Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,047 --> 00:00:22,715
This everything
you thought it'd be?
2
00:00:22,749 --> 00:00:24,116
Closest thing
I could find stateside.
3
00:00:24,117 --> 00:00:25,886
I was surprised
when you didn't re-up.
4
00:00:25,919 --> 00:00:27,520
What happened
5
00:00:27,554 --> 00:00:29,889
in Mosul...
6
00:00:29,890 --> 00:00:31,691
that wasn't you.
7
00:00:31,724 --> 00:00:32,692
Who the hell?
8
00:00:32,725 --> 00:00:34,094
Take the baby, Scott!
9
00:00:40,433 --> 00:00:41,934
I've called the
police! I've called the police!
10
00:00:43,904 --> 00:00:45,238
Here's your mercy.
11
00:00:47,240 --> 00:00:49,909
My boy.
12
00:00:51,411 --> 00:00:53,745
They just spoke to some
of the brothers up in Oakland.
13
00:00:53,746 --> 00:00:54,948
The fuckers who rolled up...
14
00:00:54,982 --> 00:00:56,116
They weren't wearing kuttes,
15
00:00:56,149 --> 00:00:58,418
but they were recognized as SOA.
16
00:00:59,619 --> 00:01:00,954
One of the clubhouses
got shot up.
17
00:01:00,988 --> 00:01:02,389
Someone I know died.
18
00:01:02,422 --> 00:01:04,424
The fucking Mayans started
this shit.
19
00:01:04,457 --> 00:01:06,393
Terry's just doing
what he has to.
20
00:01:06,426 --> 00:01:08,929
We walk in,
they don't see us coming.
21
00:01:08,962 --> 00:01:10,597
We find Packer,
Chibs and the rest,
22
00:01:10,630 --> 00:01:12,150
and we shoot as many
as we fucking can.
23
00:01:14,167 --> 00:01:15,568
Let's get the fuck out of here!
24
00:01:17,304 --> 00:01:18,504
Stop!
25
00:01:21,341 --> 00:01:23,310
We got to go now!
26
00:01:23,343 --> 00:01:25,078
I'm going to tell the police.
27
00:01:25,112 --> 00:01:26,679
You can't. It's Angel.
28
00:01:27,847 --> 00:01:30,083
Your mother would want you to do
29
00:01:30,117 --> 00:01:31,484
the right thing.
30
00:01:31,518 --> 00:01:32,785
What did you do?!
31
00:01:32,819 --> 00:01:34,587
EZ, what the fuck did you do?!
32
00:01:41,328 --> 00:01:44,463
♪ Little one got
to heed my warning ♪
33
00:01:44,464 --> 00:01:47,834
♪ Devil is fine ♪
34
00:01:47,867 --> 00:01:51,972
♪ I can't do him no wrong ♪
35
00:01:52,005 --> 00:01:54,441
Devil is fine ♪ - ♪ Oh ♪
36
00:01:54,474 --> 00:01:57,945
♪ Little one better
find your way out ♪
37
00:01:57,978 --> 00:02:01,148
- ♪ Devil is kind ♪
- ♪ Oh ♪
38
00:02:01,181 --> 00:02:04,517
♪ Little one better run
for your life ♪
39
00:02:04,551 --> 00:02:07,120
♪ Devil is fine ♪
40
00:02:07,154 --> 00:02:11,324
♪ Oh, little one gotta heed
my warning ♪
41
00:02:11,358 --> 00:02:14,827
♪ Devil is kind ♪
42
00:02:14,861 --> 00:02:17,829
♪ He come in early morning ♪
43
00:02:17,830 --> 00:02:21,500
♪ Devil is fine. ♪
44
00:02:34,747 --> 00:02:37,184
♪
45
00:03:14,121 --> 00:03:16,123
♪
46
00:03:44,817 --> 00:03:46,886
Good morning, Ezekiel.
47
00:04:14,447 --> 00:04:17,617
Three, two, one.
48
00:04:17,650 --> 00:04:18,985
Take off!
49
00:04:37,837 --> 00:04:39,672
Oh!
50
00:04:39,706 --> 00:04:41,608
Oh!
51
00:04:41,641 --> 00:04:44,010
Oh, you're so good, yeah.
52
00:04:44,043 --> 00:04:45,978
He needs to eat, Angel.
53
00:05:07,834 --> 00:05:09,501
I'll just make
some more formula.
54
00:05:09,502 --> 00:05:11,671
No.
55
00:05:18,010 --> 00:05:21,347
He's not latching because your
oxytocin levels probably ain't
56
00:05:21,348 --> 00:05:24,350
high enough to lactate anymore.
57
00:05:24,351 --> 00:05:27,053
I've been reading those.
58
00:05:33,360 --> 00:05:35,828
I'm his mother.
59
00:05:35,862 --> 00:05:37,529
I know. It's just,
you probably just been too...
