All language subtitles for Gaslit.S01E05.720p.WEB.H264-GGEZ - No HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,461 --> 00:00:06,724 Y'all gonna just stand around, 2 00:00:06,846 --> 00:00:08,369 or you wanna ask me some questions? 3 00:00:09,422 --> 00:00:10,687 Dad got fired from his job at the White House. 4 00:00:10,771 --> 00:00:12,120 We can move anywhere. 5 00:00:12,251 --> 00:00:14,035 Daddy did not get fired. 6 00:00:14,166 --> 00:00:15,649 Mitchell will be the one holding the bag, trust me. 7 00:00:15,733 --> 00:00:16,472 Probably be happy to go to prison 8 00:00:16,603 --> 00:00:18,039 to get away from Martha. 9 00:00:18,170 --> 00:00:20,085 Conspiracy to commit burglary 10 00:00:20,215 --> 00:00:21,434 and wiretapping. 11 00:00:21,564 --> 00:00:23,523 I sentence you to the maximum penalty 12 00:00:23,654 --> 00:00:25,177 allowable under federal law. 13 00:00:25,307 --> 00:00:26,529 We'll reconvene in two months' time 14 00:00:26,613 --> 00:00:28,180 to formalizing sentencing. 15 00:00:28,310 --> 00:00:29,950 You ever threaten to squeal again, 16 00:00:30,051 --> 00:00:32,184 it'll be the last time you ever squeal. 17 00:00:32,314 --> 00:00:33,667 Pat Gray is feeding me their reports, okay? 18 00:00:33,751 --> 00:00:35,578 You satisfied? 19 00:00:35,709 --> 00:00:36,579 Oh, director of the FBI. Very impressive. 20 00:00:36,710 --> 00:00:38,059 It's only a matter of time 21 00:00:38,190 --> 00:00:39,498 before they figure out what's going on. 22 00:00:39,582 --> 00:00:40,409 Maybe it's the routine that scares me. 23 00:00:40,540 --> 00:00:42,237 I just want you to know 24 00:00:42,368 --> 00:00:43,546 I can't imagine the rest of my life without it. 25 00:00:43,630 --> 00:00:45,545 My own boy, Jay, is over there 26 00:00:45,676 --> 00:00:47,286 fighting for his life as we speak. 27 00:00:47,416 --> 00:00:49,592 - Who is it for you? - My little brother. 28 00:00:49,723 --> 00:00:51,856 I'm a doer. I don't just sit around and do nothing. 29 00:00:51,986 --> 00:00:53,509 And if you don't do your own talking, 30 00:00:53,640 --> 00:00:55,816 someone is gonna do it for you in this town. 31 00:00:55,947 --> 00:00:56,994 Should the Nixon administration 32 00:00:57,078 --> 00:00:58,427 be afraid of you, Mrs. Mitchell? 33 00:00:58,558 --> 00:00:59,606 Well, I think you know the answer to that. 34 00:00:59,690 --> 00:01:01,300 Attagirl, Martha. 35 00:01:13,102 --> 00:01:14,875 Good afternoon. 36 00:01:14,960 --> 00:01:16,761 Uh, the president would like to assure the public 37 00:01:16,845 --> 00:01:18,890 that when it comes to illicit profit 38 00:01:19,021 --> 00:01:22,807 from land deals in California, uh, he has nothing to hide, 39 00:01:22,938 --> 00:01:25,201 uh, despite what leftist Democrats might allege. 40 00:01:26,681 --> 00:01:28,117 On the contrary, the president 41 00:01:28,247 --> 00:01:30,119 has paid his full and normal tax load, 42 00:01:30,249 --> 00:01:31,828 just like any citizen. 43 00:01:32,469 --> 00:01:34,340 Therefore, an examination of his personal taxes 44 00:01:34,471 --> 00:01:36,212 at this point feels like a political ploy 45 00:01:36,342 --> 00:01:38,562 and is simply not necessary. 46 00:01:38,693 --> 00:01:40,346 Any further update on the subject 47 00:01:40,477 --> 00:01:42,197 will come through official channels, uh, 48 00:01:42,392 --> 00:01:44,993 before you hear it in the secretarial pool at The Post. 49 00:01:46,469 --> 00:01:47,831 And with that, I'd like to open it up 50 00:01:47,915 --> 00:01:48,833 to any questions. 51 00:01:48,963 --> 00:01:49,967 - Mr. Ziegler. - Over here. 52 00:01:50,051 --> 00:01:51,173 Helen. 53 00:01:51,531 --> 00:01:53,707 Yes, I was wondering if the White House 54 00:01:53,838 --> 00:01:56,623 has any comments on the accusations 55 00:01:56,754 --> 00:01:59,060 currently being levied against the president... 56 00:01:59,191 --> 00:02:00,978 Yeah, now, uh, before you go any further, Helen. 57 00:02:01,062 --> 00:02:02,542 Uh, I have been made aware 58 00:02:02,673 --> 00:02:04,675 that there is a certain citizen individual 59 00:02:04,805 --> 00:02:06,071 who has gotten herself some attention, 60 00:02:06,155 --> 00:02:07,547 uh, in the press as of late... 61 00:02:07,678 --> 00:02:08,853 Martha Mitchell. 62 00:02:08,983 --> 00:02:11,638 Well, I'm not naming any names, Helen. 63 00:02:11,769 --> 00:02:13,510 Um, but I would just like to say 64 00:02:13,640 --> 00:02:15,468 that we all have a certain nature, 65 00:02:15,599 --> 00:02:18,036 something to which we must adhere. 66 00:02:18,167 --> 00:02:20,430 And the nature of this particular individual 67 00:02:20,560 --> 00:02:23,128 has been rather bellicose and unreliable. 68 00:02:27,001 --> 00:02:28,571 Please welcome a woman who's fast becoming 69 00:02:28,655 --> 00:02:30,527 the biggest thorn in Richard Nixon's side 70 00:02:30,657 --> 00:02:32,485 since Pat shoved him into the rose garden... 71 00:02:33,921 --> 00:02:35,271 ...the captivating, controversial, 72 00:02:35,401 --> 00:02:37,098 undeniable Martha Mitchell. 73 00:02:38,752 --> 00:02:40,493 Mike, you make me sound like a best seller. 74 00:02:40,624 --> 00:02:42,539 Now, Martha, you are the first person 75 00:02:42,669 --> 00:02:44,410 that I'm aware of to publicly accuse 76 00:02:44,541 --> 00:02:47,152 the president of responsibility for the Watergate break-in. 77 00:02:47,283 --> 00:02:49,285 Pretty sure I won't be the last. 78 00:02:49,415 --> 00:02:52,288 But Mrs. Mitchell's making some very grave accusations 79 00:02:52,418 --> 00:02:54,072 against the president. 80 00:02:54,203 --> 00:02:55,682 I would be remiss to point out 81 00:02:55,813 --> 00:02:57,687 that they are accusations that no one else has made. 82 00:02:57,771 --> 00:02:59,298 President Nixon has been re-elected 83 00:02:59,382 --> 00:03:00,513 by a landslide. 84 00:03:03,821 --> 00:03:05,736 ♪ Sitting Cross-legged on the floor ♪ 85 00:03:05,866 --> 00:03:07,041 Will you marry me? 86 00:03:10,262 --> 00:03:12,264 ♪ Twenty-five Or six to four... ♪ 87 00:03:12,395 --> 00:03:14,310 I, Richard Nixon, do solemnly swear 88 00:03:14,440 --> 00:03:17,356 I will faithfully execute the office 89 00:03:17,487 --> 00:03:19,445 of president of the United States. 90 00:03:19,576 --> 00:03:21,055 You also accused the president 91 00:03:21,186 --> 00:03:23,275 of ordering your alleged imprisonment in California. 92 00:03:23,406 --> 00:03:25,712 Yes, I do, and I-I also believe 93 00:03:25,843 --> 00:03:27,540 that the president is attempting 94 00:03:27,671 --> 00:03:30,064 to leave my husband holding the bag for his dirty tricks, 95 00:03:30,195 --> 00:03:31,718 and I won't let that happen. 96 00:03:31,849 --> 00:03:33,462 You always speak your mind on our show, Martha. 97 00:03:33,546 --> 00:03:34,898 - We really appreciate that. - I do. I speak my mind. 98 00:03:34,982 --> 00:03:36,422 I am a Southern woman. We speak our minds. 99 00:03:36,506 --> 00:03:38,334 We talk. I never stop talking. 100 00:03:38,464 --> 00:03:39,900 I bet your husband just loves that. 101 00:03:40,031 --> 00:03:41,337 He takes it in stride. 102 00:03:43,339 --> 00:03:47,647 ♪ Wanting just To stay awake... ♪ 103 00:03:47,778 --> 00:03:48,778 What? 104 00:03:49,780 --> 00:03:51,085 They're admirers. 105 00:03:53,131 --> 00:03:54,698 Jimmy, it's been so long, 106 00:03:54,828 --> 00:03:56,616 I was beginning to think we weren't friends anymore. 107 00:03:56,700 --> 00:03:58,400 ♪ Should I try To do some more... ♪ 108 00:03:58,484 --> 00:04:00,402 What you hearing at The Tribune these days, anyway? 109 00:04:00,486 --> 00:04:02,206 I don't think the woman's in her right mind. 110 00:04:02,314 --> 00:04:04,098 She might call herself a Republican, 111 00:04:04,229 --> 00:04:06,187 but she's not one of us. 112 00:04:06,318 --> 00:04:07,450 She's a truth teller. 113 00:04:07,580 --> 00:04:08,320 Well, look at what they did 114 00:04:08,451 --> 00:04:09,843 to poor Dorothy Hunt? 115 00:04:09,974 --> 00:04:11,326 She was on that horrible plane that crashed, 116 00:04:11,410 --> 00:04:13,499 and then they found $10,000 cash on her. 117 00:04:13,630 --> 00:04:15,414 Seeing as how this person cannot be stopped 118 00:04:15,545 --> 00:04:17,590 or reasoned with in any way, 119 00:04:17,721 --> 00:04:19,334 uh, the White House harbors the fervent hope 120 00:04:19,418 --> 00:04:21,986 that she can avail herself of familial comfort 121 00:04:22,116 --> 00:04:22,900 and professional help. 122 00:04:43,094 --> 00:04:45,096 Oh! 123 00:04:45,226 --> 00:04:46,967 What do you say about the rumors 124 00:04:47,098 --> 00:04:48,885 out of the White House that you've struggled with alcohol? 125 00:04:48,969 --> 00:04:51,494 I say a rumor is just a lie without a home. 126 00:04:52,233 --> 00:04:54,105 She's a lush and a pill popper too. 127 00:04:54,235 --> 00:04:56,237 She's got problems emotionally and whatnot, 128 00:04:56,368 --> 00:04:57,108 but, um, who doesn't? 129 00:04:59,937 --> 00:05:02,069 They were the ones that stonewalled 130 00:05:02,200 --> 00:05:04,507 Wright Patman's committee in the House last October. 131 00:05:04,637 --> 00:05:05,877 Well, then I can be your source, 132 00:05:05,986 --> 00:05:07,208 'cause I'm telling you it's factual. 133 00:05:07,292 --> 00:05:08,731 Oh, you know what I forgot to ask you? 134 00:05:08,815 --> 00:05:10,429 Did you get those Hummels I sent after the wedding? 135 00:05:10,513 --> 00:05:11,427 And you stated elsewhere that your goal 136 00:05:11,557 --> 00:05:13,298 is to take down Nixon. 