All language subtitles for Innocent

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,908 --> 00:00:09,876 You have to jump here. 2 00:00:12,479 --> 00:00:14,106 Turn left here. 3 00:00:16,049 --> 00:00:20,077 I downloaded a game on the Internet. 4 00:00:20,220 --> 00:00:21,949 Why don't I send it to you in ICQ? 5 00:00:22,089 --> 00:00:25,525 Don't. I may not get to use a computer when I get there. 6 00:00:25,626 --> 00:00:27,924 Oh, yes. You're leaving tomorrow. 7 00:00:29,763 --> 00:00:31,424 How long will you be gone? 8 00:00:31,598 --> 00:00:34,829 Not sure, a few weeks. 9 00:00:40,974 --> 00:00:42,840 Call me when you get there. 10 00:00:53,921 --> 00:01:01,328 Hello. A friend's place. OK. 11 00:01:01,862 --> 00:01:04,263 I'm coming back soon, bye. 12 00:01:12,773 --> 00:01:14,263 I have to leave. 13 00:01:15,642 --> 00:01:18,168 Why don't you stay a while longer? 14 00:01:18,946 --> 00:01:21,972 Can't, early flight tomorrow. 15 00:01:22,149 --> 00:01:23,844 I still have to pack. 16 00:01:27,554 --> 00:01:29,420 Okay, have fun. 17 00:01:34,261 --> 00:01:39,722 Bye. 18 00:01:40,434 --> 00:01:41,367 Bye. 19 00:02:44,398 --> 00:02:45,763 What's the hurry'? 20 00:02:45,866 --> 00:02:48,358 Can't have people waiting. The plane was delayed. 21 00:02:48,468 --> 00:02:50,527 A few minutes won't make a big difference. 22 00:02:50,971 --> 00:02:54,430 This is heavy. I think the thing is broken. 23 00:02:54,608 --> 00:02:55,598 You're so clumsy. 24 00:02:55,709 --> 00:02:58,440 I told you not to buy those cheap suitcases in Shenzhen. 25 00:02:58,545 --> 00:03:00,707 A hundred bucks for two. You said it was a good deal. 26 00:03:00,814 --> 00:03:02,339 It's certainly a good deal now. 27 00:03:02,449 --> 00:03:03,974 Eric, help your sister with it. 28 00:03:04,351 --> 00:03:05,443 Hurry. 29 00:03:13,927 --> 00:03:16,953 - Are you tired'? - Of course. 30 00:03:17,064 --> 00:03:19,863 - How are you sister-in-law'? - I told you to call me Hilda. 31 00:03:19,966 --> 00:03:20,762 Yes, I forgot. 32 00:03:21,535 --> 00:03:23,367 Eric, Doris. Say hi to uncle. 33 00:03:25,272 --> 00:03:28,071 - They've grown up fast. - But still so thin! 34 00:03:28,175 --> 00:03:30,906 I haven't seen them for years. They've certainly grown! 35 00:03:31,011 --> 00:03:32,206 That's how it is with kids. 36 00:03:32,345 --> 00:03:34,336 Let's go back. 37 00:03:40,587 --> 00:03:42,351 When're we going back to Hong Kong? 38 00:03:42,456 --> 00:03:44,083 We've only just arrived. 39 00:03:44,191 --> 00:03:48,219 Lots to see here. You'll have so much fun and won't want to go back. 40 00:03:48,361 --> 00:03:49,055 Like what? 41 00:03:49,229 --> 00:03:51,425 Like that tall tower, what's it called? 42 00:03:51,598 --> 00:03:54,863 - CN Tower. - Yes, that's right. 43 00:03:55,268 --> 00:03:59,000 The view is great. We could go up there for dinner one day. 44 00:03:59,172 --> 00:04:00,662 Is it expensive? 45 00:04:00,841 --> 00:04:02,002 It's reasonable. 46 00:04:02,109 --> 00:04:05,773 I will book a table and treat you a dinner one day. 47 00:04:06,046 --> 00:04:10,745 - Thanks. - Don't mention it. 48 00:04:53,193 --> 00:04:55,184 We can check out the newspaper to see... 49 00:04:55,362 --> 00:04:57,854 if there are any rentals or purchases available. 50 00:04:58,765 --> 00:04:59,926 What is the price like'? 51 00:05:00,100 --> 00:05:04,697 It's not too bad, but you have to shop around. 52 00:05:05,272 --> 00:05:06,603 Eric, did you just wake up'? 53 00:05:07,207 --> 00:05:08,470 Say good morning. 54 00:05:08,642 --> 00:05:10,201 - Good morning uncle. - Goad morning. 55 00:05:10,343 --> 00:05:12,107 - Good morning auntie. - Goad morning. 56 00:05:12,479 --> 00:05:15,141 - Would you like to have some eggs'? - Yes, please. 57 00:05:15,248 --> 00:05:16,374 Scrambled eggs, OK? 58 00:05:17,217 --> 00:05:20,209 She says, "would you like scrambled eggs?" 59 00:05:20,387 --> 00:05:23,413 Your mom told me you are straight 'A' student. 60 00:05:23,623 --> 00:05:25,717 What grade are you in now'? 61 00:05:25,892 --> 00:05:27,257 I just finished Form 5. 62 00:05:27,427 --> 00:05:30,488 That'd be like grade 11. 63 00:05:31,398 --> 00:05:33,560 He should be going up to grade 12. 64 00:05:33,867 --> 00:05:37,303 Chris has done it all before... 65 00:05:37,571 --> 00:05:40,097 so you can ask him about it. 66 00:05:40,540 --> 00:05:42,304 How's the school? 67 00:05:42,509 --> 00:05:48,881 The facilities are okay, but it's not as strict as the schools in Hong Kong. 68 00:05:49,049 --> 00:05:50,676 What are you talking about? 69 00:05:50,984 --> 00:05:52,782 We might be staying a while longer. 70 00:05:52,953 --> 00:05:53,920 What? 71 00:05:54,120 --> 00:05:56,248 We're thinking of a change in environment. 72 00:05:56,423 --> 00:05:57,254 We? 73 00:05:57,424 --> 00:05:59,324 Did you ask me first? 74 00:06:00,126 --> 00:06:01,890 You'll soon get used to it. 75 00:06:02,062 --> 00:06:04,394 You said we're only coming on a trip. 76 00:06:05,398 --> 00:06:08,299 You lied to me. I told you I didn't want to come. 77 00:06:48,842 --> 00:06:52,437 Eric, they're looking for you everywhere. Aunt Hilda's hysterical. 78 00:06:52,746 --> 00:06:54,111 I don't care. 79 00:06:55,548 --> 00:06:57,846 Well, you can probably run away from home. 80 00:06:58,418 --> 00:07:01,820 You can live out here in the woods. Pick fruits and berries. 81 00:07:01,988 --> 00:07:04,047 It'll probably get pretty cold in winter. 82 00:07:04,424 --> 00:07:05,823 So, I have a better idea. 83 00:07:06,493 --> 00:07:09,360 You can hitch a ride into the city and live as a street kid. 84 00:07:09,529 --> 00:07:11,497 You can survive by selling your ass. 85 00:07:11,598 --> 00:07:13,123 It'd be pretty painful at first... 86 00:07:13,300 --> 00:07:15,132 but you'd get used to it. 87 00:07:16,136 --> 00:07:19,401 It was a joke. Let's go back. 88 00:07:19,940 --> 00:07:22,910 - Is my mom angry? - I don't know, probably. 89 00:07:24,177 --> 00:07:28,512 There's one time when I was a kid, I did really bad in an exam... 90 00:07:28,615 --> 00:07:31,084 so I thought I'd get in trouble. 91 00:07:31,651 --> 00:07:34,211 I pretended I was sick. 92 00:07:34,321 --> 00:07:37,586 By the time they're done fussing over me, they forgot about the whole thing. 93 00:07:37,991 --> 00:07:40,221 Why don't we try that? It'll work. 94 00:07:52,739 --> 00:07:54,764 What happened? 95 00:07:54,975 --> 00:07:56,465 He twisted his ankle. 96 00:07:56,643 --> 00:07:58,611 Are you alright? 97 00:07:58,778 --> 00:08:00,371 We'll talk about it inside. 98 00:08:00,547 --> 00:08:03,073 It's okay, he just needs to lie down. 99 00:08:03,316 --> 00:08:04,875 How did he twist his ankle? 100 00:08:19,766 --> 00:08:21,393 Have some soup. 101 00:08:23,970 --> 00:08:25,904 How's your foot'? 102 00:08:27,774 --> 00:08:31,005 We're going out with uncle to see an open house. 103 00:08:31,111 --> 00:08:32,601 Would you like to come'? 104 00:08:32,979 --> 00:08:34,538 No, my ankle still hurts. 105 00:08:34,714 --> 00:08:35,772 Fine. 106 00:08:39,252 --> 00:08:42,916 Mom, I want some chicken nuggets. 107 00:08:43,790 --> 00:08:48,284 - Sure. Are you okay? - Yeah. 108 00:08:48,561 --> 00:08:50,461 Alright, then. I'm leaving. 109 00:09:18,958 --> 00:09:21,120 We live in a time of conflict. 110 00:09:21,294 --> 00:09:25,754 Households are divided. Culture and tradition clash. 111 00:09:25,932 --> 00:09:27,696 It's the old against the new. 112 00:09:27,934 --> 00:09:29,561 Even though we find this confusing... 113 00:09:29,736 --> 00:09:32,228 we must not fear division. 114 00:09:32,772 --> 00:09:35,571 For as Jesus said in today's scriptures... 115 00:09:35,809 --> 00:09:40,076 "I have not come to bring peace, but division." 116 00:09:40,180 --> 00:09:43,275 "For I have come to set a man against his father- โ™ช 117 00:09:43,583 --> 00:09:46,348 We're almost settled down. 118 00:09:46,619 --> 00:09:47,848 Yeah, things are great. 