All language subtitles for Miss Buyer EP07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,520 --> 00:02:00,280 Hello? 2 00:02:01,040 --> 00:02:01,520 Okay. 3 00:02:02,040 --> 00:02:02,480 Please send me 4 00:02:02,480 --> 00:02:03,160 to me. 5 00:02:03,280 --> 00:02:03,880 Okay, thank you. 6 00:02:04,080 --> 00:02:04,840 The bag ratio 7 00:02:04,840 --> 00:02:05,680 27 percent. 8 00:02:06,120 --> 00:02:06,880 The buyer is 9 00:02:06,880 --> 00:02:08,680 without personal feelings. 10 00:02:08,880 --> 00:02:11,000 There are three key points to making decisions. 11 00:02:11,039 --> 00:02:13,000 Data, data or data? 12 00:02:13,280 --> 00:02:14,520 We have to do everything we can 13 00:02:14,560 --> 00:02:16,400 to make customers buy more products. 14 00:02:16,720 --> 00:02:17,600 Because this is the only standard 15 00:02:17,600 --> 00:02:19,880 whether you are qualified or not. 16 00:02:22,079 --> 00:02:23,640 Sir, let me pay with WeChat. 17 00:02:23,640 --> 00:02:24,000 Okay. 18 00:02:25,880 --> 00:02:27,160 What? Out of stock? 19 00:02:27,280 --> 00:02:28,320 I don't care 20 00:02:32,760 --> 00:02:33,520 I don't care. 21 00:02:33,520 --> 00:02:35,760 Anyway, you have to make sure 22 00:02:35,760 --> 00:02:36,560 there will be 23 00:02:36,560 --> 00:02:37,640 on social media. 24 00:02:37,640 --> 00:02:39,000 For this promotion, 25 00:02:39,000 --> 00:02:40,720 to adjust the sales strategy at any time. 26 00:02:40,880 --> 00:02:42,120 Because you're not an immortal. 27 00:02:42,160 --> 00:02:43,560 Unpredictable 28 00:02:43,600 --> 00:02:44,680 Every day is like 29 00:02:44,680 --> 00:02:46,079 dancing on the red iron wire. 30 00:02:46,120 --> 00:02:47,200 Every number 31 00:02:47,240 --> 00:02:48,160 will remind you 32 00:02:48,240 --> 00:02:49,360 to be frightened. 33 00:02:50,560 --> 00:02:51,320 Sorry. 34 00:02:51,320 --> 00:02:52,320 You can't put this here. 35 00:02:52,320 --> 00:02:53,520 Why can their promotional materials 36 00:02:53,520 --> 00:02:54,120 can be put here? 37 00:02:54,120 --> 00:02:55,160 Not in May. 38 00:02:55,200 --> 00:02:57,040 But if you're good enough, 39 00:02:57,079 --> 00:02:58,640 the empty shelf 40 00:02:58,640 --> 00:03:00,240 will bring you endless happiness. 41 00:03:00,720 --> 00:03:01,720 Because at that moment, 42 00:03:01,720 --> 00:03:03,680 You know you can create trend 43 00:03:03,680 --> 00:03:05,160 You can predict people's hearts 44 00:03:07,760 --> 00:03:08,520 How much? 45 00:03:10,520 --> 00:03:11,880 253 million. 46 00:03:25,560 --> 00:03:26,960 We can open the champagne. 47 00:03:41,000 --> 00:03:42,360 Cheers 48 00:03:48,200 --> 00:03:49,800 Cheers. Cheers. 49 00:03:51,880 --> 00:03:53,120 Let's take a photo. 50 00:03:53,120 --> 00:03:53,880 Okay. 51 00:03:54,480 --> 00:03:54,960 Come on. 52 00:04:02,280 --> 00:04:02,720 Okay. 53 00:04:02,880 --> 00:04:03,320 Okay. 54 00:04:04,520 --> 00:04:04,960 Come here. 55 00:04:08,840 --> 00:04:09,800 Director Lei. 56 00:04:18,040 --> 00:04:18,920 Are you happy? 57 00:04:19,640 --> 00:04:20,200 Yes. 58 00:04:22,280 --> 00:04:23,640 Enjoy tonight. 59 00:04:24,600 --> 00:04:25,720 Because tomorrow, 60 00:04:26,120 --> 00:04:27,520 Success is the past tense. 61 00:04:29,280 --> 00:04:31,600 The two who didn't come have been eliminated. 62 00:04:32,800 --> 00:04:33,880 And you guys... 63 00:04:33,880 --> 00:04:35,440 I'll stay and observe. 64 00:04:35,720 --> 00:04:36,800 After all, I told you 65 00:04:36,800 --> 00:04:38,040 I will only leave six people behind. 66 00:04:45,400 --> 00:04:46,120 Boss. 67 00:04:47,120 --> 00:04:48,440 Can I ask you a question? 68 00:04:49,120 --> 00:04:49,640 Go ahead. 69 00:04:51,880 --> 00:04:54,400 After May, the adjustment of the Purchase Department 70 00:04:54,880 --> 00:04:56,840 Can Jiang Jie stay? 71 00:04:59,040 --> 00:04:59,840 Don't ask me. 72 00:05:00,160 --> 00:05:01,600 Ask her KPI. 73 00:05:04,520 --> 00:05:05,760 Did you set 74 00:05:05,880 --> 00:05:06,960 the KPI. 75 00:05:09,080 --> 00:05:10,600 Jiang Jie is competent 76 00:05:10,800 --> 00:05:11,760 and experienced. 77 00:05:12,200 --> 00:05:13,960 Although sometimes she doesn't like to work overtime, 78 00:05:14,680 --> 00:05:16,240 she has never had any problem 79 00:05:16,240 --> 00:05:17,920 has never gone wrong. 80 00:05:19,200 --> 00:05:20,000 If 81 00:05:20,840 --> 00:05:22,320 the same situation, 82 00:05:23,440 --> 00:05:24,320 can you 83 00:05:24,640 --> 00:05:26,240 think about keeping her? 84 00:05:28,200 --> 00:05:29,400 Why? 85 00:05:30,680 --> 00:05:31,960 Because you are good friends. 86 00:05:33,000 --> 00:05:34,280 or because you made a small contribution 87 00:05:34,280 --> 00:05:35,280 for May. 88 00:05:43,880 --> 00:05:45,159 You used me. 89 00:05:45,520 --> 00:05:46,520 Is that a good reason? 90 00:05:54,200 --> 00:05:55,040 Among the seniors 91 00:05:55,040 --> 00:05:56,280 among the elderly who refused you, 92 00:05:56,440 --> 00:05:57,840 Guo Youming is a leader. 93 00:05:58,240 --> 00:06:00,040 But you can't touch him easily. 94 00:06:00,240 --> 00:06:02,480 Because he was Mr. Du's secretary. 95 00:06:02,800 --> 00:06:03,640 So, 96 00:06:03,640 --> 00:06:05,600 you could only pursue the minor mistake and suppress him 97 00:06:05,600 --> 00:06:06,840 and set up an ambush. 98 00:06:06,920 --> 00:06:08,120 and wait for him to make a big mistake. 99 00:06:08,240 --> 00:06:09,840 And the bait is 100 00:06:09,920 --> 00:06:11,760 the fake 51 promotion plan. 101 00:06:15,240 --> 00:06:16,040 I've checked. 102 00:06:16,080 --> 00:06:17,480 The level of confidentiality of this plan 103 00:06:17,480 --> 00:06:19,040 is only set to level 3A. 104 00:06:19,280 --> 00:06:20,960 In other words, other than buyers, 105 00:06:21,000 --> 00:06:22,000 other departments 106 00:06:22,000 --> 00:06:23,720 can be seen in T5. 