Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,938 --> 00:00:58,938
www.titlovi.com
2
00:01:01,938 --> 00:01:05,938
METODA 2
3
00:01:06,939 --> 00:01:08,839
PETI FILM
4
00:01:09,140 --> 00:01:15,640
Ubiv�i jednog, postane� zlo�inac
Ubiv�i milione, heroj.
5
00:01:28,439 --> 00:01:33,800
U praksi sam imao bolesnika koji
je video zmije... - Ho�u da pu�im.
6
00:01:40,619 --> 00:01:46,520
U praksi sam imao bolesnika koji je
video zmije. Napadale su ga, ujedale,
7
00:01:46,800 --> 00:01:51,820
a on ih je ubijao. �ena ga je
volela, ali nije htela da ga le�i.
8
00:01:52,100 --> 00:01:56,780
Lekovi su ga obarali, nije bio on,
i ona je odustala od le�enja.
9
00:01:57,060 --> 00:02:03,900
Posle godinu dana ubila je kom�iju.
On im je ubacivao zmije i stan.
10
00:02:04,280 --> 00:02:09,161
Mislio sam da je to uradila
radi mu�a. - A zapravo?
11
00:02:10,441 --> 00:02:15,260
On je ve� tri meseca bio u bolnici.
Ona je toliko �elela da mu pomogne,
12
00:02:15,440 --> 00:02:20,860
da je u�la u njegov svet i ostala tamo.
- Po meni crvi ne mile, ako to misli�.
13
00:02:28,119 --> 00:02:32,240
Tvoja �elja da opravda�
Meglina je razumljiva.
14
00:02:35,780 --> 00:02:38,521
Ali ne na ra�un oca.
15
00:02:55,541 --> 00:02:57,120
�isto!
16
00:02:57,660 --> 00:02:59,299
�isto!
17
00:03:01,340 --> 00:03:03,660
On je dvesta.
18
00:03:09,261 --> 00:03:12,080
Pro�e�ljajte celo naselje!
19
00:03:23,620 --> 00:03:29,160
Opasno vozi�. Zar niste u�ili propise?
U naselju je ograni�ena brzina.
20
00:03:30,040 --> 00:03:37,660
Nemoj, molim te! Imam mamu.
- Pi�tolj polako stavi na sedi�te.
21
00:03:45,500 --> 00:03:48,120
Tamo na uglu stani.
22
00:03:52,900 --> 00:03:56,041
To je sve, idi.
- Gde?
23
00:03:57,181 --> 00:03:59,760
Kod mame, kod mame.
24
00:04:28,761 --> 00:04:34,761
NE�E� ME UHVATITI.
- UHVATI�U TE.
25
00:04:46,740 --> 00:04:49,220
Tamo se ne sme!
26
00:05:41,941 --> 00:05:48,020
Vidi ti njega! Na put
gledaj! Zna� li gde ide�?
27
00:05:50,440 --> 00:05:54,480
Nisam ja, nisam, nisam.
- Siguran si?
28
00:05:54,860 --> 00:06:00,140
Megline, u tvojoj glavi je mnogo rupa.
Mogao si. Ranije ve� jesi...
29
00:06:05,220 --> 00:06:07,720
Jesi li ti lud?
30
00:08:16,280 --> 00:08:17,859
Puni!
31
00:08:19,300 --> 00:08:20,920
Pali!
32
00:08:24,060 --> 00:08:26,060
Pali!
33
00:08:26,740 --> 00:08:28,400
Puni!
34
00:08:58,260 --> 00:09:01,100
Na levo ravnaj se!
35
00:09:04,960 --> 00:09:06,539
Pali!
36
00:09:27,460 --> 00:09:34,280
I? - Grad i oblast su podeljeni na
sektore. U svakome radi posebna ekipa.
37
00:09:40,500 --> 00:09:44,780
Naro�ito se pazi na napu�tene
objekte i one u izgradnji.
38
00:09:50,780 --> 00:09:52,460
Megline!
39
00:09:54,460 --> 00:09:56,160
Megline!
40
00:09:58,820 --> 00:10:03,100
Koliko dugo mo�e bez lekova?
- Megline! Do�i ovamo!
41
00:10:05,300 --> 00:10:09,900
Par dana. Po�e�e napadi.
Posta�e opasan i odmah �emo ga uo�iti.
42
00:10:10,180 --> 00:10:18,260
Posta�e... A sada je masla�ak, je li?
- Megline, ovamo! Dolaze. - Nemam snage.
43
00:10:25,100 --> 00:10:30,120
Bez tableta on ne mo�e.
Pre ili kasnije �e do�i po njih.
44
00:10:31,200 --> 00:10:36,940
Kod njega, kod na�e ku�e, u klinici,
svuda ga �ekaju, sve je pokriveno.