60
00:05:37,530 --> 00:05:38,730
Ah...
61
00:05:39,866 --> 00:05:42,202
I'm his mother.
62
00:05:49,876 --> 00:05:51,878
I'm his mother.
63
00:06:05,625 --> 00:06:07,893
This is it.
64
00:06:10,062 --> 00:06:12,732
You guys are just gonna be
staying over here.
65
00:06:25,245 --> 00:06:27,079
I-I, uh...
66
00:06:27,113 --> 00:06:29,449
made some room
for you in the closet.
67
00:06:29,482 --> 00:06:32,051
Um, where are you gonna...?
68
00:06:32,084 --> 00:06:33,752
Couch. I'm good.
69
00:06:33,753 --> 00:06:35,255
We'll, we'll be out
of your hair soon.
70
00:06:35,288 --> 00:06:36,755
Just want to give Paul
some space and...
71
00:06:36,756 --> 00:06:38,225
Stay as long as you like.
72
00:06:38,258 --> 00:06:39,792
It's cool.
73
00:06:39,826 --> 00:06:41,127
You like the Dodgers?
74
00:06:46,266 --> 00:06:48,268
This one's signed by El Toro.
75
00:06:50,437 --> 00:06:52,639
Fernando Valenzuela?
76
00:06:52,672 --> 00:06:54,674
When are we going home?
77
00:06:56,609 --> 00:06:58,445
Soon, baby.
78
00:06:59,812 --> 00:07:02,114
Soon.
79
00:07:15,795 --> 00:07:17,797
Son.
80
00:07:18,965 --> 00:07:20,967
It's good to see you.
81
00:07:27,840 --> 00:07:30,443
I wanted to tell you and Angel
82
00:07:30,477 --> 00:07:32,979
about the shop, but...
83
00:07:34,347 --> 00:07:37,149
It's time to let the ghosts go.
84
00:07:37,183 --> 00:07:39,185
Move on.
85
00:07:48,661 --> 00:07:51,197
I spent my whole life
listening to you.
86
00:07:54,567 --> 00:07:57,069
Believing something was
wrong with me.
87
00:08:00,873 --> 00:08:03,676
Allowed you to try
to make me something else.
88
00:08:13,853 --> 00:08:16,055
But Goya, the painting.
89
00:08:19,191 --> 00:08:22,395
I see it now.
90
00:08:26,065 --> 00:08:28,067
I'm not the dog drowning.
91
00:08:37,444 --> 00:08:39,712
I'm the ocean.
92
00:08:42,081 --> 00:08:44,083
What happened, son?
93
00:08:50,590 --> 00:08:52,759
Gaby.
94
00:08:53,793 --> 00:08:56,529
What about her?
95
00:08:56,563 --> 00:08:58,898
You couldn't save her.
96
00:09:00,900 --> 00:09:03,470
What are you talking about?
97
00:09:09,075 --> 00:09:11,077
Where is she?
98
00:09:14,080 --> 00:09:16,383
Buried.
99
00:09:16,416 --> 00:09:18,885
Under dirt and branches.
100
00:09:18,918 --> 00:09:20,920
What did you do?
101
00:09:21,921 --> 00:09:23,923
I know who I am now.
102
00:09:29,962 --> 00:09:32,832
What the fuck did you do?
103
00:09:34,434 --> 00:09:36,436
You couldn't save me.
104
00:09:49,782 --> 00:09:52,619
I'm glad your mother's
not here to see you.
105
00:10:05,698 --> 00:10:07,967
Me, too.
106
00:11:02,254 --> 00:11:04,356
The violence.
107
00:11:04,390 --> 00:11:06,826
The war that's playing out
in the street right now.
108
00:11:06,859 --> 00:11:08,861
It ends today.
109
00:11:10,530 --> 00:11:13,364
The only way we stop more
bloodshed in the street
110
00:11:13,365 --> 00:11:16,569
is by wiping San Bernardino
off the face of the earth.
111
00:11:17,570 --> 00:11:19,338
Send that message to Charming.
112
00:11:19,371 --> 00:11:21,073
You come after ours?
113
00:11:21,107 --> 00:11:23,042
We'll bring death
to your doorstep.
114
00:11:24,210 --> 00:11:26,345
I know some of us have families.
115
00:11:26,378 --> 00:11:28,547
What we're asking of you today,
116
00:11:28,548 --> 00:11:30,249
I don't take lightly.
117
00:11:31,751 --> 00:11:34,053
But like every nation,
118
00:11:34,086 --> 00:11:36,388
for our people to be safe,
for there to be peace...
119
00:11:37,924 --> 00:11:40,059
we must annihilate our enemies.
120
00:11:45,798 --> 00:11:47,733
I thank you.
121
00:11:47,734 --> 00:11:50,136
You be careful out there, huh?
122
00:12:18,164 --> 00:12:20,166
Padrino?
123
00:12:21,467 --> 00:12:23,469
Today...