119 00:09:48,088 --> 00:09:50,819 The air is fresh and the house is big. 120 00:09:51,191 --> 00:09:52,590 Which way does it face? 121 00:09:52,826 --> 00:09:55,727 You mean the main window or the door? 122 00:09:55,929 --> 00:09:58,796 The window faces south, so Fang-Shun? is good. 123 00:10:00,867 --> 00:10:03,962 Once we've settled down, you can come live with us. 124 00:10:05,438 --> 00:10:08,965 Yeah, Doris and Eric both like it here. 125 00:10:10,610 --> 00:10:13,307 My wife is here. Hold on. 126 00:10:18,017 --> 00:10:19,917 Yes, mother-in-law. 127 00:10:21,488 --> 00:10:22,478 What time is it'? 128 00:10:22,789 --> 00:10:24,018 Five ten. 129 00:10:24,190 --> 00:10:25,749 So early? 130 00:10:25,992 --> 00:10:28,051 It's five ten in the afternoon. 131 00:10:33,032 --> 00:10:34,557 When should we turn? 132 00:10:37,971 --> 00:10:39,632 Should I get on the left turn lane? 133 00:10:39,739 --> 00:10:42,504 You're supposed to turn left at Sheppard. 134 00:10:43,243 --> 00:10:46,679 We passed that long ago. 135 00:10:46,779 --> 00:10:50,613 I told you not to drive so fast, you think this is Hong Kong? 136 00:10:51,885 --> 00:10:54,252 Where are we now'? 137 00:10:57,123 --> 00:10:59,592 Schools are the same everywhere. 138 00:10:59,692 --> 00:11:01,956 They're not wearing uniform. They're scary. 139 00:11:02,128 --> 00:11:03,721 Don't worry. They won't hit you. 140 00:11:03,897 --> 00:11:06,127 You're room 120. Mine's that way. 141 00:11:21,948 --> 00:11:23,939 This is just like Park'n Shop. 142 00:11:24,484 --> 00:11:27,078 Have you called Mr. Fok yet? 143 00:11:27,320 --> 00:11:28,151 Which Mr. Fok? 144 00:11:28,321 --> 00:11:29,846 From the Chartered Bank. 145 00:11:30,056 --> 00:11:30,921 What for'? 146 00:11:31,124 --> 00:11:33,855 If you don't, they'll soon foreclose. 147 00:11:34,060 --> 00:11:38,463 Let them. Look, Cup Noodles. 148 00:11:39,232 --> 00:11:40,700 I can take you there if you want. 149 00:11:40,867 --> 00:11:42,357 Sure, let's go after school. 150 00:11:42,502 --> 00:11:50,502 Yeah, I have to...go to the drug store and get some-- 151 00:11:51,144 --> 00:11:53,738 - Do you think my hair is too red'? - No. 152 00:12:02,422 --> 00:12:04,254 - Is this where you register? - Yes. 153 00:12:04,791 --> 00:12:05,724 Fill out this form. 154 00:12:05,825 --> 00:12:07,919 - Is this for the adult class? - Yes. 155 00:12:11,698 --> 00:12:14,258 - You still want the fried rice? - No. 156 00:12:14,567 --> 00:12:15,625 Then I'll finish it. 157 00:12:15,835 --> 00:12:17,166 Ask dad if he wants any. 158 00:12:22,442 --> 00:12:25,275 - You want some fried rice? - No. 159 00:12:25,445 --> 00:12:27,004 - Then I'll finish it. - Okay. 160 00:12:29,549 --> 00:12:30,983 He doesn't want any. 161 00:12:32,185 --> 00:12:33,346 What is this'? 162 00:12:35,188 --> 00:12:37,282 Fortune cookies. Foreigners like them. 163 00:12:37,423 --> 00:12:38,447 How would you know? 164 00:12:38,658 --> 00:12:39,716 Mom told me. 165 00:12:50,970 --> 00:12:54,406 Stop searching, happiness is next to you. 166 00:12:59,279 --> 00:13:02,544 Don't finish it all. Save some for me. 167 00:13:19,966 --> 00:13:22,458 - Hey, man. Good game. - See you later. 168 00:13:24,137 --> 00:13:26,663 - Hey, Eric, how's it going'? - I'm fine. 169 00:13:26,773 --> 00:13:29,640 - How're you? How's school going? - It's OK. 170 00:13:29,742 --> 00:13:31,767 - You've ever played hockey before? - No. 171 00:13:31,944 --> 00:13:33,639 Do you want to try'? I'll teach you. 172 00:13:36,015 --> 00:13:38,950 - Is this too tight? - No. 173 00:13:40,520 --> 00:13:42,852 - You know how to skate? - A little bit. 174 00:13:43,990 --> 00:13:48,427 Alright, we'll give it a try. It's done. 175 00:13:49,495 --> 00:13:51,156 Hit it softly. 176 00:13:51,297 --> 00:13:54,358 When the puck comes toward you, move the stick back a bit. 177 00:13:56,369 --> 00:13:57,427 That's it. 178 00:14:04,911 --> 00:14:06,140 My arms hurt. 179 00:14:06,312 --> 00:14:07,711 It's a pretty tough sport. 180 00:14:11,951 --> 00:14:13,214 I got this when I was ten. 181 00:14:13,319 --> 00:14:15,583 A guy plowed his skates right into me. 182 00:14:15,688 --> 00:14:18,783 - Sixteen stitches. - Does it hurt'? 183 00:14:18,958 --> 00:14:20,517 Well, not anymore. 184 00:14:32,839 --> 00:14:35,934 Does the moral instinct exist? 185 00:14:36,175 --> 00:14:38,576 Philosophers have long debated... 186 00:14:38,678 --> 00:14:42,137 whether human beings are born good or evil. 187 00:14:42,248 --> 00:14:43,977 What do you think? 188 00:14:44,083 --> 00:14:45,847 With the exception of Christina here... 189 00:14:46,019 --> 00:14:47,316 I think we're all born good. 190 00:14:47,954 --> 00:14:50,480 Think of all the bad things happening in the world. 191 00:14:50,790 --> 00:14:52,315 Tortures. Killings. 192 00:14:52,425 --> 00:14:53,893 How can you say we're born good'? 193 00:14:54,093 --> 00:14:56,790 I agree, we're basically selfish individuals. 194 00:14:56,963 --> 00:14:59,091 Yes, but consider this example. 195 00:14:59,198 --> 00:15:02,168 A child climbs up the railings of a bridge... 196 00:15:02,268 --> 00:15:04,965 takes few steps and falls into the water. 197 00:15:05,071 --> 00:15:07,005 What's your first impulse? 198 00:15:07,540 --> 00:15:08,564 Jump in and save him. 199 00:15:08,741 --> 00:15:11,267 Right, it's an impulse, done without thinking. 200 00:15:11,544 --> 00:15:14,013 Is there a better proof of man's innate goodness? 201 00:15:14,180 --> 00:15:16,740 What if the child was Adolf Hitler? 202 00:15:16,916 --> 00:15:18,850 Wouldn't it be better for him to drown? 203 00:15:19,018 --> 00:15:20,486 You mean Hitler as a child... 204 00:15:20,653 --> 00:15:21,779 or Hitler himself? 205 00:15:21,988 --> 00:15:25,049 Anyway, I think you're confusing the issue, Jim. 206 00:15:25,224 --> 00:15:27,989 We're talking about the instinct to do the right thing. 207 00:15:28,261 --> 00:15:33,165 And I'm saying the good thing depends on circumstances. 208 00:15:33,466 --> 00:15:35,457 Sometimes it's good to kill someone. 209 00:15:35,735 --> 00:15:37,032 Is he high? 210 00:15:37,236 --> 00:15:40,433 Thank you for your daily dose of cynicism, Jim. 211 00:15:41,073 --> 00:15:43,452 Please take out your world religion textbook. 212 00:15:43,476 --> 00:15:43,874 Please take out your world religion textbook. 213 00:15:44,043 --> 00:15:47,911 Come in, take a seat. 214 00:15:48,981 --> 00:15:51,279 This is nice. 215 00:15:56,255 --> 00:15:58,246 - How's it going'? - I'm fine. 216 00:15:58,491 --> 00:16:00,016 Eric, help me serve the tea. 217 00:16:00,426 --> 00:16:01,723 - Hi auntie. - Hi Chris. 218 00:16:01,828 --> 00:16:03,387 There's a new Spiderman movie. 219 00:16:03,563 --> 00:16:04,553 You want to go see it'? 220 00:16:04,730 --> 00:16:05,720 Sure, when? 221 00:16:06,032 --> 00:16:06,794 This Saturday. 222 00:16:06,966 --> 00:16:08,866 I can't. My girlfriend is coming over. 223 00:16:08,968 --> 00:16:12,165 - How about next weekend'? - Next weekend'? OK. 224 00:16:14,807 --> 00:16:16,741 - You need a hand? - No, it's fine. 225 00:16:17,677 --> 00:16:20,442 I've thought about it, hotpot is hot right now. 226 00:16:20,613 --> 00:16:22,081 I thought it was sushi house. 227 00:16:22,381 --> 00:16:23,143 What is it? 228 00:16:23,316 --> 00:16:25,182 Cantonese hotpot. 229 00:16:25,618 --> 00:16:28,644 Right, there's one at Time's Square. 230 00:16:28,921 --> 00:16:31,288 The customers do their own cooking. 231 00:16:31,390 --> 00:16:33,825 All you need to do is wash and out the food. 232 00:16:33,926 --> 00:16:35,291 You save a lot in wages. 233 00:16:35,461 --> 00:16:38,431 Talking is always easy. 234 00:16:38,731 --> 00:16:40,597 The idea is pretty. 235 00:16:43,669 --> 00:16:45,660 We'd be the first on the market. 236 00:16:45,938 --> 00:16:48,464 Many foreigners haven't tried this. 237 00:16:48,808 --> 00:16:50,367 We just need a shop now. 238 00:16:50,676 --> 00:16:52,371 Yeah, help me look for a place. 239 00:17:25,878 --> 00:17:27,004 Who the hell are you? 240 00:17:27,613 --> 00:17:28,705 Eric, what are you doing here'? 