137 00:05:13,429 --> 00:05:15,129 But the president's approval numbers just keep climbing. 138 00:05:15,213 --> 00:05:16,693 If the American people 139 00:05:16,823 --> 00:05:18,623 knew half of what I do about their government, 140 00:05:18,738 --> 00:05:20,261 they wouldn't have much to approve of. 141 00:05:20,392 --> 00:05:22,089 So Mrs. Mitchell's behavior 142 00:05:22,220 --> 00:05:24,483 isn't getting to the first lady or the president, 143 00:05:24,614 --> 00:05:26,267 as has been reported? 144 00:05:26,398 --> 00:05:27,973 Do you hear yourself when you ask these questions? 145 00:05:28,057 --> 00:05:29,323 I mean, for criminy's sake, come on. 146 00:05:29,407 --> 00:05:30,412 Let me ask the obvious question. 147 00:05:30,496 --> 00:05:32,326 What is obvious? 148 00:05:32,411 --> 00:05:33,373 Are you crazy? 149 00:05:33,458 --> 00:05:34,502 Yeah. 150 00:05:37,409 --> 00:05:38,409 Frickin' loudmouth. 151 00:05:38,497 --> 00:05:39,411 Freedom-loving. 152 00:05:39,542 --> 00:05:40,934 Limousine liberal. 153 00:05:41,065 --> 00:05:41,979 Groovy liberated. 154 00:05:42,109 --> 00:05:43,154 Commie bitch. 155 00:05:53,341 --> 00:05:54,981 All rise. 156 00:05:55,865 --> 00:05:57,475 This court is now in session 157 00:05:57,606 --> 00:06:00,566 with the Honorable Judge John Sirica presiding. 158 00:06:02,139 --> 00:06:03,401 You may be seated. 159 00:06:08,182 --> 00:06:10,404 Gentlemen, I called you in today for a formal sentencing. 160 00:06:10,488 --> 00:06:13,840 But first, I'd like to say a few words. 161 00:06:13,970 --> 00:06:16,364 When I was a younger man, 162 00:06:16,494 --> 00:06:19,367 Jack Dempsey was my sparring partner. 163 00:06:20,716 --> 00:06:22,326 I don't say that to boast, 164 00:06:22,457 --> 00:06:24,723 and I certainly don't say it to imply 165 00:06:24,763 --> 00:06:27,833 that I wasn't getting pummeled every Tuesday at the Y. 166 00:06:29,377 --> 00:06:32,336 But I know what it means to have heart. 167 00:06:32,467 --> 00:06:34,211 And frankly, the group of you have shown a lot of heart, 168 00:06:34,295 --> 00:06:37,428 taking all the licks you have in this courtroom. 169 00:06:37,559 --> 00:06:41,040 And I believe it's to be commended. 170 00:06:41,171 --> 00:06:43,397 But a fighter also has to know 171 00:06:43,482 --> 00:06:45,267 when it's time to throw in the towel. 172 00:06:46,827 --> 00:06:49,830 Which brings me to a very interesting letter 173 00:06:49,960 --> 00:06:51,179 I received this morning... 174 00:06:54,443 --> 00:06:56,097 ...from Mr. McCord. 175 00:06:56,227 --> 00:06:58,578 "Certain questions have been posed to me 176 00:06:58,708 --> 00:07:00,971 from Your Honor through the probation officer"... 177 00:07:01,102 --> 00:07:02,320 You rat fuck! 178 00:07:02,451 --> 00:07:04,975 I'll fucking... I'll fucking kill you! 179 00:07:05,106 --> 00:07:06,241 Order! 180 00:07:06,325 --> 00:07:07,718 I will fucking kill you! 181 00:07:07,848 --> 00:07:09,330 - Remove him! - You fuck! 182 00:07:09,414 --> 00:07:10,927 I'll fucking kill you! 183 00:07:11,012 --> 00:07:13,331 You fuck! I should've fucking killed you 184 00:07:13,462 --> 00:07:15,072 when I had the chance! 185 00:07:15,203 --> 00:07:16,729 - Get him out of here! - You fuck! 186 00:07:54,026 --> 00:07:55,026 Come in. 187 00:07:57,880 --> 00:08:00,876 The partners brought these over for you to sign. 188 00:08:01,380 --> 00:08:03,382 How are you settling in? 189 00:08:03,513 --> 00:08:04,862 Oh, you know. 190 00:08:04,992 --> 00:08:06,080 I know. 191 00:08:07,647 --> 00:08:10,302 Looking like you got a little sun. 192 00:08:10,432 --> 00:08:12,304 Oh, stop. 193 00:08:12,870 --> 00:08:14,611 Any calls from the White House? 194 00:08:18,266 --> 00:08:20,051 They're probably just... 195 00:08:20,181 --> 00:08:22,227 busy. 196 00:08:22,357 --> 00:08:26,187 I ran two of Dick's campaigns, the ones he won. 197 00:08:27,188 --> 00:08:29,321 The least you'd think I could expect is to get 198 00:08:29,451 --> 00:08:32,672 a goddamn fucking call back. 199 00:08:34,413 --> 00:08:38,460 Oh, I never saw that one. 200 00:08:38,591 --> 00:08:40,419 Look at those two young men. 201 00:08:40,550 --> 00:08:42,464 Not my best angle. 202 00:08:42,595 --> 00:08:44,554 Oh, stop. You look handsome. 203 00:08:45,816 --> 00:08:48,645 You know, I always wondered. 204 00:08:50,298 --> 00:08:52,300 Do he and Pat ever... 205 00:08:53,563 --> 00:08:56,261 Oh. 206 00:08:56,391 --> 00:08:57,915 Not since Trish was born. 207 00:09:04,182 --> 00:09:05,444 Too bad. 208 00:09:06,750 --> 00:09:09,666 And, uh, Mr. Mitchell, if you ever need anything, 209 00:09:09,796 --> 00:09:11,363 uh, I'm right outside your door. 210 00:09:11,493 --> 00:09:12,494 You know that, right? 211 00:09:12,625 --> 00:09:14,845 Of course. Thank you, Diana. 212 00:09:41,654 --> 00:09:44,352 God damn it. 213 00:09:44,483 --> 00:09:45,879 I'm sorry 214 00:09:45,963 --> 00:09:47,355 to bother you again, Mr. Mitchell, 215 00:09:47,486 --> 00:09:49,126 but I-I think you should turn on the news. 216 00:09:52,622 --> 00:09:54,362 In what reads like a wish list 217 00:09:54,493 --> 00:09:57,017 for the prosecution, James McCord's letter alleges 218 00:09:57,148 --> 00:10:00,151 a massive campaign of sabotage and obstruction 219 00:10:00,281 --> 00:10:02,109 on the part of the Nixon administration. 220 00:10:02,240 --> 00:10:04,764 Reports from Capitol Hill cite Mr. McCord's letter 221 00:10:04,895 --> 00:10:06,940 as a reason to open a Senate committee 222 00:10:07,071 --> 00:10:08,855 dedicated to the Watergate matter. 223 00:10:08,986 --> 00:10:10,552 If that happens, both present 224 00:10:10,683 --> 00:10:12,859 and former members of the administration 225 00:10:12,990 --> 00:10:14,861 may become targets of the investigation. 226 00:10:14,992 --> 00:10:16,558 The news will come as a shock 227 00:10:16,689 --> 00:10:18,560 to the newly re-elected president, 228 00:10:18,691 --> 00:10:20,571 who might have considered the burgeoning scandal 229 00:10:20,693 --> 00:10:22,260 safely behind him. 230 00:10:26,305 --> 00:10:28,495 "Mr. McCord has joined lone voices 231 00:10:28,635 --> 00:10:31,029 "in the wilderness such as Martha Mitchell 232 00:10:31,114 --> 00:10:33,445 "in publicly implicating the president's closest aides 233 00:10:33,927 --> 00:10:35,059 in the Watergate break-in." 234 00:10:35,190 --> 00:10:36,582 Well, at least now they will see 235 00:10:36,713 --> 00:10:39,020 I was right about the whole rotten lot of 'em. 236 00:10:39,150 --> 00:10:39,846 Are you sure you don't want any? 237 00:10:39,977 --> 00:10:40,978 Yes, thank you. 238 00:10:41,109 --> 00:10:43,067 Mm. 239 00:10:43,198 --> 00:10:45,852 Boy, they've really got 'em lined up now. 240 00:10:45,983 --> 00:10:47,680 Bunch of bowling pins. 241 00:10:49,117 --> 00:10:51,554 Martha, can we focus on the book? 242 00:10:51,684 --> 00:10:53,469 I-I really wanna get some work done today. 243 00:10:54,470 --> 00:10:56,037 Oh. Of course. 244 00:10:56,167 --> 00:10:58,039 You have my undivided attention. 245 00:10:59,388 --> 00:11:01,520 So, the Pine Bluffs records office 246 00:11:01,651 --> 00:11:03,743 didn't have a death certificate on file for your father... 247 00:11:03,827 --> 00:11:05,916 Oh, Maria! Ooh! 248 00:11:07,222 --> 00:11:09,582 This is my good friend Maria from back in the New York days. 249 00:11:09,702 --> 00:11:12,140 Maria, this is Winzola McLendon. 250 00:11:12,270 --> 00:11:15,491 She is my biographer and a first-rate journalist. 251 00:11:15,621 --> 00:11:16,799 Right up there with Helen Thomas. 252 00:11:18,146 --> 00:11:20,148 A-a biography? 253 00:11:20,278 --> 00:11:24,021 Martha, you are too much for this town, I swear. 254 00:11:24,152 --> 00:11:25,892 Oh, guess who I ran into at the A&P. 255 00:11:26,023 --> 00:11:27,242 - Who? - Jay. 256 00:11:29,070 --> 00:11:30,549 Jay, your son? 257 00:11:30,680 --> 00:11:32,682 You said he was still in Vietnam. 258 00:11:32,812 --> 00:11:35,119 Oh, no, he's been stateside for a while now. 259 00:11:35,250 --> 00:11:37,121 Living with all those Jews down in Baltimore. 260 00:11:37,252 --> 00:11:40,037 He's such a kind boy. Won the Silver Star, you know. 261 00:11:40,168 --> 00:11:41,865 Purple Heart. Now, did he mention to you 262 00:11:41,995 --> 00:11:43,826 that he has moved in with that little girlfriend of his? 263 00:11:43,910 --> 00:11:45,564 I darn near hit the roof. 264 00:11:46,348 --> 00:11:48,611 Can I interview him? For the book. 265 00:11:48,741 --> 00:11:50,917 But you have me, the greatest source of all. 266 00:11:53,094 --> 00:11:56,706 Yes, it just might be interesting is all. 267 00:11:57,881 --> 00:11:59,407 Well, of course, if that's what you want to do, 268 00:11:59,491 --> 00:12:01,145 but I will give you a piece of advice. 269 00:12:01,276 --> 00:12:02,625 If that little girlfriend of his 270 00:12:02,755 --> 00:12:04,931 invites you over for dinner, take an entrée. 271 00:12:05,062 --> 00:12:06,585 She's a vegetarian. 272 00:12:08,979 --> 00:12:11,024 Although there are reports that the convicted 273 00:12:11,155 --> 00:12:13,157 Watergate conspirators might be first 274 00:12:13,288 --> 00:12:15,551 to testify at the formal hearings, 275 00:12:15,681 --> 00:12:17,857 which begin a week from Thursday, 276 00:12:17,988 --> 00:12:20,251 Ervin and Baker would only say that the witness list 277 00:12:20,382 --> 00:12:22,297 will be out later this week. 278 00:12:22,427 --> 00:12:23,910 And the first set of hearings will last... 279 00:12:23,994 --> 00:12:25,300 Hey there! 