124
00:12:24,937 --> 00:12:26,639
sit this one out.
125
00:12:29,475 --> 00:12:32,078
My men go to war,
126
00:12:32,111 --> 00:12:34,280
I go with them.
127
00:12:34,313 --> 00:12:36,615
We can't
afford to take the risk.
128
00:12:36,616 --> 00:12:39,451
There ain't no club without you.
129
00:12:41,487 --> 00:12:43,489
I'll ride with Santo Padre.
130
00:12:44,824 --> 00:12:47,459
I'll make sure they don't
fuck this one up.
131
00:12:56,035 --> 00:12:58,037
Marcus.
132
00:12:59,505 --> 00:13:01,307
We're old men.
133
00:13:01,340 --> 00:13:03,275
We had ours.
134
00:13:03,309 --> 00:13:05,311
This is their war.
135
00:13:05,344 --> 00:13:07,113
Their time.
136
00:13:07,146 --> 00:13:08,648
Let 'em have it.
137
00:13:11,483 --> 00:13:13,485
Let 'em earn it.
138
00:13:24,664 --> 00:13:26,666
Hey.
139
00:13:28,868 --> 00:13:30,870
Hey.
140
00:13:34,073 --> 00:13:36,342
Are you avoiding me?
141
00:13:37,543 --> 00:13:39,545
Nah, uh...
142
00:13:41,080 --> 00:13:43,049
I just been, um...
143
00:13:43,082 --> 00:13:45,718
She was gonna
turn you in, Angel.
144
00:13:45,752 --> 00:13:48,220
- I didn't have a choice.
- I know!
145
00:13:52,591 --> 00:13:54,593
Bro, it's just...
146
00:13:56,362 --> 00:13:58,064
It's fucked-up.
147
00:13:58,097 --> 00:14:00,099
You don't think
I fucking know that?
148
00:14:12,611 --> 00:14:14,747
You don't think I know that?
149
00:14:23,923 --> 00:14:25,925
I'm sorry.
150
00:14:28,895 --> 00:14:30,897
I'm sorry...
151
00:14:32,732 --> 00:14:34,734
I'm sorry you had to do that.
152
00:14:41,908 --> 00:14:44,276
- Bro, I just...
- Hey, hey, yo.
153
00:14:44,310 --> 00:14:46,045
No.
154
00:14:46,078 --> 00:14:47,780
Hey.
155
00:14:47,814 --> 00:14:49,315
I know.
156
00:14:53,419 --> 00:14:55,421
I know, bro.
157
00:15:09,601 --> 00:15:11,269
You sure you're up for today?
158
00:15:13,105 --> 00:15:15,107
It's all shifted now.
159
00:15:18,677 --> 00:15:20,679
Wave's rolling.
160
00:15:26,352 --> 00:15:28,320
Nothing's gonna stop it.
161
00:15:52,644 --> 00:15:54,814
Do you know
162
00:15:54,847 --> 00:15:57,383
if she's worked today?
163
00:15:58,717 --> 00:16:01,153
I think she's about
to start her shift.
164
00:16:02,822 --> 00:16:04,824
Sara?
165
00:16:12,531 --> 00:16:14,533
♪
166
00:16:45,764 --> 00:16:47,766
♪
167
00:17:36,248 --> 00:17:38,250
♪
168
00:18:47,653 --> 00:18:49,655
♪
169
00:19:12,411 --> 00:19:14,413
♪
170
00:19:30,696 --> 00:19:32,564
- What the fuck, Jaz?
- They shot him!
171
00:19:32,598 --> 00:19:34,032
They fucking shot Terry.
172
00:19:34,033 --> 00:19:35,701
And now he's in the fucking ICU
173
00:19:35,734 --> 00:19:37,369
hooked up to machines.
174
00:19:37,403 --> 00:19:40,038
You knew they were coming,
and you didn't tell us.
175
00:19:40,039 --> 00:19:41,707
You didn't fucking tell us!
176
00:19:41,740 --> 00:19:43,742
I didn't know, I swear!
177
00:19:44,876 --> 00:19:46,545
I swear...
178
00:19:46,578 --> 00:19:48,514
Fuck!
179
00:19:54,253 --> 00:19:56,055
Look, Terry's sponsor
is back now.
180
00:19:56,088 --> 00:19:57,689
And...
181
00:19:57,723 --> 00:19:59,925
he's fucking scary, Jess.
182
00:19:59,958 --> 00:20:02,861
- Terry's sober?
- No, you fucking idiot.
183
00:20:02,894 --> 00:20:05,063
His club sponsor, okay?
184
00:20:05,064 --> 00:20:07,566
He's...
185
00:20:07,599 --> 00:20:09,601
Even Terry's terrified of him.
186
00:20:13,239 --> 00:20:15,441
It's bad.
187
00:20:22,114 --> 00:20:24,116
All of this is so fucking bad.
