All language subtitles for Joe.vs.Carole.S01E03.1080p.WEBRip.x265-RARBG_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,083 --> 00:00:43,626 Wake up, sunshine. 2 00:01:03,438 --> 00:01:06,107 - Drop trou, baby, it's time for your vitamins. 3 00:01:21,414 --> 00:01:23,333 Lookin' good. 4 00:01:23,375 --> 00:01:25,794 Hey, maybe I should get on some of that juice. 5 00:01:25,835 --> 00:01:29,130 - Nah, you're good just like that. 6 00:01:29,172 --> 00:01:31,174 - I am? 7 00:01:32,509 --> 00:01:34,386 - You gonna mess up my eyeliner. - Mm-hmm. 8 00:01:38,515 --> 00:01:40,266 This just got dropped off. 9 00:01:40,308 --> 00:01:42,060 Delivery from Florida. 10 00:01:42,102 --> 00:01:43,436 Mm. 11 00:01:48,274 --> 00:01:50,110 Mother-fuck! 12 00:01:54,072 --> 00:01:55,490 That bitch 13 00:01:55,532 --> 00:01:57,909 had the fuckin' gall to sue me! 14 00:01:57,951 --> 00:01:59,828 For makin' a website? 15 00:01:59,869 --> 00:02:02,997 Copyright infringement my ass. It was a fuckin' prank! 16 00:02:03,039 --> 00:02:04,207 I thought it was hilarious. 17 00:02:04,249 --> 00:02:05,542 - It was fuckin' hilarious, wasn't it? 18 00:02:05,583 --> 00:02:06,710 - Mm-hmm. 19 00:02:06,751 --> 00:02:08,169 - And I'm actually glad I waited for this 20 00:02:08,211 --> 00:02:11,423 special occasion to drop this bomb on her, 21 00:02:11,464 --> 00:02:13,341 'cause it's carpe fuckin' diem, am I right? 22 00:02:13,383 --> 00:02:14,718 Damn right. 23 00:02:14,759 --> 00:02:16,219 - All right, let's roll. - Okay. 24 00:02:16,261 --> 00:02:19,222 Three, two... 25 00:02:20,432 --> 00:02:22,183 Good morning, world. 26 00:02:22,225 --> 00:02:23,727 I'm Joe Exotic. 27 00:02:23,768 --> 00:02:26,229 Welcome to the first edition of what I like to call 28 00:02:26,271 --> 00:02:28,982 "The Saga of the Little Cat Rescue" 29 00:02:29,024 --> 00:02:30,525 down in Tampa, Florida. 30 00:02:30,567 --> 00:02:34,529 And boy, have I got an extra special treat for you tonight. 31 00:02:34,571 --> 00:02:38,408 Carole Baskin's diary! 32 00:02:38,450 --> 00:02:42,245 Excuse me while I put on my glasses 33 00:02:42,287 --> 00:02:43,747 because I'm goin' fuckin' blind 34 00:02:43,788 --> 00:02:46,082 from lookin' at Carole's ugly ass. 35 00:02:46,124 --> 00:02:50,253 Today, we're gonna reveal why Carole may have killed 36 00:02:50,295 --> 00:02:53,048 her former husband, Don Lewis. 37 00:02:53,089 --> 00:02:55,759 Oh, you didn't know she was married before? 38 00:02:55,800 --> 00:02:57,177 Well, surprise! 39 00:02:57,218 --> 00:03:00,472 'Cause that murderous bitch is on hubby number three. 40 00:03:00,513 --> 00:03:04,392 That's right--you might think Carole acts like a saint, 41 00:03:04,434 --> 00:03:06,853 but she's a goddamn monster. 42 00:03:15,278 --> 00:03:17,072 Is this awesome or ridiculous? 43 00:03:21,910 --> 00:03:23,411 It's perfect. 44 00:03:23,453 --> 00:03:25,580 And people love the Big Cat Rescue Calendar, 45 00:03:25,622 --> 00:03:26,831 and they're gonna love you in it. 46 00:03:26,873 --> 00:03:30,043 - Okay. Bingo, we have a winner. 47 00:03:30,085 --> 00:03:31,419 Come in. 48 00:03:31,461 --> 00:03:34,673 Oh, Howie, say hello to Miss December. 49 00:03:34,714 --> 00:03:36,841 Oh. 50 00:03:36,883 --> 00:03:38,802 Uh... 51 00:03:38,843 --> 00:03:40,929 What's wrong? 52 00:03:40,970 --> 00:03:42,555 We have a problem. 53 00:03:44,599 --> 00:03:47,519 And then Carole writes, 54 00:03:47,560 --> 00:03:49,688 "My patience and long suffering 55 00:03:49,729 --> 00:03:51,898 "are qualities to which I am known for. 56 00:03:51,940 --> 00:03:54,609 But there is a limit to what I can stand." 57 00:03:54,651 --> 00:03:55,819 Clearly there was a limit. 58 00:03:55,860 --> 00:03:58,655 Did you feed Don to your tigers? 59 00:03:58,697 --> 00:04:01,241 Did you bury him under your septic tank? 60 00:04:01,282 --> 00:04:04,703 Or maybe you ground him up in that meat grinder of yours! 61 00:04:04,744 --> 00:04:06,705 And if you're listening, Carole, 62 00:04:06,746 --> 00:04:08,456 this is just the beginning, 63 00:04:08,498 --> 00:04:10,917 'cause I got pages and pages to get through, 64 00:04:10,959 --> 00:04:14,462 and nothin' to do but fuck with you! 65 00:04:18,800 --> 00:04:21,386 - It was uploaded a few hours ago. 66 00:04:25,265 --> 00:04:27,225 Was that really your diary? 67 00:04:27,267 --> 00:04:29,269 - I just don't understand how he got his hands on it 68 00:04:29,310 --> 00:04:32,105 because the only place that I bring my laptop is to work. 69 00:04:32,147 --> 00:04:35,775 So it must've been a staff member or an intern. 70 00:04:35,817 --> 00:04:39,112 So we need to shore up security so this never happens again. 71 00:04:40,447 --> 00:04:41,990 Carole? 72 00:04:42,032 --> 00:04:43,742 Yeah? 73 00:04:43,783 --> 00:04:48,496 - Don't you even want to discuss what he said? 74 00:04:48,538 --> 00:04:50,331 He brought up Don. 75 00:04:50,373 --> 00:04:54,753 - I don't care what him and his 12 followers think about me. 76 00:04:54,794 --> 00:04:57,172 He has no idea what I've been through in my life. 77 00:04:59,549 --> 00:05:01,593 - Stop it! 78 00:05:01,634 --> 00:05:04,387 - You can't sit there. That's our bench. 79 00:05:07,891 --> 00:05:10,143 Stop it. 80 00:05:10,185 --> 00:05:11,519 Your brother was in our turf. 81 00:05:11,561 --> 00:05:13,688 - First off, you can't be in turf. 82 00:05:13,730 --> 00:05:16,274 One can only be on someone's turf. 83 00:05:16,316 --> 00:05:18,610 Secondly, it doesn't belong to you. 84 00:05:18,651 --> 00:05:21,863 - Get out of here, you and your stupid briefcase. 85 00:05:21,905 --> 00:05:27,577 You cross-eyed, nasty... 86 00:05:30,789 --> 00:05:31,998 Oh! 87 00:05:33,750 --> 00:05:36,544 - "Let every man be swift to hear, 88 00:05:36,586 --> 00:05:39,422 "slow to speak, slow to wrath; 89 00:05:39,464 --> 00:05:43,677 for the wrath of man worketh not the righteousness of God." 90 00:05:43,718 --> 00:05:46,137 At Holy Cross, we pray for our enemies. 91 00:05:46,179 --> 00:05:47,555 We do not retaliate. 92 00:05:47,597 --> 00:05:49,307 I was defending my brother. 93 00:05:49,349 --> 00:05:50,850 That is no excuse. 94 00:05:50,892 --> 00:05:52,686 - But he's the one who started it. 95 00:05:52,727 --> 00:05:55,563 He's a Neanderthal. 96 00:05:55,605 --> 00:05:58,900 - Nobody likes a know-it-all. 97 00:05:58,942 --> 00:06:01,903 I would suggest a dose of humility. 98 00:06:01,945 --> 00:06:04,280 - Mom, I didn't do anything wrong. 99 00:06:04,322 --> 00:06:06,908 Apologize to that boy. 100 00:06:06,950 --> 00:06:08,368 Right now. 101 00:06:10,620 --> 00:06:13,915 I'm sorry. 102 00:06:22,298 --> 00:06:24,259 - Hiya, honeybun. 103 00:06:26,011 --> 00:06:29,139 Jamie's at the sitter's. How was work? 104 00:06:32,434 --> 00:06:35,687 - I interviewed ten applicants for that sales job. 105 00:06:35,729 --> 00:06:37,355 - Ten. - Huh. 106 00:06:37,397 --> 00:06:40,650 - I just don't know why it's so goddamn hard to find someone. 107 00:06:43,778 --> 00:06:46,698 Hey, um, if it helps... 