Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,324 --> 00:00:59,324
www.titlovi.com
2
00:01:02,324 --> 00:01:07,024
METODA 2
3
00:01:13,025 --> 00:01:14,743
Meglin!
4
00:01:16,228 --> 00:01:17,806
Meglin!
5
00:01:20,506 --> 00:01:24,546
To si ti? - Hteo
sam ne�to da pitam...
6
00:01:25,744 --> 00:01:30,306
Ako iza�e�, �ta dalje?
- Sna�i �u se.
7
00:01:32,022 --> 00:01:37,462
�eka te tamo neko?
- Kada se davi�, �ta �eli�?
8
00:01:37,843 --> 00:01:43,624
�ta �eli�? Gore, na povr�inu. Da li
ti je va�no, �eka li te neko na obali?
9
00:01:43,903 --> 00:01:48,523
Va�no? Ne. Va�no je ne umreti?
10
00:01:59,582 --> 00:02:06,701
Ne, Meglin, ja �u s tobom,
zajedno. - Zajedno? Zajedno...
11
00:02:08,620 --> 00:02:13,721
Ne, ne. Sam �u, sam.
Zajedno ne�emo.
12
00:02:15,264 --> 00:02:17,001
Meglin!
13
00:02:23,701 --> 00:02:26,860
Mleka daj! Mleka! Mleka daj!
14
00:02:38,858 --> 00:02:42,138
Vrata otvori. Hajde, hajde, vrata!
15
00:03:03,636 --> 00:03:06,497
No�as je poku�ao da pobegne.
16
00:03:07,256 --> 00:03:10,036
Uhvatili su ga na izlazu.
17
00:03:17,132 --> 00:03:19,896
Mogu li da ga odve�u?
18
00:03:21,534 --> 00:03:23,953
Nije po�eljno.
19
00:03:30,036 --> 00:03:38,793
Pomozi mi. Ne znam �ta da radim. Uskoro
�e vikend, svadba, oni �e ponovo ubiti.
20
00:03:55,313 --> 00:04:00,128
Prvo ubistvo je kao prva
ljubav. �eli� da je sakrije�.
21
00:04:02,209 --> 00:04:08,010
Potopi�. Sa�uva� u srcu.
- Ne razumem.
22
00:04:12,010 --> 00:04:15,572
Ne�to si video?
- Video.
23
00:04:19,268 --> 00:04:23,868
A �ta ti ho�e�?
Da gleda� mojim o�ima?
24
00:04:25,028 --> 00:04:32,207
Beskona�no? Do�ivotno?
Tragovi me nose odozdo na gore.
25
00:04:33,366 --> 00:04:36,186
Likvidatorko. Likvidatorko...
26
00:04:39,906 --> 00:04:44,607
Likvidatorko! Crve
si mi donela? Crve?
27
00:04:44,886 --> 00:04:47,688
Sklonite se! Ne dirajte ga!
28
00:04:57,204 --> 00:04:59,825
Ja nisam s njima.
29
00:05:01,403 --> 00:05:02,725
Ja sam s tobom.
30
00:05:09,608 --> 00:05:16,483
Devoj�ice moja, Tanje�ka!
Tanje�ka, Tanje�ka je do�la.
31
00:05:16,764 --> 00:05:24,043
Tanja, Tanje�ka, Tanja,
Tanja, Tanja... Tanja, Tanja...
32
00:05:29,041 --> 00:05:32,302
On vi�e nije �ovek, samo lju�tura.
33
00:05:34,561 --> 00:05:38,760
Jedino silu razume. Kao pas.
34
00:05:45,522 --> 00:05:49,642
- Uze�e� me sa sobom?
- Zbog �ega bih?
35
00:05:51,819 --> 00:05:56,560
Mi smo drugovi. Osim tebe
nemam vi�e nikoga.
36
00:06:00,319 --> 00:06:03,360
Kako je on?
- Ni�ta posebno.
37
00:06:04,039 --> 00:06:09,718
Meglin je pas, on oseti trag na
licu mesta. - On se ne sme pustiti.
38
00:06:10,677 --> 00:06:14,819
Pa... Ti ga, naravno,
poznaje� bolje od drugih.
39
00:06:15,279 --> 00:06:23,116
Ne pritiskam te, sama razmisli.
Ili �e on iza�i, ili o�ekuj novi le�.
40
00:06:38,715 --> 00:06:42,914
Izaberi.
- �ije su ovo stvari?
41
00:06:43,495 --> 00:06:47,214
Za�to? - �ta ako
vlasnici budu protiv?
42
00:06:48,075 --> 00:06:50,616
Ne�e.
- Ne�e...