241 00:17:28,881 --> 00:17:29,905 You know him'? 242 00:17:30,082 --> 00:17:31,777 Yeah, he's my cousin from Hong Kong. 243 00:17:32,151 --> 00:17:33,778 This is my girlfriend, Janie. 244 00:17:34,153 --> 00:17:36,053 - Nice to meet you. - What are you doing here'? 245 00:18:17,129 --> 00:18:19,826 Sorry. 246 00:18:22,368 --> 00:18:25,201 I'm really, really sorry this time. 247 00:18:41,454 --> 00:18:42,785 Dad, I'm not going in. 248 00:18:43,389 --> 00:18:45,653 - Why, what's wrong'? - I don't want to. 249 00:18:45,925 --> 00:18:48,656 - But why? - I just don't want to. 250 00:18:48,828 --> 00:18:51,820 You've always gone to church, why the sudden change? 251 00:18:51,998 --> 00:18:53,864 Did they teach you this at school? 252 00:18:53,966 --> 00:18:56,060 Nobody taught me. I just don't want to go. 253 00:18:56,469 --> 00:18:58,938 Eric, I'm warning you come with me right now. 254 00:18:59,105 --> 00:19:00,698 Let him be. 255 00:19:01,307 --> 00:19:03,605 You're always like this, throwing money at him. 256 00:19:03,709 --> 00:19:05,234 Go to the mall, come meet us later. 257 00:19:05,411 --> 00:19:06,276 Let's go, Doris. 258 00:19:06,379 --> 00:19:08,108 Aren't you afraid of going to hell? 259 00:19:08,281 --> 00:19:09,840 I'll worry about it later. 260 00:20:02,501 --> 00:20:06,938 I saw you at the bookstore back there. 261 00:20:07,173 --> 00:20:08,902 Just wanted to say hi. 262 00:20:10,910 --> 00:20:12,901 - My name is Larry. - I'm Eric. 263 00:20:13,212 --> 00:20:17,080 Nice to meet you. If you're free right now... 264 00:20:17,249 --> 00:20:19,547 would you like to go for a coffee or something? 265 00:20:20,953 --> 00:20:22,887 I have to find my parents. 266 00:20:23,356 --> 00:20:27,259 - Maybe some other time then. - Sure. 267 00:20:27,426 --> 00:20:31,363 Let me give you my card. 268 00:20:32,164 --> 00:20:33,359 Give me a call some time. 269 00:20:33,566 --> 00:20:36,035 Okay, see you later. 270 00:20:37,603 --> 00:20:38,593 It's Judas. 271 00:20:39,305 --> 00:20:39,999 Who? 272 00:20:40,172 --> 00:20:41,298 What are you talking about? 273 00:20:41,407 --> 00:20:43,239 You're not going to church because of Judas? 274 00:20:43,409 --> 00:20:45,741 If Jesus knew he was going to die on the cross... 275 00:20:45,911 --> 00:20:48,243 why didn't he just give himself up to the Romans? 276 00:20:48,347 --> 00:20:50,076 Why did he have to have someone betray him'? 277 00:20:50,316 --> 00:20:51,613 Is it all just for show? 278 00:20:51,851 --> 00:20:53,785 Judas gets all the blame... 279 00:20:54,020 --> 00:20:55,749 but he's just carrying out God's plans. 280 00:20:55,921 --> 00:20:57,650 What kind of twisted reasoning is this? 281 00:20:58,057 --> 00:21:00,424 God may have planned for Judas to betray Jesus... 282 00:21:00,659 --> 00:21:02,855 but he has the freedom to do so. 283 00:21:03,095 --> 00:21:04,529 God didn't force him. 284 00:21:04,630 --> 00:21:06,394 So why are you forcing me to go to church? 285 00:21:06,632 --> 00:21:08,122 Are you choosing the devil's way? 286 00:21:08,300 --> 00:21:09,768 Say whatever you want. 287 00:21:10,936 --> 00:21:12,404 So you just take off like that? 288 00:21:12,605 --> 00:21:14,903 Tang Chung, say something. 289 00:21:15,107 --> 00:21:16,905 You've said it all. 290 00:21:19,045 --> 00:21:23,676 Have you tried looking for a job? I don't think so. 291 00:21:23,916 --> 00:21:28,615 Why don't you go'? I'm waiting for the right opportunity. 292 00:21:28,854 --> 00:21:33,553 Opportunities don't fall out of the sky, you know. 293 00:21:44,136 --> 00:21:46,833 You've only been here since July. 294 00:21:46,939 --> 00:21:48,907 - How do you like it so far'? - It's okay. 295 00:21:49,074 --> 00:21:50,633 I bet it's hard to get used to. 296 00:21:50,876 --> 00:21:55,143 I used to go to Asia a lot. It's so colorful. 297 00:21:56,048 --> 00:22:00,042 I can't imagine anyone getting used to this after that. 298 00:22:00,286 --> 00:22:02,721 My parents think the future is better for us here. 299 00:22:02,955 --> 00:22:06,289 Really? What do you think? 300 00:22:07,426 --> 00:22:09,087 I don't know. 301 00:22:10,162 --> 00:22:11,823 Where do you live? 302 00:22:36,288 --> 00:22:41,124 Would you like to have dinner tomorrow? 303 00:22:41,494 --> 00:22:43,792 No, I can't. 304 00:22:45,898 --> 00:22:47,866 Well, you have my number. 305 00:22:48,200 --> 00:22:50,362 You are first Canadian I sleep with. 306 00:22:50,569 --> 00:22:53,368 Really? So how was I'? 307 00:22:53,606 --> 00:22:56,166 Larry, I have to go. I have school tomorrow. 308 00:22:56,876 --> 00:22:57,968 See you later. 309 00:23:00,679 --> 00:23:02,443 โ€œAnd he tried poke at it with the spoon. 310 00:23:02,548 --> 00:23:03,947 - Did he find it? - Eventually. 311 00:23:04,116 --> 00:23:05,345 And then he put it back on. 312 00:23:05,584 --> 00:23:06,608 Hi Eric. 313 00:23:06,752 --> 00:23:09,346 We're just talking about a friend of mine. 314 00:23:09,455 --> 00:23:11,287 He just got a gold tooth cap... 315 00:23:11,724 --> 00:23:14,352 but it fell out during hockey practice. 316 00:23:14,460 --> 00:23:16,690 And he accidentally swallows it. 317 00:23:17,062 --> 00:23:19,656 He shat on a piece of newspaper-- 318 00:23:19,965 --> 00:23:25,369 - Oh, I'm sorry. - No problem. What happened next? 319 00:23:25,537 --> 00:23:27,301 Then his mom comes in... 320 00:23:27,940 --> 00:23:30,773 and says, "Simon, what are you doing?" 321 00:23:30,976 --> 00:23:33,172 "I was going to read the sports section." 322 00:23:34,146 --> 00:23:35,090 Excuse me. is this the business administration class? 323 00:23:35,114 --> 00:23:36,809 Excuse me. is this the business administration class? 324 00:23:36,916 --> 00:23:38,350 - Yes. - Thank you. 325 00:23:45,624 --> 00:23:47,319 You from Taiwan? 326 00:23:47,493 --> 00:23:49,018 No, Hong Kong. 327 00:23:49,194 --> 00:23:50,525 I should have known. 328 00:23:50,629 --> 00:23:52,996 Taiwanese women don't dress so well. 329 00:23:53,098 --> 00:23:56,033 Nonsense. You're from China'? 330 00:23:56,268 --> 00:23:57,702 Yes, I'm from Fujian. 331 00:23:58,504 --> 00:24:00,871 How long have you been in Canada? 332 00:24:01,640 --> 00:24:02,698 Hello class. 333 00:24:04,777 --> 00:24:07,303 This is what I like about this country. 334 00:24:07,580 --> 00:24:10,174 Everyone can start all over again. 335 00:24:10,282 --> 00:24:13,308 Nobody cares about your past or your background. 336 00:24:13,419 --> 00:24:16,354 That's right. My friends would laugh at me... 337 00:24:16,455 --> 00:24:18,651 if they see me going back to school at my age. 338 00:24:18,757 --> 00:24:20,953 You can learn at any age. 339 00:24:21,493 --> 00:24:23,928 What kind of business are you planning to start? 340 00:24:24,029 --> 00:24:26,088 What do you think about the restaurant business? 341 00:24:26,198 --> 00:24:26,994 That's a good idea. 342 00:24:27,099 --> 00:24:29,500 Were you in the restaurant business in Hong Kong? 343 00:24:29,702 --> 00:24:31,067 No, I'll learn as I go along. 344 00:24:32,271 --> 00:24:34,137 I have some experience in this area. 345 00:24:34,306 --> 00:24:36,297 I used to run a restaurant in Fuzhou. 346 00:24:36,408 --> 00:24:38,775 Oh, really? I must ask you about it some time. 347 00:24:39,078 --> 00:24:41,979 Sure. By the way, what is you name? 348 00:24:42,281 --> 00:24:43,646 Call me Mrs. Tang. 349 00:24:43,949 --> 00:24:46,850 Mrs. Tang, my name is Chia. 350 00:24:47,219 --> 00:24:50,154 See you. 351 00:25:34,833 --> 00:25:37,700 Thank you, you're wonderful. 352 00:25:40,906 --> 00:25:42,965 - Hi Jim. - Hey Eric. 353 00:25:43,675 --> 00:25:45,143 You make it. 354 00:25:45,344 --> 00:25:46,607 It's fantastic. 355 00:25:47,713 --> 00:25:49,681 David here, he writes most of the songs. 356 00:25:50,449 --> 00:25:52,076 My own stuff is a lot more mellow. 357 00:25:52,184 --> 00:25:53,208 You write songs too'? 358 00:25:53,752 --> 00:25:55,242 Not too many complete ones. 359 00:25:55,354 --> 00:25:56,719 I'll play you some some time. 360 00:25:56,822 --> 00:25:58,051 It'd be great. 