107 00:06:24,360 --> 00:06:25,760 After Guo Youming was demoted, 108 00:06:25,800 --> 00:06:27,160 it happened to be T5. 109 00:06:27,680 --> 00:06:29,720 I don't believe it's just a coincidence. 110 00:06:30,840 --> 00:06:32,080 Guo Youming wanted to kick you away. 111 00:06:32,159 --> 00:06:34,240 So he will definitely accept the bait. 112 00:06:34,680 --> 00:06:36,040 As you expected, 113 00:06:36,320 --> 00:06:38,000 he chose to leak it to Pretty Lady. 114 00:06:39,200 --> 00:06:40,280 And he's a little smarter 115 00:06:40,280 --> 00:06:41,800 than you expected. 116 00:06:42,159 --> 00:06:43,400 He didn't get involved 117 00:06:43,560 --> 00:06:45,840 and left no evidence. 118 00:06:46,200 --> 00:06:48,159 You can't chase Guo Youming away like this. 119 00:06:48,400 --> 00:06:49,880 So, you thought of me again. 120 00:06:50,200 --> 00:06:52,520 Impulsive, loyal, and love to fight injustice. 121 00:06:53,000 --> 00:06:54,560 When he had a conflict with Tina, 122 00:06:54,960 --> 00:06:56,640 you know I'll do something. 123 00:06:56,920 --> 00:06:58,440 And Guo Youming is petty. 124 00:06:58,600 --> 00:07:00,360 He will definitely take revenge. 125 00:07:00,760 --> 00:07:01,920 Ding Yike. 126 00:07:02,760 --> 00:07:03,880 You tricked me. 127 00:07:04,560 --> 00:07:06,000 When you figure it out, 128 00:07:07,120 --> 00:07:08,520 in front of everyone, 129 00:07:09,040 --> 00:07:10,080 in front of everyone. 130 00:07:10,480 --> 00:07:11,400 to me. 131 00:07:12,240 --> 00:07:13,360 When can I 132 00:07:13,760 --> 00:07:15,280 call Jiang Zhijie? 133 00:07:15,600 --> 00:07:17,360 As long as I'm not the last two, 134 00:07:17,600 --> 00:07:19,040 I can stay here. 135 00:07:19,040 --> 00:07:20,440 I'm an eyesore. 136 00:07:21,160 --> 00:07:23,240 When the gas in the air is strong enough, 137 00:07:23,560 --> 00:07:25,680 a little spark can cause an explosion. 138 00:07:26,040 --> 00:07:27,000 Who are you calling a dog? 139 00:07:27,080 --> 00:07:27,720 I'm talking about you. 140 00:07:27,720 --> 00:07:28,440 Make it clear. 141 00:07:28,440 --> 00:07:29,240 What's wrong with you? 142 00:07:29,240 --> 00:07:30,160 What can you do? 143 00:07:30,160 --> 00:07:30,960 Next, 144 00:07:30,960 --> 00:07:32,480 One is Guo Youming's workplace bullying. 145 00:07:32,680 --> 00:07:34,560 You committed three crimes of blackmailing and leaking. 146 00:07:34,800 --> 00:07:36,360 On the other hand, you managed to 147 00:07:36,440 --> 00:07:37,520 in the promotion battle. 148 00:07:37,600 --> 00:07:38,200 So, 149 00:07:38,200 --> 00:07:39,840 you became a worthy winner. 150 00:07:40,120 --> 00:07:42,320 And he's the loser that everyone calls. 151 00:07:42,880 --> 00:07:43,640 And me? 152 00:07:44,159 --> 00:07:45,440 I just 153 00:07:45,520 --> 00:07:46,520 all along. 154 00:07:47,159 --> 00:07:48,880 It's just a knife. 155 00:07:51,720 --> 00:07:52,640 That's all. 156 00:07:54,280 --> 00:07:55,240 Yes. 157 00:07:55,680 --> 00:07:56,720 I told you. 158 00:07:56,760 --> 00:07:59,159 I only care about the result, not the process. 159 00:08:00,040 --> 00:08:01,720 You spent almost two minutes 160 00:08:01,720 --> 00:08:03,000 in almost two minutes. 161 00:08:03,080 --> 00:08:04,280 to tell me this? 162 00:08:04,880 --> 00:08:06,120 To clear Guo Youming's name. 163 00:08:06,720 --> 00:08:08,080 and accuse me of being vicious. 164 00:08:08,680 --> 00:08:10,320 Or do you want to show your intelligence 165 00:08:10,360 --> 00:08:12,040 you can see the plot that others can't. 166 00:08:13,520 --> 00:08:14,920 But after your love, 167 00:08:15,040 --> 00:08:16,480 you're looking forward to my reaction. 168 00:08:17,080 --> 00:08:18,760 Scared, regretful, 169 00:08:19,840 --> 00:08:21,840 or your conscience after being exposed, 170 00:08:22,040 --> 00:08:22,960 I had to agree. 171 00:08:23,040 --> 00:08:24,000 your request. 172 00:08:25,640 --> 00:08:27,440 Did I force Guo Youming to leak the secret? 173 00:08:27,840 --> 00:08:30,120 Did I provoke your argument? 174 00:08:31,120 --> 00:08:32,520 For someone who insulted me, 175 00:08:32,640 --> 00:08:34,240 while he was sick. 176 00:08:34,280 --> 00:08:35,960 What's wrong with what I did? 177 00:08:37,840 --> 00:08:39,559 You think you are a knife. 178 00:08:39,679 --> 00:08:40,640 feel wronged. 179 00:08:40,799 --> 00:08:42,080 You should be glad 180 00:08:42,720 --> 00:08:43,720 that 181 00:08:43,760 --> 00:08:45,120 at least a little bit 182 00:08:45,120 --> 00:08:46,240 to be used by me. 183 00:08:47,520 --> 00:08:48,560 To stay, 184 00:08:48,640 --> 00:08:49,920 to keep an eye on Guo Youming. 185 00:08:50,240 --> 00:08:51,320 In order to stay, 186 00:08:51,440 --> 00:08:53,000 in the advertising company 187 00:08:53,160 --> 00:08:54,440 in the advertising company. 188 00:08:55,520 --> 00:08:56,480 You can think of it. 189 00:08:56,520 --> 00:08:57,800 what you can think of? 190 00:08:58,880 --> 00:08:59,760 At least they know 191 00:08:59,960 --> 00:09:02,000 what to say and shouldn't say. 192 00:09:02,560 --> 00:09:04,440 You think you're special. 193 00:09:05,720 --> 00:09:06,240 Let me tell you. 194 00:09:06,240 --> 00:09:07,760 The elimination list hasn't been announced yet. 195 00:09:07,800 --> 00:09:08,840 I don't mind 196 00:09:08,840 --> 00:09:10,600 replace another person with you. 197 00:09:18,240 --> 00:09:19,040 You won't. 198 00:09:20,040 --> 00:09:21,280 Where did you get the confidence? 199 00:09:22,040 --> 00:09:24,200 The strong doesn't need to threaten the weak. 200 00:09:24,640 --> 00:09:26,080 Just do it. 201 00:09:26,760 --> 00:09:28,080 You said so much just now. 202 00:09:28,960 --> 00:09:29,800 just 203 00:09:30,200 --> 00:09:31,520 to warn me. 204 00:09:38,800 --> 00:09:40,680 You're quite smart. 