Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,287 --> 00:00:59,287
www.titlovi.com
2
00:01:02,287 --> 00:01:05,787
METODA 2
3
00:02:59,088 --> 00:03:03,848
Misli� li da je �enja bio
prema tebi iskren? - Nije.
4
00:03:06,687 --> 00:03:10,266
Zna�i, lagao je
da voli tebe i �erku?
5
00:03:11,046 --> 00:03:15,065
Ne, voleo me je, ali
je manipulisao sa mnom.
6
00:03:18,285 --> 00:03:23,144
Za�to nije postavio pratnju?
- Objasnila sam.
7
00:03:26,643 --> 00:03:32,502
A sada mi daj drugu verziju.
Ti si dobar islednik.
8
00:03:33,922 --> 00:03:38,401
Samo, elimini�i li�no mi�ljenje
za�to nije organizovao pra�enje.
9
00:03:38,881 --> 00:03:43,241
Nije �eleo da me diskredituje.
- A za�to mu je to bitno?
10
00:03:55,638 --> 00:04:01,937
Mu� je... video da je njegova �ena
potpala pod uticaj psihopate.
11
00:04:05,156 --> 00:04:10,175
Nije �eleo da uni�ti njen �ivot,
nije �eleo da uni�ti porodicu.
12
00:04:10,755 --> 00:04:14,534
�eleo je samo da
odstrani uzrok problema.
13
00:04:15,314 --> 00:04:19,334
Odveo je �erku da bi je za�titio.
14
00:04:22,073 --> 00:04:26,552
Zamolio je �enu za pomo�. Tako?
15
00:04:28,032 --> 00:04:33,612
Koja ti je verzija logi�nija? - Ti mene
ho�e� da napravi� ludom, a ne Meglina?
16
00:04:35,311 --> 00:04:37,011
Napredak.
17
00:04:39,910 --> 00:04:44,309
Prosto poku�aj da gleda� na
stvari pod drugim uglom, u redu?
18
00:04:49,408 --> 00:04:51,108
Rodione!
19
00:04:54,427 --> 00:04:59,187
Potraga je ukinuta. Videla sam naredbu.
�enja sprema neku operaciju,
20
00:04:59,367 --> 00:05:03,826
ali nikome ni�ta ne govori.
Znam da kopa po tvom detinjstvu.
21
00:05:04,006 --> 00:05:09,465
Ko je �iveo kod vas u podrumu i �ta
se desilo? - Dogovorili ste se? - S kim?
22
00:05:09,745 --> 00:05:12,444
S onim malim nitkovom!
23
00:05:12,624 --> 00:05:14,244
Kraj!
24
00:05:15,524 --> 00:05:16,523
Idemo.
25
00:05:16,803 --> 00:05:21,043
Gde �e�? - Sama si
rekla da je potera zavr�ena.
26
00:05:38,739 --> 00:05:46,938
Evo! Poslednja. �ula sam da devojke
nestaju, pa sam Nino�ku upozorila.
27
00:05:47,218 --> 00:05:51,617
Da bude oprezna, da se ne
vra�a kasno. - Mo�da je kod momka?
28
00:05:51,877 --> 00:05:57,496
Nema ona nikoga. - Rano je za
zaklju�ke. Ni ceo dan jo� nije pro�ao.
29
00:05:58,376 --> 00:06:02,895
Krenula je ku�i, a onda pozvala
i rekla da je promenila plan.
30
00:06:03,075 --> 00:06:09,014
Rekla je da �e oti�i kod drugarice.
Kod koje, nije rekla. Zvali ste ih sve?
31
00:06:10,015 --> 00:06:12,015
Da. Sve.
32
00:06:14,333 --> 00:06:17,212
Halo! Halo!
33
00:06:17,612 --> 00:06:20,351
Gospode! �ta je s njom?
34
00:06:20,731 --> 00:06:23,411
Kod Sa�ke? Kod Sa�ke!
35
00:06:23,891 --> 00:06:26,471
Njena drugarica.
36
00:06:26,810 --> 00:06:29,650
Tako sam i mislio. Normalno.
37
00:06:41,368 --> 00:06:46,267
Gde si jurnula? Hajdemo.
Auto je ovamo.
38
00:06:46,607 --> 00:06:51,686
Samo je ona no�as nestala. Drugarica je
zvala i rekla da su je napali huligani.
39
00:06:51,866 --> 00:06:57,405
Oteli su joj telefon. Ku�a drugarice je
bila bli�a. Bila je u �oku. Zaspala je.