108 00:06:47,991 --> 00:06:51,286 I know someone who might be good for it. 109 00:06:51,327 --> 00:06:52,370 Yeah? 110 00:06:52,412 --> 00:06:53,747 Who? 111 00:06:56,875 --> 00:06:58,877 You? 112 00:07:01,880 --> 00:07:03,214 Well, I said, um... 113 00:07:04,716 --> 00:07:06,384 - Jesus Christ. - What? 114 00:07:06,426 --> 00:07:07,635 No, I told you I wanted to work. 115 00:07:07,677 --> 00:07:08,928 Oh, come on. 116 00:07:08,970 --> 00:07:10,930 Honey, honey, you really don't need to worry 117 00:07:10,972 --> 00:07:13,516 your pretty little face off about that. 118 00:07:16,019 --> 00:07:17,520 I mean, look, 119 00:07:17,562 --> 00:07:21,483 you've got your work cut out for you right here, don't ya? 120 00:07:21,524 --> 00:07:23,985 - Oh, well, yeah. 121 00:07:24,027 --> 00:07:26,154 I was gonna do the dishes after we eat 122 00:07:26,196 --> 00:07:29,157 'cause I was cleaning the house all day. 123 00:07:30,909 --> 00:07:32,243 Yeah. 124 00:07:32,285 --> 00:07:33,870 You were, huh? 125 00:07:38,583 --> 00:07:40,210 I know what you need. 126 00:07:43,463 --> 00:07:48,259 Why don't you relax while I finish making dinner? 127 00:07:57,519 --> 00:08:00,605 Yeah, this is not Michelob. 128 00:08:02,232 --> 00:08:03,608 I know. I'm sorry. 129 00:08:03,650 --> 00:08:05,151 They were out. 130 00:08:05,193 --> 00:08:09,030 - So you can't even figure out how to get the right beer 131 00:08:09,072 --> 00:08:10,740 for your husband, but you want to go to work? 132 00:08:10,782 --> 00:08:12,575 Is that right? 133 00:08:12,617 --> 00:08:14,160 - I'm--I said I was sorry. 134 00:08:14,202 --> 00:08:16,121 - I went to three places and tried. 135 00:08:16,162 --> 00:08:17,372 Carole, Carole. 136 00:08:17,414 --> 00:08:18,873 Come on. 137 00:08:18,915 --> 00:08:22,502 Like, how hard is it to run a household? 138 00:08:22,544 --> 00:08:26,965 I am out there busting my ass every single goddamn day 139 00:08:27,007 --> 00:08:29,175 so you can have a nice life. 140 00:08:30,927 --> 00:08:32,345 What else do I gotta do? 141 00:08:32,387 --> 00:08:34,931 Do I--do I have to show you how to use a goddamn mop? 142 00:08:34,973 --> 00:08:37,559 Is that what you want me to do? 143 00:08:37,600 --> 00:08:38,768 Hey. 144 00:08:40,103 --> 00:08:41,229 Hey. 145 00:08:42,147 --> 00:08:43,231 Hey. 146 00:08:43,273 --> 00:08:44,899 Hey! 147 00:08:44,941 --> 00:08:46,067 Ah! 148 00:08:58,621 --> 00:09:00,749 You shouldn't have done that. 149 00:09:00,790 --> 00:09:02,709 I'm sorry. 150 00:09:02,751 --> 00:09:05,754 You shouldn't have done that. 151 00:09:05,795 --> 00:09:08,423 You shouldn't have done that. 152 00:09:08,465 --> 00:09:11,176 You should not have done that! 153 00:09:11,217 --> 00:09:12,594 Carole! 154 00:09:18,224 --> 00:09:19,392 Carole. 155 00:09:19,434 --> 00:09:21,061 Carole! 156 00:09:21,102 --> 00:09:23,438 Carole, you get back here! 157 00:09:39,829 --> 00:09:42,874 Hey, are you all right? 158 00:09:42,916 --> 00:09:46,294 Miss, you all right? 159 00:09:46,336 --> 00:09:48,672 I'm fine, thank you. 160 00:09:48,713 --> 00:09:50,924 Where are you going? 161 00:09:50,965 --> 00:09:53,426 I don't know. 162 00:09:53,468 --> 00:09:55,679 What are you doing out here? 163 00:09:58,056 --> 00:10:00,392 I'm tired. I'm angry. 164 00:10:00,433 --> 00:10:02,352 I just threw a potato at my husband 165 00:10:02,394 --> 00:10:04,979 and I ran out of the house, so I don't exactly have a plan. 166 00:10:05,021 --> 00:10:07,691 But thank you for checking in. 167 00:10:12,028 --> 00:10:13,988 You didn't ask me. 168 00:10:14,030 --> 00:10:16,658 I'm hungry, I'm tired, and my wife, 169 00:10:16,700 --> 00:10:19,828 she just threw me out too. 170 00:10:19,869 --> 00:10:21,454 There were no potatoes involved, but... 171 00:10:23,790 --> 00:10:26,376 I got no place to go, either. 172 00:10:31,214 --> 00:10:33,633 - What do you want? - I don't want anything. 173 00:10:33,675 --> 00:10:36,344 Sounds like things are bad at home for both of us. 174 00:10:36,386 --> 00:10:39,681 Maybe, I don't know. 175 00:10:39,723 --> 00:10:41,725 Why not be a little bad together? 176 00:10:48,773 --> 00:10:50,191 Hop in. 177 00:10:50,233 --> 00:10:52,068 No. No. 178 00:10:52,110 --> 00:10:54,863 I am not getting in the car with some weirdo 179 00:10:54,904 --> 00:10:56,364 just because he asked. 180 00:10:56,406 --> 00:10:59,200 Okay, I get that. 181 00:11:01,036 --> 00:11:03,872 Maybe you'd feel safer if you held onto this. 182 00:11:03,913 --> 00:11:06,541 What? What the fuck? 183 00:11:06,583 --> 00:11:10,712 - Hey, if I make a wrong move, you can blow my head off. 184 00:11:26,895 --> 00:11:28,938 Go ahead, take it. 185 00:11:59,969 --> 00:12:02,764 Hello, I'm Carole. 186 00:12:02,806 --> 00:12:05,141 What's your name? 187 00:12:05,183 --> 00:12:08,186 It's Bob. Bob Martin. 188 00:12:08,228 --> 00:12:10,605 - Okay. 189 00:12:10,647 --> 00:12:12,732 Well... 190 00:12:12,774 --> 00:12:15,151 nice to meet you, Bob Martin. 191 00:12:16,611 --> 00:12:18,154 This is crazy. 192 00:12:18,196 --> 00:12:20,865 - It's nice to meet you, too, Carole. 193 00:12:32,544 --> 00:12:34,879 Hot damn, boys, keep it up! 194 00:12:34,921 --> 00:12:36,172 This place is comin' together 195 00:12:36,214 --> 00:12:39,300 faster than an altar boy's legs after mass. 196 00:12:39,342 --> 00:12:42,095 - Hey, what is all the commotion about? 197 00:12:42,137 --> 00:12:43,888 - Hey, Rink. - Nice of you to show up. 198 00:12:43,930 --> 00:12:46,307 Where the hell you been? 199 00:12:46,349 --> 00:12:48,018 - Had to get my other leg amputated, Joe. 200 00:12:48,059 --> 00:12:49,561 I told you that. 201 00:12:49,602 --> 00:12:52,439 - Shit. You look like the Terminator. 202 00:12:54,315 --> 00:12:56,109 You doin' all right? 203 00:12:56,151 --> 00:12:59,362 - Yeah, don't hurt no more. - Good. 204 00:12:59,404 --> 00:13:00,989 - So you wanna tell me what the hell's going on? 205 00:13:01,031 --> 00:13:05,201 - I realized Carole Baskin may be a snake, but her takin' away 206 00:13:05,243 --> 00:13:07,537 my road shows might be the best thing that ever happened to me. 207 00:13:07,579 --> 00:13:09,789 - Did he hit his head or something? 208 00:13:09,831 --> 00:13:12,625 - You know how Walt Disney made a gazillion dollars? 209 00:13:12,667 --> 00:13:14,919 He got people to come to his park. 210 00:13:14,961 --> 00:13:16,296 You know? 211 00:13:16,338 --> 00:13:19,507 'Cause of some cartoon fuckin' mice that talk. 212 00:13:19,549 --> 00:13:21,593 - And your point is what, exactly? 213 00:13:21,634 --> 00:13:23,136 - We can get people to come here. 214 00:13:23,178 --> 00:13:24,429 - Right, make the whole goddamn place 215 00:13:24,471 --> 00:13:26,139 into a tourist attraction. 216 00:13:26,181 --> 00:13:29,184 I'm talkin' stage, bleachers, gift shop-- 217 00:13:29,225 --> 00:13:31,269 this place could be a regular Exoticland, 218 00:13:31,311 --> 00:13:32,604 you know what I'm saying? 219 00:13:32,645 --> 00:13:35,148 Except with real tigers instead of the fake shit. 220 00:13:35,190 --> 00:13:36,941 That sounds expensive. 221 00:13:36,983 --> 00:13:38,651 Ever heard of credit cards? 222 00:13:38,693 --> 00:13:42,405 Lookin' good, Crystal. Keep these boys on it. 223 00:13:42,447 --> 00:13:43,823 What're you doing there, Joe? 224 00:13:43,865 --> 00:13:46,618 Thought you had a meeting with your lawyer. 225 00:13:46,659 --> 00:13:48,286 Shit. 226 00:13:52,290 --> 00:13:54,292 - We gotta respond to the Baskins' suit. 227 00:13:54,334 --> 00:13:56,002 I got a response. 228 00:13:56,044 --> 00:13:57,212 "Fuck off!" 229 00:13:59,214 --> 00:14:01,841 - That's not exactly a legal response. 230 00:14:01,883 --> 00:14:04,511 You toured under their company's name, Joe. 231 00:14:04,552 --> 00:14:07,681 You created a fake website to intentionally deceive people. 232 00:14:07,722 --> 00:14:09,933 - So? - So that's illegal. 233 00:14:09,974 --> 00:14:12,477 And unless we play this smart, they're gonna clean you out. 234 00:14:12,519 --> 00:14:16,272 - What are you gonna do to make this lawsuit go away? 235 00:14:16,314 --> 00:14:17,816 You really want it gone? 236 00:14:17,857 --> 00:14:19,025 What do you think? 