361 00:25:58,323 --> 00:26:00,018 You want a beer or something? 362 00:26:00,392 --> 00:26:02,053 I've had enough. 363 00:26:02,594 --> 00:26:05,086 - You want to get out of here. - Sure. 364 00:26:05,798 --> 00:26:07,732 We're going to take off. 365 00:26:11,036 --> 00:26:11,212 So you don't want to go to university? 366 00:26:11,236 --> 00:26:13,500 So you don't want to go to university? 367 00:26:13,839 --> 00:26:17,207 No, education is useless for what I plan to do. 368 00:26:18,844 --> 00:26:20,039 I just need a gun. 369 00:26:20,212 --> 00:26:22,237 Some seeds for planting, and some food supply... 370 00:26:22,414 --> 00:26:24,075 until I get the hang of hunting. 371 00:26:24,550 --> 00:26:25,745 And then? 372 00:26:26,385 --> 00:26:29,912 That's it. I just live in the wild. 373 00:26:33,325 --> 00:26:35,293 How would you take a bath'? 374 00:26:36,528 --> 00:26:38,394 That's not the point. 375 00:26:39,097 --> 00:26:42,260 I read a book about this guy... 376 00:26:42,534 --> 00:26:44,059 who went to Alaska... 377 00:26:44,236 --> 00:26:48,503 he lived out there alone, just him and nature... 378 00:26:48,674 --> 00:26:51,166 for three years. 379 00:26:52,311 --> 00:26:53,779 What happened to him next? 380 00:26:54,046 --> 00:26:57,744 He died of starvation. 381 00:27:00,786 --> 00:27:03,653 But that's not going to happen to me. 382 00:27:04,089 --> 00:27:05,523 And if it does. 383 00:27:05,791 --> 00:27:07,555 You can have my stereo. 384 00:27:15,834 --> 00:27:17,302 - No. - Why not'? 385 00:27:18,670 --> 00:27:20,001 I just don't want. 386 00:27:20,773 --> 00:27:22,605 Come on. It feels good. 387 00:27:44,396 --> 00:27:46,990 Larry, I think I'm in love. 388 00:27:47,166 --> 00:27:49,100 I'm flattered, but-- 389 00:27:49,268 --> 00:27:50,064 His name is Jim. 390 00:27:50,235 --> 00:27:53,170 - Who? - He's from my class. 391 00:27:53,539 --> 00:27:55,371 I see. 392 00:27:56,141 --> 00:27:59,167 So...what is Jim like? 393 00:27:59,411 --> 00:28:03,245 He's smart, good looking, and he's in a band. 394 00:28:03,982 --> 00:28:05,279 Sounds perfect. 395 00:28:05,517 --> 00:28:07,144 I don't know if he'll like me. 396 00:28:07,553 --> 00:28:09,180 What's not to like? 397 00:28:17,462 --> 00:28:19,089 Hey, wok, โ€œan Hang. 398 00:28:20,532 --> 00:28:21,522 Who's that? 399 00:28:22,067 --> 00:28:23,398 China's diving champion. 400 00:28:23,569 --> 00:28:26,004 We watched him at the Olympics last time. 401 00:28:26,104 --> 00:28:28,232 But I was so little then. How can I remember? 402 00:28:29,708 --> 00:28:31,437 How old were you then? 403 00:28:32,244 --> 00:28:34,406 Don't you know how old I am'? 404 00:28:36,148 --> 00:28:37,582 Great abs. 405 00:28:42,854 --> 00:28:43,821 That's dad. 406 00:28:45,123 --> 00:28:47,558 - What's he doing? - Running. 407 00:28:47,826 --> 00:28:49,260 What for'? 408 00:28:49,361 --> 00:28:51,659 I think he's trying to lose weight. 409 00:28:55,601 --> 00:28:56,329 $2.30. 410 00:28:57,002 --> 00:28:58,629 Can I have a pack of this, please? 411 00:29:00,606 --> 00:29:01,937 $10.80 altogether. 412 00:29:12,417 --> 00:29:15,478 Can I borrow ten dollars? 413 00:29:15,654 --> 00:29:16,485 What? 414 00:29:16,655 --> 00:29:17,747 Okay, make it five. 415 00:29:17,923 --> 00:29:18,583 Why? 416 00:29:18,690 --> 00:29:20,283 I need it. I'm going out tonight. 417 00:29:20,392 --> 00:29:22,053 You should ask your parents for money. 418 00:29:22,227 --> 00:29:23,422 Let me sell you this. 419 00:29:24,596 --> 00:29:26,291 I saw you looking at it just now. 420 00:29:26,765 --> 00:29:28,324 $6.95 421 00:29:28,500 --> 00:29:32,437 $8.50 with tax. You're saving $3. 422 00:29:40,579 --> 00:29:43,014 Hong Kong, great city! 423 00:29:43,215 --> 00:29:47,777 I went there for a business conference once, back in '88, '89... 424 00:29:48,320 --> 00:29:49,446 I really enjoyed it. 425 00:29:49,621 --> 00:29:51,350 We stayed at a lovely Kowloon hotel... 426 00:29:51,523 --> 00:29:53,514 with a spectacular view of the harbor... 427 00:29:53,692 --> 00:29:55,820 and all the lights at night! 428 00:29:55,928 --> 00:29:58,693 Any idiot can see we're heading toward complete doom. 429 00:29:58,897 --> 00:30:00,228 Look around you, man. 430 00:30:00,499 --> 00:30:02,695 Capitalism works because it's based on human nature... 431 00:30:02,901 --> 00:30:05,962 which is everybody looking out for their own best interests. 432 00:30:06,405 --> 00:30:07,702 It's the only system that works. 433 00:30:07,940 --> 00:30:10,136 Yes, for the rich, but meanwhile everybody suffers... 434 00:30:10,309 --> 00:30:11,743 look at the environment. 435 00:30:11,977 --> 00:30:12,705 Exactly. 436 00:30:12,811 --> 00:30:15,212 If one day we all decide to go out and hug trees-- 437 00:30:15,347 --> 00:30:17,577 - They're so boring, aren't they. - No, I don't think so. 438 00:30:17,783 --> 00:30:19,217 --That's when we'll change. 439 00:30:19,418 --> 00:30:20,943 Dad, you so full of shit. 440 00:30:21,153 --> 00:30:22,348 Hurry up, it's your turn. 441 00:30:28,393 --> 00:30:31,158 I think the I might be better here. 442 00:30:32,497 --> 00:30:35,592 Li, What is Ii? 443 00:30:35,867 --> 00:30:37,130 A Chinese unit of measure. 444 00:30:37,469 --> 00:30:38,402 Of what? 445 00:30:38,670 --> 00:30:40,229 Eric, is that right'? 446 00:30:40,339 --> 00:30:41,932 You could challenge it if you want. 447 00:30:42,140 --> 00:30:43,198 You're ganging up on me. 448 00:30:43,709 --> 00:30:46,371 You want dessert'? I made rhubarb pie. 449 00:30:46,645 --> 00:30:50,138 We gotta go. I got a movie to catch. 450 00:30:50,248 --> 00:30:51,977 You're not going to finish the game? 451 00:30:52,084 --> 00:30:53,518 I'll beat you some other time. 452 00:30:53,985 --> 00:30:55,749 Don't forget your curfew. 453 00:31:00,392 --> 00:31:02,053 Aren't we going to see a movie? 454 00:31:02,494 --> 00:31:06,624 No, this is better than a movie. 455 00:31:28,620 --> 00:31:31,419 - Are you okay? - Yes. 456 00:31:32,958 --> 00:31:34,653 You're feeling dizzy? 457 00:31:36,027 --> 00:31:37,859 I hear this works. 458 00:31:50,242 --> 00:31:50,651 This fridge is large. 459 00:31:50,675 --> 00:31:53,906 This fridge is large. 460 00:31:54,212 --> 00:31:55,270 What's that? 461 00:31:55,514 --> 00:31:57,004 It's for mixing flour. 462 00:31:57,182 --> 00:31:59,742 You can mix 10 pounds of the stuff in one batch. 463 00:31:59,918 --> 00:32:02,683 We've switched to dim sum. 464 00:32:03,121 --> 00:32:05,055 People prefer it more. 465 00:32:05,357 --> 00:32:07,826 This stove has been here for almost 20 years. 466 00:32:07,993 --> 00:32:10,894 But it is still good as new. 467 00:32:12,097 --> 00:32:14,031 This is quite historical. 468 00:32:14,266 --> 00:32:15,665 He says it still works. 469 00:32:16,935 --> 00:32:18,596 Where were you from originally? 470 00:32:19,237 --> 00:32:22,400 Toi San, I've been here for over 30 years. 471 00:32:22,808 --> 00:32:25,539 I'm from Toi San too, it's full of factories now. 472 00:32:25,710 --> 00:32:26,677 I know. 473 00:32:29,614 --> 00:32:32,242 Is the staff staying on'? 474 00:32:32,417 --> 00:32:35,387 Don't worry about that it's easy to hire staff nowadays. 475 00:32:35,587 --> 00:32:38,682 Boss, show us the dining area. 476 00:32:43,595 --> 00:32:45,063 What do you think? 477 00:32:45,430 --> 00:32:46,955 We have to think about it. 478 00:32:47,465 --> 00:32:49,365 This is a good business opportunity. 479 00:32:49,534 --> 00:32:52,469 We have to consider the budget. 480 00:32:52,571 --> 00:32:55,165 The boss told me he's willing to give you a discount. 481 00:32:55,307 --> 00:32:56,604 He needs to sell in a hurry. 482 00:32:56,708 --> 00:33:01,145 He's sick, he wants to go back home to make funeral arrangements. 483 00:33:01,313 --> 00:33:03,304 Okay, we'll let you know soon. 484 00:33:03,515 --> 00:33:04,107 Good. 485 00:33:04,282 --> 00:33:07,582 - See you. - Bye. 486 00:33:10,288 --> 00:33:11,653 What do you think'? 