All language subtitles for Metoda, S02E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,109 --> 00:00:59,109 www.titlovi.com 2 00:01:02,109 --> 00:01:05,609 METODA 2 3 00:01:18,310 --> 00:01:21,010 VLADIMIR 4 00:01:30,610 --> 00:01:34,250 Dobro, nije ga ubio on. Onda ko? 5 00:01:36,768 --> 00:01:39,768 Meglin ti je rekao ko je ubica? 6 00:01:46,264 --> 00:01:50,484 Meglina treba na�i. I bolje je da to uradimo mi. 7 00:01:51,982 --> 00:01:54,742 Potrebni su mu lekovi. 8 00:01:55,562 --> 00:01:58,042 Zna� li gde je? 9 00:02:00,320 --> 00:02:02,900 Po�i �u s tobom. 10 00:02:05,398 --> 00:02:10,076 Ti treba da zaustavi� serijskog ubicu. Ima� �ime da se bavi�. 11 00:02:10,956 --> 00:02:17,494 Oti�i �u tamo s lokalnom grupom, mirno �emo ga uhapsiti i sve �e se razjasniti. 12 00:02:19,314 --> 00:02:22,732 Veruj mi. Do�ao sam da ti pomognem. 13 00:02:36,968 --> 00:02:43,406 Podmetnula si nov�i�. Ostavila dvojicu mu�karaca u koje sumnja� i koje voli�, 14 00:02:43,586 --> 00:02:49,284 da me�usobno razjasne odnose. Zna� li �ta to govori o tebi? - �ta? 15 00:02:49,704 --> 00:02:52,022 Reci ti meni. 16 00:02:52,522 --> 00:02:56,862 Mogu da ka�em kako ti to interpretira�. - Budi ljubazna. 17 00:02:57,442 --> 00:03:02,680 Treba da zatvorim ranu od o�eve smrti. Ali se pla�im gre�ke, pa ne�u birati. 18 00:03:02,758 --> 00:03:08,178 Odnosno, izabra�u ja�eg, ko pobedi. I prihvati�u njegovu verziju doga�aja. 19 00:03:08,858 --> 00:03:13,356 Potpuno ta�no. Varijacija stokholmskog sindroma. 20 00:03:14,736 --> 00:03:22,754 A sada objasni drugi razlog, ako nije taj, ili priznaj. Sebi, ne meni... 21 00:03:23,572 --> 00:03:27,930 Da si spremna da opravda� Meglina bez obzira na dokaze. 22 00:03:28,110 --> 00:03:30,970 Sve to ne bi bilo va�no... 23 00:03:31,828 --> 00:03:35,428 Ali mo�e nastradati... - Dosta! Dosta! 24 00:03:35,608 --> 00:03:39,926 Njen �ivot je u pitanju. - Zato je va�no da me pustite! 25 00:03:40,106 --> 00:03:43,104 Onda pogledaj �injenicama u o�i! 26 00:03:46,564 --> 00:03:49,582 Kada �e� se probuditi, Jesenja? 27 00:03:54,402 --> 00:04:00,340 Megline, do�ao sam! Iza�i! 28 00:04:01,598 --> 00:04:05,418 Doneo sam ti poklon�i�. Simpati�an. 29 00:04:09,436 --> 00:04:10,996 Lep. 30 00:04:12,156 --> 00:04:14,194 Zelenkast. 31 00:04:15,754 --> 00:04:20,032 Gde si se sakrio? Iza�i! 32 00:04:21,592 --> 00:04:24,990 Ja sam se u�eleo. A ti? 33 00:04:31,308 --> 00:04:33,008 Megline! 34 00:04:45,384 --> 00:04:48,104 Eto, uhvatio sam te. 35 00:04:50,702 --> 00:04:53,222 Idemo u zatvor. 36 00:04:54,860 --> 00:04:56,500 Bravo. 37 00:05:00,578 --> 00:05:03,178 Umalo da ispustim... 38 00:05:05,218 --> 00:05:09,636 Skloni no�, povredi�e� se. A treba da te strpam u zatvor. 39 00:05:10,316 --> 00:05:13,054 Ti shvata�, Megline... 40 00:05:13,234 --> 00:05:21,052 Ako umrem, bi�u heroj. A ti �e� za nju zauvek biti ludi ubica. 41 00:05:26,690 --> 00:05:28,570 A ovako? 42 00:05:29,068 --> 00:05:31,648 Voli� je, zar ne? 43 00:05:37,726 --> 00:05:40,386 Gde mili�, crve? 44 00:05:46,164 --> 00:05:49,322 Koliko si ih ubio? Pamti� li? 45 00:05:49,682 --> 00:05:56,340 Ja sam se svojih nedavno setio. Ne svih, naravno. Mnogo, mnogo... 46 00:05:56,520 --> 00:06:02,158 A ti se ne se�a�, zar ne? Ne se�a�? �ta �e� ti ovde? 47 00:06:31,868 --> 00:06:34,446 Predaj se, Megline. 48 00:06:37,426 --> 00:06:41,624 Zajedno �emo se se�ati. �aj popiti. 