205 00:09:43,440 --> 00:09:44,880 What are you doing? 206 00:09:47,680 --> 00:09:49,200 Talk about girls making foundation. 207 00:09:49,200 --> 00:09:51,040 What? Are you interested, Mr. Du? 208 00:09:52,480 --> 00:09:53,600 Can I have a word with you? 209 00:10:06,120 --> 00:10:07,000 I see. 210 00:10:07,000 --> 00:10:08,440 She's like this. 211 00:10:08,480 --> 00:10:10,120 What would you do if it were you? 212 00:10:21,360 --> 00:10:21,720 What? 213 00:10:22,280 --> 00:10:23,760 Aren't you going to have a drink with me? 214 00:10:25,480 --> 00:10:26,440 Cheers. 215 00:10:26,800 --> 00:10:27,680 Cheers. 216 00:10:32,600 --> 00:10:33,560 I have to apologize. 217 00:10:35,360 --> 00:10:36,360 About what? 218 00:10:38,120 --> 00:10:39,080 Everything. 219 00:10:40,200 --> 00:10:41,480 I used to be against you 220 00:10:41,480 --> 00:10:42,640 against you. 221 00:10:42,880 --> 00:10:44,520 Now that I think about it, I'm childish. 222 00:10:46,560 --> 00:10:47,600 To be honest, Leo. 223 00:10:48,440 --> 00:10:50,120 In any aspect, 224 00:10:50,400 --> 00:10:51,960 you are an excellent 225 00:10:52,040 --> 00:10:53,160 professional manager. 226 00:10:55,640 --> 00:10:56,960 Money is really everything. 227 00:10:57,640 --> 00:10:59,040 Just because I helped May 228 00:10:59,040 --> 00:11:00,080 for May. 229 00:11:00,320 --> 00:11:01,680 In your eyes, 230 00:11:01,760 --> 00:11:03,360 in Mr. Du's eyes. 231 00:11:04,720 --> 00:11:06,680 You've always been a beauty in my eyes. 232 00:11:08,880 --> 00:11:09,840 Can we 233 00:11:09,840 --> 00:11:11,720 when we talk? 234 00:11:12,720 --> 00:11:13,880 To be honest, 235 00:11:14,440 --> 00:11:15,880 apart from a win-win colleague, 236 00:11:16,840 --> 00:11:19,520 I think we can still be friends. 237 00:11:20,640 --> 00:11:22,000 I dare not. 238 00:11:23,800 --> 00:11:25,240 I'm not kidding. 239 00:11:26,240 --> 00:11:27,560 I'm very glad 240 00:11:28,360 --> 00:11:30,400 Lingyun sent you instead of someone else. 241 00:11:30,760 --> 00:11:31,760 If you hadn't 242 00:11:32,480 --> 00:11:33,800 cleared a time bomb 243 00:11:33,800 --> 00:11:35,320 for May. 244 00:11:36,240 --> 00:11:37,600 I really don't know what to do. 245 00:11:38,320 --> 00:11:39,080 You're welcome. 246 00:11:39,600 --> 00:11:41,040 I'm just doing my best 247 00:11:41,440 --> 00:11:42,640 in my position. 248 00:11:44,600 --> 00:11:45,840 I know there are 249 00:11:45,880 --> 00:11:47,000 between us. 250 00:11:47,800 --> 00:11:48,520 But it's okay. 251 00:11:48,720 --> 00:11:49,880 We can take our time. 252 00:11:53,360 --> 00:11:55,200 As long as you're devoted to May, 253 00:11:55,280 --> 00:11:57,280 I can support you for everything. 254 00:11:58,800 --> 00:11:59,480 Really? 255 00:12:01,280 --> 00:12:02,440 Let me tell you a secret. 256 00:12:03,840 --> 00:12:04,840 Actually, I'm afraid of heights. 257 00:12:58,080 --> 00:12:58,880 You're back. 258 00:12:59,680 --> 00:13:01,440 Yes, I'm back. 259 00:13:03,280 --> 00:13:04,720 Did the sales go well? 260 00:13:08,040 --> 00:13:09,040 Yes. 261 00:13:11,280 --> 00:13:12,560 Then go back to sleep. 262 00:13:12,960 --> 00:13:14,520 Look at your dark circles. 263 00:13:30,240 --> 00:13:31,080 Good night. 264 00:13:31,520 --> 00:13:32,360 Good night. 265 00:13:54,040 --> 00:13:55,680 Why do I still feel so bad? 266 00:13:56,360 --> 00:13:58,240 It's not like I'm really naive. 267 00:13:58,560 --> 00:13:59,800 You should have gotten used to 268 00:13:59,800 --> 00:14:01,520 in the workplace? 269 00:14:02,040 --> 00:14:03,240 Or are you disappointed? 270 00:14:03,760 --> 00:14:04,920 I realized that Leo 271 00:14:05,360 --> 00:14:07,320 doesn't really like you that much. 272 00:14:12,040 --> 00:14:13,280 You think you are a knife. 273 00:14:13,680 --> 00:14:14,640 feel wronged. 274 00:14:15,200 --> 00:14:16,280 You should be glad 275 00:14:16,880 --> 00:14:17,680 that 276 00:14:17,680 --> 00:14:19,080 at least a little bit 277 00:14:19,120 --> 00:14:20,480 of being used by me. 278 00:14:31,800 --> 00:14:33,640 When the Nth Worries at midnight 279 00:14:33,920 --> 00:14:34,880 sprinkled on yourself. 280 00:14:35,920 --> 00:14:38,200 Ding Yike begins to be busy at midnight. 281 00:14:39,200 --> 00:14:40,680 High temperature grease 282 00:14:40,800 --> 00:14:42,760 and egg with protein. 283 00:14:42,920 --> 00:14:44,200 fully integrated. 284 00:14:44,880 --> 00:14:46,120 Invading the flour 285 00:14:47,120 --> 00:14:49,120 Full carbohydrates 286 00:14:49,600 --> 00:14:53,520 It brings sufficient energy to a stable heart. 287 00:15:44,360 --> 00:15:45,200 What? 288 00:15:45,360 --> 00:15:46,120 Nothing. 289 00:15:46,720 --> 00:15:47,680 I just think 290 00:15:48,040 --> 00:15:48,800 you must be hungry. 291 00:16:36,040 --> 00:16:37,440 There's nothing to worry about. 292 00:16:38,320 --> 00:16:40,920 can't be solved with a bowl of chicken soup. 293 00:16:42,360 --> 00:16:43,720 If it's not enough, 294 00:16:44,480 --> 00:16:46,000 two bowls. 295 00:16:48,280 --> 00:16:49,360 That's enough. 296 00:16:49,440 --> 00:16:50,720 You're a girl. 297 00:16:51,120 --> 00:16:52,320 Mind your image. 298 00:16:55,480 --> 00:16:56,640 I don't want it anymore. 299 00:16:57,240 --> 00:16:59,320 I thought I was smart today. 300 00:17:00,080 --> 00:17:01,600 I'm embarrassed. 301 00:17:07,680 --> 00:17:08,839 What are you doing? 302 00:17:09,280 --> 00:17:10,560 Are you playing with mud? 303 00:17:13,359 --> 00:17:14,800 It seems that 304 00:17:14,800 --> 00:17:16,200 never seen my exhibition. 305 00:17:16,920 --> 00:17:18,400 There's a whole area in my exhibition. 306 00:17:18,400 --> 00:17:20,520 They are all soft potteries like this. 307 00:17:24,359 --> 00:17:26,640 I've been so busy these days. 308 00:17:26,920 --> 00:17:28,160 I don't have time 309 00:17:29,560 --> 00:17:30,440 This weekend, 310 00:17:30,800 --> 00:17:33,400 this weekend. 