43
00:07:02,395 --> 00:07:04,474
Probaj ovu.
44
00:07:20,391 --> 00:07:22,831
Probaj crvenu.
45
00:07:23,833 --> 00:07:26,709
�enama se dopadaju drski.
46
00:07:27,550 --> 00:07:30,352
Tablete strogo po rasporedu.
47
00:07:31,790 --> 00:07:36,130
Dobije li napad, odmah injekciju!
48
00:07:38,989 --> 00:07:44,549
Zapamti, bez tableta �e razmi�ljati
bolje, ali bez njih �e nastupiti bol.
49
00:07:45,227 --> 00:07:48,930
A bol �e izazvati
slom, bes, agresiju.
50
00:07:49,550 --> 00:07:54,007
Ti zna� kakav on ume da bude.
A sada vi�e nema ni cilj.
51
00:07:54,907 --> 00:08:02,988
Zato, vrlo oprezno. - Zar da ga dr�im
na lancu? - Vidi�... Sama si to rekla.
52
00:08:19,746 --> 00:08:21,426
Lepotan!
53
00:08:25,508 --> 00:08:27,266
Zdravo!
54
00:09:09,582 --> 00:09:15,262
A ovo? Ovo treba...
- Ne mo�e. Imamo instrukcije.
55
00:09:15,862 --> 00:09:20,639
Hajde na pet minuta. Nigde
on ne�e nestati. Hajde, hajde.
56
00:09:22,461 --> 00:09:25,238
Samo daj povod, �uje� li?
57
00:09:28,739 --> 00:09:31,579
Vrata �e ostati otvorena.
58
00:09:34,419 --> 00:09:39,876
Sve sam vam rekla pro�li put.
Mislite da ja ne razumem?
59
00:09:40,056 --> 00:09:44,957
Ubicu ne mo�ete na�i, a slu�aj treba
re�iti. Zato i tra�ite me�u �rtvama.
60
00:09:45,137 --> 00:09:49,417
Ta�no? On ni�ta ne�e na�i.
- Mo�da ste ne�to zaboravili?
61
00:09:49,697 --> 00:09:54,496
Ne�to ispliva tek posle nekoliko dana.
De�ava se. - Ni�ta nisam zaboravila.
62
00:09:54,898 --> 00:09:59,538
�isto, �isto. Naj�istije.
Nju ne pi�ite.
63
00:09:59,716 --> 00:10:06,076
Hvala, Rodione. - �ta je ovo? Za�to si
se tako umotala? Hladno ti je, �ta li?
64
00:10:08,856 --> 00:10:14,337
Ko�a mi je osetljiva. �emu ovo?
- Drugarice pukovnik, samo par re�i.
65
00:10:14,516 --> 00:10:17,134
Da porazgovaramo.
66
00:10:19,014 --> 00:10:22,436
Rodione, otvori! Rodione!
67
00:10:23,215 --> 00:10:28,014
�ta radite? - Svla�i se! - �ta to
radite? - Za�to stojite? Uradite ne�to!
68
00:10:28,194 --> 00:10:32,212
Megline, otvori!
Otvori lepo, Megline!
69
00:10:32,653 --> 00:10:34,372
Otvaraj!
70
00:10:48,328 --> 00:10:50,972
Nije mi se svi�alo.
71
00:10:53,969 --> 00:10:56,791
Ali on je samo tako �eleo.
72
00:11:00,813 --> 00:11:04,948
�ta �u, trpela sam.
- I udali ste se za njega?
73
00:11:07,290 --> 00:11:13,988
Pa kod svih je tako. - Nije kod svih.
- Bio je u zatvoru? - Zbog huliganstva.
74
00:11:14,208 --> 00:11:16,728
Nju pitaj, nju!
75
00:11:18,248 --> 00:11:23,748
Poku�aj silovanja. Ali se dogovorio da
promene �lan, tako je lak�e u zatvoru.
76
00:11:24,027 --> 00:11:29,507
A tebe ko je dirao? - �ta?
- Ko te je dirao. Dirao, dirao.
77
00:11:30,287 --> 00:11:35,186
Niko. Ne razumem.
- Ne kao tvoj Valja, ne.
78
00:11:35,666 --> 00:11:44,129
Druga�ije. Ovako... - Sedi!
- Evo ovako. Tako. Ko te je mazio?
79
00:11:49,563 --> 00:11:54,605
U salonu. Svadbenom.
�ila mi je haljinu.
80
00:11:57,085 --> 00:11:59,783
S bicikla... pala sam.
81
00:12:01,525 --> 00:12:05,865
Na koju adresu treba dostaviti
haljinu? - Napisa�u vam.