188
00:20:30,322 --> 00:20:32,324
Leave Terry, Jaz.
189
00:20:33,825 --> 00:20:35,394
He cheats on you.
190
00:20:35,427 --> 00:20:37,595
Treats you like shit.
191
00:20:37,596 --> 00:20:39,965
He's my soulmate,
you fucking asshole.
192
00:20:44,136 --> 00:20:46,271
What are they planning next?
193
00:20:46,272 --> 00:20:48,440
What do you know?
194
00:20:55,447 --> 00:20:57,483
Fucking tell me.
195
00:20:57,516 --> 00:20:59,651
On our blood,
196
00:20:59,685 --> 00:21:01,687
tell me.
197
00:21:03,122 --> 00:21:04,590
Nothing.
198
00:21:04,623 --> 00:21:06,625
I swear.
199
00:21:09,628 --> 00:21:11,830
If you're lying to me,
I'm gonna tell them.
200
00:21:11,863 --> 00:21:14,132
I'm gonna come back
and I'm gonna tell the Mayans
201
00:21:14,133 --> 00:21:16,635
what you did.
202
00:21:18,537 --> 00:21:20,639
You're gonna make it up to us.
203
00:21:20,672 --> 00:21:22,674
To me.
204
00:21:24,009 --> 00:21:26,178
You fucking owe us.
205
00:21:26,212 --> 00:21:28,647
You're gonna do
whatever the fuck we say.
206
00:22:04,683 --> 00:22:07,386
Aw, she's growing so fast.
207
00:22:07,419 --> 00:22:09,054
Yep.
208
00:22:09,087 --> 00:22:10,822
Already crawling.
209
00:22:10,856 --> 00:22:12,357
Daughter can't keep up.
210
00:22:12,358 --> 00:22:14,726
Chasing her around the house.
211
00:22:14,760 --> 00:22:16,328
She's a handful.
212
00:22:16,362 --> 00:22:18,364
Wonder where she gets that from.
213
00:22:24,770 --> 00:22:26,537
Oh, fuck.
214
00:22:26,538 --> 00:22:28,039
♪ I'm gonna live forever ♪
215
00:22:28,073 --> 00:22:30,041
♪ I'm gonna cross that river ♪
216
00:22:30,075 --> 00:22:33,011
♪ I'm gonna catch tomorrow now ♪
217
00:22:34,546 --> 00:22:36,714
♪ You're gonna want to hold me ♪
218
00:22:36,715 --> 00:22:39,385
♪ Just like I always told you ♪
219
00:22:39,418 --> 00:22:40,386
What the fuck?!
220
00:22:40,387 --> 00:22:41,720
♪ You're gonna miss me ♪
221
00:22:41,753 --> 00:22:43,222
♪ When I'm gone ♪
222
00:22:43,255 --> 00:22:47,226
♪ Nobody here
will ever find me ♪
223
00:22:48,794 --> 00:22:51,730
- Fuck.
- ♪ But I will always be around ♪
224
00:22:53,064 --> 00:22:56,101
♪ Just like the songs
I leave behind me ♪
225
00:22:57,469 --> 00:23:00,071
♪ I'm gonna live forever now ♪
226
00:23:01,740 --> 00:23:03,309
She's beautiful, huh?
227
00:23:10,416 --> 00:23:13,552
♪ You fathers and you mothers ♪
228
00:23:13,585 --> 00:23:15,721
♪ Be good to one another ♪
229
00:23:15,754 --> 00:23:17,755
♪ Please try to raise
your children right ♪
230
00:23:19,658 --> 00:23:22,093
♪ Don't let
the darkness take 'em ♪
231
00:23:22,127 --> 00:23:24,430
♪ Don't make 'em feel forsaken ♪
232
00:23:24,463 --> 00:23:28,500
♪ Just lead 'em safely
to the light ♪
233
00:23:29,601 --> 00:23:32,971
♪ When this old world is
blown asunder ♪
234
00:23:33,004 --> 00:23:36,508
♪ And all the stars
fall from the sky ♪
235
00:23:38,277 --> 00:23:42,748
♪ Remember someone
really loves you ♪
236
00:23:42,781 --> 00:23:45,651
♪ We'll live forever,
you and I ♪
237
00:23:47,319 --> 00:23:49,921
♪ I'm gonna live forever ♪
238
00:23:49,955 --> 00:23:51,790
♪ I'm gonna cross that river ♪
239
00:23:51,823 --> 00:23:54,960
♪ I'm gonna catch tomorrow now ♪
240
00:23:56,795 --> 00:23:58,796
♪ I'm gonna live forever ♪
241
00:23:58,797 --> 00:24:00,666
♪ I'm gonna cross that river ♪
242
00:24:00,699 --> 00:24:03,535
♪ I'm gonna catch tomorrow now ♪
243
00:24:23,154 --> 00:24:26,825
♪ I'm gonna live forever,
I'm gonna cross... ♪
244
00:24:26,858 --> 00:24:28,794
If you even fucking flinch...