237 00:14:19,067 --> 00:14:20,694 I'm bleeding here! I got plans for the park. 238 00:14:20,735 --> 00:14:23,738 - Well, I would advise that you dissolve the fake website 239 00:14:23,780 --> 00:14:25,365 and you apologize to the Baskins 240 00:14:25,407 --> 00:14:27,659 for flying a chopper over their sanctuary. 241 00:14:27,701 --> 00:14:30,662 And then maybe they'll consider dropping the suit. 242 00:14:30,704 --> 00:14:34,457 Apologize. 243 00:14:34,499 --> 00:14:36,167 You want me to apologize? 244 00:14:36,209 --> 00:14:38,378 - Well, it would be considered an act of good faith. 245 00:14:38,420 --> 00:14:41,214 - It would be considered bullshit! 246 00:14:41,256 --> 00:14:43,341 They came at me first! 247 00:14:43,383 --> 00:14:46,052 Hell, I should sue them! 248 00:14:46,094 --> 00:14:47,971 Not a bad idea. 249 00:14:48,013 --> 00:14:49,514 Yeah. 250 00:14:49,556 --> 00:14:52,100 They ain't the only ones who can play that game. 251 00:14:52,142 --> 00:14:53,643 Let's see how they like it. 252 00:14:53,685 --> 00:14:55,478 - I thought you wanted this to go away. 253 00:14:55,520 --> 00:14:58,106 - If they wanna sue me for a million dollars, 254 00:14:58,148 --> 00:14:59,774 I'm gonna sue them for two. 255 00:14:59,816 --> 00:15:01,901 Shit. 256 00:15:01,943 --> 00:15:03,069 Why not five? 257 00:15:03,111 --> 00:15:05,739 Why not 15? 258 00:15:05,780 --> 00:15:06,906 Yeah. 259 00:15:09,701 --> 00:15:13,747 - We're gonna sue that bitch for $15 million. 260 00:15:17,500 --> 00:15:21,921 Damn, it feels good to punch that she-devil, don't it? 261 00:15:21,963 --> 00:15:25,216 After what she did to you? 262 00:15:25,258 --> 00:15:26,926 She got it comin'. 263 00:15:28,720 --> 00:15:31,014 - You really got my back, don't you? 264 00:15:32,432 --> 00:15:34,225 'Course I do. 265 00:15:39,105 --> 00:15:40,815 I love you. 266 00:15:42,817 --> 00:15:44,486 Well, good. 267 00:15:44,527 --> 00:15:46,738 'Cause I fuckin' love you, too. 268 00:15:56,289 --> 00:15:59,793 Yeah, Fred, what is it? 269 00:15:59,834 --> 00:16:01,378 Okay, hang on. 270 00:16:01,419 --> 00:16:03,004 - There's another straggler at the bus stop. 271 00:16:03,046 --> 00:16:06,091 Do we need another pair of hands at the park? 272 00:16:06,132 --> 00:16:07,884 Yeah, why not? 273 00:16:07,926 --> 00:16:09,928 That's a yeah. 274 00:16:25,652 --> 00:16:29,864 Hey, kid, lookin' for work? 275 00:16:29,906 --> 00:16:31,783 Why you askin'? 276 00:16:31,825 --> 00:16:34,244 - My buddy calls me when somebody 277 00:16:34,285 --> 00:16:37,497 gets off the bus and then don't move. 278 00:16:37,539 --> 00:16:38,957 So what happened? 279 00:16:44,087 --> 00:16:46,506 I came all the way down here from Texas 280 00:16:46,548 --> 00:16:48,800 thinkin' I had a gig at this refinery. 281 00:16:48,842 --> 00:16:51,177 Only now I find out that my cousin's friend 282 00:16:51,219 --> 00:16:54,139 is totally full of shit. 283 00:16:54,180 --> 00:16:55,932 How's your day going? 284 00:16:55,974 --> 00:17:00,437 - Well, I own a zoo a few miles down the road. 285 00:17:00,478 --> 00:17:02,480 We're doin' some building if you want some work 286 00:17:02,522 --> 00:17:05,900 and a place to stay. 287 00:17:05,942 --> 00:17:07,777 What's the catch? 288 00:17:07,819 --> 00:17:09,904 No catch. 289 00:17:09,946 --> 00:17:13,408 I just know what it's like to need a hand is all. 290 00:17:13,450 --> 00:17:15,410 And hell, 291 00:17:15,452 --> 00:17:17,454 half the guys at my park 292 00:17:17,495 --> 00:17:20,290 just got outta jail or rehab or worse-- 293 00:17:20,331 --> 00:17:22,834 marriage. 294 00:17:22,876 --> 00:17:26,338 Or if you want, I'd be just as happy to buy you a meal. 295 00:17:26,379 --> 00:17:28,548 What's your name, son? 296 00:17:36,056 --> 00:17:38,224 I'm Travis Maldonado. 297 00:17:38,266 --> 00:17:40,727 - Damn nice to meet you, Travis. 298 00:17:40,769 --> 00:17:42,479 I'm Joe. 299 00:17:42,520 --> 00:17:44,814 I have a present. 300 00:17:44,856 --> 00:17:45,982 What? 301 00:17:46,024 --> 00:17:48,485 - Joe is suing us for $15 million, honey. 302 00:17:51,571 --> 00:17:54,741 What? Oh, my God. 303 00:17:56,451 --> 00:17:58,912 - He's saying we slandered his name 304 00:17:58,953 --> 00:18:02,165 and we caused him a loss of earnings. 305 00:18:04,918 --> 00:18:08,088 A lawyer had to type that whole thing. 306 00:18:08,129 --> 00:18:10,882 - It's been a while since I've practiced law, 307 00:18:10,924 --> 00:18:13,760 but this doesn't look like a very strong case. 308 00:18:15,762 --> 00:18:17,889 - No, my love. No, it doesn't. 309 00:18:17,931 --> 00:18:20,725 - On the other hand, if it goes to a jury, 310 00:18:20,767 --> 00:18:22,811 there's always a risk. 311 00:18:22,852 --> 00:18:25,063 Trials can be unpredictable. 312 00:18:25,105 --> 00:18:26,606 However... 313 00:18:28,566 --> 00:18:32,529 There might be a way to rein this in before it goes too far. 314 00:18:32,570 --> 00:18:33,905 - Uh-huh. 315 00:18:33,947 --> 00:18:36,408 If we enter into a mediation, 316 00:18:36,449 --> 00:18:41,079 we can offer to drop our suit in exchange for concessions. 317 00:18:41,121 --> 00:18:44,624 - And what in our dealings with Joe Exotic would lead you 318 00:18:44,666 --> 00:18:46,418 to believe that he'd be open to compromise? 319 00:18:46,459 --> 00:18:48,253 Well, he is a businessman. 320 00:18:48,294 --> 00:18:51,089 And right now, his business is struggling. 321 00:18:51,131 --> 00:18:53,842 Carole, hear me out. Hear me out. 322 00:18:53,883 --> 00:18:55,844 Since Joe put out that video, how much work 323 00:18:55,885 --> 00:18:59,264 have you gotten done on your legislation initiative? 324 00:18:59,305 --> 00:19:00,765 None. 325 00:19:00,807 --> 00:19:02,475 - That's where your attention is needed. 326 00:19:02,517 --> 00:19:04,019 This might be a long shot, 327 00:19:04,060 --> 00:19:07,147 but I don't think this has to descend into an all-out war. 328 00:19:07,188 --> 00:19:12,152 I mean, this could be our off-ramp-- 329 00:19:12,193 --> 00:19:15,447 vroom--from Joe Exotic. 330 00:19:15,488 --> 00:19:18,199 You like that? 331 00:19:18,241 --> 00:19:20,243 Give it some time. 332 00:19:20,285 --> 00:19:22,537 You drive me wild, Howie. 333 00:19:22,579 --> 00:19:24,789 - Bring me something hard next time. 334 00:19:27,000 --> 00:19:28,376 Smile, Thunder. 335 00:19:28,418 --> 00:19:29,794 You and me about to make the sexiest 336 00:19:29,836 --> 00:19:32,422 goddamn billboards in Oklahoma. 337 00:19:32,464 --> 00:19:34,966 Ain't that right, Bubba? Yeah. 338 00:19:35,008 --> 00:19:37,218 Hey, Rink! 339 00:19:37,260 --> 00:19:38,970 How do I look? 340 00:19:39,012 --> 00:19:41,264 - I don't know. Maybe it's a little much? 341 00:19:41,306 --> 00:19:42,640 Who you talking to? 342 00:19:42,682 --> 00:19:44,976 You can't never have too much of a good thing. 343 00:19:45,018 --> 00:19:47,812 I beg to differ. 344 00:19:47,854 --> 00:19:49,814 - Hey, how's the new kid settling in? 345 00:19:49,856 --> 00:19:51,524 - Mm, so far, so good. 346 00:19:51,566 --> 00:19:54,402 I got Saff showin' him the ropes. 347 00:19:54,444 --> 00:19:56,404 - Hey, Joe? - Yeah. 348 00:19:56,446 --> 00:19:57,614 Lawyer's calling. 349 00:19:57,655 --> 00:19:59,199 Oh, shit. 350 00:19:59,240 --> 00:20:00,950 Hang on a second. 351 00:20:04,329 --> 00:20:08,958 Yeah, what kinda crap's that bitch pullin' this time? 352 00:20:10,251 --> 00:20:11,461 Oh, shit. 353 00:20:11,503 --> 00:20:13,171 You gotta be fucking kidding me. 354 00:20:16,716 --> 00:20:19,010 Guess who's headin' to Oklahoma? 