All language subtitles for Miss Buyer EP14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,400 --> 00:01:54,920 The style of a famous designer. 2 00:01:54,920 --> 00:01:56,200 It's like a sticky pattern. 3 00:01:56,200 --> 00:01:58,200 Once it's fixed, it's hard to change. 4 00:01:58,640 --> 00:02:00,920 But he's willing to cooperate with us in May. 5 00:02:01,080 --> 00:02:02,760 to try a new design style 6 00:02:02,920 --> 00:02:05,400 in such a short time. 7 00:02:05,560 --> 00:02:06,840 Style is personality. 8 00:02:07,640 --> 00:02:09,759 Ding Yike, as his girlfriend, 9 00:02:10,199 --> 00:02:11,560 do you really know him? 10 00:02:14,120 --> 00:02:16,120 Are you caring about me? 11 00:02:16,560 --> 00:02:17,280 I'm concerned about 12 00:02:17,280 --> 00:02:18,920 the stability of working with him. 13 00:02:24,280 --> 00:02:25,400 A few months ago, 14 00:02:25,760 --> 00:02:27,640 I didn't know what it was. 15 00:02:28,400 --> 00:02:29,640 A few days ago, 16 00:02:29,640 --> 00:02:31,400 you never thought about working with him. 17 00:02:31,840 --> 00:02:33,760 So let love be love. 18 00:02:33,840 --> 00:02:35,280 Business is business. 19 00:02:35,280 --> 00:02:36,760 No one knows 20 00:02:36,760 --> 00:02:38,040 no one knows. 21 00:02:38,040 --> 00:02:39,280 Just ignore it. 22 00:02:39,840 --> 00:02:41,120 Just seize the moment. 23 00:02:42,480 --> 00:02:45,040 You've changed a lot. 24 00:02:45,040 --> 00:02:46,560 It's your turn to make me chicken soup. 25 00:02:47,000 --> 00:02:49,120 I passed your test 26 00:02:49,280 --> 00:02:51,400 who survived until now. 27 00:02:51,400 --> 00:02:53,000 Can you not change? 28 00:02:54,000 --> 00:02:56,120 But today, 29 00:02:56,120 --> 00:02:58,120 is different from before. 30 00:02:58,760 --> 00:03:02,040 I've never seen this style before. 31 00:03:02,480 --> 00:03:03,840 The car has already flown. 32 00:03:03,840 --> 00:03:05,360 So what if I change my style? 33 00:03:05,480 --> 00:03:06,640 That's enough. 34 00:03:07,200 --> 00:03:08,560 Get ready for the meeting. 35 00:03:09,000 --> 00:03:09,920 Yes, sir. 36 00:03:11,920 --> 00:03:12,840 By the way, 37 00:03:13,480 --> 00:03:16,040 you only saw Zhao Yuyuan 38 00:03:16,120 --> 00:03:17,280 in the news. 39 00:03:17,560 --> 00:03:19,640 Why do you know his style so well? 40 00:03:19,640 --> 00:03:21,480 He's been so popular these two years. 41 00:03:21,480 --> 00:03:23,400 You don't know who he is, do you? 42 00:03:23,680 --> 00:03:24,760 But you... 43 00:03:24,760 --> 00:03:26,280 have such a great boyfriend. 44 00:03:26,400 --> 00:03:28,040 Are you sure you want to stay in May? 45 00:03:29,480 --> 00:03:32,120 My boyfriend is like lipstick. 46 00:03:32,360 --> 00:03:33,640 I can only add to it. 47 00:03:33,760 --> 00:03:35,000 To be a real goddess, 48 00:03:35,640 --> 00:03:37,640 you have to rely on your charm, right? 49 00:03:38,120 --> 00:03:38,920 Bye. 50 00:03:49,400 --> 00:03:50,560 That punk. 51 00:03:53,120 --> 00:03:54,560 So it's a sibling relationship. 52 00:03:56,400 --> 00:03:57,760 Good luck, Mr. Zhao. 53 00:03:57,760 --> 00:03:59,280 This road is not easy. 54 00:04:06,400 --> 00:04:08,120 What are you looking at? Go. 55 00:04:08,120 --> 00:04:08,840 Morning, Mr. Du. 56 00:04:25,560 --> 00:04:27,760 Report to boss as soon as you arrive. 57 00:04:27,760 --> 00:04:29,480 Didn't we reserve it? 58 00:04:29,800 --> 00:04:31,280 Why are you working overtime on weekends? 59 00:04:32,800 --> 00:04:35,520 I'm going against the current. I'll retreat if I don't move forward. 60 00:04:40,960 --> 00:04:42,480 Congratulations. 61 00:04:43,480 --> 00:04:44,560 Thank you. 62 00:04:46,400 --> 00:04:47,360 Okay. 63 00:05:14,080 --> 00:05:14,640 Wenwen. 64 00:05:14,640 --> 00:05:16,280 Sixian, are you in the office? 65 00:05:16,520 --> 00:05:19,520 I'm at the office. I'm reading the report. 66 00:05:20,120 --> 00:05:21,960 At 7 p.m. at the Imperial Garden Meeting. 67 00:05:22,040 --> 00:05:23,560 Uncle wants to treat us to dinner. 68 00:05:23,760 --> 00:05:24,680 Are you okay? 69 00:05:25,200 --> 00:05:26,480 Seven o'clock tonight. 70 00:05:27,080 --> 00:05:29,800 But I've made an appointment with my colleagues. 71 00:05:32,200 --> 00:05:33,360 Is your project more important 72 00:05:33,680 --> 00:05:36,040 or your future joining Chenxing Fund? 73 00:05:36,520 --> 00:05:37,640 You know how difficult 74 00:05:37,640 --> 00:05:38,760 how difficult my uncle is. 75 00:05:40,680 --> 00:05:43,200 Wenwen, he's your uncle after all. 76 00:05:43,480 --> 00:05:45,240 How about we find a weekend 77 00:05:45,240 --> 00:05:46,480 and have more time 78 00:05:47,480 --> 00:05:48,520 Would it be better 79 00:05:48,520 --> 00:05:49,560 to visit him at home? 80 00:05:53,920 --> 00:05:55,960 Okay, I'll listen to you. 81 00:05:58,520 --> 00:05:59,240 Sa Hyun. 82 00:06:00,360 --> 00:06:01,520 My favorite 83 00:06:01,520 --> 00:06:02,680 is the two of us. 84 00:06:02,680 --> 00:06:04,240 tacit communication efficiency. 85 00:06:05,760 --> 00:06:06,680 You always know 86 00:06:07,240 --> 00:06:09,200 what the best arrangement is. 87 00:06:11,120 --> 00:06:11,960 Me too. 88 00:06:12,800 --> 00:06:14,080 Do you need me to pick you up? 89 00:06:14,560 --> 00:06:16,800 No, you can come on time. 90 00:06:17,560 --> 00:06:18,520 Bye. 91 00:06:43,080 --> 00:06:44,040 So I think 92 00:06:44,520 --> 00:06:46,960 to work with independent designers. 93 00:06:47,040 --> 00:06:50,360 The first step is to launch a joint design. 94 00:06:51,360 --> 00:06:53,640 I hope you can give your full support. 95 00:06:55,080 --> 00:06:56,960 If you have any opinion, 96 00:06:58,120 --> 00:06:59,040 you can say it now. 97 00:06:59,040 --> 00:07:00,560 Let's discuss it together. 98 00:07:00,800 --> 00:07:03,200 We should ask for backup. Okay. 99 00:07:04,560 --> 00:07:05,640 Thanks to someone, 100 00:07:05,680 --> 00:07:07,400 our design department is so cool. 101 00:07:08,360 --> 00:07:09,960 We dare not oppose 102 00:07:10,080 --> 00:07:11,120 we dare not oppose. 103 00:07:11,120 --> 00:07:12,280 We can't object either. 104 00:07:13,560 --> 00:07:14,360 At most, 105 00:07:14,360 --> 00:07:15,960 waiting for the notice of layoff. 106 00:07:16,920 --> 00:07:18,240 It's just that the designer 107 00:07:18,240 --> 00:07:19,280 is 108 00:07:19,280 --> 00:07:20,400 Kawakubo Reinence. 109 00:07:20,400 --> 00:07:21,960 or Gil Santa? 110 00:07:22,040 --> 00:07:23,480 How good is he? 111 00:07:23,960 --> 00:07:26,240 to cooperate with us in May? 112 00:07:26,520 --> 00:07:28,360 146 kilograms. 113 00:07:28,920 --> 00:07:30,520 The weight of our designer 114 00:07:30,680 --> 00:07:31,960 146 kilograms. 115 00:07:33,520 --> 00:07:34,560 How did Director Lei know 116 00:07:34,560 --> 00:07:35,520 so well? 117 00:07:35,800 --> 00:07:37,640 Because the details about this person 118 00:07:37,640 --> 00:07:40,680 I can see it on various search websites. 119 00:07:40,960 --> 00:07:43,080 The founder of Partrick Cho, 120 00:07:43,360 --> 00:07:45,080 American Fashion Designer Association. 121 00:07:45,080 --> 00:07:47,200 The winner is 122 00:07:47,240 --> 00:07:48,360 I wonder 123 00:07:48,360 --> 00:07:50,080 fall for your eyes. 124 00:07:51,480 --> 00:07:52,280 Besides, 125 00:07:52,480 --> 00:07:53,360 Mr. Du never 126 00:07:53,360 --> 00:07:55,560 to neglect the Design Department. 