280 00:12:25,430 --> 00:12:27,519 How's married life treating you, champ? 281 00:12:27,650 --> 00:12:28,999 Uh, it's only been a week, 282 00:12:29,130 --> 00:12:31,306 but so far, so good. 283 00:12:31,436 --> 00:12:32,829 Yeah, Mo is a-a little peeved 284 00:12:32,959 --> 00:12:34,874 we had to stick around D.C., and, uh... 285 00:12:35,005 --> 00:12:38,095 Oh, I'm so sorry you had to cancel your honeymoon. 286 00:12:38,226 --> 00:12:41,011 Now this damn McCord letter's gotten everybody in a fright. 287 00:12:41,142 --> 00:12:42,450 Yeah, no, it's, uh... it's all right. 288 00:12:42,534 --> 00:12:44,057 You know, we hadn't actually left yet, 289 00:12:44,188 --> 00:12:46,930 so it was just a matter of unpacking. 290 00:12:47,060 --> 00:12:48,540 Mm-hmm. Mm-hmm. 291 00:12:48,671 --> 00:12:51,500 Well, still, the president, he feels awful about it. 292 00:12:51,630 --> 00:12:53,893 He and the first lady would like to gift you 293 00:12:54,024 --> 00:12:55,678 a little getaway weekend. 294 00:12:55,808 --> 00:12:57,248 Something to tide you over until you and the missus 295 00:12:57,332 --> 00:12:59,203 can spring for the real honeymoon. 296 00:13:02,598 --> 00:13:04,298 - You gotta be shitting me. - No. 297 00:13:04,382 --> 00:13:06,083 President never shits anyone about Camp David. 298 00:13:06,167 --> 00:13:08,604 Here are the keys. 299 00:13:08,734 --> 00:13:10,910 Directions, list of amenities should be included. 300 00:13:11,041 --> 00:13:12,042 This is unbelievable. 301 00:13:12,173 --> 00:13:16,002 I-I... thank you so, so much. I... 302 00:13:16,133 --> 00:13:17,253 Oh, my God, Mo's gonna flip. 303 00:13:17,352 --> 00:13:19,354 I... this... I don't know what to say. 304 00:13:19,484 --> 00:13:21,007 - You earned it. No. - Oh. 305 00:13:21,138 --> 00:13:22,838 And look, it'll be good to have a little time away 306 00:13:22,922 --> 00:13:24,797 from the city to write that investigative report, right? 307 00:13:26,099 --> 00:13:28,014 I'm sor... um... 308 00:13:28,145 --> 00:13:31,583 sorry, i-investigative report? 309 00:13:32,062 --> 00:13:33,411 Oh, yeah. Did nobody tell you? 310 00:13:34,847 --> 00:13:36,762 Oh, huh. Oh, okay. 311 00:13:36,893 --> 00:13:39,112 No, it's just something, uh, Dick wants typed up. 312 00:13:39,243 --> 00:13:41,248 You know, some legalese that separates the White House 313 00:13:41,332 --> 00:13:42,725 from any involvement. 314 00:13:42,855 --> 00:13:44,643 You know, boilerplate stuff, something to help 315 00:13:44,727 --> 00:13:46,685 put an end to all this Watergate fuss, but... 316 00:13:46,816 --> 00:13:48,818 Well, right, right. It-it-it's just, um... 317 00:13:48,948 --> 00:13:50,211 Sir. 318 00:13:50,341 --> 00:13:51,908 It's Mitchell calling for you again. 319 00:13:52,038 --> 00:13:53,475 Oh. 320 00:13:53,605 --> 00:13:55,390 Can you, uh, tell him I'm in a meeting, Kay? 321 00:13:55,520 --> 00:13:56,785 - Yes, sir. - Please. Thank you. 322 00:13:56,869 --> 00:13:59,176 Goddamn. 323 00:13:59,307 --> 00:14:02,005 That pathetic bastard. He just... he won't take a hint. 324 00:14:02,135 --> 00:14:03,659 You know? 325 00:14:03,789 --> 00:14:05,487 Don't tell me he's been calling you too. 326 00:14:05,617 --> 00:14:08,490 Well, once or twice. I-I haven't actually answered. 327 00:14:08,620 --> 00:14:11,319 Yeah, I tell you, he should do something useful 328 00:14:11,449 --> 00:14:13,495 and put a shovel to that embarrassment of a wife. 329 00:14:18,630 --> 00:14:20,763 You-you go enjoy Camp David. 330 00:14:20,893 --> 00:14:22,939 Uh, well, uh, as I was saying, sir, 331 00:14:23,069 --> 00:14:24,897 um, you, uh... about that report... 332 00:14:25,028 --> 00:14:27,509 Yes. 333 00:14:27,639 --> 00:14:31,077 Do... you know, with all the r-renewed media scrutiny, 334 00:14:31,208 --> 00:14:32,601 do you really think it's wise 335 00:14:32,731 --> 00:14:36,431 that I put my name on an investigative report 336 00:14:36,561 --> 00:14:40,130 without doing an actual investigation? 337 00:14:42,132 --> 00:14:44,221 Hmm. 338 00:14:44,352 --> 00:14:47,746 Yeah, could seem a little fishy, huh? 339 00:14:47,877 --> 00:14:50,662 I mean, I-I-I could be indicted for obstruction of justice. 340 00:14:50,793 --> 00:14:51,793 Technically. 341 00:14:51,881 --> 00:14:53,099 Right. Yeah. 342 00:14:53,230 --> 00:14:54,971 No, you know what? Forget it. 343 00:14:55,101 --> 00:14:56,886 Really? 344 00:14:57,016 --> 00:14:58,412 The president would never wanna put you in a tough position. 345 00:14:58,496 --> 00:14:59,892 - Right. Of course, yeah. - Not at all. 346 00:14:59,976 --> 00:15:01,459 No, we got it covered, lover boy, all right? 347 00:15:01,543 --> 00:15:03,980 You go enjoy Camp David, all right? 348 00:15:04,110 --> 00:15:06,983 I will. Thank you, sir. My goodness. 349 00:15:07,113 --> 00:15:09,118 This is... this is incredible. Thank you. Thank you so much. 350 00:15:09,202 --> 00:15:10,468 You're so welcome. No, you've earned it. 351 00:15:10,552 --> 00:15:11,773 I'll send you a postcard. 352 00:15:11,857 --> 00:15:13,555 Okay, please do. 353 00:15:13,685 --> 00:15:14,295 - Thank you, sir. - All right. Have fun. 354 00:15:14,425 --> 00:15:15,513 Thank you. 355 00:15:35,533 --> 00:15:36,668 Kay, could you be a doll, please, 356 00:15:36,752 --> 00:15:38,710 and get me John Mitchell now? 357 00:15:38,841 --> 00:15:39,841 Thank you. 358 00:15:53,290 --> 00:15:55,684 Good afternoon, gentlemen. 359 00:15:55,814 --> 00:15:56,989 Good day. 360 00:15:57,120 --> 00:15:58,120 Um... 361 00:15:59,557 --> 00:16:01,432 firstly, I want to commend you on your excellent work 362 00:16:01,516 --> 00:16:03,518 as part of the Watergate task force. 363 00:16:03,648 --> 00:16:06,477 There's a lot of armchair quarterbacks in this town, 364 00:16:06,608 --> 00:16:07,957 but I think we could all benefit 365 00:16:08,087 --> 00:16:10,220 from a lot more positive reinforcement. 366 00:16:10,351 --> 00:16:13,397 Am I right? This guy knows I'm right. 367 00:16:13,528 --> 00:16:18,097 Secondly, you may hear some news 368 00:16:18,228 --> 00:16:21,057 over the next few days 369 00:16:21,187 --> 00:16:24,365 about my leadership, uh, of the bureau. 370 00:16:26,236 --> 00:16:28,412 The last year or so, it seems I have been 371 00:16:28,543 --> 00:16:33,243 in communication, um, with... 372 00:16:33,374 --> 00:16:36,072 certain folks at the White House... 373 00:16:36,202 --> 00:16:39,162 regarding the state of the investigation, 374 00:16:39,292 --> 00:16:41,469 giving them... 375 00:16:41,599 --> 00:16:44,297 copies of the 302s and so forth. 376 00:16:44,428 --> 00:16:46,299 Copies of the 302s? 377 00:16:46,430 --> 00:16:48,040 - And... - Excuse me, sir. 378 00:16:48,171 --> 00:16:49,390 I'm sorry to interrupt. 379 00:16:50,913 --> 00:16:55,091 You're not saying that you've been leaking our investigation 380 00:16:55,221 --> 00:16:58,137 to the people we've been investigating. 381 00:17:01,402 --> 00:17:03,316 I mean, I wouldn't exactly, 382 00:17:03,447 --> 00:17:07,016 but, uh, yeah, that's, uh, 383 00:17:07,146 --> 00:17:08,278 about right, yeah. 384 00:17:08,409 --> 00:17:10,454 That sounds, uh, accurate. 385 00:17:12,848 --> 00:17:15,503 And all that's gonna come out. 386 00:17:15,633 --> 00:17:18,331 Uh, at this point, I think it might be in keeping 387 00:17:18,462 --> 00:17:20,682 with my desire to create 388 00:17:20,812 --> 00:17:24,337 a more open and, uh, inclusive working environment 389 00:17:24,468 --> 00:17:28,341 that I would open up, uh, the forum to some questions. 390 00:17:30,474 --> 00:17:33,912 Which you-you can... 391 00:17:34,043 --> 00:17:35,914 submit in writing to my secretary 392 00:17:36,045 --> 00:17:37,568 to be answered at a future date. 393 00:17:40,092 --> 00:17:41,137 Un-fucking-believable. 394 00:17:41,267 --> 00:17:43,313 Ah. 395 00:17:43,444 --> 00:17:45,244 Look at the time. I've gotta run to a meeting. 396 00:17:45,358 --> 00:17:48,753 Uh, great work. Thank you. 397 00:17:48,884 --> 00:17:50,842 Let's keep this going. 398 00:17:56,500 --> 00:17:57,632 I can't believe it. 399 00:17:57,762 --> 00:17:58,762 I can. 400 00:17:59,764 --> 00:18:01,113 Fuck it. 401 00:18:01,244 --> 00:18:03,289 If Gray's gonna be stuck doing damage control, 402 00:18:03,420 --> 00:18:04,813 forget the protocol. 403 00:18:04,943 --> 00:18:06,783 Why don't we just start doing real police work? 404 00:18:21,569 --> 00:18:23,135 ♪ Now the weekend's come ♪ 405 00:18:23,309 --> 00:18:26,965 ♪ I'm gonna Throw my troubles away... ♪ 406 00:18:35,060 --> 00:18:39,717 ♪ I want to see The bright lights tonight ♪ 407 00:18:42,590 --> 00:18:46,376 ♪ Meet me at the station Don't be late... ♪ 408 00:18:46,507 --> 00:18:48,334 Mr. and Mrs. Dean, welcome. 409 00:18:48,465 --> 00:18:49,901 Hello. 410 00:18:50,075 --> 00:18:51,555 ♪ I need to spend some money ♪ 411 00:18:51,642 --> 00:18:53,035 ♪ And it just won't wait... ♪ 412 00:18:53,165 --> 00:18:54,474 Welcome to Camp David, Mrs. Dean. 413 00:18:54,558 --> 00:18:56,342 Oh, my God. 414 00:18:56,517 --> 00:19:00,390 ♪ Take me to the dance And hold me tight ♪ 415 00:19:02,610 --> 00:19:07,179 ♪ I want to see The bright lights tonight ♪ 416 00:19:12,968 --> 00:19:16,319 Oh, I thought I'd been cast off on an iceberg. 417 00:19:16,449 --> 00:19:19,017 John, welcome back. You've been missed. 