All language subtitles for M.C.S04E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,047 --> 00:00:22,715 This everything you thought it'd be? 2 00:00:22,749 --> 00:00:24,116 Closest thing I could find stateside. 3 00:00:24,117 --> 00:00:25,886 I was surprised when you didn't re-up. 4 00:00:25,919 --> 00:00:27,520 What happened 5 00:00:27,554 --> 00:00:29,889 in Mosul... 6 00:00:29,890 --> 00:00:31,691 that wasn't you. 7 00:00:31,724 --> 00:00:32,692 Who the hell? 8 00:00:32,725 --> 00:00:34,094 Take the baby, Scott! 9 00:00:40,433 --> 00:00:41,934 I've called the police! I've called the police! 10 00:00:43,904 --> 00:00:45,238 Here's your mercy. 11 00:00:47,240 --> 00:00:49,909 My boy. 12 00:00:51,411 --> 00:00:53,745 They just spoke to some of the brothers up in Oakland. 13 00:00:53,746 --> 00:00:54,948 The fuckers who rolled up... 14 00:00:54,982 --> 00:00:56,116 They weren't wearing kuttes, 15 00:00:56,149 --> 00:00:58,418 but they were recognized as SOA. 16 00:00:59,619 --> 00:01:00,954 One of the clubhouses got shot up. 17 00:01:00,988 --> 00:01:02,389 Someone I know died. 18 00:01:02,422 --> 00:01:04,424 The fucking Mayans started this shit. 19 00:01:04,457 --> 00:01:06,393 Terry's just doing what he has to. 20 00:01:06,426 --> 00:01:08,929 We walk in, they don't see us coming. 21 00:01:08,962 --> 00:01:10,597 We find Packer, Chibs and the rest, 22 00:01:10,630 --> 00:01:12,150 and we shoot as many as we fucking can. 23 00:01:14,167 --> 00:01:15,568 Let's get the fuck out of here! 24 00:01:17,304 --> 00:01:18,504 Stop! 25 00:01:21,341 --> 00:01:23,310 We got to go now! 26 00:01:23,343 --> 00:01:25,078 I'm going to tell the police. 27 00:01:25,112 --> 00:01:26,679 You can't. It's Angel. 28 00:01:27,847 --> 00:01:30,083 Your mother would want you to do 29 00:01:30,117 --> 00:01:31,484 the right thing. 30 00:01:31,518 --> 00:01:32,785 What did you do?! 31 00:01:32,819 --> 00:01:34,587 EZ, what the fuck did you do?! 32 00:01:41,328 --> 00:01:44,463 ♪ Little one got to heed my warning ♪ 33 00:01:44,464 --> 00:01:47,834 ♪ Devil is fine ♪ 34 00:01:47,867 --> 00:01:51,972 ♪ I can't do him no wrong ♪ 35 00:01:52,005 --> 00:01:54,441 Devil is fine ♪ - ♪ Oh ♪ 36 00:01:54,474 --> 00:01:57,945 ♪ Little one better find your way out ♪ 37 00:01:57,978 --> 00:02:01,148 - ♪ Devil is kind ♪ - ♪ Oh ♪ 38 00:02:01,181 --> 00:02:04,517 ♪ Little one better run for your life ♪ 39 00:02:04,551 --> 00:02:07,120 ♪ Devil is fine ♪ 40 00:02:07,154 --> 00:02:11,324 ♪ Oh, little one gotta heed my warning ♪ 41 00:02:11,358 --> 00:02:14,827 ♪ Devil is kind ♪ 42 00:02:14,861 --> 00:02:17,829 ♪ He come in early morning ♪ 43 00:02:17,830 --> 00:02:21,500 ♪ Devil is fine. ♪ 44 00:02:34,747 --> 00:02:37,184 ♪ 45 00:03:14,121 --> 00:03:16,123 ♪ 46 00:03:44,817 --> 00:03:46,886 Good morning, Ezekiel. 47 00:04:14,447 --> 00:04:17,617 Three, two, one. 48 00:04:17,650 --> 00:04:18,985 Take off! 49 00:04:37,837 --> 00:04:39,672 Oh! 50 00:04:39,706 --> 00:04:41,608 Oh! 51 00:04:41,641 --> 00:04:44,010 Oh, you're so good, yeah. 52 00:04:44,043 --> 00:04:45,978 He needs to eat, Angel. 53 00:05:07,834 --> 00:05:09,501 I'll just make some more formula. 54 00:05:09,502 --> 00:05:11,671 No. 55 00:05:18,010 --> 00:05:21,347 He's not latching because your oxytocin levels probably ain't 56 00:05:21,348 --> 00:05:24,350 high enough to lactate anymore. 57 00:05:24,351 --> 00:05:27,053 I've been reading those. 58 00:05:33,360 --> 00:05:35,828 I'm his mother. 