487 00:33:11,857 --> 00:33:13,484 I don't like that Mainlander. 488 00:33:13,859 --> 00:33:15,793 He's just trying to help. 489 00:33:15,961 --> 00:33:17,451 How nice of him. 490 00:33:17,662 --> 00:33:19,221 You're always like this. 491 00:33:19,397 --> 00:33:20,694 Like what? 492 00:33:20,899 --> 00:33:22,389 You don't trust anyone. 493 00:33:22,634 --> 00:33:25,126 You always think people are trying to harm you. 494 00:33:25,570 --> 00:33:28,733 Have you looked up any of your friends here'? 495 00:33:28,907 --> 00:33:30,739 You think I don't want to? 496 00:33:36,348 --> 00:33:38,578 When did you start smoking again? 497 00:33:39,484 --> 00:33:42,510 I don't think we should ask my mom to come over. 498 00:33:42,654 --> 00:33:44,748 We should wait till we settled down first. 499 00:33:49,728 --> 00:33:52,459 You have gray hair, look. 500 00:33:53,031 --> 00:33:54,726 Have you gotten rid of it'? 501 00:33:54,900 --> 00:33:58,598 No, there's still some left. 502 00:34:01,606 --> 00:34:05,338 That's enough, it hurts. 503 00:34:05,844 --> 00:34:08,370 All my friends say China is on the rise. 504 00:34:08,480 --> 00:34:11,780 You are stupid for coming to an icy cold place like Canada. 505 00:34:11,883 --> 00:34:14,045 But there are lots of opportunities here. 506 00:34:14,286 --> 00:34:15,811 I think so too. 507 00:34:15,987 --> 00:34:18,922 Take karaoke, for example. The Japanese invented it... 508 00:34:19,024 --> 00:34:20,549 but now foreigners like it too. 509 00:34:20,659 --> 00:34:21,956 Yeah, the same with sushi. 510 00:34:22,160 --> 00:34:25,494 That's how business is like. You have to strike when the iron is hot. 511 00:34:25,664 --> 00:34:28,998 Mrs. Tang, have you thought about the restaurant? 512 00:34:29,101 --> 00:34:30,762 We haven't come to decision yet. 513 00:34:30,969 --> 00:34:32,903 Are you not interested? 514 00:34:33,071 --> 00:34:35,403 I do have other investors for this. 515 00:34:35,607 --> 00:34:37,097 No, we are interested. 516 00:34:37,576 --> 00:34:40,637 - But I'm worried. - What are you worried about? 517 00:34:40,812 --> 00:34:43,304 We were in the garment industry back in Hong Kong. 518 00:34:43,481 --> 00:34:46,610 We never own a restaurant. So I'm afraid that I can't handle it. 519 00:34:46,718 --> 00:34:48,516 I was in the garment business myself. 520 00:34:48,620 --> 00:34:50,679 Weren't you in the restaurant business? 521 00:34:50,889 --> 00:34:53,688 I did that too, as long as it makes money. 522 00:34:55,460 --> 00:34:58,589 About the restaurant, can I ask you for a favor? 523 00:34:58,764 --> 00:35:00,391 Sure, what is it'? 524 00:35:00,565 --> 00:35:03,500 I've no experience in running a restaurant. 525 00:35:03,602 --> 00:35:07,038 I wonder if you can help me get the business running. 526 00:35:07,172 --> 00:35:10,870 Help me with things like hiring and getting suppliers? 527 00:35:11,109 --> 00:35:13,908 Let me think about it and get back to you. 528 00:35:14,079 --> 00:35:16,047 Thanks very much. 529 00:35:18,049 --> 00:35:21,417 Imagine you're a newspaper reporter from Paris or London... 530 00:35:21,620 --> 00:35:24,885 and you're visiting Canada at the beginning of the 20th century. 531 00:35:25,957 --> 00:35:28,790 What would you notice? Yes, Doris? 532 00:35:29,027 --> 00:35:31,121 - May I be excused? - Yes. 533 00:35:32,197 --> 00:35:36,156 You begin your journey east... 534 00:35:37,969 --> 00:35:43,066 Doris? Are you in there? 535 00:35:43,642 --> 00:35:45,906 Mrs. Randell wants to know if you're okay. 536 00:35:52,684 --> 00:35:53,810 This is better. 537 00:35:53,985 --> 00:35:57,285 - Why? - It's thinner, try it. 538 00:35:58,223 --> 00:36:00,191 What would you like for dinner tonight? 539 00:36:00,292 --> 00:36:02,124 Steamed fish. Haven't had that in a while. 540 00:36:02,227 --> 00:36:03,319 Let's go downtown, then. 541 00:36:40,665 --> 00:36:42,292 - Hi Larry. - HI. 542 00:36:42,400 --> 00:36:43,993 You're looking rather refreshed. 543 00:36:44,202 --> 00:36:45,328 It's not what you think. 544 00:36:45,437 --> 00:36:46,905 Eric, this is my old friend Patrick. 545 00:36:47,005 --> 00:36:48,234 Watch it with that "o" word. 546 00:36:48,907 --> 00:36:50,397 - Hello. - Hello yourself. 547 00:36:50,575 --> 00:36:52,907 Don't mind him, he's just a silly queen. 548 00:36:53,011 --> 00:36:55,946 Look who's talking. So what grade are you in'? 549 00:36:56,081 --> 00:36:59,016 We're going to get a drink. See you, Patrick. 550 00:37:03,555 --> 00:37:05,523 Two bottles of water, please. 551 00:37:23,942 --> 00:37:26,468 - How do you feel? - Great. 552 00:37:28,013 --> 00:37:30,345 - Enjoying yourself? - Yes. 553 00:37:30,682 --> 00:37:32,741 Not as much as I do. 554 00:37:39,658 --> 00:37:41,922 I know you're in love with someone else. 555 00:37:42,127 --> 00:37:44,061 But you and I have a special bond. 556 00:37:44,362 --> 00:37:46,490 You'll always have a place in my heart. 557 00:37:47,032 --> 00:37:52,527 - Larry, I'll be right back. - OK. 558 00:37:55,774 --> 00:37:59,938 Can I borrow your phone? 559 00:38:00,745 --> 00:38:01,576 Thanks. 560 00:38:08,620 --> 00:38:10,418 - Hello. - It's Eric. 561 00:38:10,655 --> 00:38:11,816 How's it going'? 562 00:38:11,923 --> 00:38:14,688 - Are you asleep? - No, I'm just listening to some music. 563 00:38:14,926 --> 00:38:17,361 - Where are you? - In a disco. 564 00:38:18,496 --> 00:38:20,396 - Having fun? - Yeah. 565 00:38:20,865 --> 00:38:22,128 So.. .what's up'? 566 00:38:33,178 --> 00:38:34,543 That was quick. 567 00:38:34,712 --> 00:38:37,044 Be quiet, my parents are asleep. 568 00:38:43,021 --> 00:38:44,318 What club did you go to? 569 00:38:44,723 --> 00:38:47,317 It's.. .just a disco. 570 00:38:48,193 --> 00:38:50,025 What did you want to tell me'? 571 00:38:50,762 --> 00:38:54,255 I forgot my keys. 572 00:38:54,733 --> 00:38:57,634 Can I stay here tonight? 573 00:38:58,403 --> 00:39:01,338 Sure. 574 00:39:02,741 --> 00:39:03,867 Sit down. 575 00:39:05,610 --> 00:39:07,510 What were you doing just now'? 576 00:39:07,879 --> 00:39:10,348 I was working on a song. 577 00:39:10,448 --> 00:39:15,978 - You wanna hear it'? - Sure why not. 578 00:39:30,468 --> 00:39:34,234 Sitting here in my room tonight. 579 00:39:34,506 --> 00:39:37,498 I can hear my heart beat. 580 00:39:39,544 --> 00:39:42,411 Waiting for the day. 581 00:39:43,181 --> 00:39:50,815 When I can finally meet the sunshine of my life... 582 00:39:51,956 --> 00:39:55,790 the comfort in the cold, dark night. 583 00:40:01,800 --> 00:40:03,029 It's not finished yet. 584 00:40:04,002 --> 00:40:08,997 - It's awful. - No, it's beautiful. 585 00:40:10,008 --> 00:40:13,171 No, the chord progression is all wrong, and-- 586 00:40:21,052 --> 00:40:24,852 - Maybe we should just go to bed. - Okay. 587 00:40:39,804 --> 00:40:42,830 Maybe I should take the floor. 588 00:40:48,947 --> 00:40:50,312 Let's go. 589 00:41:02,927 --> 00:41:05,021 They were talking about you. 590 00:41:05,263 --> 00:41:06,753 What were they saying? 591 00:41:06,931 --> 00:41:08,865 Something not nice. 592 00:41:15,340 --> 00:41:17,968 Is that your brother? He's kind of cute. 593 00:41:18,076 --> 00:41:20,010 - Shut up. - Sorry. 594 00:41:22,914 --> 00:41:23,813 Jim. 595 00:41:24,949 --> 00:41:25,711 Jim. 596 00:41:25,884 --> 00:41:27,045 Hey, Jim. 597 00:41:28,419 --> 00:41:29,682 How is it going'? 598 00:41:30,655 --> 00:41:32,350 I'll catch up with you later. 599 00:41:35,460 --> 00:41:37,792 - What do you want'? - I need to talk to you. 600 00:41:37,962 --> 00:41:39,020 Leave me alone. 601 00:41:39,164 --> 00:41:40,427 What's the matter? 602 00:41:40,598 --> 00:41:43,192 Don't take this personally. 603 00:41:43,334 --> 00:41:45,428 But I don't ever want to speak to you again. 604 00:41:45,536 --> 00:41:46,935 Did I do something wrong'? 605 00:41:50,675 --> 00:41:50,818 I get my friends to help me, what about you? 606 00:41:50,842 --> 00:41:55,541 I get my friends to help me, what about you? 607 00:41:56,247 --> 00:41:58,841 What are you saying? 