418 00:19:19,148 --> 00:19:21,237 He's just been so busy lately. You know how he gets. 419 00:19:21,367 --> 00:19:22,891 Well, I ought to. 420 00:19:23,021 --> 00:19:24,849 I am the poor bastard's best friend, aren't I? 421 00:19:29,201 --> 00:19:30,638 Speak of the devil. 422 00:19:30,768 --> 00:19:32,207 - Hey, John Mitchell. - Oh! 423 00:19:32,291 --> 00:19:34,337 There he is. 424 00:19:34,467 --> 00:19:35,947 John, great to see you. 425 00:19:36,078 --> 00:19:37,691 - Bob, hey John. - How are ya, chief? 426 00:19:37,775 --> 00:19:39,388 Chuck, what are you all doing here? 427 00:19:39,472 --> 00:19:41,170 Where's the big enchilada? 428 00:19:41,300 --> 00:19:42,522 Oh, Dick got pulled into an emergency meeting, 429 00:19:42,606 --> 00:19:43,955 but he sends his best. 430 00:19:44,086 --> 00:19:45,348 Yeah, have a seat. 431 00:19:45,478 --> 00:19:47,829 Uh, scotch? You prefer gin? 432 00:19:47,959 --> 00:19:49,877 You know John Dean's the only faggot 433 00:19:49,961 --> 00:19:51,441 who drinks gin around here. 434 00:19:55,532 --> 00:19:56,881 Maybe I should schedule 435 00:19:57,012 --> 00:19:58,582 when it's a better time for the president. 436 00:20:00,058 --> 00:20:01,498 That won't be necessary. 437 00:20:01,625 --> 00:20:03,845 We could use your input on a couple of details 438 00:20:03,975 --> 00:20:05,107 he's been asking us about. 439 00:20:05,237 --> 00:20:06,633 Yeah, couple sticky wickets. 440 00:20:06,717 --> 00:20:08,113 A few things you can clear up for us, sir. 441 00:20:08,197 --> 00:20:09,636 Mm-hmm, what-what-what do you... what do you got? 442 00:20:09,720 --> 00:20:11,722 Well, for instance... 443 00:20:11,853 --> 00:20:14,333 this Gordon Liddy character. 444 00:20:14,464 --> 00:20:17,249 Now, he was part of your outfit at CREEP, correct? 445 00:20:17,380 --> 00:20:19,295 Him, Hunt, and McCord? 446 00:20:19,425 --> 00:20:20,818 You've met Liddy. 447 00:20:23,473 --> 00:20:24,953 You've all met Liddy. 448 00:20:27,390 --> 00:20:29,697 Hmm. I don't recall that. 449 00:20:29,827 --> 00:20:31,307 No. Me neither. 450 00:20:31,437 --> 00:20:33,483 Drawing a complete blank. 451 00:20:34,990 --> 00:20:37,845 Maybe you could just refresh us on exactly 452 00:20:37,930 --> 00:20:39,492 - how you recruited him. - Mm-hmm. 453 00:20:39,576 --> 00:20:41,578 You know, in fact, 454 00:20:41,709 --> 00:20:44,320 might be best if you just took us 455 00:20:44,450 --> 00:20:46,670 through the whole planning and operation 456 00:20:46,801 --> 00:20:48,457 - of the thing from your end. - Just for clarity. 457 00:20:48,541 --> 00:20:50,805 Just we can see how it all came together. 458 00:20:50,935 --> 00:20:53,851 You put the ball in motion on this thing, correct? 459 00:20:53,982 --> 00:20:55,290 The break-in was your brainchild, right? 460 00:20:55,374 --> 00:20:56,419 That's right. 461 00:21:07,909 --> 00:21:11,564 You know, John... 462 00:21:11,695 --> 00:21:14,306 ...I'm-I'm a little fuzzy on it. 463 00:21:14,437 --> 00:21:18,267 In fact, the only break-in I can remember is, uh... 464 00:21:18,397 --> 00:21:19,398 the Ellsberg. 465 00:21:19,529 --> 00:21:21,183 That was your job, right? 466 00:21:21,313 --> 00:21:24,534 And, Bob, weren't you point on that plan 467 00:21:24,665 --> 00:21:26,797 to firebomb the Brookings Institute? 468 00:21:26,928 --> 00:21:29,278 Or-or was that you, Chuck? 469 00:21:29,408 --> 00:21:30,888 It was a shame that one didn't happen. 470 00:21:31,019 --> 00:21:33,021 I-I thought there'd be a great weenie roast. 471 00:21:35,676 --> 00:21:37,329 All right. 472 00:21:37,460 --> 00:21:39,680 And then there's those nights where... 473 00:21:39,810 --> 00:21:41,203 where we all sat up, 474 00:21:41,333 --> 00:21:43,684 trying to figure out how to secretly bomb 475 00:21:43,814 --> 00:21:45,207 the fuck out of Cambodia. 476 00:21:46,556 --> 00:21:48,036 I think we get the point. 477 00:21:48,166 --> 00:21:49,344 Have you got the point, 478 00:21:49,428 --> 00:21:50,734 or you need it fucked up your ass 479 00:21:50,865 --> 00:21:53,258 and broken off on the other end? 480 00:22:06,619 --> 00:22:07,446 I was fucking with you. 481 00:22:07,577 --> 00:22:08,447 Yup. You're so tense. 482 00:22:08,578 --> 00:22:10,101 You fucker. 483 00:22:11,581 --> 00:22:12,887 He's fucking with us! 484 00:22:13,017 --> 00:22:15,280 All right, well, uh, I think that's about it. 485 00:22:15,411 --> 00:22:17,848 Thanks for coming in, you friendless sack of shit. 486 00:22:17,979 --> 00:22:20,071 I have enjoyed every minute of it, you fuck-for-brains. 487 00:22:20,155 --> 00:22:21,376 Can't wait for this one 488 00:22:21,460 --> 00:22:22,940 to be frog-marched to prison, huh? 489 00:22:23,071 --> 00:22:24,379 You talentless bunch of shit-gibbons 490 00:22:24,463 --> 00:22:26,161 are more likely to be the first there. 491 00:22:26,291 --> 00:22:27,513 What do you think? What do you think? 492 00:22:27,597 --> 00:22:28,424 Get ass cancer and die. 493 00:22:28,554 --> 00:22:29,642 Bye-bye, now. 494 00:22:33,211 --> 00:22:35,474 Wait. Are there microphones in here? 495 00:22:35,605 --> 00:22:37,346 - Jesus, Chuck. - Wh-which... 496 00:22:37,476 --> 00:22:38,698 They're in here, right? They're in there. 497 00:22:38,782 --> 00:22:40,044 That's where they are. 498 00:22:40,175 --> 00:22:41,959 Oval Office. 499 00:22:57,148 --> 00:22:59,281 Oh, no. 500 00:22:59,411 --> 00:23:00,717 No, no, no. 501 00:23:00,848 --> 00:23:02,763 - No, no. - Mr. Magruder! 502 00:23:02,893 --> 00:23:04,590 How you doing today? 503 00:23:04,721 --> 00:23:05,856 I don't know if we've formally met. 504 00:23:05,940 --> 00:23:08,072 I'm Special Agent Angelo Lano. 505 00:23:08,203 --> 00:23:10,031 This is my partner, Paul Magallanes. 506 00:23:10,161 --> 00:23:12,079 - No way. No way. Thank you. - What's going on? 507 00:23:12,163 --> 00:23:13,338 I-I know who you are. 508 00:23:13,469 --> 00:23:14,949 I've seen you around. I gotta go. 509 00:23:15,079 --> 00:23:16,599 I gotta pick up my kid for the dentist. 510 00:23:20,258 --> 00:23:21,658 Well, we were wondering 511 00:23:21,782 --> 00:23:22,957 if you could help us clear up 512 00:23:23,087 --> 00:23:24,352 some of the illicit communications 513 00:23:24,436 --> 00:23:27,004 between CREEP and FBI Director Gray. 514 00:23:27,135 --> 00:23:29,183 Okay, I'm gonna stop you right there, uh, Pancho Villa, 515 00:23:29,267 --> 00:23:30,660 because I-I don't know anything 516 00:23:30,791 --> 00:23:33,489 about any secret, uh, communications... 517 00:23:33,619 --> 00:23:35,970 illicit communications with the FBI. 518 00:23:36,100 --> 00:23:37,798 So why don't you two, you know, buzz off? 519 00:23:37,928 --> 00:23:39,106 Mr. Magruder, I know you don't wanna 520 00:23:39,190 --> 00:23:41,149 find yourself on the business end 521 00:23:41,279 --> 00:23:43,804 of a 14-year sentence for obstruction of justice. 522 00:23:43,934 --> 00:23:45,547 - Hey, okay. - Or do you? 523 00:23:45,631 --> 00:23:47,636 Okay, I know what you're trying to do here, all right? 524 00:23:47,720 --> 00:23:50,158 You think that you can, uh, you know, just intimidate me 525 00:23:50,288 --> 00:23:52,638 because I'm just gonna roll over 526 00:23:52,769 --> 00:23:54,009 and let you fuck me up the ass. 527 00:23:55,772 --> 00:23:57,469 Yeah. That's right. That's right. 528 00:23:57,600 --> 00:24:01,560 You wanna come here to my place of business, 529 00:24:01,691 --> 00:24:03,084 and you wanna fuck me. 530 00:24:03,214 --> 00:24:04,854 You wanna fuck me up the ass. Both of you. 531 00:24:06,827 --> 00:24:08,916 Please get yourselves off of my Oldsmobile. 532 00:24:09,046 --> 00:24:10,482 All right. 533 00:24:10,613 --> 00:24:12,183 Maybe it's time we give the poor guy a break. 534 00:24:12,267 --> 00:24:13,706 - He's not talking. - No? You don't think so? 535 00:24:13,790 --> 00:24:15,183 I don't think so. 536 00:24:15,313 --> 00:24:16,578 That's too bad, because the first one 537 00:24:16,662 --> 00:24:18,708 who talks gets sweetheart deal, right? 538 00:24:18,839 --> 00:24:20,492 That's right. 539 00:24:20,623 --> 00:24:23,017 I don't want the sweetheart deal. 540 00:24:23,147 --> 00:24:25,149 Man of steel, gotta give him that. 541 00:24:25,280 --> 00:24:26,934 Fort fucking Knox. 542 00:24:27,064 --> 00:24:28,500 We'll see you soon. 543 00:24:28,631 --> 00:24:30,720 Why? Why would you see me? 544 00:24:30,851 --> 00:24:32,809 I don't... I don't know anything. 545 00:24:32,940 --> 00:24:35,203 Did you not hear me tell you? 546 00:24:35,333 --> 00:24:38,380 I am ignorant of what you are talking about. 547 00:24:38,510 --> 00:24:40,861 You fuck me, I fuck you. 548 00:24:40,991 --> 00:24:41,600 - All right. - Yup. 549 00:24:41,731 --> 00:24:42,775 I fuck you. 550 00:24:46,692 --> 00:24:47,868 See you soon, Jeb. 551 00:24:52,176 --> 00:24:55,005 "True Love Leaves No Traces" playing... 552 00:25:04,319 --> 00:25:05,559 I wouldn't be the first, right? 553 00:25:11,761 --> 00:25:13,719 ♪ As the mist ♪ 554 00:25:13,850 --> 00:25:14,850 Mine are flawless 555 00:25:14,938 --> 00:25:17,201 ♪ Leaves no scar ♪ 556 00:25:19,334 --> 00:25:22,641 ♪ On the dark green hill ♪ 557 00:25:23,904 --> 00:25:25,209 ♪ So my body ♪ 558 00:25:27,342 --> 00:25:30,606 ♪ Leaves no scar on you ♪ 559 00:25:32,913 --> 00:25:34,697 ♪ And never will ♪ 560 00:25:36,220 --> 00:25:37,700 Oh, shit. 561 00:25:37,874 --> 00:25:39,096 ♪ Through windows ♪ 562 00:25:39,180 --> 00:25:42,531 ♪ In the dark... ♪ 563 00:25:42,661 --> 00:25:43,661 Oh, great! 