82
00:12:08,963 --> 00:12:12,442
Eto! - A kako se
zove, se�ate li se?
83
00:12:13,084 --> 00:12:16,304
Ka�a. - Adresa
i telefon salona?
84
00:12:18,283 --> 00:12:21,302
Gde je oti�la?
- Smirite se!
85
00:12:30,321 --> 00:12:31,882
Evo!
86
00:12:33,200 --> 00:12:39,361
Sa�a, zdravo! Zapi�i kontakte salona.
Vidi da li su �rtve mo�da bili klijenti.
87
00:12:41,160 --> 00:12:47,059
Dobar dan. - Zdravo! Kako mogu pomo�i?
- Istra�ni komitet. - Ne�to se dogodilo?
88
00:12:47,321 --> 00:12:53,919
Tra�imo Katarinu Suvorovu. - Olja! Hitno
kod Morozove! - Izvinite, samo minut.
89
00:12:57,920 --> 00:13:03,798
Zdravo. Mogu li pomo�i? - Istra�ni
komitet. Treba nam Katarina Suvorova.
90
00:13:05,198 --> 00:13:13,318
- Ona je na ru�ku. - Mo�emo je sa�ekati?
- Tu je, u trpezariji. - Odve��ete nas?
91
00:13:13,520 --> 00:13:17,837
Izvinite, ne mogu da ostavim
�ekaonicu. Pravo, pa levo.
92
00:13:19,037 --> 00:13:21,537
Hvala. Hajdemo.
93
00:13:39,156 --> 00:13:41,696
Pravo, pa levo.
94
00:13:42,796 --> 00:13:46,394
Olja! Hitno kod Morozove!
95
00:14:09,354 --> 00:14:11,232
Pusti me!
96
00:14:12,113 --> 00:14:16,731
Gde je ona? - Pusti me, pusti!
- Pustite ga! Dakle? Gde je?
97
00:14:17,512 --> 00:14:20,891
Pobegla je.
- Majku mu...
98
00:14:21,071 --> 00:14:27,349
Hajdemo, hajdemo kod Pepeljuge u dvorac.
Vratimo joj cipelicu. Hajdemo, hajdemo.
99
00:15:08,226 --> 00:15:10,865
�isto. Oru�ja nema.
100
00:15:17,147 --> 00:15:23,065
Za�to je �ivela ovde? Do posla joj
je daleko, �uma, nikoga unaokolo...
101
00:15:29,984 --> 00:15:34,184
Lepo? Lepo, zar ne?
Ne �uje se ni�ta.
102
00:15:37,743 --> 00:15:42,003
Ne vidi se ni�ta. Daj
mi �ibicu. �ibicu, �ibicu.
103
00:15:46,943 --> 00:15:50,622
Stoj! - Tiho!
- Gde �e�? - �ekajte ovde.
104
00:16:40,697 --> 00:16:46,099
Znam, znam ga, znam!
Da. Znam, znam, znam!
105
00:16:50,176 --> 00:16:52,999
Koga, metu? Koga?
106
00:16:54,776 --> 00:16:58,977
Setio sam se, setio.
�inga�guk. Da, �inga�guk.
107
00:17:05,455 --> 00:17:12,556
Galina Vasiljevna, �ta vam je pri�ala?
- Malo toga. Mu� joj je nedavno umro.
108
00:17:13,136 --> 00:17:17,594
Ili poginuo. �ta se
ta�no desilo, ne znam.
109
00:17:17,872 --> 00:17:20,675
Da! Pri�ala je o svadbi.
110
00:17:21,374 --> 00:17:25,995
Kada su se ven�ali, oti�li su na
most Lu�kov, da oka�e katanac.
111
00:17:26,174 --> 00:17:34,472
Da im ljubav valjda bude ve�na, �ta li?
Mu� je uzeo neki stari katanac iz ku�e.
112
00:17:34,814 --> 00:17:37,672
Nije mogao da se zaklju�a.
113
00:17:37,951 --> 00:17:45,912
Stajali su na hladno�i, ona u tankoj
haljini, a on nikako da zaklju�a.
114
00:17:46,092 --> 00:17:48,571
Zar�ao katanac!
115
00:17:49,971 --> 00:17:58,871
I? - Ni�ta. Takvog ga je ostavio.
Rekao je da u te vrad�bine ne veruje.
116
00:18:00,170 --> 00:18:02,868
I eto kako je ispalo.
117
00:18:05,209 --> 00:18:09,373
Kako Meglin?
- Normalno, za njegovo stanje.
118
00:18:10,490 --> 00:18:16,210
Ne mislim na to. On...