49 00:06:43,344 --> 00:06:48,582 Seti�emo se ko je tamo kod tebe, u roditeljskoj ku�i, �iveo u podrumu. 50 00:06:53,300 --> 00:06:56,040 Mene to veoma zanima. 51 00:06:57,138 --> 00:06:59,578 Ne�e� mi re�i? 52 00:07:18,532 --> 00:07:24,230 Kako si to saznao? Ima� bubice unutra? 53 00:07:25,290 --> 00:07:27,928 Tamo je i kutija... 54 00:07:28,248 --> 00:07:35,866 Pi�e da rade bezvu�no. La�u! Pucketaju neprestano. 55 00:07:37,006 --> 00:07:40,804 Ja sam svoje sve odstranio, sve! 56 00:07:49,442 --> 00:07:52,380 Pucketaju, pucketaju bubice... 57 00:08:02,876 --> 00:08:06,636 Trebalo je da ga ubije�. - Nije trebalo. 58 00:08:07,974 --> 00:08:11,214 Ho�u da ona sama sve sazna. 59 00:08:21,890 --> 00:08:25,628 Znate, to mi smeta da radim. - Koje? 60 00:08:28,448 --> 00:08:34,346 Va�e �utanje. Napetost. Pasivna agresivnost. 61 00:08:36,226 --> 00:08:41,504 Umesto ubicu da hvatam, ja poga�am va�e raspolo�enje. 62 00:08:41,984 --> 00:08:46,642 Ne dopada vam se �ena na�elnica, idite! A kao �ena vam se dopadam? 63 00:08:46,822 --> 00:08:52,022 Mo�emo se povatati i idemo dalje. Zato prestanite da se durite. Rad je nemogu�. 64 00:08:53,080 --> 00:08:56,038 Ozbiljni ste u vezi... 65 00:08:58,438 --> 00:09:02,536 Nisam. Samo �elim da shvatim u �emu je stvar. 66 00:09:02,796 --> 00:09:07,514 Re�io sam seriju pre pet godina. Tri le�a. Tako�e su iz Moskve do�li. 67 00:09:07,694 --> 00:09:12,234 Psiholozi i ostala eksperti. Sastavljali psiholo�ke portrete. 68 00:09:12,514 --> 00:09:17,192 A ja sam glupo ulicama �etao i uhvatio ga bukvalno na mestu zlo�ina. 69 00:09:17,972 --> 00:09:22,250 Na jeziku su svi majstori, a kad treba da se radi... 70 00:09:22,430 --> 00:09:29,268 Re�enja su �esto prosta i pred nosom. Tra�i�u preme�taj, ako vam ne odgovaram. 71 00:09:29,546 --> 00:09:33,866 Napravili su ovde de�ji vrti�. Kamen, makaze, papir... 72 00:09:36,824 --> 00:09:40,544 Stanite! - Da? 73 00:09:41,622 --> 00:09:48,560 Makaze... Kako je on umro? - Razbio se. O asfalt. 74 00:09:48,840 --> 00:09:50,480 Kamen. 75 00:09:51,660 --> 00:09:55,658 Kamen, makaze, papir. Brojalica! 76 00:09:58,976 --> 00:10:02,096 Bezopasan? Fizi�ki slab. 77 00:10:05,814 --> 00:10:10,254 �rtve su povezane sa �kolom, a na�in ubijanja s brojalicom. 78 00:10:10,932 --> 00:10:15,252 Zar je ubica dete? - Mo�da deca? 79 00:10:18,210 --> 00:10:21,688 Igraju jedan s drugim. Ili s nama. 80 00:10:26,648 --> 00:10:30,726 Zdravo! Ja sam Andrej. A ti? 81 00:10:31,006 --> 00:10:35,024 Olja. - Lepo ime, Olja. 82 00:10:35,404 --> 00:10:38,882 �rtva alkohola. - Sme�no. 83 00:10:39,562 --> 00:10:42,142 Tebi nije sme�no? 84 00:10:42,442 --> 00:10:48,760 �itam va�e komentare. Neko pi�e: Momci, smirite se! Gledajmo to iz drugog ugla. 85 00:10:49,760 --> 00:10:52,778 Ho�e li svet biti gori bez Olje? 86 00:10:59,396 --> 00:11:06,056 Prvo ju je udarcem u lice oborio s nogu. Vezao �icom ruke i napunio grlo papirom. 87 00:11:06,514 --> 00:11:09,992 Sve sam uradio. Sada sam s vama. 88 00:11:11,092 --> 00:11:16,392 U na�oj grupi nema mesta za gubitnike. Samo za one koji re�avaju sudbinu stoke. 89 00:11:17,150 --> 00:11:22,990 Ako si spreman za dejstvo, priklju�i nam se. Mi smo stvarni. Mi smo sila! 90 00:11:23,788 --> 00:11:28,926 Ni jednog svedoka. Ali je zato pregleda ve� deset hiljada. - �rtva je poznata? 