Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,440 --> 00:01:08,080
Hello, hello, hello!
2
00:01:08,080 --> 00:01:10,360
[Supremme] Previously on
Drag Race España...
3
00:01:10,360 --> 00:01:12,920
Let's see how you react to this
next word:
4
00:01:12,920 --> 00:01:14,600
Makeover!
5
00:01:15,440 --> 00:01:20,120
Would the Fundación 26 de
Diciembre
members please step forward?
6
00:01:21,280 --> 00:01:24,640
[Supremme]
Estrella and Teresa Xtravaganza.
7
00:01:24,640 --> 00:01:27,240
For me, a bodysuit and a corset
8
00:01:27,240 --> 00:01:28,680
seems a little lacking
9
00:01:28,680 --> 00:01:30,880
for the semi-final.
10
00:01:30,880 --> 00:01:33,160
[Supremme] Marina and
Antonia.
11
00:01:33,800 --> 00:01:36,320
Compared to the other girls,
12
00:01:36,320 --> 00:01:38,160
your look and your makeup
13
00:01:38,160 --> 00:01:40,320
is not on the same level.
14
00:01:40,320 --> 00:01:44,120
[Supremme]
Venedita and Vinagreta Von Däsh.
15
00:01:44,120 --> 00:01:45,960
Venedita, this was perfect.
16
00:01:45,960 --> 00:01:47,040
Incredible.
17
00:01:47,040 --> 00:01:48,520
Condragulations, my dear.
18
00:01:48,520 --> 00:01:50,640
You are the winner
of this week's challenge
19
00:01:50,640 --> 00:01:54,080
and the first official finalist
20
00:01:54,080 --> 00:01:56,000
of Drag Race España!
21
00:01:58,200 --> 00:02:01,200
[Dramatic music plays]
22
00:02:07,400 --> 00:02:08,320
Marina.
23
00:02:08,760 --> 00:02:10,520
Shantay, you stay.
24
00:02:11,320 --> 00:02:14,680
You are the third
Drag Race España finalist.
25
00:02:15,360 --> 00:02:16,480
I love you, girl.
26
00:02:16,480 --> 00:02:17,520
Estrella...
27
00:02:18,720 --> 00:02:20,960
it's not your time to go because
you are
28
00:02:20,960 --> 00:02:23,680
the fourth finalist of
Drag Race España.
29
00:02:23,680 --> 00:02:26,040
-[Venedita] Bravo!
-[Supremme] Shantay, you stay.
30
00:02:40,520 --> 00:02:42,840
[Contestants cheering]
31
00:02:43,920 --> 00:02:47,200
-[Venedita] Finalists!
-[Estrella] Finalists!
32
00:02:47,760 --> 00:02:50,880
We've made it to the finale!
Oh, my God, that's crazy.
33
00:02:50,880 --> 00:02:54,480
I love this top four.
I love that we made it here
together,
34
00:02:54,480 --> 00:02:56,680
I love my fellow queens,
and I love myself.
35
00:02:58,640 --> 00:03:02,560
This is amazing, girls.
I'm totally gagged.
36
00:03:02,560 --> 00:03:03,560
Me too.
37
00:03:03,560 --> 00:03:05,920
I saw the light.
38
00:03:05,920 --> 00:03:08,360
I had a near-death experience.
39
00:03:08,360 --> 00:03:11,800
The second they said Marina's
name,
I thought, "It's over. Just keep
smiling."
40
00:03:11,800 --> 00:03:14,400
"Be a good sport
and leave with a smile on your
face."
41
00:03:14,400 --> 00:03:17,720
But obviously, it was like
standing at the edge of the
cliff.
42
00:03:17,720 --> 00:03:19,920
When they told Marina
that she was the one staying,
43
00:03:19,920 --> 00:03:24,600
I gave up. Put on a brave face
and smile
44
00:03:24,600 --> 00:03:27,080
and leave happy.
45
00:03:27,080 --> 00:03:28,880
Like you've always been.
46
00:03:28,880 --> 00:03:31,640
Smile and go home.
47
00:03:31,640 --> 00:03:34,280
-[Marina] Wow, that was...
-[Sharonne] I'm really happy
48
00:03:34,280 --> 00:03:35,840
that we are trailblazers.
49
00:03:35,840 --> 00:03:38,440
We are the first four finalists
50
00:03:38,440 --> 00:03:41,280
in the history
of Drag Race in España, or...
51
00:03:41,280 --> 00:03:44,840
We've done things
completely differently to last
season.
52
00:03:44,840 --> 00:03:48,920
-[Sharonne] And that's
incredible.
-[Venedita] It's historic.
53
00:03:48,920 --> 00:03:51,080
Do you realize that? Covid,
volcanoes...
54
00:03:51,080 --> 00:03:54,080
I like this kind of history,
but let's leave it at that.
55
00:03:54,080 --> 00:03:57,000
-[Sharonne] Enough history.
-[Venedita] I've lived enough of
it.
56
00:03:57,000 --> 00:03:59,600
I'm tired of all these historic
moments.
57
00:03:59,600 --> 00:04:01,800
I'm very nervous,
but I'm also really happy.
58
00:04:01,800 --> 00:04:04,920
This is the grand finale
and I'm still in shock.
59
00:04:04,920 --> 00:04:06,120
It hasn't sunk in.
60
00:04:06,120 --> 00:04:09,440
Once I get home, it'll be like,
"Oh, my God, I'm in the finale!"
61
00:04:09,440 --> 00:04:10,920
[Estrella] Well done, Vene.
62
00:04:10,920 --> 00:04:11,840
Congratulations.
63
00:04:11,840 --> 00:04:13,960
Thank you guys. Honestly.
64
00:04:13,960 --> 00:04:15,080
Winner of the week!
65
00:04:15,080 --> 00:04:17,360
It turned out better than I
imagined.
66
00:04:17,360 --> 00:04:20,200
I'm happy with it
and I'm glad that they liked it.
67
00:04:21,320 --> 00:04:23,040
And that they put me out of my
misery
68
00:04:23,040 --> 00:04:25,800
and didn't make me wait like you
guys.
69
00:04:26,920 --> 00:04:28,480
Winner! Team Venedita!
70
00:04:29,080 --> 00:04:30,760
Hashtag Team Venedita.
71
00:04:30,760 --> 00:04:32,160
It's got a hashtag, right?
72
00:04:32,920 --> 00:04:34,320
So, that then.
73
00:04:34,320 --> 00:04:36,800
Fi, fi, finalists!
74
00:04:36,800 --> 00:04:38,880
[Estrella] That's awesome!
75
00:04:40,240 --> 00:04:41,600
There are four of us
76
00:04:41,600 --> 00:04:43,040
within touching distance of the
crown.
77
00:04:43,040 --> 00:04:46,280
The crown will end up where it
belongs.