311 00:17:33,400 --> 00:17:35,720 Your sacred light of art. 312 00:17:36,480 --> 00:17:37,160 Tell me. 313 00:17:37,520 --> 00:17:38,320 Why are you embarrassed? 314 00:17:40,600 --> 00:17:41,920 He must be dumped 315 00:17:41,920 --> 00:17:43,000 by Lin again. 316 00:17:44,720 --> 00:17:45,640 or your 317 00:17:45,640 --> 00:17:46,800 the boss of lace. 318 00:17:47,480 --> 00:17:48,120 Right? 319 00:17:48,680 --> 00:17:50,960 You brought me a bowl of noodles at this hour. 320 00:17:50,960 --> 00:17:52,960 You're not here to show off your kindness, are you? 321 00:17:53,720 --> 00:17:54,520 Tell me. 322 00:17:59,200 --> 00:18:00,400 Today. 323 00:18:02,400 --> 00:18:03,760 I'll tell her the truth. 324 00:18:05,040 --> 00:18:05,880 I said, 325 00:18:06,200 --> 00:18:07,680 all her recent behaviors 326 00:18:07,680 --> 00:18:08,720 is using me. 327 00:18:16,040 --> 00:18:17,000 So Guru, 328 00:18:17,560 --> 00:18:18,200 Tell me. 329 00:18:18,800 --> 00:18:20,600 What kind of person is she? 330 00:18:26,120 --> 00:18:27,440 A nice person. 331 00:18:28,360 --> 00:18:29,360 I like him. 332 00:18:32,440 --> 00:18:33,080 Think about it. 333 00:18:33,520 --> 00:18:34,400 a woman 334 00:18:34,400 --> 00:18:34,920 or 335 00:18:34,920 --> 00:18:36,800 in a scandal. 336 00:18:36,960 --> 00:18:40,000 She went from her headquarters alone 337 00:18:40,160 --> 00:18:41,800 to a second-tier company 338 00:18:41,800 --> 00:18:42,760 like May. 339 00:18:42,760 --> 00:18:44,520 can still have clear goals. 340 00:18:44,600 --> 00:18:45,880 and methods. 341 00:18:46,280 --> 00:18:47,560 She endures when she should. 342 00:18:47,560 --> 00:18:49,120 She's tough when she should. 343 00:18:49,120 --> 00:18:51,520 She can defeat the villain and the spy. 344 00:18:52,080 --> 00:18:52,880 This is 345 00:18:52,920 --> 00:18:54,880 a perfect leading actress in a drama. 346 00:18:56,480 --> 00:18:57,480 Learn from her. 347 00:18:58,040 --> 00:18:59,200 I think it saved you 348 00:18:59,200 --> 00:19:00,600 to go to Business School. 349 00:19:00,600 --> 00:19:01,240 Don't move. 350 00:19:16,000 --> 00:19:16,720 It's pretty. 351 00:19:18,200 --> 00:19:18,800 Good night. 352 00:19:20,880 --> 00:19:21,760 Guru. 353 00:19:21,840 --> 00:19:22,840 Show me another way. 354 00:19:22,920 --> 00:19:24,040 After what happened today, 355 00:19:24,040 --> 00:19:25,320 how should I face her? 356 00:19:26,800 --> 00:19:27,920 Let go of her hand first. 357 00:19:31,480 --> 00:19:32,840 How would I know? 358 00:19:35,080 --> 00:19:36,160 What's the use of asking me? 359 00:19:36,720 --> 00:19:37,440 Miss, 360 00:19:38,200 --> 00:19:39,280 Use a bowl of noodles tonight 361 00:19:39,280 --> 00:19:41,240 to exchange for the ears 362 00:19:41,560 --> 00:19:42,840 is worth it. 363 00:19:43,600 --> 00:19:44,760 If I were you, 364 00:19:44,760 --> 00:19:45,680 I wouldn't spend time 365 00:19:45,680 --> 00:19:46,680 to think about other things. 366 00:19:46,840 --> 00:19:47,840 Just think about 367 00:19:47,840 --> 00:19:48,720 how I can stay 368 00:19:48,720 --> 00:19:50,200 the last six? 369 00:19:50,480 --> 00:19:51,480 Okay, good night. 370 00:20:00,800 --> 00:20:01,920 Didn't she say 371 00:20:02,040 --> 00:20:04,720 she only wants the result. 372 00:20:07,120 --> 00:20:07,600 Bye. 373 00:20:14,680 --> 00:20:16,160 But what about Jiang Jie? 374 00:20:17,160 --> 00:20:18,840 I talked a lot today. 375 00:20:19,720 --> 00:20:21,560 Will she be implicated by me? 376 00:20:39,040 --> 00:20:40,280 Leo is quite cruel. 377 00:20:40,960 --> 00:20:42,840 Gosh, there are so many. 378 00:20:42,840 --> 00:20:44,080 She's different when she comes. 379 00:20:44,240 --> 00:20:45,440 Look, it’s one third. 380 00:20:45,680 --> 00:20:46,800 Even Liu Ping’an and Shu Ge 381 00:20:46,800 --> 00:20:48,520 These T6 are banished. 382 00:20:49,000 --> 00:20:49,880 I didn't expect that. 383 00:20:52,840 --> 00:20:53,800 I knew it. 384 00:20:54,080 --> 00:20:55,520 Whenever she talks about something, 385 00:20:55,960 --> 00:20:57,240 Leo will agree. 386 00:21:02,400 --> 00:21:03,400 I don't know. 387 00:21:03,480 --> 00:21:05,520 Should I be happy or depressed? 388 00:21:06,360 --> 00:21:07,560 Too many times 389 00:21:08,160 --> 00:21:09,920 no matter how hard you work, 390 00:21:10,120 --> 00:21:12,880 no matter how hard you work. 391 00:21:15,040 --> 00:21:15,760 Sure. 392 00:21:17,480 --> 00:21:18,400 You're amazing. 393 00:21:19,120 --> 00:21:19,600 What's wrong? 394 00:21:23,120 --> 00:21:23,880 Congratulations. 395 00:21:24,200 --> 00:21:25,560 Let's go out tonight. 396 00:21:25,560 --> 00:21:26,600 You must go. 397 00:21:34,000 --> 00:21:34,800 When can you give me 398 00:21:34,800 --> 00:21:35,800 When can you give it to me? 399 00:21:37,600 --> 00:21:38,440 Soon. 400 00:21:55,040 --> 00:21:57,320 Mr. Du, the strategy meeting in five minutes. 401 00:22:00,240 --> 00:22:01,560 Got it. I’ll be right there. 402 00:22:06,960 --> 00:22:07,920 The total sales volume has increased. 403 00:22:08,000 --> 00:22:09,200 46.75%. 404 00:22:09,600 --> 00:22:10,600 The storage digestion rate has reached 405 00:22:10,600 --> 00:22:11,720 87 percent. 406 00:22:12,360 --> 00:22:13,360 Through these numbers, 407 00:22:13,440 --> 00:22:14,120 I think 408 00:22:14,120 --> 00:22:15,120 clearly see 409 00:22:15,240 --> 00:22:17,120 a huge change is happening in May. 410 00:22:18,120 --> 00:22:19,400 But the margin rate went down. 411 00:22:19,600 --> 00:22:21,480 That's because of the previous inventory. 412 00:22:22,960 --> 00:22:23,840 If you don't object, 413 00:22:23,840 --> 00:22:24,960 my new plan, 414 00:22:25,040 --> 00:22:26,000 I can guarantee that 415 00:22:26,000 --> 00:22:26,800 the high inventory 416 00:22:27,080 --> 00:22:28,320 I won't bother Oh-wol anymore. 