127 00:07:55,800 --> 00:07:58,680 Usually fast-selling brands and designers 128 00:07:58,760 --> 00:08:00,520 will not exceed ten. 129 00:08:00,680 --> 00:08:01,680 But every season, 130 00:08:01,680 --> 00:08:02,960 in every season. 131 00:08:02,960 --> 00:08:04,080 If it's ten times the price, 132 00:08:04,640 --> 00:08:05,760 So, Director Luo, 133 00:08:05,760 --> 00:08:07,800 your department will only be more important. 134 00:08:07,920 --> 00:08:10,400 After all, in May, 135 00:08:10,400 --> 00:08:12,480 more designs 136 00:08:12,920 --> 00:08:15,120 similar to designs. 137 00:08:15,800 --> 00:08:17,400 So these hard work 138 00:08:17,520 --> 00:08:18,760 all these hard work. 139 00:08:24,560 --> 00:08:25,960 Any objections? 140 00:08:29,040 --> 00:08:30,080 Any objections? 141 00:08:34,559 --> 00:08:35,480 I agree. 142 00:08:46,680 --> 00:08:48,480 Okay, pass. 143 00:08:50,680 --> 00:08:52,800 What do you think about my performance? 144 00:08:53,000 --> 00:08:53,800 How many points? 145 00:08:54,680 --> 00:08:56,560 You called me here just to claim credit? 146 00:08:56,920 --> 00:08:58,480 Don’t forget to work with Zhao Moyuan. 147 00:08:59,000 --> 00:09:01,120 I'm also making money for May. 148 00:09:02,680 --> 00:09:05,000 What are you talking about? 149 00:09:05,000 --> 00:09:06,680 That's ours. 150 00:09:07,560 --> 00:09:08,360 Don't forget 151 00:09:08,880 --> 00:09:10,600 I'm the general manager and you're the director. 152 00:09:11,240 --> 00:09:12,360 If we add together, 153 00:09:12,880 --> 00:09:14,720 is our home. 154 00:09:15,560 --> 00:09:16,920 There's no need to be so ambiguous. 155 00:09:17,320 --> 00:09:18,880 In the end, you not only agreed 156 00:09:18,920 --> 00:09:20,480 to donate one quarter of the season 157 00:09:20,480 --> 00:09:21,920 to Zhao Moyuan and May? 158 00:09:23,920 --> 00:09:24,800 I think 159 00:09:24,800 --> 00:09:26,240 I don’t know 160 00:09:26,560 --> 00:09:27,440 Zhao Yuyuan. 161 00:09:27,560 --> 00:09:29,320 I don't know his style. 162 00:09:29,680 --> 00:09:31,240 So I can't put so much effort into it. 163 00:09:31,680 --> 00:09:32,480 I still insist 164 00:09:32,480 --> 00:09:33,800 last night. 165 00:09:34,560 --> 00:09:36,720 Zhao Moyuan is so easy to work with. 166 00:09:36,920 --> 00:09:38,440 He lacks the arrogance 167 00:09:38,480 --> 00:09:39,360 a famous designer. 168 00:09:39,720 --> 00:09:43,120 Besides, the collaboration went too well. 169 00:09:43,800 --> 00:09:46,360 Why did he agree to 170 00:09:46,360 --> 00:09:48,000 to cooperate with us in May so soon? 171 00:09:49,240 --> 00:09:50,560 for another purpose. 172 00:09:51,240 --> 00:09:52,360 What are you trying to imply? 173 00:09:52,800 --> 00:09:54,120 Zhao Moyuan is Ding Yike's boyfriend. 174 00:09:54,120 --> 00:09:55,360 You told me. 175 00:09:58,160 --> 00:09:59,240 Most men in fashion circle 176 00:09:59,240 --> 00:10:00,440 are unreliable. 177 00:10:00,800 --> 00:10:02,040 Change a boyfriend. Girlfriend. 178 00:10:02,040 --> 00:10:04,240 It's more frequent than changing a phone. 179 00:10:06,480 --> 00:10:07,680 Don't get me wrong. 180 00:10:08,680 --> 00:10:09,880 I'm not in the fashion industry. 181 00:10:10,360 --> 00:10:11,720 I’m a businessman. 182 00:10:13,040 --> 00:10:15,160 Mr. Du, I understand your prudence 183 00:10:15,440 --> 00:10:16,720 and I respect your choice. 184 00:10:17,160 --> 00:10:19,120 But I still want to tell you 185 00:10:19,680 --> 00:10:21,360 business is a game of adults. 186 00:10:21,600 --> 00:10:22,880 Adults only look at results. 187 00:10:23,240 --> 00:10:25,000 Only children find their motive. 188 00:10:25,320 --> 00:10:28,040 If you don't charge the budget, I'll ask the headquarters for it. 189 00:10:28,440 --> 00:10:29,480 Don't go. 190 00:10:32,800 --> 00:10:34,680 He's coming for you. 191 00:10:35,800 --> 00:10:37,360 I don't believe you can't tell. 192 00:10:39,680 --> 00:10:41,120 Don't you know 193 00:10:41,240 --> 00:10:43,240 is also an important part of leadership? 194 00:10:43,320 --> 00:10:45,360 I told you to practice your waist. 195 00:10:56,800 --> 00:10:58,040 No way. 196 00:10:58,040 --> 00:10:58,880 Are we really going to 197 00:10:58,880 --> 00:11:00,560 with Patrick Cho. 198 00:11:00,920 --> 00:11:01,440 I called you here 199 00:11:01,440 --> 00:11:03,040 to get some air for you. 200 00:11:03,040 --> 00:11:04,440 Once Zhao Moyuan and May 201 00:11:04,440 --> 00:11:05,720 and May, 202 00:11:05,720 --> 00:11:07,480 you have to make your own opinions 203 00:11:07,480 --> 00:11:08,720 according to the market analysis 204 00:11:08,720 --> 00:11:11,160 to help the PR department make a promotion strategy. 205 00:11:11,320 --> 00:11:11,920 More importantly, 206 00:11:11,920 --> 00:11:13,480 we need to extract 207 00:11:13,480 --> 00:11:15,000 as soon as possible 208 00:11:15,000 --> 00:11:17,240 with our own design department. 209 00:11:17,600 --> 00:11:18,560 to ensure 210 00:11:18,560 --> 00:11:20,600 a matching design with its style. 211 00:11:20,600 --> 00:11:21,880 Otherwise, we can’t 212 00:11:21,880 --> 00:11:24,000 to update our brand style. 213 00:11:24,560 --> 00:11:25,680 Okay. 214 00:11:27,240 --> 00:11:28,560 When will we launch 215 00:11:28,560 --> 00:11:30,120 will be launched? 216 00:11:30,680 --> 00:11:33,240 Our plan is about autumn. 217 00:11:33,240 --> 00:11:35,560 So let's set the fashion show at the beginning of September. 218 00:11:35,560 --> 00:11:36,920 We have a fashion show. 219 00:11:37,240 --> 00:11:38,560 We can go to the T-station. 220 00:11:39,880 --> 00:11:40,800 Surprised? 221 00:11:41,040 --> 00:11:43,160 Yes, we're doing a fashion show this time. 222 00:11:43,160 --> 00:11:44,480 And it's not like that. 223 00:11:44,480 --> 00:11:45,480 After the press conference, 224 00:11:45,480 --> 00:11:47,000 after the press conference. 225 00:11:47,000 --> 00:11:48,040 for a show. 226 00:11:48,040 --> 00:11:50,600 We're going to make a show 227 00:11:51,000 --> 00:11:51,920 Great show. 228 00:11:53,680 --> 00:11:55,240 We will build our own stage 229 00:11:55,240 --> 00:11:58,120 We'll invite heavy guests and supermodels. 230 00:11:58,360 --> 00:11:59,920 Through this show, 231 00:11:59,920 --> 00:12:01,800 to change the image 232 00:12:01,800 --> 00:12:03,040 in May. 233 00:12:03,480 --> 00:12:05,440 to make May 234 00:12:05,440 --> 00:12:07,560 a high-class fashion brand with a sense of design. 235 00:12:07,560 --> 00:12:08,480 But boss, 236 00:12:08,480 --> 00:12:10,040 Is it too late for us to prepare now? 237 00:12:10,040 --> 00:12:12,440 It takes at least a few months 238 00:12:12,480 --> 00:12:14,320 from fashion to retail. 239 00:12:14,320 --> 00:12:15,240 Yes. 240 00:12:15,440 --> 00:12:16,320 So this time, 241 00:12:16,320 --> 00:12:17,560 we're going to take Ralph Lauren's 242 00:12:17,560 --> 00:12:18,880 of Lauren. 243 00:12:18,880 --> 00:12:20,360 Playing and buying. 244 00:12:20,360 --> 00:12:22,040 In other words, there's no difference 245 00:12:22,040 --> 00:12:23,160 are the same. 246 00:12:23,160 --> 00:12:24,560 After the press conference, 247 00:12:24,560 --> 00:12:26,320 customers can place orders 248 00:12:26,320 --> 00:12:28,680 in May. 249 00:12:28,880 --> 00:12:30,120 So in these months, 250 00:12:30,120 --> 00:12:31,480 we have a lot of work to do. 251 00:12:31,480 --> 00:12:33,480 We need to finish the design and set an example. 