78
00:04:46,800 --> 00:04:49,240
We're just as beautiful
as we were last week.
79
00:04:49,240 --> 00:04:51,560
The brunettes at the sides and
the blondes
80
00:04:52,200 --> 00:04:53,120
in the center.
81
00:04:53,120 --> 00:04:54,400
Center stage.
82
00:04:54,400 --> 00:04:55,600
Aren't we gorgeous?
83
00:04:55,600 --> 00:04:57,240
These teeth are awful!
84
00:04:57,240 --> 00:04:59,600
I have to knock them out.
85
00:04:59,600 --> 00:05:01,080
I love them so much, but...
86
00:05:01,080 --> 00:05:03,680
they have to step aside and go
home.
87
00:05:03,680 --> 00:05:05,640
-[Venedita] Here we go.
-[Sharonne] I'm ready.
88
00:05:05,640 --> 00:05:07,080
That crown is mine!
89
00:05:07,080 --> 00:05:08,240
Mark my words.
90
00:05:08,240 --> 00:05:11,360
Stop using Super Glue
in your fucking hair!
91
00:05:11,360 --> 00:05:12,720
You're crazy!
92
00:05:12,720 --> 00:05:13,880
We're heading into the finale
93
00:05:14,280 --> 00:05:16,720
and we have to be divine.
More divine than ever before.
94
00:05:17,600 --> 00:05:19,880
Honestly, you need to find
another way.
95
00:05:20,480 --> 00:05:21,560
Please.
96
00:05:21,560 --> 00:05:22,720
I've tried.
97
00:05:23,400 --> 00:05:25,280
[Venedita] That crown
is going to be mine.
98
00:05:25,280 --> 00:05:26,440
I hope it's mine.
99
00:05:26,440 --> 00:05:28,760
I'm going to give it my all.
100
00:05:29,480 --> 00:05:31,720
I'm shedding my skin like a
snake.
101
00:05:32,800 --> 00:05:33,760
That's funny.
102
00:05:33,760 --> 00:05:35,240
Don't pull. You bitch!
103
00:05:35,760 --> 00:05:36,800
I deserved that.
104
00:05:37,720 --> 00:05:40,120
I want to win, so I have to try
105
00:05:40,720 --> 00:05:41,720
to do the best I can.
106
00:05:43,240 --> 00:05:44,880
[Theme music plays]
107
00:05:44,880 --> 00:05:46,880
The winner of Drag Race
España
108
00:05:46,880 --> 00:05:49,880
will receive a year's supply
of products from Krash Kosmetics
109
00:05:49,880 --> 00:05:50,760
and 30.000 euros.
110
00:05:51,480 --> 00:05:54,680
Tonight's judges are Ana
Locking,
111
00:05:55,840 --> 00:05:59,080
Javier Calvo, and Javier
Ambrossi.
112
00:06:22,320 --> 00:06:24,160
I never knew how to do that.
113
00:06:24,160 --> 00:06:26,480
We're four birds of a feather!
114
00:06:28,240 --> 00:06:30,080
It's like we've taken...
115
00:06:30,080 --> 00:06:32,200
What I take in springtime...
116
00:06:32,680 --> 00:06:33,640
tryptophan!
117
00:06:34,000 --> 00:06:37,400
{\an8}The finale of Drag Race
España
is going to be a special thing
for me.
118
00:06:37,400 --> 00:06:39,360
If I had left in week five,
119
00:06:39,360 --> 00:06:41,080
week six, week seven,
120
00:06:41,080 --> 00:06:44,560
week eight, or week nine,
they would have been special
too.
121
00:06:44,560 --> 00:06:47,000
Every moment is special. I love
them all.
122
00:06:47,000 --> 00:06:49,520
But I've made it to the finale.
That's amazing.
123
00:06:50,080 --> 00:06:52,400
That's amazing. I'm so happy.
124
00:06:52,400 --> 00:06:54,320
How many weeks have we been
here?
125
00:06:54,320 --> 00:06:56,440
-[Venedita] I don't know. A lot.
-[Marina] Too many.
126
00:06:56,440 --> 00:06:57,640
Yeah, too many.
127
00:06:57,640 --> 00:07:01,800
I've been drawing lines to count
and it's been three and a half
years.
128
00:07:01,800 --> 00:07:06,160
When you get to the end,
you start remembering everything
129
00:07:06,480 --> 00:07:08,320
and it hits you that you're
still here,
130
00:07:08,320 --> 00:07:09,520
how lucky you are,
131
00:07:10,200 --> 00:07:13,800
and how great the experience has
been.
I'm getting emotional.
132
00:07:16,280 --> 00:07:17,600
And that it's ending.
133
00:07:19,000 --> 00:07:20,800
Who do you think can win?
134
00:07:20,800 --> 00:07:22,520
I mean, I'd love to win.
135
00:07:22,520 --> 00:07:24,200
I've already said
136
00:07:24,200 --> 00:07:26,880
it would be cool
for a bearded queen to win.
137
00:07:26,880 --> 00:07:29,840
I've done pretty well too.
I'm not going to complain.
138
00:07:29,840 --> 00:07:33,680
I've had some stumbles,
but I think I deserve it.
139
00:07:33,680 --> 00:07:35,960
And if it's not me,
I think Sharonne will win.
140
00:07:35,960 --> 00:07:37,280
[Sharonne] Let's see.
141
00:07:37,280 --> 00:07:39,000
Sharonne has done really well.
142
00:07:39,000 --> 00:07:41,080
I think our biggest competition,
143
00:07:41,080 --> 00:07:43,440
and I'm speaking for all us,
144
00:07:43,440 --> 00:07:45,880
is the one and only Sharonne.
145
00:07:45,880 --> 00:07:49,400
But that doesn't mean
the rest of us don't have a
chance.
146
00:07:49,400 --> 00:07:51,400
Speaking of deserving, that's
something...
147
00:07:51,400 --> 00:07:53,760
-[Venedita] Sure.
-[Marina] All of us deserve it,
obviously,
148
00:07:53,760 --> 00:07:56,200
because we've worked
really hard to get here.
149
00:07:56,200 --> 00:07:58,520
It's true that
you've spent half your life...
150
00:07:58,520 --> 00:08:00,560
[Sharonne] It's been half a
lifetime.
151
00:08:00,560 --> 00:08:03,120
But I haven't spent
half my life doing this,
152
00:08:03,120 --> 00:08:07,400
but I've spent half my life
doing other things and that is
153
00:08:07,400 --> 00:08:08,400
what got me here.
154
00:08:08,400 --> 00:08:12,480
[Marina] We're all very
good
and really unique in what we do.
155
00:08:12,480 --> 00:08:16,440
So, I don't know.
Right now, everything is
really...
156
00:08:17,600 --> 00:08:21,000
I think it's anybody's race,
just like it's been all along,
157
00:08:21,000 --> 00:08:22,560
and especially in the finale.