245
00:24:28,827 --> 00:24:31,029
♪ I'm gonna catch tomorrow now ♪
246
00:24:33,499 --> 00:24:36,001
Got my cigarettes, prospect?
247
00:24:39,705 --> 00:24:41,840
♪ I'm gonna live forever ♪
248
00:24:41,873 --> 00:24:43,642
♪ I'm gonna cross that river ♪
249
00:24:43,675 --> 00:24:47,212
♪ I'm gonna catch tomorrow now ♪
250
00:25:02,528 --> 00:25:05,030
I said hard pack, motherfucker.
251
00:25:09,034 --> 00:25:10,669
♪ I'm gonna cross that river ♪
252
00:25:10,702 --> 00:25:13,372
♪ I'm gonna catch
tomorrow now. ♪
253
00:25:31,457 --> 00:25:33,058
They're in the ba...
254
00:25:38,764 --> 00:25:40,565
- Let's go!
- Shit.
255
00:25:56,448 --> 00:25:57,916
Come on.
256
00:26:00,652 --> 00:26:01,972
Let's go, let's go.
257
00:26:07,993 --> 00:26:10,261
I got this.
258
00:26:15,934 --> 00:26:17,102
- Let's go!
- Come on.
259
00:26:19,938 --> 00:26:22,307
What the fuck?!
260
00:26:28,980 --> 00:26:30,982
Come on.
261
00:26:33,952 --> 00:26:35,286
Go!
262
00:26:36,287 --> 00:26:38,289
♪
263
00:26:53,472 --> 00:26:55,473
Hey, get down!
264
00:26:55,474 --> 00:26:57,308
Get on your fucking knees now!
265
00:26:58,309 --> 00:26:59,811
Get the fuck down!
266
00:27:00,812 --> 00:27:03,381
Hey, hey.
Stay with me, brother.
267
00:27:48,359 --> 00:27:50,361
You cool?
268
00:27:51,730 --> 00:27:53,732
Yeah.
269
00:27:59,605 --> 00:28:01,507
Get it off.
270
00:28:01,540 --> 00:28:03,742
Get that shit off.
271
00:28:11,049 --> 00:28:12,751
Stop moving.
272
00:28:12,784 --> 00:28:14,185
Get the fuck up, let's go!
273
00:28:14,219 --> 00:28:15,687
- Let's go, get up.
- Get off me.
274
00:28:17,923 --> 00:28:21,225
Hey, get your
ass over there, get down!
275
00:28:21,226 --> 00:28:23,361
Let's go, get up.
276
00:28:38,610 --> 00:28:40,612
You okay?
277
00:28:42,781 --> 00:28:44,916
Poor fucker.
278
00:28:44,950 --> 00:28:46,818
Canche.
279
00:28:47,986 --> 00:28:49,487
I caught you slipping.
280
00:30:05,831 --> 00:30:07,165
Canche.
281
00:30:08,199 --> 00:30:09,835
I'm sorry.
282
00:30:12,337 --> 00:30:14,172
Shit happens, you know?
283
00:30:19,177 --> 00:30:21,512
I remember this one time...
284
00:30:24,883 --> 00:30:27,518
I know y'all might not have seen
eye to eye, but...
285
00:30:27,552 --> 00:30:29,487
he was a good man.
286
00:30:29,520 --> 00:30:31,022
He was a good big brother to me.
287
00:30:34,760 --> 00:30:37,062
All this, man,
288
00:30:37,095 --> 00:30:40,531
just to end up a fucking bullet
on a table once a year.
289
00:30:41,532 --> 00:30:42,932
Bunch of drunk dudes
sitting around,
290
00:30:42,934 --> 00:30:44,870
talking about your character.
291
00:30:46,604 --> 00:30:48,740
He was a dad, man.
292
00:30:48,774 --> 00:30:50,541
He had a little boy.
293
00:30:52,043 --> 00:30:54,045
But I know you know that, huh?
294
00:31:01,953 --> 00:31:03,954
If you'll excuse me, bro,
I think I lost my appetite
295
00:31:03,955 --> 00:31:05,389
for this shit tonight.
296
00:31:05,390 --> 00:31:07,726
Otero will become president.
297
00:31:12,230 --> 00:31:14,365
You should move
to become Yuma VP.
298
00:31:14,399 --> 00:31:16,101
Oh, yeah?
299
00:31:16,134 --> 00:31:18,269
It's physics.
300
00:31:44,462 --> 00:31:46,096
Today...
301
00:31:46,097 --> 00:31:48,266
You would've done
the same thing.
302
00:31:50,101 --> 00:31:52,269
I would've stood there,
303
00:31:52,270 --> 00:31:54,639
watched him put a bullet
in your head.
304
00:31:57,776 --> 00:32:00,145
So that night, in there...
305
00:32:01,646 --> 00:32:04,282
you had your chance
to stand back, do nothing.