252 00:12:33,480 --> 00:12:35,680 Marketing, mass production, distribution, 253 00:12:35,680 --> 00:12:36,920 and a show. 254 00:12:36,920 --> 00:12:37,800 But I can participate 255 00:12:37,800 --> 00:12:39,160 such an important project. 256 00:12:39,160 --> 00:12:40,680 no matter how tired we are. 257 00:12:40,920 --> 00:12:41,480 Yes. 258 00:12:42,120 --> 00:12:43,480 Don't be happy too soon. 259 00:12:43,560 --> 00:12:44,240 Before that, 260 00:12:44,240 --> 00:12:46,480 the early autumn will still be updated. 261 00:12:46,680 --> 00:12:48,000 Since you are 262 00:12:48,000 --> 00:12:49,120 of the company, 263 00:12:49,120 --> 00:12:50,800 So the end of summer and early autumn. 264 00:12:50,800 --> 00:12:52,120 replenishment and transportation. 265 00:12:52,120 --> 00:12:54,440 from the original purchase department 266 00:12:54,440 --> 00:12:56,040 from the original purchase department. 267 00:12:56,440 --> 00:12:58,160 I’ll do the division of work now. 268 00:13:00,560 --> 00:13:02,160 Xu Wenxi is in charge of the dressing line. 269 00:13:02,160 --> 00:13:02,600 OK. 270 00:13:02,600 --> 00:13:04,120 Tina is in charge of sewing. 271 00:13:04,120 --> 00:13:04,800 Ding Yike. 272 00:13:04,880 --> 00:13:06,360 You take care of the shirt and T-shirt. 273 00:13:06,360 --> 00:13:07,040 Okay. 274 00:13:07,040 --> 00:13:09,000 Zhou Man is responsible for daily and underwear lines. 275 00:13:09,000 --> 00:13:10,720 Yiu Silk, you take the pants. 276 00:13:10,720 --> 00:13:11,560 Okay. 277 00:13:11,560 --> 00:13:12,880 You have a week. 278 00:13:13,000 --> 00:13:14,560 to contact the people 279 00:13:14,560 --> 00:13:15,320 who were in charge of the section. 280 00:13:15,440 --> 00:13:16,920 The original purchase department 281 00:13:16,920 --> 00:13:17,920 only the fabric 282 00:13:17,920 --> 00:13:19,600 and accessories. 283 00:13:20,120 --> 00:13:22,040 The sample at the end of summer is here. 284 00:13:22,040 --> 00:13:22,800 The product adjustment work 285 00:13:22,800 --> 00:13:24,120 You can start now. 286 00:13:24,560 --> 00:13:26,240 Whether you order the factory 287 00:13:26,240 --> 00:13:27,360 the factory 288 00:13:27,360 --> 00:13:28,680 It's still the same as the season. 289 00:13:28,680 --> 00:13:29,240 I don't mind 290 00:13:29,240 --> 00:13:30,120 I don't mind. 291 00:13:30,120 --> 00:13:31,920 The budget of 1.5 million each. 292 00:13:32,160 --> 00:13:33,800 Everyone, seize it. 293 00:13:33,880 --> 00:13:34,720 Because each of you 294 00:13:34,720 --> 00:13:35,680 of each of you 295 00:13:35,680 --> 00:13:36,880 Not only the sales rate, 296 00:13:37,240 --> 00:13:39,360 but also the margin rate 297 00:13:39,360 --> 00:13:40,680 and other dimensions. 298 00:13:40,720 --> 00:13:42,320 I have shared 299 00:13:42,320 --> 00:13:43,560 in the office system. 300 00:13:43,560 --> 00:13:44,720 Check carefully. 301 00:13:47,000 --> 00:13:48,240 Boss, I have a question. 302 00:13:48,680 --> 00:13:50,560 Why is Coco's product line 303 00:13:50,560 --> 00:13:51,920 is easier than ours? 304 00:13:52,000 --> 00:13:53,680 Normally, according to the category of the industry, 305 00:13:53,680 --> 00:13:54,720 the top line 306 00:13:54,720 --> 00:13:56,240 the same buyer. 307 00:13:56,240 --> 00:13:57,000 Yes. 308 00:13:57,240 --> 00:13:59,000 She has other work arrangements. 309 00:13:59,560 --> 00:14:00,320 She's in contact with 310 00:14:00,320 --> 00:14:01,360 with Partlick Cho. 311 00:14:01,360 --> 00:14:02,800 She's my assistant. 312 00:14:03,040 --> 00:14:03,880 Why? 313 00:14:03,880 --> 00:14:04,920 Because her last sales rate... 314 00:14:05,040 --> 00:14:06,360 Boss, I have a suggestion. 315 00:14:06,680 --> 00:14:07,880 Maybe I'm more suitable 316 00:14:07,880 --> 00:14:09,040 to handle this project. 317 00:14:09,040 --> 00:14:10,040 When I was in Huan Ya, 318 00:14:10,040 --> 00:14:11,240 I was in charge of several designers. 319 00:14:11,240 --> 00:14:12,040 Rejected. 320 00:14:12,720 --> 00:14:13,880 None of you 321 00:14:13,880 --> 00:14:15,000 knows better than her. 322 00:14:15,000 --> 00:14:15,800 Patrick Cho. 323 00:14:16,120 --> 00:14:17,000 Mr. Zhao Moyuan. 324 00:14:17,000 --> 00:14:18,480 is the resource Keke brought back. 325 00:14:18,480 --> 00:14:19,880 They are lovers. 326 00:14:19,920 --> 00:14:21,480 So this job must be her. 327 00:14:21,560 --> 00:14:22,920 Do you still have any doubts? 328 00:14:27,880 --> 00:14:29,160 I will work hard 329 00:14:29,440 --> 00:14:31,120 to live up to the company's expectations. 330 00:14:32,120 --> 00:14:33,000 Boss, 331 00:14:33,000 --> 00:14:33,920 can I apply 332 00:14:33,920 --> 00:14:35,600 volunteer to join this project? 333 00:14:35,800 --> 00:14:36,800 I'm willing to share my experience 334 00:14:36,800 --> 00:14:37,480 with Coco. 335 00:14:37,480 --> 00:14:38,680 No problem. 336 00:14:38,920 --> 00:14:39,680 But your KPI 337 00:14:39,680 --> 00:14:40,800 will not change 338 00:14:40,800 --> 00:14:41,680 because of your duty. 339 00:14:41,800 --> 00:14:43,160 No problem. 340 00:14:45,560 --> 00:14:47,360 Tina is quick. 341 00:14:47,440 --> 00:14:48,240 Why didn't I think 342 00:14:48,240 --> 00:14:49,360 it could work like this? 343 00:14:49,720 --> 00:14:50,720 If you envy Tina, 344 00:14:50,800 --> 00:14:51,920 than you. 345 00:14:51,920 --> 00:14:52,920 Look at him. 346 00:14:52,920 --> 00:14:53,560 right? 347 00:14:59,040 --> 00:15:01,240 All kinds of assessments are over. 348 00:15:01,240 --> 00:15:03,240 Everyone's work has been assigned. 349 00:15:03,600 --> 00:15:04,480 Since the competition 350 00:15:04,480 --> 00:15:05,920 the competition system 351 00:15:05,920 --> 00:15:07,360 is no longer there. 352 00:15:07,680 --> 00:15:09,120 Some people are still saying 353 00:15:09,120 --> 00:15:11,040 that make people misunderstand. 354 00:15:11,240 --> 00:15:13,440 Isn't it a little thoughtless? 355 00:15:16,120 --> 00:15:17,360 I don't care 356 00:15:17,680 --> 00:15:19,120 what everyone is thinking. 357 00:15:19,240 --> 00:15:20,480 Because last week, 358 00:15:20,680 --> 00:15:22,120 someone thought 359 00:15:22,120 --> 00:15:23,480 with the boss? 360 00:15:23,480 --> 00:15:24,480 And now, 361 00:15:24,480 --> 00:15:26,920 it's my turn to get promoted by my boyfriend. 362 00:15:27,000 --> 00:15:27,600 I don't think 363 00:15:27,600 --> 00:15:29,040 a substantial difference. 364 00:15:30,120 --> 00:15:33,040 But I want you to remember 365 00:15:33,160 --> 00:15:34,240 Boss and Mr. Du 366 00:15:34,240 --> 00:15:36,040 know Zhao Moyuan 367 00:15:36,120 --> 00:15:37,920 because of my introduction, 368 00:15:37,920 --> 00:15:39,600 the company transformation. 369 00:15:39,600 --> 00:15:41,480 Zhao Moyuan and May series. 370 00:15:41,480 --> 00:15:43,480 because of my activeness, 371 00:15:43,480 --> 00:15:45,120 it became reality. 372 00:15:47,040 --> 00:15:48,120 connections and resources 373 00:15:48,120 --> 00:15:49,680 are part of our strength. 374 00:15:49,800 --> 00:15:51,560 If you think it's unfair, 375 00:15:51,880 --> 00:15:53,680 please fight for it. 376 00:16:01,880 --> 00:16:02,800 What do you think? 