Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,908 --> 00:00:09,876
You have to jump here.
2
00:00:12,479 --> 00:00:14,106
Turn left here.
3
00:00:16,049 --> 00:00:20,077
I downloaded a game on the Internet.
4
00:00:20,220 --> 00:00:21,949
Why don't I send it to you in ICQ?
5
00:00:22,089 --> 00:00:25,525
Don't. I may not get to use
a computer when I get there.
6
00:00:25,626 --> 00:00:27,924
Oh, yes. You're leaving tomorrow.
7
00:00:29,763 --> 00:00:31,424
How long will you be gone?
8
00:00:31,598 --> 00:00:34,829
Not sure, a few weeks.
9
00:00:40,974 --> 00:00:42,840
Call me when you get there.
10
00:00:53,921 --> 00:01:01,328
Hello. A friend's place. OK.
11
00:01:01,862 --> 00:01:04,263
I'm coming back soon, bye.
12
00:01:12,773 --> 00:01:14,263
I have to leave.
13
00:01:15,642 --> 00:01:18,168
Why don't you stay a while longer?
14
00:01:18,946 --> 00:01:21,972
Can't, early flight tomorrow.
15
00:01:22,149 --> 00:01:23,844
I still have to pack.
16
00:01:27,554 --> 00:01:29,420
Okay, have fun.
17
00:01:34,261 --> 00:01:39,722
Bye.
18
00:01:40,434 --> 00:01:41,367
Bye.
19
00:02:44,398 --> 00:02:45,763
What's the hurry'?
20
00:02:45,866 --> 00:02:48,358
Can't have people waiting.
The plane was delayed.
21
00:02:48,468 --> 00:02:50,527
A few minutes won't make
a big difference.
22
00:02:50,971 --> 00:02:54,430
This is heavy.
I think the thing is broken.
23
00:02:54,608 --> 00:02:55,598
You're so clumsy.
24
00:02:55,709 --> 00:02:58,440
I told you not to buy those
cheap suitcases in Shenzhen.
25
00:02:58,545 --> 00:03:00,707
A hundred bucks for two.
You said it was a good deal.
26
00:03:00,814 --> 00:03:02,339
It's certainly a good deal now.
27
00:03:02,449 --> 00:03:03,974
Eric, help your sister with it.
28
00:03:04,351 --> 00:03:05,443
Hurry.
29
00:03:13,927 --> 00:03:16,953
- Are you tired'?
- Of course.
30
00:03:17,064 --> 00:03:19,863
- How are you sister-in-law'?
- I told you to call me Hilda.
31
00:03:19,966 --> 00:03:20,762
Yes, I forgot.
32
00:03:21,535 --> 00:03:23,367
Eric, Doris. Say hi to uncle.
33
00:03:25,272 --> 00:03:28,071
- They've grown up fast.
- But still so thin!
34
00:03:28,175 --> 00:03:30,906
I haven't seen them for years.
They've certainly grown!
35
00:03:31,011 --> 00:03:32,206
That's how it is with kids.
36
00:03:32,345 --> 00:03:34,336
Let's go back.
37
00:03:40,587 --> 00:03:42,351
When're we going back to Hong Kong?
38
00:03:42,456 --> 00:03:44,083
We've only just arrived.
39
00:03:44,191 --> 00:03:48,219
Lots to see here. You'll have so
much fun and won't want to go back.
40
00:03:48,361 --> 00:03:49,055
Like what?
41
00:03:49,229 --> 00:03:51,425
Like that tall tower,
what's it called?
42
00:03:51,598 --> 00:03:54,863
- CN Tower.
- Yes, that's right.
43
00:03:55,268 --> 00:03:59,000
The view is great. We could
go up there for dinner one day.
44
00:03:59,172 --> 00:04:00,662
Is it expensive?
45
00:04:00,841 --> 00:04:02,002
It's reasonable.
46
00:04:02,109 --> 00:04:05,773
I will book a table
and treat you a dinner one day.
47
00:04:06,046 --> 00:04:10,745
- Thanks.
- Don't mention it.
48
00:04:53,193 --> 00:04:55,184
We can check out
the newspaper to see...
49
00:04:55,362 --> 00:04:57,854
if there are any rentals
or purchases available.
50
00:04:58,765 --> 00:04:59,926
What is the price like'?
51
00:05:00,100 --> 00:05:04,697
It's not too bad,
but you have to shop around.
52
00:05:05,272 --> 00:05:06,603
Eric, did you just wake up'?
53
00:05:07,207 --> 00:05:08,470
Say good morning.
54
00:05:08,642 --> 00:05:10,201
- Good morning uncle.
- Goad morning.
55
00:05:10,343 --> 00:05:12,107
- Good morning auntie.
- Goad morning.
56
00:05:12,479 --> 00:05:15,141
- Would you like to have some eggs'?
- Yes, please.
57
00:05:15,248 --> 00:05:16,374
Scrambled eggs, OK?
58
00:05:17,217 --> 00:05:20,209
She says,
"would you like scrambled eggs?"
59
00:05:20,387 --> 00:05:23,413
Your mom told me you are
straight 'A' student.
60
00:05:23,623 --> 00:05:25,717
What grade are you in now'?
61
00:05:25,892 --> 00:05:27,257
I just finished Form 5.
62
00:05:27,427 --> 00:05:30,488
That'd be like grade 11.
63
00:05:31,398 --> 00:05:33,560
He should be going up to grade 12.
64
00:05:33,867 --> 00:05:37,303
Chris has done it all before...
65
00:05:37,571 --> 00:05:40,097
so you can ask him about it.
66
00:05:40,540 --> 00:05:42,304
How's the school?
67
00:05:42,509 --> 00:05:48,881
The facilities are okay, but it's not
as strict as the schools in Hong Kong.
68
00:05:49,049 --> 00:05:50,676
What are you talking about?
69
00:05:50,984 --> 00:05:52,782
We might be staying a while longer.
70
00:05:52,953 --> 00:05:53,920
What?
71
00:05:54,120 --> 00:05:56,248
We're thinking of a change
in environment.
72
00:05:56,423 --> 00:05:57,254
We?
73
00:05:57,424 --> 00:05:59,324
Did you ask me first?
74
00:06:00,126 --> 00:06:01,890
You'll soon get used to it.
75
00:06:02,062 --> 00:06:04,394
You said we're only coming on a trip.
76
00:06:05,398 --> 00:06:08,299
You lied to me. I told you
I didn't want to come.
77
00:06:48,842 --> 00:06:52,437
Eric, they're looking for you
everywhere. Aunt Hilda's hysterical.
78
00:06:52,746 --> 00:06:54,111
I don't care.
79
00:06:55,548 --> 00:06:57,846
Well, you can probably
run away from home.
80
00:06:58,418 --> 00:07:01,820
You can live out here in the woods.
Pick fruits and berries.
81
00:07:01,988 --> 00:07:04,047
It'll probably
get pretty cold in winter.
82
00:07:04,424 --> 00:07:05,823
So, I have a better idea.
83
00:07:06,493 --> 00:07:09,360
You can hitch a ride into the city
and live as a street kid.
84
00:07:09,529 --> 00:07:11,497
You can survive by selling your ass.
85
00:07:11,598 --> 00:07:13,123
It'd be pretty painful at first...
86
00:07:13,300 --> 00:07:15,132
but you'd get used to it.
87
00:07:16,136 --> 00:07:19,401
It was a joke. Let's go back.
88
00:07:19,940 --> 00:07:22,910
- Is my mom angry?
- I don't know, probably.
89
00:07:24,177 --> 00:07:28,512
There's one time when I was a kid,
I did really bad in an exam...
90
00:07:28,615 --> 00:07:31,084
so I thought I'd get in trouble.
91
00:07:31,651 --> 00:07:34,211
I pretended I was sick.
92
00:07:34,321 --> 00:07:37,586
By the time they're done fussing over
me, they forgot about the whole thing.
93
00:07:37,991 --> 00:07:40,221
Why don't we try that?
It'll work.
94
00:07:52,739 --> 00:07:54,764
What happened?
95
00:07:54,975 --> 00:07:56,465
He twisted his ankle.
96
00:07:56,643 --> 00:07:58,611
Are you alright?
97
00:07:58,778 --> 00:08:00,371
We'll talk about it inside.
98
00:08:00,547 --> 00:08:03,073
It's okay, he just needs to lie down.
99
00:08:03,316 --> 00:08:04,875
How did he twist his ankle?
100
00:08:19,766 --> 00:08:21,393
Have some soup.
101
00:08:23,970 --> 00:08:25,904
How's your foot'?
102
00:08:27,774 --> 00:08:31,005
We're going out with
uncle to see an open house.
103
00:08:31,111 --> 00:08:32,601
Would you like to come'?
104
00:08:32,979 --> 00:08:34,538
No, my ankle still hurts.
105
00:08:34,714 --> 00:08:35,772
Fine.
106
00:08:39,252 --> 00:08:42,916
Mom, I want some chicken nuggets.
107
00:08:43,790 --> 00:08:48,284
- Sure. Are you okay?
- Yeah.
108
00:08:48,561 --> 00:08:50,461
Alright, then. I'm leaving.
109
00:09:18,958 --> 00:09:21,120
We live in a time of conflict.
110
00:09:21,294 --> 00:09:25,754
Households are divided.
Culture and tradition clash.
111
00:09:25,932 --> 00:09:27,696
It's the old against the new.
112
00:09:27,934 --> 00:09:29,561
Even though
we find this confusing...
113
00:09:29,736 --> 00:09:32,228
we must not fear division.
114
00:09:32,772 --> 00:09:35,571
For as Jesus said
in today's scriptures...
115
00:09:35,809 --> 00:09:40,076
"I have not come to bring peace,
but division."
116
00:09:40,180 --> 00:09:43,275
"For I have come to set
a man against his father- โช
117
00:09:43,583 --> 00:09:46,348
We're almost settled down.
118
00:09:46,619 --> 00:09:47,848
Yeah, things are great.
119
00:09:48,088 --> 00:09:50,819
The air is fresh and the house is big.
120
00:09:51,191 --> 00:09:52,590
Which way does it face?
