:24:41,940
I wasn't that close with my classmates.
614
00:24:42,290 --> 00:24:43,980
But I do admire Chuning.
615
00:24:44,100 --> 00:24:45,140
Coming from a good family
616
00:24:45,140 --> 00:24:47,220
is just like other advantages
such as a decent education,
617
00:24:47,220 --> 00:24:48,260
an attractive look, and good manners.
618
00:24:48,260 --> 00:24:49,770
Who says no to those?
619
00:24:50,980 --> 00:24:52,220
My beverage tastes good.
620
00:24:52,460 --> 00:24:53,380
Let's visit that store again tomorrow.
621
00:24:54,140 --> 00:24:55,260
Don't count me in.
622
00:24:55,540 --> 00:24:56,700
No more coupons.
623
00:25:03,850 --> 00:25:04,540
Sure, sure.
624
00:25:04,540 --> 00:25:06,170
Please send me your email address.
625
00:25:06,220 --> 00:25:08,140
I will send you the information
about our firm right away.
626
00:25:09,180 --> 00:25:10,060
Okay, let me write it down.
627
00:25:11,380 --> 00:25:12,420
Small firms are alike,
628
00:25:12,420 --> 00:25:13,980
they all need to find more clients.
629
00:25:19,490 --> 00:25:20,420
Let's go.
630
00:25:22,300 --> 00:25:25,230
{\an8}[Rong Xing Plaza]
631
00:25:27,980 --> 00:25:29,050
Boss Fanyang.
632
00:25:42,570 --> 00:25:44,100
How long will you work here?
633
00:25:48,140 --> 00:25:49,180
How long?
634
00:25:49,180 --> 00:25:51,170
I'm honoured to get into this firm.
635
00:25:51,490 --> 00:25:52,610
How long will I work here?
636
00:25:52,610 --> 00:25:53,780
It depends on...
637
00:25:53,780 --> 00:25:55,220
I am confident
638
00:25:55,250 --> 00:25:56,740
that those other interns
639
00:25:56,740 --> 00:25:59,460
will stay at and grow with Gu&Cheng.
640
00:26:00,220 --> 00:26:01,900
But to me,
641
00:26:01,900 --> 00:26:03,580
you are hard to read.
642
00:26:05,780 --> 00:26:07,330
Let's be honest,
643
00:26:08,820 --> 00:26:11,090
I don't get it. Why someone
644
00:26:11,410 --> 00:26:13,020
with your background, would choose us?
645
00:26:17,860 --> 00:26:20,140
Maybe you were hurt by Derri before.
646
00:26:20,580 --> 00:26:22,700
But still, you have a lot of options.
647
00:26:22,700 --> 00:26:24,140
You are so honest,
648
00:26:24,730 --> 00:26:26,370
I don't want to hide anything.
649
00:26:26,420 --> 00:26:27,940
I chose this firm
650
00:26:27,940 --> 00:26:29,860
because it's small and attractive.
651
00:26:30,700 --> 00:26:32,090
Working at a big firm sure is good.
652
00:26:32,420 --> 00:26:33,940
But it's kind of boring.
653
00:26:33,940 --> 00:26:35,900
As a younger one,
654
00:26:36,100 --> 00:26:38,300
I am more like a worker on the assembly line.
655
00:26:38,420 --> 00:26:41,010
There's no way that I can learn about
every part of the business.
656
00:26:41,820 --> 00:26:43,650
I learned that at Derri.
657
00:26:43,650 --> 00:26:44,500
Good.
658
00:26:45,020 --> 00:26:46,820
You are not working for money.
659
00:26:47,780 --> 00:26:49,220
Of course not.
660
00:26:49,220 --> 00:26:51,420
I work for fun, for the challenges,
661
00:26:51,460 --> 00:26:53,260
or even for carrying a new bag
662
00:26:53,260 --> 00:26:55,090
every day.
663
00:28:19,140 --> 00:28:19,780
Miss Stubborn?
664
00:28:22,450 --> 00:28:24,300
So hardworking for a newbie.