91 00:11:30,006 --> 00:11:35,046 Olja Kotljakova, �ivela je u blizini. - Radi u �koli? - Dr�i �asove kod ku�e. 92 00:11:39,082 --> 00:11:42,322 Bitno mi je da znam �ta ovde pi�e. 93 00:11:44,980 --> 00:11:51,140 Da, �enja? - Oti�ao sam da s njim porazgovaram... sam. 94 00:11:52,218 --> 00:11:54,838 Grupu nisam pozvao. 95 00:11:57,756 --> 00:12:00,536 �eleo sam da ode u zatvor... 96 00:12:02,554 --> 00:12:05,134 Gde mu je i mesto. 97 00:12:10,132 --> 00:12:13,132 Nije hteo sa mnom da razgovara. 98 00:12:14,910 --> 00:12:17,630 Isprovocirao je tu�u. 99 00:12:18,650 --> 00:12:21,408 Morao sam da se bijem. 100 00:12:23,348 --> 00:12:26,106 Ti razume�, Jesenja... 101 00:12:28,646 --> 00:12:31,584 Ja... Ja tebe veoma volim. 102 00:12:32,464 --> 00:12:35,064 Veoma volim i Veru. 103 00:12:37,442 --> 00:12:40,122 �elim da vas za�titim. 104 00:12:41,922 --> 00:12:43,900 On je �iv? 105 00:12:46,440 --> 00:12:47,980 �iv. 106 00:13:04,354 --> 00:13:08,652 �in? Prezime? - Ivanov, poru�nik. 107 00:13:08,972 --> 00:13:13,370 Trebalo je da stavi� trep�u�a svetla, bio bi manje upadljiv. 108 00:13:13,610 --> 00:13:18,370 Imam nare�enje da uvek budem iza vas. - Ne zaostaj! 109 00:13:27,166 --> 00:13:29,226 �ta vidi�? 110 00:13:32,684 --> 00:13:35,502 Megline, iza�i! 111 00:14:06,072 --> 00:14:08,712 Dobro si se sakrio. 112 00:14:13,790 --> 00:14:17,628 Zdravo! Kako si pogodila? 113 00:14:19,548 --> 00:14:23,846 Smislila sam najidiotskiji plan. I nisam pogre�ila. 114 00:14:24,946 --> 00:14:26,606 Bravo. 115 00:14:30,104 --> 00:14:32,744 Ivanov, brzo ovamo! 116 00:14:39,980 --> 00:14:42,100 Ima� minut. 117 00:14:59,454 --> 00:15:03,712 Hajde, hajde, br�e! Proveri sobe. �ula sam buku. 118 00:15:04,492 --> 00:15:06,972 Meglin je tamo. 119 00:15:13,570 --> 00:15:15,168 Mo�da. 120 00:15:44,198 --> 00:15:48,338 Sada pri�aj. �ta se desilo? 121 00:15:50,556 --> 00:15:53,596 Ti zna�, zna�. - Ne znam. 122 00:15:55,356 --> 00:15:57,354 Ne zna�... 123 00:15:58,314 --> 00:16:01,094 Vidi�. - �ta vidim? 124 00:16:02,152 --> 00:16:07,690 A �ta vidi�... svakog dana? Vidi� ga pred o�ima. 125 00:16:09,270 --> 00:16:14,110 Ne, to nije �enja. Nije on, ne verujem ti. Ti si lud. 126 00:16:15,230 --> 00:16:19,768 Ti ceo svet mrzi�, sve ljude. I mene takvom �eli� da napravi�. 127 00:16:20,248 --> 00:16:22,526 Ve� si takva. 128 00:16:22,826 --> 00:16:27,684 On nije mogao. On nije mogao, a ti si mogao! Samo ne pamti�, zaboravio si. 129 00:16:32,022 --> 00:16:37,100 Hajde ovako. Ako je on, uni�ti�emo ga. U redu? 130 00:16:41,740 --> 00:16:46,358 Ako nije on, uni�ti�emo mene. Mo�e? Dobro smi�ljeno? 131 00:16:49,896 --> 00:16:51,716 Razmisli�u. 132 00:16:55,854 --> 00:16:58,454 Uzmi, obri�i lice. 133 00:16:59,394 --> 00:17:02,412 Za�to? - Idemo da radimo. 134 00:17:14,208 --> 00:17:16,888 Ovo je mesto ubistva. 135 00:17:20,286 --> 00:17:22,606 �ta vidi�? 136 00:17:24,084 --> 00:17:26,804 Tamo su ljudi puzali? 137 00:17:27,684 --> 00:17:31,982 Provereno. Mesto zlo�ina nije u polju sigurnosne kamere. 138 00:17:34,762 --> 00:17:37,520 Gde je? Gde? 139 00:17:52,036 --> 00:17:54,114 Evo ga evo! 140 00:18:00,272 --> 00:18:03,232 Ovde je. Ovde je. 141 00:18:03,912 --> 00:18:06,490 Svojeru�ni potpis. 142 00:18:09,310 --> 00:18:15,748 Zlo�in i kazna. Se�ivo sekire je spustio direktno u vodu i zgrabio... Ne. Nije to. 143 00:18:16,228 --> 00:18:21,446 99. �ta to zna�i? Ima jo� 20. I 04. 144 00:18:21,706 --> 00:18:25,764 Svojeru�ni potpis ubice makazama na gara�i. 145 00:18:26,304 --> 00:18:30,442 Nemam pojma kakve su to cifre. - 99, 20, 04... 