40
00:06:57,585 --> 00:07:02,545
Tek kada se probudila zvala je majku.
- Drugarica je zvala? - Drugarica.
41
00:07:04,643 --> 00:07:07,363
A kada drugarica zove?
42
00:07:08,963 --> 00:07:11,702
Kada je nas sramota.
43
00:07:29,379 --> 00:07:34,098
Kod nas je sve u redu. - A kod
nas nije! Huligane tra�imo, huligane.
44
00:07:34,278 --> 00:07:38,678
Mi smo zelena patrola. A va�a
�erka je, mogu�e, na�e videla.
45
00:07:38,858 --> 00:07:43,737
Nina! Nino�ka! Nina! Nina!
Nina! Zdravo, zdravo!
46
00:07:43,996 --> 00:07:48,876
Zdravo! Recite nam za huligane. Koliko
ih je bilo? Jedan, mnogo? �ta su hteli?
47
00:07:49,056 --> 00:07:55,515
Telo devoja�ko? - Ja... upla�ila sam
se i pobegla, ni lica im nisam videla.
48
00:07:55,895 --> 00:08:00,274
Rekao sam. Ona ni�ta ne zna.
Hvala, hvala, hvala. Sre�no!
49
00:08:01,393 --> 00:08:03,073
Gospode...
50
00:08:03,753 --> 00:08:08,972
�ta je to? - Hajdemo u auto. Pogleda�e�
fotografije, mo�da �e� poznati nekoga.
51
00:08:09,152 --> 00:08:11,931
Ne�emo dugo. Ne�emo dugo.
52
00:08:32,307 --> 00:08:36,727
Na ronjenje me je tata
upisao. Ja nisam volela.
53
00:08:37,786 --> 00:08:41,986
Izdr�avala sam par minuta.
Sada verovatno vi�e.
54
00:08:43,665 --> 00:08:49,104
�elite da znate kako on izgleda?
- Plavokos, �ute nao�are, mlade�?
55
00:08:51,504 --> 00:08:56,063
Kakav je auto imao?
- Crn. Marku ne znam.
56
00:08:56,343 --> 00:09:00,282
Ne razumem se.
- A unutra? Kako je unutra?
57
00:09:10,060 --> 00:09:12,100
Za�to vi...
58
00:09:13,780 --> 00:09:18,199
Ja bih �utala i niko ni�ta ne
bi znao. Kako �u sada s tim...
59
00:09:19,179 --> 00:09:24,238
Sada je gotovo! Desilo se, pa �ta?
Ne bi ispri�ala i �ta onda?
60
00:09:24,518 --> 00:09:29,437
To bi te posle iznutra izjedalo.
I pojelo. Ja to znam.
61
00:09:30,417 --> 00:09:36,636
Nisi ti kriva, on je. Ta�no? Da. Ja
�u ga na�i i oterati u vra�ju mater!
62
00:09:37,416 --> 00:09:42,275
Va�no je da ka�e� �ta si videla.
63
00:09:46,254 --> 00:09:53,033
U njegovom autu je sve u kesama.
Onim plasti�nim, na zatvaranje.
64
00:09:53,813 --> 00:09:58,012
I �isto�a... idealna. Sve miri�e.
65
00:09:59,651 --> 00:10:02,451
Gledala sam to dok je on...
66
00:10:04,890 --> 00:10:09,630
Ne voli muziku. Uklju�ila sam radio,
on je odmah isklju�io. Nervozno.
67
00:10:11,809 --> 00:10:17,828
Mo�e li to pomo�i da ga na�ete?
- Pomo�i �e veoma. Hvala. Hajdemo.
68
00:10:31,246 --> 00:10:33,885
I kako me �eli�?
69
00:10:50,402 --> 00:10:53,521
Kako si?
- Bolje od svih.
70
00:10:55,601 --> 00:10:58,741
Ne poma�u?
- Za�to, ne poma�u?
71
00:10:58,921 --> 00:11:04,100
Silazim s njih.
Zdrav �ivot, sportska sala.
72
00:11:04,480 --> 00:11:07,339
Dobar odmor. Je��u kupus.
73
00:11:09,439 --> 00:11:13,058
To je dobro? Kupus je dobar?
74
00:11:14,838 --> 00:11:19,557
Poku�a�e ponovo. - Naravno.
Plan je propao, posao nije ura�en.