665
00:28:25,090 --> 00:28:26,580
Keep up the good work.
666
00:28:29,380 --> 00:28:30,900
We are now at Wanshou Road.
667
00:28:30,900 --> 00:28:33,250
Please get off from the back door.
668
00:28:33,250 --> 00:28:35,300
The next stop is Xinya Residence.
669
00:28:35,300 --> 00:28:37,460
Please get ready to get off from the back door.
670
00:29:14,300 --> 00:29:15,170
Hello, boss.
671
00:29:16,780 --> 00:29:18,980
I'll never meet the KPI if I don't work late.
672
00:29:20,330 --> 00:29:21,740
You send me
673
00:29:21,740 --> 00:29:23,380
to Boss Cheng yourself,
674
00:29:23,380 --> 00:29:24,900
I dare not to slack off.
675
00:29:26,740 --> 00:29:27,300
Don't worry about me.
676
00:29:27,300 --> 00:29:28,690
I am not far from the firm.
677
00:29:29,340 --> 00:29:29,940
No.
678
00:29:29,940 --> 00:29:31,180
What could possibly go wrong?
679
00:29:31,180 --> 00:29:32,090
Roger.
680
00:29:32,860 --> 00:29:34,410
Everything is fine here.
681
00:29:34,700 --> 00:29:36,540
I... I have to go.
682
00:29:49,810 --> 00:29:50,810
Who's in there?
683
00:29:51,250 --> 00:29:52,060
Come out!
684
00:29:54,900 --> 00:29:55,620
Come out!
685
00:30:02,570 --> 00:30:03,180
Um,
686
00:30:03,300 --> 00:30:04,180
it's very late.
687
00:30:04,220 --> 00:30:05,260
Where are you from?
688
00:30:05,300 --> 00:30:07,060
I work in this building.
689
00:30:07,060 --> 00:30:08,090
I'm working late.
690
00:30:08,140 --> 00:30:09,540
Are you on your night shift?
691
00:30:09,580 --> 00:30:10,700
You are so hardworking.
692
00:30:10,700 --> 00:30:11,740
I came to freshen up.
693
00:30:11,740 --> 00:30:12,980
Now I'm off work.
694
00:30:13,780 --> 00:30:14,940
No. Wait!
695
00:30:15,500 --> 00:30:16,660
You work on this level?
696
00:30:17,820 --> 00:30:20,020
All of them are off work.
697
00:30:21,860 --> 00:30:23,250
I work downstairs.
698
00:30:23,250 --> 00:30:24,570
The bathroom there is too filthy.
699
00:30:24,570 --> 00:30:26,010
So, I came to use the bathroom here.
700
00:30:26,010 --> 00:30:27,100
Downstairs?
701
00:30:27,890 --> 00:30:29,780
Are you sure about that?
702
00:30:30,620 --> 00:30:31,140
Just
703
00:30:31,410 --> 00:30:32,580
downstairs.
704
00:30:33,170 --> 00:30:33,930
It's
705
00:30:35,020 --> 00:30:36,300
the company
706
00:30:36,300 --> 00:30:38,260
right opposite that office.
707
00:30:38,570 --> 00:30:39,740
You must be new here.
708
00:30:39,740 --> 00:30:41,380
What a coincidence, I'm also new here.
709
00:30:41,380 --> 00:30:42,940
That's probably why you don't recognise me.
710
00:30:44,610 --> 00:30:46,460
What's the name of your company?
711
00:30:46,980 --> 00:30:47,690
It's
712
00:30:48,780 --> 00:30:49,500
Company.
713
00:30:52,340 --> 00:30:54,060
It's the refuge area.
714
00:30:54,060 --> 00:30:55,050
There are no companies there.
715
00:30:55,460 --> 00:30:56,860
Nothing.
716
00:30:59,300 --> 00:30:59,980
Man,
717
00:31:00,500 --> 00:31:01,540
listen to me.
718
00:31:01,860 --> 00:31:02,460
Shut your mouth!