564 00:25:45,273 --> 00:25:47,275 ♪ The children go ♪ 565 00:25:48,929 --> 00:25:51,235 ♪ Like arrows ♪ 566 00:25:51,409 --> 00:25:53,455 ♪ With no targets ♪ 567 00:25:54,935 --> 00:25:56,849 ♪ Like shackles... ♪ 568 00:25:56,980 --> 00:26:00,462 Oh, my God. 569 00:26:01,942 --> 00:26:03,682 That was mean. 570 00:26:03,856 --> 00:26:05,470 ♪ True love leaves no traces ♪ 571 00:26:05,554 --> 00:26:07,251 Oh! 572 00:26:07,425 --> 00:26:10,733 ♪ If you and I are one ♪ 573 00:26:13,388 --> 00:26:16,826 ♪ It's lost In our embraces... ♪ 574 00:26:18,784 --> 00:26:19,832 We'll probably be the first people 575 00:26:19,916 --> 00:26:20,830 to ever have sex here. 576 00:26:26,053 --> 00:26:28,707 They're-they're beaming these in from a-a satellite? 577 00:26:30,187 --> 00:26:31,710 - This one's from Japan. - Mm. 578 00:26:31,841 --> 00:26:33,190 Isn't that far out? 579 00:26:39,762 --> 00:26:40,850 Hey, what's wrong? 580 00:26:44,375 --> 00:26:48,466 My mother is such a complicated woman, 581 00:26:48,597 --> 00:26:51,730 but she would always tell me that she knew 582 00:26:51,861 --> 00:26:53,605 that she was going to spend the rest of her life 583 00:26:53,689 --> 00:26:55,734 with my father from the moment that she met him, 584 00:26:55,865 --> 00:26:58,346 and I was always looking for that exact same feeling 585 00:26:58,476 --> 00:27:00,652 and so worried that I didn't feel it 586 00:27:00,783 --> 00:27:03,003 or couldn't feel it at all and... 587 00:27:03,133 --> 00:27:04,743 And you felt it when you met me. 588 00:27:04,874 --> 00:27:06,093 No, that's what I'm saying. 589 00:27:06,223 --> 00:27:10,097 I, at first, hated you so much, so much. 590 00:27:10,227 --> 00:27:12,838 Oh, it was overwhelming. You must've felt that, John. 591 00:27:14,362 --> 00:27:18,322 But then I got to know you, and all of a sudden, I... 592 00:27:23,936 --> 00:27:25,938 ...I just... I don't know. 593 00:27:26,069 --> 00:27:27,984 It's not anything like my mom said it would be. 594 00:27:29,420 --> 00:27:30,943 I feel like I'm only capable 595 00:27:31,074 --> 00:27:32,945 of loving you desperately 596 00:27:33,076 --> 00:27:34,076 or hating your guts, 597 00:27:34,164 --> 00:27:37,385 which I still do some afternoons. 598 00:27:37,515 --> 00:27:39,169 That's not very romantic, is it? 599 00:27:39,300 --> 00:27:42,085 I... you know what it is? I'm drunk. 600 00:27:42,216 --> 00:27:43,263 - No. - That's all it is. 601 00:27:43,347 --> 00:27:45,958 You're-you're scared. 602 00:27:46,089 --> 00:27:47,482 I don't know. Maybe. 603 00:27:47,612 --> 00:27:50,006 It's okay. It's okay. I'm scared too. 604 00:27:50,137 --> 00:27:52,704 I've never been here before. I don't know how all this ends. 605 00:27:54,924 --> 00:27:56,839 But I know that we're here. We made it this far. 606 00:27:56,969 --> 00:27:59,755 We're at Camp David. 607 00:28:02,758 --> 00:28:04,325 I don't know, I thought getting married 608 00:28:04,455 --> 00:28:07,415 was supposed to take away the fear. 609 00:28:07,545 --> 00:28:10,157 We have nothing to fear but fear itself. 610 00:28:10,287 --> 00:28:12,507 Oh. 611 00:28:12,637 --> 00:28:15,771 Is that Mama Cass? 612 00:28:16,815 --> 00:28:18,168 Refill on your drink, Mrs. Kennedy? 613 00:28:18,252 --> 00:28:20,123 That sounds... yeah. 614 00:28:20,254 --> 00:28:22,256 Why don't you make it a double? 615 00:28:22,386 --> 00:28:24,475 Oh, I serve at the pleasure of the president. 616 00:28:44,104 --> 00:28:46,149 The investigation should be thorough 617 00:28:46,280 --> 00:28:48,195 and aboveboard. 618 00:28:48,325 --> 00:28:50,240 - And second... - Your boyfriend's on. 619 00:28:50,371 --> 00:28:52,202 ...that if there were any higher involvement, 620 00:28:52,286 --> 00:28:54,853 we should get the facts out first. 621 00:28:56,159 --> 00:28:58,161 White House counsel John Dean has been assigned 622 00:28:58,292 --> 00:29:00,729 to monitor these investigations. 623 00:29:00,859 --> 00:29:02,774 I entrusted the task of getting me 624 00:29:02,905 --> 00:29:05,037 the written report to Mr. Dean. 625 00:29:05,168 --> 00:29:06,996 Whatever the facts might be, 626 00:29:07,127 --> 00:29:10,652 I wanted the White House to be the first to make them public. 627 00:29:10,782 --> 00:29:12,309 - Shall we march? - Yeah. 628 00:29:12,393 --> 00:29:14,221 In the streets! In the streets! 629 00:29:14,351 --> 00:29:16,397 - All right. - Free Martha Mitchell! 630 00:29:16,527 --> 00:29:18,312 Free Martha Mitchell! 631 00:29:18,442 --> 00:29:20,227 I have put down the only earrings 632 00:29:20,357 --> 00:29:22,664 that go with this necklace, and I just cannot... 633 00:29:22,794 --> 00:29:24,535 Now I'm late. 634 00:29:24,666 --> 00:29:25,362 ...here on the par-three golf course 635 00:29:25,493 --> 00:29:27,190 on Monday night... 636 00:29:27,321 --> 00:29:28,713 You have been moping for weeks 637 00:29:28,844 --> 00:29:32,108 while I have been out defending our reputation. 638 00:29:32,239 --> 00:29:33,153 Oh. 639 00:29:33,283 --> 00:29:34,763 From where I sit, 640 00:29:34,893 --> 00:29:37,331 looks a bit more self-serving than that. 641 00:29:37,461 --> 00:29:39,420 Self-serving? 642 00:29:39,550 --> 00:29:41,465 Look at these freaks. 643 00:29:41,596 --> 00:29:44,294 Free Martha Mitchell! 644 00:29:44,425 --> 00:29:47,993 You're practically a teen idol, just what you always wanted. 645 00:29:49,212 --> 00:29:51,475 That'll goose book sales. 646 00:29:51,606 --> 00:29:53,042 We're looking at boarding schools. 647 00:29:53,173 --> 00:29:54,870 Be sure to clear your schedule. 648 00:29:55,740 --> 00:29:56,962 Diana'll take care of that. 649 00:29:57,046 --> 00:29:58,482 She's very attentive. 650 00:30:04,488 --> 00:30:06,925 Don't, uh, let Marty stay up too late. 651 00:30:08,449 --> 00:30:10,668 And there's pot roast in the kitchen if you get hungry. 652 00:30:12,235 --> 00:30:14,019 I won't. 653 00:30:18,937 --> 00:30:20,504 What the hell, Bob? 654 00:30:20,635 --> 00:30:22,114 Come on, you... 655 00:30:22,245 --> 00:30:24,726 No, you said I didn't have to write that report. 656 00:30:24,856 --> 00:30:26,078 Well, the president's plastering it 657 00:30:26,162 --> 00:30:27,294 all over the news. 658 00:30:27,424 --> 00:30:28,515 That's-that's my name out there. 659 00:30:28,599 --> 00:30:29,992 I could go to jail for this. 660 00:30:30,122 --> 00:30:32,951 Listen. I am on your side. 661 00:30:33,082 --> 00:30:35,824 But Dick just isn't gonna budge on this. 662 00:30:35,954 --> 00:30:38,130 If you nut up and do the right thing, 663 00:30:38,261 --> 00:30:40,829 then it'll just be a lot easier for everyone. 664 00:30:40,959 --> 00:30:42,134 Is-is that a threat? 665 00:30:42,265 --> 00:30:43,788 Of course not, buddy. 666 00:30:43,919 --> 00:30:46,095 I just want to help you get out of your own way. 667 00:30:46,226 --> 00:30:47,705 I hope you're having fun up there. 668 00:30:48,967 --> 00:30:51,231 No, Bob. Bob? Bob? 669 00:30:53,320 --> 00:30:55,151 What song is sung at a dress-up party on Fire Island? 670 00:30:58,629 --> 00:31:00,936 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 671 00:31:07,682 --> 00:31:11,555 I feel like something's going on. 672 00:31:20,085 --> 00:31:21,261 Whoo-ooh. 673 00:31:34,143 --> 00:31:37,059 Somebody was hungry. 674 00:32:02,867 --> 00:32:04,956 I just... I feel strong when I'm with you. 675 00:32:05,087 --> 00:32:06,697 Like I can do anything. 676 00:32:06,828 --> 00:32:08,438 Oh, John. 677 00:32:08,569 --> 00:32:09,616 When we're in the office together, 678 00:32:09,700 --> 00:32:11,441 I can barely stand it. 679 00:32:11,572 --> 00:32:14,401 I want you inside me so badly. 680 00:32:14,531 --> 00:32:17,578 Mm. Soon. 681 00:32:17,708 --> 00:32:19,188 We'll book a room at the Roosevelt 682 00:32:19,319 --> 00:32:21,059 and sneak off. 683 00:32:24,193 --> 00:32:26,456 Oh, my God, John. 684 00:32:41,123 --> 00:32:43,125 You really think this is gonna work, 685 00:32:43,255 --> 00:32:45,040 just sitting here like this? 686 00:32:45,170 --> 00:32:46,998 Oh, yeah. 687 00:32:47,129 --> 00:32:48,478 Big-time. 688 00:32:48,609 --> 00:32:51,002 Once we had this potential witness 689 00:32:51,133 --> 00:32:52,439 in a white-collar case. 690 00:32:52,569 --> 00:32:54,223 Criminal mastermind like this guy here. 691 00:32:54,354 --> 00:32:56,181 We did everything to get him to talk, 692 00:32:56,312 --> 00:32:57,444 but nothing worked. 693 00:32:57,574 --> 00:32:58,880 Then my partner gets this idea, 694 00:32:59,010 --> 00:33:00,058 stake out his house for the weekend 695 00:33:00,142 --> 00:33:02,013 just for the fuck of it. 696 00:33:02,144 --> 00:33:05,060 I'm telling you, within seven hours, 697 00:33:05,190 --> 00:33:08,237 this asshole comes out to the car and says he'll talk. 698 00:33:08,368 --> 00:33:10,892 - Wow. - Yeah. 699 00:33:11,022 --> 00:33:12,549 It's one thing to feel like a criminal when you're alone. 700 00:33:12,633 --> 00:33:13,982 It's another thing to feel it 701 00:33:14,112 --> 00:33:15,766 when you're with your wife, your children. 702 00:33:15,897 --> 00:33:20,423 It feels invasive somehow, unbearable. 703 00:33:20,554 --> 00:33:22,469 He'll be singing to the special prosecutor 704 00:33:22,599 --> 00:33:24,601 by tomorrow morning. 705 00:33:24,732 --> 00:33:26,690 Deputy campaign director. 706 00:33:26,821 --> 00:33:28,257 Guy shouldn't be deputy director 707 00:33:28,388 --> 00:33:31,129 of a fuckin' White Castle. 708 00:33:31,260 --> 00:33:33,480 It... this is some charmed gringo shit right here. 709 00:33:33,610 --> 00:33:36,831 - That's what that is. - What do you mean, gringo shit? 710 00:33:36,961 --> 00:33:38,705 You saw when new assignments went up last week, right? 