377 00:16:02,800 --> 00:16:03,680 I just learned from the boss. 378 00:16:03,680 --> 00:16:05,240 Did you learn it well? 379 00:16:05,240 --> 00:16:06,360 Do we look alike? 380 00:16:06,360 --> 00:16:08,000 Do we look alike? Yes. 381 00:16:08,000 --> 00:16:09,360 I'm totally shocked. 382 00:16:09,360 --> 00:16:09,920 Right? 383 00:16:09,920 --> 00:16:11,800 That means I'm still strong. 384 00:16:11,880 --> 00:16:12,240 By the way, 385 00:16:12,720 --> 00:16:13,720 In this performance, 386 00:16:13,720 --> 00:16:14,680 How much do you think 387 00:16:14,680 --> 00:16:16,000 How much do you think it will take? 388 00:16:17,320 --> 00:16:17,800 I think 389 00:16:17,800 --> 00:16:19,360 it's not less than ten percent. 390 00:16:19,600 --> 00:16:20,360 Coco. 391 00:16:20,360 --> 00:16:21,040 I also 392 00:16:21,040 --> 00:16:22,560 with our company's press conference before. 393 00:16:22,560 --> 00:16:23,680 If you're too busy, 394 00:16:23,680 --> 00:16:24,440 I'll help you. 395 00:16:24,920 --> 00:16:26,160 Sure, no problem. 396 00:16:26,880 --> 00:16:27,680 Yes. 397 00:16:27,720 --> 00:16:29,160 We are in the same department. 398 00:16:29,800 --> 00:16:30,800 Yes. 399 00:16:31,120 --> 00:16:32,680 We should help each other. 400 00:16:51,480 --> 00:16:53,480 You did a good job. 401 00:16:57,120 --> 00:16:58,680 We're all peers. 402 00:16:59,240 --> 00:17:01,120 You always praise me like a leader. 403 00:17:01,800 --> 00:17:02,920 I'll be embarrassed. 404 00:17:03,920 --> 00:17:05,200 You feel guilty? 405 00:17:06,800 --> 00:17:08,079 When you were talking, 406 00:17:08,079 --> 00:17:10,440 you spoke faster than before. 407 00:17:10,720 --> 00:17:12,560 And your hands are trembling. 408 00:17:13,200 --> 00:17:14,440 This means 409 00:17:14,440 --> 00:17:15,440 this cooperation 410 00:17:15,440 --> 00:17:16,680 you didn't 411 00:17:16,680 --> 00:17:17,960 as you said. 412 00:17:18,800 --> 00:17:19,800 Am I right? 413 00:17:26,319 --> 00:17:27,200 You thought... 414 00:17:27,680 --> 00:17:29,720 Don't get me wrong. I mean no harm. 415 00:17:30,320 --> 00:17:31,240 I came here 416 00:17:31,480 --> 00:17:33,560 to show my loyalty to you. 417 00:17:34,440 --> 00:17:35,920 I told you 418 00:17:35,920 --> 00:17:36,840 I'm more suitable 419 00:17:36,840 --> 00:17:37,920 to handle this project. 420 00:17:38,320 --> 00:17:39,560 But from now on, 421 00:17:39,720 --> 00:17:42,080 I will only help you wholeheartedly. 422 00:17:42,200 --> 00:17:43,720 I won't give you any trouble. 423 00:17:43,720 --> 00:17:45,360 And I won't steal any of your limelight. 424 00:17:47,920 --> 00:17:48,720 Because this opportunity 425 00:17:48,720 --> 00:17:50,320 this opportunity. 426 00:17:50,320 --> 00:17:51,920 I just want to seize it. 427 00:17:52,360 --> 00:17:54,240 I don't want you to misunderstand. 428 00:17:55,720 --> 00:17:57,040 Please. 429 00:17:58,920 --> 00:17:59,720 Let's go. 430 00:18:04,080 --> 00:18:04,720 Found it. 431 00:18:05,600 --> 00:18:06,440 Tina. 432 00:18:08,720 --> 00:18:09,600 What's wrong with you? 433 00:18:11,680 --> 00:18:13,080 I can't do anything to her. 434 00:18:13,800 --> 00:18:14,600 Boss asked her 435 00:18:14,600 --> 00:18:16,240 to handle an important case. 436 00:18:20,200 --> 00:18:21,320 Let me tell you. 437 00:18:21,600 --> 00:18:22,360 From now on, 438 00:18:22,360 --> 00:18:23,840 don't play tricks. 439 00:18:24,200 --> 00:18:26,200 She used to rely on you. 440 00:18:26,240 --> 00:18:28,720 In the future, you'll have to rely on her. 441 00:18:44,720 --> 00:18:47,720 Is resources really a part of your strength? 442 00:18:48,200 --> 00:18:49,960 If I never knew Zhao Moyuan, 443 00:18:50,720 --> 00:18:52,200 do you think 444 00:18:52,360 --> 00:18:53,960 I can go further 445 00:18:54,440 --> 00:18:57,360 Can I still go further? 446 00:18:57,840 --> 00:18:59,040 It's not here. 447 00:18:59,080 --> 00:18:59,960 Impossible. 448 00:19:00,720 --> 00:19:01,600 Are you sure? 449 00:19:01,600 --> 00:19:02,720 Isn't it here? 450 00:19:03,320 --> 00:19:03,960 Look. 451 00:19:04,200 --> 00:19:05,320 Impossible. 452 00:19:05,320 --> 00:19:06,040 But there's nothing 453 00:19:06,040 --> 00:19:06,560 No. 454 00:19:06,560 --> 00:19:07,600 I've written it clearly. 455 00:19:07,600 --> 00:19:08,360 What should we do? 456 00:19:08,440 --> 00:19:09,600 It's right here. Look. 457 00:19:09,600 --> 00:19:11,080 Okay, I'll go back and look for it. 458 00:19:12,600 --> 00:19:14,080 I've sent you the data. 459 00:19:25,120 --> 00:19:26,600 Are you looking for the T-shirt? 460 00:19:26,600 --> 00:19:28,080 The statistics, right? 461 00:19:28,080 --> 00:19:29,440 I have it here. Take it. 462 00:19:30,800 --> 00:19:31,480 Thank you. 463 00:19:32,680 --> 00:19:34,120 From now on, 464 00:19:34,120 --> 00:19:35,600 in the future. 465 00:19:35,600 --> 00:19:37,200 When will we do the handover? 466 00:19:37,680 --> 00:19:38,560 No hurry. 467 00:19:38,720 --> 00:19:40,080 I just started. 468 00:19:40,600 --> 00:19:41,680 You finish this week. 469 00:19:41,680 --> 00:19:43,040 I'll think about it. 470 00:19:43,200 --> 00:19:43,920 Okay. 471 00:19:45,120 --> 00:19:46,840 There's a supplier called Da Yi. 472 00:19:47,040 --> 00:19:48,080 I've been working for half a year. 473 00:19:48,080 --> 00:19:49,440 Actually its strength 474 00:19:49,440 --> 00:19:50,840 is much better than 475 00:19:50,840 --> 00:19:52,080 than we use now. 476 00:19:52,200 --> 00:19:53,720 I'll take you there tomorrow. 477 00:19:54,720 --> 00:19:56,960 Okay, I won't stand on ceremony then. 478 00:19:57,120 --> 00:19:58,840 Let's use our relationship. 479 00:20:02,720 --> 00:20:04,800 Hello? Okay. 480 00:20:05,480 --> 00:20:08,080 Yes, the executive has agreed. 481 00:20:08,080 --> 00:20:09,320 Mr. Du, no problem. 482 00:20:10,040 --> 00:20:11,320 Okay, bye. 483 00:20:13,320 --> 00:20:14,120 Hello. 484 00:20:14,240 --> 00:20:15,960 Miss Jiang, you can choose a room now. 485 00:20:16,600 --> 00:20:18,040 Choose a room now. 486 00:20:18,040 --> 00:20:19,960 To be exact, in an hour. 487 00:20:20,440 --> 00:20:21,680 Ms. Jiang, hurry up. 488 00:20:21,680 --> 00:20:22,560 There are many people 489 00:20:22,560 --> 00:20:23,680 in the sales building. 490 00:20:23,680 --> 00:20:24,840 I might not be able to make it. 491 00:20:25,240 --> 00:20:26,360 But I'm working. 492 00:20:26,360 --> 00:20:27,480 How can I get there now? 493 00:20:35,560 --> 00:20:36,600 This is the company's decision. 494 00:20:36,600 --> 00:20:37,600 I have no choice. 495 00:20:37,600 --> 00:20:39,320 Buying a house is all about snatching. 496 00:20:40,600 --> 00:20:42,200 Mr. Liu, line up here. 497 00:20:43,480 --> 00:20:44,720 Miss Jiang, I'm sorry. 498 00:20:44,720 --> 00:20:45,600 I have to hang up. 499 00:20:45,600 --> 00:20:46,600 Wait. 500 00:20:57,320 --> 00:20:58,800 Hello, I just got a call. 501 00:20:58,800 --> 00:21:00,720 I was suddenly told to pick a house. 502 00:21:00,840 --> 00:21:02,720 I have a meeting with a Thai supplier. 503 00:21:02,720 --> 00:21:03,960 Take a taxi. 504 00:21:29,360 --> 00:21:29,720 Hello? 505 00:21:29,840 --> 00:21:31,240 Hello, Jessie. It's me. 506 00:21:31,240 --> 00:21:32,240 Michael from DTC. 507 00:21:32,240 --> 00:21:34,080 I have something urgent to tell you. 508 00:21:35,560 --> 00:21:37,840 Hello, I'm not Jessie. 509 00:21:38,200 --> 00:21:40,440 I'm her colleague. 