417 00:22:31,840 --> 00:22:32,800 What new plan? 418 00:22:34,000 --> 00:22:36,040 Let the buyer intervene in men's clothes. 419 00:22:36,400 --> 00:22:37,720 of men's clothes. 420 00:22:37,720 --> 00:22:39,600 After all, our main production line is women's clothes. 421 00:22:39,720 --> 00:22:41,400 Men's clothes are always looking for substitutes outside. 422 00:22:41,800 --> 00:22:43,000 So it's not risky 423 00:22:43,240 --> 00:22:44,240 It's not risky. 424 00:22:44,400 --> 00:22:46,520 Also, we need to improve 425 00:22:46,600 --> 00:22:47,640 on the production line. 426 00:22:47,960 --> 00:22:49,960 I hope the design department can cooperate with us. 427 00:22:50,840 --> 00:22:52,280 Director Lei kicked out 428 00:22:52,280 --> 00:22:53,000 one third of them. 429 00:22:53,440 --> 00:22:55,080 Of course the Purchase Department is short-handed. 430 00:22:55,840 --> 00:22:57,480 Now they want our design department to cooperate. 431 00:22:57,840 --> 00:22:59,520 I think you are in charge 432 00:22:59,560 --> 00:23:00,600 are all under your control. 433 00:23:00,640 --> 00:23:02,040 Are you satisfied? 434 00:23:03,680 --> 00:23:06,040 I saw the highest stitches 435 00:23:06,400 --> 00:23:08,120 in the sales report. 436 00:23:08,640 --> 00:23:09,560 If I remember correctly, 437 00:23:09,560 --> 00:23:11,200 it must be your design. 438 00:23:11,480 --> 00:23:13,200 In front of these numbers and facts, 439 00:23:13,520 --> 00:23:14,640 can only prove 440 00:23:14,680 --> 00:23:17,240 your design can't be sold. 441 00:23:17,520 --> 00:23:19,040 If we don't buy hands, 442 00:23:19,040 --> 00:23:20,640 to design scientifically, 443 00:23:20,920 --> 00:23:22,400 Do you need us 444 00:23:22,680 --> 00:23:24,840 pay for your third-rate creativity? 445 00:23:24,840 --> 00:23:26,960 Art and market are different. 446 00:23:27,160 --> 00:23:28,080 First of all, 447 00:23:28,080 --> 00:23:29,080 is art or not. 448 00:23:29,120 --> 00:23:30,320 Let's not discuss it here. 449 00:23:30,560 --> 00:23:31,480 I only say second. 450 00:23:31,560 --> 00:23:32,400 the shareholder of May 451 00:23:32,440 --> 00:23:33,560 never cares about art. 452 00:23:33,640 --> 00:23:35,000 but profit. 453 00:23:35,080 --> 00:23:36,000 Leo! 454 00:23:36,720 --> 00:23:37,680 Calm down. 455 00:23:38,000 --> 00:23:39,400 It's normal to have different opinions. 456 00:23:39,840 --> 00:23:40,840 Everyone should give way. 457 00:23:40,920 --> 00:23:42,040 We can't give in. 458 00:23:43,120 --> 00:23:44,240 Let me make it clear today. 459 00:23:44,440 --> 00:23:45,200 If anyone moves, 460 00:23:45,200 --> 00:23:46,560 the independence of our design department. 461 00:23:47,240 --> 00:23:49,160 Either I leave or she gets lost. 462 00:23:49,520 --> 00:23:50,760 Then get lost. 463 00:23:52,080 --> 00:23:53,720 You have no say in the design department. 464 00:23:53,880 --> 00:23:54,480 No, Du. 465 00:23:54,480 --> 00:23:55,160 Shut up. 466 00:23:56,120 --> 00:23:58,080 All you care about is art and the market. 467 00:23:58,360 --> 00:23:59,320 What are you doing in May? 468 00:23:59,720 --> 00:24:00,760 Go to the museum. 469 00:24:01,360 --> 00:24:03,080 Write a resignation report 470 00:24:03,360 --> 00:24:04,640 or send three people from you. 471 00:24:04,720 --> 00:24:05,520 and set up a single team. 472 00:24:05,560 --> 00:24:06,440 to buy hands. 473 00:24:06,800 --> 00:24:07,760 You choose. 474 00:24:15,560 --> 00:24:16,280 Yes. 475 00:24:17,840 --> 00:24:20,240 Who is the boss 476 00:24:20,560 --> 00:24:22,160 who is in charge of business? 477 00:24:23,040 --> 00:24:25,920 Who is responsible for the mistakes? 478 00:24:27,720 --> 00:24:28,240 Dismissed. 479 00:24:39,880 --> 00:24:41,440 What’s wrong with Mr. Du? 480 00:24:42,360 --> 00:24:43,560 How can I help her? 481 00:24:43,760 --> 00:24:46,120 Mr. Du is just bluffing. 482 00:24:46,360 --> 00:24:48,160 He’s actually helping you. 483 00:24:48,240 --> 00:24:49,280 Is this helping me? 484 00:24:49,320 --> 00:24:50,240 Just three. 485 00:24:50,320 --> 00:24:52,000 What's wrong with throwing it to Leo? 486 00:24:52,200 --> 00:24:53,240 That's easy for you to say. 487 00:24:54,160 --> 00:24:55,480 HR is easier. 488 00:24:56,000 --> 00:24:56,680 No matter how hard the fire is, 489 00:24:56,680 --> 00:24:58,200 no matter how hard it is. 490 00:25:10,280 --> 00:25:11,600 Thank you for earlier. 491 00:25:12,120 --> 00:25:13,680 What can I do for you? 492 00:25:17,360 --> 00:25:18,680 Why did you lie to me 493 00:25:18,720 --> 00:25:20,160 Why did you lie to me? 494 00:25:20,720 --> 00:25:21,800 Did I lie? 495 00:25:21,960 --> 00:25:23,080 Didn't I get your permission? 496 00:25:23,560 --> 00:25:25,080 I agreed to 497 00:25:25,120 --> 00:25:26,040 who leaked the secret. 498 00:25:26,160 --> 00:25:27,160 But you didn't tell me. 499 00:25:27,200 --> 00:25:28,080 Those who were transferred 500 00:25:28,120 --> 00:25:30,120 is one third of the purchase department. 501 00:25:33,400 --> 00:25:35,000 Maybe I've been a little tired recently. 502 00:25:35,040 --> 00:25:36,280 I forgot to tell you. 503 00:25:36,880 --> 00:25:38,080 There are a few more on the list. 504 00:25:39,720 --> 00:25:40,280 But they 505 00:25:40,280 --> 00:25:41,360 have hurt me 506 00:25:41,360 --> 00:25:42,440 in the company. 507 00:25:42,440 --> 00:25:43,920 It's not unfair to let them go. 508 00:25:48,480 --> 00:25:50,240 I guess you don't hold a grudge. 509 00:25:52,560 --> 00:25:54,200 You want to take this opportunity 510 00:25:54,560 --> 00:25:56,120 to disband the whole Purchase Department 511 00:25:56,120 --> 00:25:57,960 and transform May into buying manufacturing, 512 00:25:57,960 --> 00:25:58,600 right? 