158
00:08:22,560 --> 00:08:25,520
We've become really good
friends,
I love you all so much,
159
00:08:25,520 --> 00:08:27,400
but why can't the big girl win?
160
00:08:27,400 --> 00:08:29,360
Why can't the big girl win?
161
00:08:29,360 --> 00:08:32,120
That would be amazing.
That would be really exciting!
162
00:08:32,120 --> 00:08:34,000
I'd love that, honestly!
163
00:08:34,000 --> 00:08:35,680
Like, I don't know...
164
00:08:35,680 --> 00:08:38,320
I'd like to be a role model
for people like that.
165
00:08:38,760 --> 00:08:44,360
Queen Estrella Xtravaganza I
166
00:08:44,360 --> 00:08:45,320
is here, bitches.
167
00:08:45,320 --> 00:08:47,520
All four of us have
our own personalities.
168
00:08:47,520 --> 00:08:50,720
-[Estrella] We're so different.
-[Venedita] Old, weird, slutty,
and fat.
169
00:08:50,720 --> 00:08:51,840
Exactly!
170
00:08:51,840 --> 00:08:54,720
Sharonne is the old one,
obviously.
171
00:08:54,720 --> 00:08:58,920
Marina's the weird one.
Now we understand how she
thinks,
172
00:08:58,920 --> 00:08:59,800
her mind.
173
00:09:00,600 --> 00:09:02,600
Estrella's the fat one.
174
00:09:02,600 --> 00:09:04,320
With all the love in the world.
175
00:09:04,320 --> 00:09:06,480
And I'm the slut, so...
176
00:09:07,120 --> 00:09:10,000
there's a lot of this,
but I end up home alone.
177
00:09:11,800 --> 00:09:12,920
It's sad.
178
00:09:12,920 --> 00:09:15,200
Wait a minute, wait.
179
00:09:15,200 --> 00:09:17,720
Wait just one second because I
think...
180
00:09:18,600 --> 00:09:21,560
we still have the shoes I made
for Petro
181
00:09:21,560 --> 00:09:22,920
because
182
00:09:22,920 --> 00:09:25,480
-[Sharonne] I came with Dorothy.
-[Estrella] They're so Dorothy.
183
00:09:25,480 --> 00:09:27,520
We'll be going home soon.
184
00:09:27,520 --> 00:09:28,640
Yes!
185
00:09:28,640 --> 00:09:32,280
So, I have to click my heels
three times.
186
00:09:32,280 --> 00:09:34,240
One, two, three...
187
00:09:34,240 --> 00:09:37,160
There's no place like Drag
Race!
188
00:09:39,040 --> 00:09:40,480
Hello, hello, hello!
189
00:09:40,480 --> 00:09:42,000
Hello, gorgeous!
190
00:09:43,320 --> 00:09:46,480
This is the last time
we'll be seeing Supremme in the
Werk Room.
191
00:09:46,480 --> 00:09:47,520
Supremme!
192
00:09:47,520 --> 00:09:49,640
This is wonderful. I feel so
lucky
193
00:09:49,640 --> 00:09:53,560
to be here with the four
finalists
of Drag Race España.
194
00:09:55,400 --> 00:09:57,440
Congratulations, queens.
195
00:09:57,440 --> 00:09:59,240
-[Marina] Thank you.
-[Venedita] Thank you.
196
00:09:59,240 --> 00:10:01,440
Right, my worthy finalists,
197
00:10:01,440 --> 00:10:03,800
it's time to celebrate the grand
finale
198
00:10:03,800 --> 00:10:06,000
and what better way to start
199
00:10:06,000 --> 00:10:08,400
than a final reminder of the
prizes
200
00:10:08,400 --> 00:10:10,320
that the winner will receive.
201
00:10:10,320 --> 00:10:13,280
A year's supply of free products
from Krash Kosmetics.
202
00:10:15,280 --> 00:10:17,240
A crown and scepter.
203
00:10:17,880 --> 00:10:18,840
[Supremme] And...
204
00:10:19,600 --> 00:10:21,320
30.000 euros.
205
00:10:23,760 --> 00:10:27,280
The winner will also receive
an incredible cock-cake
206
00:10:27,280 --> 00:10:30,160
from Dick Waffles.
207
00:10:30,600 --> 00:10:32,760
-[Sharonne] Amazing.
-[Estrella] What the hell?!
208
00:10:32,760 --> 00:10:34,000
You'll have to share it.
209
00:10:34,000 --> 00:10:35,840
Are there dicks
coming out of the cock-cake?
210
00:10:35,840 --> 00:10:37,440
I want one!
211
00:10:37,680 --> 00:10:41,880
Queens, today is going to be
the most unforgettable part
212
00:10:41,880 --> 00:10:43,440
of your Drag Race España
journey.
213
00:10:43,760 --> 00:10:47,840
You'll have to give it your all
because this is your last
chance.
214
00:10:47,840 --> 00:10:50,480
In the final maxi challenge of
season two,
215
00:10:50,480 --> 00:10:53,480
you'll have to be
on top of your game like never
before,
216
00:10:53,480 --> 00:10:56,880
by appearing in the music video
for the song "Llévame al cielo"
217
00:10:56,880 --> 00:10:59,920
by a stunning performer
called Supremme de Luxe.
218
00:10:59,920 --> 00:11:01,960
-[Supremme] Heard of her?
-[Estrella] Yes!
219
00:11:01,960 --> 00:11:04,280
You'll have to learn
choreography,
220
00:11:04,280 --> 00:11:07,120
write original verses in pairs,
221
00:11:07,120 --> 00:11:08,400
and sing.
222
00:11:08,400 --> 00:11:09,480
And, of course,
223
00:11:10,120 --> 00:11:13,080
you'll have to know everything
inside and out,
224
00:11:13,080 --> 00:11:16,560
like your list of go-to
bathhouses.
225
00:11:16,920 --> 00:11:21,000
We have to write lyrics,
so we have to become writers,
226
00:11:21,000 --> 00:11:24,480
we have to learn it in record
time,
227
00:11:24,480 --> 00:11:26,640
we have to learn choreography,
228
00:11:27,120 --> 00:11:28,920
and we have to make a music
video!
229
00:11:29,320 --> 00:11:31,840
Could we do any more in any less
time?
230
00:11:33,200 --> 00:11:34,240
Oh!
231
00:11:34,760 --> 00:11:36,240
It's time for lunch.
232
00:11:36,600 --> 00:11:37,720
Venedita Von Däsh,
233
00:11:38,000 --> 00:11:39,480
take my hand.
234
00:11:39,720 --> 00:11:42,520
I'm going to start with you.
235
00:11:42,520 --> 00:11:43,440
Okay.
236
00:11:43,440 --> 00:11:44,400
[Supremme] Yes.
237
00:11:44,400 --> 00:11:46,760
-[Estrella] Bon appétit.