121
00:09:52,826 --> 00:09:55,727
You mean the main window
or the door?
122
00:09:55,929 --> 00:09:58,796
The window faces south,
so Fang-Shun? is good.
123
00:10:00,867 --> 00:10:03,962
Once we've settled down,
you can come live with us.
124
00:10:05,438 --> 00:10:08,965
Yeah, Doris and Eric both like it here.
125
00:10:10,610 --> 00:10:13,307
My wife is here. Hold on.
126
00:10:18,017 --> 00:10:19,917
Yes, mother-in-law.
127
00:10:21,488 --> 00:10:22,478
What time is it'?
128
00:10:22,789 --> 00:10:24,018
Five ten.
129
00:10:24,190 --> 00:10:25,749
So early?
130
00:10:25,992 --> 00:10:28,051
It's five ten in the afternoon.
131
00:10:33,032 --> 00:10:34,557
When should we turn?
132
00:10:37,971 --> 00:10:39,632
Should I get on the left turn lane?
133
00:10:39,739 --> 00:10:42,504
You're supposed to turn left
at Sheppard.
134
00:10:43,243 --> 00:10:46,679
We passed that long ago.
135
00:10:46,779 --> 00:10:50,613
I told you not to drive so fast,
you think this is Hong Kong?
136
00:10:51,885 --> 00:10:54,252
Where are we now'?
137
00:10:57,123 --> 00:10:59,592
Schools are the same everywhere.
138
00:10:59,692 --> 00:11:01,956
They're not wearing uniform.
They're scary.
139
00:11:02,128 --> 00:11:03,721
Don't worry.
They won't hit you.
140
00:11:03,897 --> 00:11:06,127
You're room 120.
Mine's that way.
141
00:11:21,948 --> 00:11:23,939
This is just like Park'n Shop.
142
00:11:24,484 --> 00:11:27,078
Have you called Mr. Fok yet?
143
00:11:27,320 --> 00:11:28,151
Which Mr. Fok?
144
00:11:28,321 --> 00:11:29,846
From the Chartered Bank.
145
00:11:30,056 --> 00:11:30,921
What for'?
146
00:11:31,124 --> 00:11:33,855
If you don't, they'll soon foreclose.
147
00:11:34,060 --> 00:11:38,463
Let them. Look, Cup Noodles.
148
00:11:39,232 --> 00:11:40,700
I can take you there if you want.
149
00:11:40,867 --> 00:11:42,357
Sure, let's go after school.
150
00:11:42,502 --> 00:11:50,502
Yeah, I have to...go to
the drug store and get some--
151
00:11:51,144 --> 00:11:53,738
- Do you think my hair is too red'?
- No.
152
00:12:02,422 --> 00:12:04,254
- Is this where you register?
- Yes.
153
00:12:04,791 --> 00:12:05,724
Fill out this form.
154
00:12:05,825 --> 00:12:07,919
- Is this for the adult class?
- Yes.
155
00:12:11,698 --> 00:12:14,258
- You still want the fried rice?
- No.
156
00:12:14,567 --> 00:12:15,625
Then I'll finish it.
157
00:12:15,835 --> 00:12:17,166
Ask dad if he wants any.
158
00:12:22,442 --> 00:12:25,275
- You want some fried rice?
- No.
159
00:12:25,445 --> 00:12:27,004
- Then I'll finish it.
- Okay.
160
00:12:29,549 --> 00:12:30,983
He doesn't want any.
161
00:12:32,185 --> 00:12:33,346
What is this'?
162
00:12:35,188 --> 00:12:37,282
Fortune cookies.
Foreigners like them.
163
00:12:37,423 --> 00:12:38,447
How would you know?
164
00:12:38,658 --> 00:12:39,716
Mom told me.
165
00:12:50,970 --> 00:12:54,406
Stop searching,
happiness is next to you.
166
00:12:59,279 --> 00:13:02,544
Don't finish it all.
Save some for me.
167
00:13:19,966 --> 00:13:22,458
- Hey, man. Good game.
- See you later.
168
00:13:24,137 --> 00:13:26,663
- Hey, Eric, how's it going'?
- I'm fine.
169
00:13:26,773 --> 00:13:29,640
- How're you? How's school going?
- It's OK.
170
00:13:29,742 --> 00:13:31,767
- You've ever played hockey before?
- No.
171
00:13:31,944 --> 00:13:33,639
Do you want to try'?
I'll teach you.
172
00:13:36,015 --> 00:13:38,950
- Is this too tight?
- No.
173
00:13:40,520 --> 00:13:42,852
- You know how to skate?
- A little bit.
174
00:13:43,990 --> 00:13:48,427
Alright, we'll give it a try.
It's done.
175
00:13:49,495 --> 00:13:51,156
Hit it softly.
176
00:13:51,297 --> 00:13:54,358
When the puck comes toward you,
move the stick back a bit.
177
00:13:56,369 --> 00:13:57,427
That's it.
178
00:14:04,911 --> 00:14:06,140
My arms hurt.
179
00:14:06,312 --> 00:14:07,711
It's a pretty tough sport.
180
00:14:11,951 --> 00:14:13,214
I got this when I was ten.
181
00:14:13,319 --> 00:14:15,583
A guy plowed his skates right
into me.
182
00:14:15,688 --> 00:14:18,783
- Sixteen stitches.
- Does it hurt'?
183
00:14:18,958 --> 00:14:20,517
Well, not anymore.
184
00:14:32,839 --> 00:14:35,934
Does the moral instinct exist?
185
00:14:36,175 --> 00:14:38,576
Philosophers have long debated...
186
00:14:38,678 --> 00:14:42,137
whether human beings are
born good or evil.
187
00:14:42,248 --> 00:14:43,977
What do you think?
188
00:14:44,083 --> 00:14:45,847
With the exception of
Christina here...
189
00:14:46,019 --> 00:14:47,316
I think we're all born good.
190
00:14:47,954 --> 00:14:50,480
Think of all the bad things
happening in the world.
191
00:14:50,790 --> 00:14:52,315
Tortures. Killings.
192
00:14:52,425 --> 00:14:53,893
How can you say we're born good'?
193
00:14:54,093 --> 00:14:56,790
I agree, we're basically
selfish individuals.
194
00:14:56,963 --> 00:14:59,091
Yes, but consider this example.
195
00:14:59,198 --> 00:15:02,168
A child climbs up
the railings of a bridge...
196
00:15:02,268 --> 00:15:04,965
takes few steps
and falls into the water.
197
00:15:05,071 --> 00:15:07,005
What's your first impulse?
198
00:15:07,540 --> 00:15:08,564
Jump in and save him.
199
00:15:08,741 --> 00:15:11,267
Right, it's an impulse,
done without thinking.
200
00:15:11,544 --> 00:15:14,013
Is there a better proof
of man's innate goodness?
201
00:15:14,180 --> 00:15:16,740
What if the child was Adolf Hitler?
202
00:15:16,916 --> 00:15:18,850
Wouldn't it be better for him to drown?
203
00:15:19,018 --> 00:15:20,486
You mean Hitler as a child...
204
00:15:20,653 --> 00:15:21,779
or Hitler himself?
205
00:15:21,988 --> 00:15:25,049
Anyway, I think you're
confusing the issue, Jim.
206
00:15:25,224 --> 00:15:27,989
We're talking about the instinct
to do the right thing.
207
00:15:28,261 --> 00:15:33,165
And I'm saying the good thing
depends on circumstances.
208
00:15:33,466 --> 00:15:35,457
Sometimes it's good to kill someone.
209
00:15:35,735 --> 00:15:37,032
Is he high?
210
00:15:37,236 --> 00:15:40,433
Thank you for your daily
dose of cynicism, Jim.
211
00:15:41,073 --> 00:15:43,452
Please take out your
world religion textbook.
212
00:15:43,476 --> 00:15:43,874
Please take out your
world religion textbook.
213
00:15:44,043 --> 00:15:47,911
Come in, take a seat.
214
00:15:48,981 --> 00:15:51,279
This is nice.
215
00:15:56,255 --> 00:15:58,246
- How's it going'?
- I'm fine.
216
00:15:58,491 --> 00:16:00,016
Eric, help me serve the tea.
217
00:16:00,426 --> 00:16:01,723
- Hi auntie.
- Hi Chris.
218
00:16:01,828 --> 00:16:03,387
There's a new Spiderman movie.
219
00:16:03,563 --> 00:16:04,553
You want to go see it'?
220
00:16:04,730 --> 00:16:05,720
Sure, when?
221
00:16:06,032 --> 00:16:06,794
This Saturday.
222
00:16:06,966 --> 00:16:08,866
I can't. My girlfriend is
coming over.
223
00:16:08,968 --> 00:16:12,165
- How about next weekend'?
- Next weekend'? OK.
224
00:16:14,807 --> 00:16:16,741
- You need a hand?
- No, it's fine.
225
00:16:17,677 --> 00:16:20,442
I've thought about it,
hotpot is hot right now.
226
00:16:20,613 --> 00:16:22,081
I thought it was sushi house.
227
00:16:22,381 --> 00:16:23,143
What is it?
228
00:16:23,316 --> 00:16:25,182
Cantonese hotpot.
229
00:16:25,618 --> 00:16:28,644
Right, there's one at Time's Square.
230
00:16:28,921 --> 00:16:31,288
The customers do their own cooking.
231
00:16:31,390 --> 00:16:33,825
All you need to do is wash
and out the food.
232
00:16:33,926 --> 00:16:35,291
You save a lot in wages.
233
00:16:35,461 --> 00:16:38,431
Talking is always easy.
234
00:16:38,731 --> 00:16:40,597
The idea is pretty.
235
00:16:43,669 --> 00:16:45,660
We'd be the first on the market.
236
00:16:45,938 --> 00:16:48,464
Many foreigners haven't tried this.
237
00:16:48,808 --> 00:16:50,367
We just need a shop now.
238
00:16:50,676 --> 00:16:52,371
Yeah, help me look for a place.
239
00:17:25,878 --> 00:17:27,004
Who the hell are you?