513 00:25:58,680 --> 00:25:59,520 Yes. 514 00:26:00,520 --> 00:26:01,680 So what? 515 00:26:02,480 --> 00:26:04,120 Since the first day I entered May, 516 00:26:04,480 --> 00:26:06,160 I've never changed my goal. 517 00:26:10,280 --> 00:26:11,440 But don't worry. 518 00:26:12,240 --> 00:26:13,200 I'm not doing this 519 00:26:14,320 --> 00:26:15,760 to seize power. 520 00:26:16,800 --> 00:26:17,840 May's report 521 00:26:18,200 --> 00:26:19,520 must be pretty. 522 00:26:21,520 --> 00:26:23,360 Who do you think I care about? 523 00:26:23,400 --> 00:26:24,960 Reports and sales? 524 00:26:26,160 --> 00:26:28,440 What I care about is your attitude towards me. 525 00:26:29,960 --> 00:26:31,840 As long as you're willing to communicate with me beforehand, 526 00:26:32,640 --> 00:26:33,760 let alone the Purchase Department, 527 00:26:34,120 --> 00:26:34,920 even if you let me 528 00:26:34,960 --> 00:26:36,480 give up the position of general manager, 529 00:26:36,560 --> 00:26:37,560 I'm willing to. 530 00:26:38,960 --> 00:26:40,120 But you didn't. 531 00:26:40,640 --> 00:26:41,400 You treated me 532 00:26:41,400 --> 00:26:42,640 as a fool again. 533 00:26:43,240 --> 00:26:44,920 He played a trick to move flowers and catch the wood. 534 00:26:44,920 --> 00:26:46,200 Act first and report later. 535 00:26:47,200 --> 00:26:49,880 I'm sorry for letting you down. 536 00:26:50,640 --> 00:26:51,360 But I never 537 00:26:51,360 --> 00:26:52,800 I don't like to develop friendship 538 00:26:52,840 --> 00:26:53,680 friends. 539 00:26:54,480 --> 00:26:56,880 So in order not to let you down again, 540 00:26:57,240 --> 00:26:58,320 I suggest 541 00:26:58,640 --> 00:27:00,680 not to be friends with me. 542 00:27:01,240 --> 00:27:02,720 You and Ding Yike are close. 543 00:27:02,920 --> 00:27:04,400 That's because I like her. 544 00:27:06,280 --> 00:27:07,280 Which kind? 545 00:27:07,440 --> 00:27:08,800 What do you think? 546 00:27:14,000 --> 00:27:14,800 I don't believe it. 547 00:27:16,240 --> 00:27:19,080 At first, I didn't believe it either. 548 00:27:19,880 --> 00:27:21,040 But later I found 549 00:27:21,280 --> 00:27:23,920 she's quite stubborn. 550 00:27:25,920 --> 00:27:26,800 Otherwise, 551 00:27:27,160 --> 00:27:28,840 she's inexperienced and stupid. 552 00:27:29,280 --> 00:27:30,840 Why should I protect her? 553 00:27:34,200 --> 00:27:36,440 I'm telling you, I don't believe it. 554 00:27:36,600 --> 00:27:37,520 I don’t believe it. 555 00:27:59,400 --> 00:27:59,960 Mr. Du. 556 00:28:00,320 --> 00:28:01,160 It's okay. 557 00:28:01,160 --> 00:28:01,960 Keep eating. 558 00:28:02,160 --> 00:28:04,040 I'm just thinking about something. 559 00:28:04,400 --> 00:28:05,320 Leave me alone. 560 00:28:12,480 --> 00:28:14,160 Short waist and short legs. 561 00:28:14,200 --> 00:28:15,520 Why? 562 00:28:16,160 --> 00:28:17,080 What did you say? 563 00:28:18,680 --> 00:28:19,360 Nothing. 564 00:28:19,840 --> 00:28:21,120 Go on. 565 00:28:29,440 --> 00:28:30,680 Mr. Du, you... 566 00:28:30,680 --> 00:28:32,960 Take a phone here. 567 00:28:34,120 --> 00:28:35,520 like a wolf staring at a rabbit. 568 00:28:36,080 --> 00:28:37,360 How can I work? 569 00:28:39,280 --> 00:28:39,880 By the way, 570 00:28:40,440 --> 00:28:42,280 I fought with someone, and I have a bad temper. 571 00:28:44,080 --> 00:28:45,000 Seriously. 572 00:28:46,000 --> 00:28:47,880 Mr. Du, what are you doing? 573 00:28:50,560 --> 00:28:51,680 Nothing. 574 00:28:52,040 --> 00:28:53,520 I'm just thinking 575 00:28:53,680 --> 00:28:55,720 your future in the company. 576 00:28:56,920 --> 00:28:57,760 After all, 577 00:28:57,760 --> 00:29:00,520 recruited by me, right? 578 00:29:01,280 --> 00:29:01,920 By the way, 579 00:29:02,680 --> 00:29:04,520 how are you getting along with Director Lei? 580 00:29:08,280 --> 00:29:09,360 Not bad. 581 00:29:10,680 --> 00:29:11,960 What job did she give you? 582 00:29:17,840 --> 00:29:19,080 As the general manager, 583 00:29:19,320 --> 00:29:20,640 I care about my employees. 584 00:29:20,960 --> 00:29:21,880 What's wrong with that? 585 00:29:25,960 --> 00:29:27,640 Director Lei asked us 586 00:29:27,640 --> 00:29:28,800 to stay 587 00:29:28,800 --> 00:29:30,360 Work with the Purchase Department one-on-one. 588 00:29:30,600 --> 00:29:31,920 Get familiar with the men's clothing line. 589 00:29:35,440 --> 00:29:37,760 I remember you've never been a buyer before. 590 00:29:38,800 --> 00:29:39,720 At noon, 591 00:29:39,720 --> 00:29:41,480 I don't have time to eat out 592 00:29:41,480 --> 00:29:43,320 and study alone here. 593 00:29:44,040 --> 00:29:45,880 If you're really tired, 594 00:29:46,640 --> 00:29:48,880 I don't think you should work at a hand shop. 595 00:29:50,000 --> 00:29:51,800 I heard that you are talented 596 00:29:51,800 --> 00:29:52,760 in sales. 597 00:29:52,800 --> 00:29:53,640 The Rainbow shop 598 00:29:53,640 --> 00:29:55,080 needs a deputy manager. 599 00:29:55,080 --> 00:29:55,960 Are you interested? 600 00:29:56,880 --> 00:29:57,480 How about this? 601 00:29:57,760 --> 00:30:00,160 Come to me and be my assistant. 602 00:30:00,160 --> 00:30:01,120 What do you think? 603 00:30:03,120 --> 00:30:04,200 What's with that look? 604 00:30:04,720 --> 00:30:06,720 Are you interested? 605 00:30:07,080 --> 00:30:08,400 I’m doing this for your sake. 606 00:30:16,160 --> 00:30:16,960 Mr. Du. 607 00:30:17,480 --> 00:30:18,880 Since the first day I came to the company, 608 00:30:19,400 --> 00:30:20,680 you wanted me to leave. 609 00:30:21,360 --> 00:30:22,920 Then you tricked me into buying hands. 610 00:30:23,080 --> 00:30:24,760 I threw it away for months and ignored it. 611 00:30:26,040 --> 00:30:27,760 A friend I haven't seen for a long time. 612 00:30:27,800 --> 00:30:29,400 suddenly texted you on WeChat. 