75
00:11:19,837 --> 00:11:24,456
Zna da ga lovimo. Tamo vi�e
ne�e i�i, premesti�e se.
76
00:11:26,775 --> 00:11:32,735
Kesice, kesice, kesice...
Svet �isti i kod njega je sve �isto.
77
00:11:33,194 --> 00:11:37,334
Zna�i, ima opsesiju?
Proveri�u sve sa spiska.
78
00:11:47,672 --> 00:11:51,891
Nikada odmah ne otvori.
Tek na peto zvono.
79
00:11:52,671 --> 00:11:55,390
Vrlo neprijatan tip.
80
00:12:04,668 --> 00:12:09,468
Kirile Jurjevi�u, oni �ele s vama
da razgovaraju. - Dobar dan.
81
00:12:09,728 --> 00:12:14,007
Dobar dan. Mo�emo li da u�emo?
82
00:12:17,826 --> 00:12:22,026
Navucite navlake na cipele.
- Sa zadovoljstvom.
83
00:12:24,905 --> 00:12:28,344
Vratite na mesto. Hvala.
84
00:12:29,224 --> 00:12:35,123
Kirile, moram da pitam, �ta ste
radili uve�e tokom poslednje nedelje?
85
00:12:37,423 --> 00:12:41,822
Ja svako ve�e provodim isto.
�etam od devet do jedanaest.
86
00:12:42,102 --> 00:12:47,801
Ko to mo�e da potvrdi? - Ne znam.
Nikoga ne obave�tavam, �etam sam.
87
00:12:48,081 --> 00:12:50,900
Mo�da su vas videle kom�ije?
88
00:12:52,840 --> 00:12:55,519
Mislite da me prate?
89
00:12:56,439 --> 00:13:02,118
Pitam, da li su kom�ije mogle da vas
vide i potvrde kako �etate u to vreme?
90
00:13:02,298 --> 00:13:05,178
Ne znam. Nemojte to dirati!
91
00:13:06,817 --> 00:13:12,837
Za�to je zaklju�ano? - Zato �to je to
fioka s bravom. - Pogledajmo auto.
92
00:13:15,176 --> 00:13:19,715
Nemojte otvarati, tamo nema ni�ega.
- Za�to onda da ne otvaramo?
93
00:13:21,095 --> 00:13:25,514
Zato �to je sve sre�eno.
- Hajde da pogledamo auto. Idemo!
94
00:13:26,973 --> 00:13:31,453
Gde je va� auto?
- Tu je sve u redu, ka�em!
95
00:13:44,930 --> 00:13:47,610
Zaista je sve u redu.
96
00:13:47,790 --> 00:13:51,469
�iveli smo zajedno,
pre nekoliko godina.
97
00:13:52,149 --> 00:13:56,628
Jedan njegov prijatelj je odlu�io
da se na�ali. - Na koji na�in?
98
00:13:56,808 --> 00:14:02,668
Predlo�io je da me proveri. Ho�u
li pristati s njim na seks za novac.
99
00:14:02,847 --> 00:14:06,186
A vi?
- Pristala sam.
100
00:14:06,366 --> 00:14:09,406
Ku�ko! Ubi�u te!
101
00:14:13,325 --> 00:14:16,165
Kirile, �ta je dalje bilo?
102
00:14:16,924 --> 00:14:21,164
Re�io si da ih sve proveri�?
Da se osveti� svakoj?
103
00:14:22,243 --> 00:14:26,842
Ubi�u te, ku�ko!
Ubi�u te, ku�ko! Ubi�u!
104
00:14:27,122 --> 00:14:30,882
Pusti me, zlotvore! Ku�ko!
105
00:14:33,681 --> 00:14:38,941
Nije normalan, razumete? Pla�ila sam se.
Legnem i mislim: Ho�u li se probuditi?
106
00:14:39,821 --> 00:14:44,840
Jednom je simsom ma�ka iz kom�iluka u�la
kod nas. Mislila sam, vrati�u je ujutru.
107
00:14:45,820 --> 00:14:52,299
A ona je na podu kuhinje nekom kesom
�u�kala. I on ju je zaklao. No�em!
108
00:14:53,158 --> 00:14:58,177
Glupa�a sam �to ga odmah nisam ostavila!
- A vi... - Kompjuter smo pogledali.
109
00:14:58,637 --> 00:15:04,516
Porni�a tona! Poga�ajte kakvih najvi�e.
- Pogledali ste auto? - Sve je �isto.