59 00:05:35,862 --> 00:05:37,529 I know. It's just, you probably just been too... 60 00:05:37,530 --> 00:05:38,730 Ah... 61 00:05:39,866 --> 00:05:42,202 I'm his mother. 62 00:05:49,876 --> 00:05:51,878 I'm his mother. 63 00:06:05,625 --> 00:06:07,893 This is it. 64 00:06:10,062 --> 00:06:12,732 You guys are just gonna be staying over here. 65 00:06:25,245 --> 00:06:27,079 I-I, uh... 66 00:06:27,113 --> 00:06:29,449 made some room for you in the closet. 67 00:06:29,482 --> 00:06:32,051 Um, where are you gonna...? 68 00:06:32,084 --> 00:06:33,752 Couch. I'm good. 69 00:06:33,753 --> 00:06:35,255 We'll, we'll be out of your hair soon. 70 00:06:35,288 --> 00:06:36,755 Just want to give Paul some space and... 71 00:06:36,756 --> 00:06:38,225 Stay as long as you like. 72 00:06:38,258 --> 00:06:39,792 It's cool. 73 00:06:39,826 --> 00:06:41,127 You like the Dodgers? 74 00:06:46,266 --> 00:06:48,268 This one's signed by El Toro. 75 00:06:50,437 --> 00:06:52,639 Fernando Valenzuela? 76 00:06:52,672 --> 00:06:54,674 When are we going home? 77 00:06:56,609 --> 00:06:58,445 Soon, baby. 78 00:06:59,812 --> 00:07:02,114 Soon. 79 00:07:15,795 --> 00:07:17,797 Son. 80 00:07:18,965 --> 00:07:20,967 It's good to see you. 81 00:07:27,840 --> 00:07:30,443 I wanted to tell you and Angel 82 00:07:30,477 --> 00:07:32,979 about the shop, but... 83 00:07:34,347 --> 00:07:37,149 It's time to let the ghosts go. 84 00:07:37,183 --> 00:07:39,185 Move on. 85 00:07:48,661 --> 00:07:51,197 I spent my whole life listening to you. 86 00:07:54,567 --> 00:07:57,069 Believing something was wrong with me. 87 00:08:00,873 --> 00:08:03,676 Allowed you to try to make me something else. 88 00:08:13,853 --> 00:08:16,055 But Goya, the painting. 89 00:08:19,191 --> 00:08:22,395 I see it now. 90 00:08:26,065 --> 00:08:28,067 I'm not the dog drowning. 91 00:08:37,444 --> 00:08:39,712 I'm the ocean. 92 00:08:42,081 --> 00:08:44,083 What happened, son? 93 00:08:50,590 --> 00:08:52,759 Gaby. 94 00:08:53,793 --> 00:08:56,529 What about her? 95 00:08:56,563 --> 00:08:58,898 You couldn't save her. 96 00:09:00,900 --> 00:09:03,470 What are you talking about? 97 00:09:09,075 --> 00:09:11,077 Where is she? 98 00:09:14,080 --> 00:09:16,383 Buried. 99 00:09:16,416 --> 00:09:18,885 Under dirt and branches. 100 00:09:18,918 --> 00:09:20,920 What did you do? 101 00:09:21,921 --> 00:09:23,923 I know who I am now. 102 00:09:29,962 --> 00:09:32,832 What the fuck did you do? 103 00:09:34,434 --> 00:09:36,436 You couldn't save me. 104 00:09:49,782 --> 00:09:52,619 I'm glad your mother's not here to see you. 105 00:10:05,698 --> 00:10:07,967 Me, too. 106 00:11:02,254 --> 00:11:04,356 The violence. 107 00:11:04,390 --> 00:11:06,826 The war that's playing out in the street right now. 108 00:11:06,859 --> 00:11:08,861 It ends today. 109 00:11:10,530 --> 00:11:13,364 The only way we stop more bloodshed in the street 110 00:11:13,365 --> 00:11:16,569 is by wiping San Bernardino off the face of the earth. 111 00:11:17,570 --> 00:11:19,338 Send that message to Charming. 112 00:11:19,371 --> 00:11:21,073 You come after ours? 113 00:11:21,107 --> 00:11:23,042 We'll bring death to your doorstep. 114 00:11:24,210 --> 00:11:26,345 I know some of us have families. 115 00:11:26,378 --> 00:11:28,547 What we're asking of you today, 116 00:11:28,548 --> 00:11:30,249 I don't take lightly. 117 00:11:31,751 --> 00:11:34,053 But like every nation, 118 00:11:34,086 --> 00:11:36,388 for our people to be safe, for there to be peace... 119 00:11:37,924 --> 00:11:40,059 we must annihilate our enemies. 