45
00:10:43,940 --> 00:10:49,761
Kuja! Za njom jure. - Vidim.
Nije on ovde. - Majku mu... Idemo!
46
00:10:57,220 --> 00:10:59,220
Oti�li su.
47
00:11:02,740 --> 00:11:05,060
Hladno mi je.
48
00:11:05,820 --> 00:11:07,560
Umre�u.
49
00:11:14,820 --> 00:11:18,461
Projekat je propao,
treba pospremiti.
50
00:11:18,900 --> 00:11:23,180
Na�i �emo ga �ivog
ili mrtvog, svejedno.
51
00:11:24,040 --> 00:11:27,320
Kako si ti?
- Dobro.
52
00:11:42,940 --> 00:11:46,700
Slu�aj, budalo...
- Hajdemo! Pijan je.
53
00:11:52,139 --> 00:11:56,020
Sam si je molio, Megline!
Sam si je molio!
54
00:12:00,460 --> 00:12:02,860
Sam si je molio, Megline.
55
00:12:04,620 --> 00:12:07,221
Imam jednu molbu...
56
00:12:07,420 --> 00:12:10,179
Samo me dr�i za ruku.
57
00:12:26,860 --> 00:12:32,520
Ne�e� me uhvatiti.
Ne�e� me uhvatiti.
58
00:12:32,700 --> 00:12:37,300
Ne�e� me uhvatiti!
- Uhvati�u te! - Ne�e�! - Ho�u.
59
00:12:38,500 --> 00:12:40,999
Ne�e�!
- Ho�u!
60
00:12:54,500 --> 00:12:58,800
Megline, slu�aj, tamo te
�ekaju. A ovde �e� umreti.
61
00:12:58,980 --> 00:13:07,460
Umre�e�, razume�? - Mo�da je tako
i bolje. Ne�u opet u ludnicu... Ne�u!
62
00:13:12,379 --> 00:13:18,620
Smiri se. Da se bocnemo?
- Ne mo�e. Nemam.
63
00:13:19,341 --> 00:13:25,219
Za prvo vreme imam ja. Nije ono na �ta
si navikao, ali ipak... Bi�e ti lak�e.
64
00:13:27,100 --> 00:13:34,240
Na�i �e me ovde. A ja unutra�nje organe
nemam. Vide�e da nemam �eludac...
65
00:13:37,380 --> 00:13:43,059
Pokrij se mantilom, pa ne�e videti.
Ima� dobar mantil. - Dobar je.
66
00:13:44,340 --> 00:13:51,801
Star. Koliko ti je puta pomogao! Kroj
klasi�an. Ni�ta se ne vidi. - Ne vidi?
67
00:13:51,980 --> 00:13:54,219
Ne. Proveri.
68
00:13:58,240 --> 00:14:02,840
Kod mene su ve� dolazili,
proveravali. Ne�e ponovo.
69
00:14:03,120 --> 00:14:09,320
Danas svakako ne�e. Hajdemo!
- Umoran sam. Umoran...
70
00:14:09,800 --> 00:14:13,480
Oni su ovde.
Ne vidim ih, ali su tu.
71
00:14:29,700 --> 00:14:33,420
Koga on to �eli da
uhvati? Koga? Sebe?
72
00:14:42,979 --> 00:14:45,780
Koga je tata zvao tog dana?
73
00:14:57,500 --> 00:15:00,320
Bilo je nekoliko poziva.
74
00:15:00,540 --> 00:15:02,900
Jednom tebe...
75
00:15:04,340 --> 00:15:07,200
Jednom na posao, sekretaru.
76
00:15:09,901 --> 00:15:12,640
Poslednji je bio meni.
77
00:15:20,660 --> 00:15:22,161
Ja...
78
00:15:24,140 --> 00:15:30,100
Nisam daleko oti�ao. Pozvao me
je i rekao da je Meglin kod njega.
79
00:15:32,500 --> 00:15:34,900
Vratio sam se.
80
00:15:38,620 --> 00:15:45,061
Ali nisam stigao... Nisam
stigao da ga spasem. A tebe...
81
00:15:46,860 --> 00:15:51,600
Tebe �u spasti. I Veru �u spasti.
82
00:15:52,381 --> 00:15:54,460
Na�i �u ga.
83
00:15:59,940 --> 00:16:02,540
Mi �emo ga na�i.
84
00:16:07,540 --> 00:16:09,740
I zatvoriti.
85
00:16:14,439 --> 00:16:18,700
Cele godine, cele
proklete godine...
86
00:16:20,860 --> 00:16:23,741
Tata je �ekao da mu oprostim.
87
00:16:26,380 --> 00:16:29,579
A ja sam govorila da se ne ljutim.
88
00:16:31,240 --> 00:16:33,880
A bila sam ljuta.
89
00:16:34,180 --> 00:16:38,760
Htela sam da on
ne�to shvati, a sada...