608 00:41:59,717 --> 00:42:01,515 What proof do you have'? 609 00:42:03,288 --> 00:42:05,620 I don't want to talk to you. 610 00:42:18,970 --> 00:42:22,497 Get me a broom and dustpan. 611 00:42:23,207 --> 00:42:25,198 Shouldn't you use a vacuum? 612 00:42:25,410 --> 00:42:26,673 Bring that up too. 613 00:43:24,702 --> 00:43:26,864 Do you want some instant noodles, dad? 614 00:43:27,071 --> 00:43:28,129 No. 615 00:43:34,345 --> 00:43:36,279 - Is mom back? - No. 616 00:43:58,936 --> 00:43:59,732 Hi, Eric. 617 00:43:59,904 --> 00:44:02,498 - I want to find Jim. - He's out. 618 00:44:03,274 --> 00:44:05,038 When is he coming back? 619 00:44:05,443 --> 00:44:06,842 I don't know. 620 00:44:07,111 --> 00:44:08,510 Sorry. 621 00:44:17,722 --> 00:44:21,158 What do you think you're doing? I'm calling a police. 622 00:44:32,003 --> 00:44:34,631 Hey, what's going on here'? 623 00:44:42,346 --> 00:44:45,805 Faggot. 624 00:44:50,421 --> 00:44:52,389 What are you looking at'? 625 00:44:52,890 --> 00:44:53,948 Faggot. 626 00:44:57,362 --> 00:44:59,990 Those bastards, I can't believe it. 627 00:45:00,765 --> 00:45:03,200 Things never change. 628 00:45:03,401 --> 00:45:06,132 You have to report this to the principal. 629 00:45:06,370 --> 00:45:09,396 - No. - This is gay bashing. 630 00:45:09,507 --> 00:45:11,532 You can't let them get away with this. 631 00:45:11,642 --> 00:45:13,440 I don't care about them. 632 00:45:14,312 --> 00:45:16,337 Eric! 633 00:45:24,655 --> 00:45:28,421 Larry, does it get better when you get older? 634 00:45:28,759 --> 00:45:30,022 Of course it does. 635 00:45:31,062 --> 00:45:32,791 So why don't you have a boyfriend? 636 00:45:33,397 --> 00:45:35,559 Does everybody have to have a boyfriend? 637 00:45:35,767 --> 00:45:37,428 It's just-you're so nice. 638 00:45:38,402 --> 00:45:40,166 I'm so nice, maybe that's why. 639 00:45:41,339 --> 00:45:44,673 Actually, I did have a boyfriend. 640 00:45:44,775 --> 00:45:47,142 His name is Carlos, he's from the Philippines. 641 00:45:47,311 --> 00:45:50,008 We're together for seven almost eight years. 642 00:45:50,681 --> 00:45:51,705 What happened? 643 00:45:51,883 --> 00:45:56,150 I went to work one day, and when I got home he was gone. 644 00:45:56,954 --> 00:45:59,514 He just packed everything up and left. 645 00:45:59,957 --> 00:46:03,188 Enough about me. 646 00:46:03,294 --> 00:46:04,728 Where else do you want to exfoliate? 647 00:46:04,829 --> 00:46:06,991 - Here. - There? 648 00:46:09,567 --> 00:46:11,092 You bastard. 649 00:46:14,238 --> 00:46:17,003 Where've you been the past couple of days'? 650 00:46:17,208 --> 00:46:18,232 At a friend's house. 651 00:46:18,409 --> 00:46:19,740 - Dad's gone. - What? 652 00:46:19,911 --> 00:46:22,972 He left for Hong Kong Grandma's sick. He went back to see her. 653 00:46:23,147 --> 00:46:23,807 Where's mom'? 654 00:46:24,015 --> 00:46:27,212 She drove dad to the airport this morning. Hasn't come back yet. 655 00:46:46,237 --> 00:46:48,103 Rinse out the glass first. 656 00:46:52,443 --> 00:46:53,604 How's Grandma? 657 00:46:53,778 --> 00:46:55,177 She's okay. 658 00:46:56,280 --> 00:46:57,679 Why's dad going back, then? 659 00:46:57,949 --> 00:46:59,678 Why don't you ask him'? 660 00:47:00,418 --> 00:47:04,582 Can I go visit Grandma in Hong Kong? 661 00:47:04,755 --> 00:47:06,883 Of course not, you've got school. 662 00:47:07,058 --> 00:47:08,219 How about in the summer'? 663 00:47:08,326 --> 00:47:09,987 We'll see. 664 00:47:10,795 --> 00:47:12,695 I want you to pitch in more around here. 665 00:47:12,863 --> 00:47:15,525 I'll be pretty busy with the new restaurant. 666 00:47:15,733 --> 00:47:18,031 Also, keep an eye on your sister. 667 00:47:18,202 --> 00:47:19,567 Alright, alright. 668 00:47:40,258 --> 00:47:43,956 And let us reach out and offer peace and love to our neighbors. 669 00:47:44,228 --> 00:47:46,219 In the name of our Lord Jesus Christ. 670 00:47:58,576 --> 00:48:00,101 Help me open the door. 671 00:48:00,444 --> 00:48:03,038 - Open the door, she said. - No, you go. 672 00:48:06,717 --> 00:48:08,082 Mr. Chia, come on in. 673 00:48:08,252 --> 00:48:10,414 Hello, Mrs. Tang. 674 00:48:11,455 --> 00:48:17,053 Have a seat, I'll be down in a minute. 675 00:48:22,900 --> 00:48:24,959 Hello, you must be Doris. 676 00:48:25,770 --> 00:48:27,169 What grade are you in'? 677 00:48:28,072 --> 00:48:29,096 Nine. 678 00:48:30,308 --> 00:48:31,571 Nine. 679 00:48:32,476 --> 00:48:33,773 What do you do'? 680 00:48:33,878 --> 00:48:35,073 I'm a business consultant. 681 00:48:35,179 --> 00:48:35,805 What's that? 682 00:48:35,980 --> 00:48:38,608 Well, I seek out business opportunities for others. 683 00:48:38,783 --> 00:48:41,809 For example, I'm helping your mother with her restaurant. 684 00:48:44,221 --> 00:48:45,985 Mr. Chia, let's go. 685 00:48:46,190 --> 00:48:50,252 - Let's go. - I'm not going. 686 00:48:51,195 --> 00:48:52,754 - Why? - Homework. 687 00:48:52,863 --> 00:48:56,527 Alright, there's some leftovers in the fridge. 688 00:48:57,168 --> 00:48:58,499 Doris, let's go. 689 00:48:58,736 --> 00:49:01,228 - He's not going'? - No, let him be. 690 00:49:13,084 --> 00:49:21,084 G50, I28, N37, N34... 691 00:49:26,797 --> 00:49:34,797 G59, G57, N43... 692 00:49:37,408 --> 00:49:39,604 - You got it. - Yes, yes! 693 00:49:39,777 --> 00:49:41,108 Bingo. 694 00:49:42,246 --> 00:49:44,681 Bingo has been called. 695 00:49:44,848 --> 00:49:47,044 - Go get your prize. - I go now'? 696 00:49:48,853 --> 00:49:51,720 The next game we're going to play for-- 697 00:49:51,822 --> 00:49:54,154 Let's have two lobsters with ginger and green onions. 698 00:49:54,258 --> 00:49:56,488 - What fish is fresh today? - The sea bass is good. 699 00:49:56,594 --> 00:49:57,755 - You like that? - Sure. 700 00:49:57,995 --> 00:49:59,861 - You want fish? - No. 701 00:50:00,030 --> 00:50:02,089 - How about sweet and sour spare ribs? - No. 702 00:50:03,734 --> 00:50:06,101 One order of sweet and sour spare ribs. 703 00:50:06,537 --> 00:50:07,800 Anything else, Mr. Chia? 704 00:50:07,972 --> 00:50:09,462 That's it, make it quick. 705 00:50:09,807 --> 00:50:12,333 You were so lucky today This is indeed a good omen. 706 00:50:12,543 --> 00:50:15,877 - I've never played bingo before. - That's beginners luck, then. 707 00:50:16,046 --> 00:50:17,844 - Let's drink to that. - Cheers. 708 00:50:20,784 --> 00:50:23,412 I don't like him at all. He talks in Mandarin all night. 709 00:50:23,520 --> 00:50:25,147 Don't know what they're saying. 710 00:50:25,790 --> 00:50:28,782 - Who? - Mr. Chia, weren't you listening? 711 00:50:29,026 --> 00:50:34,396 I think he's crafty, even his smile is crooked. 712 00:50:34,965 --> 00:50:36,455 I hate him. 713 00:50:38,536 --> 00:50:41,699 - I have to go. - Aren't you going to school? 714 00:50:42,239 --> 00:50:43,263 Don't tell mom. 715 00:50:43,374 --> 00:50:44,739 Where are you going'? 716 00:51:36,360 --> 00:51:37,725 What's your name? 717 00:52:00,784 --> 00:52:04,311 That's it, you guys work hard now. 718 00:52:14,431 --> 00:52:15,364 Good afternoon. 719 00:52:15,533 --> 00:52:16,432 Are YOU open? 720 00:52:16,600 --> 00:52:19,160 Yes, this way please. 721 00:52:26,010 --> 00:52:28,638 - Eric, more tea for table 5. - Okay. 722 00:52:35,986 --> 00:52:38,353 - Eric, they're waiting. - Alright! 723 00:52:54,304 --> 00:52:57,365 Round trip ticket Toronto-Hong Kong... 724 00:52:57,541 --> 00:52:59,373 traveling on 11 February. 725 00:52:59,877 --> 00:53:01,709 Passenger name: Tang Wai Lik Eric. 726 00:53:01,879 --> 00:53:03,540 - Is that correct? - Yes. 727 00:53:03,981 --> 00:53:06,951 $1275 with tax. 728 00:53:07,317 --> 00:53:09,376 Would you pay in full or leave a deposit? 729 00:53:09,653 --> 00:53:10,643 Pay in full. 730 00:53:16,861 --> 00:53:18,056 With credit card'? 731 00:53:23,801 --> 00:53:28,034 This is Far East Travels, merchant number 310318. 732 00:53:28,138 --> 00:53:29,902 Requesting authorization number. 