510 00:21:40,920 --> 00:21:43,240 Okay, please tell her the cotton. 511 00:21:43,720 --> 00:21:44,960 Wait. 512 00:21:44,960 --> 00:21:45,800 Please forgive me. 513 00:21:46,120 --> 00:21:46,720 Okay. 514 00:21:50,440 --> 00:21:52,200 The fabric we ordered 515 00:21:52,200 --> 00:21:55,600 in three weeks. 516 00:21:55,800 --> 00:21:58,600 Okay, bye. 517 00:21:58,600 --> 00:21:59,200 Bye. 518 00:22:02,320 --> 00:22:05,840 Are you a pervert? 519 00:22:14,200 --> 00:22:14,800 What's wrong? 520 00:22:15,360 --> 00:22:16,200 The developer suddenly notified 521 00:22:16,200 --> 00:22:18,080 to choose a house at eleven. 522 00:22:18,080 --> 00:22:19,600 Tang Li is still in Songjiang. 523 00:22:19,800 --> 00:22:21,120 I’m worried if he can’t make it 524 00:22:21,120 --> 00:22:22,440 or not in the front, 525 00:22:22,440 --> 00:22:24,320 the house we've been waiting for is gone. 526 00:22:25,480 --> 00:22:27,320 It’s OK. It’s Monday. 527 00:22:27,560 --> 00:22:28,600 If Tang Li is late, 528 00:22:28,600 --> 00:22:29,480 others wouldn’t have come. 529 00:22:29,720 --> 00:22:31,200 You don't know those agencies yet. 530 00:22:31,200 --> 00:22:32,440 they will cause panic. 531 00:22:32,840 --> 00:22:34,440 It's okay. Just focus on your work. 532 00:22:34,440 --> 00:22:35,480 Don't worry. 533 00:22:37,320 --> 00:22:39,680 By the way, your supplier 534 00:22:39,680 --> 00:22:41,080 Michael from DTC called 535 00:22:41,440 --> 00:22:43,920 It's about the shirt replenishment. 536 00:22:44,080 --> 00:22:45,720 He has a heavy accent and speaks fast. 537 00:22:45,840 --> 00:22:47,080 My English is not good. 538 00:22:47,080 --> 00:22:48,440 I'm afraid I didn't remember it clearly. 539 00:22:48,600 --> 00:22:49,920 Call and check. 540 00:22:49,920 --> 00:22:51,840 I think he's talking about pervert. 541 00:22:51,840 --> 00:22:53,120 What fabric? 542 00:22:53,320 --> 00:22:53,960 Okay. 543 00:23:00,440 --> 00:23:01,960 I'll call you later. 544 00:23:01,960 --> 00:23:02,600 Okay. 545 00:23:05,200 --> 00:23:06,320 Hello? 546 00:23:06,840 --> 00:23:08,960 What? 547 00:23:11,320 --> 00:23:13,440 No. 548 00:23:13,440 --> 00:23:15,080 I can only use my savings card. 549 00:23:59,960 --> 00:24:00,600 Wen Xi, here. 550 00:24:00,960 --> 00:24:01,800 Keep it well. 551 00:24:04,440 --> 00:24:05,840 How is it? Any progress? 552 00:24:06,240 --> 00:24:07,560 Tang Li is here. 553 00:24:07,600 --> 00:24:08,680 But there are 554 00:24:08,680 --> 00:24:10,080 in front of him. 555 00:24:10,200 --> 00:24:11,200 What if he 556 00:24:11,200 --> 00:24:12,800 when it comes to him? 557 00:24:14,120 --> 00:24:15,320 I don't think so. 558 00:24:15,720 --> 00:24:16,720 Didn't you say that house 559 00:24:16,720 --> 00:24:17,600 a small house? 560 00:24:17,960 --> 00:24:20,080 There are many small houses. It should be fine. 561 00:24:20,440 --> 00:24:21,120 This is 562 00:24:21,120 --> 00:24:22,040 can get 563 00:24:22,040 --> 00:24:23,360 the only one I just need. 564 00:24:23,360 --> 00:24:25,200 Jessie, go to the boss's office. 565 00:24:25,200 --> 00:24:26,320 She wants to see you. 566 00:24:27,320 --> 00:24:28,240 Go ahead. 567 00:24:38,800 --> 00:24:39,440 In the company resource system, 568 00:24:39,440 --> 00:24:40,720 Did you order 569 00:24:40,720 --> 00:24:41,960 Did you place it? 570 00:24:41,960 --> 00:24:44,720 Yes. Is there a problem? 571 00:24:45,320 --> 00:24:46,800 This is your last order. 572 00:24:47,120 --> 00:24:48,560 Come and compare it. 573 00:24:55,200 --> 00:24:58,200 The fabric used to be made of cotton. 574 00:24:58,600 --> 00:25:00,960 This time it's finished 575 00:25:01,320 --> 00:25:03,200 Why did you make such a mistake? 576 00:25:05,840 --> 00:25:08,320 The satin and coloring are mixed up. 577 00:25:09,200 --> 00:25:10,480 If I hadn't found the problem 578 00:25:10,480 --> 00:25:11,200 during the review, 579 00:25:11,200 --> 00:25:12,440 Once your order is released, 580 00:25:13,040 --> 00:25:14,720 it will cause hundreds of thousands of loss to the company. 581 00:25:14,720 --> 00:25:15,600 You know? 582 00:25:16,320 --> 00:25:18,120 You're a veteran purchasing of the company. 583 00:25:18,440 --> 00:25:18,840 Tell me. 584 00:25:18,840 --> 00:25:20,600 Why did you make such a mistake? 585 00:25:20,600 --> 00:25:21,320 I... 586 00:25:27,960 --> 00:25:28,840 Director Lei. 587 00:25:29,320 --> 00:25:31,600 I'm indeed responsible for this. 588 00:25:32,200 --> 00:25:33,480 But it was Ding Yike. 589 00:25:33,480 --> 00:25:35,200 the fabric dealer she contacted. 590 00:25:35,440 --> 00:25:36,560 hasn’t she started 591 00:25:36,560 --> 00:25:37,800 take over 592 00:25:37,800 --> 00:25:39,600 the order at the end of summer? 593 00:25:39,600 --> 00:25:40,960 She made a mistake. 594 00:25:40,960 --> 00:25:43,320 because she made a mistake. 595 00:25:50,920 --> 00:25:52,960 You go out first. I'll find you later. 596 00:25:53,240 --> 00:25:54,080 Yes. 597 00:26:03,200 --> 00:26:03,920 Let me tell you. 598 00:26:03,920 --> 00:26:05,560 I've been really busy lately. 599 00:26:05,560 --> 00:26:07,320 and hiring people. 600 00:26:07,320 --> 00:26:08,960 The boss is not human. 601 00:26:09,840 --> 00:26:11,040 You know what? 602 00:26:11,720 --> 00:26:12,800 Jiang Jie. 603 00:26:14,680 --> 00:26:15,800 Come in. 604 00:26:19,440 --> 00:26:20,120 Coming. 605 00:26:22,240 --> 00:26:23,960 How are you? Are you okay? 606 00:26:24,440 --> 00:26:25,680 I'm fine. 607 00:26:27,360 --> 00:26:28,040 Jessie. 608 00:26:28,560 --> 00:26:30,720 Did you pick a house? 609 00:26:33,120 --> 00:26:34,440 I don't know yet. 610 00:26:34,440 --> 00:26:35,440 Let me tell you. 611 00:26:35,440 --> 00:26:36,680 Whether you choose or not, 612 00:26:36,680 --> 00:26:39,360 you have to say you didn't get it these days. 613 00:26:40,080 --> 00:26:40,680 Why? 614 00:26:40,680 --> 00:26:41,600 Yes, why? 615 00:26:42,800 --> 00:26:44,600 Who told you to call so loudly? 616 00:26:44,600 --> 00:26:46,320 Our director heard it. 617 00:26:46,840 --> 00:26:48,680 She just asked me 618 00:26:48,680 --> 00:26:50,600 if Jiang Jie’s contract is about to expire. 619 00:26:50,840 --> 00:26:53,480 It’s time to sign a non-fixed contract. 620 00:26:57,440 --> 00:26:58,440 Thank you. 621 00:26:58,440 --> 00:27:00,320 for telling me such important news. 622 00:27:00,720 --> 00:27:02,480 I have to be extra careful from now on. 623 00:27:06,800 --> 00:27:08,600 I'll buy you milk tea. 624 00:27:08,800 --> 00:27:09,600 I'll go buy milk tea. 625 00:27:09,720 --> 00:27:10,440 Sure. 626 00:27:12,600 --> 00:27:14,120 A non-fixed contract. 627 00:27:14,120 --> 00:27:15,200 Isn't that good? 628 00:27:15,200 --> 00:27:15,960 Is there a problem? 629 00:27:15,960 --> 00:27:17,120 Of course. 630 00:27:17,600 --> 00:27:19,240 Young women like us 631 00:27:19,240 --> 00:27:21,040 In the eyes of many companies, 632 00:27:21,080 --> 00:27:23,600 buying a house means marriage. 633 00:27:23,960 --> 00:27:25,720 Marriage means pregnancy. 634 00:27:25,720 --> 00:27:27,320 She needs maternity leave when she's pregnant. 635 00:27:27,840 --> 00:27:28,800 She's not here for half a year. 636 00:27:28,960 --> 00:27:29,960 the position in the company 637 00:27:29,960 --> 00:27:32,040 to add more people or not. 638 00:27:32,800 --> 00:27:33,840 Anyway, 639 00:27:33,840 --> 00:27:35,960 the Purchase Department will be replaced. 