719
00:31:02,460 --> 00:31:03,340
It hurts!
720
00:31:03,420 --> 00:31:04,410
Ow. Shut it!
721
00:31:04,410 --> 00:31:05,100
Man,
722
00:31:05,540 --> 00:31:07,220
hear me out.
723
00:31:07,220 --> 00:31:09,340
In modern society, everyone needs
724
00:31:09,340 --> 00:31:11,180
a lawyer, a doctor, and an accountant.
725
00:31:11,180 --> 00:31:13,260
I'm not sending out these ads.
726
00:31:13,260 --> 00:31:14,090
My job
727
00:31:14,090 --> 00:31:16,660
is just like the reception at a hospital.
728
00:31:18,700 --> 00:31:19,420
Walk.
729
00:31:25,140 --> 00:31:26,140
Thank you, man.
730
00:31:29,820 --> 00:31:30,490
Are you done?
731
00:31:31,300 --> 00:31:32,220
The reputation of our firm
732
00:31:32,220 --> 00:31:33,780
is now like
733
00:31:33,780 --> 00:31:35,740
those clubs and seaside residence
734
00:31:35,740 --> 00:31:38,060
thanks to you.
735
00:31:39,260 --> 00:31:40,260
Let's go.
736
00:31:40,260 --> 00:31:41,460
I'll give you a ride.
737
00:31:42,490 --> 00:31:43,220
Thank you.
738
00:31:43,500 --> 00:31:45,130
But please go ahead without me.
739
00:31:45,130 --> 00:31:47,140
I haven't finished the task.
740
00:31:47,140 --> 00:31:48,090
I still got work to do.
741
00:31:50,500 --> 00:31:52,100
There's still time.
742
00:31:52,100 --> 00:31:53,580
I don't think those ads
743
00:31:53,580 --> 00:31:55,180
can help you find a client.
744
00:31:55,220 --> 00:31:56,980
Even if they do, I'm worried about
the quality of that client.
745
00:31:56,980 --> 00:31:57,860
Quantity is the key.
746
00:31:57,860 --> 00:31:59,900
Something that stays in your mind
will someday spring up in your life.
747
00:31:59,900 --> 00:32:02,140
Lu Yiming made at least 100 calls
748
00:32:02,140 --> 00:32:04,050
and he did find someone who is interested in us.
749
00:32:04,100 --> 00:32:05,540
It's getting late.
750
00:32:06,060 --> 00:32:07,500
I have to give you a ride home.
751
00:32:08,220 --> 00:32:08,980
Boss,
752
00:32:09,580 --> 00:32:11,500
do you have to have someone
753
00:32:11,500 --> 00:32:13,660
in your front passenger seat?
754
00:32:13,660 --> 00:32:15,050
Or, do you feel
755
00:32:15,050 --> 00:32:16,740
obliged to give someone a ride home?
756
00:32:17,220 --> 00:32:18,380
it's really not necessary.
757
00:32:18,860 --> 00:32:20,380
I'm a grown-up.
758
00:32:20,380 --> 00:32:22,060
I really don't need you to give me a ride home.
759
00:32:22,460 --> 00:32:23,500
Please go ahead and leave.
760
00:32:23,500 --> 00:32:24,820
I will give myself a ride home later.
761
00:32:24,820 --> 00:32:25,730
See you.
762
00:33:12,580 --> 00:33:14,010
What is this?
763
00:33:14,060 --> 00:33:15,540
It looks expensive.
764
00:33:16,140 --> 00:33:17,700
It has two colours.
765
00:33:17,980 --> 00:33:19,660
You don't know about this brand?
766
00:33:20,060 --> 00:33:21,170
The logo,
767
00:33:21,170 --> 00:33:22,700
it looks like a rice dumpling.
768
00:33:22,700 --> 00:33:23,810
It's Maybach,
769
00:33:23,810 --> 00:33:25,340
the most expensive one.
770
00:33:27,980 --> 00:33:28,500
Come here.