240
00:17:27,613 --> 00:17:28,705
Eric, what are you doing here'?
241
00:17:28,881 --> 00:17:29,905
You know him'?
242
00:17:30,082 --> 00:17:31,777
Yeah, he's my cousin from Hong Kong.
243
00:17:32,151 --> 00:17:33,778
This is my girlfriend, Janie.
244
00:17:34,153 --> 00:17:36,053
- Nice to meet you.
- What are you doing here'?
245
00:18:17,129 --> 00:18:19,826
Sorry.
246
00:18:22,368 --> 00:18:25,201
I'm really, really sorry this time.
247
00:18:41,454 --> 00:18:42,785
Dad, I'm not going in.
248
00:18:43,389 --> 00:18:45,653
- Why, what's wrong'?
- I don't want to.
249
00:18:45,925 --> 00:18:48,656
- But why?
- I just don't want to.
250
00:18:48,828 --> 00:18:51,820
You've always gone to church,
why the sudden change?
251
00:18:51,998 --> 00:18:53,864
Did they teach you this at school?
252
00:18:53,966 --> 00:18:56,060
Nobody taught me.
I just don't want to go.
253
00:18:56,469 --> 00:18:58,938
Eric, I'm warning you
come with me right now.
254
00:18:59,105 --> 00:19:00,698
Let him be.
255
00:19:01,307 --> 00:19:03,605
You're always like this,
throwing money at him.
256
00:19:03,709 --> 00:19:05,234
Go to the mall, come meet us later.
257
00:19:05,411 --> 00:19:06,276
Let's go, Doris.
258
00:19:06,379 --> 00:19:08,108
Aren't you afraid of going to hell?
259
00:19:08,281 --> 00:19:09,840
I'll worry about it later.
260
00:20:02,501 --> 00:20:06,938
I saw you at the bookstore
back there.
261
00:20:07,173 --> 00:20:08,902
Just wanted to say hi.
262
00:20:10,910 --> 00:20:12,901
- My name is Larry.
- I'm Eric.
263
00:20:13,212 --> 00:20:17,080
Nice to meet you.
If you're free right now...
264
00:20:17,249 --> 00:20:19,547
would you like to go
for a coffee or something?
265
00:20:20,953 --> 00:20:22,887
I have to find my parents.
266
00:20:23,356 --> 00:20:27,259
- Maybe some other time then.
- Sure.
267
00:20:27,426 --> 00:20:31,363
Let me give you my card.
268
00:20:32,164 --> 00:20:33,359
Give me a call some time.
269
00:20:33,566 --> 00:20:36,035
Okay, see you later.
270
00:20:37,603 --> 00:20:38,593
It's Judas.
271
00:20:39,305 --> 00:20:39,999
Who?
272
00:20:40,172 --> 00:20:41,298
What are you talking about?
273
00:20:41,407 --> 00:20:43,239
You're not going to church
because of Judas?
274
00:20:43,409 --> 00:20:45,741
If Jesus knew he was going
to die on the cross...
275
00:20:45,911 --> 00:20:48,243
why didn't he just
give himself up to the Romans?
276
00:20:48,347 --> 00:20:50,076
Why did he have to have
someone betray him'?
277
00:20:50,316 --> 00:20:51,613
Is it all just for show?
278
00:20:51,851 --> 00:20:53,785
Judas gets all the blame...
279
00:20:54,020 --> 00:20:55,749
but he's just carrying out God's plans.
280
00:20:55,921 --> 00:20:57,650
What kind of twisted reasoning is this?
281
00:20:58,057 --> 00:21:00,424
God may have planned
for Judas to betray Jesus...
282
00:21:00,659 --> 00:21:02,855
but he has the freedom to do so.
283
00:21:03,095 --> 00:21:04,529
God didn't force him.
284
00:21:04,630 --> 00:21:06,394
So why are you forcing me
to go to church?
285
00:21:06,632 --> 00:21:08,122
Are you choosing the devil's way?
286
00:21:08,300 --> 00:21:09,768
Say whatever you want.
287
00:21:10,936 --> 00:21:12,404
So you just take off like that?
288
00:21:12,605 --> 00:21:14,903
Tang Chung, say something.
289
00:21:15,107 --> 00:21:16,905
You've said it all.
290
00:21:19,045 --> 00:21:23,676
Have you tried looking for a job?
I don't think so.
291
00:21:23,916 --> 00:21:28,615
Why don't you go'?
I'm waiting for the right opportunity.
292
00:21:28,854 --> 00:21:33,553
Opportunities don't fall out of the sky,
you know.
293
00:21:44,136 --> 00:21:46,833
You've only been here since July.
294
00:21:46,939 --> 00:21:48,907
- How do you like it so far'?
- It's okay.
295
00:21:49,074 --> 00:21:50,633
I bet it's hard to get used to.
296
00:21:50,876 --> 00:21:55,143
I used to go to Asia a lot.
It's so colorful.
297
00:21:56,048 --> 00:22:00,042
I can't imagine anyone
getting used to this after that.
298
00:22:00,286 --> 00:22:02,721
My parents think the future
is better for us here.
299
00:22:02,955 --> 00:22:06,289
Really? What do you think?
300
00:22:07,426 --> 00:22:09,087
I don't know.
301
00:22:10,162 --> 00:22:11,823
Where do you live?
302
00:22:36,288 --> 00:22:41,124
Would you like to have
dinner tomorrow?
303
00:22:41,494 --> 00:22:43,792
No, I can't.
304
00:22:45,898 --> 00:22:47,866
Well, you have my number.
305
00:22:48,200 --> 00:22:50,362
You are first Canadian I sleep with.
306
00:22:50,569 --> 00:22:53,368
Really? So how was I'?
307
00:22:53,606 --> 00:22:56,166
Larry, I have to go.
I have school tomorrow.
308
00:22:56,876 --> 00:22:57,968
See you later.
309
00:23:00,679 --> 00:23:02,443
โAnd he tried poke at it
with the spoon.
310
00:23:02,548 --> 00:23:03,947
- Did he find it?
- Eventually.
311
00:23:04,116 --> 00:23:05,345
And then he put it back on.
312
00:23:05,584 --> 00:23:06,608
Hi Eric.
313
00:23:06,752 --> 00:23:09,346
We're just talking about
a friend of mine.
314
00:23:09,455 --> 00:23:11,287
He just got a gold tooth cap...
315
00:23:11,724 --> 00:23:14,352
but it fell out during hockey practice.
316
00:23:14,460 --> 00:23:16,690
And he accidentally swallows it.
317
00:23:17,062 --> 00:23:19,656
He shat on a piece of newspaper--
318
00:23:19,965 --> 00:23:25,369
- Oh, I'm sorry.
- No problem. What happened next?
319
00:23:25,537 --> 00:23:27,301
Then his mom comes in...
320
00:23:27,940 --> 00:23:30,773
and says, "Simon,
what are you doing?"
321
00:23:30,976 --> 00:23:33,172
"I was going to read
the sports section."
322
00:23:34,146 --> 00:23:35,090
Excuse me. is this the
business administration class?
323
00:23:35,114 --> 00:23:36,809
Excuse me. is this the
business administration class?
324
00:23:36,916 --> 00:23:38,350
- Yes.
- Thank you.
325
00:23:45,624 --> 00:23:47,319
You from Taiwan?
326
00:23:47,493 --> 00:23:49,018
No, Hong Kong.
327
00:23:49,194 --> 00:23:50,525
I should have known.
328
00:23:50,629 --> 00:23:52,996
Taiwanese women don't dress so well.
329
00:23:53,098 --> 00:23:56,033
Nonsense. You're from China'?
330
00:23:56,268 --> 00:23:57,702
Yes, I'm from Fujian.
331
00:23:58,504 --> 00:24:00,871
How long have you been in Canada?
332
00:24:01,640 --> 00:24:02,698
Hello class.
333
00:24:04,777 --> 00:24:07,303
This is what I like about this country.
334
00:24:07,580 --> 00:24:10,174
Everyone can start all over again.
335
00:24:10,282 --> 00:24:13,308
Nobody cares about your past
or your background.
336
00:24:13,419 --> 00:24:16,354
That's right.
My friends would laugh at me...
337
00:24:16,455 --> 00:24:18,651
if they see me going
back to school at my age.
338
00:24:18,757 --> 00:24:20,953
You can learn at any age.
339
00:24:21,493 --> 00:24:23,928
What kind of business are you
planning to start?
340
00:24:24,029 --> 00:24:26,088
What do you think
about the restaurant business?
341
00:24:26,198 --> 00:24:26,994
That's a good idea.
342
00:24:27,099 --> 00:24:29,500
Were you in the restaurant business
in Hong Kong?
343
00:24:29,702 --> 00:24:31,067
No, I'll learn as I go along.
344
00:24:32,271 --> 00:24:34,137
I have some experience in this area.
345
00:24:34,306 --> 00:24:36,297
I used to run a restaurant in Fuzhou.
346
00:24:36,408 --> 00:24:38,775
Oh, really? I must ask you
about it some time.
347
00:24:39,078 --> 00:24:41,979
Sure. By the way,
what is you name?
348
00:24:42,281 --> 00:24:43,646
Call me Mrs. Tang.
349
00:24:43,949 --> 00:24:46,850
Mrs. Tang, my name is Chia.
350
00:24:47,219 --> 00:24:50,154
See you.
351
00:25:34,833 --> 00:25:37,700
Thank you, you're wonderful.
352
00:25:40,906 --> 00:25:42,965
- Hi Jim.
- Hey Eric.
353
00:25:43,675 --> 00:25:45,143
You make it.
354
00:25:45,344 --> 00:25:46,607
It's fantastic.
355
00:25:47,713 --> 00:25:49,681
David here, he writes
most of the songs.
356
00:25:50,449 --> 00:25:52,076
My own stuff is a lot more mellow.
357
00:25:52,184 --> 00:25:53,208
You write songs too'?
358
00:25:53,752 --> 00:25:55,242
Not too many complete ones.
359
00:25:55,354 --> 00:25:56,719
I'll play you some some time.
360
00:25:56,822 --> 00:25:58,051
It'd be great.