640 00:27:36,360 --> 00:27:37,920 It's a waste of maternity leave. 641 00:27:37,920 --> 00:27:39,800 I'd rather not renew the contract. 642 00:27:40,200 --> 00:27:41,080 So? 643 00:27:41,240 --> 00:27:43,440 When we wrote a letter to ask for a job, 644 00:27:43,440 --> 00:27:45,440 in many resumes, 645 00:27:45,800 --> 00:27:48,200 there's no marriage recently. 646 00:27:48,840 --> 00:27:50,560 Do you think it's too realistic? 647 00:27:50,840 --> 00:27:53,720 Unfortunately, the workplace doesn't believe in tears. 648 00:27:54,320 --> 00:27:55,720 Really. 649 00:27:56,840 --> 00:27:58,800 The last two are transparent in the south and north. 650 00:27:59,240 --> 00:28:00,200 Check your WeChat. 651 00:28:00,200 --> 00:28:01,480 I've sent the receipt. 652 00:28:01,480 --> 00:28:02,200 Okay. 653 00:28:15,240 --> 00:28:16,480 Do you see it, Jie? 654 00:28:19,080 --> 00:28:20,240 I'm here 655 00:28:20,600 --> 00:28:21,840 What's wrong, Xiaojie? 656 00:28:22,080 --> 00:28:23,200 Are you crying? 657 00:28:24,800 --> 00:28:27,480 Tang Li, we have a house. 658 00:28:28,200 --> 00:28:30,120 We finally have a house. 659 00:28:31,920 --> 00:28:32,960 Yeah. 660 00:28:34,960 --> 00:28:36,320 We went to so many buildings 661 00:28:36,320 --> 00:28:37,600 and borrowed so much money. 662 00:28:38,240 --> 00:28:39,200 and begged so many people. 663 00:28:40,600 --> 00:28:41,800 I finally have a house. 664 00:28:46,360 --> 00:28:47,720 Okay, stop crying. 665 00:28:48,960 --> 00:28:50,120 I have to go back to work. 666 00:28:51,800 --> 00:28:54,840 Mrs. Tang, we have to work harder. 667 00:28:55,080 --> 00:28:55,960 In two months, 668 00:28:55,960 --> 00:28:57,320 we have to pay the mortgage. 669 00:28:57,840 --> 00:28:59,200 If I work overtime in the future, 670 00:28:59,200 --> 00:29:00,440 don’t blame me. 671 00:29:02,960 --> 00:29:04,040 Tang Li. 672 00:29:04,840 --> 00:29:08,080 I may have a problem with my work. 673 00:29:17,480 --> 00:29:18,440 Ding Yike. 674 00:29:20,360 --> 00:29:21,120 Mr. Du. 675 00:29:23,080 --> 00:29:24,800 Jiang Jie is your best friend, right? 676 00:29:26,120 --> 00:29:26,960 Yes. 677 00:29:27,440 --> 00:29:29,120 Do you want to hear something? 678 00:29:37,720 --> 00:29:38,320 How is it? 679 00:29:41,720 --> 00:29:43,480 Got it. Thank you. 680 00:29:43,840 --> 00:29:45,080 Okay. 681 00:29:47,120 --> 00:29:48,040 Let me interview you. 682 00:29:48,040 --> 00:29:50,200 How do you feel now? 683 00:29:52,920 --> 00:29:56,200 The world is full of misfortune. 684 00:29:56,440 --> 00:29:57,840 Friendship is as thin as paper. 685 00:30:00,440 --> 00:30:01,840 I'm a little upset. 686 00:30:03,040 --> 00:30:04,600 You're quite talented. 687 00:30:05,240 --> 00:30:06,480 Just mood failure? 688 00:30:06,960 --> 00:30:08,320 You're not worried about yourself at all. 689 00:30:11,200 --> 00:30:12,680 As a CEO, 690 00:30:12,720 --> 00:30:14,840 you have time to inform me. 691 00:30:14,920 --> 00:30:16,200 That means the order 692 00:30:16,200 --> 00:30:17,360 has been held. 693 00:30:18,120 --> 00:30:19,440 So you didn't 694 00:30:19,440 --> 00:30:21,120 to the company. 695 00:30:21,840 --> 00:30:22,960 What am I worried about? 696 00:30:25,440 --> 00:30:26,320 But 697 00:30:26,720 --> 00:30:29,080 you've helped me a lot. 698 00:30:29,440 --> 00:30:31,440 Do you want me to help you again? 699 00:30:31,440 --> 00:30:33,360 Smart and smart. 700 00:30:33,360 --> 00:30:34,320 Come, sit down. 701 00:30:34,840 --> 00:30:35,720 Hurry up. 702 00:30:40,120 --> 00:30:41,800 Your boyfriend, Patric, is going to 703 00:30:42,200 --> 00:30:43,440 is about to start. 704 00:30:43,680 --> 00:30:45,360 Just keep an eye on your boyfriend. 705 00:30:45,360 --> 00:30:47,120 Don't let him get too close to Leo. 706 00:30:47,680 --> 00:30:49,320 I'll take care of the rest. 707 00:30:49,720 --> 00:30:50,960 I'll fix it for you. 708 00:30:52,200 --> 00:30:53,960 Sorry, I don't agree. 709 00:30:54,960 --> 00:30:55,800 Why? 710 00:30:56,840 --> 00:30:58,440 As the main representative 711 00:30:58,440 --> 00:30:59,680 of our company, 712 00:30:59,680 --> 00:31:01,800 will have close contact with Moyuan. 713 00:31:01,840 --> 00:31:03,200 I keep staring at him. 714 00:31:03,240 --> 00:31:04,480 I don't trust him 715 00:31:04,480 --> 00:31:06,240 and disrespect my work. 716 00:31:06,240 --> 00:31:07,440 And this project 717 00:31:07,440 --> 00:31:08,480 not only the company's 718 00:31:08,480 --> 00:31:10,480 of our company, 719 00:31:10,480 --> 00:31:12,680 It’s Moyuan’s first season garment-making series. 720 00:31:12,680 --> 00:31:13,720 I should 721 00:31:13,720 --> 00:31:16,200 devote myself to it and participate in it. 722 00:31:18,840 --> 00:31:21,200 Mr. Du, I sincerely advise you 723 00:31:21,320 --> 00:31:23,040 Please trust my profession 724 00:31:23,080 --> 00:31:24,480 and Director Lei's profession. 725 00:31:24,920 --> 00:31:26,240 Because for her, 726 00:31:26,240 --> 00:31:27,080 it must be 727 00:31:27,080 --> 00:31:29,720 a very important project. 728 00:31:29,720 --> 00:31:30,680 Okay? 729 00:31:32,840 --> 00:31:33,960 That makes sense. 730 00:31:34,600 --> 00:31:35,720 I guess I'm being narrow-minded. 731 00:31:36,080 --> 00:31:37,240 I take back what I said. 732 00:31:38,040 --> 00:31:41,320 But if you refuse me so easily, 733 00:31:42,600 --> 00:31:44,200 you should 734 00:31:44,200 --> 00:31:45,680 the DTC case yourself. 735 00:31:45,680 --> 00:31:47,200 How could you do that? 736 00:31:47,320 --> 00:31:49,240 But I was totally panicked. 737 00:31:49,440 --> 00:31:50,680 Tang Li, do you think Leo 738 00:31:50,680 --> 00:31:51,920 would she believe me? 739 00:31:52,080 --> 00:31:53,080 Will she stop renewing the contract 740 00:31:53,080 --> 00:31:54,600 because of this? 741 00:31:55,240 --> 00:31:56,240 It's not about Leo. 742 00:31:56,240 --> 00:31:57,320 It's not about trusting you or not. 743 00:31:57,440 --> 00:31:58,960 It's the problem that you shouldn't 744 00:31:58,960 --> 00:32:00,360 to her. 745 00:32:00,360 --> 00:32:01,560 She didn't. 746 00:32:01,560 --> 00:32:02,840 Tell me. 747 00:32:03,240 --> 00:32:04,200 It's just that 748 00:32:04,200 --> 00:32:05,560 sent a message for you. 749 00:32:05,560 --> 00:32:06,200 If something goes wrong, 750 00:32:06,200 --> 00:32:07,720 How can you blame him? 751 00:32:07,720 --> 00:32:08,720 This is your job. 752 00:32:08,720 --> 00:32:10,320 Why can't you check it again? 753 00:32:10,440 --> 00:32:10,960 At that time, 754 00:32:10,960 --> 00:32:12,600 I was thinking about the house. 755 00:32:12,600 --> 00:32:13,440 If you panic 756 00:32:13,440 --> 00:32:14,600 Even if you're flustered, 757 00:32:14,600 --> 00:32:16,200 you can't blame it on others. 758 00:32:16,480 --> 00:32:17,960 What time is it now? 759 00:32:17,960 --> 00:32:19,840 Why are you defending outsiders again? 760 00:32:19,960 --> 00:32:21,240 If it weren't for the developer, 761 00:32:21,240 --> 00:32:22,560 you suddenly told me to choose a house. 762 00:32:22,560 --> 00:32:23,560 How can I be anxious? 763 00:32:27,560 --> 00:32:29,120 Other's boyfriend 764 00:32:29,120 --> 00:32:30,920 who doesn't own a wedding house? 765 00:32:31,080 --> 00:32:32,120 I'm the dumbest. 