355 00:20:19,052 --> 00:20:22,347 That bitch is comin' here with her tail between her legs! 356 00:20:39,155 --> 00:20:40,407 Is this normal? 357 00:20:40,448 --> 00:20:43,535 It is here, man. 358 00:20:43,576 --> 00:20:45,203 Welcome to the GW Zoo, baby. 359 00:20:52,627 --> 00:20:55,046 - Thank you so much for filling in on such short notice. 360 00:20:55,088 --> 00:20:56,965 Our regular quartet had a conflict 361 00:20:57,007 --> 00:20:58,425 and the cats would be so disappointed 362 00:20:58,466 --> 00:21:00,885 if they didn't get their musical enrichment, so... 363 00:21:00,927 --> 00:21:02,470 Much obliged. 364 00:21:02,512 --> 00:21:04,764 This is for the cats? 365 00:21:04,806 --> 00:21:07,225 Yes, of course. 366 00:21:07,267 --> 00:21:11,104 If you take requests, I would start with something baroque, 367 00:21:11,146 --> 00:21:14,441 a Vivaldi, and then segue into something 20th century, 368 00:21:14,482 --> 00:21:15,608 you know? 369 00:21:15,650 --> 00:21:17,485 Shostakovich, whatever you got. 370 00:21:17,527 --> 00:21:19,070 Have fun. Good luck. 371 00:21:19,112 --> 00:21:20,989 Don't mess up. 372 00:21:23,658 --> 00:21:27,704 The leader of the other quartet got arrested. 373 00:21:27,746 --> 00:21:29,622 Oh, no. 374 00:21:29,664 --> 00:21:30,957 I hope they work out. 375 00:21:34,627 --> 00:21:36,212 How are you feeling? 376 00:21:36,254 --> 00:21:37,797 You know, about the mediation... 377 00:21:37,839 --> 00:21:39,841 - Oh. - And all that. 378 00:21:39,883 --> 00:21:42,552 Well, Howard's optimistic. 379 00:21:42,594 --> 00:21:43,928 - Well, hopefully, he's able to get those 380 00:21:43,970 --> 00:21:45,972 awful videos stopped, so... 381 00:21:46,014 --> 00:21:49,642 I'm sorry, videos, plural? 382 00:21:49,684 --> 00:21:52,020 There's three. 383 00:21:52,062 --> 00:21:54,606 More on the way, it sounds like. 384 00:22:00,070 --> 00:22:02,280 Some of the stuff from your diaries, 385 00:22:02,322 --> 00:22:06,993 I, uh, I am sorry that you had to go through it alone. 386 00:22:07,035 --> 00:22:09,204 - I did not go through it alone. 387 00:22:11,039 --> 00:22:13,249 Besides, everything that we go through 388 00:22:13,291 --> 00:22:14,793 makes us who we are, right? 389 00:22:14,834 --> 00:22:17,587 I mean, your childhood was not a walk in the park, 390 00:22:17,629 --> 00:22:21,174 but would you have become the strong and courageous woman 391 00:22:21,216 --> 00:22:23,510 that you are today if all that hadn't happened? 392 00:22:23,551 --> 00:22:24,719 I don't think so. 393 00:22:24,761 --> 00:22:27,389 So ultimately, it was for the best, right? 394 00:22:29,683 --> 00:22:31,810 Right. 395 00:22:31,851 --> 00:22:33,895 - You know what I always say-- if things were easy, 396 00:22:33,937 --> 00:22:36,231 we would never know what we were capable of. 397 00:22:36,272 --> 00:22:37,691 Yes. 398 00:22:43,780 --> 00:22:47,242 - There's an item up for bids, it is item 259... 399 00:22:47,283 --> 00:22:50,036 When do the llamas come out? 400 00:22:50,078 --> 00:22:53,415 - Do I look like I run this auction? 401 00:22:53,456 --> 00:22:54,416 Excuse me. 402 00:22:54,457 --> 00:22:56,084 I think they're after the bobcat. 403 00:22:56,126 --> 00:22:57,961 Oh, thank you. 404 00:22:58,003 --> 00:22:59,546 Russ Tuttle. 405 00:22:59,587 --> 00:23:02,048 What do you want a llama for, if you don't mind my asking? 406 00:23:02,090 --> 00:23:03,216 - Don Lewis. - Hey. 407 00:23:03,258 --> 00:23:05,218 I own some land, and, uh, 408 00:23:05,260 --> 00:23:07,470 llamas are good for clearing out the grass. 409 00:23:07,512 --> 00:23:10,056 - They're his little landscapers. 410 00:23:13,560 --> 00:23:15,937 Remind me to stop at the store on the way home. 411 00:23:15,979 --> 00:23:18,064 Do you want burgers or casserole for dinner? 412 00:23:18,106 --> 00:23:19,607 What's the difference? 413 00:23:19,649 --> 00:23:23,653 You're cooking it, it's gonna taste like shit either way. 414 00:23:25,947 --> 00:23:28,408 - 300. - 300, 300. 415 00:23:28,450 --> 00:23:31,411 Hit 'em up, hit 'em up, hit 'em up, hit 'em up now... 416 00:23:31,453 --> 00:23:33,580 - Good luck. That bobcat's adorable. 417 00:23:33,621 --> 00:23:34,914 Huh. 418 00:23:34,956 --> 00:23:37,083 She'll look even better stuffed. 419 00:23:37,125 --> 00:23:39,461 - What? - I'm a taxidermist. 420 00:23:39,502 --> 00:23:42,964 I'm gonna club her in the head and make a decoration outta her. 421 00:23:43,006 --> 00:23:44,841 - Excuse me. - 400! 422 00:23:44,883 --> 00:23:46,968 400, 400 lookin' for five. 423 00:23:47,010 --> 00:23:48,553 I'll take 450, hit 'em up now... 424 00:23:52,891 --> 00:23:54,976 - 500. - Hey, what are you doin'? 425 00:23:57,520 --> 00:23:59,230 550. 426 00:23:59,272 --> 00:24:01,691 - He's gonna kill that cat. 600. 427 00:24:01,733 --> 00:24:02,859 Carole, stop. 428 00:24:02,901 --> 00:24:04,110 650. 429 00:24:04,152 --> 00:24:06,821 - Sorry, I have to do this. 700. 430 00:24:06,863 --> 00:24:09,783 - 750! - 750, 750... 431 00:24:09,824 --> 00:24:12,619 - 800. - 800, 800... 432 00:24:12,660 --> 00:24:14,412 850. 433 00:24:14,454 --> 00:24:17,207 - Nine! - $900 for the bobcat. 434 00:24:21,836 --> 00:24:23,588 Hello. 435 00:24:23,630 --> 00:24:25,840 Jamie, why don't you go into my bedroom 436 00:24:25,882 --> 00:24:28,635 and finish your homework before your dad gets here? 437 00:24:28,677 --> 00:24:30,136 Okay? 438 00:24:32,430 --> 00:24:34,391 Don. 439 00:24:34,432 --> 00:24:37,435 What the hell is all this stuff? 440 00:24:37,477 --> 00:24:38,895 - Well, I met this guy who gave me a steal 441 00:24:38,937 --> 00:24:40,438 on these loose car parts. 442 00:24:40,480 --> 00:24:44,150 - A "steal" being the operative word, my dear. 443 00:24:44,192 --> 00:24:46,653 - None of my business how he got 'em. 444 00:24:46,695 --> 00:24:48,321 - Did you give him your real name, 445 00:24:48,363 --> 00:24:51,658 or do you just reserve the fake names for me? 446 00:24:51,700 --> 00:24:54,828 - Had to make sure you weren't after my money. 447 00:24:54,869 --> 00:24:56,246 You know, can't be too careful. 448 00:24:56,287 --> 00:24:58,957 Some people know I got a lot more than it looks like. 449 00:24:58,998 --> 00:25:02,627 And I told you my real name eventually, didn't I? 450 00:25:02,669 --> 00:25:04,713 You sure did, baby. 451 00:25:04,754 --> 00:25:06,965 Um, can you help me with the grinder? 452 00:25:07,007 --> 00:25:08,675 I'm making meatloaf. 453 00:25:08,717 --> 00:25:10,427 Sure. 454 00:25:10,468 --> 00:25:12,679 - No garlic, as per your request. 455 00:25:12,721 --> 00:25:14,097 Good. 456 00:25:22,105 --> 00:25:23,648 Thank you. 457 00:25:23,690 --> 00:25:26,735 Okay, um... 458 00:25:26,776 --> 00:25:27,902 Don? 459 00:25:27,944 --> 00:25:29,696 Don, I want to talk to you about something. 460 00:25:29,738 --> 00:25:31,698 - Uh-huh. Later. 461 00:25:34,451 --> 00:25:36,077 Honey? 462 00:25:36,119 --> 00:25:38,371 See? 463 00:25:38,413 --> 00:25:41,416 You say the yard is full of crap, but... 464 00:25:41,458 --> 00:25:44,919 I just have to wait till I find the right part. 465 00:25:44,961 --> 00:25:46,379 Yeah, look at that. 466 00:25:46,421 --> 00:25:49,215 So I was at the bank today, 467 00:25:49,257 --> 00:25:51,509 changing out those rolls of coins like you asked-- 468 00:25:51,551 --> 00:25:53,970 - I'm trying to focus. - I know. 469 00:25:54,012 --> 00:25:56,389 But I--I overheard the bank manager talking about 470 00:25:56,431 --> 00:25:59,726 how they have these distressed mortgages for sale. 471 00:25:59,768 --> 00:26:01,227 Carole. 