120 00:11:45,798 --> 00:11:47,733 I thank you. 121 00:11:47,734 --> 00:11:50,136 You be careful out there, huh? 122 00:12:18,164 --> 00:12:20,166 Padrino? 123 00:12:21,467 --> 00:12:23,469 Today... 124 00:12:24,937 --> 00:12:26,639 sit this one out. 125 00:12:29,475 --> 00:12:32,078 My men go to war, 126 00:12:32,111 --> 00:12:34,280 I go with them. 127 00:12:34,313 --> 00:12:36,615 We can't afford to take the risk. 128 00:12:36,616 --> 00:12:39,451 There ain't no club without you. 129 00:12:41,487 --> 00:12:43,489 I'll ride with Santo Padre. 130 00:12:44,824 --> 00:12:47,459 I'll make sure they don't fuck this one up. 131 00:12:56,035 --> 00:12:58,037 Marcus. 132 00:12:59,505 --> 00:13:01,307 We're old men. 133 00:13:01,340 --> 00:13:03,275 We had ours. 134 00:13:03,309 --> 00:13:05,311 This is their war. 135 00:13:05,344 --> 00:13:07,113 Their time. 136 00:13:07,146 --> 00:13:08,648 Let 'em have it. 137 00:13:11,483 --> 00:13:13,485 Let 'em earn it. 138 00:13:24,664 --> 00:13:26,666 Hey. 139 00:13:28,868 --> 00:13:30,870 Hey. 140 00:13:34,073 --> 00:13:36,342 Are you avoiding me? 141 00:13:37,543 --> 00:13:39,545 Nah, uh... 142 00:13:41,080 --> 00:13:43,049 I just been, um... 143 00:13:43,082 --> 00:13:45,718 She was gonna turn you in, Angel. 144 00:13:45,752 --> 00:13:48,220 - I didn't have a choice. - I know! 145 00:13:52,591 --> 00:13:54,593 Bro, it's just... 146 00:13:56,362 --> 00:13:58,064 It's fucked-up. 147 00:13:58,097 --> 00:14:00,099 You don't think I fucking know that? 148 00:14:12,611 --> 00:14:14,747 You don't think I know that? 149 00:14:23,923 --> 00:14:25,925 I'm sorry. 150 00:14:28,895 --> 00:14:30,897 I'm sorry... 151 00:14:32,732 --> 00:14:34,734 I'm sorry you had to do that. 152 00:14:41,908 --> 00:14:44,276 - Bro, I just... - Hey, hey, yo. 153 00:14:44,310 --> 00:14:46,045 No. 154 00:14:46,078 --> 00:14:47,780 Hey. 155 00:14:47,814 --> 00:14:49,315 I know. 156 00:14:53,419 --> 00:14:55,421 I know, bro. 157 00:15:09,601 --> 00:15:11,269 You sure you're up for today? 158 00:15:13,105 --> 00:15:15,107 It's all shifted now. 159 00:15:18,677 --> 00:15:20,679 Wave's rolling. 160 00:15:26,352 --> 00:15:28,320 Nothing's gonna stop it. 161 00:15:52,644 --> 00:15:54,814 Do you know 162 00:15:54,847 --> 00:15:57,383 if she's worked today? 163 00:15:58,717 --> 00:16:01,153 I think she's about to start her shift. 164 00:16:02,822 --> 00:16:04,824 Sara? 165 00:16:12,531 --> 00:16:14,533 ♪ 166 00:16:45,764 --> 00:16:47,766 ♪ 167 00:17:36,248 --> 00:17:38,250 ♪ 168 00:18:47,653 --> 00:18:49,655 ♪ 169 00:19:12,411 --> 00:19:14,413 ♪ 170 00:19:30,696 --> 00:19:32,564 - What the fuck, Jaz? - They shot him! 171 00:19:32,598 --> 00:19:34,032 They fucking shot Terry. 172 00:19:34,033 --> 00:19:35,701 And now he's in the fucking ICU 173 00:19:35,734 --> 00:19:37,369 hooked up to machines. 174 00:19:37,403 --> 00:19:40,038 You knew they were coming, and you didn't tell us. 175 00:19:40,039 --> 00:19:41,707 You didn't fucking tell us! 176 00:19:41,740 --> 00:19:43,742 I didn't know, I swear! 177 00:19:44,876 --> 00:19:46,545 I swear... 178 00:19:46,578 --> 00:19:48,514 Fuck! 179 00:19:54,253 --> 00:19:56,055 Look, Terry's sponsor is back now. 180 00:19:56,088 --> 00:19:57,689 And... 181 00:19:57,723 --> 00:19:59,925 he's fucking scary, Jess. 182 00:19:59,958 --> 00:20:02,861 - Terry's sober? - No, you fucking idiot. 