Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,639 --> 00:02:10,039
You have to be careful.
2
00:02:10,039 --> 00:02:10,759
The domineering president
3
00:02:10,759 --> 00:02:11,920
must have a crush on you.
4
00:02:11,920 --> 00:02:13,280
Who are you texting?
5
00:02:14,200 --> 00:02:15,040
Cocoa.
6
00:02:20,680 --> 00:02:21,920
It’s me, Zhao Moyuan.
7
00:02:21,920 --> 00:02:23,040
Listen, be careful.
8
00:02:23,040 --> 00:02:24,760
Don't make fun of this.
9
00:02:24,760 --> 00:02:26,360
Tell me where you're going later.
10
00:02:26,360 --> 00:02:28,400
Be careful.
11
00:02:28,400 --> 00:02:30,760
Don't drink or drink anything.
12
00:02:30,760 --> 00:02:31,920
Share your location with me anytime.
13
00:02:49,200 --> 00:02:50,040
What do you think?
14
00:02:52,040 --> 00:02:52,760
We can
15
00:02:52,760 --> 00:02:54,000
go to Binjiang Store now.
16
00:02:54,680 --> 00:02:56,560
Sure. Please.
17
00:03:01,560 --> 00:03:02,400
Please.
18
00:03:07,480 --> 00:03:08,400
See you, Mr. Du.
19
00:03:12,840 --> 00:03:14,040
Bye, Mr. Du.
20
00:04:25,840 --> 00:04:27,960
She's quite cunning.
21
00:04:30,080 --> 00:04:31,480
But I'm sorry.
22
00:04:31,480 --> 00:04:32,120
I won't help you
23
00:04:32,120 --> 00:04:33,680
expose this.
24
00:04:33,680 --> 00:04:34,560
Why?
25
00:04:34,560 --> 00:04:36,120
What's in it for me to kill her?
26
00:04:37,040 --> 00:04:37,480
I'm not...
27
00:04:37,480 --> 00:04:39,280
I can't stay on my own.
28
00:04:39,280 --> 00:04:40,680
Why offend others?
29
00:04:47,680 --> 00:04:48,760
As for you,
30
00:04:49,680 --> 00:04:50,280
Didn't you
31
00:04:50,280 --> 00:04:52,800
you called me good friends.
32
00:04:53,840 --> 00:04:55,360
Why did you change suddenly?
33
00:05:05,560 --> 00:05:07,360
Don't tell anyone.
34
00:05:11,960 --> 00:05:13,360
Don't worry.
35
00:05:13,360 --> 00:05:14,840
I don't have the time.
36
00:05:16,280 --> 00:05:17,920
I'm not that petty.
37
00:05:18,240 --> 00:05:20,360
Other than poetry,
38
00:05:20,360 --> 00:05:22,400
work, promotion and bonus.
39
00:05:23,480 --> 00:05:24,760
You like Miya-Doo?
40
00:05:24,760 --> 00:05:26,480
That's your business.
41
00:05:26,480 --> 00:05:27,680
But here's a friendly reminder.
42
00:05:28,400 --> 00:05:29,120
don't
43
00:05:29,120 --> 00:05:31,240
on your feet.
44
00:05:33,200 --> 00:05:35,920
After all, even Mr. Du...
45
00:05:55,560 --> 00:05:57,840
You didn't choose the design.
46
00:05:59,480 --> 00:06:00,680
It's divided into the store for trial sales.
47
00:06:00,680 --> 00:06:02,080
Many are out of town.
48
00:06:06,680 --> 00:06:08,120
It's been the whole afternoon.
49
00:06:08,680 --> 00:06:10,760
Why didn't you ask me?
50
00:06:12,240 --> 00:06:13,960
Actually, as long as you ask,
51
00:06:14,520 --> 00:06:15,960
I won't refuse.
52
00:06:17,800 --> 00:06:18,680
No.
53
00:06:19,360 --> 00:06:20,520
Excuse me, sir.
54
00:06:20,520 --> 00:06:22,800
It's six o'clock. I should get off work.
55
00:06:22,800 --> 00:06:24,280
The subway is over there. I'm leaving.
56
00:06:26,680 --> 00:06:28,040
There's a car. I'll give you a ride.
57
00:06:28,920 --> 00:06:29,800
It's okay.
58
00:06:29,800 --> 00:06:31,360
It's okay. I'm leaving.
59
00:06:32,240 --> 00:06:33,080
Ding Yike.
60
00:06:34,520 --> 00:06:35,520
What's wrong?
61
00:06:37,200 --> 00:06:38,480
Are you afraid of me?
62
00:06:39,240 --> 00:06:40,640
It's only natural
63
00:06:40,640 --> 00:06:42,120
to care about employees.
64
00:06:42,120 --> 00:06:43,240
Don't get me wrong.
65
00:06:43,240 --> 00:06:44,240
I don't mean anything else.
66
00:06:45,680 --> 00:06:46,840
I didn't misunderstand.
67
00:06:46,840 --> 00:06:48,280
I'm just afraid that you'll be in trouble.
68
00:06:48,280 --> 00:06:49,120
Sure.
69
00:06:51,960 --> 00:06:52,840
Si Xian.
70
00:06:55,080 --> 00:06:55,960
Are you okay?
71
00:06:58,920 --> 00:07:00,840
I’m fine. I’m patrolling the shop with my boss.
72
00:07:02,120 --> 00:07:03,280
Hello, Miss Jiang.
73
00:07:03,280 --> 00:07:04,400
Hello, Ms Ding.
74
00:07:04,400 --> 00:07:06,080
What a coincidence. I'm patrolling the shop too.
75
00:07:06,080 --> 00:07:07,520
Si Xian is here to pick me up.
76
00:07:09,080 --> 00:07:10,360
Miss Jiang, right?
77
00:07:10,360 --> 00:07:11,760
Hello, my surname is Du.
78
00:07:11,760 --> 00:07:12,800
Hello.
79
00:07:12,800 --> 00:07:14,480
You can talk to me often.
80
00:07:15,120 --> 00:07:16,240
This is my name card.
81
00:07:19,640 --> 00:07:20,640
Mr. Du.
82
00:07:21,200 --> 00:07:22,680
I think we met
83
00:07:22,680 --> 00:07:23,680
we met before.
84
00:07:24,480 --> 00:07:25,360
Really?
85
00:07:26,280 --> 00:07:28,800
That's your fault.
86
00:07:28,800 --> 00:07:30,200
Why didn't you tell me
87
00:07:30,200 --> 00:07:31,360
such an important thing?
88
00:07:32,640 --> 00:07:33,760
I believe
89
00:07:33,760 --> 00:07:35,040
we will meet again.
90
00:07:35,680 --> 00:07:36,360
Excuse me.
91
00:07:36,360 --> 00:07:37,080
Let's go.
92
00:07:40,800 --> 00:07:42,240
I'm helping you.
93
00:07:45,800 --> 00:07:47,480
I'm leaving. Bye.
94
00:08:03,960 --> 00:08:04,920
I'm leaving.
95
00:08:04,920 --> 00:08:05,800
My friend is here to pick me up.
96
00:08:05,800 --> 00:08:06,680
Bye.
97
00:08:16,200 --> 00:08:17,200
Who is this guy?
98
00:08:17,520 --> 00:08:18,400
I don't know him.
99
00:08:18,400 --> 00:08:19,520
Why don't you check it?
100
00:08:19,960 --> 00:08:21,680
I’ll do it when I’m back.
101
00:08:29,800 --> 00:08:30,920
Mr. Du.
102
00:08:30,920 --> 00:08:32,039
Should we chase him?
103
00:08:32,919 --> 00:08:34,240
No way.
104
00:08:34,559 --> 00:08:36,240
He's a sports car. Can you catch him?
105
00:08:36,240 --> 00:08:37,240
We have one too.
106
00:08:37,240 --> 00:08:38,440
Okay, let's go.
107
00:08:42,720 --> 00:08:45,160
The little rabbit is protected by the big wolf.
108
00:08:47,320 --> 00:08:48,680
It saved me some trouble.
109
00:08:52,120 --> 00:08:53,040
What?
110
00:08:53,040 --> 00:08:54,240
Ms Ding's love life
111
00:08:54,240 --> 00:08:55,480
is colorful.
112
00:08:55,480 --> 00:08:57,240
Shouldn't you be happy?
113
00:08:59,600 --> 00:09:01,360
No, I was thinking
114
00:09:01,360 --> 00:09:02,800
about changing jobs.
115
00:09:02,800 --> 00:09:04,480
I got distracted.
116
00:09:04,480 --> 00:09:06,920
Sa Hyun, I'm not stupid.
117
00:09:06,920 --> 00:09:08,040
Are you thinking about work
118
00:09:08,040 --> 00:09:09,560
or something else?
119
00:09:09,560 --> 00:09:10,800
I can tell.
120
00:09:11,680 --> 00:09:13,360
Because I'm not stupid,
121
00:09:13,360 --> 00:09:15,120
I won't think too much.