711 00:33:38,789 --> 00:33:40,182 Yeah. 712 00:33:40,312 --> 00:33:41,096 All the Hispanic guys got shit jobs, right? 713 00:33:41,226 --> 00:33:42,226 Well... 714 00:33:42,314 --> 00:33:43,664 - Well? - Yeah. 715 00:33:43,794 --> 00:33:46,754 - Translation. Transcription. - Okay. 716 00:33:46,884 --> 00:33:48,367 You know what they used to call guys like me 717 00:33:48,451 --> 00:33:49,544 - when I was at the Academy? - What? 718 00:33:49,628 --> 00:33:50,716 The Taco Squad. 719 00:33:50,801 --> 00:33:52,237 Don't laugh. 720 00:33:52,368 --> 00:33:54,152 That's cafeteria shit-talk. 721 00:33:54,283 --> 00:33:55,283 It's not a big thing. 722 00:33:56,459 --> 00:33:58,896 So you're telling me 723 00:33:59,027 --> 00:34:01,943 it wouldn't get under your skin if you were part of the... 724 00:34:02,073 --> 00:34:04,380 I don't know, the-the-the Dago Division? 725 00:34:07,514 --> 00:34:09,820 Look, I'm just sayin', 726 00:34:09,951 --> 00:34:13,563 we're all jockeying for a spot at the trough, right? 727 00:34:13,694 --> 00:34:16,044 Even Sergeant Dickhead over here. 728 00:34:16,174 --> 00:34:18,481 You have to drink something. 729 00:34:18,612 --> 00:34:20,831 - It's a hot one. - Yeah. 730 00:34:23,355 --> 00:34:24,531 Okay. 731 00:34:36,107 --> 00:34:37,979 Why didn't you tell me about this, John? 732 00:34:38,109 --> 00:34:39,197 I don't know. 733 00:34:41,330 --> 00:34:42,330 I'm such an idiot. 734 00:34:42,418 --> 00:34:45,160 I just... I thought if I... 735 00:34:45,290 --> 00:34:46,422 if I kept it all a secret, 736 00:34:46,553 --> 00:34:49,164 then eventually, it would just... 737 00:34:49,294 --> 00:34:50,470 go away. 738 00:34:50,600 --> 00:34:52,210 That's the logic of a five-year-old. 739 00:34:52,341 --> 00:34:53,821 I'm-I'm-I'm your wife. 740 00:34:53,951 --> 00:34:55,257 That's not really how this works. 741 00:34:55,387 --> 00:34:57,389 I know. I know. I'm sorry. I'm sorry. 742 00:34:58,260 --> 00:34:59,783 Okay, so this investigative report 743 00:34:59,914 --> 00:35:01,274 that Haldeman wants you to write... 744 00:35:01,393 --> 00:35:04,309 I told you the report is a sham. 745 00:35:05,746 --> 00:35:09,401 If I write it, I am the first official 746 00:35:09,532 --> 00:35:11,450 with knowledge of the cover-up to lie about it publicly. 747 00:35:11,534 --> 00:35:12,404 That is what they want. 748 00:35:12,535 --> 00:35:14,232 They wanna pin it on me 749 00:35:14,363 --> 00:35:17,105 so that they can squash any more investigations. 750 00:35:17,235 --> 00:35:18,915 What happens if you refuse to do that? 751 00:35:19,020 --> 00:35:20,674 Wha... if I ref... 752 00:35:20,804 --> 00:35:23,328 Th-they'll draw and quarter me in the press. 753 00:35:23,459 --> 00:35:24,721 They'll destroy me. 754 00:35:24,852 --> 00:35:26,723 You don't know what kind of tools 755 00:35:26,854 --> 00:35:28,551 they have at their disposal, Mo. 756 00:35:28,682 --> 00:35:30,205 I should know, I've used them. 757 00:35:30,335 --> 00:35:33,382 Oh, my God. Stop talking. 758 00:35:33,513 --> 00:35:34,753 I know I let you down. I-I'm... 759 00:35:34,862 --> 00:35:35,866 I-I didn't mean to keep things from you. 760 00:35:35,950 --> 00:35:37,734 I just... it all got out of hand. 761 00:35:37,865 --> 00:35:38,865 Okay. 762 00:35:40,694 --> 00:35:43,218 I'm only gonna say this one time, okay? 763 00:35:43,348 --> 00:35:46,526 You cannot ever do this to me again, ever. 764 00:35:47,831 --> 00:35:48,832 I know. 765 00:35:50,486 --> 00:35:51,835 Okay. 766 00:35:52,880 --> 00:35:54,795 Now, you obviously can't write that report, 767 00:35:54,925 --> 00:35:56,539 and we cannot let them drag you through the press. 768 00:35:56,623 --> 00:35:58,276 So what's the third option? 769 00:35:58,407 --> 00:36:00,801 I-I can't just walk 770 00:36:00,931 --> 00:36:02,629 into the special prosecutor's office. 771 00:36:02,759 --> 00:36:04,152 Why not? 772 00:36:04,282 --> 00:36:06,241 Because I'm-I'm at the center of this thing. 773 00:36:06,371 --> 00:36:07,895 I'm the bad guy. 774 00:36:08,025 --> 00:36:09,943 Well, what if you're the guy who saw an injustice 775 00:36:10,027 --> 00:36:11,507 and decided to do something about it? 776 00:36:12,595 --> 00:36:14,641 Wh-what do you mean? 777 00:36:14,771 --> 00:36:17,339 I'm saying... okay, if you come out against these people, 778 00:36:17,469 --> 00:36:19,776 these criminals, 779 00:36:19,907 --> 00:36:21,822 you no longer have a legal problem, right? 780 00:36:21,952 --> 00:36:24,607 You have, what, a-a-a PR problem. 781 00:36:24,738 --> 00:36:25,738 And you know what? 782 00:36:25,826 --> 00:36:27,262 I-I've spent my entire life 783 00:36:27,392 --> 00:36:29,656 creating versions of myself to please people 784 00:36:29,786 --> 00:36:31,222 to get what I want, 785 00:36:31,353 --> 00:36:33,442 and what I want is for you not to go to jail. 786 00:36:33,573 --> 00:36:36,488 So we just... 787 00:36:36,619 --> 00:36:38,621 teach you how to do that. 788 00:36:38,752 --> 00:36:40,492 We're gonna have you tell the truth 789 00:36:40,623 --> 00:36:43,234 in a way that America likes you. 790 00:36:43,365 --> 00:36:44,978 Create a version of you that people can see themselves in. 791 00:36:45,062 --> 00:36:46,847 I think that's how we win this, John. 792 00:36:46,977 --> 00:36:48,457 That's how we get free. 793 00:36:50,633 --> 00:36:51,895 You just have to trust me. 794 00:36:52,026 --> 00:36:53,244 Oh. 795 00:36:56,334 --> 00:36:58,772 I mean, do you trust me? 796 00:36:58,902 --> 00:36:59,902 Yes. 797 00:37:03,820 --> 00:37:07,302 I love you... so much. 798 00:37:12,089 --> 00:37:13,529 Thank you both so much for meeting me. 799 00:37:13,613 --> 00:37:15,702 Oh, thank you. 800 00:37:15,832 --> 00:37:17,355 Um, I would offer you some, 801 00:37:17,486 --> 00:37:19,706 but I-I hear that you're a vegetarian. 802 00:37:19,836 --> 00:37:22,404 Martha told you that? 803 00:37:22,534 --> 00:37:23,710 Fantastic. 804 00:37:26,364 --> 00:37:28,366 So, um, listen, Jay, 805 00:37:28,497 --> 00:37:29,980 I was surprised when your mom mentioned 806 00:37:30,064 --> 00:37:31,805 that you were back from overseas. 807 00:37:34,285 --> 00:37:36,157 Well, actually, I've been back a few years now. 808 00:37:36,287 --> 00:37:37,683 My mother sometimes likes to tell people 809 00:37:37,767 --> 00:37:39,551 from the press I'm still fighting. 810 00:37:39,682 --> 00:37:41,553 You know, exaggerate for effect. 811 00:37:41,684 --> 00:37:43,033 Drunks tend to do that. 812 00:37:45,296 --> 00:37:48,473 Um, and I have here that your father, Clyde, 813 00:37:48,604 --> 00:37:50,432 divorced your mother in 1957. 814 00:37:50,562 --> 00:37:51,912 Yeah, that's right. 815 00:37:52,042 --> 00:37:54,566 I-I guess she met Mr. Mitchell the year before, 816 00:37:54,697 --> 00:37:57,004 and, um, I was nine, 817 00:37:57,134 --> 00:37:58,486 so I-I don't really know much about that. 818 00:37:58,570 --> 00:37:59,570 Okay. 819 00:38:01,008 --> 00:38:04,054 And, um, what can you tell me about growing up with your mom? 820 00:38:04,185 --> 00:38:07,014 Um, anything will help, um, you know, 821 00:38:07,144 --> 00:38:08,671 memories, anecdotes, that sort of thing. 822 00:38:08,755 --> 00:38:13,324 Yeah, yeah. Uh, oof. Well... 823 00:38:13,455 --> 00:38:16,501 Look, there is a reason why Martha never talks about Jay. 824 00:38:16,632 --> 00:38:17,938 - Well... - It's because 825 00:38:18,068 --> 00:38:19,420 she left him behind with everything else 826 00:38:19,504 --> 00:38:21,550 from her past that she'd prefer to forget. 827 00:38:21,681 --> 00:38:23,987 - I-I'm sorry? - Sharon... 828 00:38:24,118 --> 00:38:26,337 She is a selfish, troubled woman 829 00:38:26,468 --> 00:38:29,079 who happened to raise a sensitive and loving son. 830 00:38:29,210 --> 00:38:30,562 But I don't credit that to her mothering 831 00:38:30,646 --> 00:38:31,966 any more than I credit a hurricane 832 00:38:32,082 --> 00:38:34,128 for the next sunny day. 833 00:38:34,258 --> 00:38:35,607 Understand? 834 00:38:37,000 --> 00:38:38,000 Yeah. 835 00:38:39,046 --> 00:38:40,830 Right. 836 00:38:40,961 --> 00:38:43,615 Now, if you will excuse me, I have to use the ladies' room. 837 00:38:53,538 --> 00:38:54,801 Sorry about that. 838 00:38:54,931 --> 00:38:56,803 She's just a little protective of me. 839 00:38:56,933 --> 00:38:58,152 That's okay. 840 00:38:58,282 --> 00:38:59,893 Strong women tend to be that way. 841 00:39:03,113 --> 00:39:04,913 I brought something that I wanted to give you. 842 00:39:08,815 --> 00:39:10,123 It's just some things of my mother's 843 00:39:10,207 --> 00:39:12,427 that I've collected over the years. 844 00:39:12,557 --> 00:39:14,559 Old photos. 845 00:39:14,690 --> 00:39:16,518 Stuff she left behind. 846 00:39:16,648 --> 00:39:18,781 Uh, maybe it might help with your book. 847 00:39:19,739 --> 00:39:20,783 Of course. 848 00:39:20,914 --> 00:39:22,698 Thank-thank you so much. That's... 849 00:39:22,829 --> 00:39:24,352 So how's she doing, anyway? 850 00:39:25,745 --> 00:39:27,268 She's fine. 851 00:39:27,398 --> 00:39:30,488 Yeah, she's playing a pretty dangerous game 852 00:39:30,619 --> 00:39:32,186 with the press right now, 853 00:39:32,316 --> 00:39:36,451 antagonizing the White House like that, but, uh... 854 00:39:36,581 --> 00:39:38,975 she's tough, your mom. 855 00:39:39,106 --> 00:39:41,673 You know, she has a way of, um, 856 00:39:41,804 --> 00:39:43,545 working against herself. 