146 00:18:31,542 --> 00:18:35,080 04, 20, 99... 147 00:18:35,300 --> 00:18:39,100 20, 04, 99, to li�i na datum. 148 00:18:45,058 --> 00:18:48,936 �ta? - Ne znam, mo�da je podudarnost... 149 00:18:49,776 --> 00:18:54,554 20. aprila pro�le godine se na takmi�enju horskog pevanja momak obesio. 150 00:18:59,532 --> 00:19:03,870 A �ta je bilo 20.04.99? 151 00:19:04,870 --> 00:19:10,690 Masovno ubistvo u �koli Kolumbajn. - Zar se u �ast tog masakra obesio? 152 00:19:10,870 --> 00:19:13,328 Ili je obe�en? 153 00:19:16,246 --> 00:19:22,806 Slava, ti si se dru�io s Danilom. Ubio se pro�le godine. Ti si potvrdio da je 154 00:19:22,986 --> 00:19:26,144 on pominjao samoubistvo pre toga. 155 00:19:26,404 --> 00:19:30,762 Ali to si �uo samo ti. - Vi mog sina optu�ujete da la�e? 156 00:19:30,942 --> 00:19:35,140 Ni za �ta ga ne optu�ujem. Mogao je da se upla�i. 157 00:19:35,960 --> 00:19:40,838 Nema� se �ega bojati, Slava. - Znate li da je moj sin veliki radnik? Od pete 158 00:19:41,018 --> 00:19:45,918 godine zara�uje za �ivot. Pobednik je mnogih me�unarodnih... - Mama! Prestani. 159 00:19:47,036 --> 00:19:51,416 Poku�ajmo ponovo. Ispri�aj �ega se se�a�. 160 00:20:19,624 --> 00:20:22,024 Sklonite decu! 161 00:20:24,604 --> 00:20:28,642 Uvek ga je zanimalo �ta je na drugoj strani. 162 00:20:31,520 --> 00:20:35,280 �ekajte, vi mislite da nije samoubistvo? 163 00:20:37,358 --> 00:20:39,018 Hvala. 164 00:20:39,258 --> 00:20:44,716 U horu je 25 osoba. 24, Slavu ne ra�unamo. - 25. Sve ra�unamo. 165 00:20:46,796 --> 00:20:53,314 Pretpostavljamo da je izvr�eno ubistvo. U�esnik ili u�esnici tog hora su obesili 166 00:20:53,514 --> 00:20:58,694 Danila Zaharova. Njihov zvezdani trenutak, svi su govorili o njima. 167 00:20:58,892 --> 00:21:05,050 Pa�ljivo su sve isplanirali. Sada ponavljaju. Zato �emo ih sve proveriti. 168 00:21:05,330 --> 00:21:09,728 Iz kakvih su porodica, traume, konfliktnost, sve. Jasno? 169 00:21:19,764 --> 00:21:24,962 Mama, mogu li iza�i na kratko? - Ne. 170 00:21:25,242 --> 00:21:31,022 Sede�e� kod ku�e. - Za�to? To je bilo pro�le godine. - Ima� slobodno vreme? 171 00:21:31,662 --> 00:21:33,860 Onda ve�baj! 172 00:21:34,880 --> 00:21:36,838 U redu. 173 00:22:09,308 --> 00:22:12,086 Slava, Slavo�ka! Otvori! 174 00:22:15,666 --> 00:22:19,184 Slava! Izdr�i, de�a�e, izdr�i! 175 00:22:21,824 --> 00:22:24,782 Strpi se, de�a�e, strpi. 176 00:22:26,382 --> 00:22:29,500 Kako je? - Dobro je. 177 00:22:31,220 --> 00:22:37,980 Lekar je rekao, jo� par centimetara... i kraj. - Video je napada�a? - Nije. 178 00:22:39,678 --> 00:22:47,456 Drugi sprat, otvoren prozor, nije stigao da se okrene. Olovka... Divlja�tvo! 179 00:22:49,774 --> 00:22:53,712 Olovka, vatra, voda... Drugi deo brojalice. 180 00:22:56,572 --> 00:23:01,430 Za�to nema videa? Olovka je potez, treba da bude na mre�i. - Nije ubijen. 181 00:23:01,610 --> 00:23:06,630 Zato nije postavljeno. Uhapsimo sve, pa �emo videti. - Ne mo�e tako. - Za�to? 182 00:23:06,888 --> 00:23:09,866 Hap�enja �e ih upozoriti. 183 00:23:10,046 --> 00:23:15,946 Ne smemo �ekati. Uhapsi�emo ih sve istovremeno. Odavde ni�ta ne mogu. 184 00:23:16,644 --> 00:23:20,244 Deset je ve� dovezeno. Jo� deset voze. 185 00:23:21,122 --> 00:23:25,862 Slava je jo� u bolnici. Danas �e ga pustiti ku�i, obezbe�enje ostaje. 