361
00:25:58,323 --> 00:26:00,018
You want a beer or something?
362
00:26:00,392 --> 00:26:02,053
I've had enough.
363
00:26:02,594 --> 00:26:05,086
- You want to get out of here.
- Sure.
364
00:26:05,798 --> 00:26:07,732
We're going to take off.
365
00:26:11,036 --> 00:26:11,212
So you don't want to go
to university?
366
00:26:11,236 --> 00:26:13,500
So you don't want to go
to university?
367
00:26:13,839 --> 00:26:17,207
No, education is useless
for what I plan to do.
368
00:26:18,844 --> 00:26:20,039
I just need a gun.
369
00:26:20,212 --> 00:26:22,237
Some seeds for planting,
and some food supply...
370
00:26:22,414 --> 00:26:24,075
until I get the hang of hunting.
371
00:26:24,550 --> 00:26:25,745
And then?
372
00:26:26,385 --> 00:26:29,912
That's it. I just live in the wild.
373
00:26:33,325 --> 00:26:35,293
How would you take a bath'?
374
00:26:36,528 --> 00:26:38,394
That's not the point.
375
00:26:39,097 --> 00:26:42,260
I read a book about this guy...
376
00:26:42,534 --> 00:26:44,059
who went to Alaska...
377
00:26:44,236 --> 00:26:48,503
he lived out there alone,
just him and nature...
378
00:26:48,674 --> 00:26:51,166
for three years.
379
00:26:52,311 --> 00:26:53,779
What happened to him next?
380
00:26:54,046 --> 00:26:57,744
He died of starvation.
381
00:27:00,786 --> 00:27:03,653
But that's not going to happen to me.
382
00:27:04,089 --> 00:27:05,523
And if it does.
383
00:27:05,791 --> 00:27:07,555
You can have my stereo.
384
00:27:15,834 --> 00:27:17,302
- No.
- Why not'?
385
00:27:18,670 --> 00:27:20,001
I just don't want.
386
00:27:20,773 --> 00:27:22,605
Come on. It feels good.
387
00:27:44,396 --> 00:27:46,990
Larry, I think I'm in love.
388
00:27:47,166 --> 00:27:49,100
I'm flattered, but--
389
00:27:49,268 --> 00:27:50,064
His name is Jim.
390
00:27:50,235 --> 00:27:53,170
- Who?
- He's from my class.
391
00:27:53,539 --> 00:27:55,371
I see.
392
00:27:56,141 --> 00:27:59,167
So...what is Jim like?
393
00:27:59,411 --> 00:28:03,245
He's smart, good looking,
and he's in a band.
394
00:28:03,982 --> 00:28:05,279
Sounds perfect.
395
00:28:05,517 --> 00:28:07,144
I don't know if he'll like me.
396
00:28:07,553 --> 00:28:09,180
What's not to like?
397
00:28:17,462 --> 00:28:19,089
Hey, wok, โan Hang.
398
00:28:20,532 --> 00:28:21,522
Who's that?
399
00:28:22,067 --> 00:28:23,398
China's diving champion.
400
00:28:23,569 --> 00:28:26,004
We watched him at
the Olympics last time.
401
00:28:26,104 --> 00:28:28,232
But I was so little then.
How can I remember?
402
00:28:29,708 --> 00:28:31,437
How old were you then?
403
00:28:32,244 --> 00:28:34,406
Don't you know how old I am'?
404
00:28:36,148 --> 00:28:37,582
Great abs.
405
00:28:42,854 --> 00:28:43,821
That's dad.
406
00:28:45,123 --> 00:28:47,558
- What's he doing?
- Running.
407
00:28:47,826 --> 00:28:49,260
What for'?
408
00:28:49,361 --> 00:28:51,659
I think he's trying to lose weight.
409
00:28:55,601 --> 00:28:56,329
$2.30.
410
00:28:57,002 --> 00:28:58,629
Can I have a pack of this, please?
411
00:29:00,606 --> 00:29:01,937
$10.80 altogether.
412
00:29:12,417 --> 00:29:15,478
Can I borrow ten dollars?
413
00:29:15,654 --> 00:29:16,485
What?
414
00:29:16,655 --> 00:29:17,747
Okay, make it five.
415
00:29:17,923 --> 00:29:18,583
Why?
416
00:29:18,690 --> 00:29:20,283
I need it. I'm going out tonight.
417
00:29:20,392 --> 00:29:22,053
You should ask your parents for money.
418
00:29:22,227 --> 00:29:23,422
Let me sell you this.
419
00:29:24,596 --> 00:29:26,291
I saw you looking at it just now.
420
00:29:26,765 --> 00:29:28,324
$6.95
421
00:29:28,500 --> 00:29:32,437
$8.50 with tax. You're saving $3.
422
00:29:40,579 --> 00:29:43,014
Hong Kong, great city!
423
00:29:43,215 --> 00:29:47,777
I went there for a business
conference once, back in '88, '89...
424
00:29:48,320 --> 00:29:49,446
I really enjoyed it.
425
00:29:49,621 --> 00:29:51,350
We stayed at a lovely Kowloon hotel...
426
00:29:51,523 --> 00:29:53,514
with a spectacular view
of the harbor...
427
00:29:53,692 --> 00:29:55,820
and all the lights at night!
428
00:29:55,928 --> 00:29:58,693
Any idiot can see we're
heading toward complete doom.
429
00:29:58,897 --> 00:30:00,228
Look around you, man.
430
00:30:00,499 --> 00:30:02,695
Capitalism works because
it's based on human nature...
431
00:30:02,901 --> 00:30:05,962
which is everybody looking out
for their own best interests.
432
00:30:06,405 --> 00:30:07,702
It's the only system that works.
433
00:30:07,940 --> 00:30:10,136
Yes, for the rich,
but meanwhile everybody suffers...
434
00:30:10,309 --> 00:30:11,743
look at the environment.
435
00:30:11,977 --> 00:30:12,705
Exactly.
436
00:30:12,811 --> 00:30:15,212
If one day we all decide to go out
and hug trees--
437
00:30:15,347 --> 00:30:17,577
- They're so boring, aren't they.
- No, I don't think so.
438
00:30:17,783 --> 00:30:19,217
--That's when we'll change.
439
00:30:19,418 --> 00:30:20,943
Dad, you so full of shit.
440
00:30:21,153 --> 00:30:22,348
Hurry up, it's your turn.
441
00:30:28,393 --> 00:30:31,158
I think the I might be better here.
442
00:30:32,497 --> 00:30:35,592
Li, What is Ii?
443
00:30:35,867 --> 00:30:37,130
A Chinese unit of measure.
444
00:30:37,469 --> 00:30:38,402
Of what?
445
00:30:38,670 --> 00:30:40,229
Eric, is that right'?
446
00:30:40,339 --> 00:30:41,932
You could challenge it if you want.
447
00:30:42,140 --> 00:30:43,198
You're ganging up on me.
448
00:30:43,709 --> 00:30:46,371
You want dessert'?
I made rhubarb pie.
449
00:30:46,645 --> 00:30:50,138
We gotta go. I got a movie to catch.
450
00:30:50,248 --> 00:30:51,977
You're not going to finish the game?
451
00:30:52,084 --> 00:30:53,518
I'll beat you some other time.
452
00:30:53,985 --> 00:30:55,749
Don't forget your curfew.
453
00:31:00,392 --> 00:31:02,053
Aren't we going to see a movie?
454
00:31:02,494 --> 00:31:06,624
No, this is better than a movie.
455
00:31:28,620 --> 00:31:31,419
- Are you okay?
- Yes.
456
00:31:32,958 --> 00:31:34,653
You're feeling dizzy?
457
00:31:36,027 --> 00:31:37,859
I hear this works.
458
00:31:50,242 --> 00:31:50,651
This fridge is large.
459
00:31:50,675 --> 00:31:53,906
This fridge is large.
460
00:31:54,212 --> 00:31:55,270
What's that?
461
00:31:55,514 --> 00:31:57,004
It's for mixing flour.
462
00:31:57,182 --> 00:31:59,742
You can mix 10 pounds
of the stuff in one batch.
463
00:31:59,918 --> 00:32:02,683
We've switched to dim sum.
464
00:32:03,121 --> 00:32:05,055
People prefer it more.
465
00:32:05,357 --> 00:32:07,826
This stove has been here
for almost 20 years.
466
00:32:07,993 --> 00:32:10,894
But it is still good as new.
467
00:32:12,097 --> 00:32:14,031
This is quite historical.
468
00:32:14,266 --> 00:32:15,665
He says it still works.
469
00:32:16,935 --> 00:32:18,596
Where were you from originally?
470
00:32:19,237 --> 00:32:22,400
Toi San, I've been here
for over 30 years.
471
00:32:22,808 --> 00:32:25,539
I'm from Toi San too,
it's full of factories now.
472
00:32:25,710 --> 00:32:26,677
I know.
473
00:32:29,614 --> 00:32:32,242
Is the staff staying on'?
474
00:32:32,417 --> 00:32:35,387
Don't worry about that
it's easy to hire staff nowadays.
475
00:32:35,587 --> 00:32:38,682
Boss, show us the dining area.
476
00:32:43,595 --> 00:32:45,063
What do you think?
477
00:32:45,430 --> 00:32:46,955
We have to think about it.
478
00:32:47,465 --> 00:32:49,365
This is a good business opportunity.
479
00:32:49,534 --> 00:32:52,469
We have to consider the budget.
480
00:32:52,571 --> 00:32:55,165
The boss told me he's willing
to give you a discount.
481
00:32:55,307 --> 00:32:56,604
He needs to sell in a hurry.
482
00:32:56,708 --> 00:33:01,145
He's sick, he wants to go back home
to make funeral arrangements.
483
00:33:01,313 --> 00:33:03,304
Okay, we'll let you know soon.
484
00:33:03,515 --> 00:33:04,107
Good.
485
00:33:04,282 --> 00:33:07,582
- See you.
- Bye.
486
00:33:10,288 --> 00:33:11,653
What do you think'?
487
00:33:11,857 --> 00:33:13,484
I don't like that Mainlander.