Se�e kao nekada? - Da.
119
00:18:18,169 --> 00:18:23,909
Evo. Suvorova je po mu�u. Devoja�ko
Merecka. Suvorov Vladimir, ro�en 1969.
120
00:18:24,188 --> 00:18:26,769
�etiri puta osu�ivan
zbog banditizma.
121
00:18:28,566 --> 00:18:31,569
Gde je sada?
- Obesio se.
122
00:18:32,846 --> 00:18:35,967
A na svim metama je njegovo lice.
123
00:18:37,528 --> 00:18:42,665
Gde je le�ao? - Negde u Permskoj
oblasti. - Poslala si zahtev?
124
00:18:44,406 --> 00:18:48,785
Dva puta je le�ao kod nas.
Miran, nije pravio probleme.
125
00:18:48,964 --> 00:18:54,145
Onda je njegov cimer poku�ao bekstvo.
Po dojavi, Suvorov je organizovao beg,
126
00:18:54,324 --> 00:18:59,948
dogovorio se sa snajperom i ona ga je
zaustavila. Znala je kuda i odakle be�i.
127
00:19:00,166 --> 00:19:01,724
Ona?
128
00:19:02,082 --> 00:19:06,926
Strelci na kulama su devojke. Mu�karac
ne mo�e da gleda u sneg �est sati
129
00:19:07,106 --> 00:19:09,863
svakodnevno, godinama.
130
00:19:10,325 --> 00:19:15,244
Za�to je Suvorov to uradio?
- Ne znam. Tri sata je mu�en.
131
00:19:16,262 --> 00:19:20,662
Onda je zata�kano. Ka�u�u
sam otpustio. Suvorov je iza�ao.
132
00:19:20,843 --> 00:19:25,162
�ta je s njim bilo, ne znam.
Kod nas se nije vratio.
133
00:19:25,843 --> 00:19:28,601
Hvala, shvatila sam.
134
00:20:08,680 --> 00:20:10,336
�uj...
135
00:20:10,518 --> 00:20:15,897
Da ne po�inje� suvi�e o�tro? - Normalno.
Plus ide na minus. U�io si fiziku?
136
00:20:16,377 --> 00:20:20,296
Tek mi je deset godina.
- Veruj mi na re�.
137
00:20:23,555 --> 00:20:28,776
�ta to radi�? Bole�e. - Vata,
vata, vata! U glavi mi je od njih vata.
138
00:20:31,954 --> 00:20:34,815
A moram da se setim, setim.
139
00:20:39,355 --> 00:20:43,251
Ako tuda ne po�emo,
ni�ega se ne�u setiti.
140
00:21:22,709 --> 00:21:28,310
Ti si mirno oti�la, a on je ujutru
dobio slom. Morali smo pove�ati dozu.
141
00:21:30,151 --> 00:21:36,229
Sada je kao dete. Ponovo raste. Ako se
seti da je bio ubica, opet �e postati!
142
00:21:36,709 --> 00:21:38,650
To �eli�?
143
00:21:39,629 --> 00:21:43,989
On ne razume �ta je lo�e,
a �ta dobro, ali mi razumemo.
144
00:21:44,169 --> 00:21:48,647
Od nas zavisi ho�e li biti
novih ubistava. Vodim ga sa sobom.
145
00:21:49,946 --> 00:21:53,549
Zar nema nikog
drugog da tra�i ubice?
146
00:22:03,548 --> 00:22:05,307
Rodione!
147
00:22:05,547 --> 00:22:07,726
�uje� li me?
148
00:22:08,985 --> 00:22:12,365
Do�i sebi, Rodione. Na�la sam ga.
149
00:22:12,545 --> 00:22:17,243
�inga�guka. Se�a� ga se? Bez
tebe odbija da govori. �uje� li?
150
00:22:20,945 --> 00:22:23,444
Treba putovati.
151
00:22:47,345 --> 00:22:51,445
VOLOGODSKI PJATAK, ZATVOR POSEBNOG
RE�IMA ZA DO�IVOTNE ZATVORENIKE
152
00:23:44,574 --> 00:23:52,455
Ostavite nas. Pozva�u.
- Vreme te nije mazilo, Megline!
153
00:23:54,058 --> 00:23:57,935
Vreme nikoga ne mazi,
zar ne? - Da, da...
154
00:23:59,659 --> 00:24:02,497
Upoznajte se. �inga�guk.
155
00:24:02,676 --> 00:24:07,855
Ne li�ite na Indijanca, Mihail Artemi�.
- Zato ti li�i� na Indijanku.
156
00:24:16,534 --> 00:24:19,054
�ta imate tamo?