110
00:15:04,756 --> 00:15:12,054
Mo�da ima drugi. - Vi se odavno
farbate u plavo? - Deset godina.
111
00:15:18,753 --> 00:15:21,533
Hvala �to ste me dovezli.
112
00:15:32,430 --> 00:15:37,450
On me ne slu�a, ali tebi �u re�i.
Rodion ne sme da ostane u gradu!
113
00:15:38,629 --> 00:15:44,069
Sofija, hvala �to ste ga sakrili, ali
dalje �u sama. �enja me sigurno prati.
114
00:15:44,249 --> 00:15:48,888
Sazna�e da Rodion mo�e biti kod vas,
zato nije bezbedno da ostanete ovde.
115
00:15:50,667 --> 00:15:58,706
Ali je bezbedno za njega.
Ako ja odem, to ih mo�e uzbuniti.
116
00:15:58,906 --> 00:16:05,884
Ne, bolje je da tra�e Rodiona
kod mene. A ti ga odvedi.
117
00:16:06,864 --> 00:16:10,784
Mo�emo se nositi s tim.
- Sumnjam.
118
00:16:13,403 --> 00:16:15,403
Vidimo se.
119
00:16:28,960 --> 00:16:33,359
Rodione, mo�da je ona u pravu
da treba da ode� iz grada?
120
00:16:34,879 --> 00:16:41,938
Pristani, Megline. U prirodi je divno!
Ne �eli� da se prise�a�? Ne mora�!
121
00:16:43,438 --> 00:16:47,717
Zajedno �emo na pecanje,
lokalnu samogonku �e� piti.
122
00:16:49,097 --> 00:16:51,876
Jednom sam ve� be�ao tako.
123
00:16:52,816 --> 00:16:58,175
Misli� da me nisu na�li? Na�li i vratili
kao belu lalu, i sad ovde glumim budalu.
124
00:17:02,314 --> 00:17:07,053
Gde dalje da se krijem?
Idemo, idemo...
125
00:17:55,224 --> 00:17:59,983
Za�to je nije ubio?
Svoju prvu �enu?
126
00:18:00,163 --> 00:18:04,923
Od nje je sve po�elo. - Ubijao je
druge umesto nje, a nju nije mogao?
127
00:18:05,602 --> 00:18:09,322
Istorija s biv�om je
naj�e��i scenario.
128
00:18:13,561 --> 00:18:17,040
Ne. Ne njegov.
129
00:18:26,519 --> 00:18:29,198
�uje� li?
- �ta?
130
00:18:42,476 --> 00:18:45,695
- �uje�?
- �ta? Ne razumem, �ta?
131
00:18:56,333 --> 00:19:01,692
Nije joj dao da uklju�i muziku.
Njemu je ti�ina potrebna. Ti�ina!
132
00:19:02,432 --> 00:19:06,891
Za nas je nebitno, a njemu
je principijelno va�no. Za�to?
133
00:19:07,151 --> 00:19:12,530
On ih iz buke vodi
u ti�inu... U �isto�u.
134
00:19:14,550 --> 00:19:18,969
Ne ka�njava ih, ve� spasava.
- Spasenje, da.
135
00:19:19,709 --> 00:19:26,288
Kakva lepa re�. A zar nije spasenje
za slu�ajnu prolaznicu prevelika �ast?
136
00:19:29,187 --> 00:19:32,447
One su sve njemu bliske, va�ne?
137
00:19:33,946 --> 00:19:37,006
Neko, koju je ve� nekada spasao?
138
00:19:52,443 --> 00:19:55,063
Za spasenje du�e.
139
00:20:11,099 --> 00:20:15,639
Daj odmah novac.
- Posle �e� dobiti.
140
00:20:17,458 --> 00:20:20,198
To svako mo�e da ka�e.
141
00:20:21,498 --> 00:20:24,077
Rekao sam, posle!
142
00:20:30,376 --> 00:20:32,016
Bravo.
143
00:20:35,095 --> 00:20:37,055
Pametnica.
144
00:20:57,191 --> 00:20:58,851
Debil!
145
00:21:37,204 --> 00:21:42,363
Stara vam je brava, Sofija
Zinovjevna. Nepouzdana.
146
00:21:43,483 --> 00:21:46,082
Bilo je otklju�ano.
147
00:21:48,382 --> 00:21:51,141
Da popijemo �ampanjac?
148
00:21:52,681 --> 00:21:58,660
Imam izuzetnu fla�u. Sedam
godina �eka ovakav doga�aj.