306
00:32:04,315 --> 00:32:05,851
But you didn't.
307
00:32:07,285 --> 00:32:08,286
Look, I'm not saying
we're all...
308
00:32:08,287 --> 00:32:10,488
I'm not asking
for us to be good.
309
00:32:10,521 --> 00:32:12,622
But I'm telling you
what we are...
310
00:32:12,623 --> 00:32:13,823
is square.
311
00:32:17,295 --> 00:32:20,365
I don't owe you anything
anymore.
312
00:33:03,508 --> 00:33:05,543
You've inherited a path
313
00:33:05,576 --> 00:33:07,212
that has taken
a lot of brothers.
314
00:33:08,246 --> 00:33:11,181
And today
we lost another good one.
315
00:33:11,182 --> 00:33:13,551
So, tonight, when you drink,
316
00:33:13,584 --> 00:33:15,020
you drink to him.
317
00:33:16,021 --> 00:33:16,988
Salud.
318
00:33:17,022 --> 00:33:18,189
Salud.
319
00:33:18,190 --> 00:33:20,357
As Mayans,
320
00:33:20,358 --> 00:33:22,860
we don't mourn our soldiers.
321
00:33:22,861 --> 00:33:25,029
We celebrate them.
322
00:33:25,030 --> 00:33:26,331
To Canche.
323
00:33:26,364 --> 00:33:28,166
To Canche.
324
00:34:32,263 --> 00:34:34,598
Right there.
325
00:34:34,599 --> 00:34:36,134
Right... there.
326
00:34:36,167 --> 00:34:37,635
Yep. Yep.
327
00:34:37,668 --> 00:34:38,970
Almost there.
328
00:34:39,004 --> 00:34:40,605
Almost. Uh...
329
00:34:42,773 --> 00:34:44,442
Oh. Okay. I'll get it for you.
330
00:34:44,475 --> 00:34:46,777
I'll get it for you.
331
00:34:46,811 --> 00:34:48,079
Um...
332
00:34:48,113 --> 00:34:49,480
Hmm?
333
00:34:50,781 --> 00:34:53,318
Okay?
334
00:34:53,351 --> 00:34:56,287
You look exhausted.
335
00:34:58,356 --> 00:34:59,857
Oh, I can't.
336
00:35:09,700 --> 00:35:13,338
I'm scared
they've done so many...
337
00:35:13,371 --> 00:35:16,341
bad things to me that now I'm...
338
00:35:16,374 --> 00:35:18,343
You're his mother.
339
00:35:20,378 --> 00:35:23,181
I'm a monster, Angel.
340
00:35:27,652 --> 00:35:29,653
I did to him
341
00:35:29,654 --> 00:35:32,523
the same thing
those monsters did to me.
342
00:35:32,557 --> 00:35:34,692
I made him see
343
00:35:34,725 --> 00:35:36,794
what I saw as a child.
344
00:35:38,329 --> 00:35:39,965
His family.
345
00:35:39,998 --> 00:35:42,200
We're his family.
346
00:35:42,233 --> 00:35:43,368
I...
347
00:35:43,401 --> 00:35:47,538
I broke in him
what's broken in me.
348
00:35:59,250 --> 00:36:01,652
There's so much bad out there.
349
00:36:05,356 --> 00:36:07,025
Maybe...
350
00:36:08,526 --> 00:36:10,694
Maybe we're both fucked-up.
351
00:36:13,031 --> 00:36:15,033
But he's good.
352
00:36:15,066 --> 00:36:17,202
He's...
353
00:36:17,235 --> 00:36:18,736
pure.
354
00:36:21,906 --> 00:36:25,042
Now it's our job
to protect that.
355
00:36:25,043 --> 00:36:27,211
Not let him...
356
00:36:27,212 --> 00:36:30,714
end up broken like us.
357
00:36:32,050 --> 00:36:33,883
I love you, Luisa.
358
00:36:33,884 --> 00:36:35,086
But if you leave again...
359
00:36:37,555 --> 00:36:39,224
he stays.
360
00:36:45,730 --> 00:36:47,897
Our baby stays.
361
00:36:56,907 --> 00:36:59,110
He's in bed.
362
00:36:59,144 --> 00:37:00,577
Want a beer?
363
00:37:00,578 --> 00:37:01,946
Hey.
364
00:37:01,979 --> 00:37:03,648
Earth to Lopez.
365
00:37:05,650 --> 00:37:06,917
Yeah, sorry.
366
00:37:12,990 --> 00:37:14,392
Don't be sorry.
367
00:37:14,425 --> 00:37:15,625
It's your house.
368
00:37:18,829 --> 00:37:20,431
How was your day?
369
00:37:22,100 --> 00:37:23,600
Good.
370
00:37:23,601 --> 00:37:25,303
Chill.
371
00:37:25,336 --> 00:37:27,505
Just hung out with the fellas.