-[Supremme] While you take time
238
00:11:46,760 --> 00:11:49,080
to learn the lyrics of the song.
239
00:11:49,080 --> 00:11:51,720
-[Estrella] Alright.
-[Sharonne] I'm freaking out.
240
00:11:51,720 --> 00:11:53,200
Good luck
241
00:11:53,200 --> 00:11:55,520
and don't fuck it up.
242
00:11:56,280 --> 00:11:57,800
Alright, let's go.
243
00:11:57,800 --> 00:11:59,520
-[Estrella] Bye.
-[Supremme] Bye!
244
00:11:59,520 --> 00:12:02,280
No need to come back.
Take her away for good!
245
00:12:03,200 --> 00:12:04,200
Bye!
246
00:12:04,560 --> 00:12:05,760
Bye.
247
00:12:11,320 --> 00:12:13,000
Tell me, how are you feeling?
248
00:12:13,000 --> 00:12:15,880
Really good.
Really happy to be here with you
249
00:12:15,880 --> 00:12:17,000
in the finale.
250
00:12:17,360 --> 00:12:19,800
How often have you dreamed of
being here?
251
00:12:20,280 --> 00:12:22,560
Not very often
because I couldn't imagine it.
252
00:12:22,560 --> 00:12:24,880
It felt very out of reach.
253
00:12:24,880 --> 00:12:26,320
Coming here was already like...
254
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
Reaching the finale was a dream.
255
00:12:29,000 --> 00:12:30,920
And then I kept going and going
256
00:12:30,920 --> 00:12:32,920
and now here I am, with you.
257
00:12:32,920 --> 00:12:35,040
It's going to change your life.
You know that, right?
258
00:12:35,040 --> 00:12:37,680
Yeah. I don't think
I've really taken that in.
259
00:12:37,680 --> 00:12:40,720
I mean, it's like
I'm in a constant state of
shock.
260
00:12:40,720 --> 00:12:41,640
Right.
261
00:12:41,640 --> 00:12:44,600
I want to hear you tell us
262
00:12:45,280 --> 00:12:46,520
how Venedita was born.
263
00:12:46,960 --> 00:12:50,600
It was when I moved to Madrid.
Social media was blowing up
264
00:12:50,600 --> 00:12:54,080
and I started to see
the first people who inspired
me,
265
00:12:54,080 --> 00:12:57,880
Mercurio and Pequeña,
who were women with facial hair.
266
00:12:57,880 --> 00:12:59,160
[Venedita] I saw them
267
00:12:59,160 --> 00:13:02,040
and I was gagged.
I was like, "They look
incredible."
268
00:13:02,040 --> 00:13:03,880
If they have mustaches,
269
00:13:04,160 --> 00:13:06,840
why can't I have a beard?
270
00:13:06,840 --> 00:13:11,200
I wanted to play
with masculinity and femininity,
271
00:13:11,200 --> 00:13:14,040
a little bit of androgyny
mixed with something very
feminine,
272
00:13:14,040 --> 00:13:18,320
my curves and this femme fatale
character
273
00:13:18,320 --> 00:13:21,840
mixed with something that
traditionally
is very masculine, like a beard.
274
00:13:21,840 --> 00:13:25,440
And, in the end, they started
booking me
and that's how I got started.
275
00:13:25,440 --> 00:13:27,160
I started mostly as a go-go
dancer.
276
00:13:27,160 --> 00:13:28,920
I focused a lot on aesthetic
277
00:13:28,920 --> 00:13:33,360
and then I discovered that I
really like
the stage and performing and
especially...
278
00:13:34,120 --> 00:13:37,200
I was a big fan of Dita Von
Teese,
279
00:13:37,200 --> 00:13:38,680
the way she undresses.
280
00:13:38,680 --> 00:13:40,560
That always got my attention.
281
00:13:40,560 --> 00:13:42,760
I always liked that.
282
00:13:42,760 --> 00:13:46,880
What does being here
right now mean to you?
283
00:13:46,880 --> 00:13:47,720
For me...
284
00:13:48,120 --> 00:13:51,280
It's really amazing.
I still don't believe it.
285
00:13:51,280 --> 00:13:54,920
Just being here with Sharonne
and Venedita
286
00:13:54,920 --> 00:13:58,160
and everyone who has gone home,
it's really helped me to grow.
287
00:13:58,160 --> 00:14:03,800
And then, on a professional
and personal level, being here
288
00:14:03,800 --> 00:14:08,800
makes me feel like
I'm reaping what I've sown.
289
00:14:09,280 --> 00:14:12,720
I want to go back to the
beginning now.
290
00:14:12,720 --> 00:14:14,680
[Supremme] I want to know
291
00:14:14,680 --> 00:14:16,480
what went through your head
292
00:14:16,480 --> 00:14:19,880
and inspired this woman
that we've all fallen in love
with:
293
00:14:19,880 --> 00:14:21,400
Estrella Xtravaganza.
294
00:14:21,400 --> 00:14:24,080
Girl, it was totally random.
295
00:14:24,080 --> 00:14:26,480
It was really random,
but it was one of those things
that,
296
00:14:26,480 --> 00:14:29,680
in hindsight, you think,
297
00:14:29,680 --> 00:14:30,880
"It's fate."
298
00:14:30,880 --> 00:14:32,360
That's really what it felt like.
299
00:14:32,360 --> 00:14:36,360
It was a night out.
You say, "What am I going to
do?"
300
00:14:36,360 --> 00:14:39,560
so you seduce a guy and say,
"I'll spend the night with this
guy."
301
00:14:39,560 --> 00:14:42,600
Then it's like, "How do I get
rid of him?
302
00:14:42,600 --> 00:14:43,720
"I don't know what to do."
303
00:14:43,720 --> 00:14:47,760
I went outside and he was like,
"Come back to my place."
304
00:14:47,760 --> 00:14:49,880
I didn't feel like it, but he
insisted.
305
00:14:49,880 --> 00:14:53,160
Then I saw three queens out
front
and I said, "That's it.
306
00:14:53,160 --> 00:14:56,040
"Start talking to these three
queens
and he'll fuck off."
307
00:14:56,040 --> 00:14:58,480
And I remember telling them
that he was into me,
308
00:14:58,480 --> 00:15:01,160
that he liked me, and they said,
"Take my number.
309
00:15:01,160 --> 00:15:03,320
"You're coming with us."
310
00:15:03,320 --> 00:15:09,720
They were the ones who did my
makeup
the first fifty times.
311
00:15:09,720 --> 00:15:12,040
And they became like a family to
me.
312
00:15:12,040 --> 00:15:14,920
Without expecting them to,
they welcomed me in
313
00:15:14,920 --> 00:15:17,000
and changed my life.
314
00:15:17,000 --> 00:15:20,080
But, no matter what changes
or how Estrella evolves,
315
00:15:20,080 --> 00:15:22,080
humor has always been a part of
you.