183 00:20:02,894 --> 00:20:05,063 His club sponsor, okay? 184 00:20:05,064 --> 00:20:07,566 He's... 185 00:20:07,599 --> 00:20:09,601 Even Terry's terrified of him. 186 00:20:13,239 --> 00:20:15,441 It's bad. 187 00:20:22,114 --> 00:20:24,116 All of this is so fucking bad. 188 00:20:30,322 --> 00:20:32,324 Leave Terry, Jaz. 189 00:20:33,825 --> 00:20:35,394 He cheats on you. 190 00:20:35,427 --> 00:20:37,595 Treats you like shit. 191 00:20:37,596 --> 00:20:39,965 He's my soulmate, you fucking asshole. 192 00:20:44,136 --> 00:20:46,271 What are they planning next? 193 00:20:46,272 --> 00:20:48,440 What do you know? 194 00:20:55,447 --> 00:20:57,483 Fucking tell me. 195 00:20:57,516 --> 00:20:59,651 On our blood, 196 00:20:59,685 --> 00:21:01,687 tell me. 197 00:21:03,122 --> 00:21:04,590 Nothing. 198 00:21:04,623 --> 00:21:06,625 I swear. 199 00:21:09,628 --> 00:21:11,830 If you're lying to me, I'm gonna tell them. 200 00:21:11,863 --> 00:21:14,132 I'm gonna come back and I'm gonna tell the Mayans 201 00:21:14,133 --> 00:21:16,635 what you did. 202 00:21:18,537 --> 00:21:20,639 You're gonna make it up to us. 203 00:21:20,672 --> 00:21:22,674 To me. 204 00:21:24,009 --> 00:21:26,178 You fucking owe us. 205 00:21:26,212 --> 00:21:28,647 You're gonna do whatever the fuck we say. 206 00:22:04,683 --> 00:22:07,386 Aw, she's growing so fast. 207 00:22:07,419 --> 00:22:09,054 Yep. 208 00:22:09,087 --> 00:22:10,822 Already crawling. 209 00:22:10,856 --> 00:22:12,357 Daughter can't keep up. 210 00:22:12,358 --> 00:22:14,726 Chasing her around the house. 211 00:22:14,760 --> 00:22:16,328 She's a handful. 212 00:22:16,362 --> 00:22:18,364 Wonder where she gets that from. 213 00:22:24,770 --> 00:22:26,537 Oh, fuck. 214 00:22:26,538 --> 00:22:28,039 ♪ I'm gonna live forever ♪ 215 00:22:28,073 --> 00:22:30,041 ♪ I'm gonna cross that river ♪ 216 00:22:30,075 --> 00:22:33,011 ♪ I'm gonna catch tomorrow now ♪ 217 00:22:34,546 --> 00:22:36,714 ♪ You're gonna want to hold me ♪ 218 00:22:36,715 --> 00:22:39,385 ♪ Just like I always told you ♪ 219 00:22:39,418 --> 00:22:40,386 What the fuck?! 220 00:22:40,387 --> 00:22:41,720 ♪ You're gonna miss me ♪ 221 00:22:41,753 --> 00:22:43,222 ♪ When I'm gone ♪ 222 00:22:43,255 --> 00:22:47,226 ♪ Nobody here will ever find me ♪ 223 00:22:48,794 --> 00:22:51,730 - Fuck. - ♪ But I will always be around ♪ 224 00:22:53,064 --> 00:22:56,101 ♪ Just like the songs I leave behind me ♪ 225 00:22:57,469 --> 00:23:00,071 ♪ I'm gonna live forever now ♪ 226 00:23:01,740 --> 00:23:03,309 She's beautiful, huh? 227 00:23:10,416 --> 00:23:13,552 ♪ You fathers and you mothers ♪ 228 00:23:13,585 --> 00:23:15,721 ♪ Be good to one another ♪ 229 00:23:15,754 --> 00:23:17,755 ♪ Please try to raise your children right ♪ 230 00:23:19,658 --> 00:23:22,093 ♪ Don't let the darkness take 'em ♪ 231 00:23:22,127 --> 00:23:24,430 ♪ Don't make 'em feel forsaken ♪ 232 00:23:24,463 --> 00:23:28,500 ♪ Just lead 'em safely to the light ♪ 233 00:23:29,601 --> 00:23:32,971 ♪ When this old world is blown asunder ♪ 234 00:23:33,004 --> 00:23:36,508 ♪ And all the stars fall from the sky ♪ 235 00:23:38,277 --> 00:23:42,748 ♪ Remember someone really loves you ♪ 236 00:23:42,781 --> 00:23:45,651 ♪ We'll live forever, you and I ♪ 237 00:23:47,319 --> 00:23:49,921 ♪ I'm gonna live forever ♪ 238 00:23:49,955 --> 00:23:51,790 ♪ I'm gonna cross that river ♪ 239 00:23:51,823 --> 00:23:54,960 ♪ I'm gonna catch tomorrow now ♪ 240 00:23:56,795 --> 00:23:58,796 ♪ I'm gonna live forever ♪ 241 00:23:58,797 --> 00:24:00,666 ♪ I'm gonna cross that river ♪ 242 00:24:00,699 --> 00:24:03,535 ♪ I'm gonna catch tomorrow now ♪ 243 00:24:23,154 --> 00:24:26,825 ♪ I'm gonna live forever, I'm gonna cross... ♪ 244 00:24:26,858 --> 00:24:28,794 If you even fucking flinch... 