157
00:24:23,812 --> 00:24:28,734
Ta�no, Suvorovi! Ka�ka i Volo�ka.
158
00:24:29,114 --> 00:24:32,192
Pri�ajte nam o njima.
- Za�to?
159
00:24:32,372 --> 00:24:37,514
Pomo�i �ete nam, ljude �ete spasti.
- Devojko... Ja ovde nisam zbog toga
160
00:24:37,693 --> 00:24:41,831
da spasavam ljude.
- Trampa? �ta ho�e�?
161
00:24:42,211 --> 00:24:46,311
A �ta ima�?
- �ta imam?
162
00:24:46,491 --> 00:24:48,430
Evo, nju.
163
00:24:52,090 --> 00:24:53,849
Uzima�?
164
00:24:57,530 --> 00:25:00,847
Uzimam.
Ostavi�e je? - Ne!
165
00:25:02,928 --> 00:25:06,971
�teta. Onda �u
uzeti sliku, evo ovu.
166
00:25:07,049 --> 00:25:09,550
Moju su ukrali.
167
00:25:11,290 --> 00:25:17,889
Suvorovi su radili zajedno, pla�ili
bogate i primoravali ih da plate.
168
00:25:18,129 --> 00:25:24,548
Ti si sre�nik! Sve ti se u �ivotu
slo�ilo. A razmi�lja� li, da pored tebe
169
00:25:24,726 --> 00:25:27,169
ima i drugih...
170
00:25:29,127 --> 00:25:36,886
Ka�ka je radila u salonu, �ila haljine.
Tamo je i nalazila bogata�e za ucenu.
171
00:25:37,365 --> 00:25:41,565
Sve je i�lo dobro, ali ovog
�oveka nisu upla�ili.
172
00:25:44,325 --> 00:25:52,747
Novac su zaradili, lepo �iveli, ku�icu
kupili. Ali, Volo�u je trebalo kazniti.
173
00:26:01,684 --> 00:26:07,321
Do�li smo, pokupili sve do
zadnje kopejke, i Ka�u�u pride.
174
00:26:08,324 --> 00:26:10,242
Volo�enjka!
175
00:26:11,243 --> 00:26:16,042
Zdravo, dragi moj! Slavi�?
svadbu? Kako je to lepo!
176
00:26:17,120 --> 00:26:21,243
A za�to prijatelje ne
zovemo? Za�to �utimo?
177
00:26:23,643 --> 00:26:25,722
Poslu�i se!
178
00:26:26,023 --> 00:26:28,723
Vovan, za�to si tu�an?
179
00:26:29,262 --> 00:26:35,201
Pa kod tebe je slavlje. Momci, sipajte
mlado�enji. Tebi treba da bude lepo.
180
00:26:35,480 --> 00:26:40,361
�uje�? Tvojoj Ka�i je lepo,
zna�i, i tebi je lepo. Zamezi!
181
00:26:41,463 --> 00:26:44,918
Zamezi, zamezi, tako... Bravo!
182
00:26:48,920 --> 00:26:50,518
Dobra.
183
00:26:50,883 --> 00:26:56,317
Ne treba tamo da gleda�, ne treba.
Ne treba. Bolje popijmo. Hajde, hajde!
184
00:26:57,118 --> 00:26:59,919
Ti si slavljenik.
185
00:27:06,317 --> 00:27:10,515
Ka�u da se ne treba
igrati s lopovom.
186
00:27:11,597 --> 00:27:15,916
Ona se i nije igrala.
Ona se za lopova udala.
187
00:27:21,157 --> 00:27:23,556
Svrati ako ti ne�to zatreba.
188
00:27:23,836 --> 00:27:28,115
Ti si me ovde smestio,
ali ja se na tebe ne ljutim.
189
00:27:28,434 --> 00:27:34,774
Za�to se smeje�? Shvati, sloboda
nije tamo, sloboda je... ovde.
190
00:27:44,713 --> 00:27:45,994
Pretresi ga.
191
00:27:48,994 --> 00:27:50,973
Obe�ao si!
192
00:27:51,994 --> 00:27:56,795
Megline, obe�ao si!
Obe�ao si, kopile...
193
00:27:57,112 --> 00:28:01,712
Mlado�enje na snimku �uju glas
Volo�e, koji nije vi�e me�u �ivima.
194
00:28:01,891 --> 00:28:07,053
Ona spasava neveste od onoga �to
se njoj dogodilo. Od izdaje i nasilja.
195
00:28:07,833 --> 00:28:12,972
Svet... kristalni, ta�no?
- �ta? - �eli da spase, zar ne?