122
00:09:15,800 --> 00:09:17,480
Ms Ding gave up on you
123
00:09:17,480 --> 00:09:18,680
because she has a better choice.
124
00:09:18,680 --> 00:09:19,800
Or did you really
125
00:09:19,800 --> 00:09:21,120
and give up on Ms Ding?
126
00:09:21,120 --> 00:09:22,560
I don't care about that.
127
00:09:24,160 --> 00:09:26,360
What I care about is that you're back
128
00:09:26,800 --> 00:09:28,160
and you're willing to be with me.
129
00:09:28,160 --> 00:09:30,040
and manage our future.
130
00:09:32,920 --> 00:09:34,800
Wenwen, you must believe me.
131
00:09:34,800 --> 00:09:36,800
I meant what I said that night.
132
00:09:36,800 --> 00:09:37,440
Really?
133
00:09:39,040 --> 00:09:40,360
Of course I trust you.
134
00:09:41,040 --> 00:09:42,680
because I trust you.
135
00:09:42,680 --> 00:09:43,320
So
136
00:09:43,320 --> 00:09:45,120
I will do my best for you.
137
00:09:46,680 --> 00:09:48,320
I don’t care
138
00:09:48,320 --> 00:09:49,360
I don’t need to go.
139
00:09:50,560 --> 00:09:51,680
By the way, Uncle said
140
00:09:51,680 --> 00:09:53,240
to treat us to dinner this weekend.
141
00:09:53,240 --> 00:09:55,240
at their Michelin restaurant.
142
00:09:58,560 --> 00:10:00,720
Wenwen, actually I...
143
00:10:01,040 --> 00:10:02,040
Don't think about it.
144
00:10:02,040 --> 00:10:03,560
Just come with me.
145
00:10:04,240 --> 00:10:05,120
Okay.
146
00:10:07,120 --> 00:10:08,000
Let's go.
147
00:10:19,880 --> 00:10:20,720
Thank you.
148
00:10:21,160 --> 00:10:22,120
What did you say?
149
00:10:23,800 --> 00:10:25,240
I said thank you.
150
00:10:26,120 --> 00:10:27,560
Why are you being so polite to me?
151
00:10:27,560 --> 00:10:28,120
Later,
152
00:10:28,120 --> 00:10:29,360
There are many things I want you to cooperate with me.
153
00:10:34,920 --> 00:10:36,360
What is reality?
154
00:10:37,120 --> 00:10:38,440
It's the light from the cinema.
155
00:10:38,440 --> 00:10:39,560
in the cinema.
156
00:10:40,000 --> 00:10:41,800
When you wake up
157
00:10:41,800 --> 00:10:43,440
from your dream.
158
00:10:44,160 --> 00:10:45,880
But you will
159
00:10:45,880 --> 00:10:47,680
give up your right to dream
160
00:10:47,680 --> 00:10:49,560
give up the right to dream?
161
00:10:51,240 --> 00:10:53,360
As long as I'm sober,
162
00:10:53,360 --> 00:10:54,560
when you're sober.
163
00:10:55,000 --> 00:10:56,680
As for dreaming,
164
00:10:57,360 --> 00:11:00,040
You're a fool if you don't take advantage of me.
165
00:11:10,160 --> 00:11:12,240
Now I'll announce the statistics
166
00:11:12,240 --> 00:11:14,240
of the sales rate.
167
00:11:14,240 --> 00:11:15,920
Xu Wenxi, Binjiang Store,
168
00:11:15,920 --> 00:11:17,680
48.6%.
169
00:11:17,680 --> 00:11:19,440
Shen Bi, Shopping Store.
170
00:11:19,440 --> 00:11:21,040
24.1 percent.
171
00:11:21,040 --> 00:11:22,800
Yang Tian, Huaihai Shop,
172
00:11:22,800 --> 00:11:24,360
58.7 percent.
173
00:11:24,360 --> 00:11:25,160
Great!
174
00:11:25,160 --> 00:11:27,120
Zhou Tianna, New Oriental Store.
175
00:11:27,120 --> 00:11:29,000
68.2 percent.
176
00:11:29,000 --> 00:11:30,880
Yaochi Art Center.
177
00:11:30,880 --> 00:11:32,560
46.5 percent.
178
00:11:32,560 --> 00:11:34,360
Qiao Zheng, Changle Shop.
179
00:11:34,360 --> 00:11:36,040
31.4 percent.
180
00:11:36,040 --> 00:11:37,880
Zhou Man, New Heaven and Earth Store.
181
00:11:37,880 --> 00:11:39,680
62.4%.
182
00:11:39,680 --> 00:11:41,560
Leo, Xin Guang Store.
183
00:11:41,560 --> 00:11:43,120
84.3 percent.
184
00:11:44,240 --> 00:11:45,360
Why is Leo here?
185
00:11:45,680 --> 00:11:46,160
It's so high!
186
00:11:46,160 --> 00:11:47,120
Go on.
187
00:11:47,120 --> 00:11:48,680
Ding Yike, Rainbow Shop.
188
00:11:48,680 --> 00:11:49,800
72.7 percent.
189
00:11:49,800 --> 00:11:50,560
Great.
190
00:11:51,920 --> 00:11:53,440
72.7.
191
00:11:53,880 --> 00:11:55,320
Alright, stop talking.
192
00:11:55,320 --> 00:11:57,040
The number is right in front of us.
193
00:11:57,040 --> 00:11:58,000
Who should be eliminated?
194
00:11:58,000 --> 00:11:59,480
I won't call the roll.
195
00:11:59,480 --> 00:12:01,040
If you want to transfer,
196
00:12:01,040 --> 00:12:03,040
contact the HR director of the company.
197
00:12:03,040 --> 00:12:04,360
If you want to leave May,
198
00:12:04,360 --> 00:12:06,040
I'll pay you by N plus 3.
199
00:12:06,040 --> 00:12:06,920
until the end of the month.
200
00:12:06,920 --> 00:12:07,720
No objections, let's dismiss.
201
00:12:07,720 --> 00:12:09,040
I have an objection.
202
00:12:10,680 --> 00:12:12,240
This trial sales is not fair at all.
203
00:12:12,680 --> 00:12:13,680
Why?
204
00:12:13,680 --> 00:12:15,120
Ding Yike, she cheated.
205
00:12:16,480 --> 00:12:17,720
Cheating? No way.
206
00:12:19,360 --> 00:12:21,560
Shen Bi, you have to have evidence.
207
00:12:22,120 --> 00:12:23,480
Of course I have evidence.
208
00:12:24,480 --> 00:12:25,920
Ding Yike and someone
209
00:12:25,920 --> 00:12:26,880
with someone
210
00:12:26,880 --> 00:12:28,480
is 70 percent.
211
00:12:29,040 --> 00:12:29,920
On top of that,
212
00:12:29,920 --> 00:12:32,360
in her most familiar rainbow shop.
213
00:12:32,880 --> 00:12:34,600
If no one helps her,
214
00:12:34,600 --> 00:12:36,120
What a coincidence.
215
00:12:37,160 --> 00:12:38,000
If you don't believe me,
216
00:12:38,000 --> 00:12:39,040
get all the purchase orders
217
00:12:39,040 --> 00:12:39,920
all the purchase orders.
218
00:12:39,920 --> 00:12:41,320
Then everyone will know.
219
00:12:42,360 --> 00:12:43,120
Yes.
220
00:12:43,440 --> 00:12:45,360
Pull it out. Pull it out.
221
00:12:47,680 --> 00:12:48,800
I didn't cheat.
222
00:12:49,240 --> 00:12:50,120
No one helped me.
223
00:12:50,120 --> 00:12:51,560
I chose them myself.
224
00:12:51,880 --> 00:12:53,560
Alright, stop arguing.
225
00:12:54,800 --> 00:12:56,040
Shen Bi,
226
00:12:56,040 --> 00:12:57,720
I can understand that you're eliminated.
227
00:12:57,720 --> 00:12:59,920
But you can't blame anyone.
228
00:13:01,160 --> 00:13:03,920
I'm the one who picked all the trial stores.
229
00:13:04,320 --> 00:13:05,040
A sample?
230
00:13:05,040 --> 00:13:06,800
Don't make assumptions.
231
00:13:07,120 --> 00:13:08,680
Show us
232
00:13:08,920 --> 00:13:10,120
of our purchase order.
233
00:13:13,360 --> 00:13:14,360
Are you sure?
234
00:13:23,440 --> 00:13:25,120
See? Am I right?
235
00:13:26,120 --> 00:13:27,920
It's true. It's exactly the same.
236
00:13:27,920 --> 00:13:29,920
Ding Yike, explain it.
237
00:13:30,560 --> 00:13:32,560
Did you copy my purchase order
238
00:13:32,560 --> 00:13:34,360
or did I leak the question for you?
239
00:13:35,120 --> 00:13:36,120
No.
240
00:13:37,480 --> 00:13:39,480
Yes, Director Lei and I
241
00:13:39,480 --> 00:13:41,440
are very similar.