245 00:24:28,827 --> 00:24:31,029 ♪ I'm gonna catch tomorrow now ♪ 246 00:24:33,499 --> 00:24:36,001 Got my cigarettes, prospect? 247 00:24:39,705 --> 00:24:41,840 ♪ I'm gonna live forever ♪ 248 00:24:41,873 --> 00:24:43,642 ♪ I'm gonna cross that river ♪ 249 00:24:43,675 --> 00:24:47,212 ♪ I'm gonna catch tomorrow now ♪ 250 00:25:02,528 --> 00:25:05,030 I said hard pack, motherfucker. 251 00:25:09,034 --> 00:25:10,669 ♪ I'm gonna cross that river ♪ 252 00:25:10,702 --> 00:25:13,372 ♪ I'm gonna catch tomorrow now. ♪ 253 00:25:31,457 --> 00:25:33,058 They're in the ba... 254 00:25:38,764 --> 00:25:40,565 - Let's go! - Shit. 255 00:25:56,448 --> 00:25:57,916 Come on. 256 00:26:00,652 --> 00:26:01,972 Let's go, let's go. 257 00:26:07,993 --> 00:26:10,261 I got this. 258 00:26:15,934 --> 00:26:17,102 - Let's go! - Come on. 259 00:26:19,938 --> 00:26:22,307 What the fuck?! 260 00:26:28,980 --> 00:26:30,982 Come on. 261 00:26:33,952 --> 00:26:35,286 Go! 262 00:26:36,287 --> 00:26:38,289 ♪ 263 00:26:53,472 --> 00:26:55,473 Hey, get down! 264 00:26:55,474 --> 00:26:57,308 Get on your fucking knees now! 265 00:26:58,309 --> 00:26:59,811 Get the fuck down! 266 00:27:00,812 --> 00:27:03,381 Hey, hey. Stay with me, brother. 267 00:27:48,359 --> 00:27:50,361 You cool? 268 00:27:51,730 --> 00:27:53,732 Yeah. 269 00:27:59,605 --> 00:28:01,507 Get it off. 270 00:28:01,540 --> 00:28:03,742 Get that shit off. 271 00:28:11,049 --> 00:28:12,751 Stop moving. 272 00:28:12,784 --> 00:28:14,185 Get the fuck up, let's go! 273 00:28:14,219 --> 00:28:15,687 - Let's go, get up. - Get off me. 274 00:28:17,923 --> 00:28:21,225 Hey, get your ass over there, get down! 275 00:28:21,226 --> 00:28:23,361 Let's go, get up. 276 00:28:38,610 --> 00:28:40,612 You okay? 277 00:28:42,781 --> 00:28:44,916 Poor fucker. 278 00:28:44,950 --> 00:28:46,818 Canche. 279 00:28:47,986 --> 00:28:49,487 I caught you slipping. 280 00:30:05,831 --> 00:30:07,165 Canche. 281 00:30:08,199 --> 00:30:09,835 I'm sorry. 282 00:30:12,337 --> 00:30:14,172 Shit happens, you know? 283 00:30:19,177 --> 00:30:21,512 I remember this one time... 284 00:30:24,883 --> 00:30:27,518 I know y'all might not have seen eye to eye, but... 285 00:30:27,552 --> 00:30:29,487 he was a good man. 286 00:30:29,520 --> 00:30:31,022 He was a good big brother to me. 287 00:30:34,760 --> 00:30:37,062 All this, man, 288 00:30:37,095 --> 00:30:40,531 just to end up a fucking bullet on a table once a year. 289 00:30:41,532 --> 00:30:42,932 Bunch of drunk dudes sitting around, 290 00:30:42,934 --> 00:30:44,870 talking about your character. 291 00:30:46,604 --> 00:30:48,740 He was a dad, man. 292 00:30:48,774 --> 00:30:50,541 He had a little boy. 293 00:30:52,043 --> 00:30:54,045 But I know you know that, huh? 294 00:31:01,953 --> 00:31:03,954 If you'll excuse me, bro, I think I lost my appetite 295 00:31:03,955 --> 00:31:05,389 for this shit tonight. 296 00:31:05,390 --> 00:31:07,726 Otero will become president. 297 00:31:12,230 --> 00:31:14,365 You should move to become Yuma VP. 298 00:31:14,399 --> 00:31:16,101 Oh, yeah? 299 00:31:16,134 --> 00:31:18,269 It's physics. 300 00:31:44,462 --> 00:31:46,096 Today... 301 00:31:46,097 --> 00:31:48,266 You would've done the same thing. 302 00:31:50,101 --> 00:31:52,269 I would've stood there, 303 00:31:52,270 --> 00:31:54,639 watched him put a bullet in your head. 304 00:31:57,776 --> 00:32:00,145 So that night, in there... 305 00:32:01,646 --> 00:32:04,282 you had your chance to stand back, do nothing. 