771
00:33:35,580 --> 00:33:36,570
Turn around.
772
00:33:44,340 --> 00:33:45,610
You,
773
00:33:46,660 --> 00:33:48,620
why are you being so stubborn?
774
00:33:51,700 --> 00:33:52,380
Done.
775
00:33:53,620 --> 00:33:54,540
Thanks.
776
00:33:55,610 --> 00:33:57,540
I got this bruise because of you.
777
00:34:00,260 --> 00:34:01,740
I feel bad for these ice creams.
778
00:34:01,740 --> 00:34:03,180
It won't be long before they start to melt.
779
00:34:04,060 --> 00:34:05,180
Then leave.
780
00:34:05,180 --> 00:34:06,660
Go back home and put them in the fridge.
781
00:34:06,660 --> 00:34:07,860
Listen to yourself.
782
00:34:07,860 --> 00:34:10,060
They are just ice creams. I can throw them away.
783
00:34:10,060 --> 00:34:10,900
I will wait for you.
784
00:34:10,900 --> 00:34:11,500
You...
785
00:34:16,659 --> 00:34:17,659
Come on, let's go.
786
00:34:17,850 --> 00:34:18,730
Hold on.
787
00:34:19,820 --> 00:34:22,380
Put the ice creams in the trunk.
788
00:34:41,739 --> 00:34:42,929
Belt.
789
00:34:54,540 --> 00:34:55,810
Boss,
790
00:34:55,900 --> 00:34:57,420
are you in a cult?
791
00:34:57,420 --> 00:34:59,260
Why do you insist on giving someone a ride home?
792
00:34:59,260 --> 00:35:00,940
I thought the ice cream can stop you.
793
00:35:01,970 --> 00:35:03,220
You young graduates
794
00:35:03,220 --> 00:35:04,700
have no idea how dangerous it can be out there.
795
00:35:05,260 --> 00:35:08,300
You'll regret it and cry when something does happen.
796
00:35:09,380 --> 00:35:10,460
Look at me.
797
00:35:10,460 --> 00:35:12,060
I really
798
00:35:12,220 --> 00:35:13,780
can't tell the difference.
799
00:35:13,980 --> 00:35:15,540
Maybe I will get a load of money
800
00:35:15,540 --> 00:35:16,900
if something happens to me.
801
00:35:17,130 --> 00:35:18,860
That will be really convenient.
802
00:35:18,860 --> 00:35:20,700
You love money that much?
803
00:35:20,980 --> 00:35:22,700
I really need money.
804
00:35:22,900 --> 00:35:24,140
Look at the KPI
805
00:35:24,140 --> 00:35:25,220
that you set for us.
806
00:35:25,220 --> 00:35:27,930
You didn't leave us with much space.
807
00:35:27,930 --> 00:35:30,540
If I can bring one new client,
808
00:35:30,540 --> 00:35:32,740
I wouldn't be in an enterprise in the first place.
809
00:35:33,500 --> 00:35:36,780
It's easy for Boss Cheng and you to say.
810
00:35:36,780 --> 00:35:39,370
You think it's easy for us?
811
00:35:40,940 --> 00:35:43,180
When we left Yinxin,
812
00:35:43,180 --> 00:35:45,140
we destroyed our golden reputation.
813
00:35:45,140 --> 00:35:46,090
We started from scratch
814
00:35:46,090 --> 00:35:47,290
to build this firm.
815
00:35:48,940 --> 00:35:49,900
Do you know how
816
00:35:49,900 --> 00:35:51,420
we got our first client?
817
00:35:51,570 --> 00:35:52,900
Maybe
818
00:35:53,010 --> 00:35:54,980
he was an old client of yours from Yinxin.
819
00:35:54,980 --> 00:35:57,220
He admired you and decided to follow.
820
00:35:57,530 --> 00:35:58,980
Or, you won that client in a tender.
821
00:35:58,980 --> 00:36:01,780
I once paid a visit to a client.
822
00:36:02,250 --> 00:36:04,620
I drove 1,400 kilometres on my own.