488
00:33:13,859 --> 00:33:15,793
He's just trying to help.
489
00:33:15,961 --> 00:33:17,451
How nice of him.
490
00:33:17,662 --> 00:33:19,221
You're always like this.
491
00:33:19,397 --> 00:33:20,694
Like what?
492
00:33:20,899 --> 00:33:22,389
You don't trust anyone.
493
00:33:22,634 --> 00:33:25,126
You always think people
are trying to harm you.
494
00:33:25,570 --> 00:33:28,733
Have you looked up
any of your friends here'?
495
00:33:28,907 --> 00:33:30,739
You think I don't want to?
496
00:33:36,348 --> 00:33:38,578
When did you start smoking again?
497
00:33:39,484 --> 00:33:42,510
I don't think we should ask
my mom to come over.
498
00:33:42,654 --> 00:33:44,748
We should wait till
we settled down first.
499
00:33:49,728 --> 00:33:52,459
You have gray hair, look.
500
00:33:53,031 --> 00:33:54,726
Have you gotten rid of it'?
501
00:33:54,900 --> 00:33:58,598
No, there's still some left.
502
00:34:01,606 --> 00:34:05,338
That's enough, it hurts.
503
00:34:05,844 --> 00:34:08,370
All my friends say
China is on the rise.
504
00:34:08,480 --> 00:34:11,780
You are stupid for coming to
an icy cold place like Canada.
505
00:34:11,883 --> 00:34:14,045
But there are lots of opportunities
here.
506
00:34:14,286 --> 00:34:15,811
I think so too.
507
00:34:15,987 --> 00:34:18,922
Take karaoke, for example.
The Japanese invented it...
508
00:34:19,024 --> 00:34:20,549
but now foreigners like it too.
509
00:34:20,659 --> 00:34:21,956
Yeah, the same with sushi.
510
00:34:22,160 --> 00:34:25,494
That's how business is like.
You have to strike when the iron is hot.
511
00:34:25,664 --> 00:34:28,998
Mrs. Tang, have you thought
about the restaurant?
512
00:34:29,101 --> 00:34:30,762
We haven't come to decision yet.
513
00:34:30,969 --> 00:34:32,903
Are you not interested?
514
00:34:33,071 --> 00:34:35,403
I do have other investors for this.
515
00:34:35,607 --> 00:34:37,097
No, we are interested.
516
00:34:37,576 --> 00:34:40,637
- But I'm worried.
- What are you worried about?
517
00:34:40,812 --> 00:34:43,304
We were in the garment industry
back in Hong Kong.
518
00:34:43,481 --> 00:34:46,610
We never own a restaurant.
So I'm afraid that I can't handle it.
519
00:34:46,718 --> 00:34:48,516
I was in the garment business myself.
520
00:34:48,620 --> 00:34:50,679
Weren't you in the
restaurant business?
521
00:34:50,889 --> 00:34:53,688
I did that too, as long as
it makes money.
522
00:34:55,460 --> 00:34:58,589
About the restaurant,
can I ask you for a favor?
523
00:34:58,764 --> 00:35:00,391
Sure, what is it'?
524
00:35:00,565 --> 00:35:03,500
I've no experience in running
a restaurant.
525
00:35:03,602 --> 00:35:07,038
I wonder if you can
help me get the business running.
526
00:35:07,172 --> 00:35:10,870
Help me with things
like hiring and getting suppliers?
527
00:35:11,109 --> 00:35:13,908
Let me think about it and
get back to you.
528
00:35:14,079 --> 00:35:16,047
Thanks very much.
529
00:35:18,049 --> 00:35:21,417
Imagine you're a newspaper reporter
from Paris or London...
530
00:35:21,620 --> 00:35:24,885
and you're visiting Canada
at the beginning of the 20th century.
531
00:35:25,957 --> 00:35:28,790
What would you notice?
Yes, Doris?
532
00:35:29,027 --> 00:35:31,121
- May I be excused?
- Yes.
533
00:35:32,197 --> 00:35:36,156
You begin your journey east...
534
00:35:37,969 --> 00:35:43,066
Doris? Are you in there?
535
00:35:43,642 --> 00:35:45,906
Mrs. Randell wants to know
if you're okay.
536
00:35:52,684 --> 00:35:53,810
This is better.
537
00:35:53,985 --> 00:35:57,285
- Why?
- It's thinner, try it.
538
00:35:58,223 --> 00:36:00,191
What would you like for
dinner tonight?
539
00:36:00,292 --> 00:36:02,124
Steamed fish.
Haven't had that in a while.
540
00:36:02,227 --> 00:36:03,319
Let's go downtown, then.
541
00:36:40,665 --> 00:36:42,292
- Hi Larry.
- HI.
542
00:36:42,400 --> 00:36:43,993
You're looking rather refreshed.
543
00:36:44,202 --> 00:36:45,328
It's not what you think.
544
00:36:45,437 --> 00:36:46,905
Eric, this is my old friend Patrick.
545
00:36:47,005 --> 00:36:48,234
Watch it with that "o" word.
546
00:36:48,907 --> 00:36:50,397
- Hello.
- Hello yourself.
547
00:36:50,575 --> 00:36:52,907
Don't mind him, he's just a silly queen.
548
00:36:53,011 --> 00:36:55,946
Look who's talking.
So what grade are you in'?
549
00:36:56,081 --> 00:36:59,016
We're going to get a drink.
See you, Patrick.
550
00:37:03,555 --> 00:37:05,523
Two bottles of water, please.
551
00:37:23,942 --> 00:37:26,468
- How do you feel?
- Great.
552
00:37:28,013 --> 00:37:30,345
- Enjoying yourself?
- Yes.
553
00:37:30,682 --> 00:37:32,741
Not as much as I do.
554
00:37:39,658 --> 00:37:41,922
I know you're in love
with someone else.
555
00:37:42,127 --> 00:37:44,061
But you and I have a special bond.
556
00:37:44,362 --> 00:37:46,490
You'll always have a place
in my heart.
557
00:37:47,032 --> 00:37:52,527
- Larry, I'll be right back.
- OK.
558
00:37:55,774 --> 00:37:59,938
Can I borrow your phone?
559
00:38:00,745 --> 00:38:01,576
Thanks.
560
00:38:08,620 --> 00:38:10,418
- Hello.
- It's Eric.
561
00:38:10,655 --> 00:38:11,816
How's it going'?
562
00:38:11,923 --> 00:38:14,688
- Are you asleep?
- No, I'm just listening to some music.
563
00:38:14,926 --> 00:38:17,361
- Where are you?
- In a disco.
564
00:38:18,496 --> 00:38:20,396
- Having fun?
- Yeah.
565
00:38:20,865 --> 00:38:22,128
So.. .what's up'?
566
00:38:33,178 --> 00:38:34,543
That was quick.
567
00:38:34,712 --> 00:38:37,044
Be quiet, my parents are asleep.
568
00:38:43,021 --> 00:38:44,318
What club did you go to?
569
00:38:44,723 --> 00:38:47,317
It's.. .just a disco.
570
00:38:48,193 --> 00:38:50,025
What did you want to tell me'?
571
00:38:50,762 --> 00:38:54,255
I forgot my keys.
572
00:38:54,733 --> 00:38:57,634
Can I stay here tonight?
573
00:38:58,403 --> 00:39:01,338
Sure.
574
00:39:02,741 --> 00:39:03,867
Sit down.
575
00:39:05,610 --> 00:39:07,510
What were you doing just now'?
576
00:39:07,879 --> 00:39:10,348
I was working on a song.
577
00:39:10,448 --> 00:39:15,978
- You wanna hear it'?
- Sure why not.
578
00:39:30,468 --> 00:39:34,234
Sitting here in my room tonight.
579
00:39:34,506 --> 00:39:37,498
I can hear my heart beat.
580
00:39:39,544 --> 00:39:42,411
Waiting for the day.
581
00:39:43,181 --> 00:39:50,815
When I can finally meet
the sunshine of my life...
582
00:39:51,956 --> 00:39:55,790
the comfort in the cold, dark night.
583
00:40:01,800 --> 00:40:03,029
It's not finished yet.
584
00:40:04,002 --> 00:40:08,997
- It's awful.
- No, it's beautiful.
585
00:40:10,008 --> 00:40:13,171
No, the chord progression
is all wrong, and--
586
00:40:21,052 --> 00:40:24,852
- Maybe we should just go to bed.
- Okay.
587
00:40:39,804 --> 00:40:42,830
Maybe I should take the floor.
588
00:40:48,947 --> 00:40:50,312
Let's go.
589
00:41:02,927 --> 00:41:05,021
They were talking about you.
590
00:41:05,263 --> 00:41:06,753
What were they saying?
591
00:41:06,931 --> 00:41:08,865
Something not nice.
592
00:41:15,340 --> 00:41:17,968
Is that your brother?
He's kind of cute.
593
00:41:18,076 --> 00:41:20,010
- Shut up.
- Sorry.
594
00:41:22,914 --> 00:41:23,813
Jim.
595
00:41:24,949 --> 00:41:25,711
Jim.
596
00:41:25,884 --> 00:41:27,045
Hey, Jim.
597
00:41:28,419 --> 00:41:29,682
How is it going'?
598
00:41:30,655 --> 00:41:32,350
I'll catch up with you later.
599
00:41:35,460 --> 00:41:37,792
- What do you want'?
- I need to talk to you.
600
00:41:37,962 --> 00:41:39,020
Leave me alone.
601
00:41:39,164 --> 00:41:40,427
What's the matter?
602
00:41:40,598 --> 00:41:43,192
Don't take this personally.
603
00:41:43,334 --> 00:41:45,428
But I don't ever want to
speak to you again.
604
00:41:45,536 --> 00:41:46,935
Did I do something wrong'?
605
00:41:50,675 --> 00:41:50,818
I get my friends to help me,
what about you?
606
00:41:50,842 --> 00:41:55,541
I get my friends to help me,
what about you?
607
00:41:56,247 --> 00:41:58,841
What are you saying?
608
00:41:59,717 --> 00:42:01,515
What proof do you have'?