90
00:16:39,560 --> 00:16:42,141
Sada je shvatio.
91
00:16:56,960 --> 00:17:00,120
Za�to je Meglin to uradio? Za�to?
92
00:17:02,620 --> 00:17:05,340
Zato �to je manijak.
93
00:17:18,841 --> 00:17:20,941
VLADIMIR
94
00:17:37,940 --> 00:17:40,960
Ako �eli� da pomogne�, ne treba.
95
00:17:43,101 --> 00:17:45,760
�ta snima�? Odlazi!
96
00:17:47,699 --> 00:17:50,480
Idi od mene! Rekla sam...
97
00:17:51,381 --> 00:17:53,281
U pomo�!
98
00:18:04,082 --> 00:18:06,782
STVARNO UBISTVO U VLADIMIRU
99
00:18:12,360 --> 00:18:15,441
�eli� li ne�to da ka�e� na kraju?
100
00:18:15,660 --> 00:18:18,600
Kao: Zbogom surovi svete! Ne?
101
00:18:19,660 --> 00:18:22,320
Dobro. Kako ho�e�.
102
00:18:23,360 --> 00:18:28,900
Ko je on bio? Nije va�no.
Kako se zove? Svejedno je.
103
00:18:29,300 --> 00:18:35,420
Mi to ne radimo za sebe, mi to radimo
za vas. Ustao sam rano, o�istio planetu.
104
00:18:37,600 --> 00:18:42,880
�er, lajk... Ako �elite, bi�e jo�.
105
00:18:51,100 --> 00:18:57,720
Oba zlo�ina su u Vladimiru. Prvi, pre
pet dana. Mladi� je ba�en s krova.
106
00:18:57,980 --> 00:19:02,160
Drugi, pro�le no�i. Vi�e
udaraca makazama u vrat.
107
00:19:02,360 --> 00:19:07,400
Snimci su ve� na darknetu. - Zna�i,
kraja nema. - Sve je ve� na mre�i.
108
00:19:08,480 --> 00:19:13,380
Na�i blokiraju, ali neuspe�no. Repostuje
svako ko nije lenj. To je kao virus.
109
00:19:13,660 --> 00:19:17,780
Ve� ima oko milion pregleda.
Pozabavi se time.
110
00:19:19,979 --> 00:19:26,800
Ko, ja? Ja sam na slu�aju Steklov. - Ti
si njegova �erka i zna� da to ne mo�e.
111
00:19:29,300 --> 00:19:33,720
Steklova, nema diskusije!
Ili uzima� ili mesec dana odmora.
112
00:19:34,760 --> 00:19:39,600
Koje su operativno-istra�ne
radnje? Steklova!
113
00:19:42,100 --> 00:19:47,021
Treba pregledati statistiku sli�nih
ubistava poslednjih godina. - Ve� jeste.
114
00:19:47,601 --> 00:19:52,599
Ni�ta sli�no.
- Prona�i vezu izme�u �rtava.
115
00:19:54,459 --> 00:19:57,180
Nema veze. �ta dalje?
116
00:20:04,340 --> 00:20:07,620
Radi brzo, smi�ljeno, bez pauza.
117
00:20:08,300 --> 00:20:13,020
Pri tom snima. Zna�i,
ima plan i nastavi�e.
118
00:20:16,221 --> 00:20:17,960
Otputuj.
119
00:20:20,739 --> 00:20:24,980
Vera i ja �emo brinuti
za tebe. Budi oprezna.
120
00:20:28,221 --> 00:20:31,140
Da? Ko je to tako lep?
121
00:20:40,220 --> 00:20:43,620
Ako na�e� Meglina,
pozovi. - Dobro.
122
00:21:11,280 --> 00:21:15,820
Zdravo! - Zdravlje �elim. Ona je
ovde od �est sati jutros. - Gde?
123
00:21:16,060 --> 00:21:18,681
U va�em kabinetu.
124
00:21:24,600 --> 00:21:28,701
Dobro jutro! Vi ste do�li
da nas u�ite pameti?
125
00:21:38,360 --> 00:21:43,320
Ja. Imate li problema s tim?
- Pa... Jeste li ve� na�li ne�to?
126
00:21:44,680 --> 00:21:49,180
Da. Imate seriju.
- �ta zna�i, serija?
127
00:21:49,880 --> 00:21:54,800
Ubistva koja se ponavljaju. - Mo�da je
samo podudarnost? Jedan uradio,
128
00:21:54,980 --> 00:21:59,380
drugi video i re�io da ponovi.
- Mogu�e. Ali bi�e ih jo�.
129
00:22:05,200 --> 00:22:07,860
Bitka ekstrasensa!
130
00:22:08,100 --> 00:22:13,220
Imate li osnovu ili �isto na ose�aj?
- Radi zbog lajkova, zbog pohvala.