242
00:13:41,680 --> 00:13:43,680
But please take a closer look.
243
00:13:44,320 --> 00:13:45,360
The depth of our design
244
00:13:45,360 --> 00:13:46,920
is totally different.
245
00:13:47,360 --> 00:13:49,240
I chose from XS
246
00:13:49,240 --> 00:13:50,720
from XS to L.
247
00:13:50,720 --> 00:13:53,160
And Director Lei is all size M.
248
00:13:54,160 --> 00:13:56,440
Peter, check out
249
00:13:56,440 --> 00:13:57,480
our sales data.
250
00:14:01,360 --> 00:14:02,480
That’s right.
251
00:14:03,600 --> 00:14:06,240
Mr. Du, please take a look.
252
00:14:06,240 --> 00:14:08,040
Not to mention different cargo numbers,
253
00:14:08,040 --> 00:14:09,480
the same number.
254
00:14:09,480 --> 00:14:11,480
My sales data at Rainbow Shop
255
00:14:11,480 --> 00:14:12,360
and the sales data
256
00:14:12,360 --> 00:14:13,800
the sales data
257
00:14:13,800 --> 00:14:15,360
in Xinguang.
258
00:14:15,360 --> 00:14:17,480
Yeah, it's different.
259
00:14:17,480 --> 00:14:18,240
Everyone is
260
00:14:18,240 --> 00:14:20,040
with data every day.
261
00:14:20,040 --> 00:14:22,120
It's obvious whether I cheated or not.
262
00:14:24,000 --> 00:14:25,600
I won't say anything else.
263
00:14:25,920 --> 00:14:26,920
Anyway,
264
00:14:26,920 --> 00:14:29,920
"A clean person has a clear conscience. A muddle has its own self."
265
00:14:31,480 --> 00:14:32,320
Now that I think about it,
266
00:14:32,320 --> 00:14:33,880
she was wronged.
267
00:14:33,880 --> 00:14:35,360
Did you see it clearly?
268
00:14:36,160 --> 00:14:38,000
I don't know why some people
269
00:14:38,000 --> 00:14:40,040
lack the basic quality of buyers.
270
00:14:41,040 --> 00:14:43,000
When is the sales result?
271
00:14:43,000 --> 00:14:44,920
depends on the purchase style.
272
00:14:46,720 --> 00:14:48,560
The goods I gave you before
273
00:14:48,560 --> 00:14:50,120
are the same.
274
00:14:50,120 --> 00:14:51,920
According to your logic,
275
00:14:51,920 --> 00:14:53,040
the sales
276
00:14:53,040 --> 00:14:54,560
should be the same?
277
00:14:55,440 --> 00:14:56,120
Alright.
278
00:14:57,240 --> 00:14:59,480
Everything is clear now.
279
00:15:00,320 --> 00:15:01,360
But there's one more thing
280
00:15:01,360 --> 00:15:02,680
we need to figure out.
281
00:15:03,600 --> 00:15:04,600
Shen Bi.
282
00:15:05,560 --> 00:15:07,000
These documents
283
00:15:07,000 --> 00:15:09,040
are confidential information.
284
00:15:10,560 --> 00:15:12,040
How did you know?
285
00:15:13,800 --> 00:15:14,560
I...
286
00:15:17,360 --> 00:15:18,680
How did she know?
287
00:15:19,040 --> 00:15:21,440
This is confidential. She knows.
288
00:15:22,360 --> 00:15:23,480
This is funny.
289
00:15:23,480 --> 00:15:25,000
We are buyers.
290
00:15:25,680 --> 00:15:27,040
Great!
291
00:15:27,680 --> 00:15:28,560
Sure.
292
00:15:29,360 --> 00:15:30,800
What happened to Shen Bi?
293
00:15:31,160 --> 00:15:32,360
She didn’t say anything.
294
00:15:32,600 --> 00:15:34,440
Mr. Du asked her
295
00:15:34,440 --> 00:15:35,320
to pay her salary.
296
00:15:35,920 --> 00:15:37,800
Shen Bi is really amazing.
297
00:15:37,800 --> 00:15:39,000
I don't know where
298
00:15:39,000 --> 00:15:40,240
from somewhere.
299
00:15:41,440 --> 00:15:42,320
Yes.
300
00:15:42,320 --> 00:15:44,040
But you're awesome.
301
00:15:44,040 --> 00:15:45,360
Not only did you pass another round,
302
00:15:45,360 --> 00:15:46,800
but also the first.
303
00:15:46,800 --> 00:15:47,920
Tell me.
304
00:15:47,920 --> 00:15:48,680
How did you
305
00:15:48,680 --> 00:15:50,560
with the boss?
306
00:15:50,560 --> 00:15:52,560
Are they really in sync?
307
00:15:53,000 --> 00:15:54,000
It makes sense.
308
00:15:55,240 --> 00:15:56,600
What are you talking about?
309
00:15:56,920 --> 00:15:58,120
She's not.
310
00:15:59,440 --> 00:16:00,680
If not everyone thinks
311
00:16:00,680 --> 00:16:02,360
there's something between you and Boss,
312
00:16:02,360 --> 00:16:04,000
Why is Shen Bi so angry?
313
00:16:05,120 --> 00:16:07,120
Tell me, is there something?
314
00:16:07,480 --> 00:16:08,800
There must be something, right? Tell us the truth.
315
00:16:08,800 --> 00:16:09,680
We all saw it, right?
316
00:16:09,680 --> 00:16:10,160
Yes.
317
00:16:10,160 --> 00:16:11,480
When I did this to you,
318
00:16:11,480 --> 00:16:12,360
we all saw it, okay?
319
00:16:12,360 --> 00:16:13,560
There must be.
320
00:16:14,360 --> 00:16:16,240
You've read too many novels.
321
00:16:16,560 --> 00:16:18,720
I have a boyfriend.
322
00:16:19,480 --> 00:16:20,560
You have a boyfriend?
323
00:16:20,560 --> 00:16:21,680
I do.
324
00:16:21,680 --> 00:16:22,720
Have you heard about it from her?
325
00:16:22,720 --> 00:16:23,560
No, I didn't know.
326
00:16:23,560 --> 00:16:24,120
you have a boyfriend.
327
00:16:24,120 --> 00:16:24,880
Yes, that's impossible.
328
00:16:24,880 --> 00:16:26,120
When did you have a boyfriend?
329
00:16:26,120 --> 00:16:27,720
You got a boyfriend so soon.
330
00:16:28,240 --> 00:16:29,560
Come on, tell me.
331
00:16:29,560 --> 00:16:30,000
Who is it?
332
00:16:30,000 --> 00:16:31,040
Hurry up.
333
00:16:31,040 --> 00:16:32,800
No, you can ask that.
334
00:16:32,800 --> 00:16:34,120
The receptionist.
335
00:16:34,120 --> 00:16:35,440
One day, he came to the company with me.
336
00:16:35,440 --> 00:16:37,000
The security saw it.
337
00:16:38,040 --> 00:16:40,000
The security has moved out.
338
00:16:40,000 --> 00:16:41,000
What's your name?
339
00:16:41,000 --> 00:16:42,920
How tall and handsome Are you trying to fool us?
340
00:16:42,920 --> 00:16:44,480
How much do you earn? What are you doing? Trying to fool us?
341
00:16:44,480 --> 00:16:45,240
Tell me.
342
00:16:45,240 --> 00:16:46,920
Do you have a photo? Let me see.
343
00:16:46,920 --> 00:16:47,920
What boyfriend?
344
00:16:47,920 --> 00:16:48,320
Hurry up.
345
00:16:48,320 --> 00:16:49,920
Evidence! Evidence! Hurry!
346
00:16:49,920 --> 00:16:51,360
Okay, I'll show you the evidence.
347
00:16:51,360 --> 00:16:52,120
Evidence?
348
00:16:55,160 --> 00:16:56,040
That's it.
349
00:17:01,320 --> 00:17:02,320
Really?
350
00:17:02,320 --> 00:17:03,800
Tina told me herself.
351
00:17:03,800 --> 00:17:06,200
She also said that man is handsome.
352
00:17:07,200 --> 00:17:08,079
Is he handsome?
353
00:17:08,960 --> 00:17:10,960
That's it.
354
00:17:14,119 --> 00:17:14,839
By the way,
355
00:17:15,240 --> 00:17:17,040
You said he came to the company.
356
00:17:17,240 --> 00:17:18,200
Hurry up and check the CCTV.
357
00:17:31,840 --> 00:17:32,560
Is it?
358
00:17:34,440 --> 00:17:35,600
That's it.
359
00:17:36,960 --> 00:17:38,080
I think so.
360
00:17:39,080 --> 00:17:40,600
You're thinner than him.
361
00:17:42,600 --> 00:17:43,360
I'm not interested.
362
00:17:43,720 --> 00:17:45,120
How can you not be interested?
363
00:17:45,120 --> 00:17:46,320
This is the first step
364
00:17:46,320 --> 00:17:47,840
in May.