733 00:53:34,445 --> 00:53:36,436 What's wrong now'? 734 00:53:59,370 --> 00:54:01,338 Sorry I have to go to the bathroom. 735 00:54:01,505 --> 00:54:03,064 It'll just be a minute. 736 00:54:03,407 --> 00:54:05,239 I really have to go. 737 00:54:05,342 --> 00:54:07,071 Excuse me. Please wait a minute. 738 00:54:09,646 --> 00:54:11,045 Mrs. Tang, for you. 739 00:54:12,082 --> 00:54:14,676 Hello. Yes, speaking. 740 00:54:22,026 --> 00:54:23,619 Why aren't you saying anything? 741 00:54:23,727 --> 00:54:25,024 What do you want me to say? 742 00:54:25,262 --> 00:54:28,095 You took my credit card without asking. 743 00:54:28,199 --> 00:54:30,065 Don't you think you owe me an apology? 744 00:54:30,167 --> 00:54:32,158 You never asked me about coming to Canada either. 745 00:54:32,269 --> 00:54:33,703 What do you want'? 746 00:54:33,804 --> 00:54:36,239 You want to go back to Hong Kong leaving me and your sister? 747 00:54:36,340 --> 00:54:37,808 I only want to visit Grandma. 748 00:54:49,019 --> 00:54:52,011 Just think of all the sacrifices we made to come to Canada! 749 00:54:52,356 --> 00:54:54,916 I just wanted you to get a better education... 750 00:54:55,025 --> 00:54:57,221 and not hang around with your Triad friends. 751 00:54:57,327 --> 00:54:58,886 What Triad friends? 752 00:54:58,996 --> 00:55:00,259 The one who got arrested. 753 00:55:00,364 --> 00:55:02,423 He was only assisting an investigation. 754 00:55:02,533 --> 00:55:06,629 Turns out you don't need any help from your friends. 755 00:55:06,871 --> 00:55:10,171 If we knew, we'd have stayed in Hong Kong and not bothered with you. 756 00:55:10,374 --> 00:55:12,968 Now we're stuck in a foreign country and for what? 757 00:55:13,076 --> 00:55:14,475 Don't hang your shit on me. 758 00:55:14,645 --> 00:55:15,635 What are you saying? 759 00:55:15,846 --> 00:55:17,746 Don't pretend you came because of me. 760 00:55:17,848 --> 00:55:20,943 Dad's business was losing money. You ran away from your debts. 761 00:55:21,051 --> 00:55:23,611 Dad had to go back to deal with the creditors, right'? 762 00:55:23,787 --> 00:55:26,654 This is adult business, I suggest you stay out of it. 763 00:55:28,392 --> 00:55:29,382 Let me out. 764 00:55:33,063 --> 00:55:35,657 Where are you going'? Come back! 765 00:55:49,480 --> 00:55:53,212 - Is Larry here'? - He's not home. 766 00:55:53,384 --> 00:55:55,978 I'm his friend. May I come in'? 767 00:56:00,824 --> 00:56:02,223 Where are you from'? 768 00:56:06,630 --> 00:56:08,428 You must be Carlos. 769 00:56:08,999 --> 00:56:10,592 So he told you about me. 770 00:56:10,701 --> 00:56:11,964 That you broke his heart. 771 00:56:12,069 --> 00:56:13,537 And left out the part about... 772 00:56:13,637 --> 00:56:17,505 how he can't keep his hand off young Asian boys. 773 00:56:17,608 --> 00:56:19,007 How long have you known him'? 774 00:56:19,209 --> 00:56:20,438 Since last year. 775 00:56:20,544 --> 00:56:23,104 We've been together since I was around your age. 776 00:56:23,814 --> 00:56:25,976 I can still remember the first day I met him. 777 00:56:26,083 --> 00:56:28,381 He was so sweet. 778 00:56:28,485 --> 00:56:32,649 And he's been so good to me. Brought me over here to Canada. 779 00:56:32,823 --> 00:56:35,019 Put me through university. 780 00:56:35,292 --> 00:56:36,453 And then you dumped him. 781 00:56:36,593 --> 00:56:38,391 We needed a break from each other. 782 00:56:38,696 --> 00:56:41,188 But he said I'll always have a place in his heart. 783 00:56:41,498 --> 00:56:43,057 We have a special bond. 784 00:56:43,801 --> 00:56:45,792 - Did I say something funny? - No. 785 00:56:49,773 --> 00:56:53,801 - Hi, Larry. - Eric, I guess you've met Carlos. 786 00:56:53,977 --> 00:56:56,378 We had a good chat, and I was just leaving. 787 00:56:56,547 --> 00:56:57,275 So soon? 788 00:56:57,381 --> 00:56:59,475 Did you want to talk to me about something? 789 00:56:59,783 --> 00:57:02,150 Some other time. 790 00:57:02,886 --> 00:57:06,447 Call me any time. 791 00:58:16,293 --> 00:58:18,125 There's a stop sign ahead. 792 00:58:18,796 --> 00:58:22,858 Remember you must come to a full stop, like this. 793 00:58:24,401 --> 00:58:28,998 Look both ways before continuing. 794 00:58:29,840 --> 00:58:31,308 Are you listening? 795 00:58:33,043 --> 00:58:34,477 You said you wanted to drive. 796 00:58:34,578 --> 00:58:36,774 How can you learn if you don't pay attention? 797 00:58:58,902 --> 00:59:00,392 You want a smoke? 798 00:59:02,205 --> 00:59:06,972 Thanks. What kind is this? 799 00:59:07,411 --> 00:59:09,004 It's from China. 800 00:59:19,022 --> 00:59:20,183 So strong. 801 00:59:20,624 --> 00:59:23,992 I'm used to it. This is my last pack. 802 00:59:24,728 --> 00:59:26,287 What are you going to do'? 803 00:59:26,463 --> 00:59:28,727 I'll have to smoke Canadian ones. 804 00:59:30,701 --> 00:59:35,332 - I'm Eric, you? - I'm Ah Cheng. 805 00:59:37,608 --> 00:59:39,906 You're working hard, what are you reading? 806 00:59:40,077 --> 00:59:41,374 Just a novel. 807 00:59:42,612 --> 00:59:43,807 Don't you have school? 808 00:59:43,981 --> 00:59:45,449 It's summer vacation 809 00:59:47,351 --> 00:59:50,321 - How old are you? - Almost seventeen. 810 00:59:52,222 --> 00:59:54,850 - That's the same age as my brother. - Your brother? 811 00:59:55,225 --> 00:59:56,454 Where is he'? 812 00:59:56,660 --> 01:00:02,258 - He's in China. - Is he studying or working? 813 01:00:03,133 --> 01:00:05,795 He flunked out of school, he's looking for work now. 814 01:00:16,246 --> 01:00:18,613 You're still up'? Hi, Ah Cheng. 815 01:00:18,982 --> 01:00:21,474 - Have you eaten? - Yes. 816 01:00:21,952 --> 01:00:24,819 - Dad called. - Really, what did he say. 817 01:00:24,921 --> 01:00:27,515 He can't make it back next week He's changing the date. 818 01:00:27,691 --> 01:00:28,954 Okay 819 01:00:32,896 --> 01:00:36,093 - Why don't I leave? - It's still early. 820 01:00:36,800 --> 01:00:39,565 - Let me show you this book. - What book? 821 01:00:39,703 --> 01:00:41,262 What do you think of the food'? 822 01:00:41,638 --> 01:00:43,504 Wonderful. What's this? 823 01:00:43,673 --> 01:00:48,804 This is our signature dish Emperor's Chicken. Give it a try. 824 01:00:49,479 --> 01:00:52,574 - The fish was pretty good. - It's quite fresh. 825 01:00:52,849 --> 01:00:54,681 Why's Eric not joining us'? 826 01:00:54,952 --> 01:00:57,887 He has work to do. Let's eat. 827 01:00:57,988 --> 01:00:59,649 Eric is working here now'? 828 01:00:59,790 --> 01:01:02,782 Yes, for the summer. Just 3 or 4 days a week. 829 01:01:02,926 --> 01:01:04,826 Hope he can learn something. 830 01:01:04,995 --> 01:01:06,463 He's working hard. 831 01:01:06,863 --> 01:01:08,854 It's only because you're here. 832 01:01:09,199 --> 01:01:10,633 He's usually pretty good. 833 01:01:10,934 --> 01:01:12,231 You have no idea. 834 01:01:12,436 --> 01:01:14,768 - Is the food okay? - It's quite good. 835 01:01:16,807 --> 01:01:18,241 Have some dessert. 836 01:01:20,610 --> 01:01:23,272 Eric, come and have some red bean soup. 837 01:01:24,080 --> 01:01:27,243 - Tell your friends about this place. - Sure. 838 01:01:27,417 --> 01:01:30,387 Eric, go get some bowls and spoons for us. 839 01:01:33,223 --> 01:01:36,090 - Have you eaten? - Yes. 840 01:01:37,394 --> 01:01:40,125 What did you think of the dishes? 841 01:01:40,297 --> 01:01:43,699 The chicken is very good. 842 01:01:51,508 --> 01:01:53,408 The toilet is downstairs. 843 01:01:53,510 --> 01:01:56,502 I know, I'm just here to tell you you've done a great job here. 844 01:01:56,613 --> 01:01:58,012 Thank you. Come more often. 845 01:01:58,148 --> 01:01:59,980 Sure. This could be my regular hang-out. 846 01:02:00,150 --> 01:02:01,311 How have you been doing? 847 01:02:01,584 --> 01:02:03,951 Been busy with the restaurant all day, you know. 848 01:02:04,821 --> 01:02:06,346 So when's Ah Chung coming back? 849 01:02:06,924 --> 01:02:08,892 I don't know, why don't you ask him'? 850 01:02:10,060 --> 01:02:12,085 Actually, we're getting a divorce. 