131
00:22:13,400 --> 00:22:18,020
Zbog toga je po�eo da ubija. Ako
ga ne uhvatimo, za�to bi prestao?
132
00:22:18,500 --> 00:22:25,560
Nije ute�no. - Zato i imamo taj cilj.
- �ta vam jo� va� ose�aj govori?
133
00:22:25,880 --> 00:22:31,280
Mlad. Sude�i po �rtvama, nije
fizi�ki sna�an. Bira �ene i decu.
134
00:22:32,440 --> 00:22:35,860
Da, nije �varceneger. Makaze.
135
00:22:37,360 --> 00:22:43,020
�ta, makaze? - Za�to je udario nekoliko
puta? Tamo je i jednom dovoljno.
136
00:22:44,300 --> 00:22:49,340
Moglo bi se, naravno, pripisati besu,
ali sve ostalo je radio mirno.
137
00:22:50,360 --> 00:22:55,519
�ta povezuje �rtve? Na�li ste ne�to?
- Ni�ta. Razli�iti delovi grada.
138
00:22:55,699 --> 00:23:02,420
Nemaju ni zajedni�ke poznanike. Ona
je u�iteljica, malo s kim se dru�ila.
139
00:23:04,340 --> 00:23:09,240
A momak je iz nesre�ne porodice. Izba�en
je iz �kole, �iveo u stanici toplovoda.
140
00:23:09,420 --> 00:23:13,100
Kako ih onda ni�ta
ne vezuje? A �kola?
141
00:23:13,320 --> 00:23:14,900
�kola?
142
00:23:16,040 --> 00:23:21,540
Svi smo mi po malo u�ili. On je i�ao u
drugu �kolu, ne u tu gde je ona radila.
143
00:23:22,920 --> 00:23:28,160
Veza ne mora biti tako o�igledna.
Po�aljite operativce u �kole.
144
00:23:28,440 --> 00:23:33,060
Tamo gde je bilo smrti, tu�e,
bilo kakvih nestandardnih situacija.
145
00:23:33,300 --> 00:23:40,980
�ta je? - To je tema za vas Moskovljane,
operativce u �kole. Ja ovde znam sve.
146
00:23:41,800 --> 00:23:46,540
Takav slu�aj je bio samo jedan u
zadnje vreme. Ima i smrti i pretnje...
147
00:23:47,620 --> 00:23:50,461
I nestandardne situacije.
148
00:23:56,940 --> 00:24:01,480
Istra�ni komitet vr�i u Vladimiru
proveru videa na internetu,
149
00:24:01,660 --> 00:24:06,220
navodno stvarnih ubistava.
Obratili smo se... - Kako si, Rodja?
150
00:24:06,480 --> 00:24:08,860
Bolje, bolje...
151
00:24:09,800 --> 00:24:15,020
Otputuj, Rodja. Daleko.
Da niko ne zna gde si.
152
00:24:15,200 --> 00:24:24,580
Ni ja da ne znam. Dalje od svih. Dosta
si druge spasavao, spasi sebe. U redu?
153
00:24:25,600 --> 00:24:30,480
U na� grad su do�li iz istra�nog
komiteta Rusije, radi otkrivanja...
154
00:24:37,299 --> 00:24:41,640
Otputovati, otputovati, da.
Ali treba da pozovem.
155
00:24:42,160 --> 00:24:46,280
Pozovem, pozovem...
Ima� li ti ono... Onaj...
156
00:24:47,800 --> 00:24:49,560
Done�u.
157
00:24:55,159 --> 00:24:59,380
Nije potrajalo.
Za tebe to nije dobro.
158
00:25:04,261 --> 00:25:06,640
Dosta je bilo.
159
00:25:06,919 --> 00:25:11,300
Megline, ju�e si umirao.
- �ta ti ho�e� od mene?
160
00:25:11,480 --> 00:25:15,080
Nenormalan sam ja, jasno?
Nenormalan.
161
00:25:16,120 --> 00:25:23,300
Pi�e nije izlaz. - I te kako jeste. Sto
miliona alkosa ne mo�e gre�iti, jasno?
162
00:25:25,439 --> 00:25:29,680
Uostalom, alkos je sveti
�ovek. S bogom razgovara.
163
00:25:30,760 --> 00:25:33,381
Ali tek kada umre.
164
00:25:48,960 --> 00:25:54,560
Rodione Viktorovi�u!
Dragi �ove�e!
165
00:25:55,160 --> 00:26:01,580
Dajte da vas zagrlim! Rezervoar
je pun, kako ste rekli. Idemo?
166
00:26:03,781 --> 00:26:06,641
Drugi put ste me spasli.
167
00:26:07,000 --> 00:26:12,820
Hteli su da me ubiju u �eliji.
Ali ja se smrti ne pla�im.