196
00:28:13,230 --> 00:28:17,810
Svet! �ist, kristalni!
A sama to nije dobila.
197
00:28:17,991 --> 00:28:21,170
Megline! Megline!
198
00:28:57,907 --> 00:29:03,028
Rodione, Ka�u nismo na�li, ali znamo
da se sutra ven�ava pet parova
199
00:29:03,206 --> 00:29:08,430
koji su radili s Ka�om. Pripremamo
specijalnu operaciju, sve sam saslu�ala.
200
00:29:08,765 --> 00:29:13,985
Sve su imale problema s mlado�enjama,
svakodnevne, ni�ta posebno, osim jedne.
201
00:29:14,266 --> 00:29:15,825
Ova.
202
00:29:17,306 --> 00:29:22,204
Ta? - Ne ta. Ta!
- Ta? - Ne!
203
00:29:23,006 --> 00:29:26,384
Ta! - Ne, kod
nje je sve u redu.
204
00:29:26,667 --> 00:29:30,363
A... ruke? Za�to ih je sakrila?
205
00:29:32,386 --> 00:29:35,023
Daj, daj, daj, daj!
206
00:29:35,942 --> 00:29:40,704
Daj, daj, daj, daj!
- Do�ite! - Sedi s nama.
207
00:29:45,782 --> 00:29:47,740
Laku no�.
208
00:30:19,500 --> 00:30:24,320
Strelac je otkriven. Peti sprat.
Isto�na strana. Ponavljam. Peti sprat!
209
00:30:24,499 --> 00:30:27,419
Strelac otkriven.
- Primljeno.
210
00:30:28,579 --> 00:30:32,880
Prvi, drugi, na peti sprat!
Tre�i, pokrivaj izlaze!
211
00:30:47,417 --> 00:30:49,097
Dvojica pravo, ti okolo!
212
00:31:00,095 --> 00:31:05,276
Ako bude neophodno, pucajte da ubijete.
- Jasno. Idemo na peti. Ti�ina u etru!
213
00:31:05,834 --> 00:31:07,357
Primljeno.
214
00:31:13,294 --> 00:31:18,013
Peti sprat, �isto! Objekat nije
otkriven. Neka svi ostanu na mestima!
215
00:31:20,614 --> 00:31:24,592
Vas dvojica gore,
vi dole, ja �u u obilazak.
216
00:31:36,971 --> 00:31:43,792
Ti si sre�nik! Sve ti se u �ivotu
slo�ilo! A razmi�lja� li da pored tebe
217
00:31:44,071 --> 00:31:47,993
ima i drugih, kojima se nije
posre�ilo? Ne�e� da deli� s njima?
218
00:31:48,289 --> 00:31:54,012
Jednima sve, a drugima ni�ta. Jednima
palme, drugima sneg celog �ivota.
219
00:31:54,370 --> 00:31:56,612
Celog �ivota...
220
00:32:03,090 --> 00:32:07,487
Mi smo na �estom. Ovde je
futrola od pu�ke. Obilazimo sprat.
221
00:32:23,049 --> 00:32:25,644
Na vrhu one zgrade!
222
00:32:26,765 --> 00:32:31,287
Pokrij ulicu! Video sam je,
tamo je! - Primljeno.
223
00:32:32,644 --> 00:32:34,847
Ko je pucao?
224
00:32:40,866 --> 00:32:45,627
�ujem pucnjavu gore. Sprat nepoznat.
- Odgovorite, ko je pucao?
225
00:32:46,525 --> 00:32:50,706
Mi smo na sedmom.
po�injemo obilazak. Prijem.
226
00:32:53,724 --> 00:32:56,783
Mi smo na osmom. Radimo. Prijem
227
00:32:57,725 --> 00:33:00,644
Obilazimo deveti. Prijem.
228
00:33:09,764 --> 00:33:13,963
Budite oprezni. Ja sam
na suprotnom kraju zgrade.
229
00:33:14,203 --> 00:33:18,463
Ovde ima toliko stepenica.
Mo�emo je ispustiti..
230
00:33:49,980 --> 00:33:54,359
Pomozite! Neki ludak
je pucao u mene!
231
00:33:58,116 --> 00:34:03,537
Lep poku�aj, ali uzaludan. Video sam
tvoje slike. Na kolena! Ruke iza glave!
232
00:34:04,920 --> 00:34:11,778
Ona je kod mene, uhvatio sam je.
Na kolena! - Pomozite. - Primljeno.
233
00:34:12,796 --> 00:34:15,838
Molim vas, pomozite.
234
00:34:17,117 --> 00:34:20,134
Mlado�enjo, treba li ti ne�to?