365
00:17:48,200 --> 00:17:48,960
Of course we should have a meal
366
00:17:48,960 --> 00:17:50,040
and celebrate.
367
00:17:51,240 --> 00:17:52,800
I have plans tomorrow night.
368
00:17:54,120 --> 00:17:54,920
Who are you meeting?
369
00:17:55,240 --> 00:17:56,080
Ding Yike.
370
00:17:59,840 --> 00:18:01,320
and her designers.
371
00:18:02,600 --> 00:18:03,600
Next Sunday.
372
00:18:04,360 --> 00:18:05,960
I have a lot of time to rest.
373
00:18:05,960 --> 00:18:07,800
I'm too tired. I'm not in the mood.
374
00:18:09,320 --> 00:18:09,960
How about this?
375
00:18:10,320 --> 00:18:11,600
we can have a spa first
376
00:18:11,600 --> 00:18:12,840
before we eat.
377
00:18:17,360 --> 00:18:18,200
Hey, Leo.
378
00:18:19,120 --> 00:18:20,800
let me remind you.
379
00:18:20,800 --> 00:18:21,800
Ding Yike
380
00:18:21,800 --> 00:18:23,320
has a boyfriend.
381
00:18:23,320 --> 00:18:24,320
I know.
382
00:18:24,320 --> 00:18:25,320
Didn't they go together last week?
383
00:18:25,320 --> 00:18:26,600
Huanya Fashion Week?
384
00:18:26,600 --> 00:18:27,440
Do you know
385
00:18:27,440 --> 00:18:28,840
You were in the sample dressing room with her.
386
00:18:31,200 --> 00:18:32,320
What did you see?
387
00:18:34,200 --> 00:18:35,240
I saw everything.
388
00:18:36,960 --> 00:18:37,920
I saw everything.
389
00:18:40,440 --> 00:18:41,120
But
390
00:18:41,360 --> 00:18:43,200
it's bad to happen in the company.
391
00:18:43,200 --> 00:18:44,440
They are fine now.
392
00:18:44,440 --> 00:18:45,800
Why do you have to get involved?
393
00:18:46,360 --> 00:18:47,360
Like today.
394
00:18:47,360 --> 00:18:48,920
If people see it and spread it,
395
00:18:48,920 --> 00:18:50,560
it will ruin your image.
396
00:18:53,840 --> 00:18:54,720
Mr. Du,
397
00:18:55,200 --> 00:18:56,960
Let me tell you a secret.
398
00:18:56,960 --> 00:18:58,920
About our relationship,
399
00:18:59,320 --> 00:19:01,040
about our relationship.
400
00:19:01,440 --> 00:19:02,680
let alone a boyfriend,
401
00:19:03,080 --> 00:19:04,440
no matter how many girlfriends she has,
402
00:19:04,840 --> 00:19:06,440
I don't care.
403
00:19:06,440 --> 00:19:07,720
Please close the door when you go out.
404
00:19:07,720 --> 00:19:08,960
Thank you.
405
00:19:18,360 --> 00:19:19,800
I'm sorry.
406
00:19:19,800 --> 00:19:21,560
I had no choice
407
00:19:21,560 --> 00:19:23,360
because I had no choice.
408
00:19:24,920 --> 00:19:27,200
But you said
409
00:19:27,200 --> 00:19:28,440
you want to get close to our boss
410
00:19:28,440 --> 00:19:29,920
without a trace.
411
00:19:29,920 --> 00:19:30,840
That's right.
412
00:19:30,840 --> 00:19:31,960
So...
413
00:19:31,960 --> 00:19:33,240
it's the safest
414
00:19:33,240 --> 00:19:34,360
in your boyfriend's way.
415
00:19:34,840 --> 00:19:36,600
I don't mind at all.
416
00:19:36,600 --> 00:19:37,600
We're close.
417
00:19:37,600 --> 00:19:38,320
Miss.
418
00:19:38,320 --> 00:19:40,440
I'm so sad if you don't choose me.
419
00:19:40,440 --> 00:19:41,440
Go to hell!
420
00:19:42,200 --> 00:19:43,040
Have you confirmed
421
00:19:43,040 --> 00:19:43,840
Are you sure?
422
00:19:44,600 --> 00:19:45,600
Yes.
423
00:19:45,600 --> 00:19:46,960
Go home early after work.
424
00:19:46,960 --> 00:19:47,920
I have an appointment.
425
00:19:47,920 --> 00:19:49,040
You don't have to cook for me today.
426
00:19:50,680 --> 00:19:51,440
Oh.
427
00:19:51,840 --> 00:19:52,600
Sure.
428
00:19:53,080 --> 00:19:54,080
But it's okay.
429
00:19:54,080 --> 00:19:55,320
The lobsters you bought
430
00:19:55,320 --> 00:19:56,560
are quite energetic.
431
00:19:56,560 --> 00:19:57,800
It's okay to put it on the day after tomorrow.
432
00:19:59,040 --> 00:20:00,440
Okay, bye.
433
00:20:03,200 --> 00:20:04,720
How virtuous.
434
00:20:06,680 --> 00:20:07,720
Mr. Du.
435
00:20:16,360 --> 00:20:17,200
Ke Ke.
436
00:20:17,840 --> 00:20:18,720
As a human,
437
00:20:19,440 --> 00:20:21,440
you must be grateful.
438
00:20:22,480 --> 00:20:24,200
I helped you last time.
439
00:20:24,200 --> 00:20:26,600
Now, it's your turn to help me.
440
00:20:31,240 --> 00:20:32,040
How is it?
441
00:20:42,040 --> 00:20:42,720
Don't worry.
442
00:20:42,720 --> 00:20:44,200
Boss will never be late.
443
00:20:48,240 --> 00:20:49,040
This way.
444
00:20:51,080 --> 00:20:52,040
Let me introduce.
445
00:20:52,040 --> 00:20:53,080
This is my boss, Leo.
446
00:20:53,800 --> 00:20:54,560
This is Qian. Hello.
447
00:20:54,560 --> 00:20:55,840
This is Feifei.
448
00:20:55,840 --> 00:20:56,360
And this one.
449
00:20:56,360 --> 00:20:58,080
You're so cool.
450
00:20:58,440 --> 00:21:00,600
Zhao Moyuan, Coco's boyfriend.
451
00:21:01,600 --> 00:21:02,360
is you.
452
00:21:02,360 --> 00:21:03,600
You took her to the Fashion Week.
453
00:21:04,200 --> 00:21:06,720
She's so young. Where did she graduate from?
454
00:21:06,720 --> 00:21:08,080
The best one in London.
455
00:21:12,720 --> 00:21:13,720
Zhao Moyuan.
456
00:21:14,720 --> 00:21:15,960
Patrick Cho.
457
00:21:16,840 --> 00:21:18,440
Have you heard of my name?
458
00:21:18,440 --> 00:21:19,200
Of course.
459
00:21:19,200 --> 00:21:20,320
In 2017,
460
00:21:20,320 --> 00:21:21,480
in spring and summer.
461
00:21:21,480 --> 00:21:22,600
I like it very much.
462
00:21:23,680 --> 00:21:25,200
You even followed my design.
463
00:21:25,720 --> 00:21:27,320
Don't be too modest.
464
00:21:27,320 --> 00:21:29,840
Anyone who knows a little about the design industry
465
00:21:29,840 --> 00:21:31,200
how could they not know you?
466
00:21:31,200 --> 00:21:32,840
Besides, your dialysis back then
467
00:21:32,840 --> 00:21:34,120
It's all over the streets.
468
00:21:34,960 --> 00:21:36,600
Just call me Leo.
469
00:21:37,040 --> 00:21:38,120
Your show
470
00:21:38,440 --> 00:21:40,440
was printed 12 layers.
471
00:21:40,440 --> 00:21:41,600
The details are handled very well.
472
00:21:41,600 --> 00:21:42,960
The cost is high, right?
473
00:21:42,960 --> 00:21:43,800
Not bad.
474
00:21:43,800 --> 00:21:45,360
We can't fool them with numbers.
475
00:21:45,360 --> 00:21:46,240
Yes.
476
00:21:50,800 --> 00:21:51,440
Sit down.
477
00:21:51,440 --> 00:21:52,720
Sit down.
478
00:21:53,360 --> 00:21:54,360
Boss, what do you want to drink?
479
00:21:54,360 --> 00:21:55,440
Water will do.
480
00:21:56,080 --> 00:21:56,840
I was thinking.
481
00:21:56,840 --> 00:21:57,800
Who's so good?
482
00:21:57,800 --> 00:21:58,960
He can bring us
483
00:21:58,960 --> 00:22:00,800
to the exhibition hall of Lanrart.
484
00:22:01,240 --> 00:22:02,800
So you met a master.
485
00:22:02,800 --> 00:22:04,440
I often heard our family
486
00:22:04,960 --> 00:22:06,840
the eldest and the eldest are short, right?
487
00:22:06,840 --> 00:22:08,440
I thought you were just following
488
00:22:08,440 --> 00:22:09,320
Young Dress.