766 00:32:32,120 --> 00:32:34,080 I work hard with you every day. 767 00:32:34,080 --> 00:32:35,440 and get scolded by you. 768 00:32:35,680 --> 00:32:37,800 Jiang Jie, can you be reasonable? 769 00:32:37,800 --> 00:32:39,200 How am I unreasonable? 770 00:32:39,200 --> 00:32:40,720 It's said that men and women are equal. 771 00:32:40,720 --> 00:32:42,320 But I do the same job as you. 772 00:32:42,320 --> 00:32:43,240 With the same salary, 773 00:32:43,240 --> 00:32:44,480 with the same salary. 774 00:32:44,480 --> 00:32:46,320 than you. 775 00:32:46,720 --> 00:32:48,920 I cook and clean the house every day. 776 00:32:48,920 --> 00:32:50,200 the water, electricity and network insurance fee. 777 00:32:50,240 --> 00:32:51,840 Have you ever thought about it? 778 00:32:51,840 --> 00:32:53,600 If you didn't forget your credit card, 779 00:32:53,600 --> 00:32:55,240 I wouldn't have made such a big mistake. 780 00:32:55,240 --> 00:32:56,440 Are you done? 781 00:32:58,080 --> 00:32:58,840 Xiaojie, let me tell you. 782 00:32:58,840 --> 00:32:59,560 I'm very disappointed 783 00:32:59,560 --> 00:33:00,680 very disappointed with you. 784 00:33:00,840 --> 00:33:01,800 If you think 785 00:33:01,800 --> 00:33:02,840 is too much pressure for you, 786 00:33:02,840 --> 00:33:04,040 I can just give up the deposit. 787 00:33:04,040 --> 00:33:05,600 I won’t buy this house. 788 00:33:06,840 --> 00:33:09,320 Tang Li, what are you talking about? 789 00:33:09,800 --> 00:33:10,800 Every time we quarreled, 790 00:33:10,800 --> 00:33:11,920 I always let you win. 791 00:33:11,920 --> 00:33:13,720 But this is a matter of principle. 792 00:33:14,800 --> 00:33:15,720 Go find 793 00:33:15,720 --> 00:33:16,960 Director Lei 794 00:33:16,960 --> 00:33:18,080 before others 795 00:33:18,080 --> 00:33:19,560 before others find you. 796 00:33:19,560 --> 00:33:20,360 Are you crazy? 797 00:33:20,360 --> 00:33:22,440 I'm not crazy. You didn't think it through. 798 00:33:22,600 --> 00:33:24,080 Is Ding Yike a fool? 799 00:33:24,080 --> 00:33:25,200 If you push the blame on her, 800 00:33:25,200 --> 00:33:26,360 if you push her away? 801 00:33:28,200 --> 00:33:29,480 You decide. 802 00:33:30,240 --> 00:33:31,560 Tang Li, 803 00:33:42,960 --> 00:33:45,080 I will explain to Director Lei myself. 804 00:33:45,080 --> 00:33:46,480 Jiang Jie has never 805 00:33:46,480 --> 00:33:47,560 with me. 806 00:33:47,840 --> 00:33:49,360 Otherwise, I'll use my own account 807 00:33:49,480 --> 00:33:50,600 with my own account, 808 00:33:50,600 --> 00:33:51,720 instead of Jiang Jie’s. 809 00:33:52,600 --> 00:33:54,240 Aren’t you good friends? 810 00:33:54,240 --> 00:33:55,480 It's between good friends. 811 00:33:55,480 --> 00:33:57,200 between good friends? 812 00:33:58,200 --> 00:33:59,720 Boss will believe me. 813 00:34:01,320 --> 00:34:03,840 Will other colleagues think 814 00:34:04,320 --> 00:34:05,920 you purposely 815 00:34:05,920 --> 00:34:08,239 because Leo thinks highly of you 816 00:34:08,239 --> 00:34:10,639 because he thinks highly of you. 817 00:34:18,920 --> 00:34:19,679 Ding Yike. 818 00:34:20,480 --> 00:34:21,840 You don't look like 819 00:34:21,920 --> 00:34:23,159 you don't look like 820 00:34:23,159 --> 00:34:25,639 the champion I recruited. 821 00:34:33,639 --> 00:34:34,960 The battery is low. 822 00:34:44,199 --> 00:34:45,800 Does it look like it now? 823 00:34:47,360 --> 00:34:48,040 What is this? 824 00:34:50,880 --> 00:34:52,040 I've been practicing my language lately. 825 00:34:52,239 --> 00:34:53,159 Moyuan said 826 00:34:53,159 --> 00:34:55,120 to compare pronunciation and textbook. 827 00:34:56,040 --> 00:34:58,560 I forgot to turn it off this morning. 828 00:35:00,200 --> 00:35:00,840 You mean... 829 00:35:00,840 --> 00:35:02,400 I recorded what I said. 830 00:35:03,360 --> 00:35:04,080 Yes. 831 00:35:08,320 --> 00:35:09,040 Hurry up. Are you okay? 832 00:35:09,120 --> 00:35:10,040 Call Wang Yuan. 833 00:35:10,560 --> 00:35:12,640 Wang Yuan. 834 00:35:12,640 --> 00:35:13,680 Hurry up. 835 00:35:17,120 --> 00:35:17,640 Mr. Du. 836 00:35:17,640 --> 00:35:18,400 My waist. 837 00:35:18,400 --> 00:35:19,240 My waist is sprained. 838 00:35:21,120 --> 00:35:22,400 My waist hurts. Let me see. 839 00:35:23,480 --> 00:35:24,240 Does it hurt, Mr. Du? 840 00:35:25,320 --> 00:35:26,600 Slowly. 841 00:35:29,400 --> 00:35:30,240 It hurts. 842 00:35:30,680 --> 00:35:32,440 Hold it, Mr. Du. 843 00:35:33,840 --> 00:35:34,680 Don't worry. 844 00:35:34,880 --> 00:35:35,880 I won't give you 845 00:35:35,880 --> 00:35:37,160 I won't give it to you. 846 00:35:37,640 --> 00:35:38,200 Don't worry. 847 00:35:38,360 --> 00:35:40,320 Hold it. 848 00:35:40,880 --> 00:35:41,400 Be gentle. 849 00:35:41,480 --> 00:35:43,120 Okay, I'll be gentle. 850 00:35:49,880 --> 00:35:50,880 Actually, it hurts too. 851 00:35:51,840 --> 00:35:52,640 Look at the apple of friendship. 852 00:35:52,640 --> 00:35:54,320 It's one thing to grow black dots. 853 00:35:55,400 --> 00:35:56,880 But seeing it rot slowly, 854 00:35:57,720 --> 00:35:59,120 It smells sour. 855 00:35:59,960 --> 00:36:01,200 is another thing. 856 00:36:40,880 --> 00:36:41,880 Sorry, Director Lei. 857 00:36:42,080 --> 00:36:43,480 I was wrong just now. 858 00:36:43,640 --> 00:36:45,360 I'm responsible for the wrong order. 859 00:36:45,640 --> 00:36:46,960 It has nothing to do with Ding Yike. 860 00:36:48,120 --> 00:36:49,160 Your explanation 861 00:36:49,160 --> 00:36:50,320 are totally different. 862 00:36:50,640 --> 00:36:52,200 He knocked me out. 863 00:36:52,640 --> 00:36:54,360 I was too anxious to explain. 864 00:36:54,400 --> 00:36:56,200 but I made a mistake. 865 00:36:56,560 --> 00:36:57,880 But she helped me 866 00:36:57,880 --> 00:36:59,320 a call from the fabric dealer. 867 00:36:59,880 --> 00:37:01,800 Maybe he didn’t tell me 868 00:37:01,840 --> 00:37:03,720 whether it's cotton or color. 869 00:37:04,040 --> 00:37:05,040 Anyway, 870 00:37:05,040 --> 00:37:06,640 something went wrong during the handover period. 871 00:37:06,840 --> 00:37:07,960 I should be responsible. 872 00:37:07,960 --> 00:37:09,160 Do you think I can still believe 873 00:37:09,160 --> 00:37:10,160 you're saying now? 874 00:37:10,160 --> 00:37:11,880 I'll talk to DTC. 875 00:37:12,320 --> 00:37:13,200 Their Michael 876 00:37:13,200 --> 00:37:14,400 has worked with me for so many years. 877 00:37:14,720 --> 00:37:16,560 It shouldn't be difficult to change the order. 878 00:37:17,720 --> 00:37:18,960 The order hasn't been sent out. 879 00:37:18,960 --> 00:37:19,840 No need to change. 880 00:37:20,240 --> 00:37:21,440 But you should know 881 00:37:21,440 --> 00:37:22,680 what I want to hear. 882 00:37:28,400 --> 00:37:29,720 I'm sorry, Director Lei. 883 00:37:30,600 --> 00:37:31,640 I shouldn't have 884 00:37:31,640 --> 00:37:33,160 on Ding Yike. 885 00:37:33,800 --> 00:37:35,200 I promise it won't happen again. 886 00:37:35,200 --> 00:37:36,840 Please give me a chance. 887 00:37:38,960 --> 00:37:40,440 The least welcome in my team 888 00:37:40,800 --> 00:37:42,040 is emotionally unstable. 889 00:37:42,200 --> 00:37:43,680 who likes to play tricks. 890 00:37:45,840 --> 00:37:47,120 Go back to work. 891 00:37:47,360 --> 00:37:48,960 I'll announce the decision later. 