613 00:30:29,440 --> 00:30:31,200 to borrow money from you. 614 00:30:31,760 --> 00:30:32,760 Similarly, 615 00:30:33,520 --> 00:30:35,880 a boss who doesn't know you 616 00:30:36,360 --> 00:30:37,560 suddenly cares about you. 617 00:30:38,240 --> 00:30:41,000 99% is up to something. 618 00:30:43,200 --> 00:30:44,280 You... 619 00:30:46,920 --> 00:30:49,000 Are you trying to set me up? 620 00:30:51,280 --> 00:30:52,360 It doesn't look like it. 621 00:30:56,040 --> 00:30:57,320 You want to use me 622 00:30:57,520 --> 00:30:58,520 to deal with Director Lei. 623 00:30:58,800 --> 00:30:59,720 What are you thinking? 624 00:31:00,640 --> 00:31:01,920 What are you thinking about? 625 00:31:02,200 --> 00:31:03,360 I'm doing this for your sake. 626 00:31:04,680 --> 00:31:06,720 I don't want to talk to you. 627 00:31:13,840 --> 00:31:15,880 What's the same word? 628 00:31:17,320 --> 00:31:19,120 Talk about the center. 629 00:31:33,720 --> 00:31:35,080 Hello. 630 00:31:35,080 --> 00:31:36,240 Are you Tang Li? 631 00:31:36,240 --> 00:31:37,000 Yes. 632 00:31:37,000 --> 00:31:38,120 She talks about you every day. 633 00:31:38,160 --> 00:31:40,080 your ears are getting stiff. 634 00:31:42,240 --> 00:31:44,560 You can find such a handsome guy among programmers. 635 00:31:44,560 --> 00:31:45,840 Good for you. 636 00:31:46,200 --> 00:31:46,920 Annoying. 637 00:31:46,920 --> 00:31:48,760 I heard a lot about you from Xiaojie. 638 00:31:49,080 --> 00:31:50,440 that you are her best friend. 639 00:31:50,800 --> 00:31:51,440 Of course. 640 00:31:51,440 --> 00:31:52,480 Shanghai is so big. 641 00:31:52,480 --> 00:31:54,120 two old classmates are still in the same company. 642 00:31:54,160 --> 00:31:55,240 It's really fate. 643 00:31:55,360 --> 00:31:55,960 Yes. 644 00:31:55,960 --> 00:31:56,840 She told me 645 00:31:56,920 --> 00:31:58,960 thanks to you for staying. 646 00:31:58,960 --> 00:32:00,360 Here, a toast to you. 647 00:32:00,360 --> 00:32:01,080 No, no. 648 00:32:01,080 --> 00:32:02,160 She helped me a lot. 649 00:32:02,520 --> 00:32:04,120 Come on, stop the formalities. 650 00:32:04,480 --> 00:32:05,280 Let's drink. 651 00:32:05,280 --> 00:32:06,640 I hope our friendship will last. 652 00:32:06,640 --> 00:32:08,400 Forever friendship. 653 00:32:11,120 --> 00:32:12,400 What are you laughing at? 654 00:32:12,400 --> 00:32:13,520 What are you playing? 655 00:32:13,520 --> 00:32:14,840 Let's play a game. 656 00:32:14,840 --> 00:32:15,880 If you lose, record a video 657 00:32:15,880 --> 00:32:16,920 with your accent. 658 00:32:16,920 --> 00:32:17,520 Look. 659 00:32:18,400 --> 00:32:19,720 Dubbing video. 660 00:32:20,040 --> 00:32:20,640 Sir. 661 00:32:21,640 --> 00:32:22,760 My goodness. 662 00:32:22,760 --> 00:32:24,040 Let's play together, okay? 663 00:32:24,040 --> 00:32:25,120 Come on. Come on. 664 00:32:25,320 --> 00:32:26,440 I'll turn around then. 665 00:32:31,160 --> 00:32:32,960 Sure. 666 00:32:33,080 --> 00:32:34,000 Come on. 667 00:32:34,000 --> 00:32:35,800 Why is it my turn? 668 00:32:35,800 --> 00:32:36,360 Come on. 669 00:32:36,600 --> 00:32:38,040 I admit defeat. 670 00:32:38,240 --> 00:32:39,920 Stop. Okay. 671 00:32:40,480 --> 00:32:41,000 Okay. 672 00:32:41,000 --> 00:32:42,440 Let's do it. 673 00:32:42,520 --> 00:32:44,520 This is your phone. I'll record it for you. 674 00:32:44,560 --> 00:32:45,520 Okay, wait a minute. 675 00:32:45,520 --> 00:32:46,880 Let me get ready. 676 00:32:52,160 --> 00:32:53,000 Are you done? 677 00:32:54,120 --> 00:32:55,080 Okay. 678 00:32:55,720 --> 00:32:56,480 Start. 679 00:32:57,600 --> 00:33:00,920 Sir, I hit 680 00:33:01,840 --> 00:33:02,920 I hit it. 681 00:33:03,720 --> 00:33:06,360 It hurts so much that I sat on the ground and cried. 682 00:33:07,280 --> 00:33:09,200 I don't want to go any further. 683 00:33:10,480 --> 00:33:11,360 Really. 684 00:33:19,160 --> 00:33:21,280 Okay, it's done. What do you think? 685 00:33:22,400 --> 00:33:23,840 Amazing. 686 00:33:24,040 --> 00:33:25,320 Amazing. 687 00:33:25,320 --> 00:33:26,200 Do you admit defeat? 688 00:33:26,280 --> 00:33:26,800 Come on. 689 00:33:26,800 --> 00:33:28,160 Let's drink. 690 00:33:28,200 --> 00:33:29,280 Let's drink. 691 00:33:32,040 --> 00:33:32,480 Okay. 692 00:33:32,480 --> 00:33:33,440 Come on. Go on. 693 00:33:34,360 --> 00:33:35,480 Go on. 694 00:33:35,480 --> 00:33:36,320 Come on, let's drink. 695 00:33:37,080 --> 00:33:37,760 You... 696 00:33:38,120 --> 00:33:39,480 It's your turn. 697 00:33:40,320 --> 00:33:41,280 Don't deny it. 698 00:33:41,680 --> 00:33:42,760 Record it. Don't deny it. 699 00:33:42,760 --> 00:33:43,360 Don't deny it. 700 00:33:43,360 --> 00:33:44,360 This is not my strength. 701 00:33:44,360 --> 00:33:44,920 This one 702 00:33:44,920 --> 00:33:46,000 Hurry. No, no. 703 00:33:46,000 --> 00:33:47,360 Hurry up. I've already played. 704 00:33:47,440 --> 00:33:51,280 The young man's ambitions are not worth mentioning. 705 00:33:51,320 --> 00:33:53,160 Great! 706 00:33:53,800 --> 00:33:54,400 Cheers. 707 00:33:54,400 --> 00:33:55,840 Come on. 708 00:33:57,520 --> 00:33:58,880 Mr. Liu, come on. 709 00:33:59,440 --> 00:34:00,440 A toast to Mr. Liu. 710 00:34:00,640 --> 00:34:01,840 Come on. 711 00:34:02,120 --> 00:34:03,200 Come on, Mr. Liu. 712 00:34:03,760 --> 00:34:04,360 Come on. 713 00:34:07,200 --> 00:34:08,320 Come on. 714 00:34:09,320 --> 00:34:10,320 Mr. Liu, don't drink too much. 715 00:34:10,480 --> 00:34:12,840 Mr. Liu, Mr. Liu, I need to take this call. 716 00:34:12,840 --> 00:34:13,480 I'll be right back. 717 00:34:16,600 --> 00:34:17,679 What did you do? 718 00:34:17,679 --> 00:34:18,719 I need to take this call. I'll be right back. 719 00:34:18,719 --> 00:34:19,360 I'll be right back. 720 00:34:24,600 --> 00:34:25,840 Hello, Mom. 721 00:34:25,840 --> 00:34:27,080 Hey, Sa Hyun. 722 00:34:27,199 --> 00:34:27,679 Mom. 723 00:34:28,679 --> 00:34:29,600 What is it? 724 00:34:29,600 --> 00:34:30,719 Are you still socialising? 