472 00:26:01,269 --> 00:26:02,896 I got a lot to do today. 473 00:26:02,937 --> 00:26:05,315 - You see, the bank is selling these distressed mortgages 474 00:26:05,357 --> 00:26:07,734 at a discount because it's easier than foreclosing, 475 00:26:07,776 --> 00:26:09,402 but if we buy them, 476 00:26:09,444 --> 00:26:12,447 then the tenant pays us like we're the bank. 477 00:26:12,489 --> 00:26:15,200 - Look at this. I can get good cash for this. 478 00:26:18,078 --> 00:26:21,748 - You've got a few lots that aren't generating much income, 479 00:26:21,790 --> 00:26:24,459 but this could be a whole new business for us. 480 00:26:24,501 --> 00:26:27,420 - My lots are doing just fine, thank you very much. 481 00:26:27,462 --> 00:26:29,130 If these mortgages are so great, 482 00:26:29,172 --> 00:26:31,174 why wouldn't the bank hold on to them? 483 00:26:31,216 --> 00:26:32,884 - Because it's not worth the time it takes 484 00:26:32,926 --> 00:26:35,679 for them to turn a profit, but it's worth it for us. 485 00:26:35,720 --> 00:26:38,473 - For us, it's real money. - Give it a rest, Carole. 486 00:26:39,808 --> 00:26:42,519 I'm gonna go bury this in the backyard. 487 00:26:42,560 --> 00:26:43,812 Don. 488 00:26:43,853 --> 00:26:46,564 Don--you know me. I am a natural businesswoman. 489 00:26:46,606 --> 00:26:50,151 I just have never had a-- a business to be the woman of. 490 00:26:53,071 --> 00:26:54,656 Please, Don! 491 00:26:56,282 --> 00:26:58,410 Please. 492 00:27:00,537 --> 00:27:03,581 I'll have those notarized and sent over to you right away. 493 00:27:03,623 --> 00:27:05,709 Okay. Thank you very much. 494 00:27:05,750 --> 00:27:06,876 Bye-bye. 495 00:27:08,795 --> 00:27:12,173 - Did you just flip the house on Schillington? 496 00:27:12,215 --> 00:27:14,801 - That I did. 497 00:27:14,843 --> 00:27:16,845 That's three this summer. 498 00:27:16,886 --> 00:27:20,974 - Look at you, little mogul in the making. 499 00:27:21,016 --> 00:27:22,809 Didn't know you had it in you. 500 00:27:22,851 --> 00:27:23,893 I did. 501 00:27:23,935 --> 00:27:25,812 Well, I suspected. 502 00:27:25,854 --> 00:27:26,896 Don. 503 00:27:26,938 --> 00:27:29,816 Guess who just flipped another house? 504 00:27:29,858 --> 00:27:33,111 - Carole's bringing in more money than you, Don. 505 00:27:33,153 --> 00:27:34,738 Well, good for her. 506 00:27:41,202 --> 00:27:43,872 Hello, it's Anne. 507 00:27:43,913 --> 00:27:45,206 One moment. 508 00:27:45,248 --> 00:27:47,542 Carole, it's Jamie's school. 509 00:27:47,584 --> 00:27:49,669 Mike never came to pick her up today. 510 00:27:49,711 --> 00:27:52,422 She's been waiting by herself for over an hour. 511 00:27:56,801 --> 00:27:59,679 Someone's on their way. Thank you. 512 00:28:08,813 --> 00:28:10,398 - Ta-da. 513 00:28:13,151 --> 00:28:15,236 This is it. 514 00:28:20,116 --> 00:28:22,243 Um, what do you think? 515 00:28:23,870 --> 00:28:26,247 - Ho--how long's Dad gonna be gone? 516 00:28:27,791 --> 00:28:30,627 Um, well, 517 00:28:30,669 --> 00:28:33,380 to be honest, I don't know. 518 00:28:33,421 --> 00:28:36,383 He didn't tell me how long he was going for, 519 00:28:36,424 --> 00:28:39,177 and he didn't even tell me that he was leaving. 520 00:28:39,219 --> 00:28:42,222 Um, so... 521 00:28:43,431 --> 00:28:45,266 Could be a few months, 522 00:28:45,308 --> 00:28:47,727 could be a little more. 523 00:28:47,769 --> 00:28:49,562 Um... 524 00:28:49,604 --> 00:28:51,773 But the good thing is, 525 00:28:51,815 --> 00:28:54,442 you get to live here with me and Don. 526 00:28:57,529 --> 00:29:00,240 Not in the house. 527 00:29:04,994 --> 00:29:07,789 I tried, sweetie. 528 00:29:07,831 --> 00:29:09,666 I--I really tried. 529 00:29:09,708 --> 00:29:14,379 But you know Don likes things 530 00:29:14,421 --> 00:29:16,715 how he likes things. 531 00:29:16,756 --> 00:29:18,550 And, um... 532 00:29:21,928 --> 00:29:23,680 But it's almost like this is better, 533 00:29:23,722 --> 00:29:27,308 'cause you kinda have your own apartment. 534 00:29:27,350 --> 00:29:30,520 And we can hang out in here 535 00:29:30,562 --> 00:29:33,857 and have girl time, and, you know. 536 00:29:33,898 --> 00:29:35,442 Sampson's birthday's is coming up. 537 00:29:35,483 --> 00:29:36,776 I was gonna make him a Sardini Martini. 538 00:29:36,818 --> 00:29:38,987 - Remember those? - Mm-hmm. 539 00:29:40,530 --> 00:29:42,907 So, um... 540 00:29:44,325 --> 00:29:46,161 I think it's good. 541 00:29:46,202 --> 00:29:48,288 I think it's... 542 00:29:48,329 --> 00:29:50,498 Um... 543 00:29:50,540 --> 00:29:53,710 I'm gonna go get you a bigger pillow because... 544 00:29:53,752 --> 00:29:56,921 you've just got a bunch of little ones here. 545 00:29:56,963 --> 00:29:58,798 Okay. 546 00:30:57,107 --> 00:30:58,400 Carole, he's on the phone. 547 00:30:58,441 --> 00:30:59,943 Not now. 548 00:31:02,821 --> 00:31:05,365 - Hey, Ed, hey, Ed, I'm gonna have to call you back. 549 00:31:07,409 --> 00:31:08,868 What's wrong with you? 550 00:31:11,204 --> 00:31:14,916 - The money from my real estate account is gone. 551 00:31:14,958 --> 00:31:17,085 So? 552 00:31:17,127 --> 00:31:19,879 - So you were the only other person who had access to it. 553 00:31:19,921 --> 00:31:23,008 - Yeah, I'm buyin' some land in Costa Rica. 554 00:31:23,049 --> 00:31:24,718 - Can I get back to my call now? - What-- 555 00:31:24,759 --> 00:31:28,054 no, I need that money to grow my business. 556 00:31:28,096 --> 00:31:29,514 You have to put it back. 557 00:31:29,556 --> 00:31:31,057 - Who do you think you're talkin' to, Carole? 558 00:31:31,099 --> 00:31:33,476 I'll do whatever I damn well please with that money. 559 00:31:33,518 --> 00:31:35,687 It is my money. 560 00:31:35,729 --> 00:31:37,522 - I earned it. 561 00:31:37,564 --> 00:31:40,066 Well, you're smart. Go earn some more. 562 00:31:40,108 --> 00:31:43,445 - So this is how it's gonna be? You're just gonna take my money? 563 00:31:43,486 --> 00:31:45,280 You know, when I met you, 564 00:31:45,321 --> 00:31:47,657 you were wandering the streets like a goddamn hobo. 565 00:31:47,699 --> 00:31:50,702 You weren't even wearing shoes. 566 00:31:50,744 --> 00:31:54,622 Everything you have in this world is 'cause of me. 567 00:31:54,664 --> 00:31:56,458 So you apologize. 568 00:31:56,499 --> 00:32:00,795 Apologize for barging in here so I can get back to work. 569 00:32:06,301 --> 00:32:09,387 I'm sorry. 570 00:32:09,429 --> 00:32:12,390 I'm sorry that, uh, 571 00:32:12,432 --> 00:32:15,101 I am so much smarter than you. 572 00:32:16,936 --> 00:32:19,439 I am so much better at this shit than you 573 00:32:19,481 --> 00:32:23,360 that you can't even see how much better I am at it. 574 00:32:27,739 --> 00:32:29,199 Are you done? 575 00:32:34,996 --> 00:32:37,624 Hey, Ed, sorry about that. Where were we? 576 00:32:39,959 --> 00:32:42,087 Uh-huh. 577 00:32:42,128 --> 00:32:44,881 Sure, I--I can be there. 578 00:32:44,923 --> 00:32:47,300 Yeah, sure, I can-- yeah, I can be there. 579 00:33:05,443 --> 00:33:07,737 - Hello? - Carole, it's Anne. 580 00:33:07,779 --> 00:33:09,322 Have you heard from Don? 581 00:33:09,364 --> 00:33:14,703 - Um, last I heard from him, he was going to Costa Rica. 582 00:33:14,744 --> 00:33:16,496 But that was a few days ago. Why? 583 00:33:16,538 --> 00:33:18,289 Well, I've been trying him, 584 00:33:18,331 --> 00:33:21,251 and it's not like him not to return my calls. 