489
00:22:09,320 --> 00:22:10,600
I didn't expect you to follow
490
00:22:10,600 --> 00:22:11,720
international fashion circle.
491
00:22:12,080 --> 00:22:14,240
We plan to transform in May.
492
00:22:14,240 --> 00:22:16,120
But it's not enough
493
00:22:16,120 --> 00:22:17,080
is not enough.
494
00:22:17,960 --> 00:22:18,920
This is bad.
495
00:22:19,200 --> 00:22:21,320
I haven't been in Mainland for years.
496
00:22:21,320 --> 00:22:22,560
I wanted to borrow your help
497
00:22:22,560 --> 00:22:23,480
to meet some local
498
00:22:23,480 --> 00:22:24,840
new and independent designers.
499
00:22:24,840 --> 00:22:26,040
Then I met
500
00:22:26,040 --> 00:22:26,960
who can't be invited.
501
00:22:27,840 --> 00:22:29,240
I'm flattered.
502
00:22:29,440 --> 00:22:30,960
No, Lei.
503
00:22:30,960 --> 00:22:32,560
You can't only see him.
504
00:22:32,560 --> 00:22:33,200
You have to have him.
505
00:22:33,200 --> 00:22:34,320
We have to.
506
00:22:34,320 --> 00:22:35,960
We have different colors.
507
00:22:38,200 --> 00:22:39,920
Can I play with you later?
508
00:22:41,560 --> 00:22:42,240
Hey.
509
00:22:43,320 --> 00:22:44,080
What are you doing?
510
00:22:44,560 --> 00:22:45,440
Why are you here?
511
00:22:47,720 --> 00:22:48,480
Come out.
512
00:22:53,840 --> 00:22:55,800
What are you doing here
513
00:22:55,800 --> 00:22:57,080
Eat.
514
00:22:57,080 --> 00:22:58,320
Really?
515
00:22:59,200 --> 00:23:00,680
Or else, you think I'm following you?
516
00:23:01,320 --> 00:23:02,680
I went to the bank to do business.
517
00:23:02,680 --> 00:23:03,360
It's time for dinner.
518
00:23:03,360 --> 00:23:04,560
Look. Search the surroundings.
519
00:23:04,560 --> 00:23:05,360
Look.
520
00:23:05,360 --> 00:23:06,480
I came here.
521
00:23:06,480 --> 00:23:08,120
What bank? On weekends?
522
00:23:08,960 --> 00:23:10,200
My personal finance.
523
00:23:11,840 --> 00:23:12,920
What about you?
524
00:23:12,920 --> 00:23:13,960
Why are you so careless?
525
00:23:14,440 --> 00:23:15,840
He was obviously eating your tofu.
526
00:23:15,840 --> 00:23:16,680
It's none of your business.
527
00:23:16,680 --> 00:23:17,480
Of course.
528
00:23:18,200 --> 00:23:19,600
Of course it's my business.
529
00:23:20,240 --> 00:23:21,080
Now
530
00:23:21,080 --> 00:23:22,320
Everyone is taking photos with their phones.
531
00:23:22,320 --> 00:23:23,960
What if they post it online?
532
00:23:25,200 --> 00:23:26,840
Don't let those with ulterior motives see it.
533
00:23:26,840 --> 00:23:27,840
It will affect the company's reputation.
534
00:23:27,840 --> 00:23:28,720
and the company's stock price.
535
00:23:28,720 --> 00:23:29,680
That's not good.
536
00:23:30,040 --> 00:23:31,080
He is your boss.
537
00:23:31,360 --> 00:23:32,680
I finally know why
538
00:23:32,680 --> 00:23:34,240
your company wants to steal me.
539
00:23:38,720 --> 00:23:39,840
If I were Leo,
540
00:23:40,240 --> 00:23:41,040
I would have
541
00:23:41,040 --> 00:23:42,360
at the first moment.
542
00:23:44,040 --> 00:23:46,480
He has low EQ.
543
00:23:46,720 --> 00:23:47,840
A little tiger.
544
00:23:48,680 --> 00:23:49,600
By the way,
545
00:23:49,600 --> 00:23:51,080
do you still want to
546
00:23:51,080 --> 00:23:51,960
about you?
547
00:23:54,560 --> 00:23:56,440
I'm old. Of course.
548
00:23:56,800 --> 00:23:58,200
I've been looking for this baby for so long.
549
00:23:58,200 --> 00:23:59,320
finally appeared.
550
00:23:59,680 --> 00:24:00,840
Why are you still going to court?
551
00:24:03,040 --> 00:24:03,800
Miss,
552
00:24:03,800 --> 00:24:05,840
Actually, you acted very well just now.
553
00:24:05,840 --> 00:24:08,120
I think you two are very close.
554
00:24:08,560 --> 00:24:09,320
Very good.
555
00:24:11,600 --> 00:24:12,840
Of course.
556
00:24:12,840 --> 00:24:14,840
I'm a top student
557
00:24:14,840 --> 00:24:15,720
of Chinese Drama Queen Academy.
558
00:24:16,320 --> 00:24:18,120
He graduated from the central school. Awesome.
559
00:24:18,120 --> 00:24:20,080
Let me toast my girlfriend.
560
00:24:20,080 --> 00:24:20,600
Here.
561
00:24:21,920 --> 00:24:22,920
Just now...
562
00:24:22,920 --> 00:24:24,120
Good acting.
563
00:24:25,600 --> 00:24:27,440
We’re friends. Don’t be so polite.
564
00:24:28,680 --> 00:24:30,680
Be polite to Mr. Du later.
565
00:24:30,680 --> 00:24:32,200
Don’t offend my boss.
566
00:24:32,200 --> 00:24:34,200
I know. Of course.
567
00:24:43,480 --> 00:24:44,480
I think
568
00:24:45,320 --> 00:24:46,800
she didn't recognize you.
569
00:24:47,680 --> 00:24:48,560
Yes.
570
00:24:49,360 --> 00:24:51,080
How could she recognize me?
571
00:24:53,120 --> 00:24:53,960
But when I look at her,
572
00:24:53,960 --> 00:24:55,200
I'm happy
573
00:24:55,680 --> 00:24:57,040
I'm already very happy.
574
00:24:57,040 --> 00:24:57,680
Let me tell you.
575
00:24:57,680 --> 00:24:58,840
I have something important to discuss tonight.
576
00:24:58,840 --> 00:25:00,040
Don't make trouble here.
577
00:25:02,200 --> 00:25:03,040
Sit here.
578
00:25:04,480 --> 00:25:05,560
Sit here and stay here.
579
00:25:05,560 --> 00:25:06,440
Waiter, order please.
580
00:25:06,440 --> 00:25:07,200
Okay.
581
00:25:07,720 --> 00:25:08,560
Don't move.
582
00:25:14,800 --> 00:25:16,080
Give me a glass of water.
583
00:25:21,240 --> 00:25:22,600
Have a seat.
584
00:25:24,120 --> 00:25:24,680
Thank you.
585
00:25:24,680 --> 00:25:25,600
My pleasure.
586
00:25:29,080 --> 00:25:30,800
How was it?
587
00:25:30,800 --> 00:25:31,320
I'm fine.
588
00:25:31,320 --> 00:25:32,720
It's just a small matter in the company.
589
00:25:36,080 --> 00:25:36,920
Why is the water spilling?
590
00:25:37,240 --> 00:25:38,600
Take your stuff and come with me.
591
00:25:38,600 --> 00:25:39,600
Come on.
592
00:25:41,680 --> 00:25:42,960
Actually in the design site,
593
00:25:43,600 --> 00:25:45,480
there is always an old way in May.
594
00:25:45,720 --> 00:25:46,080
Mr. Du.
595
00:25:46,080 --> 00:25:46,840
Sorry.
596
00:25:47,480 --> 00:25:48,600
It's dirty over there.
597
00:25:48,600 --> 00:25:49,480
Can I share the table with you?
598
00:25:49,480 --> 00:25:50,360
It's okay.
599
00:25:50,360 --> 00:25:51,320
Waiter, bring me a chair.
600
00:25:51,320 --> 00:25:52,040
Okay.
601
00:25:52,480 --> 00:25:53,800
I'm sorry. I got hurt by mistake.
602
00:25:54,480 --> 00:25:55,560
I'll treat you to dinner next time.
603
00:25:56,560 --> 00:25:57,600
Nice to meet you.
604
00:25:59,320 --> 00:26:00,360
Nice to meet you.
605
00:26:01,320 --> 00:26:02,440
Does your hand still hurt?
606
00:26:05,680 --> 00:26:07,960
You said you like my printing series.
607
00:26:07,960 --> 00:26:08,840
then other series
608
00:26:08,840 --> 00:26:10,320
aren't to your liking?
609
00:26:10,320 --> 00:26:11,080
Of course not.
610
00:26:11,080 --> 00:26:11,960
Actually, I admire
611
00:26:11,960 --> 00:26:12,960
many series.
612
00:26:13,920 --> 00:26:15,320
I think you are
613
00:26:15,320 --> 00:26:17,560
of the fabric
614
00:26:17,560 --> 00:26:19,200
are very unique.