857 00:39:43,675 --> 00:39:45,068 Yeah, that sounds like her. 858 00:39:45,199 --> 00:39:46,678 There are days when I think 859 00:39:46,809 --> 00:39:49,638 I should just move on and cover something else, 860 00:39:49,769 --> 00:39:53,685 but she calls me up and wins me over, so... 861 00:39:53,816 --> 00:39:57,472 Look, I know my mom is a lot to handle... 862 00:39:59,648 --> 00:40:02,564 ...but don't give up on her. 863 00:40:06,786 --> 00:40:08,396 Thank you. 864 00:40:14,489 --> 00:40:16,970 Martha, if we don't leave now, we're gonna be late. 865 00:40:19,581 --> 00:40:20,941 Great, it's a boarding school tour, 866 00:40:21,061 --> 00:40:22,627 not La Scala. Come on. 867 00:40:22,758 --> 00:40:24,325 Well, I have to wear it somewhere. 868 00:40:24,455 --> 00:40:26,286 Otherwise, it's a waste, and you never take me anywhere. 869 00:40:26,370 --> 00:40:27,723 Zolton's been waiting an hour down there. 870 00:40:27,807 --> 00:40:29,460 You're awfully grumpy. Up late? 871 00:40:29,591 --> 00:40:31,158 Not now. 872 00:40:31,288 --> 00:40:32,640 I'll take a number like everybody else. 873 00:40:32,724 --> 00:40:34,074 What are we up to now? 874 00:40:34,204 --> 00:40:34,901 Don't listen to your mother. 875 00:40:35,031 --> 00:40:36,467 She's full of stories. 876 00:40:36,598 --> 00:40:38,687 And gin. 877 00:40:39,906 --> 00:40:41,693 I'd have to be drunk to put up with you. 878 00:40:50,177 --> 00:40:51,355 These are our social grounds, 879 00:40:51,439 --> 00:40:53,833 a place to relax with new friends. 880 00:40:55,835 --> 00:40:58,533 - Eyes forward. - Stop it. 881 00:40:58,663 --> 00:41:00,146 I'd say they're all too young for you, 882 00:41:00,230 --> 00:41:01,797 but you never listen to your wife. 883 00:41:01,928 --> 00:41:03,581 We are not gonna do this here. 884 00:41:04,887 --> 00:41:06,019 Oh, I think that one 885 00:41:06,149 --> 00:41:07,371 might have her learner's permit. 886 00:41:10,501 --> 00:41:12,764 Over this way, you'll see the sports courts. 887 00:41:12,895 --> 00:41:15,811 We believe a healthy body promotes a healthy mind. 888 00:41:15,942 --> 00:41:18,553 Mm, maybe I should take a lover too, 889 00:41:18,683 --> 00:41:20,381 take the pressure off. 890 00:41:20,511 --> 00:41:21,864 You're the one that keeps creating the pressure, 891 00:41:21,948 --> 00:41:24,037 the one on television every second of the day. 892 00:41:24,167 --> 00:41:25,473 Shh. 893 00:41:25,603 --> 00:41:26,825 Well, I wouldn't have to go on TV 894 00:41:26,909 --> 00:41:28,189 if you had the guts to speak out. 895 00:41:28,302 --> 00:41:31,000 Oh, God. Not this again. I can't take it anymore. 896 00:41:31,131 --> 00:41:33,133 Hey. Could you guys keep it down? 897 00:41:33,263 --> 00:41:34,786 Keep yourself down, buddy. 898 00:41:34,917 --> 00:41:36,658 - Excuse me? - Come on, Martha. 899 00:41:36,788 --> 00:41:38,007 There are children here. 900 00:41:38,138 --> 00:41:39,490 Tell them to mind their own damn business. 901 00:41:39,574 --> 00:41:41,881 Hey, pal, might wanna handle your wife. 902 00:41:42,011 --> 00:41:43,752 - The hell you say to me? - Dad. 903 00:41:43,883 --> 00:41:45,061 Maybe this is the reason 904 00:41:45,145 --> 00:41:46,842 the president canned you, asshole. 905 00:41:46,973 --> 00:41:48,325 How dare you speak to my husband like that? 906 00:41:48,409 --> 00:41:49,149 If I can direct your attention 907 00:41:49,279 --> 00:41:50,411 to the field hockey area? 908 00:41:50,541 --> 00:41:51,719 What are you gonna do, lady? 909 00:41:51,803 --> 00:41:53,069 You gonna go on TV and make a sucker 910 00:41:53,153 --> 00:41:53,675 out of me like you did to your husband? 911 00:41:53,805 --> 00:41:56,286 Stop it. Stop it. 912 00:41:57,287 --> 00:41:59,376 You smug little prick. 913 00:41:59,507 --> 00:42:00,598 Dad. 914 00:42:00,682 --> 00:42:01,944 Oh! 915 00:42:08,516 --> 00:42:09,916 - Jackass. - Jerk. 916 00:42:14,739 --> 00:42:16,045 You all right, darling? 917 00:42:16,176 --> 00:42:18,091 Mitchell. Oh! 918 00:42:18,221 --> 00:42:19,483 Dad? 919 00:42:19,614 --> 00:42:20,354 Somebody get a doctor, please. 920 00:42:20,484 --> 00:42:22,312 Somebody get a doctor. 921 00:42:22,443 --> 00:42:24,836 What's wrong? What's happening? 922 00:42:24,967 --> 00:42:27,274 Just catch your breath. Just catch your breath. 923 00:42:27,404 --> 00:42:29,450 Daddy, what's wrong? 924 00:42:29,580 --> 00:42:31,365 Daddy, are you okay? 925 00:42:47,947 --> 00:42:49,165 Fuck. 926 00:42:49,296 --> 00:42:50,079 They not teach you to use a waste bin 927 00:42:50,210 --> 00:42:51,298 at the Academy? My word. 928 00:42:51,428 --> 00:42:54,518 Uh, Mrs.-Mrs. Magruder. 929 00:42:54,649 --> 00:42:56,694 Hello. May, uh... 930 00:42:56,825 --> 00:42:59,175 can we... can we help you? 931 00:42:59,306 --> 00:43:01,873 My husband, he suffers from the nocturia. 932 00:43:02,787 --> 00:43:03,875 Um... 933 00:43:04,006 --> 00:43:05,312 - what? - The what? 934 00:43:05,442 --> 00:43:06,791 Nocturia. 935 00:43:06,922 --> 00:43:08,750 It's a medical term for an over active bladder 936 00:43:08,880 --> 00:43:10,491 brought on by anxiety. 937 00:43:10,621 --> 00:43:13,581 So when he's nervous, he has to pee, and so he pees. 938 00:43:13,711 --> 00:43:15,629 But right away, he immediately gets this burning sensation 939 00:43:15,713 --> 00:43:17,280 like he has to go again. 940 00:43:17,411 --> 00:43:19,630 It's just a trick his mind is playing on him. 941 00:43:19,761 --> 00:43:21,806 Uh... 942 00:43:21,937 --> 00:43:23,765 I'm-I'm sorry, Mrs. Magruder... 943 00:43:23,895 --> 00:43:25,419 Call me Gail. 944 00:43:26,855 --> 00:43:28,944 Uh, sure, Gail. 945 00:43:29,075 --> 00:43:31,294 Why are you telling us this? 946 00:43:31,425 --> 00:43:32,817 Mmm. 947 00:43:33,818 --> 00:43:37,170 Because ever since the two of you amateurs 948 00:43:37,300 --> 00:43:39,737 have been sitting outside of my house, 949 00:43:39,868 --> 00:43:42,827 Jeb has been inside going back and forth to the restroom 950 00:43:42,958 --> 00:43:45,134 as if it's an Olympic sport. 951 00:43:45,265 --> 00:43:47,702 The poor dummy is convinced you boys are gonna haul him off 952 00:43:47,832 --> 00:43:50,226 to some secret prison in Bolivia or something. 953 00:43:50,357 --> 00:43:52,533 He can't stop peeing. It's driving me crazy. 954 00:43:52,663 --> 00:43:55,014 Well, we sympathize with you, Gail. 955 00:43:55,144 --> 00:43:58,669 But if Jeb didn't want anyone looking over his shoulder, 956 00:43:58,800 --> 00:44:00,239 maybe he shouldn't have gotten himself involved 957 00:44:00,323 --> 00:44:03,109 in a criminal conspiracy. 958 00:44:03,239 --> 00:44:05,111 You're not listening to me. 959 00:44:05,241 --> 00:44:08,375 My husband is not an intelligent man. 960 00:44:08,505 --> 00:44:10,116 Yeah. 961 00:44:10,246 --> 00:44:11,772 But he knows how to do the right thing. 962 00:44:11,856 --> 00:44:14,816 A few days ago, I was this close to convincing him 963 00:44:14,946 --> 00:44:17,079 to go to talk to the special prosecutor. 964 00:44:17,210 --> 00:44:19,386 And then you two boneheads showed up. 965 00:44:20,996 --> 00:44:22,824 Wait a minute. You're saying... 966 00:44:22,954 --> 00:44:24,173 Get the fuck out of here, 967 00:44:24,304 --> 00:44:25,784 unless your goal is to send my husband 968 00:44:25,870 --> 00:44:27,176 into a piss-induced coma! 969 00:44:33,965 --> 00:44:35,097 Give me a day. 970 00:44:35,228 --> 00:44:36,588 And if Jeb doesn't turn himself in, 971 00:44:36,707 --> 00:44:38,405 you boys can camp here all fucking month. 972 00:44:42,670 --> 00:44:44,367 She just took our pizza. 973 00:44:53,724 --> 00:44:55,030 Hello. 974 00:45:04,866 --> 00:45:05,997 Martha? 975 00:45:11,568 --> 00:45:12,830 Martha? 976 00:45:21,056 --> 00:45:22,797 Marty? 977 00:45:22,927 --> 00:45:24,103 Hey, honey. 978 00:45:25,930 --> 00:45:27,062 Where's your mom? 979 00:45:44,427 --> 00:45:45,427 Hello. 980 00:45:48,083 --> 00:45:49,084 Martha? 981 00:45:54,568 --> 00:45:55,568 Hey. 982 00:46:00,617 --> 00:46:03,054 I, um... 983 00:46:03,185 --> 00:46:04,621 I heard that John had an incident. 984 00:46:04,752 --> 00:46:05,796 Is he, uh... 985 00:46:05,927 --> 00:46:08,321 Just his blood pressure. 986 00:46:08,451 --> 00:46:10,323 He's gonna be fine. 987 00:46:10,453 --> 00:46:11,672 Oh, okay. 988 00:46:13,108 --> 00:46:14,979 Uh... 989 00:46:15,110 --> 00:46:16,981 well, I spoke with Jay. 990 00:46:17,112 --> 00:46:19,114 He-he's doing well, 991 00:46:19,245 --> 00:46:20,510 and you were right about his girlfriend. 992 00:46:20,594 --> 00:46:22,813 - She's... - Why are you here? 993 00:46:22,944 --> 00:46:23,944 What? 994 00:46:25,599 --> 00:46:28,036 Why are you here in my room? 995 00:46:30,212 --> 00:46:31,735 Oh, well, we're-we're sup... 996 00:46:31,866 --> 00:46:33,866 we're supposed to work on the book today, remember? 997 00:46:35,174 --> 00:46:37,480 I don't want to work on the book today. 998 00:46:37,611 --> 00:46:38,611 Go away. 999 00:46:40,614 --> 00:46:42,442 Martha, you can't keep doing this. 1000 00:46:45,009 --> 00:46:47,664 The publishers are expecting a draft by the end of the year. 1001 00:46:52,147 --> 00:46:53,801 Okay. 1002 00:47:19,348 --> 00:47:21,568 Oh, Raymond just got 1003 00:47:21,698 --> 00:47:25,180 his yellow belt in karate. 1004 00:47:25,311 --> 00:47:28,052 And Tommy, if you can believe it or not, 1005 00:47:28,183 --> 00:47:30,707 has got another wiggly tooth. 