609
00:42:03,288 --> 00:42:05,620
I don't want to talk to you.
610
00:42:18,970 --> 00:42:22,497
Get me a broom and dustpan.
611
00:42:23,207 --> 00:42:25,198
Shouldn't you use a vacuum?
612
00:42:25,410 --> 00:42:26,673
Bring that up too.
613
00:43:24,702 --> 00:43:26,864
Do you want some instant
noodles, dad?
614
00:43:27,071 --> 00:43:28,129
No.
615
00:43:34,345 --> 00:43:36,279
- Is mom back?
- No.
616
00:43:58,936 --> 00:43:59,732
Hi, Eric.
617
00:43:59,904 --> 00:44:02,498
- I want to find Jim.
- He's out.
618
00:44:03,274 --> 00:44:05,038
When is he coming back?
619
00:44:05,443 --> 00:44:06,842
I don't know.
620
00:44:07,111 --> 00:44:08,510
Sorry.
621
00:44:17,722 --> 00:44:21,158
What do you think you're doing?
I'm calling a police.
622
00:44:32,003 --> 00:44:34,631
Hey, what's going on here'?
623
00:44:42,346 --> 00:44:45,805
Faggot.
624
00:44:50,421 --> 00:44:52,389
What are you looking at'?
625
00:44:52,890 --> 00:44:53,948
Faggot.
626
00:44:57,362 --> 00:44:59,990
Those bastards, I can't believe it.
627
00:45:00,765 --> 00:45:03,200
Things never change.
628
00:45:03,401 --> 00:45:06,132
You have to report this
to the principal.
629
00:45:06,370 --> 00:45:09,396
- No.
- This is gay bashing.
630
00:45:09,507 --> 00:45:11,532
You can't let them get away
with this.
631
00:45:11,642 --> 00:45:13,440
I don't care about them.
632
00:45:14,312 --> 00:45:16,337
Eric!
633
00:45:24,655 --> 00:45:28,421
Larry, does it get better
when you get older?
634
00:45:28,759 --> 00:45:30,022
Of course it does.
635
00:45:31,062 --> 00:45:32,791
So why don't you have a boyfriend?
636
00:45:33,397 --> 00:45:35,559
Does everybody have
to have a boyfriend?
637
00:45:35,767 --> 00:45:37,428
It's just-you're so nice.
638
00:45:38,402 --> 00:45:40,166
I'm so nice, maybe that's why.
639
00:45:41,339 --> 00:45:44,673
Actually, I did have a boyfriend.
640
00:45:44,775 --> 00:45:47,142
His name is Carlos,
he's from the Philippines.
641
00:45:47,311 --> 00:45:50,008
We're together for seven
almost eight years.
642
00:45:50,681 --> 00:45:51,705
What happened?
643
00:45:51,883 --> 00:45:56,150
I went to work one day,
and when I got home he was gone.
644
00:45:56,954 --> 00:45:59,514
He just packed
everything up and left.
645
00:45:59,957 --> 00:46:03,188
Enough about me.
646
00:46:03,294 --> 00:46:04,728
Where else do you want to exfoliate?
647
00:46:04,829 --> 00:46:06,991
- Here.
- There?
648
00:46:09,567 --> 00:46:11,092
You bastard.
649
00:46:14,238 --> 00:46:17,003
Where've you been
the past couple of days'?
650
00:46:17,208 --> 00:46:18,232
At a friend's house.
651
00:46:18,409 --> 00:46:19,740
- Dad's gone.
- What?
652
00:46:19,911 --> 00:46:22,972
He left for Hong Kong Grandma's
sick. He went back to see her.
653
00:46:23,147 --> 00:46:23,807
Where's mom'?
654
00:46:24,015 --> 00:46:27,212
She drove dad to the airport this
morning. Hasn't come back yet.
655
00:46:46,237 --> 00:46:48,103
Rinse out the glass first.
656
00:46:52,443 --> 00:46:53,604
How's Grandma?
657
00:46:53,778 --> 00:46:55,177
She's okay.
658
00:46:56,280 --> 00:46:57,679
Why's dad going back, then?
659
00:46:57,949 --> 00:46:59,678
Why don't you ask him'?
660
00:47:00,418 --> 00:47:04,582
Can I go visit Grandma in Hong Kong?
661
00:47:04,755 --> 00:47:06,883
Of course not, you've got school.
662
00:47:07,058 --> 00:47:08,219
How about in the summer'?
663
00:47:08,326 --> 00:47:09,987
We'll see.
664
00:47:10,795 --> 00:47:12,695
I want you to pitch in
more around here.
665
00:47:12,863 --> 00:47:15,525
I'll be pretty busy
with the new restaurant.
666
00:47:15,733 --> 00:47:18,031
Also, keep an eye on your sister.
667
00:47:18,202 --> 00:47:19,567
Alright, alright.
668
00:47:40,258 --> 00:47:43,956
And let us reach out and offer peace
and love to our neighbors.
669
00:47:44,228 --> 00:47:46,219
In the name of our Lord Jesus Christ.
670
00:47:58,576 --> 00:48:00,101
Help me open the door.
671
00:48:00,444 --> 00:48:03,038
- Open the door, she said.
- No, you go.
672
00:48:06,717 --> 00:48:08,082
Mr. Chia, come on in.
673
00:48:08,252 --> 00:48:10,414
Hello, Mrs. Tang.
674
00:48:11,455 --> 00:48:17,053
Have a seat,
I'll be down in a minute.
675
00:48:22,900 --> 00:48:24,959
Hello, you must be Doris.
676
00:48:25,770 --> 00:48:27,169
What grade are you in'?
677
00:48:28,072 --> 00:48:29,096
Nine.
678
00:48:30,308 --> 00:48:31,571
Nine.
679
00:48:32,476 --> 00:48:33,773
What do you do'?
680
00:48:33,878 --> 00:48:35,073
I'm a business consultant.
681
00:48:35,179 --> 00:48:35,805
What's that?
682
00:48:35,980 --> 00:48:38,608
Well, I seek out
business opportunities for others.
683
00:48:38,783 --> 00:48:41,809
For example, I'm helping your mother
with her restaurant.
684
00:48:44,221 --> 00:48:45,985
Mr. Chia, let's go.
685
00:48:46,190 --> 00:48:50,252
- Let's go.
- I'm not going.
686
00:48:51,195 --> 00:48:52,754
- Why?
- Homework.
687
00:48:52,863 --> 00:48:56,527
Alright, there's some leftovers
in the fridge.
688
00:48:57,168 --> 00:48:58,499
Doris, let's go.
689
00:48:58,736 --> 00:49:01,228
- He's not going'?
- No, let him be.
690
00:49:13,084 --> 00:49:21,084
G50, I28, N37, N34...
691
00:49:26,797 --> 00:49:34,797
G59, G57, N43...
692
00:49:37,408 --> 00:49:39,604
- You got it.
- Yes, yes!
693
00:49:39,777 --> 00:49:41,108
Bingo.
694
00:49:42,246 --> 00:49:44,681
Bingo has been called.
695
00:49:44,848 --> 00:49:47,044
- Go get your prize.
- I go now'?
696
00:49:48,853 --> 00:49:51,720
The next game we're going
to play for--
697
00:49:51,822 --> 00:49:54,154
Let's have two lobsters with
ginger and green onions.
698
00:49:54,258 --> 00:49:56,488
- What fish is fresh today?
- The sea bass is good.
699
00:49:56,594 --> 00:49:57,755
- You like that?
- Sure.
700
00:49:57,995 --> 00:49:59,861
- You want fish?
- No.
701
00:50:00,030 --> 00:50:02,089
- How about sweet and sour spare ribs?
- No.
702
00:50:03,734 --> 00:50:06,101
One order of sweet and
sour spare ribs.
703
00:50:06,537 --> 00:50:07,800
Anything else, Mr. Chia?
704
00:50:07,972 --> 00:50:09,462
That's it, make it quick.
705
00:50:09,807 --> 00:50:12,333
You were so lucky today
This is indeed a good omen.
706
00:50:12,543 --> 00:50:15,877
- I've never played bingo before.
- That's beginners luck, then.
707
00:50:16,046 --> 00:50:17,844
- Let's drink to that.
- Cheers.
708
00:50:20,784 --> 00:50:23,412
I don't like him at all.
He talks in Mandarin all night.
709
00:50:23,520 --> 00:50:25,147
Don't know what they're saying.
710
00:50:25,790 --> 00:50:28,782
- Who?
- Mr. Chia, weren't you listening?
711
00:50:29,026 --> 00:50:34,396
I think he's crafty,
even his smile is crooked.
712
00:50:34,965 --> 00:50:36,455
I hate him.
713
00:50:38,536 --> 00:50:41,699
- I have to go.
- Aren't you going to school?
714
00:50:42,239 --> 00:50:43,263
Don't tell mom.
715
00:50:43,374 --> 00:50:44,739
Where are you going'?
716
00:51:36,360 --> 00:51:37,725
What's your name?
717
00:52:00,784 --> 00:52:04,311
That's it, you guys work hard now.
718
00:52:14,431 --> 00:52:15,364
Good afternoon.
719
00:52:15,533 --> 00:52:16,432
Are YOU open?
720
00:52:16,600 --> 00:52:19,160
Yes, this way please.
721
00:52:26,010 --> 00:52:28,638
- Eric, more tea for table 5.
- Okay.
722
00:52:35,986 --> 00:52:38,353
- Eric, they're waiting.
- Alright!
723
00:52:54,304 --> 00:52:57,365
Round trip ticket
Toronto-Hong Kong...
724
00:52:57,541 --> 00:52:59,373
traveling on 11 February.
725
00:52:59,877 --> 00:53:01,709
Passenger name: Tang Wai Lik Eric.
726
00:53:01,879 --> 00:53:03,540
- Is that correct?
- Yes.
727
00:53:03,981 --> 00:53:06,951
$1275 with tax.
728
00:53:07,317 --> 00:53:09,376
Would you pay in full
or leave a deposit?
729
00:53:09,653 --> 00:53:10,643
Pay in full.
730
00:53:16,861 --> 00:53:18,056
With credit card'?