316
00:15:22,080 --> 00:15:23,080
For me, yeah.
317
00:15:23,080 --> 00:15:26,440
For me, comedy has always been
at the center of everything
318
00:15:26,440 --> 00:15:28,040
and the heart of who I am.
319
00:15:28,040 --> 00:15:31,120
I always think, we all have our
problems,
320
00:15:31,120 --> 00:15:33,640
but, at the end of the day,
if we tackle them with humor,
321
00:15:33,640 --> 00:15:36,680
everything feels much more
manageable.
322
00:15:36,680 --> 00:15:40,040
Do you see yourself
in the new Gran Hotel de las
Reinas?
323
00:15:40,040 --> 00:15:42,000
Of course I see myself in it!
324
00:15:42,000 --> 00:15:43,960
I totally see myself in it.
325
00:15:43,960 --> 00:15:46,040
I've been thinking about
the show for a while.
326
00:15:46,040 --> 00:15:47,040
For real.
327
00:15:47,040 --> 00:15:50,760
I'm already thinking, if you
want to do
something like Britney in Las
Vegas.
328
00:15:50,760 --> 00:15:53,600
If you want to do something
like...
I don't know.
329
00:15:53,600 --> 00:15:57,200
Because I want to do so many
things,
so I want it to be a one-woman
show.
330
00:15:57,200 --> 00:15:58,840
Great. That's the spirit.
331
00:15:58,840 --> 00:16:00,000
Yeah, if I do say so myself.
332
00:16:00,000 --> 00:16:02,920
You have a lot
of experience in performing.
333
00:16:03,720 --> 00:16:07,280
Does that weigh on you
when you enter a competition
like this?
334
00:16:07,280 --> 00:16:12,200
Yeah. On one hand, you think,
"Oh, my God, what if I go home
first?"
335
00:16:13,920 --> 00:16:18,160
With all of your experience.
So that gives you pause.
336
00:16:18,160 --> 00:16:20,200
But later, as you're competing,
337
00:16:20,200 --> 00:16:24,000
you realize that the background
you have
338
00:16:24,000 --> 00:16:27,800
and everything you've done
and your experience working,
it...
339
00:16:27,800 --> 00:16:29,720
-[Sharonne] It helps you.
-[Supremme] Absolutely.
340
00:16:29,720 --> 00:16:33,520
How has Sharonne evolved over
the years?
341
00:16:33,840 --> 00:16:35,640
Well, it's been a major
evolution
342
00:16:35,640 --> 00:16:38,920
and I don't think
you ever stop evolving either.
343
00:16:39,280 --> 00:16:42,720
I remember in the beginning,
when I started working as a drag
queen,
344
00:16:42,720 --> 00:16:47,600
the looks and the makeup
I was doing and, honestly...
345
00:16:47,600 --> 00:16:49,840
Do you remember what year that
was?
346
00:16:49,840 --> 00:16:51,640
I'm 45 now,
347
00:16:51,640 --> 00:16:55,280
so around... I think I was
twenty...
348
00:16:55,800 --> 00:16:58,640
25, maybe, or 26 when I started.
349
00:16:59,080 --> 00:17:02,040
Who are Sharonne's role models?
350
00:17:02,040 --> 00:17:05,080
What references did you have in
mind
when you started creating
351
00:17:05,080 --> 00:17:09,120
this alter ego for Cristóbal?
352
00:17:09,640 --> 00:17:13,760
Well, my father worked the
counter
353
00:17:13,760 --> 00:17:16,560
at La Caixa, Sabadell.
354
00:17:16,560 --> 00:17:19,160
-[Supremme] Uh-huh.
-[Sharonne] And they gave him
records
355
00:17:19,160 --> 00:17:22,320
every year with songs
by different singers.
356
00:17:22,320 --> 00:17:24,120
And those records had Boney M.,
357
00:17:24,120 --> 00:17:28,680
Aretha Franklin...
I don't know. Chaka Khan...
358
00:17:28,680 --> 00:17:31,400
-[Supremme] Right.
-[Sharonne] Singers they didn't
know,
359
00:17:31,400 --> 00:17:33,960
so they threw them away. But
I...
360
00:17:33,960 --> 00:17:36,960
-[Supremme] You were...
-[Sharonne] That's what appealed
to me.
361
00:17:36,960 --> 00:17:41,280
I listened to them and thought,
"Oh, my God, what is this?"
362
00:17:41,280 --> 00:17:44,840
And my mother said,
"This boy likes these things.
363
00:17:44,840 --> 00:17:46,720
"We don't listen
to this stuff in this house.
364
00:17:46,720 --> 00:17:50,280
"Where does he get it?" I don't
know,
but those have been my
inspirations
365
00:17:50,280 --> 00:17:56,800
and the people who trained me,
artistically, and shaped my
taste.
366
00:17:56,800 --> 00:17:59,600
Later, obviously,
when I discovered Cher...
367
00:18:00,800 --> 00:18:03,680
I said,
"This must be God come down to
Earth."
368
00:18:04,680 --> 00:18:06,160
You have to keep an eye on her!
369
00:18:06,160 --> 00:18:08,640
What does being a drag queen
mean to you?
370
00:18:08,640 --> 00:18:10,840
Everything and nothing.
371
00:18:10,840 --> 00:18:11,800
Why?
372
00:18:12,480 --> 00:18:16,880
Well, Marina was born
from my imagination, my
fantasies,
373
00:18:16,880 --> 00:18:18,920
so she's whatever I want her to
be,
374
00:18:18,920 --> 00:18:21,480
but, at the same time, she's not
real.
375
00:18:21,480 --> 00:18:24,920
She's an abstraction, she's a
concept
376
00:18:24,920 --> 00:18:28,840
that allows me to play and
experiment
377
00:18:28,840 --> 00:18:33,160
and dress however I want
and everything drag is about,
right?
378
00:18:33,160 --> 00:18:36,280
But my goal was never really
to be a drag queen.
379
00:18:36,280 --> 00:18:41,920
It's just that, when I started
exploring
and playing around with dressing
up,
380
00:18:41,920 --> 00:18:45,960
I had to give a name
to the character I was creating.
381
00:18:46,240 --> 00:18:47,320
That's how Marina was born.
382
00:18:47,320 --> 00:18:52,040
Marina is the femininity that I
have
come to realize I have in me.
383
00:18:52,040 --> 00:18:56,560
What have you learned on
Drag Race,
during your time on the show,
384
00:18:56,560 --> 00:18:58,560
and what are you going
to take away from it?
385
00:18:59,840 --> 00:19:04,240
That's a really good question,
but it might be a bit early.
386
00:19:04,240 --> 00:19:05,880
I'm going to realize
387
00:19:05,880 --> 00:19:08,280
what I've learned with time.