585 00:33:21,292 --> 00:33:22,919 - Oh, yeah? 586 00:33:22,961 --> 00:33:26,172 Sometimes I don't hear from him for days on end, so... 587 00:33:26,214 --> 00:33:29,217 - I'm worried something happened to him. 588 00:33:29,259 --> 00:33:31,511 - Mm-hmm. 589 00:33:31,553 --> 00:33:33,847 Like... 590 00:33:33,888 --> 00:33:36,349 so do you want me to-- should I call the police? 591 00:33:36,391 --> 00:33:37,517 Yes, Carole. 592 00:33:37,559 --> 00:33:39,144 I think your husband's missing. 593 00:33:39,185 --> 00:33:40,812 Call the police. 594 00:33:40,854 --> 00:33:42,230 Oh, my goodness. 595 00:33:42,272 --> 00:33:44,024 Okay. 596 00:33:44,065 --> 00:33:47,152 Um, I will. Thank you, Anne. 597 00:33:47,193 --> 00:33:48,695 Thank you. 598 00:33:52,240 --> 00:33:54,784 - Hey, do you think that this is okay? 599 00:33:54,826 --> 00:33:59,164 - Now that is what I call a Sardini Martini. 600 00:33:59,205 --> 00:34:01,416 Just needs... 601 00:34:01,458 --> 00:34:03,043 the finishing touch. 602 00:34:03,084 --> 00:34:05,211 And we're off. 603 00:34:25,607 --> 00:34:29,569 - Now, Joe, mediation is like a legal proceeding, okay? 604 00:34:29,611 --> 00:34:31,363 So best behavior, yeah? 605 00:34:31,404 --> 00:34:34,240 - I can't wait to finally look that bitch in the eye. 606 00:34:34,282 --> 00:34:36,826 Hope I don't turn to stone! 607 00:34:36,868 --> 00:34:38,203 Off to a good start. 608 00:34:46,878 --> 00:34:48,338 Well. 609 00:34:48,380 --> 00:34:51,174 Now that we're all here, why don't we get started? 610 00:34:51,216 --> 00:34:53,093 Where the fuck is Carole? 611 00:34:53,134 --> 00:34:55,178 I'm Howard Baskin. 612 00:34:55,220 --> 00:34:58,473 I'm Carole's husband and I'm here on her behalf. 613 00:34:58,515 --> 00:35:01,393 We are hopeful that we can all be reasonable 614 00:35:01,434 --> 00:35:04,562 and come to some sort of equitable agreement. 615 00:35:04,604 --> 00:35:05,605 Please, have a seat. 616 00:35:05,647 --> 00:35:06,815 No! 617 00:35:06,856 --> 00:35:08,983 I come all the way to Oklahoma City, 618 00:35:09,025 --> 00:35:11,611 and that demon woman don't even have the balls 619 00:35:11,653 --> 00:35:12,821 to face me herself? 620 00:35:12,862 --> 00:35:14,197 - Bullshit! - Okay, sir, 621 00:35:14,239 --> 00:35:15,615 - your language is not-- - And I ain't talking 622 00:35:15,657 --> 00:35:16,950 to her limp dick husband 623 00:35:16,991 --> 00:35:18,660 who's only probably here 'cause he's afraid 624 00:35:18,702 --> 00:35:21,621 she's gonna do him the way she did her last one! 625 00:35:21,663 --> 00:35:23,873 Hey, she started this fight! 626 00:35:23,915 --> 00:35:26,084 And now, what, she's pissed that I'm givin' her 627 00:35:26,126 --> 00:35:28,211 a taste of her own-- what she deserves? 628 00:35:28,253 --> 00:35:31,131 No one deserves this, Joe. 629 00:35:31,172 --> 00:35:33,883 Not Carole. Not me. 630 00:35:33,925 --> 00:35:35,927 Certainly not the cats 631 00:35:35,969 --> 00:35:37,595 who were scared out of their minds 632 00:35:37,637 --> 00:35:41,975 when you flew that chopper over their heads. 633 00:35:42,017 --> 00:35:43,685 I think it's best 634 00:35:43,727 --> 00:35:46,187 if we focus on what we can accomplish here today. 635 00:35:46,229 --> 00:35:48,940 - Ah, easy for you to fuckin' say. 636 00:35:48,982 --> 00:35:51,317 You ain't got that goddamn woman tryin' to throw you out 637 00:35:51,359 --> 00:35:53,820 in the fuckin' streets-- excuse my fuckin' French. 638 00:35:53,862 --> 00:35:55,321 She acts all high and mighty 639 00:35:55,363 --> 00:35:56,781 when she's talkin' about saving the animals, 640 00:35:56,823 --> 00:35:59,159 but when it comes to people like us, you know, 641 00:35:59,200 --> 00:36:01,411 she don't give a shit when she's in there shankin' me! 642 00:36:01,453 --> 00:36:02,912 Maybe she'd have more of a heart 643 00:36:02,954 --> 00:36:05,415 if I had fur and a fuckin' tail! 644 00:36:05,457 --> 00:36:09,044 That soul-suckin' gorgonzola of a she-bitch, 645 00:36:09,085 --> 00:36:11,212 she's just clawin' at me like some kinda... 646 00:36:20,305 --> 00:36:23,016 I'm talking about a husband holocaust! 647 00:36:26,394 --> 00:36:29,439 - 290 for that? 648 00:36:29,481 --> 00:36:30,607 Oh. 649 00:36:32,067 --> 00:36:33,026 Hello? 650 00:36:33,068 --> 00:36:34,986 Ah. 651 00:36:35,028 --> 00:36:37,697 I just wanted to hear a friendly voice for a change. 652 00:36:37,739 --> 00:36:40,325 My God, is it that bad? 653 00:36:40,367 --> 00:36:41,993 - Every time he opens his mouth, 654 00:36:42,035 --> 00:36:43,411 it's just like one of his videos. 655 00:36:43,453 --> 00:36:45,747 The mediator can barely get a word in. 656 00:36:45,789 --> 00:36:47,707 - Well, I'd say I'm sad I'm not there, 657 00:36:47,749 --> 00:36:49,501 but we all know that's a lie, so... 658 00:36:49,542 --> 00:36:52,796 No, we made the right call. 659 00:36:52,837 --> 00:36:54,589 Your presence here would've only made him 660 00:36:54,631 --> 00:36:56,925 more riled up, if that's even possible. 661 00:36:56,966 --> 00:36:58,051 How are you? 662 00:36:58,093 --> 00:36:59,719 I am fine. 663 00:36:59,761 --> 00:37:01,680 One of our properties is becoming vacant, 664 00:37:01,721 --> 00:37:03,682 - so I think I'm gonna list it. - Oh. 665 00:37:03,723 --> 00:37:06,059 Well, you know what's best. You're the pro. 666 00:37:06,101 --> 00:37:07,602 Mm. 667 00:37:07,644 --> 00:37:09,562 I miss you, Howie. 668 00:37:09,604 --> 00:37:11,648 I miss you, too. 669 00:37:11,690 --> 00:37:12,899 I'll be home soon. 670 00:37:12,941 --> 00:37:14,734 Okay. Mwah, good luck. 671 00:37:14,776 --> 00:37:16,319 Thanks, love you. 672 00:37:36,506 --> 00:37:37,799 Good evening, world! 673 00:37:37,841 --> 00:37:40,802 I'm Joe Exotic, and here's another episode 674 00:37:40,844 --> 00:37:43,722 of "The Saga of the Little Cat Rescue." 675 00:37:43,763 --> 00:37:46,808 Let's hear some more from our friend Carole Baskin. 676 00:37:46,850 --> 00:37:48,518 "God knows the truth. 677 00:37:48,560 --> 00:37:51,646 "He knows the real me that I try to hide from people. 678 00:37:51,688 --> 00:37:54,024 "Sometimes, I can't get out of bed. 679 00:37:54,065 --> 00:37:55,775 "I'm so afraid. 680 00:37:55,817 --> 00:37:58,903 What should I do if this misery doesn't go away?" 681 00:37:58,945 --> 00:38:00,613 Well, Carole, I'll tell ya. 682 00:38:00,655 --> 00:38:03,199 Maybe you shoulda done us all a favor 683 00:38:03,241 --> 00:38:04,909 and just killed yourself. 684 00:38:04,951 --> 00:38:08,913 But apparently, you're too chicken shit even for that. 685 00:38:21,009 --> 00:38:22,802 Excuse me. 686 00:38:24,721 --> 00:38:27,140 - You know, it's nothing personal. 687 00:38:28,641 --> 00:38:29,934 What? 688 00:38:29,976 --> 00:38:32,896 - All that stuff I said in there, 689 00:38:32,937 --> 00:38:35,815 I didn't mean anything against you or the others. 690 00:38:37,901 --> 00:38:40,278 It was hurtful, Joe. 691 00:38:40,320 --> 00:38:42,781 Yeah, I know it was, but... 692 00:38:42,822 --> 00:38:45,575 takes two to tango, though, don't it? 693 00:38:47,786 --> 00:38:50,372 What do you want, Joe? 694 00:38:52,665 --> 00:38:56,419 I mean, if it's just to yell at somebody, you did that. 695 00:38:56,461 --> 00:38:58,088 You actually want to keep fighting? 696 00:38:58,129 --> 00:38:59,714 Of course not. 697 00:38:59,756 --> 00:39:02,133 I'm tired of all this bullshit. I'm gettin' a goddamn ulcer. 698 00:39:02,175 --> 00:39:04,636 Then what do you want? 699 00:39:06,680 --> 00:39:10,266 - I just wanna go back to when it was simple. 