823
00:36:05,330 --> 00:36:07,900
I drank nothing but Red Bull and coffee.
824
00:36:08,410 --> 00:36:09,290
When I felt sleepy,
825
00:36:09,290 --> 00:36:11,290
I would just stare at the billboards ahead,
826
00:36:11,340 --> 00:36:12,610
and those lights
827
00:36:12,610 --> 00:36:14,250
to wake myself up.
828
00:36:15,500 --> 00:36:16,780
Then, I realised something.
829
00:36:17,210 --> 00:36:18,580
All those billboards,
830
00:36:18,580 --> 00:36:20,500
they all belonged to the same company.
831
00:36:20,500 --> 00:36:21,610
I thought,
832
00:36:22,460 --> 00:36:24,580
the company that can afford all these billboards
833
00:36:24,580 --> 00:36:25,940
must be really rich.
834
00:36:25,980 --> 00:36:27,540
So, I stopped at the rest area
835
00:36:27,540 --> 00:36:29,060
and paid a visit to that company the next day.
836
00:36:30,380 --> 00:36:31,580
That's how I did it.
837
00:36:34,460 --> 00:36:36,100
Amazing.
838
00:36:36,690 --> 00:36:37,780
You have my admiration.
839
00:36:37,780 --> 00:36:38,860
Also,
840
00:36:39,860 --> 00:36:41,180
do you know why
841
00:36:41,180 --> 00:36:42,940
we have that many cases on
due diligence investigation?
842
00:36:43,580 --> 00:36:45,300
Because we are professionals.
843
00:36:45,300 --> 00:36:46,140
Being a professional
844
00:36:46,140 --> 00:36:49,100
means audit independence
845
00:36:49,100 --> 00:36:50,940
instead of being economic police.
846
00:36:51,860 --> 00:36:52,700
Me?
847
00:36:53,180 --> 00:36:56,700
I'm a stained billboard for the firm.
848
00:36:59,130 --> 00:37:00,690
It's in the past.
849
00:37:00,690 --> 00:37:02,210
Don't be too hard on yourself.
850
00:37:02,540 --> 00:37:04,580
You need to let it go.
851
00:37:04,580 --> 00:37:06,100
Why should I?
852
00:37:07,340 --> 00:37:10,570
This stained billboard can be of help.
853
00:37:11,420 --> 00:37:13,770
Because of my dad,
854
00:37:14,300 --> 00:37:16,220
I couldn't make a living in Beijing.
855
00:37:16,220 --> 00:37:17,540
I went to Shanghai
856
00:37:17,540 --> 00:37:19,050
when I graduated.
857
00:37:22,570 --> 00:37:24,330
After what I went through,
858
00:37:24,540 --> 00:37:27,140
it's difficult to be completely objective.
859
00:37:27,580 --> 00:37:30,460
I can't bear flaws.
860
00:37:35,540 --> 00:37:37,380
But there are clients
861
00:37:37,380 --> 00:37:39,220
who just love to hire people like me.
862
00:37:39,740 --> 00:37:40,980
So, to me,
863
00:37:41,540 --> 00:37:42,980
there are no things
864
00:37:45,220 --> 00:37:47,060
that are absolutely bad.
865
00:37:53,020 --> 00:37:54,050
Thank you, boss.
866
00:37:54,050 --> 00:37:54,780
This is my stop.
867
00:37:55,020 --> 00:37:55,740
Wait.
868
00:38:01,340 --> 00:38:02,500
Here, wipe your mouth.
869
00:38:08,340 --> 00:38:08,940
Don't take it the wrong way,
870
00:38:08,940 --> 00:38:10,460
it's just business.
871
00:38:10,900 --> 00:38:12,850
I'm not that kind of guy.
872
00:38:13,900 --> 00:38:14,940
Here.
873
00:38:17,260 --> 00:38:19,220
That's from Fan's.
874
00:38:19,220 --> 00:38:21,140
They imported raw materials from Italy
875
00:38:21,140 --> 00:38:22,770
but the price was way too high.