1006 00:47:32,231 --> 00:47:34,755 And all the nuns say that James 1007 00:47:34,885 --> 00:47:37,323 is one of the most diligent hall monitors 1008 00:47:37,453 --> 00:47:39,847 they have ever seen. 1009 00:47:39,977 --> 00:47:42,632 And Raymond's become 1010 00:47:42,763 --> 00:47:44,982 much more direct with the girls. 1011 00:47:45,722 --> 00:47:48,159 Very good. Young cadets in training. 1012 00:47:48,290 --> 00:47:50,031 Isn't that right, Raymond? 1013 00:47:54,644 --> 00:47:56,211 Raymond? 1014 00:47:56,342 --> 00:47:57,778 Sorry, Gordon. 1015 00:47:58,692 --> 00:48:01,260 He heard some news on the radio yesterday. 1016 00:48:09,398 --> 00:48:11,158 What news did you hear on the radio, Raymond? 1017 00:48:12,662 --> 00:48:14,316 Go on, don't be afraid. 1018 00:48:16,057 --> 00:48:17,276 They... 1019 00:48:18,668 --> 00:48:19,843 ...they said the judge 1020 00:48:19,974 --> 00:48:21,294 was sending you to a bad prison... 1021 00:48:23,325 --> 00:48:24,544 ...for a long time. 1022 00:48:26,285 --> 00:48:27,329 That's correct. 1023 00:48:30,941 --> 00:48:33,074 I want you to come home. 1024 00:48:33,204 --> 00:48:34,293 I know. 1025 00:48:35,642 --> 00:48:37,121 And I want nothing more than to be 1026 00:48:37,252 --> 00:48:38,732 with you and your brothers. 1027 00:48:38,862 --> 00:48:42,649 But some things are more important than what we want. 1028 00:48:43,780 --> 00:48:47,001 Now, place the phone down so you can hear my voice. 1029 00:48:50,918 --> 00:48:52,136 Back straight. 1030 00:48:55,096 --> 00:48:56,967 When I was a boy, 1031 00:48:57,098 --> 00:48:58,098 I was very ill. 1032 00:48:59,796 --> 00:49:03,234 My only friend was my nanny, Frau Teresa. 1033 00:49:04,671 --> 00:49:08,762 One night, as I lie awake, dying of pneumonia, 1034 00:49:08,892 --> 00:49:11,678 she told me the story of another sickly little boy, 1035 00:49:11,808 --> 00:49:15,812 a boy who, from the power of his own will, 1036 00:49:15,943 --> 00:49:17,466 overcame death 1037 00:49:17,597 --> 00:49:20,469 and became the leader of her fatherland, 1038 00:49:20,600 --> 00:49:22,471 a mighty and terrible Fuehrer 1039 00:49:22,602 --> 00:49:24,908 whose name would echo through time. 1040 00:49:26,257 --> 00:49:27,694 Frau Teresa made me realize 1041 00:49:27,824 --> 00:49:30,218 that I, too, could overcome my own frailty, 1042 00:49:30,349 --> 00:49:33,090 that I, too, could choose to be strong. 1043 00:49:35,092 --> 00:49:37,094 So hear me now. 1044 00:49:37,225 --> 00:49:41,577 The three of you individually are very small... 1045 00:49:41,708 --> 00:49:44,885 but combined, you're equal to one adult man. 1046 00:49:45,015 --> 00:49:46,234 And with me gone, 1047 00:49:46,365 --> 00:49:48,005 you're gonna need to start acting like it. 1048 00:49:49,063 --> 00:49:52,196 James, no more fear of the dark or monkeys. 1049 00:49:53,981 --> 00:49:57,463 Tommy, no more crying when the phone rings. 1050 00:49:59,334 --> 00:50:01,467 Is... 1051 00:50:01,597 --> 00:50:04,252 prison scary, Father? 1052 00:50:04,383 --> 00:50:06,515 Terrifying. 1053 00:50:07,603 --> 00:50:10,476 Grown men are either compressed into puddles of blood 1054 00:50:10,606 --> 00:50:12,608 or molded into mountains. 1055 00:50:14,393 --> 00:50:18,353 This will be Father's trial by fire, 1056 00:50:18,484 --> 00:50:21,574 a true test of my will like nothing I've ever experienced. 1057 00:50:24,272 --> 00:50:25,882 Is that what you want, Father? 1058 00:50:30,931 --> 00:50:31,932 Yes, James. 1059 00:50:34,630 --> 00:50:38,155 It is what Father has wanted for a long, long time. 1060 00:50:47,295 --> 00:50:49,471 Uh... 1061 00:50:49,602 --> 00:50:50,994 You caught me. 1062 00:50:52,518 --> 00:50:53,678 Should have got here earlier. 1063 00:50:53,780 --> 00:50:56,391 You could've taken the catheter out. 1064 00:50:56,522 --> 00:50:58,828 Never understood those things. Uh... 1065 00:50:58,959 --> 00:51:01,309 got you a little, uh... little something. 1066 00:51:01,440 --> 00:51:04,312 Glad to see you're, uh, back on your feet. 1067 00:51:04,443 --> 00:51:07,054 I came, uh, pretty much straight here from Camp David, 1068 00:51:07,184 --> 00:51:09,535 so that's the, uh... the finest in the gas station. 1069 00:51:09,665 --> 00:51:11,406 Mo picked it out. 1070 00:51:15,279 --> 00:51:17,020 That's sweet. 1071 00:51:19,762 --> 00:51:20,850 Um... 1072 00:51:22,678 --> 00:51:24,201 ...I heard the president on the news 1073 00:51:24,332 --> 00:51:26,769 saying you were gonna be giving a report 1074 00:51:26,900 --> 00:51:28,902 on this Watergate sideshow. 1075 00:51:30,469 --> 00:51:32,645 Yes. About that. 1076 00:51:32,775 --> 00:51:34,603 Uh... 1077 00:51:34,734 --> 00:51:37,301 that is sort of why I'm here. 1078 00:51:37,432 --> 00:51:38,433 Um... 1079 00:51:40,479 --> 00:51:43,220 ...you know, with-with everything that's been 1080 00:51:43,351 --> 00:51:44,483 happening, um, 1081 00:51:44,613 --> 00:51:46,310 we thought... that is, Mo and I 1082 00:51:46,441 --> 00:51:49,270 thought that... 1083 00:51:49,400 --> 00:51:51,446 that it might be best if... 1084 00:51:51,577 --> 00:51:53,753 if I explore other options. 1085 00:52:02,196 --> 00:52:03,240 Hmm. 1086 00:52:13,903 --> 00:52:15,296 You talked to Cox or anybody 1087 00:52:15,426 --> 00:52:17,254 at the special prosecutor's office? 1088 00:52:18,604 --> 00:52:21,345 Uh, no, sir. Um, not yet. 1089 00:52:21,476 --> 00:52:22,521 I wanted to, uh... 1090 00:52:24,305 --> 00:52:26,742 I wanted to talk to you before we did, out of respect. 1091 00:52:26,873 --> 00:52:28,268 You wanted to shake my hand 1092 00:52:28,352 --> 00:52:30,311 before you stab me in the back, is that it? 1093 00:52:30,441 --> 00:52:31,791 The ship's going down, John. 1094 00:52:31,921 --> 00:52:34,097 And we can either get sucked down with it 1095 00:52:34,228 --> 00:52:36,186 or be the first ones onto the dinghy. 1096 00:52:38,493 --> 00:52:39,842 Hmm. 1097 00:52:51,158 --> 00:52:52,246 You know... 1098 00:52:54,204 --> 00:52:56,380 ...I'm sorry I didn't go to your wedding. 1099 00:52:58,600 --> 00:53:01,385 I-I lost my appetite for pomp and circumstance 1100 00:53:01,516 --> 00:53:03,387 after my first marriage. 1101 00:53:07,609 --> 00:53:09,176 They say a good marriage... 1102 00:53:10,438 --> 00:53:12,483 ...is like a garden. 1103 00:53:15,791 --> 00:53:19,926 You have to give it attention and... 1104 00:53:20,056 --> 00:53:22,058 time, 1105 00:53:22,189 --> 00:53:24,104 commitment. 1106 00:53:27,368 --> 00:53:30,501 But a good marriage will bore you to death. 1107 00:53:33,113 --> 00:53:34,897 The kind of marriage you want... 1108 00:53:37,334 --> 00:53:38,597 ...you're lucky... 1109 00:53:39,859 --> 00:53:41,382 ...and you're cursed... 1110 00:53:42,818 --> 00:53:44,037 ...there's nothing like it. 1111 00:53:51,610 --> 00:53:53,046 It's love. 1112 00:53:57,441 --> 00:53:58,921 It's hate. 1113 00:53:59,052 --> 00:54:00,314 Mm. 1114 00:54:00,444 --> 00:54:02,490 I wasn't expecting you home so early. 1115 00:54:03,883 --> 00:54:06,015 Roosevelt booked up for the night? 1116 00:54:09,105 --> 00:54:10,324 It's fire. 1117 00:54:16,460 --> 00:54:17,679 It's fear. 1118 00:54:19,202 --> 00:54:22,075 It's every feeling all at the same time. 1119 00:54:24,120 --> 00:54:27,471 Sometimes it'll feel like an open wound. 1120 00:54:27,602 --> 00:54:29,082 And other times... 1121 00:54:32,302 --> 00:54:34,391 ...you don't know if it's worth it at all. 1122 00:54:41,790 --> 00:54:43,096 I love you so much, 1123 00:54:43,226 --> 00:54:44,967 I could claw my eyes out of my own head. 1124 00:54:48,188 --> 00:54:50,712 Good luck, son. 1125 00:54:50,843 --> 00:54:52,540 Let's hope you don't fuck it up. 1126 00:54:54,281 --> 00:54:55,848 Thank you, sir. 1127 00:55:06,075 --> 00:55:08,121 The committee called. I'm gonna testify. 1128 00:55:21,830 --> 00:55:25,442 ♪ I'm so tired Of working every day ♪ 1129 00:55:27,662 --> 00:55:29,359 ♪ Now the weekend's come ♪ 1130 00:55:29,533 --> 00:55:32,188 ♪ I'm gonna throw My troubles away ♪ 1131 00:55:34,974 --> 00:55:39,108 ♪ If you got the cab fare Mister, you'll do all right ♪ 1132 00:55:41,676 --> 00:55:46,333 ♪ I want to see The bright lights tonight ♪ 1133 00:55:48,901 --> 00:55:52,861 ♪ Meet me at the station Don't be late ♪ 1134 00:55:55,516 --> 00:55:59,520 ♪ I need to spend some money And it just won't wait ♪ 1135 00:56:02,610 --> 00:56:06,353 ♪ Take me to the dance And hold me tight ♪ 1136 00:56:09,138 --> 00:56:13,534 ♪ I want to see The bright lights tonight ♪ 1137 00:56:15,971 --> 00:56:20,236 ♪ There's crazy people Running all over town ♪ 1138 00:56:22,804 --> 00:56:27,374 ♪ There's a silver band Just marching up and down ♪ 1139 00:56:29,942 --> 00:56:34,163 ♪ And the big boys are all Spoiling for a fight ♪ 1140 00:56:36,644 --> 00:56:40,691 ♪ I want to see The bright lights tonight ♪ 1141 00:56:40,866 --> 00:56:43,782 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1142 00:56:43,956 --> 00:56:47,916 ♪ Meet me at the station Don't be late ♪ 1143 00:56:50,136 --> 00:56:54,575 ♪ I need to spend some money And it just won't wait ♪ 1144 00:56:57,708 --> 00:57:01,582 ♪ Take me to the dance And hold me tight ♪ 1145 00:57:04,280 --> 00:57:08,415 ♪ I want to see The bright lights tonight ♪ 1146 00:57:11,722 --> 00:57:15,509 ♪ Couple of drunken nights Rolling on the floor ♪ 1147 00:57:17,903 --> 00:57:22,342 ♪ Is just the kind of mess I'm looking for ♪ 1148 00:57:24,910 --> 00:57:29,218 ♪ I'm gonna dream Till Monday comes in sight ♪ 1149 00:57:31,655 --> 00:57:32,655 ♪ I want... ♪ 82355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.