149
00:22:00,799 --> 00:22:02,539
Doga�aj?
150
00:22:04,019 --> 00:22:11,598
Ima�emo dvoboj, ako sam dobro
razumela. Izvolite! - Svakako!
151
00:22:59,789 --> 00:23:01,728
Za vas.
152
00:23:18,825 --> 00:23:22,665
Vi ste neobi�na osoba,
Sofija Zinovjevna.
153
00:23:24,964 --> 00:23:27,584
Vi znate �ta je...
154
00:23:33,782 --> 00:23:35,542
...mr�nja.
155
00:23:37,942 --> 00:23:44,960
Kada vas du�a svrbi, evo ovde...
156
00:23:52,579 --> 00:23:58,918
Kako �ivite s tim?
- Rodion me je nau�io.
157
00:24:00,298 --> 00:24:03,997
Ispri�ajte mi. Ba� je zanimljivo.
158
00:24:07,176 --> 00:24:11,376
Jednostavno, prikuplja�
je za potrebni trenutak.
159
00:24:13,895 --> 00:24:17,875
Zaka�ilo se. Pomozite,
molim vas. - Naravno.
160
00:24:20,054 --> 00:24:24,353
Do arterije nisam dospela?
- Ne znam.
161
00:24:24,693 --> 00:24:26,693
Do �avola!
162
00:24:28,932 --> 00:24:33,571
Zato �e okovratnik biti...
- Ho�ete li popiti?
163
00:24:38,031 --> 00:24:39,870
Zahvaljujem.
164
00:24:41,890 --> 00:24:44,470
Vi ste na potezu.
165
00:24:48,929 --> 00:24:53,288
Imam za vas jednu molbu,
Jevgenij Vladimirovi�.
166
00:24:54,208 --> 00:24:57,067
Recite, Sofija Zinovjevna?
167
00:24:59,287 --> 00:25:05,046
Uradite to brzo. Ne
razvla�ite va�e zadovoljstvo.
168
00:25:58,116 --> 00:26:05,295
Zdravo! Dajte mi, molim vas,
hidrogen i papirnu vatu, ve�u.
169
00:26:23,991 --> 00:26:26,951
Li�i?
- Mislim da li�i.
170
00:26:29,590 --> 00:26:31,770
Nos ne li�i.
171
00:26:34,189 --> 00:26:36,329
A o�i li�e.
172
00:26:37,509 --> 00:26:41,688
Jeste li slu�alice i onda imali?
- Uvek ih nosim.
173
00:26:45,947 --> 00:26:51,366
On je voleo ti�inu, a ona muziku.
- Da. Glupa�a, zar ne?
174
00:26:51,566 --> 00:26:56,666
Stavlja sebi u u�i te... bubice,
a on trpi, mu�i se. - Koga trpi?
175
00:26:56,885 --> 00:27:03,985
�enu? Drugaricu? - Naravno, drugi
mogu, a on ne. Incest! - Sestru?
176
00:27:05,424 --> 00:27:10,863
On je ne ka�njava, �ao mu je.
�titi je, spasava.
177
00:27:11,343 --> 00:27:15,722
Danju i no�u je spasava.
- �titi ih. Sestre.
178
00:27:16,942 --> 00:27:20,781
Sestrice. Neke su pro�le probu.
179
00:27:21,421 --> 00:27:25,680
One koje nisu, same su krive.
180
00:27:38,381 --> 00:27:44,581
NE�E� ME UHVATITI
181
00:27:55,335 --> 00:27:58,514
Ovaj put je ostavio oru�e ubistva.
182
00:28:03,813 --> 00:28:07,992
Ima li tragova pru�anja otpora?
- Ma kakav otpor...
183
00:28:16,011 --> 00:28:19,470
Otiske je obrisao?
- Vrlo pa�ljivo.
184
00:28:27,769 --> 00:28:29,348
Pa...
185
00:29:04,922 --> 00:29:11,861
Da? - Pili su �ampanjac, mo�e�
li zamisliti? To je vrlo bliska osoba.
186
00:29:13,600 --> 00:29:17,959
Raci mi, da li je imala
mnogo bliskih ljudi? Jedan!
187
00:29:20,299 --> 00:29:23,518
Jedno ne razumem, za�to nju?
188
00:29:25,238 --> 00:29:29,557
Ona je bo�ji masla�ak.
On ne�e stati.
189
00:29:32,317 --> 00:29:34,196
Ne�e.