725 00:34:30,719 --> 00:34:32,360 What time is it? Why aren't you back yet? 726 00:34:32,360 --> 00:34:33,520 I know. I know. 727 00:34:34,320 --> 00:34:35,480 Did you drink again? 728 00:34:35,800 --> 00:34:36,440 Me too. 729 00:34:37,080 --> 00:34:39,480 I don't want to drink either, but... 730 00:34:39,840 --> 00:34:41,600 I have to drink, you know? 731 00:34:41,600 --> 00:34:42,719 Do you have to do this? 732 00:34:43,280 --> 00:34:45,360 I know you want to go to the big fund. 733 00:34:45,920 --> 00:34:47,120 But Wenwen's uncle 734 00:34:47,120 --> 00:34:49,360 the boss of Chenxing Fund? 735 00:34:51,679 --> 00:34:52,280 Hello? 736 00:34:53,080 --> 00:34:53,760 Hello? 737 00:34:56,080 --> 00:34:56,960 Hello, Mom. 738 00:34:57,040 --> 00:34:57,480 Hello? 739 00:34:58,240 --> 00:35:00,720 Hello, the signal is bad. 740 00:35:00,720 --> 00:35:01,720 I can't hear you. 741 00:35:01,720 --> 00:35:03,040 Hey, Sa Hyun. 742 00:35:03,040 --> 00:35:03,680 Hello? 743 00:35:19,840 --> 00:35:25,040 Sir, I hit the South Wall. 744 00:35:26,240 --> 00:35:28,640 It hurts so much that I can't stop crying. 745 00:35:29,640 --> 00:35:32,040 I don’t want to go any further. 746 00:35:38,720 --> 00:35:39,600 Lin. 747 00:35:39,600 --> 00:35:40,560 Where did it go? 748 00:35:41,320 --> 00:35:42,680 Lin! Lin! Lin! 749 00:35:42,680 --> 00:35:43,440 Coming. 750 00:35:43,440 --> 00:35:45,080 Come here. 751 00:35:46,280 --> 00:35:47,240 Sorry. 752 00:35:48,000 --> 00:35:48,800 Lin. 753 00:35:48,840 --> 00:35:49,760 Sorry. 754 00:35:49,760 --> 00:35:51,720 Your call is too long. 755 00:35:51,720 --> 00:35:53,120 Punish! Punish! Drink white! 756 00:35:53,120 --> 00:35:54,640 Sorry, sorry. 757 00:35:54,640 --> 00:35:55,480 Use a big cup. 758 00:35:55,480 --> 00:35:57,200 Here comes the wine 759 00:35:57,560 --> 00:35:58,040 Here, here, here. 760 00:35:58,040 --> 00:35:58,840 Come on. 761 00:35:58,840 --> 00:36:00,280 You haven't drunk enough. 762 00:36:00,360 --> 00:36:00,960 No. 763 00:36:00,960 --> 00:36:02,800 Change the big one. The bigger one. 764 00:36:02,800 --> 00:36:04,120 White wine. Come on. 765 00:36:04,120 --> 00:36:06,240 No, Mr. Liu. 766 00:36:06,240 --> 00:36:07,600 Mr. Liu is here. 767 00:36:08,120 --> 00:36:09,160 Come on. Drink. 768 00:36:09,200 --> 00:36:10,120 Come on. Drink, Lin. 769 00:36:10,320 --> 00:36:11,480 Drink it. 770 00:36:12,000 --> 00:36:13,040 Drink it up. 771 00:36:13,040 --> 00:36:14,680 Mr. Liu, cheers. 772 00:36:14,840 --> 00:36:15,320 Yes. 773 00:36:15,320 --> 00:36:15,960 Bottoms up. 774 00:36:15,960 --> 00:36:17,360 Come on. Cheers. 775 00:36:19,080 --> 00:36:20,600 Okay. 776 00:36:21,560 --> 00:36:22,600 Be careful. 777 00:36:22,600 --> 00:36:23,960 Watch the steps. 778 00:36:25,600 --> 00:36:26,760 Mr. Liu. 779 00:36:27,520 --> 00:36:28,960 Goodbye, Mr. Liu. 780 00:36:28,960 --> 00:36:31,200 Good job. See you next time. 781 00:36:31,880 --> 00:36:33,320 Sure. 782 00:36:59,880 --> 00:37:02,040 It's your home, my dear. 783 00:37:03,040 --> 00:37:03,880 Slow down. 784 00:37:07,160 --> 00:37:07,800 You can be careful. 785 00:37:08,080 --> 00:37:08,600 Well... 786 00:37:09,120 --> 00:37:10,120 I'll do it next. 787 00:37:10,320 --> 00:37:11,440 Sure. 788 00:37:11,440 --> 00:37:12,920 Can you go back alone so late? 789 00:37:12,960 --> 00:37:14,400 It's okay. I'll just take a taxi. 790 00:37:14,400 --> 00:37:15,240 Be careful. 791 00:37:15,240 --> 00:37:16,240 Okay, we're leaving. 792 00:37:16,240 --> 00:37:17,280 Okay. 793 00:37:19,960 --> 00:37:21,160 Sure. 794 00:37:21,600 --> 00:37:23,440 WeChat. 795 00:37:25,000 --> 00:37:25,800 Slow down. 796 00:37:25,800 --> 00:37:26,680 Be careful. 797 00:37:26,680 --> 00:37:27,120 I'm leaving. 798 00:37:27,320 --> 00:37:27,760 Bye. 799 00:37:28,360 --> 00:37:29,000 Slow down. 800 00:38:02,120 --> 00:38:03,320 Jiang Jie, you... 801 00:38:12,760 --> 00:38:13,760 No, no. 802 00:38:17,640 --> 00:38:19,360 Forget it. It's getting dark. 803 00:38:53,280 --> 00:38:53,960 Sa Xian. 804 00:38:55,360 --> 00:38:56,080 Sure. 805 00:38:56,120 --> 00:38:59,000 Si Xian, why are you here? 806 00:38:59,200 --> 00:39:00,840 Let me help you. 807 00:39:03,360 --> 00:39:04,760 Why are you alone? 808 00:39:06,680 --> 00:39:08,320 Let's go. I'll send you home. 809 00:39:08,600 --> 00:39:09,640 Let's go. 810 00:39:12,640 --> 00:39:13,320 Go. 811 00:39:14,600 --> 00:39:16,880 Sir, let's go. 812 00:40:17,840 --> 00:40:18,960 Come down. 813 00:40:25,280 --> 00:40:27,560 No, don't move. 814 00:40:27,960 --> 00:40:29,280 I can walk by myself. 815 00:40:29,280 --> 00:40:30,680 Stop it, okay? 816 00:40:30,880 --> 00:40:32,240 I can go home by myself. 817 00:40:32,400 --> 00:40:33,920 Okay, you can go by yourself. 818 00:40:33,920 --> 00:40:35,040 Get up and take a look. 819 00:40:35,560 --> 00:40:36,720 Lin Sixian. 820 00:40:36,880 --> 00:40:38,000 Don't think I'll do anything to you 821 00:40:38,000 --> 00:40:38,960 just because I sent you home. 822 00:40:39,360 --> 00:40:40,600 The sour smell on you 823 00:40:40,640 --> 00:40:41,920 can kill a pig. 824 00:40:42,200 --> 00:40:43,680 Who's dead? 825 00:40:43,680 --> 00:40:44,520 Get up. 826 00:40:44,520 --> 00:40:45,760 Be good. 827 00:40:45,760 --> 00:40:47,480 Let's go home. 828 00:40:47,480 --> 00:40:48,120 Good boy. 829 00:40:48,120 --> 00:40:48,840 I... 830 00:40:50,200 --> 00:40:50,800 Let's go. 831 00:40:56,960 --> 00:40:57,920 Don't move. 832 00:41:05,040 --> 00:41:05,720 Be careful. 833 00:41:10,320 --> 00:41:11,280 Sit down. 834 00:42:59,680 --> 00:43:01,200 I saw 835 00:43:02,080 --> 00:43:03,240 I saw it. 50397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.