615
00:26:19,200 --> 00:26:20,440
So like now,
616
00:26:20,440 --> 00:26:21,720
a neutral joke
617
00:26:21,720 --> 00:26:23,800
It's more exquisite when it comes to you.
618
00:26:24,440 --> 00:26:26,120
Is your big cushion
619
00:26:27,320 --> 00:26:29,440
because of St. Roland?
620
00:26:29,440 --> 00:26:31,200
No, Armani.
621
00:26:31,600 --> 00:26:32,440
Americans.
622
00:26:32,440 --> 00:26:34,080
It can't be helped. I'm a merchant.
623
00:26:35,200 --> 00:26:36,320
For money.
624
00:26:38,200 --> 00:26:39,320
For the market.
625
00:26:48,440 --> 00:26:49,960
What's their code?
626
00:26:53,120 --> 00:26:54,960
Among Zhao Moyuan's Couture Dress,
627
00:26:54,960 --> 00:26:56,200
is
628
00:26:56,200 --> 00:26:57,360
Kwon Ryoc's set.
629
00:26:57,360 --> 00:26:58,600
It's a power suit.
630
00:26:59,040 --> 00:26:59,960
Its characteristics
631
00:26:59,960 --> 00:27:01,200
is using a big cushion.
632
00:27:01,200 --> 00:27:02,720
In the 80s,
633
00:27:02,720 --> 00:27:03,960
in the 80s,
634
00:27:03,960 --> 00:27:05,320
in the 80s.
635
00:27:05,320 --> 00:27:06,120
It's just
636
00:27:06,120 --> 00:27:07,920
the wide and narrow size of a big shoulder.
637
00:27:07,920 --> 00:27:09,080
Zhao Moyuan is famous
638
00:27:09,080 --> 00:27:10,800
in New York Fashion Week.
639
00:27:10,800 --> 00:27:12,440
The business in New York is very good.
640
00:27:12,440 --> 00:27:14,800
But it's not as high as French brands.
641
00:27:15,720 --> 00:27:17,120
Not bad now.
642
00:27:19,240 --> 00:27:21,200
Your boyfriend does couture.
643
00:27:27,200 --> 00:27:28,600
What a pity.
644
00:27:28,600 --> 00:27:30,040
Unfortunately, our route in May
645
00:27:30,040 --> 00:27:30,720
and your design
646
00:27:30,720 --> 00:27:32,320
with your design.
647
00:27:32,320 --> 00:27:33,200
It's okay.
648
00:27:33,200 --> 00:27:34,600
I have many designers.
649
00:27:34,600 --> 00:27:35,440
Their style
650
00:27:35,440 --> 00:27:36,840
suits you well.
651
00:27:36,840 --> 00:27:38,680
How about this? In a few days,
652
00:27:38,680 --> 00:27:40,360
I'll ask Yi Ke
653
00:27:40,360 --> 00:27:41,680
to you, okay?
654
00:27:41,680 --> 00:27:42,680
Sure, maybe
655
00:27:42,680 --> 00:27:43,600
we can work together someday.
656
00:27:43,600 --> 00:27:44,560
We will.
657
00:27:45,480 --> 00:27:47,320
I'm the CEO of May.
658
00:27:49,920 --> 00:27:50,680
Go on.
659
00:27:51,200 --> 00:27:52,600
Actually, this year
660
00:27:52,600 --> 00:27:53,840
change my style this year.
661
00:27:53,840 --> 00:27:55,440
I don't want to take the couture route anymore.
662
00:27:55,840 --> 00:27:58,560
So now I’m working with
663
00:27:58,560 --> 00:27:59,680
with
664
00:27:59,680 --> 00:28:01,040
and cross-border cooperation.
665
00:28:01,440 --> 00:28:03,480
Will you publish the garment-making series this year?
666
00:28:05,960 --> 00:28:06,960
Yes.
667
00:28:06,960 --> 00:28:08,240
But for now,
668
00:28:08,240 --> 00:28:09,120
we don't have much money.
669
00:28:09,120 --> 00:28:10,080
The scale of the team is small.
670
00:28:10,080 --> 00:28:12,200
It's hard to meet the size of the ready-made clothes.
671
00:28:12,200 --> 00:28:13,120
There are also Italy in Japan.
672
00:28:13,120 --> 00:28:14,200
many famous brands
673
00:28:14,200 --> 00:28:16,080
invited me to be the CNF.
674
00:28:16,080 --> 00:28:17,720
But these years, I hope to stay in China
675
00:28:18,600 --> 00:28:19,840
to spend more time with my father.
676
00:28:20,080 --> 00:28:20,720
Will you consider
677
00:28:20,720 --> 00:28:22,040
domestic garment brands?
678
00:28:24,440 --> 00:28:25,960
domestic garment brands.
679
00:28:27,120 --> 00:28:28,040
To be honest,
680
00:28:28,040 --> 00:28:28,600
First,
681
00:28:28,600 --> 00:28:30,200
I'm afraid my design will ruin them.
682
00:28:30,200 --> 00:28:30,600
Second,
683
00:28:30,600 --> 00:28:32,200
I'm afraid they'll ruin my design.
684
00:28:32,960 --> 00:28:34,320
But with you, Leo,
685
00:28:34,320 --> 00:28:35,240
I don't have these doubts.
686
00:28:35,960 --> 00:28:38,080
Even if we do it together,
687
00:28:38,080 --> 00:28:39,320
Do it together.
688
00:28:39,320 --> 00:28:39,960
Anything is fine.
689
00:28:40,720 --> 00:28:41,360
It's easy for me
690
00:28:41,360 --> 00:28:42,840
take polite words seriously.
691
00:28:43,320 --> 00:28:44,320
In front of the goddess,
692
00:28:44,960 --> 00:28:46,960
you should be more honest, right?
693
00:28:52,200 --> 00:28:52,960
Order.
694
00:28:59,480 --> 00:29:00,240
Well,
695
00:29:00,600 --> 00:29:02,480
Thank you for tonight.
696
00:29:03,320 --> 00:29:04,080
You're welcome.
697
00:29:04,080 --> 00:29:04,960
It should be us.
698
00:29:04,960 --> 00:29:06,480
to thank you.
699
00:29:07,080 --> 00:29:08,960
I'll buy you whatever you want next time.
700
00:29:10,080 --> 00:29:11,440
Sure, anything is fine.
701
00:29:12,720 --> 00:29:14,680
I have to go.
702
00:29:14,680 --> 00:29:15,960
How can everyone go back?
703
00:29:15,960 --> 00:29:17,080
Moyuan, how about
704
00:29:17,600 --> 00:29:18,360
see her off?
705
00:29:18,360 --> 00:29:19,440
No, no, no.
706
00:29:19,440 --> 00:29:19,960
I'll see you off.
707
00:29:19,960 --> 00:29:20,960
It's on my way.
708
00:29:21,440 --> 00:29:22,360
I live in the east and you live in the west.
709
00:29:22,360 --> 00:29:23,320
Why is it on the way?
710
00:29:23,960 --> 00:29:24,920
Don't bother.
711
00:29:25,200 --> 00:29:26,320
I'll just call a taxi.
712
00:29:26,320 --> 00:29:26,920
No need.
713
00:29:27,800 --> 00:29:29,080
Qian, come and see me off.
714
00:29:29,720 --> 00:29:30,600
My car
715
00:29:30,600 --> 00:29:31,680
in my car.
716
00:29:33,720 --> 00:29:34,320
Okay.
717
00:29:36,680 --> 00:29:37,720
Your Indian.
718
00:29:38,520 --> 00:29:39,560
Yes.
719
00:29:43,080 --> 00:29:43,680
Yes.
720
00:29:44,320 --> 00:29:45,080
Ding Yike. Ding Yike.
721
00:29:45,080 --> 00:29:46,120
I didn't expect you to like it too.
722
00:29:46,120 --> 00:29:47,840
Wait, let me tell you something.
723
00:29:48,320 --> 00:29:49,800
Try it if you're interested.
724
00:29:51,120 --> 00:29:52,680
Keep an eye on your boyfriend.
725
00:29:52,680 --> 00:29:54,080
No matter what he said to Leo,
726
00:29:54,080 --> 00:29:54,840
you have to tell me.
727
00:29:56,360 --> 00:29:57,320
I'll try my best.
728
00:29:57,320 --> 00:29:59,720
What do you mean? I have to do it.
729
00:30:00,080 --> 00:30:01,440
Have you forgotten the company slogan?
730
00:30:02,200 --> 00:30:03,120
Never give up.
731
00:30:03,120 --> 00:30:04,200
And be positive.
732
00:30:04,920 --> 00:30:06,560
You must do it, otherwise...
733
00:30:06,560 --> 00:30:07,560
Or what?
734
00:30:08,840 --> 00:30:09,680
Mr. Du,
735
00:30:10,040 --> 00:30:13,240
I think you're the one who wants to be positive with Director Lei.