892 00:37:50,880 --> 00:37:51,640 Yes 893 00:38:31,440 --> 00:38:32,880 You also want to see Director Lei? 894 00:38:34,680 --> 00:38:37,120 No, I'm going to the dressing room. 895 00:38:39,560 --> 00:38:40,880 Go ahead. 896 00:38:44,960 --> 00:38:46,040 Bye. 897 00:38:47,880 --> 00:38:48,840 Bye 898 00:39:12,160 --> 00:39:13,920 Xiaojie 899 00:39:14,320 --> 00:39:15,400 What are you doing here? 900 00:39:15,560 --> 00:39:17,400 Didn't we make it clear on WeChat? 901 00:39:17,840 --> 00:39:18,920 I told Leo everything. 902 00:39:18,920 --> 00:39:19,920 We broke up too. 903 00:39:20,080 --> 00:39:21,240 No, Xiaojie. 904 00:39:21,400 --> 00:39:22,160 It's all my fault. 905 00:39:22,360 --> 00:39:23,640 I was too harsh this afternoon. 906 00:39:24,200 --> 00:39:25,920 Don't be mad at me, Xiaojie. 907 00:39:26,400 --> 00:39:28,160 We just have our own home. 908 00:39:28,400 --> 00:39:29,960 How can this family lack you? 909 00:39:34,720 --> 00:39:36,160 Jie, I'm sorry. 910 00:39:36,160 --> 00:39:37,640 I shouldn't have said that to you. 911 00:39:38,840 --> 00:39:40,120 I was too stupid. 912 00:39:40,320 --> 00:39:41,800 Leo could've protected her so much. 913 00:39:41,800 --> 00:39:42,960 I can't believe I tried to push the blame on her. 914 00:39:42,960 --> 00:39:44,800 You're asking for it. 915 00:39:45,720 --> 00:39:47,080 I checked the Labor Law. 916 00:39:47,080 --> 00:39:48,640 If Leo gets into trouble because of this, 917 00:39:48,640 --> 00:39:49,880 Give me the next punishment. 918 00:39:49,880 --> 00:39:51,400 If the company doesn't renew the contract, 919 00:39:51,920 --> 00:39:53,920 They can not pay me a penny. 920 00:39:54,880 --> 00:39:55,640 Xiaojie 921 00:39:55,680 --> 00:39:56,320 Director Lei 922 00:39:56,320 --> 00:39:57,600 didn't announce 923 00:39:57,600 --> 00:39:58,920 the final result. 924 00:39:58,920 --> 00:40:00,160 That means there's a turning point. 925 00:40:00,360 --> 00:40:01,840 Don't think too much, okay? 926 00:40:08,120 --> 00:40:10,080 Maybe she already knows. 927 00:40:11,480 --> 00:40:12,880 Yes, she must know. 928 00:40:13,040 --> 00:40:14,600 She didn't talk to me much this afternoon. 929 00:40:14,880 --> 00:40:16,160 And now... 930 00:40:17,240 --> 00:40:18,880 Leo will definitely tell her. 931 00:40:19,880 --> 00:40:20,960 Tang Li, what should we do? 932 00:40:20,960 --> 00:40:22,240 What should we do now? 933 00:40:22,400 --> 00:40:23,640 Xiaojie, it's okay. 934 00:40:24,040 --> 00:40:25,920 Don't think about it. Everything will be fine. 935 00:40:36,200 --> 00:40:36,960 Wang Yuan. 936 00:40:37,480 --> 00:40:38,640 Bring me my ointment. Hurry. 937 00:40:39,200 --> 00:40:39,720 Sure. 938 00:40:39,720 --> 00:40:40,720 In my bag. 939 00:40:40,720 --> 00:40:41,240 Okay. 940 00:40:42,600 --> 00:40:43,640 Here, Mr. Du. 941 00:40:45,640 --> 00:40:46,400 I told you. 942 00:40:46,400 --> 00:40:47,920 I’m going to 943 00:40:47,920 --> 00:40:49,600 with Zhao Yuyuan tonight. 944 00:40:49,920 --> 00:40:50,960 If your waist hurts, 945 00:40:50,960 --> 00:40:52,440 you really don't have to go. 946 00:40:52,440 --> 00:40:53,680 Wang Won, stop the car. 947 00:40:53,680 --> 00:40:54,400 No, no, no. 948 00:40:54,400 --> 00:40:55,160 Keep driving. 949 00:40:55,480 --> 00:40:56,560 How can I not go? 950 00:40:56,600 --> 00:40:57,560 As the CEO of the company, 951 00:40:57,560 --> 00:40:58,840 I have to attend this. 952 00:40:59,160 --> 00:41:00,400 Only a minor injury 953 00:41:00,400 --> 00:41:01,680 to show 954 00:41:01,680 --> 00:41:03,360 our importance to Armour Zhao. 955 00:41:03,360 --> 00:41:04,240 Right? 956 00:41:08,840 --> 00:41:09,560 Coco. 957 00:41:09,640 --> 00:41:11,040 What do you think about 958 00:41:11,240 --> 00:41:12,400 about Jiang Jie? 959 00:41:14,480 --> 00:41:15,400 What's wrong with Jiang Jie? 960 00:41:16,200 --> 00:41:17,360 In my opinion, 961 00:41:18,200 --> 00:41:19,400 Then why should I let you 962 00:41:19,400 --> 00:41:20,720 hear that conversation? 963 00:41:20,880 --> 00:41:22,720 In the cooperation with Zhao Moyuan in May, 964 00:41:23,040 --> 00:41:24,360 you are a key point. 965 00:41:24,440 --> 00:41:26,240 I don't want you to have any resentment. 966 00:41:26,400 --> 00:41:28,200 But Jiang Jie is your good friend. 967 00:41:29,040 --> 00:41:30,640 So I want to hear your answer. 968 00:41:34,040 --> 00:41:34,880 The answer is... 969 00:41:35,320 --> 00:41:36,840 Please don't think about me. 970 00:41:36,880 --> 00:41:38,480 Just follow the company's rules. 971 00:41:39,880 --> 00:41:40,880 It seems that 972 00:41:40,880 --> 00:41:42,440 tolerance and understanding. 973 00:41:43,400 --> 00:41:45,480 Jiang Jie did make a mistake today. 974 00:41:45,640 --> 00:41:46,880 But who can guarantee 975 00:41:46,960 --> 00:41:48,400 never make mistakes? 976 00:41:48,960 --> 00:41:51,360 Moreover, she also took the responsibility 977 00:41:51,400 --> 00:41:52,680 and took the responsibility. 978 00:41:53,440 --> 00:41:54,040 If at this time, 979 00:41:54,040 --> 00:41:55,640 give her a serious punishment, 980 00:41:55,880 --> 00:41:57,880 Can she renew 981 00:41:58,320 --> 00:41:59,840 will be renewed? 982 00:42:00,440 --> 00:42:03,040 She's pretty good at her job. 983 00:42:03,400 --> 00:42:05,600 Otherwise, you wouldn't have kept her. 984 00:42:05,800 --> 00:42:06,680 On the other hand, 985 00:42:07,040 --> 00:42:08,440 can she find a job 986 00:42:09,080 --> 00:42:11,400 can she find her next job? 987 00:42:13,600 --> 00:42:15,400 Actually, I'm not pleading for her. 988 00:42:15,680 --> 00:42:16,720 I just thought that 989 00:42:17,160 --> 00:42:18,640 one day, 990 00:42:18,800 --> 00:42:20,640 I might also be treated the same way. 991 00:42:21,160 --> 00:42:22,880 It's a bit sad. 992 00:42:23,800 --> 00:42:26,160 After all, the workplace environment 993 00:42:26,240 --> 00:42:27,720 is not fair 994 00:42:28,080 --> 00:42:29,480 to women. 995 00:42:31,320 --> 00:42:33,440 So if the company 996 00:42:33,440 --> 00:42:34,960 any actual harm, 997 00:42:35,160 --> 00:42:36,920 the actual harm. 998 00:42:38,440 --> 00:42:41,360 Thank you for considering my feelings. 999 00:42:42,880 --> 00:42:43,480 But 1000 00:42:44,400 --> 00:42:45,800 I sincerely hope 1001 00:42:45,840 --> 00:42:47,680 you chose me to join the project team 1002 00:42:47,880 --> 00:42:49,840 because you chose me 1003 00:42:50,400 --> 00:42:51,800 not because 1004 00:42:52,240 --> 00:42:54,360 my personal relationship with Moyuan. 1005 00:42:59,400 --> 00:43:01,680 Okay, I got it. 1006 00:43:03,680 --> 00:43:04,880 We've read 1007 00:43:04,880 --> 00:43:06,080 your first design manuscript. 1008 00:43:06,160 --> 00:43:07,160 The style. 1009 00:43:07,320 --> 00:43:08,880 It's perfect for May's new positioning. 1010 00:43:08,880 --> 00:43:09,880 I think it's good. 1011 00:43:09,880 --> 00:43:11,440 We can move on. 1012 00:43:12,360 --> 00:43:14,120 After that, we will discuss 1013 00:43:14,120 --> 00:43:15,640 we will have internal discussion. 1014 00:43:15,640 --> 00:43:17,160 Internal discussion 1015 00:43:17,320 --> 00:43:18,640 It sounds stressful. 1016 00:43:20,680 --> 00:43:22,120 Mr. Zhao doesn't think 1017 00:43:22,600 --> 00:43:23,800 as long as it's your design, 1018 00:43:23,800 --> 00:43:25,640 will be taken in May. 63391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.