190
00:29:45,914 --> 00:29:50,753
Ubica na sahrani
pla�e ja�e od drugih.
191
00:29:52,113 --> 00:29:57,512
Ni�ta, i mi �emo
plakati... na njegovoj sahrani.
192
00:29:58,932 --> 00:30:01,732
Rekao je da �e nastaviti.
193
00:30:04,291 --> 00:30:06,471
Ne�e uspeti.
194
00:30:07,550 --> 00:30:09,750
Ne�e uspeti.
195
00:30:12,929 --> 00:30:14,889
Ne dam.
196
00:30:28,587 --> 00:30:33,846
Ima li novosti ili nema?
Na�li su ga? - Jo� ga tra�e.
197
00:30:34,526 --> 00:30:38,065
Ja od tada stalno
nosim teg u ta�ni.
198
00:30:38,505 --> 00:30:43,664
Za�to se smejete? To je za
svaki slu�aj. - Idemo li? - Idemo.
199
00:30:59,121 --> 00:31:03,660
Zar za novac? - Sa toliko nakaza
sam spavala potpuno besplatno!
200
00:31:03,840 --> 00:31:08,720
Mislila sam, za�to za promenu ne bih za
novac? S lepim �ovekom. - �ta to pri�a�?
201
00:31:08,999 --> 00:31:11,659
Budimo iskreni.
202
00:31:11,939 --> 00:31:17,098
Da tebi predlo�i momak, ne manijak,
niti nakaza, ve� simpati�an, razume�,
203
00:31:17,278 --> 00:31:21,377
s kojim bi sama �elela,
zar ne bi prihvatila?
204
00:31:21,597 --> 00:31:25,836
Vadim. - Da, takav kao
Vadim. - Iza tebe, budalo!
205
00:31:27,796 --> 00:31:30,875
Vadim Georgijevi�! Izvinite, ja...
206
00:31:32,055 --> 00:31:36,214
Ni�ta stra�no.
Ne smeta, nema problema.
207
00:31:36,794 --> 00:31:39,854
Vi �ete voditi ve�be? Do�i �emo!
208
00:31:59,090 --> 00:32:02,969
Da li biste mogli...
- Iza linije?
209
00:32:04,369 --> 00:32:06,589
Da, naravno.
210
00:32:07,088 --> 00:32:12,748
Vi ste nova? - Iz Istra�nog komiteta,
rekla sam vam. - A sada vi?
211
00:32:13,227 --> 00:32:16,147
�elim da uve�bam samoodbranu.
212
00:32:17,047 --> 00:32:19,366
Da uve�bate...
213
00:32:19,806 --> 00:32:24,405
Ili zbog jednog magarca?
- Ili zbog jednog magarca.
214
00:32:29,524 --> 00:32:32,304
Onda ste vi na�a sestra.
215
00:32:32,764 --> 00:32:35,463
Svi smo ovde zbog toga.
216
00:32:38,843 --> 00:32:42,002
Neko je spreman da o tome govori.
217
00:32:42,722 --> 00:32:45,362
Neko jo� uvek nije.
218
00:32:46,001 --> 00:32:48,841
Ne povezuje nas samo to.
219
00:32:50,601 --> 00:32:53,380
Mi smo rekli: Kraj!
220
00:32:54,781 --> 00:32:57,081
Dosta nam je!
221
00:32:57,279 --> 00:33:02,378
Dosta si mi se rugao,
dosta si me ismevao.
222
00:33:03,558 --> 00:33:06,138
Ne�e� me silovati!
223
00:33:07,457 --> 00:33:12,597
To je prvi korak,
prestati biti �rtva!
224
00:33:13,816 --> 00:33:22,416
Ja razumem da vi �elite prakti�ne
ve�be... ali stav... stav je najva�niji.
225
00:33:28,154 --> 00:33:32,433
Kada je moja sestra
ubijena, ja sam... �utao.
226
00:33:38,832 --> 00:33:43,651
Mislio sam da pominjanjem
njene smrti... nju poni�avam.
227
00:33:45,031 --> 00:33:49,650
Onda sam shvatio...
Ja sam je izdao.
228
00:33:57,108 --> 00:34:02,467
Sveta je silovana i ubijena.
229
00:34:04,107 --> 00:34:07,886
Ali vama... vama
se to ne�e desiti!
230
00:34:08,246 --> 00:34:11,266
Ja �u vas nau�iti. Spremne ste?