731
00:53:23,801 --> 00:53:28,034
This is Far East Travels,
merchant number 310318.
732
00:53:28,138 --> 00:53:29,902
Requesting authorization number.
733
00:53:34,445 --> 00:53:36,436
What's wrong now'?
734
00:53:59,370 --> 00:54:01,338
Sorry I have to go to the bathroom.
735
00:54:01,505 --> 00:54:03,064
It'll just be a minute.
736
00:54:03,407 --> 00:54:05,239
I really have to go.
737
00:54:05,342 --> 00:54:07,071
Excuse me.
Please wait a minute.
738
00:54:09,646 --> 00:54:11,045
Mrs. Tang, for you.
739
00:54:12,082 --> 00:54:14,676
Hello. Yes, speaking.
740
00:54:22,026 --> 00:54:23,619
Why aren't you saying anything?
741
00:54:23,727 --> 00:54:25,024
What do you want me to say?
742
00:54:25,262 --> 00:54:28,095
You took my credit card
without asking.
743
00:54:28,199 --> 00:54:30,065
Don't you think
you owe me an apology?
744
00:54:30,167 --> 00:54:32,158
You never asked me about
coming to Canada either.
745
00:54:32,269 --> 00:54:33,703
What do you want'?
746
00:54:33,804 --> 00:54:36,239
You want to go back to Hong Kong
leaving me and your sister?
747
00:54:36,340 --> 00:54:37,808
I only want to visit Grandma.
748
00:54:49,019 --> 00:54:52,011
Just think of all the sacrifices
we made to come to Canada!
749
00:54:52,356 --> 00:54:54,916
I just wanted
you to get a better education...
750
00:54:55,025 --> 00:54:57,221
and not hang around
with your Triad friends.
751
00:54:57,327 --> 00:54:58,886
What Triad friends?
752
00:54:58,996 --> 00:55:00,259
The one who got arrested.
753
00:55:00,364 --> 00:55:02,423
He was only assisting an investigation.
754
00:55:02,533 --> 00:55:06,629
Turns out you don't need
any help from your friends.
755
00:55:06,871 --> 00:55:10,171
If we knew, we'd have stayed in
Hong Kong and not bothered with you.
756
00:55:10,374 --> 00:55:12,968
Now we're stuck
in a foreign country and for what?
757
00:55:13,076 --> 00:55:14,475
Don't hang your shit on me.
758
00:55:14,645 --> 00:55:15,635
What are you saying?
759
00:55:15,846 --> 00:55:17,746
Don't pretend you came
because of me.
760
00:55:17,848 --> 00:55:20,943
Dad's business was losing money.
You ran away from your debts.
761
00:55:21,051 --> 00:55:23,611
Dad had to go back to deal
with the creditors, right'?
762
00:55:23,787 --> 00:55:26,654
This is adult business,
I suggest you stay out of it.
763
00:55:28,392 --> 00:55:29,382
Let me out.
764
00:55:33,063 --> 00:55:35,657
Where are you going'?
Come back!
765
00:55:49,480 --> 00:55:53,212
- Is Larry here'?
- He's not home.
766
00:55:53,384 --> 00:55:55,978
I'm his friend. May I come in'?
767
00:56:00,824 --> 00:56:02,223
Where are you from'?
768
00:56:06,630 --> 00:56:08,428
You must be Carlos.
769
00:56:08,999 --> 00:56:10,592
So he told you about me.
770
00:56:10,701 --> 00:56:11,964
That you broke his heart.
771
00:56:12,069 --> 00:56:13,537
And left out the part about...
772
00:56:13,637 --> 00:56:17,505
how he can't keep
his hand off young Asian boys.
773
00:56:17,608 --> 00:56:19,007
How long have you known him'?
774
00:56:19,209 --> 00:56:20,438
Since last year.
775
00:56:20,544 --> 00:56:23,104
We've been together since
I was around your age.
776
00:56:23,814 --> 00:56:25,976
I can still remember the first day
I met him.
777
00:56:26,083 --> 00:56:28,381
He was so sweet.
778
00:56:28,485 --> 00:56:32,649
And he's been so good to me.
Brought me over here to Canada.
779
00:56:32,823 --> 00:56:35,019
Put me through university.
780
00:56:35,292 --> 00:56:36,453
And then you dumped him.
781
00:56:36,593 --> 00:56:38,391
We needed a break from each other.
782
00:56:38,696 --> 00:56:41,188
But he said I'll always
have a place in his heart.
783
00:56:41,498 --> 00:56:43,057
We have a special bond.
784
00:56:43,801 --> 00:56:45,792
- Did I say something funny?
- No.
785
00:56:49,773 --> 00:56:53,801
- Hi, Larry.
- Eric, I guess you've met Carlos.
786
00:56:53,977 --> 00:56:56,378
We had a good chat,
and I was just leaving.
787
00:56:56,547 --> 00:56:57,275
So soon?
788
00:56:57,381 --> 00:56:59,475
Did you want to talk
to me about something?
789
00:56:59,783 --> 00:57:02,150
Some other time.
790
00:57:02,886 --> 00:57:06,447
Call me any time.
791
00:58:16,293 --> 00:58:18,125
There's a stop sign ahead.
792
00:58:18,796 --> 00:58:22,858
Remember you must come
to a full stop, like this.
793
00:58:24,401 --> 00:58:28,998
Look both ways before continuing.
794
00:58:29,840 --> 00:58:31,308
Are you listening?
795
00:58:33,043 --> 00:58:34,477
You said you wanted to drive.
796
00:58:34,578 --> 00:58:36,774
How can you learn
if you don't pay attention?
797
00:58:58,902 --> 00:59:00,392
You want a smoke?
798
00:59:02,205 --> 00:59:06,972
Thanks. What kind is this?
799
00:59:07,411 --> 00:59:09,004
It's from China.
800
00:59:19,022 --> 00:59:20,183
So strong.
801
00:59:20,624 --> 00:59:23,992
I'm used to it.
This is my last pack.
802
00:59:24,728 --> 00:59:26,287
What are you going to do'?
803
00:59:26,463 --> 00:59:28,727
I'll have to smoke Canadian ones.
804
00:59:30,701 --> 00:59:35,332
- I'm Eric, you?
- I'm Ah Cheng.
805
00:59:37,608 --> 00:59:39,906
You're working hard,
what are you reading?
806
00:59:40,077 --> 00:59:41,374
Just a novel.
807
00:59:42,612 --> 00:59:43,807
Don't you have school?
808
00:59:43,981 --> 00:59:45,449
It's summer vacation
809
00:59:47,351 --> 00:59:50,321
- How old are you?
- Almost seventeen.
810
00:59:52,222 --> 00:59:54,850
- That's the same age as my brother.
- Your brother?
811
00:59:55,225 --> 00:59:56,454
Where is he'?
812
00:59:56,660 --> 01:00:02,258
- He's in China.
- Is he studying or working?
813
01:00:03,133 --> 01:00:05,795
He flunked out of school,
he's looking for work now.
814
01:00:16,246 --> 01:00:18,613
You're still up'?
Hi, Ah Cheng.
815
01:00:18,982 --> 01:00:21,474
- Have you eaten?
- Yes.
816
01:00:21,952 --> 01:00:24,819
- Dad called.
- Really, what did he say.
817
01:00:24,921 --> 01:00:27,515
He can't make it back next week
He's changing the date.
818
01:00:27,691 --> 01:00:28,954
Okay
819
01:00:32,896 --> 01:00:36,093
- Why don't I leave?
- It's still early.
820
01:00:36,800 --> 01:00:39,565
- Let me show you this book.
- What book?
821
01:00:39,703 --> 01:00:41,262
What do you think of the food'?
822
01:00:41,638 --> 01:00:43,504
Wonderful. What's this?
823
01:00:43,673 --> 01:00:48,804
This is our signature dish
Emperor's Chicken. Give it a try.
824
01:00:49,479 --> 01:00:52,574
- The fish was pretty good.
- It's quite fresh.
825
01:00:52,849 --> 01:00:54,681
Why's Eric not joining us'?
826
01:00:54,952 --> 01:00:57,887
He has work to do. Let's eat.
827
01:00:57,988 --> 01:00:59,649
Eric is working here now'?
828
01:00:59,790 --> 01:01:02,782
Yes, for the summer.
Just 3 or 4 days a week.
829
01:01:02,926 --> 01:01:04,826
Hope he can learn something.
830
01:01:04,995 --> 01:01:06,463
He's working hard.
831
01:01:06,863 --> 01:01:08,854
It's only because you're here.
832
01:01:09,199 --> 01:01:10,633
He's usually pretty good.
833
01:01:10,934 --> 01:01:12,231
You have no idea.
834
01:01:12,436 --> 01:01:14,768
- Is the food okay?
- It's quite good.
835
01:01:16,807 --> 01:01:18,241
Have some dessert.
836
01:01:20,610 --> 01:01:23,272
Eric, come and have
some red bean soup.
837
01:01:24,080 --> 01:01:27,243
- Tell your friends about this place.
- Sure.
838
01:01:27,417 --> 01:01:30,387
Eric, go get some bowls and
spoons for us.
839
01:01:33,223 --> 01:01:36,090
- Have you eaten?
- Yes.
840
01:01:37,394 --> 01:01:40,125
What did you think of the dishes?
841
01:01:40,297 --> 01:01:43,699
The chicken is very good.
842
01:01:51,508 --> 01:01:53,408
The toilet is downstairs.
843
01:01:53,510 --> 01:01:56,502
I know, I'm just here to tell you
you've done a great job here.
844
01:01:56,613 --> 01:01:58,012
Thank you. Come more often.
845
01:01:58,148 --> 01:01:59,980
Sure. This could be
my regular hang-out.
846
01:02:00,150 --> 01:02:01,311
How have you been doing?
847
01:02:01,584 --> 01:02:03,951
Been busy with the restaurant
all day, you know.
848
01:02:04,821 --> 01:02:06,346
So when's Ah Chung coming back?
849
01:02:06,924 --> 01:02:08,892
I don't know,
why don't you ask him'?