876
00:38:22,770 --> 00:38:24,060
So, I figured that I could buy a sample
877
00:38:24,060 --> 00:38:25,340
and have it examined by an expert.
878
00:38:25,340 --> 00:38:26,860
Guess what?
879
00:38:27,140 --> 00:38:28,780
That fabric really is expensive.
880
00:38:28,780 --> 00:38:30,060
It's a new model.
881
00:38:31,540 --> 00:38:32,700
You...
882
00:38:32,700 --> 00:38:35,090
You really are a professional.
883
00:38:35,500 --> 00:38:36,730
I... I'll just leave.
884
00:38:47,460 --> 00:38:48,220
Hold on.
885
00:38:53,570 --> 00:38:54,420
Take this with you.
886
00:38:55,380 --> 00:38:57,530
For someone as frugal as you,
887
00:38:57,530 --> 00:38:58,850
I probably needed to wait for a couple more hours
888
00:38:58,850 --> 00:39:00,540
if it weren't for the ice creams.
889
00:39:00,820 --> 00:39:01,580
Go ahead.
890
00:39:04,180 --> 00:39:05,570
Hurry, they are melting.
891
00:39:06,540 --> 00:39:07,500
Bye-bye.
892
00:39:20,060 --> 00:39:21,220
Gosh.
893
00:39:21,460 --> 00:39:22,540
Were you an office lady
894
00:39:22,540 --> 00:39:23,980
or were you a delivery girl?
895
00:39:24,180 --> 00:39:25,900
Look at you!
896
00:39:28,580 --> 00:39:30,900
It's a token of being a professional.
897
00:39:31,300 --> 00:39:33,940
This happens to all who wear high-heels.
898
00:39:35,220 --> 00:39:37,130
Don't let your boss give you a ride home anymore.
899
00:39:38,010 --> 00:39:39,220
You are being annoying.
900
00:39:39,860 --> 00:39:40,980
The next time you work late,
901
00:39:40,980 --> 00:39:42,460
I will be waiting for you at the hotel.
902
00:39:42,740 --> 00:39:44,100
The two of us can come home together.
903
00:39:44,260 --> 00:39:46,300
I didn't mean to.
904
00:39:46,300 --> 00:39:48,570
Now seeing that car makes me scared.
905
00:39:48,740 --> 00:39:50,540
He offers a ride home to everyone at the firm.
906
00:39:51,060 --> 00:39:53,780
I think he is just lonely.
907
00:39:55,060 --> 00:39:57,740
Weirdos work in this business.
908
00:39:57,740 --> 00:39:59,690
I got plenty of opportunities to meet them.
909
00:40:01,980 --> 00:40:02,500
It hurts.
910
00:40:03,060 --> 00:40:03,770
Sorry, sorry.
911
00:40:05,020 --> 00:40:05,820
My bad.
912
00:40:10,100 --> 00:40:11,300
The last one.
913
00:40:18,140 --> 00:40:20,050
He gives a ride home for fun?
914
00:40:20,980 --> 00:40:22,370
He should be a taxi driver after work.
915
00:40:29,660 --> 00:40:31,050
That's right.
916
00:40:32,490 --> 00:40:33,810
You see,
917
00:40:34,060 --> 00:40:37,020
people do good deeds for a reason.
918
00:40:38,580 --> 00:40:39,900
Many wealthy foreigners
919
00:40:39,900 --> 00:40:42,300
donate to avoid taxes.
920
00:40:42,980 --> 00:40:43,810
Also,
921
00:40:43,810 --> 00:40:45,570
doing good deeds
922
00:40:45,570 --> 00:40:47,500
makes one feel good.
923
00:40:48,330 --> 00:40:49,820
Don't tell me that.
924
00:40:50,090 --> 00:40:51,100
I can't understand.
925
00:40:51,100 --> 00:40:51,820
The people I know
926
00:40:51,820 --> 00:40:53,780
can't even take care of themselves,
927
00:40:53,780 --> 00:40:55,020
let alone feeling good about themselves.