736
00:30:14,480 --> 00:30:17,560
You're confusing personal and threatening me.
737
00:30:18,080 --> 00:30:20,440
Aren't you afraid that my boss and I will slander you?
738
00:30:21,720 --> 00:30:22,600
I'm sorry.
739
00:30:22,600 --> 00:30:23,720
Coco, I was wrong.
740
00:30:24,120 --> 00:30:25,800
Please forgive me.
741
00:30:27,960 --> 00:30:29,360
As long as you help me this time,
742
00:30:29,720 --> 00:30:31,440
I can get a promotion and a raise.
743
00:30:34,480 --> 00:30:35,200
Sure.
744
00:30:35,680 --> 00:30:37,440
The exhaust is stable and the sound waves are strong.
745
00:30:37,440 --> 00:30:38,040
Nice car.
746
00:30:38,840 --> 00:30:39,680
It's just parked there.
747
00:30:39,680 --> 00:30:40,960
How do you know if it's good or bad?
748
00:30:43,080 --> 00:30:44,240
Tonight at 8:30,
749
00:30:44,240 --> 00:30:45,840
we have a party
750
00:30:45,840 --> 00:30:47,080
have a party at the port.
751
00:30:47,080 --> 00:30:49,080
I'll lend you my car. Are you coming or not?
752
00:30:58,320 --> 00:30:59,440
Are you scared?
753
00:31:00,360 --> 00:31:01,240
You're provoking me.
754
00:31:06,960 --> 00:31:08,440
Remember what I said.
755
00:31:08,440 --> 00:31:09,360
Hurry up.
756
00:31:21,360 --> 00:31:22,120
Get in.
757
00:31:29,840 --> 00:31:30,440
No.
758
00:31:36,440 --> 00:31:37,680
Where's my car?
759
00:31:59,840 --> 00:32:02,080
Hurry up. Go from the left.
760
00:32:02,720 --> 00:32:03,560
I'm adding it.
761
00:32:05,960 --> 00:32:07,120
Hurry up. She's turning.
762
00:32:07,120 --> 00:32:07,960
I'm watching.
763
00:32:08,680 --> 00:32:09,800
Be careful.
764
00:32:09,800 --> 00:32:10,320
Don't speed up.
765
00:32:10,560 --> 00:32:11,480
I know.
766
00:32:15,920 --> 00:32:16,680
Red light.
767
00:32:17,600 --> 00:32:18,960
Why don't you drive it?
768
00:32:18,960 --> 00:32:20,200
Okay.
769
00:32:46,200 --> 00:32:47,120
What's wrong?
770
00:32:49,120 --> 00:32:50,560
I think I got carsick.
771
00:32:53,320 --> 00:32:54,080
What?
772
00:32:56,120 --> 00:32:57,800
Hang in there. It hurts.
773
00:32:59,600 --> 00:33:00,120
It hurts.
774
00:33:00,440 --> 00:33:01,320
Hang in there.
775
00:33:04,920 --> 00:33:05,800
Are you feeling better?
776
00:33:07,040 --> 00:33:08,960
Yes. Let me go.
777
00:33:08,960 --> 00:33:10,040
No.
778
00:33:13,440 --> 00:33:14,320
Let me go.
779
00:33:14,320 --> 00:33:15,240
No.
780
00:33:17,040 --> 00:33:18,120
Let me go.
781
00:33:24,440 --> 00:33:26,080
Your hands are made of steel.
782
00:33:26,080 --> 00:33:27,080
You're so strong.
783
00:33:28,320 --> 00:33:29,080
I'm sorry.
784
00:33:31,440 --> 00:33:32,600
Just apologize.
785
00:33:33,600 --> 00:33:35,480
You have to buy me and Feifei ice cream.
786
00:33:36,200 --> 00:33:37,720
Moyuan, I want some too.
787
00:33:37,720 --> 00:33:40,120
No problem, ice cream.
788
00:33:40,120 --> 00:33:41,200
Haagen Das, Singer Van.
789
00:33:41,200 --> 00:33:42,480
Make your choice, OK?
790
00:33:46,360 --> 00:33:47,200
Prince Charming.
791
00:33:47,680 --> 00:33:48,920
You knew
792
00:33:48,920 --> 00:33:50,320
Goddess likes motorcycles?
793
00:33:50,320 --> 00:33:51,320
Of course.
794
00:33:51,320 --> 00:33:52,240
When she was in England,
795
00:33:52,240 --> 00:33:53,040
when she was in England.
796
00:33:54,120 --> 00:33:56,320
Our boss used to be St. Martin.
797
00:33:56,920 --> 00:33:57,840
Of course.
798
00:34:00,560 --> 00:34:01,960
I've never heard her mention it.
799
00:34:02,600 --> 00:34:04,040
She didn't write the company's resume either.
800
00:34:06,200 --> 00:34:07,240
Maybe
801
00:34:07,240 --> 00:34:09,040
she doesn't want to talk about the past.
802
00:34:11,440 --> 00:34:12,560
I envy you.
803
00:34:13,560 --> 00:34:14,800
Then you should know
804
00:34:14,800 --> 00:34:16,719
what Leo was like before.
805
00:34:17,560 --> 00:34:19,639
She was so cool on a motorcycle.
806
00:34:20,239 --> 00:34:22,440
She used to be cool.
807
00:34:25,600 --> 00:34:28,920
She used to be like a little sun.
808
00:34:28,920 --> 00:34:31,199
She was shining wherever she went.
809
00:34:32,199 --> 00:34:34,040
There are only two emotions
810
00:34:34,560 --> 00:34:35,920
have two emotions.
811
00:34:36,639 --> 00:34:38,159
One, envy.
812
00:34:39,040 --> 00:34:40,880
Two, jealous.
813
00:34:56,040 --> 00:34:57,120
Who is she?
814
00:35:02,400 --> 00:35:04,200
I see.
815
00:35:05,400 --> 00:35:06,880
No wonder she is so young
816
00:35:07,440 --> 00:35:09,120
at such a young age.
817
00:35:13,200 --> 00:35:15,040
What? Do you feel inferior?
818
00:35:18,480 --> 00:35:19,440
A little.
819
00:35:20,960 --> 00:35:22,640
It's not necessary at all.
820
00:35:22,640 --> 00:35:24,400
I dare say
821
00:35:24,400 --> 00:35:26,360
you're no worse than her back then.
822
00:35:30,600 --> 00:35:31,600
Don't comfort me.
823
00:35:31,600 --> 00:35:32,640
I'm not comforting you.
824
00:35:33,160 --> 00:35:33,920
Look at me.
825
00:35:36,360 --> 00:35:37,160
I admit
826
00:35:37,160 --> 00:35:38,040
I did think
827
00:35:38,040 --> 00:35:39,200
you lack talent.
828
00:35:39,680 --> 00:35:41,960
But you've improved a lot these days.
829
00:35:41,960 --> 00:35:42,960
And I heard
830
00:35:42,960 --> 00:35:44,080
Saint Roland?
831
00:35:44,080 --> 00:35:45,840
Including what Armani said.
832
00:35:45,840 --> 00:35:47,400
Very good.
833
00:35:47,400 --> 00:35:48,600
Although you haven't received
834
00:35:48,600 --> 00:35:50,600
professional system and fashion education,
835
00:35:51,240 --> 00:35:53,600
But I dare say
836
00:35:53,600 --> 00:35:55,040
you can learn fashion
837
00:35:55,040 --> 00:35:57,120
majored in fashion class
838
00:35:57,120 --> 00:35:58,240
in fashion class.
839
00:35:59,400 --> 00:36:00,840
Really?
840
00:36:01,440 --> 00:36:03,080
Of course.
841
00:36:03,640 --> 00:36:05,880
Miss, who is my prince charming?
842
00:36:05,880 --> 00:36:07,640
My prince charming is an international celebrity.
843
00:36:07,640 --> 00:36:09,560
Whatever he says, it must be something.
844
00:36:10,200 --> 00:36:11,400
You are really
845
00:36:11,400 --> 00:36:12,440
very good now.
846
00:36:13,240 --> 00:36:14,720
I saw the one you chose that day.
847
00:36:15,360 --> 00:36:17,360
You have a great taste.
848
00:36:20,160 --> 00:36:22,240
I admit that I was short-sighted.
849
00:36:22,240 --> 00:36:23,800
I always judge others
850
00:36:23,800 --> 00:36:24,920
to judge others.
851
00:36:25,800 --> 00:36:26,600
And you're in Huan Ya.
852
00:36:26,600 --> 00:36:27,800
You're right.
853
00:36:27,800 --> 00:36:29,080
Fashion is a industry.
854
00:36:29,720 --> 00:36:30,600
So everyone
855
00:36:30,600 --> 00:36:32,120
has their own position
856
00:36:32,120 --> 00:36:33,600
and strengths.
857
00:36:33,600 --> 00:36:35,240
Fashion is not only art,
858
00:36:35,240 --> 00:36:36,880
but also business.
859
00:36:37,400 --> 00:36:39,400
So you're always right.