235
00:34:20,394 --> 00:34:23,017
Dolazimo kod tebe.
236
00:34:35,193 --> 00:34:38,777
�ta je s tobom?
�ta je s tobom? �ta...
237
00:34:41,714 --> 00:34:46,355
Sa�a, �ta je to kod tebe?
Sa�a? Sa�a, odgovori!
238
00:34:47,073 --> 00:34:50,752
Sa�a, ko je pucao? Sa�a! Odgovori!
239
00:34:52,913 --> 00:34:57,792
Sa�a, odgovori!
- Ne�ete me zaustaviti. - Sa�a!
240
00:34:58,189 --> 00:35:03,872
Sve �u ih ubiti.
- Sa�a! Sa�a!
241
00:35:04,151 --> 00:35:06,632
Sa�a, odgovori!
242
00:35:08,352 --> 00:35:10,010
Sa�a!
243
00:35:18,230 --> 00:35:21,870
Sa�a! Sa�a...
Sklonite se, sklonite...
244
00:35:22,350 --> 00:35:29,151
Sa�a, odmah... Odmah, odmah...
Ne govori, ne govori, �uti! Samo �uti...
245
00:35:29,790 --> 00:35:33,188
Na�ite ku�ku! Na�ite je! Ku�ka...
246
00:35:43,048 --> 00:35:45,147
Oprosti mi.
247
00:35:46,789 --> 00:35:48,926
Oprosti mi.
248
00:35:50,430 --> 00:35:52,228
Oprosti...
249
00:35:55,303 --> 00:35:57,048
Oprosti.
250
00:36:35,863 --> 00:36:38,245
Ne krivi sebe.
251
00:36:41,724 --> 00:36:44,602
Zbog mene je poginuo.
- Ne.
252
00:36:48,542 --> 00:36:54,542
Nego zbog koga? Trebalo je
da operaciju pa�ljivije pripremim.
253
00:36:57,102 --> 00:36:59,780
Ti si mali patuljak...
254
00:37:01,020 --> 00:37:06,261
Poginuo je zbog nje.
- Mo�da je i tako. - Da.
255
00:37:09,981 --> 00:37:13,660
Onima koje ona ubija,
jedina nada si ti.
256
00:37:15,058 --> 00:37:22,061
Te mere su prakti�no iznu�ene serijom
ubistava takozvanog svadbenog strelca.
257
00:37:22,318 --> 00:37:27,759
Ponavljamo jo� jednom, svi mati�ni uredi
u prestonici su zatvoreni do daljeg.
258
00:37:28,339 --> 00:37:31,240
A sada novosti iz kulture...
259
00:37:32,558 --> 00:37:38,696
Kako �e ih na�i? Uredi su zatvoreni.
- Sami �e joj do�i, sami. - Kako?
260
00:37:39,576 --> 00:37:43,516
Ima� mu�a?
- Da.
261
00:37:44,477 --> 00:37:49,837
Kako si se udala? - Kakve
to ima... - Kako si se udala?
262
00:37:52,596 --> 00:37:57,416
Bilo mi je lo�e. �enja se tu na�ao.
- Ne mislim na to! Svadba, svadba...
263
00:37:57,596 --> 00:38:03,515
Bila je svadba? - Ne, nije bilo nikakve
svadbe. Potpisali se, slikali. Samo to.
264
00:38:05,414 --> 00:38:09,254
Na most niste i�li?
Katance niste ka�ili?
265
00:38:09,516 --> 00:38:13,054
Tu�no, tu�no.
Bez katanaca je tu�no.
266
00:38:19,952 --> 00:38:22,792
Kako �e joj oni sami do�i?
267
00:38:25,352 --> 00:38:27,232
Na most?
268
00:39:11,730 --> 00:39:14,167
Oru�je skloni!
269
00:39:32,908 --> 00:39:35,184
Ruke podigni!
270
00:39:37,782 --> 00:39:43,385
Ustaj! Tri koraka napred! - Rekao
sam, prate oni, prate. Od svuda!
271
00:39:43,665 --> 00:39:49,385
Rodione, idi odavde, idi!
Idi, Rodione! - A da je pusti�?
272
00:39:50,885 --> 00:39:55,445
Pusti je. Oprosti joj. Meni
oprosti, oprosti nam svima!
273
00:39:55,824 --> 00:40:00,664
Rodione, odlazi! - Sve �e pro�i, sve
�e pro�i. Ja sve znam o tebi, o njima.
274
00:40:00,842 --> 00:40:05,843
Sve znam, sve �e pro�i. - Rodione,
skloni se od nje! - Nemoj, nemoj...