231
00:34:12,825 --> 00:34:15,945
Pitam, jeste li spremne?
- Da!
232
00:34:18,264 --> 00:34:21,364
Za�to stojite? Va�u sestru tuku!
233
00:34:32,702 --> 00:34:35,501
Mogu li ne�to da te zamolim?
234
00:34:44,180 --> 00:34:49,279
Dopalo mi se kako si govorio.
- Hvala. - Da me odbaci�?
235
00:34:51,418 --> 00:34:55,058
Ne praktikujem.
- Ne praktikuje� �ta?
236
00:34:56,298 --> 00:35:00,837
Veze s u�enicama.
- Ja nisam u�enica.
237
00:35:01,337 --> 00:35:04,056
Nije daleko, odbaci me.
238
00:35:32,771 --> 00:35:37,810
To nije put ka mojoj ku�i.
- Ne idemo kod tvoje ku�e.
239
00:35:40,169 --> 00:35:45,289
Nego gde? - Ovde je jedno
lepo mesto, svide�e ti se.
240
00:35:52,767 --> 00:35:56,227
Verovatno �esto
vozi� devojke ovde?
241
00:35:57,126 --> 00:36:00,886
Ve� sam ti rekao
da to ne praktikujem.
242
00:36:05,685 --> 00:36:08,924
Da pustim malo muziku?
- Nemoj.
243
00:36:11,764 --> 00:36:14,083
Volim ti�inu.
244
00:36:15,603 --> 00:36:18,463
Jesam li ispravno odgovorio?
245
00:36:24,581 --> 00:36:28,901
Mrdne� li se, zadavi�u te!
Ako si razumela, klimni!
246
00:36:30,600 --> 00:36:33,400
Ko jo� zna?
- Niko.
247
00:36:33,600 --> 00:36:39,599
Ku�ko, govori istinu! Ko jo� zna?
- Niko. I ja sam tek nedavno shvatila.
248
00:36:40,379 --> 00:36:42,958
Kako si shvatila?
249
00:36:43,238 --> 00:36:49,098
Kako si shvatila? - Na sahrani
najja�e pla�e ubica. - �ta si rekla?
250
00:37:08,913 --> 00:37:14,312
Lepo je ovde. Svi�a ti se?
251
00:37:16,392 --> 00:37:19,092
Naravno da ti se svi�a.
252
00:37:19,791 --> 00:37:27,571
Gde si krenula? �ta? Nisi o�ekivala?
Nisi o�ekivala da �e biti drugo mesto?
253
00:37:31,409 --> 00:37:34,049
Ovde te ne�e na�i.
254
00:37:36,588 --> 00:37:38,888
Ne�e te na�i.
255
00:37:43,027 --> 00:37:46,047
Ja ne ka�em da su sve kurve. Ne.
256
00:37:46,266 --> 00:37:50,246
Ne, ja samo ka�em
da ste same izabrale.
257
00:37:53,625 --> 00:37:59,224
I same sebe ubijate. Ja...
Ja nikoga ne ubijam. Nikoga!
258
00:38:03,143 --> 00:38:07,343
Ja sam samo krajnje odredi�te.
259
00:38:10,902 --> 00:38:13,542
I ako si ti kurva...
260
00:38:17,901 --> 00:38:20,560
Sti�i �e� do mene.
261
00:38:26,759 --> 00:38:28,419
Gade!
262
00:38:34,258 --> 00:38:37,097
Dozvolite da govorim s njim.
263
00:38:49,175 --> 00:38:53,634
Sestru si namerno
ubio ili se tako desilo?
264
00:38:54,294 --> 00:38:59,493
O �emu ti? - Roditelji su vam umrli,
ti si bio punoletan, a ona nije.
265
00:39:01,773 --> 00:39:06,932
Onda je odrasla, po�ela da
izlazi, pa po�ela za novac, ta�no?
266
00:39:07,132 --> 00:39:12,171
Umukni! - A zna� za�to
nisi mogao to da trpi�?
267
00:39:12,891 --> 00:39:15,870
Zato �to svi mogu, a ti ne sme�.
268
00:39:16,970 --> 00:39:22,149
Nosi se! - Hteo si seks s njom, a ne
da je spasava�. I tako ponovo i ponovo.
269
00:39:23,569 --> 00:39:26,888
Ni�ta nisam uradio.
- Gde su tela?
270
00:39:27,568 --> 00:39:32,107
Ruke smo na�li, a gde si ostalo
sakrio? - Ni�ta nisam uradio.