372
00:37:29,440 --> 00:37:30,575
How's he doing?
373
00:37:34,779 --> 00:37:36,781
Loves his dad more
than anything.
374
00:37:39,450 --> 00:37:40,951
It's tough.
375
00:37:43,288 --> 00:37:45,823
I just need Paul to...
376
00:37:55,700 --> 00:37:57,368
How do you do it?
377
00:38:00,037 --> 00:38:01,806
You have your shit so together.
378
00:38:02,973 --> 00:38:04,642
How'd you leave it all
over there?
379
00:38:09,147 --> 00:38:11,649
We just did our job,
then we came home.
380
00:38:15,353 --> 00:38:16,321
Yeah.
381
00:38:21,492 --> 00:38:23,327
It's a gift.
382
00:38:23,328 --> 00:38:24,528
You know?
383
00:38:25,496 --> 00:38:27,998
Way you've always seen the world
so black and white.
384
00:38:31,236 --> 00:38:33,338
I get so...
385
00:38:34,339 --> 00:38:35,706
angry.
386
00:38:39,076 --> 00:38:41,246
I don't get to be fucked-up.
387
00:38:44,215 --> 00:38:47,685
I have to keep my shit together
for Jacob.
388
00:38:50,020 --> 00:38:51,922
But I saw all the same things.
389
00:38:53,358 --> 00:38:55,193
Mosul...
390
00:38:55,226 --> 00:38:56,661
was on me.
391
00:38:56,694 --> 00:38:57,928
Don't say that.
392
00:39:00,365 --> 00:39:01,899
It's not true.
393
00:39:03,934 --> 00:39:06,036
Ultimately, I made the call.
394
00:39:07,705 --> 00:39:09,274
I was your commanding officer.
395
00:39:10,541 --> 00:39:12,177
Anything that happened,
396
00:39:12,210 --> 00:39:14,379
everything that did happen...
397
00:39:16,881 --> 00:39:18,216
it's on me.
398
00:39:18,249 --> 00:39:20,418
Does he think
it doesn't haunt me?
399
00:39:27,392 --> 00:39:29,860
That I don't see that...
400
00:39:29,894 --> 00:39:32,563
little girl's face, too?
401
00:39:33,564 --> 00:39:34,932
Her mother?
402
00:39:37,268 --> 00:39:38,736
Her grandmother?
403
00:39:42,273 --> 00:39:44,409
You know...
404
00:39:44,442 --> 00:39:46,075
if that first car had just...
405
00:39:53,251 --> 00:39:54,552
Mom?
406
00:39:54,585 --> 00:39:56,587
You okay, sweetie?
407
00:39:56,621 --> 00:39:58,122
Everything's okay.
408
00:39:59,824 --> 00:40:02,592
Yeah, little man.
409
00:40:02,593 --> 00:40:04,595
Everything's okay.
410
00:40:07,932 --> 00:40:09,766
It's just...
411
00:40:09,767 --> 00:40:11,502
it's been a long day.
412
00:40:12,603 --> 00:40:13,771
We've had a...
413
00:40:13,804 --> 00:40:15,640
long day, too.
414
00:40:17,508 --> 00:40:18,775
Let's go, baby.
415
00:40:18,776 --> 00:40:20,311
Okay.
416
00:40:40,164 --> 00:40:42,466
That's intense.
417
00:40:42,467 --> 00:40:44,301
Uber driver asked me,
like, five times
418
00:40:44,302 --> 00:40:46,003
if I was sure
this was the right place.
419
00:40:47,972 --> 00:40:49,974
It's definitely the wrong place.
420
00:40:52,877 --> 00:40:54,545
But that,
that's just for security.
421
00:40:55,646 --> 00:40:57,648
There's no safer place to be.
422
00:40:58,983 --> 00:41:00,951
I'm nervous.
423
00:41:00,985 --> 00:41:03,153
Meeting the family
is a big step.
424
00:41:04,655 --> 00:41:06,324
They're gonna love you.
425
00:41:10,395 --> 00:41:11,829
Come on.
426
00:41:27,345 --> 00:41:28,679
Who do we have the pleasure?
427
00:41:28,713 --> 00:41:30,481
This is Kody.
428
00:41:30,515 --> 00:41:32,016
Hello, Miss Kody.
429
00:41:32,049 --> 00:41:33,851
Damn. "Miss Kody"?
430
00:41:33,884 --> 00:41:35,486
What am I,
a kindergarten teacher?
431
00:41:35,520 --> 00:41:36,720
Fuck.
432
00:41:38,188 --> 00:41:39,824
Have a seat, sweetheart.
433
00:41:39,857 --> 00:41:41,225
Thank you.
434
00:41:42,693 --> 00:41:44,362
Hi. I'm Dondo.
435
00:41:44,395 --> 00:41:46,030
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
436
00:41:46,063 --> 00:41:47,064
I'm Hank.