168
00:26:13,840 --> 00:26:21,420
Posle pedesete vam je svejedno. Znate
da vam se vi�e ni�ta lepo ne�e desiti.
169
00:26:23,720 --> 00:26:29,419
Samo za onim �alim,
i to nikako ne popu�ta.
170
00:26:30,199 --> 00:26:33,921
Ali ve� sam zakasnio.
Kako to izgleda?
171
00:26:34,961 --> 00:26:41,800
To je kao s pi�em. Sam akt je uzbudljiv,
a posle sve postane odvratno i tu�no.
172
00:26:42,680 --> 00:26:48,340
Ali mamurluk mo�e pro�i,
a ovo ne. Ovo ostaje celog �ivota.
173
00:26:48,920 --> 00:26:54,380
A izabrati nekog gada da ti nije �ao?
Ne�oveka nekog ili pedofila?
174
00:26:54,560 --> 00:26:57,599
Mislim samo, da li se to ra�una?
175
00:26:59,360 --> 00:27:04,280
Ja sam ti spasao �ivot?
- Dva puta. Dva!
176
00:27:06,201 --> 00:27:13,880
Zna�i, du�an si mi? - Da.
- Onda ne diraj nikoga. U redu? - Da.
177
00:27:18,080 --> 00:27:21,900
Probudi me u Vladimiru.
- Naravno.
178
00:27:33,760 --> 00:27:39,460
Popov Mihail Georgijevi�, njegova
�erka je bila na� �ak i umrla je.
179
00:27:40,119 --> 00:27:46,060
Na �asu fizi�kog. Pala je
s konopca zbog zastoja srca.
180
00:27:46,340 --> 00:27:52,800
Za to niko nije kriv. De�ava se.
Genetika, nasle�e, osobine organizma.
181
00:27:53,561 --> 00:27:59,360
Ali je posle toga on izgubio
kontrolu. Sami �ete sve videti.
182
00:28:03,240 --> 00:28:05,660
�ta vam treba?
183
00:28:09,200 --> 00:28:13,220
Vi�e puta ste pretili
administraciji �kole.
184
00:28:13,400 --> 00:28:19,840
Hteli ste da je dignete u vazduh
i pobijete sve, i nastavnike i decu.
185
00:28:20,480 --> 00:28:24,481
Citiram li ta�no?
Bilo je? - Bilo.
186
00:28:26,120 --> 00:28:31,780
Pre pola godine je umrla va�a �erka.
Optu�ili ste radnike �kole za nemar.
187
00:28:31,960 --> 00:28:36,680
Istraga je pokazala da je nesre�ni
slu�aj. Ali neko mora da odgovara?
188
00:28:44,280 --> 00:28:51,240
Da... Lepo si sve slo�ila. Kao lego.
Ovamo si me zbog toga pozvala?
189
00:28:51,880 --> 00:28:57,800
Da me kao ne�to udari, pa
priznam ubistvo tog momka i tetke?
190
00:28:59,080 --> 00:29:03,219
Odakle znate za to?
- Ceo grad o tome govori.
191
00:29:03,860 --> 00:29:08,680
Zna� li kako je izgubiti dete?
- Ne moram da znam.
192
00:29:10,880 --> 00:29:15,280
Nije va�no ko je tvoje
dete ubio. Kriv si uvek ti.
193
00:29:16,080 --> 00:29:20,320
Nisi gledao. Nisi pazio.
194
00:29:22,720 --> 00:29:28,860
Mora� uvek biti uz njega,
tokom celog puta, svakog minuta.
195
00:29:29,919 --> 00:29:32,760
Samo ga tako mo�e� sa�uvati.
196
00:29:48,100 --> 00:29:54,280
Prvo sam njih krivio,
nastavnike. Ali ja sam kriv.
197
00:29:55,981 --> 00:30:00,340
Ja sada s tobom razgovaram,
a ona, Liza, ovde stoji.
198
00:30:00,639 --> 00:30:03,680
Gde god krenem, uvek je sa mnom.
199
00:30:04,840 --> 00:30:10,320
Razmi�lja�: Ako
nekoga ubijem... oti�i �e.
200
00:30:26,961 --> 00:30:31,880
Za pola godine je �etiri puta priveden.
Tu�e. Poslednja s no�em. Proverio sam...
201
00:30:32,079 --> 00:30:36,760
Teoretski je tu u�iteljicu mogao
znati. - Nije on. - Opet ose�aj?
202
00:30:37,880 --> 00:30:41,720
Mogu li na minut? Odmah �u...
203
00:30:49,240 --> 00:30:56,740
Ja sam kriva, ja sam kriva...
Ja, ja... Ja! Ja! Ja! Ja! Ku�ka!
204
00:31:05,640 --> 00:31:10,681
Imamo informaciju. Mu�karac se zatvorio
u sobu, s pu�kom. Pucao kroz prozor.