186 00:23:26,042 --> 00:23:28,880 Jo� �etvoricu treba na�i. 187 00:23:30,120 --> 00:23:34,318 Sve tajno. Nisu mogli da saznaju, na�i �emo ih. 188 00:23:34,498 --> 00:23:37,218 Ruke! - Do�i, gotovo je. 189 00:23:45,076 --> 00:23:47,254 Ove tra�ite? 190 00:23:48,634 --> 00:23:52,072 Na�a planeta se gu�i od �ubreta. 191 00:23:52,252 --> 00:23:55,892 Znam gde je to. - Grupa na izlaz, hitno! 192 00:23:58,830 --> 00:24:03,788 Naselje Aleksejevsk. Napu�teni punkt za pre�i��avanje. - Ekolo�ka katastrofa 193 00:24:03,968 --> 00:24:09,448 je sasvim blizu. �ta da radimo? Da spustimo ruke ili dejstvujemo? 194 00:24:11,306 --> 00:24:20,984 Upoznajte se: �ubre! Ono te�e na�im ulicama, smrdi, prlja �ivotnu sredinu. 195 00:24:21,564 --> 00:24:24,702 Od njega se moramo spasti. Da ili ne? 196 00:24:29,180 --> 00:24:33,278 Pustite me, molim vas! �ta sam vam uradio? 197 00:24:34,818 --> 00:24:38,916 �ta, �ta, �ta? - Nije �ubre, ve� �ovek! 198 00:24:39,717 --> 00:24:44,117 Ljudski �ivot nema cenu. - Niko nema prava da mu uzme �ivot. 199 00:24:44,918 --> 00:24:48,618 Pogledaj sebe, �ubre! - Ovo je preokret. 200 00:24:48,872 --> 00:24:53,952 Uostalom, vi odlu�ujete. Ja izvr�avam bilo koju presudu. Glasanje je po�elo. 201 00:24:57,930 --> 00:25:02,250 Pozovite vatrogasce. - Za�to? - Bi�e vatre. Zovite! 202 00:25:23,282 --> 00:25:29,600 Hej, ekologu! Jo� si �iv? Uzmi, popij. 203 00:25:33,198 --> 00:25:37,558 Nemoj se zagrcnuti! Zna� za�to ti se ne dopada? 204 00:25:41,694 --> 00:25:44,674 Ljudi su doneli ispravnu odluku. 205 00:26:07,866 --> 00:26:11,604 Ako je sve mogu�e, sve se mo�e! - Stoj! 206 00:26:14,704 --> 00:26:19,042 Nismo uspeli da ga uhvatimo. Sko�io je kroz prozor. 207 00:26:22,980 --> 00:26:27,380 �ta se desilo? - Sko�io je pri poku�aju hap�enja i poginuo. 208 00:26:27,560 --> 00:26:30,318 Gore je jedan izgoreo. 209 00:26:31,898 --> 00:26:36,116 Ovo je Grigorij Doronjin. Ostala su jo� trojica. 210 00:27:18,642 --> 00:27:21,880 Cigaretu? - Zatvori vrata. 211 00:27:27,318 --> 00:27:29,538 Svi�a ti se? 212 00:27:31,698 --> 00:27:34,516 Tetova�a? Da, odli�na je. 213 00:27:44,394 --> 00:27:47,192 �enja, skini mi pratnju. 214 00:27:52,510 --> 00:27:54,330 Isklju�eno. 215 00:27:58,288 --> 00:28:01,468 Meglin je napao mene, mo�e i tebe. 216 00:28:03,686 --> 00:28:08,606 Njemu je potrebno da razgovara sa mnom. Dok mi veruje, bezbedna sam. 217 00:28:16,702 --> 00:28:20,382 Zna�, kada smo po�eli da se vi�amo, ja... 218 00:28:22,680 --> 00:28:27,418 Rekao sam sebi: �enja, s njom �e� druga�ije i zauvek. 219 00:28:28,538 --> 00:28:35,896 �ak sam i�ao kod terapeuta s pitanjem kako napraviti harmoni�an odnos. 220 00:28:36,176 --> 00:28:39,914 Kako da par bude harmoni�an. - I kako? 221 00:28:41,314 --> 00:28:43,152 Poverenje. 222 00:28:44,553 --> 00:28:47,153 Sve je u poverenju. 223 00:28:47,412 --> 00:28:51,550 Da. Verovati drugoj osobi kao sebi. 224 00:28:54,570 --> 00:28:57,108 Vi�e nego sebi. 225 00:28:58,288 --> 00:29:07,266 Onda �e sve biti u redu. Ako misli� da treba da skinem pratnju, skinu�u. 226 00:29:09,924 --> 00:29:11,524 Hvala. 227 00:29:14,122 --> 00:29:15,642 Idem. 228 00:30:03,466 --> 00:30:08,004 Doronjin je zapalio skitnicu i ubio se pri poku�aju hap�enja. 229 00:30:11,262 --> 00:30:15,582 Ubio se, zna�i, soko? Bravo! Svaka �ast! 230 00:30:15,902 --> 00:30:20,240 Samo, za�to? Hteo je slavu? - Mo�da se pla�io zatvora. 