388
00:19:08,280 --> 00:19:13,920
But what I'm beginning to figure
out
is a little more about who
Marina is.
389
00:19:14,920 --> 00:19:20,040
Ultimately, she's a very social
person,
even if she's a little more
introspective
390
00:19:20,040 --> 00:19:22,160
and slightly introverted. I'm
very social
391
00:19:22,160 --> 00:19:27,720
and I realized that through the
bonds
I have forged in my everyday
life,
392
00:19:27,720 --> 00:19:31,600
where I can come up with ideas,
I feel like myself, and I feel
creative.
393
00:19:31,600 --> 00:19:33,000
Do you see yourself as a winner?
394
00:19:33,000 --> 00:19:34,640
Of course I see myself as a
winner.
395
00:19:34,640 --> 00:19:36,840
Very good.
That's exactly how you should
answer that.
396
00:19:36,840 --> 00:19:39,840
Yes, I absolutely see myself
as a winner. For sure.
397
00:19:39,840 --> 00:19:44,920
I came here to win. To have a
good time,
but my goal is to win.
398
00:19:44,920 --> 00:19:47,880
I'd like to take home the crown
to show
399
00:19:47,880 --> 00:19:51,360
that you don't always
have to be the typical beauty.
400
00:19:51,360 --> 00:19:56,280
Drag is much more complex than
that.
401
00:19:56,280 --> 00:19:57,720
Drag is art.
402
00:19:57,720 --> 00:19:59,960
Drag doesn't have to be perfect.
403
00:20:00,400 --> 00:20:04,080
I want to expand the meaning and
represent
404
00:20:04,080 --> 00:20:07,560
anyone who has ever felt left
out.
405
00:20:07,560 --> 00:20:09,920
Well, I think I would be a good
winner
406
00:20:09,920 --> 00:20:11,920
because of my journey.
407
00:20:12,600 --> 00:20:15,600
And I'm happy with what I've
done here
408
00:20:16,080 --> 00:20:19,440
and I'm happy to be Venedita.
409
00:20:19,440 --> 00:20:21,360
I've been struggling for many
years
410
00:20:21,360 --> 00:20:23,760
and I would like that to be
rewarded.
411
00:20:23,760 --> 00:20:26,520
To be rewarded
for the effort and the work,
412
00:20:26,520 --> 00:20:30,800
for the years of love
and dedication to this craft.
413
00:20:30,800 --> 00:20:32,360
I think it would be a...
414
00:20:33,120 --> 00:20:34,400
a really nice way
415
00:20:35,040 --> 00:20:38,960
to close this chapter of my life
and start the next one.
416
00:20:38,960 --> 00:20:41,480
Thank you so much
for this little chat, Sharonne.
417
00:20:41,480 --> 00:20:44,080
-[Supremme] It was a pleasure.
-[Venedita] Thank you so much.
418
00:20:44,080 --> 00:20:48,000
And good luck. Let's see
what the home stretch has in
store.
419
00:20:48,000 --> 00:20:49,960
-[Marina] We'll be there.
-[Supremme] Thank you.
420
00:20:49,960 --> 00:20:51,360
[Marina] My pleasure.
421
00:20:51,360 --> 00:20:52,760
Thank you so much.
422
00:20:52,760 --> 00:20:53,840
Ah!
423
00:20:53,840 --> 00:20:55,840
Shit, I'm the last one. Do you
want it?
424
00:20:55,840 --> 00:20:57,760
-[Supremme] Yes.
-[Estrella] Take one. I'm out.
425
00:20:57,760 --> 00:20:59,880
-[Supremme] Give me one.
-[Estrella] Gorgeous.
426
00:21:00,480 --> 00:21:01,520
They're good.
427
00:21:03,480 --> 00:21:04,600
They're not bad.
428
00:21:05,120 --> 00:21:06,320
I'm taking them.
429
00:21:08,400 --> 00:21:10,920
Fuck you, Supremme. Gorgeous!
430
00:21:10,920 --> 00:21:12,200
I love you!
431
00:21:12,440 --> 00:21:15,400
-[Supremme] Bye!
-[Estrella] Make me some more of
these.
432
00:21:16,080 --> 00:21:17,600
Let me know when you get home.
433
00:21:21,320 --> 00:21:22,600
I have no idea, girl.
434
00:21:23,120 --> 00:21:25,640
-[Estrella] Fuck!
-[Venedita] It's quite tough.
435
00:21:25,640 --> 00:21:27,360
The last challenge of the season
436
00:21:27,360 --> 00:21:29,920
is to appear in the music video
for "Llévame al cielo"
437
00:21:29,920 --> 00:21:31,160
by Supremme de Luxe.
438
00:21:31,160 --> 00:21:33,720
And we each have to write our
own verse.
439
00:21:33,720 --> 00:21:37,400
We have to dance.
We have to do a lot of stuff.
440
00:21:37,400 --> 00:21:40,880
I think relying on
those drag song cliches,
441
00:21:40,880 --> 00:21:43,440
like makeup, heels, glitter,
etc.,
442
00:21:43,440 --> 00:21:44,680
is lazy.
443
00:21:44,680 --> 00:21:46,200
[Estrella] But it's funny.
444
00:21:46,200 --> 00:21:48,520
-[Estrella] For the show...
-[Venedita] Play it safe.
445
00:21:48,520 --> 00:21:50,640
At least in the main part...
446
00:21:50,640 --> 00:21:52,240
[Estrella] ... which is more
generic.
447
00:21:52,240 --> 00:21:54,400
[Venedita] In the individual
parts...
448
00:21:54,400 --> 00:21:56,640
Then everyone can say
whatever they want to say.
449
00:21:56,640 --> 00:22:00,560
[Venedita] I'm nervous
because this can
decide who takes home the crown.
450
00:22:00,560 --> 00:22:02,560
And I can feel that inside. It's
like...
451
00:22:02,560 --> 00:22:04,640
like hemorrhoids, you know?
452
00:22:04,640 --> 00:22:06,080
That you suffer through in
silence.
453
00:22:06,080 --> 00:22:07,760
-[Venedita] But...
-[Estrella] The song.
454
00:22:07,760 --> 00:22:11,560
Then dancing and rehearsing with
Carmelo,
who's going to whip us into
shape.
455
00:22:11,560 --> 00:22:13,480
Carmelo is going to make us
sweat.
456
00:22:13,480 --> 00:22:15,280
That freaks me out a little.
457
00:22:15,280 --> 00:22:19,160
I don't know. It's a big
challenge,
but well, at least, to finish...
458
00:22:19,160 --> 00:22:21,040
[Venedita] I think this is
the last hurdle
459
00:22:21,040 --> 00:22:23,480
and it's going to be the
most difficult
460
00:22:23,480 --> 00:22:25,920
and then, when I get home,
I'm going to just collapse
461
00:22:25,920 --> 00:22:28,320
into a coma for at least a week.