700 00:39:10,308 --> 00:39:13,353 Just me and the animals. 701 00:39:13,395 --> 00:39:15,814 - Well, we want this to end too. 702 00:39:15,855 --> 00:39:17,482 But in order for that to happen, 703 00:39:17,524 --> 00:39:20,485 we both have to give a little. 704 00:39:20,527 --> 00:39:22,696 And for the love of God, the name calling-- 705 00:39:22,737 --> 00:39:24,322 it has to stop. 706 00:39:28,702 --> 00:39:30,078 All right, do you want to go back in there 707 00:39:30,120 --> 00:39:32,622 and try and figure this out? 708 00:39:35,834 --> 00:39:37,711 All right. 709 00:39:49,973 --> 00:39:52,100 - Hi. Can I help you? 710 00:39:52,142 --> 00:39:53,560 Carole Baskin? 711 00:39:53,601 --> 00:39:55,103 Yes. 712 00:39:55,145 --> 00:39:56,229 My name is Mia Kay. 713 00:39:56,271 --> 00:39:58,398 I live at your Kennesaw Street property. 714 00:39:58,440 --> 00:40:00,650 - Oh, yeah. Oh, hi, Mia, how are you? 715 00:40:00,692 --> 00:40:03,361 - I'm not bad, I'm sorry to show up to your home. 716 00:40:03,403 --> 00:40:07,115 I just wanted to do this in person. 717 00:40:07,157 --> 00:40:08,199 Okay. 718 00:40:08,241 --> 00:40:09,659 - I know that I'm late on my payments 719 00:40:09,701 --> 00:40:11,453 and I'm working on getting them together, 720 00:40:11,494 --> 00:40:12,912 but I just lost my job, 721 00:40:12,954 --> 00:40:14,914 and I have a four-year-old son. 722 00:40:14,956 --> 00:40:17,751 - Oh, you know, I was a single mom, too. 723 00:40:17,792 --> 00:40:19,961 - So you know. You get it. 724 00:40:20,003 --> 00:40:21,087 I get it. 725 00:40:21,129 --> 00:40:24,049 And trust me, the best thing you can do 726 00:40:24,090 --> 00:40:26,217 is to seize control of your life. 727 00:40:26,259 --> 00:40:28,303 You can do it. 728 00:40:28,345 --> 00:40:31,431 You have the power to achieve anything you put your mind to. 729 00:40:31,473 --> 00:40:33,516 - I'm trying. I really am. 730 00:40:33,558 --> 00:40:35,643 I just need a little bit more time. 731 00:40:35,685 --> 00:40:39,814 - Yeah, you have 15 days, according to the law. 732 00:40:42,067 --> 00:40:43,693 Are you serious? 733 00:40:43,735 --> 00:40:45,236 - One day, you will look back 734 00:40:45,278 --> 00:40:48,531 and you'll see that I did you a favor. 735 00:40:48,573 --> 00:40:49,699 - So I'm supposed to take advice 736 00:40:49,741 --> 00:40:51,826 from the woman who murdered her husband? 737 00:40:51,868 --> 00:40:54,621 Yeah, I looked you up. I've seen the videos. 738 00:40:54,662 --> 00:40:55,830 At least I didn't put my husband 739 00:40:55,872 --> 00:40:59,000 through a meat grinder to get my money. 740 00:40:59,042 --> 00:41:00,168 Excuse me. 741 00:41:00,210 --> 00:41:02,962 I--I did not do anything to my husband. 742 00:41:03,004 --> 00:41:04,923 And you should see my meat grinder. 743 00:41:04,964 --> 00:41:07,884 You can't fit a person in there! 744 00:41:07,926 --> 00:41:10,428 You can't even fit a hand! 745 00:41:23,733 --> 00:41:25,193 Afternoon, Mrs. Lewis. 746 00:41:25,235 --> 00:41:26,778 Hello, detectives. 747 00:41:26,820 --> 00:41:28,363 If you're coming to check on the cats, 748 00:41:28,405 --> 00:41:31,282 you're in luck 'cause they are feeling extra frisky today. 749 00:41:32,283 --> 00:41:34,035 We, uh, 750 00:41:34,077 --> 00:41:37,372 we found your husband's van, Mrs. Lewis. 751 00:41:37,414 --> 00:41:38,623 - Uh-huh, where? 752 00:41:38,665 --> 00:41:40,291 - About 20 miles south from here. 753 00:41:40,333 --> 00:41:43,878 But unfortunately, there was no sign of him. 754 00:41:43,920 --> 00:41:46,965 The weird thing is, the van's seat was pushed back 755 00:41:47,007 --> 00:41:48,383 as if someone much taller than Don 756 00:41:48,425 --> 00:41:50,218 was driving it. 757 00:41:50,260 --> 00:41:52,679 - Uh-huh, that's odd. 758 00:41:52,721 --> 00:41:56,766 - I mean, do you know of anyone that might want to hurt Don? 759 00:41:56,808 --> 00:42:00,729 - Well, he did a lot of shady business deals 760 00:42:00,770 --> 00:42:03,440 with a lot of shady people. 761 00:42:03,481 --> 00:42:07,027 And not to mention all the women he screwed over, 762 00:42:07,068 --> 00:42:11,573 and their husbands, and their pimps. 763 00:42:11,614 --> 00:42:14,868 Fidelity was not Don's strong suit. 764 00:42:14,909 --> 00:42:18,580 - Did his indiscretions make you upset, Mrs. Lewis? 765 00:42:18,621 --> 00:42:20,457 Well, he's my husband, ma'am. 766 00:42:20,498 --> 00:42:23,001 What do you think? 767 00:42:28,131 --> 00:42:30,258 That's from the meat that we feed the cats. 768 00:42:34,346 --> 00:42:37,974 - What did Don say to you again the night before he left? 769 00:42:38,016 --> 00:42:39,934 - I already told you, he said he was leaving 770 00:42:39,976 --> 00:42:43,313 early, early, early the next morning. 771 00:42:46,191 --> 00:42:48,777 I'm sorry, am I-- am I a suspect? 772 00:42:55,533 --> 00:42:57,327 Great, thank you so much. 773 00:43:00,538 --> 00:43:03,333 What did the lawyer say? 774 00:43:04,918 --> 00:43:07,420 Um, well, turns out, 775 00:43:07,462 --> 00:43:09,714 because all the accounts are in Don's name, 776 00:43:09,756 --> 00:43:12,801 and Don hasn't been declared dead, 777 00:43:12,842 --> 00:43:15,804 I don't have access to any of our money. 778 00:43:15,845 --> 00:43:18,807 And, uh, I can't pay the mortgage, 779 00:43:18,848 --> 00:43:22,686 and so I can't feed the cats, and, uh, 780 00:43:22,727 --> 00:43:25,980 I can't feed us, and I, um, 781 00:43:26,022 --> 00:43:28,733 I can't get to the real estate files because 782 00:43:28,775 --> 00:43:31,361 they're locked in the office, and I don't know what to do. 783 00:43:31,403 --> 00:43:32,696 I don't know what to do. 784 00:43:32,737 --> 00:43:34,739 Hey. Hey. 785 00:43:34,781 --> 00:43:36,950 It'll be okay. 786 00:43:36,991 --> 00:43:38,827 Why don't--why don't you just-- 787 00:43:38,868 --> 00:43:42,330 just sit down and, um, 788 00:43:42,372 --> 00:43:46,001 and have some food. 789 00:43:46,042 --> 00:43:48,586 And then--and then you'll be able to think 790 00:43:48,628 --> 00:43:51,464 and then we can figure out what we're gonna do. 791 00:43:53,425 --> 00:43:56,136 Okay. 792 00:43:56,177 --> 00:43:58,388 - Okay. - Okay, okay. 793 00:43:58,430 --> 00:43:59,389 Okay. 794 00:44:02,892 --> 00:44:05,228 - Okay. 795 00:44:05,270 --> 00:44:07,022 We're good. 796 00:44:07,063 --> 00:44:09,733 - Um, I'm gonna go to bed. - Okay. 797 00:44:14,237 --> 00:44:15,905 Love you. 798 00:44:17,741 --> 00:44:19,784 Hey, Mom? 799 00:44:22,704 --> 00:44:24,789 I really like my new bedroom. 800 00:44:26,708 --> 00:44:28,335 Well, good. 801 00:44:31,588 --> 00:44:33,715 Jamie. 802 00:44:33,757 --> 00:44:35,967 Yeah? 803 00:44:36,009 --> 00:44:38,762 I'm gonna get us out of this. 804 00:44:38,803 --> 00:44:41,389 I'm gonna fix it, I promise. 805 00:44:41,431 --> 00:44:42,932 I know. 806 00:44:44,434 --> 00:44:46,603 Good night. 807 00:45:34,025 --> 00:45:35,735 Keep your hands up! 808 00:45:35,777 --> 00:45:38,154 Keep 'em up! 809 00:45:38,196 --> 00:45:41,574 - Officers, I promise there is an explanation for this. 810 00:45:41,616 --> 00:45:43,159 Carole? 811 00:45:43,201 --> 00:45:46,287 It's okay, I know her. 812 00:45:46,329 --> 00:45:47,831 Carole. 813 00:45:49,457 --> 00:45:51,835 What are you doing here? 814 00:45:51,876 --> 00:45:54,921 You can't just bust in like this. 815 00:45:54,963 --> 00:45:59,217 - Why can't I just bust into-- I'm his wife. 816 00:45:59,259 --> 00:46:01,553 And everyone's acting like I 817 00:46:01,594 --> 00:46:05,223 did something wrong or something, and... 818 00:46:05,265 --> 00:46:06,933 Carole. 