231 00:30:23,278 --> 00:30:28,278 Takvi se ni�ega ne pla�e. Sve su ve� videli, sve pro�li. 232 00:30:29,776 --> 00:30:35,076 A zar u zatvoru slave nema? Slava je po�tovanje. �ovek se ne pla�i za sebe. 233 00:30:36,356 --> 00:30:39,074 Pla�i se za druge. Da. 234 00:30:41,212 --> 00:30:43,112 Da, on... 235 00:30:45,392 --> 00:30:50,350 Nije se pla�io za sebe ve� za druge, za svoje drugove. Bojao se da �e ih izdati? 236 00:30:57,468 --> 00:31:03,926 Pogre�ili su tamo. A i vi ste pogre�ili. - Kupatilo je slobodno, okupaj se! 237 00:31:04,406 --> 00:31:11,704 Ko zna na �ta li�i�. - Do�i ovamo! �ta vidi�? Okupao sam se ja! Okupao, okupao. 238 00:31:11,882 --> 00:31:14,722 �ist sam, �ist! Vidi�? Evo! 239 00:31:20,780 --> 00:31:25,658 Crva je bilo svuda. Ili ih negde nije bilo? 240 00:31:26,578 --> 00:31:29,456 Govori� o videu? - Da. 241 00:31:30,656 --> 00:31:34,914 Nije bilo videa s olovkom, ali je tu �rtva �iva. 242 00:31:35,154 --> 00:31:40,352 Kakva je to �rtva, ako je �iva? Kakva �rtva, ako je �iva? 243 00:31:42,332 --> 00:31:45,870 Idem da proverim. - Ja �u s tobom. 244 00:31:46,150 --> 00:31:48,370 Ne! Sedi tu! 245 00:31:53,668 --> 00:31:57,386 Molim te, nigde odavde ne izlazi. Nigde! 246 00:31:58,346 --> 00:32:00,566 I okupaj se. 247 00:32:10,442 --> 00:32:13,222 Dogovorili ste se, je li? 248 00:32:14,760 --> 00:32:19,860 Ja ne�u, ovako mi je bolje. Ne�u... Ovako... 249 00:32:21,498 --> 00:32:24,658 S pejza�om �u se stopiti. 250 00:32:30,376 --> 00:32:33,634 Kod ku�e su? - Niko nije izlazio. 251 00:32:46,750 --> 00:32:48,570 Provalite! 252 00:33:10,802 --> 00:33:16,660 Udario me je... - Si�ao je po�arnim stepenicama. - Objavite potragu! 253 00:33:17,200 --> 00:33:19,438 Moj Slavik... 254 00:33:19,738 --> 00:33:25,356 Sam je sve uradio... I olovka, i sve... 255 00:33:26,196 --> 00:33:29,336 Ima� slobodno vreme? Onda ve�baj! 256 00:33:57,806 --> 00:33:59,484 Slavo�ka! 257 00:34:03,524 --> 00:34:11,122 Slike su u posebnoj fascikli. Ovde su i �lanci o Kolumbajnu na raznim jezicima. 258 00:34:11,902 --> 00:34:16,580 Dokumentarni film. Bavio se time ozbiljno. - Proverite sve aktivnosti, 259 00:34:16,820 --> 00:34:21,598 kome je pisao, gde se logovao. Vremena je malo. - Jo� je u �oku. 260 00:34:21,778 --> 00:34:24,518 Ali mo�ete razgovarati. 261 00:34:33,334 --> 00:34:39,652 Va�no je da se setite. Da li je Slava posle takmi�enja na�ao nove drugove? 262 00:34:42,250 --> 00:34:45,370 Slava je de�ak... zatvoren. 263 00:34:48,008 --> 00:34:52,168 Mnogo je ve�bao. - Sam, ili ste ga vi terali? 264 00:34:52,348 --> 00:35:00,404 To je rad. Na kraju �e se sve svesti na to da sam ga ja tako vaspitala. 265 00:35:01,824 --> 00:35:06,222 Na�li smo prepisku s jo� dvojicom. Izgleda da imaju oru�je. 266 00:35:07,002 --> 00:35:12,022 Kako... Oru�je? - Slava, Aleksej Moroz, Grigorij Doronjin. 267 00:35:12,440 --> 00:35:15,480 Ubio se pri poku�aju hap�enja. 268 00:35:16,278 --> 00:35:20,818 �ta imaju od oru�ja? Saznali ste? - Dva T9 sa po nekoliko okvira. 269 00:35:20,998 --> 00:35:25,876 Otac Moroza je vlasnik streljane. �ta jo� �ekamo? 270 00:35:26,556 --> 00:35:31,354 Kamen, makaze, papir, olovka, vatra. Ostala je voda. Kraj �e biti u vodi. 271 00:35:31,534 --> 00:35:38,534 Masovno ubistvo. - Reka, jezero? - Ne. �kola s bazenom. Ima li ih mnogo? 272 00:35:38,752 --> 00:35:44,670 Prili�no. - Smesta poslati ljude u sve! I sve obavestiti! 273 00:35:56,306 --> 00:35:59,384 Da, da. Ne, kod nas je sve mirno. 274 00:36:05,242 --> 00:36:08,222 Plivaj, plivaj! Za�to zaostaje�? 