306 00:32:04,315 --> 00:32:05,851 But you didn't. 307 00:32:07,285 --> 00:32:08,286 Look, I'm not saying we're all... 308 00:32:08,287 --> 00:32:10,488 I'm not asking for us to be good. 309 00:32:10,521 --> 00:32:12,622 But I'm telling you what we are... 310 00:32:12,623 --> 00:32:13,823 is square. 311 00:32:17,295 --> 00:32:20,365 I don't owe you anything anymore. 312 00:33:03,508 --> 00:33:05,543 You've inherited a path 313 00:33:05,576 --> 00:33:07,212 that has taken a lot of brothers. 314 00:33:08,246 --> 00:33:11,181 And today we lost another good one. 315 00:33:11,182 --> 00:33:13,551 So, tonight, when you drink, 316 00:33:13,584 --> 00:33:15,020 you drink to him. 317 00:33:16,021 --> 00:33:16,988 Salud. 318 00:33:17,022 --> 00:33:18,189 Salud. 319 00:33:18,190 --> 00:33:20,357 As Mayans, 320 00:33:20,358 --> 00:33:22,860 we don't mourn our soldiers. 321 00:33:22,861 --> 00:33:25,029 We celebrate them. 322 00:33:25,030 --> 00:33:26,331 To Canche. 323 00:33:26,364 --> 00:33:28,166 To Canche. 324 00:34:32,263 --> 00:34:34,598 Right there. 325 00:34:34,599 --> 00:34:36,134 Right... there. 326 00:34:36,167 --> 00:34:37,635 Yep. Yep. 327 00:34:37,668 --> 00:34:38,970 Almost there. 328 00:34:39,004 --> 00:34:40,605 Almost. Uh... 329 00:34:42,773 --> 00:34:44,442 Oh. Okay. I'll get it for you. 330 00:34:44,475 --> 00:34:46,777 I'll get it for you. 331 00:34:46,811 --> 00:34:48,079 Um... 332 00:34:48,113 --> 00:34:49,480 Hmm? 333 00:34:50,781 --> 00:34:53,318 Okay? 334 00:34:53,351 --> 00:34:56,287 You look exhausted. 335 00:34:58,356 --> 00:34:59,857 Oh, I can't. 336 00:35:09,700 --> 00:35:13,338 I'm scared they've done so many... 337 00:35:13,371 --> 00:35:16,341 bad things to me that now I'm... 338 00:35:16,374 --> 00:35:18,343 You're his mother. 339 00:35:20,378 --> 00:35:23,181 I'm a monster, Angel. 340 00:35:27,652 --> 00:35:29,653 I did to him 341 00:35:29,654 --> 00:35:32,523 the same thing those monsters did to me. 342 00:35:32,557 --> 00:35:34,692 I made him see 343 00:35:34,725 --> 00:35:36,794 what I saw as a child. 344 00:35:38,329 --> 00:35:39,965 His family. 345 00:35:39,998 --> 00:35:42,200 We're his family. 346 00:35:42,233 --> 00:35:43,368 I... 347 00:35:43,401 --> 00:35:47,538 I broke in him what's broken in me. 348 00:35:59,250 --> 00:36:01,652 There's so much bad out there. 349 00:36:05,356 --> 00:36:07,025 Maybe... 350 00:36:08,526 --> 00:36:10,694 Maybe we're both fucked-up. 351 00:36:13,031 --> 00:36:15,033 But he's good. 352 00:36:15,066 --> 00:36:17,202 He's... 353 00:36:17,235 --> 00:36:18,736 pure. 354 00:36:21,906 --> 00:36:25,042 Now it's our job to protect that. 355 00:36:25,043 --> 00:36:27,211 Not let him... 356 00:36:27,212 --> 00:36:30,714 end up broken like us. 357 00:36:32,050 --> 00:36:33,883 I love you, Luisa. 358 00:36:33,884 --> 00:36:35,086 But if you leave again... 359 00:36:37,555 --> 00:36:39,224 he stays. 360 00:36:45,730 --> 00:36:47,897 Our baby stays. 361 00:36:56,907 --> 00:36:59,110 He's in bed. 362 00:36:59,144 --> 00:37:00,577 Want a beer? 363 00:37:00,578 --> 00:37:01,946 Hey. 364 00:37:01,979 --> 00:37:03,648 Earth to Lopez. 365 00:37:05,650 --> 00:37:06,917 Yeah, sorry. 366 00:37:12,990 --> 00:37:14,392 Don't be sorry. 367 00:37:14,425 --> 00:37:15,625 It's your house. 368 00:37:18,829 --> 00:37:20,431 How was your day? 369 00:37:22,100 --> 00:37:23,600 Good. 370 00:37:23,601 --> 00:37:25,303 Chill. 371 00:37:25,336 --> 00:37:27,505 Just hung out with the fellas. 372 00:37:29,440 --> 00:37:30,575 How's he doing? 373 00:37:34,779 --> 00:37:36,781 Loves his dad more than anything. 