860
00:36:39,400 --> 00:36:41,240
Please believe in your ability.
861
00:36:41,240 --> 00:36:42,880
At the same time,
862
00:36:42,880 --> 00:36:45,320
trust my judgment on you, okay?
863
00:36:53,880 --> 00:36:56,160
Someone is so touched that I'm about to cry.
864
00:36:56,960 --> 00:36:59,160
Tears.
865
00:36:59,560 --> 00:37:00,880
Tears are love.
866
00:37:00,880 --> 00:37:03,160
Who's going to cry? Who's going to cry?
867
00:37:03,160 --> 00:37:04,160
Stop it.
868
00:37:04,160 --> 00:37:05,360
Don't hit me. I'm driving.
869
00:37:13,800 --> 00:37:15,840
Do you know what it feels like to melt your heart?
870
00:37:16,400 --> 00:37:17,400
Now is the time.
871
00:37:18,640 --> 00:37:20,680
When you feel lonely
872
00:37:20,960 --> 00:37:22,320
and useless,
873
00:37:23,080 --> 00:37:24,120
someone suddenly
874
00:37:24,640 --> 00:37:27,400
praised and admired you sincerely.
875
00:37:28,320 --> 00:37:29,200
So,
876
00:37:29,880 --> 00:37:31,720
you felt like you had power all over your body.
877
00:37:32,720 --> 00:37:33,600
So,
878
00:37:34,200 --> 00:37:35,400
you feel the world
879
00:37:35,920 --> 00:37:37,440
all of a sudden.
880
00:37:38,960 --> 00:37:41,440
The people and things
881
00:37:41,960 --> 00:37:43,400
are no longer important.
882
00:37:44,160 --> 00:37:45,080
Because
883
00:37:48,160 --> 00:37:49,120
you are really
884
00:37:50,320 --> 00:37:51,400
really happy.
885
00:38:42,160 --> 00:38:43,120
Patrick.
886
00:38:43,120 --> 00:38:44,680
My darling, you're willing to lend it to me.
887
00:38:44,680 --> 00:38:45,800
Cut the crap. Give me the car.
888
00:38:47,840 --> 00:38:49,160
Are you ready?
889
00:38:49,160 --> 00:38:49,880
Anytime.
890
00:38:49,880 --> 00:38:50,400
Okay.
891
00:38:54,160 --> 00:38:55,320
Did I hear it right?
892
00:38:55,320 --> 00:38:56,480
You have a competition today?
893
00:38:57,160 --> 00:38:58,080
Yes.
894
00:38:58,880 --> 00:39:00,960
Oh, right. Buy something for me.
895
00:39:02,400 --> 00:39:03,160
Okay.
896
00:39:11,440 --> 00:39:12,480
Three.
897
00:39:15,240 --> 00:39:16,160
Two.
898
00:39:18,800 --> 00:39:19,640
One.
899
00:39:29,040 --> 00:39:30,400
Go! Go! Go!
900
00:39:31,160 --> 00:39:32,040
How is Prince Charming?
901
00:39:32,040 --> 00:39:33,040
Cool!
902
00:39:33,400 --> 00:39:34,960
Leo is fast too.
903
00:39:36,680 --> 00:39:37,720
Come on.
904
00:39:38,720 --> 00:39:39,480
Mr. Du.
905
00:39:39,480 --> 00:39:40,480
Where are they?
906
00:39:40,480 --> 00:39:41,400
They're gone.
907
00:39:42,880 --> 00:39:43,480
It's over.
908
00:40:08,680 --> 00:40:09,440
Good luck.
909
00:40:15,560 --> 00:40:16,400
She's really good.
910
00:40:16,400 --> 00:40:16,880
Yes.
911
00:40:30,640 --> 00:40:31,400
I didn't expect you
912
00:40:31,400 --> 00:40:32,920
ride a motorcycle so well.
913
00:40:39,480 --> 00:40:41,080
Liu, what's going on?
914
00:40:48,480 --> 00:40:50,320
Liu, follow him.
915
00:40:59,880 --> 00:41:01,400
Coming.
916
00:41:17,320 --> 00:41:18,120
Move.
917
00:41:19,040 --> 00:41:19,680
Mr. Du. Mr. Du.
918
00:41:19,680 --> 00:41:20,480
What are you doing?
919
00:41:20,480 --> 00:41:21,640
Calm down.
920
00:41:21,640 --> 00:41:22,840
Am I not?
921
00:41:22,840 --> 00:41:24,400
He's your boyfriend. Aren't you jealous?
922
00:41:25,160 --> 00:41:26,240
No.
923
00:41:27,840 --> 00:41:30,240
Look, when they stand together,
924
00:41:31,160 --> 00:41:34,680
It's really eye-catching.
925
00:41:34,680 --> 00:41:35,720
I don't think so.
926
00:41:37,600 --> 00:41:38,160
Handsome man.
927
00:41:38,720 --> 00:41:39,840
I haven't seen you before.
928
00:41:40,600 --> 00:41:42,400
Why don't you have a drink with me?
929
00:41:42,400 --> 00:41:43,160
Do we know each other?
930
00:41:43,160 --> 00:41:44,240
Why would I drink with you?
931
00:41:44,640 --> 00:41:45,600
I don't drink at night either.
932
00:41:48,120 --> 00:41:49,720
I'll come again next week.
933
00:41:50,160 --> 00:41:51,320
No, thanks.
934
00:41:51,480 --> 00:41:52,320
Why?
935
00:41:52,600 --> 00:41:53,920
You're enjoying it.
936
00:41:54,680 --> 00:41:56,320
Because I felt danger.
937
00:41:58,200 --> 00:41:58,960
I think
938
00:41:58,960 --> 00:42:00,560
happened too perfectly.
939
00:42:01,040 --> 00:42:01,560
Do you know
940
00:42:01,560 --> 00:42:02,880
to work with an independent designer.
941
00:42:03,160 --> 00:42:05,320
You know my favorite design style.
942
00:42:05,320 --> 00:42:06,560
You also know that I played motorcycle.
943
00:42:07,480 --> 00:42:09,600
I even threw out my own olive branch
944
00:42:09,600 --> 00:42:10,800
to cooperate with May.
945
00:42:12,080 --> 00:42:12,920
I think
946
00:42:12,920 --> 00:42:14,320
unexpected surprise
947
00:42:14,320 --> 00:42:16,080
There must be a huge price behind it.
948
00:42:18,640 --> 00:42:19,080
I don't know.
949
00:42:19,080 --> 00:42:20,440
how you fooled Coco.
950
00:42:20,440 --> 00:42:21,600
But I’m sure
951
00:42:21,600 --> 00:42:23,440
your purpose of approaching me is not simple.
952
00:42:23,960 --> 00:42:24,920
So besides work,
953
00:42:24,920 --> 00:42:26,400
I don't want anything to do with you.
954
00:42:26,920 --> 00:42:28,200
I also want to give you a piece of advice.
955
00:42:28,200 --> 00:42:29,560
But she's a good girl.
956
00:42:29,560 --> 00:42:30,720
Please don't play with her.
957
00:42:32,040 --> 00:42:34,080
Why would I play with Coco?
958
00:42:34,080 --> 00:42:34,720
Why don't you ask her
959
00:42:34,720 --> 00:42:36,480
how she tormented me?
960
00:42:36,480 --> 00:42:37,160
Also,
961
00:42:37,640 --> 00:42:39,920
she lives upstairs.
962
00:42:41,120 --> 00:42:42,720
We're in a relationship, boss.
963
00:42:43,640 --> 00:42:44,960
Let me take a photo for you.
964
00:42:49,040 --> 00:42:50,120
We're talking.
965
00:42:51,200 --> 00:42:52,640
Come on, let's go eat ice cream.
966
00:42:52,640 --> 00:42:54,240
I'll keep my promise.
967
00:42:54,240 --> 00:42:55,080
Okay?
968
00:42:56,080 --> 00:42:58,360
Okay, take your time.
969
00:42:59,800 --> 00:43:00,880
Hurry up.
970
00:43:00,880 --> 00:43:03,360
Otherwise, I won't leave you a bite.
971
00:43:03,360 --> 00:43:05,720
Okay. Go.
972
00:43:13,640 --> 00:43:14,400
Come back.
973
00:43:14,400 --> 00:43:15,480
What's wrong with you?
974
00:43:15,480 --> 00:43:16,640
They are discussing
975
00:43:16,640 --> 00:43:18,680
how to help your family make money.
976
00:43:18,680 --> 00:43:19,880
I’ll go there later.
977
00:43:20,560 --> 00:43:21,920
Ding Yike, Ding Yike,
978
00:43:22,160 --> 00:43:23,680
Why do you have such a big heart?
979
00:43:24,040 --> 00:43:25,560
Is that your boyfriend?
980
00:43:26,120 --> 00:43:27,160
So what?
981
00:43:28,240 --> 00:43:29,320
Leo.
982
00:43:29,320 --> 00:43:31,400
I don't think she's your girlfriend yet.
59089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.