275 00:36:10,940 --> 00:36:13,920 Kakve su to maske? - Ku�ko! 276 00:36:19,378 --> 00:36:21,096 Trkom! 277 00:36:21,476 --> 00:36:24,736 Hajde, hajde, radi! Jo� br�e mo�e�! 278 00:36:29,574 --> 00:36:34,612 Oprezno, nemojte pasti! - Brzo svi kod mene! Brzo, brzo, trkom! 279 00:36:36,492 --> 00:36:40,890 Brzo! - Br�e, br�e! Kod mene, kod mene! 280 00:36:43,448 --> 00:36:45,088 Br�e! 281 00:36:51,746 --> 00:36:57,446 Sada �emo vam pokazati kako ozdraviti naciju. - Zanemeli ste od straha? 282 00:36:57,704 --> 00:37:00,724 Mo�da se i upi�kili? - Ta�no! 283 00:37:19,276 --> 00:37:21,656 Deco, nemojte! 284 00:37:24,234 --> 00:37:29,634 �ta to radite, gadovi! - Umukni! - Odlazite! Odlazite, ne pucajte! 285 00:37:32,052 --> 00:37:33,792 Stanite! 286 00:37:34,312 --> 00:37:41,988 Slava, Ljo�a, mi o vama sve znamo. Stanite dok jo� nije kasno. 287 00:37:42,868 --> 00:37:49,948 Spustite oru�je. - Umukni! - Slava, ti mrzi� majku? 288 00:37:50,128 --> 00:37:55,466 Terala te je na hor dok su ostali i�li na bazen. Ta�no? - Jesi li ti luda? 289 00:37:55,746 --> 00:38:00,744 Kakve veze moja majka ima s ovim? - Slava, za�to je slu�a�? - �ekaj... 290 00:38:01,684 --> 00:38:06,500 Shvata� li da postoje ljudi koji mogu sve, koji dejstvuju! 291 00:38:06,680 --> 00:38:12,160 A postoje mrcine koje drhte po �o�kovima i niko za njih ne zna! 292 00:38:12,840 --> 00:38:15,998 Sada �e� videti. Gledaj! - Stani! 293 00:38:29,512 --> 00:38:32,752 Ne mrdaj! Na kolena! - Lezi! 294 00:39:04,000 --> 00:39:09,340 Osim �to pevam, igram i �ah. I pi�em knjige. 295 00:39:09,820 --> 00:39:17,158 Kakve knjige? Zabavne. Ni�ta ne�u da krijem, sve �u vam re�i. 296 00:39:18,338 --> 00:39:23,536 Mi ne be�imo, naprotiv, �elimo da nas �uju, kao Erika i Dilana. - Ko su oni? 297 00:39:23,774 --> 00:39:26,454 Kolumbajn. �itala si? 298 00:39:28,154 --> 00:39:31,072 Uskoro �e ta imena svi znati. 299 00:39:32,672 --> 00:39:35,650 Kako je po�elo? - Od Danila. 300 00:39:36,530 --> 00:39:41,688 Zna�, hor je rezervisan za �trebere. Ozbiljno. 301 00:39:41,868 --> 00:39:46,566 Ako si sportski tip, na hor ne�e� i�i, zar ne? A on je i�ao. 302 00:39:48,546 --> 00:39:52,744 Bog mu je glas dao, a mozak... koliko i stolici. 303 00:39:53,664 --> 00:39:57,362 Svima se rugao, poni�avao, otimao novac. 304 00:39:58,122 --> 00:40:02,762 Odrasle nije bilo briga. Jer je imao lep�i glas nego drugi. 305 00:40:03,300 --> 00:40:10,520 Ko ga je ubio? - Odradili smo brojalicu. Kamen, makaze, papir. Palo je na mene. 306 00:40:12,878 --> 00:40:17,696 A ja nisam mogao. Pla�io sam se. Onda mi je Slava ispri�ao za Kolumbajn. 307 00:40:18,016 --> 00:40:21,914 Erik i Dilan su mogli. Ja tako�e. 308 00:40:23,494 --> 00:40:28,672 Jednostavno smo �eleli da vas sve ubijemo. Jer vi ste za sve i krivi. 309 00:40:29,052 --> 00:40:33,312 Zbog va�eg pre�utnog pristanka zlo se i de�ava! 310 00:41:10,958 --> 00:41:12,596 �enja! 311 00:41:14,876 --> 00:41:19,814 Otkud ti? Otpustili su te? - Ja sam sebe otpustio kada sam saznao da su na tebe 312 00:41:19,994 --> 00:41:24,994 pucali. Kako si? - Dobro. 313 00:41:26,672 --> 00:41:34,412 Koliko sam razumeo, slu�aj je zavr�en. Mo�emo ku�i? - Da dovr�im saslu�anje. 314 00:41:35,530 --> 00:41:41,468 I predam slu�aj. Tako da ja... - �teta. - Kako ruka? - Zarasta. - Odli�no. 315 00:41:42,926 --> 00:41:46,586 Megline! �uje� li me? 316 00:41:48,024 --> 00:41:49,784 Megline! 