205
00:31:10,961 --> 00:31:15,840
Vi�e da zna ko je ubica. Tra�i
policiju. Ali ne obi�nu, ve� vas!
206
00:31:17,600 --> 00:31:19,180
Idemo.
207
00:31:25,080 --> 00:31:31,080
Psi! Psi! Gde je istraga?
Gde su hap�enja?
208
00:31:31,360 --> 00:31:35,860
Gde su svi? Sve je potkupljeno!
Ja sve znam! Ubice su na slobodi!
209
00:31:36,720 --> 00:31:38,320
Ulazi!
210
00:31:38,620 --> 00:31:42,900
Pucao je iz pu�ke,
televizor bacio kroz prozor.
211
00:31:45,639 --> 00:31:52,240
Gde je pravda? Crve ste pustili,
a pravde nema! - Ulazi! - �ekaj!
212
00:31:55,060 --> 00:31:59,300
Rekao je da �e� do�i,
i ti si do�la. - Gde je on?
213
00:32:01,440 --> 00:32:03,179
Zatvori!
214
00:32:05,440 --> 00:32:08,020
O kome je govorio?
215
00:32:41,681 --> 00:32:47,960
Pretplatnik nije dostupan. - Do �avola!
- Dostupan, nije dostupan... nejasno.
216
00:32:52,400 --> 00:32:55,520
Pusti me! Pusti! Pusti me!
217
00:32:57,680 --> 00:32:59,560
Pusti me!
218
00:33:02,000 --> 00:33:08,080
Kako si mogao? Bio je tvoj prijatelj!
- Ne znam, ne znam. Ne se�am se.
219
00:33:09,320 --> 00:33:16,120
Setio sam se kako sam ubio druge, druge.
Kako sam ja ubijen. Setio sam se, setio.
220
00:33:16,279 --> 00:33:20,540
A toga se ne se�am.
Samo glasa. - Kakvog glasa?
221
00:33:20,760 --> 00:33:25,640
Onog koga treba uhvatiti. Vrata su bila
otvorena, on je pozvao i ja sam oti�ao.
222
00:33:25,880 --> 00:33:30,761
Videla sam natpis. Ti si ga ubio!
Ti! Ti si ga ubio! Ti si ga ubio! Ti!
223
00:33:31,361 --> 00:33:36,519
Natpisi uvek samo jednu stranu pokazuju.
Neko mora biti sa druge. Ko? - Niko!
224
00:33:36,740 --> 00:33:42,700
Uvek neko mora biti s druge strane.
Treba se setiti. Na�i. Pomozi mi!
225
00:33:43,080 --> 00:33:48,660
Pomozi mi, a ja �u ti pomo�i ovde.
�ekate ih? Oni tako�e �ekaju.
226
00:33:48,880 --> 00:33:52,600
Koji, oni? - Ovda�nje
ubice, ko drugi?
227
00:33:59,840 --> 00:34:01,580
Odgovori.
228
00:34:02,181 --> 00:34:04,281
Javi�e� se?
229
00:34:16,400 --> 00:34:20,540
Halo. Jesenja? Jesenja!
Halo! - Zdravo!
230
00:34:20,720 --> 00:34:25,700
Zdravo! Da li je sve
u redu tamo? - Da, radim.
231
00:34:25,880 --> 00:34:30,520
U redu. Slu�aj,
imam rezultat ekspertize.
232
00:34:31,161 --> 00:34:36,639
Na�eni su otisci prstiju na vratu i
o�nim kapcima. Pripadaju Meglinu.
233
00:34:38,019 --> 00:34:43,080
Mislim da nas pseto namerno izaziva.
Na�i �u ga, ceo svet �u prevrnuti!
234
00:34:44,721 --> 00:34:50,120
A ti, kako si?
- Radno. Zva�u te.
235
00:34:51,340 --> 00:34:54,540
Dobro, ne�u te ometati. Ljubim te.
236
00:34:56,840 --> 00:34:59,640
Ili mi veruje�...
237
00:35:01,200 --> 00:35:03,101
Ili ne.
238
00:35:21,400 --> 00:35:23,100
Megline!
239
00:35:26,600 --> 00:35:28,300
Megline!
240
00:35:32,441 --> 00:35:35,761
Megline! Megline!
241
00:35:44,480 --> 00:35:49,659
Ti sam... Megline, da
li ti sam sebi veruje�?
242
00:36:03,241 --> 00:36:06,400
Medicinski karton. Meglinov.
243
00:36:06,680 --> 00:36:11,879
Kako uop�te hoda?
To je zagonetka. �udo.
244
00:36:14,560 --> 00:36:19,880
Drugove nema, ku�u nema,
lekove vi�e nema.
245
00:36:21,160 --> 00:36:27,420
Ili je umro i negde le�i i truli...