374 00:37:39,450 --> 00:37:40,951 It's tough. 375 00:37:43,288 --> 00:37:45,823 I just need Paul to... 376 00:37:55,700 --> 00:37:57,368 How do you do it? 377 00:38:00,037 --> 00:38:01,806 You have your shit so together. 378 00:38:02,973 --> 00:38:04,642 How'd you leave it all over there? 379 00:38:09,147 --> 00:38:11,649 We just did our job, then we came home. 380 00:38:15,353 --> 00:38:16,321 Yeah. 381 00:38:21,492 --> 00:38:23,327 It's a gift. 382 00:38:23,328 --> 00:38:24,528 You know? 383 00:38:25,496 --> 00:38:27,998 Way you've always seen the world so black and white. 384 00:38:31,236 --> 00:38:33,338 I get so... 385 00:38:34,339 --> 00:38:35,706 angry. 386 00:38:39,076 --> 00:38:41,246 I don't get to be fucked-up. 387 00:38:44,215 --> 00:38:47,685 I have to keep my shit together for Jacob. 388 00:38:50,020 --> 00:38:51,922 But I saw all the same things. 389 00:38:53,358 --> 00:38:55,193 Mosul... 390 00:38:55,226 --> 00:38:56,661 was on me. 391 00:38:56,694 --> 00:38:57,928 Don't say that. 392 00:39:00,365 --> 00:39:01,899 It's not true. 393 00:39:03,934 --> 00:39:06,036 Ultimately, I made the call. 394 00:39:07,705 --> 00:39:09,274 I was your commanding officer. 395 00:39:10,541 --> 00:39:12,177 Anything that happened, 396 00:39:12,210 --> 00:39:14,379 everything that did happen... 397 00:39:16,881 --> 00:39:18,216 it's on me. 398 00:39:18,249 --> 00:39:20,418 Does he think it doesn't haunt me? 399 00:39:27,392 --> 00:39:29,860 That I don't see that... 400 00:39:29,894 --> 00:39:32,563 little girl's face, too? 401 00:39:33,564 --> 00:39:34,932 Her mother? 402 00:39:37,268 --> 00:39:38,736 Her grandmother? 403 00:39:42,273 --> 00:39:44,409 You know... 404 00:39:44,442 --> 00:39:46,075 if that first car had just... 405 00:39:53,251 --> 00:39:54,552 Mom? 406 00:39:54,585 --> 00:39:56,587 You okay, sweetie? 407 00:39:56,621 --> 00:39:58,122 Everything's okay. 408 00:39:59,824 --> 00:40:02,592 Yeah, little man. 409 00:40:02,593 --> 00:40:04,595 Everything's okay. 410 00:40:07,932 --> 00:40:09,766 It's just... 411 00:40:09,767 --> 00:40:11,502 it's been a long day. 412 00:40:12,603 --> 00:40:13,771 We've had a... 413 00:40:13,804 --> 00:40:15,640 long day, too. 414 00:40:17,508 --> 00:40:18,775 Let's go, baby. 415 00:40:18,776 --> 00:40:20,311 Okay. 416 00:40:40,164 --> 00:40:42,466 That's intense. 417 00:40:42,467 --> 00:40:44,301 Uber driver asked me, like, five times 418 00:40:44,302 --> 00:40:46,003 if I was sure this was the right place. 419 00:40:47,972 --> 00:40:49,974 It's definitely the wrong place. 420 00:40:52,877 --> 00:40:54,545 But that, that's just for security. 421 00:40:55,646 --> 00:40:57,648 There's no safer place to be. 422 00:40:58,983 --> 00:41:00,951 I'm nervous. 423 00:41:00,985 --> 00:41:03,153 Meeting the family is a big step. 424 00:41:04,655 --> 00:41:06,324 They're gonna love you. 425 00:41:10,395 --> 00:41:11,829 Come on. 426 00:41:27,345 --> 00:41:28,679 Who do we have the pleasure? 427 00:41:28,713 --> 00:41:30,481 This is Kody. 428 00:41:30,515 --> 00:41:32,016 Hello, Miss Kody. 429 00:41:32,049 --> 00:41:33,851 Damn. "Miss Kody"? 430 00:41:33,884 --> 00:41:35,486 What am I, a kindergarten teacher? 431 00:41:35,520 --> 00:41:36,720 Fuck. 432 00:41:38,188 --> 00:41:39,824 Have a seat, sweetheart. 433 00:41:39,857 --> 00:41:41,225 Thank you. 434 00:41:42,693 --> 00:41:44,362 Hi. I'm Dondo. 