462
00:22:28,320 --> 00:22:32,920
But, when I think like that, I
say,
"Find strength even if you don't
have any
463
00:22:32,920 --> 00:22:33,920
"and give it your all."
464
00:22:33,920 --> 00:22:35,200
It's skin to skin.
465
00:22:36,080 --> 00:22:37,720
I like "It's skin to skin."
466
00:22:38,360 --> 00:22:39,840
That's really good.
467
00:22:39,840 --> 00:22:41,480
Skin to skin on skin.
468
00:22:41,480 --> 00:22:43,680
[Sharonne]
I really wanted to work with
Marina
469
00:22:43,680 --> 00:22:45,680
and finally we were able to sit
down
470
00:22:45,680 --> 00:22:47,200
to write lyrics
471
00:22:47,200 --> 00:22:50,840
and figure out the parts of the
song.
472
00:22:50,840 --> 00:22:52,400
And I loved it.
473
00:22:52,400 --> 00:22:54,920
-[Marina] My skin makes love to
you.
-[Sharonne] Skin on skin,
474
00:22:54,920 --> 00:22:56,520
as Hannibal Lecter would say.
475
00:22:56,520 --> 00:22:58,400
-[Marina] Exactly!
-[Sharonne] The muzzle.
476
00:22:58,920 --> 00:23:00,440
It's skin to skin...
477
00:23:00,440 --> 00:23:01,800
Peppers!
478
00:23:03,560 --> 00:23:05,440
Something like peeling fruit.
479
00:23:05,440 --> 00:23:07,960
A play on skin and the skin of a
fruit.
480
00:23:07,960 --> 00:23:10,000
Writing the song now,
481
00:23:10,000 --> 00:23:11,120
I feel really bad.
482
00:23:11,120 --> 00:23:13,760
I feel like a writer.
I feel like an artist.
483
00:23:13,760 --> 00:23:16,480
I feel honest and truthful.
484
00:23:16,480 --> 00:23:18,000
The title needs to be changed.
485
00:23:18,000 --> 00:23:22,560
So, "take me to heaven,"
486
00:23:22,560 --> 00:23:23,560
"take me...
487
00:23:24,720 --> 00:23:27,000
Take me to the garden!
488
00:23:29,160 --> 00:23:33,040
Take me to the garden,
taste my pepper...
489
00:23:33,840 --> 00:23:35,440
My fruit,
490
00:23:36,240 --> 00:23:38,720
you can have it all.
491
00:23:41,880 --> 00:23:45,680
To be honest, I wrote my lyrics
in twenty seconds, darling.
492
00:23:45,680 --> 00:23:46,880
They came out like this...
493
00:23:48,640 --> 00:23:51,560
It's pop and pop is what it
needs.
494
00:23:51,560 --> 00:23:52,920
How's it going?
495
00:23:52,920 --> 00:23:55,040
Oh, my God, this maxi
challenge...
496
00:23:55,040 --> 00:23:56,720
[Estrella] You're going to drop
it.
497
00:23:56,720 --> 00:23:58,280
There's a lot to do
498
00:23:58,280 --> 00:24:00,760
because, last season, it was a
lipsync.
499
00:24:00,760 --> 00:24:04,360
This year, they saw we could do
more,
so they've upped the ante.
500
00:24:04,360 --> 00:24:06,800
"We can squeeze more out of
these girls."
501
00:24:06,800 --> 00:24:08,720
It's a good thing we're not
singing live.
502
00:24:09,040 --> 00:24:11,720
Well, if they made me sing
live...
503
00:24:12,200 --> 00:24:14,560
-[Marina] Imagine it live.
-[Venedita] They couldn't air
it.
504
00:24:14,560 --> 00:24:16,840
They couldn't air my part.
505
00:24:16,840 --> 00:24:18,360
I'm not fucking joking.
506
00:24:18,680 --> 00:24:20,080
We have to sing again.
507
00:24:20,360 --> 00:24:23,280
Me, standing in front of a
microphone
508
00:24:23,280 --> 00:24:27,320
in a studio with those egg
cartons
on the walls.
509
00:24:27,840 --> 00:24:32,480
It's like, "Alright, give them
what you've got, that ogre
voice,
510
00:24:32,480 --> 00:24:35,240
"then they can retouch it,
and it won't sound too bad in
the end."
511
00:24:35,720 --> 00:24:38,120
I trust the sound guys.
512
00:24:41,120 --> 00:24:45,560
I was also thinking,
"Marina D’Or is waiting for
you."
513
00:24:45,560 --> 00:24:48,200
Inspired by "Come camping..."
514
00:24:48,200 --> 00:24:50,800
From the city...
"I am a tourist spot."
515
00:24:50,800 --> 00:24:51,960
I'm a... Exactly.
516
00:24:51,960 --> 00:24:54,920
-[Venedita] You're a
destination.
-[Marina] I'm a temple of
pleasure,
517
00:24:54,920 --> 00:24:55,840
but better.
518
00:24:55,840 --> 00:24:57,320
I'm a hooker.
519
00:24:57,320 --> 00:24:59,320
I see you more as barren land.
520
00:25:01,080 --> 00:25:04,400
Marina is suddenly saying things
and you're like, "That's great."
521
00:25:04,400 --> 00:25:06,120
Thanks, girl.
522
00:25:06,120 --> 00:25:09,400
-[Venedita] That's really nice.
-[Marina] How will it turn out?
Let's see.
523
00:25:09,400 --> 00:25:12,920
Marina D’Or, I'm going to...
Barren land...
524
00:25:13,560 --> 00:25:16,960
one dance, helicopter,
525
00:25:16,960 --> 00:25:18,280
you're going to love it.
526
00:25:18,280 --> 00:25:19,840
It's going to blow your mind.
527
00:25:19,840 --> 00:25:22,960
The helicopter.
I cracked up at the helicopter.
528
00:25:23,520 --> 00:25:27,400
I think the verses have to
talk about who we are a little
bit.
529
00:25:27,800 --> 00:25:31,680
Or how we felt on the show.
530
00:25:31,680 --> 00:25:34,360
Yeah. A little more personal.
531
00:25:34,360 --> 00:25:36,040
Do we talk about the struggles?
532
00:25:36,040 --> 00:25:39,800
We went through it all here:
pain, laughter, tears.
533
00:25:39,800 --> 00:25:41,520
-[Marina] Absolutely.
-[Venedita] We suffered,
534
00:25:41,520 --> 00:25:44,200
-[Venedita] and we laughed.
-[Sharonne] Everything but sex.
535
00:25:44,920 --> 00:25:47,400
We've done everything but have
sex.
536
00:25:48,120 --> 00:25:50,440
We've started to come up with
ideas,
537
00:25:50,440 --> 00:25:52,880
but when I try to write a song,
538
00:25:52,880 --> 00:25:56,560
I like to write down everything
that pops into my head
539
00:25:56,560 --> 00:25:58,680
and then start to pick the
things
540
00:25:58,680 --> 00:26:00,960
that come closest to what I want
to say.