928
00:40:57,340 --> 00:40:58,140
So,
929
00:40:58,180 --> 00:40:59,650
someone
930
00:40:59,650 --> 00:41:01,780
who is like our old neighbour
931
00:41:02,140 --> 00:41:04,380
is doing things that only rich people do,
932
00:41:04,660 --> 00:41:06,180
and he wants nothing in return?
933
00:41:06,810 --> 00:41:07,740
Why?
934
00:41:08,130 --> 00:41:09,660
What does it mean?
935
00:41:12,420 --> 00:41:13,260
Mom,
936
00:41:13,660 --> 00:41:15,540
are you talking about that security guy?
937
00:41:16,860 --> 00:41:18,780
He only hurt you once.
938
00:41:18,780 --> 00:41:20,450
Besides, that's
939
00:41:20,450 --> 00:41:21,980
his responsibility.
940
00:41:24,410 --> 00:41:25,140
Today,
941
00:41:25,140 --> 00:41:27,540
I asked a lot of people who work at the hotel.
942
00:41:27,540 --> 00:41:29,660
Everybody says nice things about him.
943
00:41:29,810 --> 00:41:31,130
If I say bad things about him,
944
00:41:31,130 --> 00:41:32,650
that just makes me the villain.
945
00:41:33,900 --> 00:41:35,580
Something must be wrong.
946
00:41:42,660 --> 00:41:45,180
To quote your own words,
947
00:41:45,180 --> 00:41:46,740
our ship is leaking,
948
00:41:46,740 --> 00:41:48,610
there's no time to worry about
whether others can swim.
949
00:41:48,780 --> 00:41:50,860
Both of us will be doomed
950
00:41:51,020 --> 00:41:52,620
if I fail to meet the KPI.
951
00:41:54,380 --> 00:41:55,700
Where can I find such
952
00:41:55,700 --> 00:41:57,900
rich yet stupid enterprises?
953
00:41:58,180 --> 00:42:00,580
I can't just knock on the front door
954
00:42:00,980 --> 00:42:02,580
and ask when they pay their employees.
955
00:42:02,580 --> 00:42:03,220
Is it at the beginning of the month,
956
00:42:03,220 --> 00:42:03,740
the middle of the month,
957
00:42:03,780 --> 00:42:05,180
or the end of the month?
958
00:42:05,180 --> 00:42:06,890
What difference does it make?
959
00:42:07,700 --> 00:42:09,300
Top companies pay their employees
at the beginning of the month.
960
00:42:09,340 --> 00:42:11,140
For average companies, middle of the month.
961
00:42:11,140 --> 00:42:13,660
Only crappy companies do that
at the end of the month.
962
00:42:16,340 --> 00:42:17,540
You,
963
00:42:17,540 --> 00:42:19,140
you've learned a lot from the books.
964
00:42:19,260 --> 00:42:20,220
But
965
00:42:20,220 --> 00:42:22,900
you know nothing about real life.
966
00:42:23,610 --> 00:42:26,220
Please, enlighten me.
967
00:42:27,540 --> 00:42:28,620
I figure,
968
00:42:28,620 --> 00:42:31,060
say, blind dates.
969
00:42:31,940 --> 00:42:34,020
If you want to know the wealth of his family,
970
00:42:34,020 --> 00:42:35,420
you can't just ask.
971
00:42:35,460 --> 00:42:37,420
You need to be subtle.
972
00:42:38,340 --> 00:42:40,580
How much does he spend
973
00:42:40,580 --> 00:42:42,700
on gas per month?
974
00:42:42,740 --> 00:42:43,530
Common charge,
975
00:42:43,530 --> 00:42:45,420
how much does he pay?
976
00:42:46,420 --> 00:42:47,740
You can also
977
00:42:47,780 --> 00:42:49,900
ask his relatives.
978
00:42:57,340 --> 00:42:59,220
I only need four numbers.
979
00:42:59,660 --> 00:43:02,450
When will I win?
63069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.