819 00:46:06,975 --> 00:46:08,977 I heard your fight before Don went missing. 820 00:46:09,019 --> 00:46:11,938 You took days to call the police. 821 00:46:11,980 --> 00:46:14,983 And now you're breaking into his office? 822 00:46:15,025 --> 00:46:16,818 None of it looks good. 823 00:46:16,860 --> 00:46:18,153 What are you saying? 824 00:46:18,194 --> 00:46:21,489 You think I did something to Don? 825 00:46:21,531 --> 00:46:25,368 - Carole, I know how much money Don had squirreled away. 826 00:46:25,410 --> 00:46:29,706 - And ironically, I can't get my hands on any of it. 827 00:46:29,748 --> 00:46:31,791 Not yet. 828 00:46:31,833 --> 00:46:35,003 But maybe that's what you've been after this whole time. 829 00:46:39,924 --> 00:46:42,260 I can't believe this. 830 00:46:42,302 --> 00:46:44,304 Anne. 831 00:46:44,346 --> 00:46:48,016 If I wanted to get my hands on Don's money, 832 00:46:48,058 --> 00:46:50,894 I could've gotten rid of him a long time ago. 833 00:46:52,520 --> 00:46:55,106 Especially after the way that he treated me 834 00:46:55,148 --> 00:46:56,524 and the way he treated my daughter. 835 00:46:56,566 --> 00:47:00,403 I know you know what I'm talking about. 836 00:47:00,445 --> 00:47:02,614 I don't miss him. 837 00:47:02,655 --> 00:47:04,699 Not for one second. 838 00:47:04,741 --> 00:47:07,577 But I didn't kill him. 839 00:47:07,619 --> 00:47:09,704 I'm the victim here. 840 00:47:12,707 --> 00:47:15,835 - I wish I could believe you, Carole. 841 00:47:35,063 --> 00:47:36,815 Hello, my love. 842 00:47:38,191 --> 00:47:40,985 My knight, home from battle. 843 00:47:41,027 --> 00:47:43,238 Oh, man. 844 00:47:43,279 --> 00:47:45,031 You look like you could use a drink. 845 00:47:45,073 --> 00:47:47,534 Indeed. 846 00:47:51,329 --> 00:47:53,790 A celebratory one. 847 00:47:53,832 --> 00:47:57,168 I think we may actually have a deal. 848 00:47:57,210 --> 00:47:58,670 What? 849 00:47:58,712 --> 00:48:00,922 - After all the excruciating rhetoric, 850 00:48:00,964 --> 00:48:03,008 we found a path forward. 851 00:48:04,467 --> 00:48:07,512 - In exchange for dropping our lawsuit, 852 00:48:07,554 --> 00:48:10,473 Joe has agreed to no more road shows 853 00:48:10,515 --> 00:48:13,184 and no more cub breeding. 854 00:48:13,226 --> 00:48:15,145 Wow. 855 00:48:15,186 --> 00:48:17,856 So, like, how would he make money? 856 00:48:17,897 --> 00:48:19,315 Long term, he wouldn't. 857 00:48:19,357 --> 00:48:21,901 He doesn't realize it yet, but Joe Exotic is finished. 858 00:48:21,943 --> 00:48:23,403 Huh. 859 00:48:24,654 --> 00:48:26,698 We can move on from Joe. 860 00:48:29,409 --> 00:48:32,203 It's over. 861 00:48:32,245 --> 00:48:33,538 - Well, we can't take him at his word. 862 00:48:33,580 --> 00:48:35,248 - Oh, no, if he breaks the rules, 863 00:48:35,290 --> 00:48:36,833 the agreement is null and void. 864 00:48:36,875 --> 00:48:39,044 But he doesn't want these lawsuits any more than we do. 865 00:48:39,085 --> 00:48:40,837 That much is clear. 866 00:48:40,879 --> 00:48:43,506 - How long do you think it'll take for him to bleed out? 867 00:48:43,548 --> 00:48:46,051 - Without knowing his finances, it's hard to say. 868 00:48:46,092 --> 00:48:48,386 A year, maybe two? 869 00:48:48,428 --> 00:48:50,388 What if he has a strong year? 870 00:48:50,430 --> 00:48:52,182 Or he gets an inheritance or something? 871 00:48:52,223 --> 00:48:54,559 - Carole, there's always some degree of uncertainty here, 872 00:48:54,601 --> 00:48:56,895 but this is a good deal for us. 873 00:48:56,936 --> 00:48:59,356 Yeah. 874 00:48:59,397 --> 00:49:00,940 Yeah. 875 00:49:04,277 --> 00:49:05,695 No. 876 00:49:08,365 --> 00:49:10,325 No, I'm sorry. 877 00:49:12,035 --> 00:49:13,286 I'm sorry, Howard. 878 00:49:13,328 --> 00:49:16,915 I know you worked so hard on this, but, um, no. 879 00:49:16,956 --> 00:49:18,917 No, I can't accept that. 880 00:49:18,958 --> 00:49:20,960 - All right, well, just-- 881 00:49:21,002 --> 00:49:22,545 think about the implications here. 882 00:49:22,587 --> 00:49:24,798 - I am thinking about the implications, thank you. 883 00:49:24,839 --> 00:49:26,966 - If you reject the deal out of hand, 884 00:49:27,008 --> 00:49:28,385 the lawsuits recommence. 885 00:49:28,426 --> 00:49:30,595 - We go back to fighting Joe. - Yeah, so be it. 886 00:49:30,637 --> 00:49:32,305 - It'll drag you away from what's really important. 887 00:49:32,347 --> 00:49:35,600 Howard, this is important! 888 00:49:40,105 --> 00:49:44,109 - There are people who might view this decision to walk away 889 00:49:44,150 --> 00:49:46,027 as unreasonable. 890 00:49:46,069 --> 00:49:48,113 - Well, luckily for me, I learned a long time ago 891 00:49:48,154 --> 00:49:49,864 that people are gonna judge me and call me a bitch 892 00:49:49,906 --> 00:49:52,826 no matter what I do. 893 00:49:52,867 --> 00:49:56,329 - Does this have anything to do with Joe's videos? 894 00:49:56,371 --> 00:49:59,124 The things he's been saying about you? 895 00:49:59,165 --> 00:50:01,126 You know what, Howard? 896 00:50:01,167 --> 00:50:04,004 I know no one's gonna give me a medal for fighting back. 897 00:50:04,045 --> 00:50:06,423 Women who fight back get burned at the stake. 898 00:50:06,464 --> 00:50:08,133 And I know that. 899 00:50:08,174 --> 00:50:10,385 But what I need 900 00:50:10,427 --> 00:50:13,096 is for my one friend in the world 901 00:50:13,138 --> 00:50:15,098 to have my back. 902 00:50:20,687 --> 00:50:22,897 You know this is your call. 903 00:50:25,734 --> 00:50:30,989 And I support you 100%. 904 00:50:36,995 --> 00:50:38,580 Thank you. 905 00:50:40,206 --> 00:50:42,375 So it's war? 906 00:50:44,210 --> 00:50:46,046 - It's war. - Mm-hmm. 907 00:50:51,217 --> 00:50:53,219 Hey, Joe. 908 00:50:53,261 --> 00:50:54,929 You all right? 909 00:50:54,971 --> 00:50:57,974 What are you doing in here all by yourself? 910 00:50:59,601 --> 00:51:02,896 - Well, the lawsuit I thought was over 911 00:51:02,937 --> 00:51:04,481 is back on. 912 00:51:07,275 --> 00:51:10,028 I don't get it. 913 00:51:10,070 --> 00:51:14,407 You know, I gave her everything she wanted, and... 914 00:51:14,449 --> 00:51:16,951 she still wouldn't take the deal. 915 00:51:19,954 --> 00:51:22,540 Does she really hate me that much? 916 00:51:22,582 --> 00:51:24,000 - I don't know how anybody could hate you. 917 00:51:24,042 --> 00:51:26,753 You're one of the nicest people I've ever met. 918 00:51:26,795 --> 00:51:30,006 You took me in, and you gave me a home. 919 00:51:31,591 --> 00:51:34,469 You didn't have to do any of that. 920 00:51:37,889 --> 00:51:40,100 I'm glad you're here, Travis. 921 00:51:43,853 --> 00:51:45,522 I want you to know you're welcome to stay here 922 00:51:45,563 --> 00:51:48,024 as long as you want. 923 00:51:48,066 --> 00:51:49,401 If you like it, that is. 924 00:51:49,442 --> 00:51:52,237 Are you serious? 925 00:51:52,278 --> 00:51:54,155 I would--I would love it. 926 00:51:54,197 --> 00:51:56,658 Man, I love it here so much. 927 00:51:56,700 --> 00:51:59,786 I've never been anywhere like this in my entire life. 928 00:51:59,828 --> 00:52:02,706 I can't believe how many animals you have. 929 00:52:04,124 --> 00:52:06,584 - Can't never be too much of a good thing. 930 00:52:08,878 --> 00:52:10,088 Yeah. 931 00:52:15,969 --> 00:52:18,596 - Can I ask you something? - Sure. 932 00:52:20,473 --> 00:52:22,267 You watch porn? 933 00:53:38,093 --> 00:53:39,427 Wow! 61878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.