851 01:02:31,514 --> 01:02:33,312 Sit. 852 01:02:33,650 --> 01:02:36,779 - Sorry it's so messy. - It's okay. 853 01:02:36,953 --> 01:02:39,285 - You want tea'? - No I'm fine. 854 01:02:39,990 --> 01:02:42,584 I want you to take a look at this. 855 01:02:43,059 --> 01:02:46,586 It's a letter, tell me what it says. 856 01:02:54,037 --> 01:02:57,837 It's from the Refugee Board. 857 01:02:58,875 --> 01:03:00,866 They want you to go to a hearing 858 01:03:01,044 --> 01:03:06,141 - Go to what? - I'm not sure. 859 01:03:08,351 --> 01:03:12,219 I guess they'll try to determine whether you're eligible for refugee status. 860 01:03:12,489 --> 01:03:14,821 - When? - the 20th of next month. 861 01:03:15,058 --> 01:03:16,526 So soon? 862 01:03:16,860 --> 01:03:18,919 You think they'll let you stay? 863 01:03:19,629 --> 01:03:20,687 I don't know. 864 01:03:25,402 --> 01:03:30,135 - What are you gonna do'? - Who knows? 865 01:03:30,707 --> 01:03:32,573 You look even more worried than me. 866 01:03:38,615 --> 01:03:41,846 You're Eric, right'? 867 01:03:42,119 --> 01:03:43,518 Who are you? How do you know? 868 01:03:43,854 --> 01:03:46,084 I'm George's friend-- your father. 869 01:03:46,389 --> 01:03:48,118 - Friends? - Yeah, we met jogging. 870 01:03:48,291 --> 01:03:50,123 I haven't seen him in a while, though. 871 01:03:50,594 --> 01:03:51,493 He's in Hong Kong. 872 01:03:51,695 --> 01:03:53,663 He finally made it back, good for him. 873 01:03:54,564 --> 01:03:55,395 What do you mean? 874 01:03:55,532 --> 01:03:59,025 He hates it here, and he's been having all these problems with his wife. 875 01:03:59,135 --> 01:04:01,001 He told you this when you're jogging? 876 01:04:01,171 --> 01:04:05,130 I'm good company. You should give me a call some time. 877 01:04:05,775 --> 01:04:07,140 You're not my type. 878 01:04:07,410 --> 01:04:09,572 Your father was right. You are too serious. 879 01:04:26,463 --> 01:04:27,760 Where are we going'? 880 01:04:28,531 --> 01:04:30,056 There's lot to do here. 881 01:04:31,401 --> 01:04:34,063 But I don't have any money for this. 882 01:04:34,604 --> 01:04:36,129 Don't worry, my treat. 883 01:04:37,907 --> 01:04:40,569 You know, this is my first day off. 884 01:04:41,144 --> 01:04:45,513 Really? So you like working here'? 885 01:04:45,648 --> 01:04:49,141 That's beside the point. You've got to make a living. 886 01:05:27,257 --> 01:05:28,486 What sea is this? 887 01:05:29,159 --> 01:05:31,651 It's not a sea, it's Lake Ontario. 888 01:05:32,562 --> 01:05:36,430 It's big. Where does it lead to? 889 01:05:37,133 --> 01:05:38,259 America. 890 01:05:40,103 --> 01:05:41,400 It's hot! 891 01:05:45,642 --> 01:05:46,165 Come swim. 892 01:05:46,343 --> 01:05:47,640 The water is dirty. 893 01:05:53,283 --> 01:05:54,682 This feels good! 894 01:05:56,219 --> 01:05:57,243 Thanks. 895 01:06:03,693 --> 01:06:07,027 Don't take it out, it's illegal to drink publicly. 896 01:06:07,664 --> 01:06:11,032 What kind of country is this? So many stupid rules. 897 01:06:28,251 --> 01:06:31,812 What are you going to do about the Refugee Board? 898 01:06:32,021 --> 01:06:34,922 I don't know. Run away, I guess. 899 01:06:35,759 --> 01:06:39,593 Where to? 900 01:06:39,696 --> 01:06:42,893 The other side of the lake I want to go to New York. 901 01:06:43,566 --> 01:06:47,434 I have relatives there. Is it far'? 902 01:06:47,938 --> 01:06:52,398 Pretty far, it takes a whole day by car. 903 01:06:52,609 --> 01:06:54,407 Is there a checkpoint at the border? 904 01:06:54,577 --> 01:06:58,775 Of course, are you kidding? 905 01:07:08,224 --> 01:07:12,957 - Do you really want to go'? - We'll see. 906 01:07:13,396 --> 01:07:15,387 We're on summer holidays now. 907 01:07:15,598 --> 01:07:19,694 I'm okay. I might go to summer camp with some friends. 908 01:07:21,137 --> 01:07:27,270 Eric'? He's fine. He's at work now. 909 01:07:27,377 --> 01:07:30,403 He's working part-time at mom's restaurant. 910 01:07:31,581 --> 01:07:35,347 Yes, I will. When are you coming back, dad? 911 01:07:36,286 --> 01:07:37,981 Are you paying me or not'? 912 01:07:38,088 --> 01:07:39,146 I've paid you already. 913 01:07:39,255 --> 01:07:40,620 That wasn't the amount we agreed on. 914 01:07:40,857 --> 01:07:42,655 If it wasn't for me, you'd be out on the streets. 915 01:07:42,826 --> 01:07:45,261 - Are you trying to blackmail me'? - You scoundrel! 916 01:07:45,362 --> 01:07:49,162 You dare hit me'? I'm calling the cops. 917 01:07:55,471 --> 01:07:57,064 Ah Cheng. 918 01:07:58,207 --> 01:07:59,766 It's me, wait up. 919 01:08:00,076 --> 01:08:01,669 I want to help you. 920 01:08:07,117 --> 01:08:09,108 You seem a little bit unhappy. 921 01:08:09,285 --> 01:08:10,650 You're awful quiet. 922 01:08:10,853 --> 01:08:12,480 I'm just a little tired. 923 01:08:12,622 --> 01:08:14,590 If it's about that Ah Cheng... 924 01:08:14,757 --> 01:08:16,885 it's the employment agent's fault. 925 01:08:17,060 --> 01:08:18,858 I really don't want to know. 926 01:08:19,162 --> 01:08:22,029 Why'? You've made up your mind about me, haven't you? 927 01:08:22,131 --> 01:08:25,101 Yes, I have. You're my partner and I trust you. 928 01:08:25,335 --> 01:08:27,497 Really, it makes me very happy to hear that. 929 01:08:55,832 --> 01:08:57,698 We're almost in the States. 930 01:08:58,334 --> 01:09:01,565 - I'm worried. - Why'? It's okay. 931 01:09:01,838 --> 01:09:06,639 I know you're taking a big risk for me. 932 01:09:06,943 --> 01:09:08,138 Don't say that. 933 01:09:33,036 --> 01:09:34,800 Good evening, sir. 934 01:09:34,971 --> 01:09:38,771 - Are you a Canadian citizen? - Yes, permanent resident. 935 01:09:38,875 --> 01:09:42,311 - And where're you heading? - New York City. 936 01:09:43,480 --> 01:09:45,642 - Are you traveling alone? - Yes. 937 01:09:45,949 --> 01:09:47,781 - Is this your first time there? - Yes. 938 01:09:47,884 --> 01:09:49,545 - Have a good trip. - Thank you. 939 01:10:34,464 --> 01:10:36,330 - Are you okay? - Yes. 940 01:10:38,768 --> 01:10:39,860 Where are we now'? 941 01:10:40,036 --> 01:10:41,197 We're in America. 942 01:10:41,371 --> 01:10:42,133 Really? 943 01:10:43,740 --> 01:10:46,607 We're finally in the States? That's great. 944 01:10:46,776 --> 01:10:48,141 What do you think? 945 01:10:48,645 --> 01:10:50,477 It's different from Canada somehow. 946 01:10:50,780 --> 01:10:52,748 - Really? - Sure. 947 01:11:06,362 --> 01:11:09,024 Ah Cheng, let's go on a trip together. 948 01:11:09,399 --> 01:11:12,664 We can go to the Grand Canyon, Mississippi. 949 01:11:14,137 --> 01:11:15,866 Las Vegas. 950 01:11:15,972 --> 01:11:20,500 We can keep going on and on. What do you think? 951 01:11:20,610 --> 01:11:25,673 But my relatives have already arranged work for me. 952 01:11:25,815 --> 01:11:28,876 You don't have to worry about money. I can pay for everything. 953 01:11:30,987 --> 01:11:32,352 Eric, you're too nice to me. 954 01:11:32,455 --> 01:11:34,014 So you'll come'? 955 01:11:56,880 --> 01:11:58,473 Mr. Chia, what's wrong'? 956 01:11:58,648 --> 01:12:01,743 We were robbed last night. All the cash is gone. 957 01:12:01,851 --> 01:12:03,979 But strangely, there's no sign of break in. 958 01:12:04,087 --> 01:12:06,021 - No break in'? - Shall I call the police? 959 01:12:06,289 --> 01:12:07,085 No. 960 01:12:28,077 --> 01:12:30,739 I'm going to get some cigarettes You want something? 961 01:12:31,281 --> 01:12:32,442 A can of cola. 962 01:12:33,650 --> 01:12:35,084 No need, I have money. 963 01:12:58,541 --> 01:13:00,100 Have you seen my friend? 964 01:13:00,276 --> 01:13:03,143 He's Chinese, a bit taller than me. 965 01:13:03,713 --> 01:13:05,545 He went out the back. 966 01:14:58,828 --> 01:15:00,853 Eric, where are you? 967 01:15:02,632 --> 01:15:04,327 When are you coming back'? 968 01:15:05,902 --> 01:15:07,097 I don't know. 969 01:15:11,841 --> 01:15:13,172 What money? 970 01:15:24,921 --> 01:15:26,582 I didn't take it. 69346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.