437
00:41:47,097 --> 00:41:48,599
Hank.
438
00:41:50,535 --> 00:41:52,503
I can already tell
she's too good for you.
439
00:41:52,537 --> 00:41:54,538
Hmm! Ah.
440
00:41:54,539 --> 00:41:56,073
I like him.
441
00:41:56,106 --> 00:41:58,409
Wow, look at this dude.
442
00:42:01,546 --> 00:42:02,880
Come here.
443
00:42:03,881 --> 00:42:05,081
Come here.
444
00:42:09,286 --> 00:42:11,721
After today,
445
00:42:11,722 --> 00:42:14,392
you might still be a prospect,
but you ain't no bitch.
446
00:42:18,596 --> 00:42:19,764
Thanks, man.
447
00:42:19,797 --> 00:42:21,432
Fuck your thanks.
448
00:42:21,466 --> 00:42:23,066
Get me a drink, prospect.
449
00:42:23,067 --> 00:42:24,101
Hmm?
450
00:42:24,134 --> 00:42:25,936
Now.
451
00:42:25,970 --> 00:42:27,938
Snap it up.
452
00:42:27,972 --> 00:42:29,238
Fucking emotional.
453
00:42:29,239 --> 00:42:30,941
Fuck.
454
00:42:56,967 --> 00:42:59,269
That's very rare.
455
00:42:59,303 --> 00:43:00,770
Please put it down.
456
00:43:18,288 --> 00:43:19,957
For too long
457
00:43:19,990 --> 00:43:24,127
I have adhered
to this insane arrangement.
458
00:43:24,128 --> 00:43:27,765
To think that s-someone like you
459
00:43:27,798 --> 00:43:30,935
telling someone like me
what to do.
460
00:43:33,170 --> 00:43:34,639
But no more.
461
00:43:35,840 --> 00:43:38,443
Our mom wasn't the only thing
that...
462
00:43:38,476 --> 00:43:39,610
died today.
463
00:43:39,644 --> 00:43:41,311
If you were going
to show up drunk,
464
00:43:41,345 --> 00:43:42,679
- you shouldn't have bothered.
- Shut up!
465
00:43:42,680 --> 00:43:45,650
Shut the fuck up
for once in your life!
466
00:43:45,683 --> 00:43:48,151
Things are gonna change here.
467
00:43:48,152 --> 00:43:49,854
I'm through with this...
468
00:43:49,887 --> 00:43:51,155
- pathetic charade.
- This is
469
00:43:51,188 --> 00:43:52,388
how Father wanted it.
470
00:43:53,724 --> 00:43:55,392
Dad's dead.
471
00:43:56,494 --> 00:43:58,161
Mom is dead.
472
00:43:58,162 --> 00:44:00,865
The old ways are dead.
473
00:44:04,735 --> 00:44:07,004
I'm in charge now.
474
00:44:20,017 --> 00:44:21,852
I may let you live.
475
00:44:23,521 --> 00:44:24,721
Here.
476
00:44:25,690 --> 00:44:27,858
Amongst all the ghosts.
477
00:44:33,230 --> 00:44:36,700
Just another... oddity,
478
00:44:36,701 --> 00:44:40,505
locked safely away
from public view.
479
00:44:40,538 --> 00:44:42,873
But the family business...
480
00:44:44,074 --> 00:44:45,776
is mine.
481
00:45:24,148 --> 00:45:26,150
♪
482
00:45:43,601 --> 00:45:45,102
Luisa.
483
00:45:51,609 --> 00:45:53,343
He's beautiful.
484
00:45:54,779 --> 00:45:56,781
♪
485
00:46:39,223 --> 00:46:40,958
That was pretty dope.
486
00:46:40,991 --> 00:46:41,959
What?
487
00:46:41,992 --> 00:46:43,326
My brothers.
488
00:46:43,327 --> 00:46:45,162
They mean the world to me.
489
00:46:45,195 --> 00:46:47,496
And for them to know my girl...
490
00:46:47,497 --> 00:46:49,199
Whoa, whoa, whoa.
491
00:46:49,233 --> 00:46:50,668
Am I your girl?
492
00:46:51,702 --> 00:46:53,337
Your girl?
493
00:46:53,370 --> 00:46:55,172
I told you they would love you.
494
00:46:56,506 --> 00:46:58,475
And...
495
00:46:58,508 --> 00:47:00,177
I mean, I could, like...
496
00:47:01,178 --> 00:47:02,546
I could maybe...
497
00:47:03,748 --> 00:47:05,149
I mean, at some point.
498
00:47:05,182 --> 00:47:07,517
I mean, I know it's too soon.
499
00:47:08,518 --> 00:47:09,853
I mean...
500
00:47:09,854 --> 00:47:11,188
Hey.
501
00:47:13,858 --> 00:47:15,425
Maybe me, too.
502
00:47:16,426 --> 00:47:17,895
One day.
31131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.