271
00:39:32,887 --> 00:39:38,627
Sama je predlo�ila, kurva. Sama
je kriva. - Ne, ne, ne... ti si je ubio.
272
00:39:38,846 --> 00:39:44,405
A onda si se pravio �rtva, da bi na
sahrani ja�e plakao. - Ja nisam kriv.
273
00:39:48,604 --> 00:39:51,544
Uzmi!
- Ja nisam kriv.
274
00:39:53,923 --> 00:39:55,503
Hajde!
275
00:40:09,280 --> 00:40:13,140
Sada si ti... na�a sestra.
276
00:40:31,556 --> 00:40:35,895
Znamo za ubistvo 21 devojke.
Tela je raspar�ao i sakrio.
277
00:40:36,075 --> 00:40:40,035
Sakupite ekipu, pokaza�e gde.
- Nosite ga.
278
00:40:47,753 --> 00:40:52,513
Da? - Danas je sahrana Sofije
Zinovjevne. Tamo mo�e biti i Meglin.
279
00:41:08,589 --> 00:41:14,089
Pije� kao devoj�ica. Zna�, kada
vuka pripitome, on postane pas.
280
00:41:17,508 --> 00:41:21,987
Misli� da te on ne�e naterati
da se seti�? Glavu �e ti otvoriti!
281
00:41:22,167 --> 00:41:26,367
Bubice si jednu po jednu
uklanjao, ali ih jo� ima.
282
00:41:47,182 --> 00:41:49,082
Umij se!
283
00:42:04,459 --> 00:42:07,499
�enja je hteo da ubije Meglina?
284
00:42:08,198 --> 00:42:14,058
Da. - Da je hteo da ga ubije, on
ti ne bi to rekao, zar ne misli�?
285
00:42:14,977 --> 00:42:20,397
On je samo... - Samo hteo da te spase!
Mislio je da si na njegovoj strani.
286
00:42:21,557 --> 00:42:24,156
Oteo je moju �erku.
287
00:42:24,456 --> 00:42:30,235
I spasao svoju. - Od koga?
- Od tebe. - Ja sam htela nju da spasem.
288
00:42:30,714 --> 00:42:33,514
I dobila si svoje.
289
00:42:34,974 --> 00:42:37,593
Gde je ona sada?
290
00:42:39,013 --> 00:42:40,893
Ne znam.
291
00:42:42,332 --> 00:42:44,272
Ne znam.
292
00:42:46,252 --> 00:42:48,791
Ne znam gde je.
293
00:43:04,408 --> 00:43:06,468
Pomozi mi.
294
00:43:31,683 --> 00:43:36,302
Sada �e se sve zavr�iti. Ose�am.
295
00:43:38,002 --> 00:43:40,662
Vera �e do�i ku�i.
296
00:43:50,120 --> 00:43:56,499
Stoj! Stoj, Megline, ne radi to!
Nemoj, stani, predomislio sam se! Stoj!
297
00:43:56,759 --> 00:44:01,658
Ne �elim da umre�! Ne idi
tamo, predomislio sam se! Stoj!
298
00:44:07,077 --> 00:44:08,696
Stoj!
299
00:44:30,912 --> 00:44:33,352
Vidim Meglina.
300
00:44:34,512 --> 00:44:37,171
Mirno, ne �urimo.
301
00:44:43,750 --> 00:44:45,550
Po�injemo!
302
00:44:53,148 --> 00:44:56,368
Iz auta ne izlazi.
- To nije on.
303
00:44:59,507 --> 00:45:01,747
Ne, nije on.
304
00:45:03,786 --> 00:45:06,066
Pseto! Pseto!
305
00:45:17,424 --> 00:45:19,164
�enja...
306
00:45:21,943 --> 00:45:28,282
Vrati mi Veru. - Mala...
- Molim te. - Mala moja...
307
00:45:28,502 --> 00:45:33,381
Vrati mi je, molim te. - Ne mogu sada.
- Molim te. - Mala, ne mogu sada.
308
00:45:33,701 --> 00:45:37,940
Sada ne mogu.
A vrati�u je, vrati�u.
309
00:45:38,540 --> 00:45:42,619
Uskoro �e se sve zavr�iti.
Sve �e biti dobro.
310
00:47:40,620 --> 00:47:43,420
Srpski titl: tplc
311
00:47:46,420 --> 00:47:50,420
Preuzeto sa www.titlovi.com
25849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.