- To je sasvim mogu�e.
246
00:36:27,800 --> 00:36:30,380
Ili mu neko poma�e.
247
00:36:30,620 --> 00:36:33,440
Rekao si da nema drugove.
248
00:36:34,441 --> 00:36:39,319
Nema prijatelje, ali ima
drugove po nesre�i.
249
00:36:40,440 --> 00:36:43,180
Na�i, tako ih je zvao.
250
00:36:44,040 --> 00:36:49,721
Vi mi oprostite, ali ja ne verujem
da ste ga pustili bez nadzora.
251
00:36:50,320 --> 00:36:55,460
PoveritiJeseniji serijskog ubicu
si�log s uma... to nije u va�em stilu.
252
00:36:55,640 --> 00:37:02,200
Sigurno ste se osigurali. - A ti
si tako bezobrazan jer daje� otkaz?
253
00:37:04,601 --> 00:37:07,380
Ja �elim da vam pomognem.
254
00:37:12,360 --> 00:37:15,480
Prve nedelje smo nadgledali.
255
00:37:16,961 --> 00:37:22,539
Niko mu nije dolazio,
osim... u�iteljice.
256
00:37:28,280 --> 00:37:33,740
Dobar dan. Istra�ni komitet. - Pomo�i
�u vam. - �ta se desilo? - Mala provera.
257
00:37:44,600 --> 00:37:46,340
Izvolite.
258
00:38:06,001 --> 00:38:12,500
Pozovite eksperte, neka potra�e otiske.
- Izvinite �to ste �ekali. Izvolite.
259
00:38:22,040 --> 00:38:26,620
Imate zanimljiv stan�i�.
Eksperti ni�ta nisu na�li.
260
00:38:27,800 --> 00:38:30,760
Idealna �isto�a, idealan red.
261
00:38:31,240 --> 00:38:35,440
Bolujem od OKP.
Opsesivno-kompulsivni poreme�aj.
262
00:38:35,680 --> 00:38:40,480
Okovratnik va�e ko�ulje nije ba� �ist,
i vama to ne smeta, a meni je lo�e.
263
00:38:40,960 --> 00:38:45,300
Kao kamen�i� u cipeli.
- Za�to ste skrivali Meglina?
264
00:38:48,361 --> 00:38:53,700
Ako sam nekoga i skrivala, to sam odavno
zaboravila. - Prve nedelje po pu�tanju
265
00:38:53,980 --> 00:38:58,900
iz ludnice, bili ste kod njega tri puta.
- Naravno. U buvaru ste ga gurnuli.
266
00:38:59,560 --> 00:39:02,240
Zar vas nije sramota?
267
00:39:03,720 --> 00:39:08,960
Zna�i, vi kod njega �istite? - Ba�
tako. Ve� sam vam objasnila, mladi�u.
268
00:39:09,200 --> 00:39:14,000
To nije kapric, ve� bolest. Volela
bih da to ne radim, ali ne mogu.
269
00:39:16,440 --> 00:39:24,020
Sofija Zinovjevna, recite
mi... kako spavate no�u?
270
00:39:25,500 --> 00:39:28,160
Skrivate zlo�inca...
271
00:39:29,240 --> 00:39:36,300
S Rodionom niste na�isto. Bude
zlo�inac, pa heroj, pa opet u krug.
272
00:39:36,520 --> 00:39:40,700
Da... Ali vi shvatate da
je on opasan po dru�tvo.
273
00:39:41,159 --> 00:39:48,580
Znate �ta sam govorila u�enicima? Ako
radite ispravno, nemate se �ega pla�iti.
274
00:39:51,700 --> 00:39:54,760
Jeste li vi sve radili ispravno?
275
00:40:19,600 --> 00:40:26,180
Da? - �enja, mo�e� li otvoriti snimak
kamera iz tatine ku�e? - Da. Za�to?
276
00:40:26,480 --> 00:40:29,480
Otvori. Otvori.
- Trenutak...
277
00:40:30,520 --> 00:40:33,760
Vreme 22:41. Meglin je unutra.
278
00:40:34,240 --> 00:40:38,840
A vidi� sada? Nedostaje deo
snimka od skoro sat vremena.
279
00:40:40,720 --> 00:40:47,239
Pad napona. - �ta? Ozbiljno? Ba� kada
je on bio tamo? Kada je otac ubijen?
280
00:40:47,440 --> 00:40:52,761
Da, Jesenja, pad napona na podstanici.
Proverio sam. - Meglina sam videla ovde.
281
00:40:52,941 --> 00:40:58,040
Rekao je da ga nije on ubio.
Da se ne se�a. - I nisi ga uhapsila?
282
00:40:58,440 --> 00:41:04,420
Jesi li ti poludela? - Ho�u sve verzije
da proverim. Dok postoji 1% da nije on!