275
00:40:06,123 --> 00:40:11,964
Gore je tamo, gore. Hajdemo, hajdemo pod
palme, pod palme. Ja �u sve dogovoriti.
276
00:40:12,144 --> 00:40:16,943
Odmah... sedi tu, sedi.
Oprosti joj, pusti je pusti!
277
00:40:17,861 --> 00:40:21,761
Skloni se, Rodione!
- Pusti je. - Skloni...
278
00:41:31,115 --> 00:41:33,396
Sve najbolje.
279
00:41:35,757 --> 00:41:41,874
Jesenija Andrejevna! Samarin Igor,
novi psiholog. Kada mo�emo da se vidimo?
280
00:41:42,133 --> 00:41:47,096
Izvinite, sada sam zauzeta. - Vi znate
da se istra�uje svaka primena oru�ja.
281
00:41:47,274 --> 00:41:52,673
Smrtonosna naro�ito. Moram da procenim
va�e psihi�ko stanje i va�e delovanje.
282
00:41:52,975 --> 00:41:59,432
Dok to ne uradim, ne mo�ete na posao.
Dotle ste suspendovani. To nije �ala.
283
00:42:00,273 --> 00:42:03,252
Kada vam odgovara?
- Sutra.
284
00:42:17,747 --> 00:42:20,770
I gde �emo sada? Gde?
- Ku�i.
285
00:42:21,031 --> 00:42:23,548
Meglin! Meglin!
286
00:42:25,111 --> 00:42:30,510
Meglin, povedi me sa sobom!
Meglin, kopile, vra�aj se ovamo!
287
00:42:31,189 --> 00:42:37,070
Meglin, ne ostavljaj me ovde!
Meglin! Kopile, dolazi ovamo!
288
00:43:47,660 --> 00:43:50,003
�ive�e� ovde.
289
00:43:50,461 --> 00:43:53,981
Poku�a� li bekstvo,
vra�a� se nazad!
290
00:43:55,341 --> 00:43:57,782
Zauvek. Jasno?
291
00:45:21,053 --> 00:45:24,813
Pretplatnik je trenutno
nedostupan. Pozovite kasnije.
292
00:45:37,931 --> 00:45:42,431
Kod vas nije bilo nikakvih sumnji?
- Kakvih? - Da vas koriste.
293
00:45:42,611 --> 00:45:45,748
Da je sve to velika manipulacija.
294
00:45:48,291 --> 00:45:51,971
Dobro, re�i �u prosto,
a vi razmislite.
295
00:45:52,574 --> 00:45:58,087
�esto ponavljate: Nisam znala, nisam
�elela. Zna�i li da je �eleo neko drugi?
296
00:45:59,609 --> 00:46:01,309
Meglin?
297
00:46:02,050 --> 00:46:06,349
On je vodio svoju igru,
o kojoj vi niste imali pojma.
298
00:46:13,047 --> 00:46:14,605
Da?
299
00:46:14,967 --> 00:46:20,648
Ekipa je ponovo na delu? Lepo! Posmatrao
sam vas sa strane, skoro sam zaplakao.
300
00:46:21,027 --> 00:46:26,724
Reci iskreno, dosa�ivala si se?
Ja to znam. A Meglin je junak!
301
00:46:27,003 --> 00:46:32,526
Ja nikada nisam ni verovao da je mrtav.
- Da, oduvek si znao. Ko bi sumnjao?
302
00:46:33,405 --> 00:46:39,108
Ozbiljno! On nije mogao tek tako oti�i.
Mi jo� nismo zavr�ili. - Ne razumem?
303
00:46:40,084 --> 00:46:45,803
�ta �eka alpinistu na vrhu Everesta?
Dosada. Nema vi�e �ta da osvaja.
304
00:46:46,645 --> 00:46:51,366
I meni je bilo dosadno. Divno je
�to se vratio. - �ta ho�e� od njega?
305
00:46:51,546 --> 00:46:54,763
Kao i uvek,
da igramo. - U �ta?
306
00:46:55,684 --> 00:47:01,765
Uskoro �e� saznati. - Kada po�injemo?
- Ve� smo po�eli. Ne�e� me uhvatiti!
307
00:47:18,922 --> 00:47:22,261
Tasja! Da nisi videla moj �e�alj?
308
00:47:28,719 --> 00:47:32,159
Lepotice moja...
S tobom razgovaram.
309
00:47:33,520 --> 00:47:37,602
A ko su fiksiki, to
je velika, velika tajna...
310
00:47:54,803 --> 00:47:57,603
Srpski titl: tplc
311
00:48:00,603 --> 00:48:04,603
Preuzeto sa www.titlovi.com
26650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.