435 00:41:44,395 --> 00:41:46,030 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 436 00:41:46,063 --> 00:41:47,064 I'm Hank. 437 00:41:47,097 --> 00:41:48,599 Hank. 438 00:41:50,535 --> 00:41:52,503 I can already tell she's too good for you. 439 00:41:52,537 --> 00:41:54,538 Hmm! Ah. 440 00:41:54,539 --> 00:41:56,073 I like him. 441 00:41:56,106 --> 00:41:58,409 Wow, look at this dude. 442 00:42:01,546 --> 00:42:02,880 Come here. 443 00:42:03,881 --> 00:42:05,081 Come here. 444 00:42:09,286 --> 00:42:11,721 After today, 445 00:42:11,722 --> 00:42:14,392 you might still be a prospect, but you ain't no bitch. 446 00:42:18,596 --> 00:42:19,764 Thanks, man. 447 00:42:19,797 --> 00:42:21,432 Fuck your thanks. 448 00:42:21,466 --> 00:42:23,066 Get me a drink, prospect. 449 00:42:23,067 --> 00:42:24,101 Hmm? 450 00:42:24,134 --> 00:42:25,936 Now. 451 00:42:25,970 --> 00:42:27,938 Snap it up. 452 00:42:27,972 --> 00:42:29,238 Fucking emotional. 453 00:42:29,239 --> 00:42:30,941 Fuck. 454 00:42:56,967 --> 00:42:59,269 That's very rare. 455 00:42:59,303 --> 00:43:00,770 Please put it down. 456 00:43:18,288 --> 00:43:19,957 For too long 457 00:43:19,990 --> 00:43:24,127 I have adhered to this insane arrangement. 458 00:43:24,128 --> 00:43:27,765 To think that s-someone like you 459 00:43:27,798 --> 00:43:30,935 telling someone like me what to do. 460 00:43:33,170 --> 00:43:34,639 But no more. 461 00:43:35,840 --> 00:43:38,443 Our mom wasn't the only thing that... 462 00:43:38,476 --> 00:43:39,610 died today. 463 00:43:39,644 --> 00:43:41,311 If you were going to show up drunk, 464 00:43:41,345 --> 00:43:42,679 - you shouldn't have bothered. - Shut up! 465 00:43:42,680 --> 00:43:45,650 Shut the fuck up for once in your life! 466 00:43:45,683 --> 00:43:48,151 Things are gonna change here. 467 00:43:48,152 --> 00:43:49,854 I'm through with this... 468 00:43:49,887 --> 00:43:51,155 - pathetic charade. - This is 469 00:43:51,188 --> 00:43:52,388 how Father wanted it. 470 00:43:53,724 --> 00:43:55,392 Dad's dead. 471 00:43:56,494 --> 00:43:58,161 Mom is dead. 472 00:43:58,162 --> 00:44:00,865 The old ways are dead. 473 00:44:04,735 --> 00:44:07,004 I'm in charge now. 474 00:44:20,017 --> 00:44:21,852 I may let you live. 475 00:44:23,521 --> 00:44:24,721 Here. 476 00:44:25,690 --> 00:44:27,858 Amongst all the ghosts. 477 00:44:33,230 --> 00:44:36,700 Just another... oddity, 478 00:44:36,701 --> 00:44:40,505 locked safely away from public view. 479 00:44:40,538 --> 00:44:42,873 But the family business... 480 00:44:44,074 --> 00:44:45,776 is mine. 481 00:45:24,148 --> 00:45:26,150 ♪ 482 00:45:43,601 --> 00:45:45,102 Luisa. 483 00:45:51,609 --> 00:45:53,343 He's beautiful. 484 00:45:54,779 --> 00:45:56,781 ♪ 485 00:46:39,223 --> 00:46:40,958 That was pretty dope. 486 00:46:40,991 --> 00:46:41,959 What? 487 00:46:41,992 --> 00:46:43,326 My brothers. 488 00:46:43,327 --> 00:46:45,162 They mean the world to me. 489 00:46:45,195 --> 00:46:47,496 And for them to know my girl... 490 00:46:47,497 --> 00:46:49,199 Whoa, whoa, whoa. 491 00:46:49,233 --> 00:46:50,668 Am I your girl? 492 00:46:51,702 --> 00:46:53,337 Your girl? 493 00:46:53,370 --> 00:46:55,172 I told you they would love you. 494 00:46:56,506 --> 00:46:58,475 And... 495 00:46:58,508 --> 00:47:00,177 I mean, I could, like... 496 00:47:01,178 --> 00:47:02,546 I could maybe... 497 00:47:03,748 --> 00:47:05,149 I mean, at some point. 498 00:47:05,182 --> 00:47:07,517 I mean, I know it's too soon. 499 00:47:08,518 --> 00:47:09,853 I mean... 500 00:47:09,854 --> 00:47:11,188 Hey. 501 00:47:13,858 --> 00:47:15,425 Maybe me, too. 502 00:47:16,426 --> 00:47:17,895 One day. 31131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.