283
00:41:05,460 --> 00:41:11,521
Kakve verzije, Jesenja? Zna� da je krv
Meglina bila na o�ima i vratu tvog oca.
284
00:41:11,801 --> 00:41:16,159
Posle je njome pisao po zidu!
Slu�a� li ti mene uop�te?
285
00:41:16,640 --> 00:41:21,580
Ja �elim da na�em pravog ubicu. Ako je
on, ubi�u ga svojim rukama. �uje� li?
286
00:41:21,760 --> 00:41:26,760
A ako nije on? Moram biti sigurna.
- Sigurna? Tebi je samo stra�no
287
00:41:27,240 --> 00:41:31,340
da poveruje� u to da
je Meglin ubica tvog oca!
288
00:41:31,700 --> 00:41:36,620
Zato �to ga voli�!
Priznaj sebi to kona�no!
289
00:43:05,400 --> 00:43:08,080
�ta si tada osetila?
290
00:43:09,800 --> 00:43:11,621
Olak�anje.
291
00:43:13,800 --> 00:43:18,899
Razume� �ta si uradila? Na�la opravdanje
za ono u �ta si �elela da veruje�.
292
00:43:19,080 --> 00:43:27,361
Na�la malu rupu kroz koju se mogla
provu�i tvoja teorija. - Mogu�e.
293
00:44:15,360 --> 00:44:18,079
Sipaj mi �aj, molim te.
294
00:44:19,160 --> 00:44:23,500
Ne cepidla�i. �ao ti je,
�ta li? - Nije mi �ao.
295
00:44:29,879 --> 00:44:31,440
Daj!
296
00:44:32,120 --> 00:44:33,700
Hvala.
297
00:44:43,500 --> 00:44:46,220
Ba� je ukusan! Hvala.
298
00:44:47,879 --> 00:44:49,979
A ko si ti?
299
00:44:51,160 --> 00:44:52,740
�ovek.
300
00:44:57,400 --> 00:45:01,600
Za�to si takvu bradu
pustio, �ove�e?
301
00:45:03,620 --> 00:45:09,160
Kakvu bradu? �ta smeta? - Brada ti je
tako... �ta �e ti? Za�to je ne obrije�?
302
00:45:09,600 --> 00:45:14,680
�ali� se? - Istinu ti govorim, obrij
bradu. �ta �e ti tako duga�ka brada?
303
00:45:15,000 --> 00:45:21,119
Ni ka�ket ti ne odgovara. Pogledaj se u
ogledalo! Ba�... Ba� �udnovato izgleda�.
304
00:45:22,360 --> 00:45:24,660
Vrati termos.
305
00:45:26,121 --> 00:45:29,720
Uzmi svoj termos.
Obrij bradu. Obrij!
306
00:46:01,039 --> 00:46:04,440
Ko jo� zna da
je on ovde? - Niko.
307
00:46:08,120 --> 00:46:12,200
�enja, nemoj da
me pla�i�, boga radi.
308
00:46:14,681 --> 00:46:19,459
Pustili ga, pa �e ga vratiti. Poigrali
se i zaboravi�e ga. Jesenja �e ga
309
00:46:19,639 --> 00:46:28,440
pose�ivati neko vreme.
A dalje... Sve je u tvojim rukama.
310
00:46:31,200 --> 00:46:34,980
Treba se boriti za va�u sre�u.
311
00:46:36,640 --> 00:46:39,020
Popij! Poma�e.
312
00:46:41,400 --> 00:46:47,500
Meni drugo poma�e.
- Da... Dobro.
313
00:46:49,799 --> 00:46:53,980
Kada je dr�im u rukama, unuku...
314
00:46:56,060 --> 00:46:58,460
Sre�ni ste vi.
315
00:47:04,240 --> 00:47:08,700
Treba pozvati Bergi�a.
Neka ga pokupe.
316
00:50:24,199 --> 00:50:27,340
Zdravo. Kako je ona?
317
00:50:27,520 --> 00:50:30,820
Ovde je zaspala. Da je prenesem?
318
00:50:31,100 --> 00:50:39,119
Ne, ne, u redu je. Izvinite, ulje mi je
isteklo putem. Morao sam na�i uzrok.
319
00:50:40,899 --> 00:50:47,380
U �ivotu sva�ta biva. - Da! Raspalio sam
ro�tilj. Osta�ete? - Izvinite, �urim.
320
00:50:47,600 --> 00:50:52,420
Mogu da idem? - Naravno. - Do vi�enja.
- Do vi�enja. Ako se predomislite...
321
00:50:52,600 --> 00:50:55,920
Hvala. Do vi�enja.
- Sve najbolje.
322
00:50:57,921 --> 00:51:00,721
Srpski titl: tplc.
323
00:51:03,721 --> 00:51:07,721
Preuzeto sa www.titlovi.com
28052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.