850
01:02:10,060 --> 01:02:12,085
Actually, we're getting a divorce.
851
01:02:31,514 --> 01:02:33,312
Sit.
852
01:02:33,650 --> 01:02:36,779
- Sorry it's so messy.
- It's okay.
853
01:02:36,953 --> 01:02:39,285
- You want tea'?
- No I'm fine.
854
01:02:39,990 --> 01:02:42,584
I want you to take a look at this.
855
01:02:43,059 --> 01:02:46,586
It's a letter, tell me what it says.
856
01:02:54,037 --> 01:02:57,837
It's from the Refugee Board.
857
01:02:58,875 --> 01:03:00,866
They want you to go to a hearing
858
01:03:01,044 --> 01:03:06,141
- Go to what?
- I'm not sure.
859
01:03:08,351 --> 01:03:12,219
I guess they'll try to determine whether
you're eligible for refugee status.
860
01:03:12,489 --> 01:03:14,821
- When?
- the 20th of next month.
861
01:03:15,058 --> 01:03:16,526
So soon?
862
01:03:16,860 --> 01:03:18,919
You think they'll let you stay?
863
01:03:19,629 --> 01:03:20,687
I don't know.
864
01:03:25,402 --> 01:03:30,135
- What are you gonna do'?
- Who knows?
865
01:03:30,707 --> 01:03:32,573
You look even more worried than me.
866
01:03:38,615 --> 01:03:41,846
You're Eric, right'?
867
01:03:42,119 --> 01:03:43,518
Who are you?
How do you know?
868
01:03:43,854 --> 01:03:46,084
I'm George's friend--
your father.
869
01:03:46,389 --> 01:03:48,118
- Friends?
- Yeah, we met jogging.
870
01:03:48,291 --> 01:03:50,123
I haven't seen him in a while, though.
871
01:03:50,594 --> 01:03:51,493
He's in Hong Kong.
872
01:03:51,695 --> 01:03:53,663
He finally made it back,
good for him.
873
01:03:54,564 --> 01:03:55,395
What do you mean?
874
01:03:55,532 --> 01:03:59,025
He hates it here, and he's been having
all these problems with his wife.
875
01:03:59,135 --> 01:04:01,001
He told you this
when you're jogging?
876
01:04:01,171 --> 01:04:05,130
I'm good company. You should
give me a call some time.
877
01:04:05,775 --> 01:04:07,140
You're not my type.
878
01:04:07,410 --> 01:04:09,572
Your father was right.
You are too serious.
879
01:04:26,463 --> 01:04:27,760
Where are we going'?
880
01:04:28,531 --> 01:04:30,056
There's lot to do here.
881
01:04:31,401 --> 01:04:34,063
But I don't have any money for this.
882
01:04:34,604 --> 01:04:36,129
Don't worry, my treat.
883
01:04:37,907 --> 01:04:40,569
You know, this is my first day off.
884
01:04:41,144 --> 01:04:45,513
Really? So you like working here'?
885
01:04:45,648 --> 01:04:49,141
That's beside the point.
You've got to make a living.
886
01:05:27,257 --> 01:05:28,486
What sea is this?
887
01:05:29,159 --> 01:05:31,651
It's not a sea, it's Lake Ontario.
888
01:05:32,562 --> 01:05:36,430
It's big. Where does it lead to?
889
01:05:37,133 --> 01:05:38,259
America.
890
01:05:40,103 --> 01:05:41,400
It's hot!
891
01:05:45,642 --> 01:05:46,165
Come swim.
892
01:05:46,343 --> 01:05:47,640
The water is dirty.
893
01:05:53,283 --> 01:05:54,682
This feels good!
894
01:05:56,219 --> 01:05:57,243
Thanks.
895
01:06:03,693 --> 01:06:07,027
Don't take it out,
it's illegal to drink publicly.
896
01:06:07,664 --> 01:06:11,032
What kind of country is this?
So many stupid rules.
897
01:06:28,251 --> 01:06:31,812
What are you going to do
about the Refugee Board?
898
01:06:32,021 --> 01:06:34,922
I don't know. Run away, I guess.
899
01:06:35,759 --> 01:06:39,593
Where to?
900
01:06:39,696 --> 01:06:42,893
The other side of the lake
I want to go to New York.
901
01:06:43,566 --> 01:06:47,434
I have relatives there.
Is it far'?
902
01:06:47,938 --> 01:06:52,398
Pretty far, it takes
a whole day by car.
903
01:06:52,609 --> 01:06:54,407
Is there a checkpoint at the border?
904
01:06:54,577 --> 01:06:58,775
Of course, are you kidding?
905
01:07:08,224 --> 01:07:12,957
- Do you really want to go'?
- We'll see.
906
01:07:13,396 --> 01:07:15,387
We're on summer holidays now.
907
01:07:15,598 --> 01:07:19,694
I'm okay. I might go to
summer camp with some friends.
908
01:07:21,137 --> 01:07:27,270
Eric'? He's fine.
He's at work now.
909
01:07:27,377 --> 01:07:30,403
He's working part-time
at mom's restaurant.
910
01:07:31,581 --> 01:07:35,347
Yes, I will. When are you
coming back, dad?
911
01:07:36,286 --> 01:07:37,981
Are you paying me or not'?
912
01:07:38,088 --> 01:07:39,146
I've paid you already.
913
01:07:39,255 --> 01:07:40,620
That wasn't the amount
we agreed on.
914
01:07:40,857 --> 01:07:42,655
If it wasn't for me,
you'd be out on the streets.
915
01:07:42,826 --> 01:07:45,261
- Are you trying to blackmail me'?
- You scoundrel!
916
01:07:45,362 --> 01:07:49,162
You dare hit me'?
I'm calling the cops.
917
01:07:55,471 --> 01:07:57,064
Ah Cheng.
918
01:07:58,207 --> 01:07:59,766
It's me, wait up.
919
01:08:00,076 --> 01:08:01,669
I want to help you.
920
01:08:07,117 --> 01:08:09,108
You seem a little bit unhappy.
921
01:08:09,285 --> 01:08:10,650
You're awful quiet.
922
01:08:10,853 --> 01:08:12,480
I'm just a little tired.
923
01:08:12,622 --> 01:08:14,590
If it's about that Ah Cheng...
924
01:08:14,757 --> 01:08:16,885
it's the employment agent's fault.
925
01:08:17,060 --> 01:08:18,858
I really don't want to know.
926
01:08:19,162 --> 01:08:22,029
Why'? You've made up your
mind about me, haven't you?
927
01:08:22,131 --> 01:08:25,101
Yes, I have. You're my partner
and I trust you.
928
01:08:25,335 --> 01:08:27,497
Really, it makes me very
happy to hear that.
929
01:08:55,832 --> 01:08:57,698
We're almost in the States.
930
01:08:58,334 --> 01:09:01,565
- I'm worried.
- Why'? It's okay.
931
01:09:01,838 --> 01:09:06,639
I know you're taking a big risk for me.
932
01:09:06,943 --> 01:09:08,138
Don't say that.
933
01:09:33,036 --> 01:09:34,800
Good evening, sir.
934
01:09:34,971 --> 01:09:38,771
- Are you a Canadian citizen?
- Yes, permanent resident.
935
01:09:38,875 --> 01:09:42,311
- And where're you heading?
- New York City.
936
01:09:43,480 --> 01:09:45,642
- Are you traveling alone?
- Yes.
937
01:09:45,949 --> 01:09:47,781
- Is this your first time there?
- Yes.
938
01:09:47,884 --> 01:09:49,545
- Have a good trip.
- Thank you.
939
01:10:34,464 --> 01:10:36,330
- Are you okay?
- Yes.
940
01:10:38,768 --> 01:10:39,860
Where are we now'?
941
01:10:40,036 --> 01:10:41,197
We're in America.
942
01:10:41,371 --> 01:10:42,133
Really?
943
01:10:43,740 --> 01:10:46,607
We're finally in the States?
That's great.
944
01:10:46,776 --> 01:10:48,141
What do you think?
945
01:10:48,645 --> 01:10:50,477
It's different from Canada somehow.
946
01:10:50,780 --> 01:10:52,748
- Really?
- Sure.
947
01:11:06,362 --> 01:11:09,024
Ah Cheng, let's go on
a trip together.
948
01:11:09,399 --> 01:11:12,664
We can go to
the Grand Canyon, Mississippi.
949
01:11:14,137 --> 01:11:15,866
Las Vegas.
950
01:11:15,972 --> 01:11:20,500
We can keep going on and on.
What do you think?
951
01:11:20,610 --> 01:11:25,673
But my relatives have already
arranged work for me.
952
01:11:25,815 --> 01:11:28,876
You don't have to worry about money.
I can pay for everything.
953
01:11:30,987 --> 01:11:32,352
Eric, you're too nice to me.
954
01:11:32,455 --> 01:11:34,014
So you'll come'?
955
01:11:56,880 --> 01:11:58,473
Mr. Chia, what's wrong'?
956
01:11:58,648 --> 01:12:01,743
We were robbed last night.
All the cash is gone.
957
01:12:01,851 --> 01:12:03,979
But strangely, there's
no sign of break in.
958
01:12:04,087 --> 01:12:06,021
- No break in'?
- Shall I call the police?
959
01:12:06,289 --> 01:12:07,085
No.
960
01:12:28,077 --> 01:12:30,739
I'm going to get some cigarettes
You want something?
961
01:12:31,281 --> 01:12:32,442
A can of cola.
962
01:12:33,650 --> 01:12:35,084
No need, I have money.
963
01:12:58,541 --> 01:13:00,100
Have you seen my friend?
964
01:13:00,276 --> 01:13:03,143
He's Chinese, a bit taller than me.
965
01:13:03,713 --> 01:13:05,545
He went out the back.
966
01:14:58,828 --> 01:15:00,853
Eric, where are you?
967
01:15:02,632 --> 01:15:04,327
When are you coming back'?
968
01:15:05,902 --> 01:15:07,097
I don't know.
969
01:15:11,841 --> 01:15:13,172
What money?
970
01:15:24,921 --> 01:15:26,582
I didn't take it.
69346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.