317 00:41:51,504 --> 00:41:55,782 O Meglinu... U grad ne mo�e u�i. Sve se pregleda. 318 00:41:55,962 --> 00:42:02,600 Automobili, autobusi, vozovi. - Znam. - Nije stupao s tobom u vezu? - Nije. 319 00:42:03,100 --> 00:42:09,518 Htela sam da te pitam... - Da? - Ti i tata ste kom�iku ispitivali. I �ta? 320 00:42:12,976 --> 00:42:19,494 Rekla je da se u ku�i Meglinovih neko krio u podrumu. �avo bi ga znao. 321 00:42:21,614 --> 00:42:23,332 Megline! 322 00:42:26,972 --> 00:42:29,592 Gde �e�, Megline? 323 00:42:30,090 --> 00:42:32,770 Vidimo se. - Da. 324 00:42:33,250 --> 00:42:35,888 Vidimo se kod ku�e. 325 00:42:55,102 --> 00:42:57,902 Kuda? Skloni se odatle! 326 00:43:00,240 --> 00:43:04,920 Skloni se, glupa �eno! Skloni se, tebi ka�em! Budalo! 327 00:43:43,706 --> 00:43:46,544 Ho�e� da ti ispri�am bajku? 328 00:43:47,904 --> 00:43:52,102 �ivela jednom jedna sre�na porodica. 329 00:43:52,942 --> 00:43:56,422 Kako je ukusno... Sada ti. Bravo! 330 00:43:57,980 --> 00:44:00,880 Mama, tata i �erka. �erka! 331 00:44:01,300 --> 00:44:07,278 Prava princeza. Vrlo lepa �erka. - Vera. - Vera, da. Evo... 332 00:44:07,378 --> 00:44:12,196 I u toj porodici se pojavio veoma lo� �ika. Mnogo lo�, da. Lo� �ika. 333 00:44:12,376 --> 00:44:16,734 On je hteo da otme mamu od �erke i tate. 334 00:44:17,214 --> 00:44:22,032 Ali �erka i tata nisu dozvolili da je otme i spasli su mamu. 335 00:44:22,312 --> 00:44:27,672 A tati je pomogla �erka. Pomo�i �e� mi da spasem mamu? 336 00:44:33,088 --> 00:44:37,888 Spremna sam da sara�ujem. Ako me odavde puste. 337 00:44:39,746 --> 00:44:42,326 To je korak napred. 338 00:44:43,446 --> 00:44:49,884 Nije nam mnogo ostalo. Da se vratimo na slu�aj? Spremna si? - Da, spremna. 339 00:44:55,400 --> 00:44:59,160 On te dobro poznaje. To mu je pomoglo. 340 00:45:00,300 --> 00:45:03,438 U �emu? - Da manipuli�e tobom. 341 00:45:03,618 --> 00:45:08,178 Da ti je rekao, nisam kriv, nisam ja, ti mu ne bi poverovala. 342 00:45:08,758 --> 00:45:16,076 Ali on je rekao da sumnja u sebe. Dao ti je izbor da ga opravda� ili okrivi�. 343 00:45:16,314 --> 00:45:21,112 I ti si obavila za njega sav posao. Skinula pratnju, pomogla da se sakrije. 344 00:45:22,232 --> 00:45:26,450 Ponovo zadobiv�i tvoje poverenje, oti�ao je dalje. 345 00:45:28,550 --> 00:45:32,848 Naterao te je da posumnja� u mu�a. - To nije on, ja sam. 346 00:45:33,508 --> 00:45:35,388 Ja sama. 347 00:46:56,140 --> 00:46:59,818 Jelena Mihajlovna! Jelena Mihajlovna! 348 00:47:10,354 --> 00:47:15,674 Jelena Mihajlovna, ja sam, Jesenja. - Zdravo, Jesenija. - Gde ste vi? 349 00:47:17,254 --> 00:47:20,052 Zar vam Jevgenij nije rekao? 350 00:47:21,152 --> 00:47:27,570 Nije rekao �ta? - Jutros mi se javio i rekao da ne treba vi�e da dolazim. 351 00:47:30,508 --> 00:47:33,128 Ne�to se desilo? 352 00:47:59,338 --> 00:48:01,038 Zdravo. 353 00:48:02,158 --> 00:48:05,256 Gde si? - Vra�am se s groblja. 354 00:48:09,214 --> 00:48:14,234 Ja sam kod ku�e. Bio sam u gara�i. Ako ho�e� da vidi� �erku, nigde ne svra�aj. 355 00:48:14,414 --> 00:48:18,172 Okreni i idi pravo ku�i. Ovog trenutka. 356 00:48:37,726 --> 00:48:40,404 Reci, kako me �eli�? 357 00:48:41,824 --> 00:48:51,242 �ta to radi�? Spusti, boli me! Spusti staklo! Spusti staklo! Spusti! 358 00:49:07,243 --> 00:49:10,043 Srpski titl: tplc 359 00:49:13,043 --> 00:49:17,043 Preuzeto sa www.titlovi.com 30100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.