541
00:26:00,960 --> 00:26:02,280
What do you have, Marina?
542
00:26:02,280 --> 00:26:05,240
I've made a list of words
that rhyme with Marina in
Spanish.
543
00:26:05,640 --> 00:26:11,040
Let's see: fascinating, guess,
candy,
feline, guillotine, vitamin,
dolphin.
544
00:26:11,040 --> 00:26:12,280
Murderer!
545
00:26:12,280 --> 00:26:13,360
Murderer!
546
00:26:13,960 --> 00:26:15,400
Filthy murderer!
547
00:26:15,400 --> 00:26:17,200
But I'm not filthy or a
murderer!
548
00:26:17,200 --> 00:26:19,080
You have to write from the
heart.
549
00:26:19,080 --> 00:26:22,240
In my lyrics, I talk about
myself,
my journey on the show,
550
00:26:22,240 --> 00:26:24,920
and how I'm the total package!
551
00:26:24,920 --> 00:26:27,320
Well, let's do the lyrics.
552
00:26:28,040 --> 00:26:29,640
We have to pick out looks.
553
00:26:30,840 --> 00:26:32,680
[Venedita] Rehearse the dancing.
554
00:26:32,680 --> 00:26:35,080
-[Sharonne] The choreography.
-[Marina] And rehearse it.
555
00:26:35,080 --> 00:26:36,640
And record the vocals.
556
00:26:36,640 --> 00:26:37,880
Oh, my God!
557
00:26:37,880 --> 00:26:40,320
I can't even...
558
00:26:40,320 --> 00:26:44,480
They say, "God doesn't give us
more
than we can handle," but we're
drowning.
559
00:26:44,480 --> 00:26:47,760
It doesn't matter. This is the
last challenge and we're going
to shine.
560
00:26:47,760 --> 00:26:50,560
-[Marina] Let's do it.
-[Venedita] The sooner we finish
this...
561
00:26:50,560 --> 00:26:52,440
Exactly. Before it's all over,
562
00:26:52,440 --> 00:26:55,080
let's sing, let's dance,
let's have a good time,
563
00:26:55,480 --> 00:26:57,560
-[Estrella] and go out there
and...
-[Sharonne] Burp!
564
00:26:57,560 --> 00:26:58,800
-[Estrella] Burp!
-[Sharonne] Burp!
565
00:26:59,360 --> 00:27:01,560
There we go. Let's get to work!
566
00:27:01,560 --> 00:27:06,080
Take me to the garden
You can have my pepper
567
00:27:07,840 --> 00:27:09,920
This, more or less...
568
00:27:09,920 --> 00:27:14,040
It's a song about farming in
Spain.
569
00:27:14,040 --> 00:27:16,360
Fi, fi, finalists!
570
00:27:16,800 --> 00:27:19,240
-[Venedita] We're such morons.
-[Sharonne] Yeah, a little.
571
00:27:19,240 --> 00:27:21,080
This is so nice. What a
sisterhood!
572
00:27:21,560 --> 00:27:23,280
Fi, fi, finalists!
573
00:27:30,520 --> 00:27:32,160
-[Sharonne] Hello!
-[Carmelo] Come on!
574
00:27:32,160 --> 00:27:34,040
We're going back over the
lyrics.
575
00:27:34,040 --> 00:27:35,240
Going back over what?
576
00:27:35,240 --> 00:27:37,120
The finalists!
577
00:27:37,120 --> 00:27:38,120
I'm scared.
578
00:27:39,440 --> 00:27:41,560
Carmelo is the Drag Race
choreographer
579
00:27:41,560 --> 00:27:43,120
and he's honestly amazing.
580
00:27:43,120 --> 00:27:47,200
Kind of crazy because he gives
us steps
and I'm like, "Cool your jets."
581
00:27:47,200 --> 00:27:48,240
But he's really great.
582
00:27:48,240 --> 00:27:50,040
It's time for your favorite
part:
583
00:27:50,040 --> 00:27:52,480
-[Carmelo] rehearsing the final
number.
-[Estrella] I love it.
584
00:27:52,480 --> 00:27:56,440
Okay? We're going to
run through the full
choreography.
585
00:27:56,440 --> 00:27:57,720
How is...
586
00:27:57,720 --> 00:28:01,080
-[Carmelo] With the
choreography.
-[Venedita] Multi-tasking
stresses me out:
587
00:28:01,080 --> 00:28:05,600
choreography and singing
and giving attitude and moving
around...
588
00:28:05,600 --> 00:28:08,240
I suck at singing, but I'll
sing.
589
00:28:08,240 --> 00:28:10,840
Or I'll dance, or I'll serve
attitude.
590
00:28:10,840 --> 00:28:14,600
I can maybe dance and give
attitude,
but doing all three together?
591
00:28:15,360 --> 00:28:16,920
I don't know.
592
00:28:16,920 --> 00:28:20,240
Let's start with an eight-count
for the whole chorus.
593
00:28:20,240 --> 00:28:23,000
We're going to walk
until we reach center stage.
594
00:28:23,000 --> 00:28:24,280
Okay, are you following?
595
00:28:24,640 --> 00:28:26,600
No double steps or anything.
596
00:28:26,600 --> 00:28:29,080
We're in our heels, strutting
597
00:28:29,080 --> 00:28:31,600
on the runway and we're almost
done.
598
00:28:31,600 --> 00:28:34,360
We're going to walk that runway
a couple more times
599
00:28:34,360 --> 00:28:35,600
and then we're going home!
600
00:28:35,600 --> 00:28:37,040
So...
601
00:28:37,040 --> 00:28:41,440
Let's try to get our heels
firmly planted into the stage.
602
00:28:41,440 --> 00:28:43,560
One, two, three, four,
603
00:28:43,560 --> 00:28:45,640
five, six, seven, eight.
604
00:28:45,640 --> 00:28:47,800
-[Carmelo] One, two, three,
four.
-[Estrella] The steps.
605
00:28:47,800 --> 00:28:52,120
five, six, seven, open up.
One, two, three, four, five,
606
00:28:52,120 --> 00:28:53,480
six, seven, eight.
607
00:28:53,920 --> 00:28:55,520
[Sharonne] We're all
overwhelmed!
608
00:28:56,440 --> 00:29:00,680
So many steps and turns and
enter now
and pose now and I don't know
what.
609
00:29:00,680 --> 00:29:02,360
It's very complicated.
610
00:29:02,360 --> 00:29:03,560
It's very complicated!
611
00:29:03,560 --> 00:29:08,120
Alright, what I want
is the attitude of finalists.
612
00:29:08,120 --> 00:29:08,960
Okay.
613
00:29:09,200 --> 00:29:11,160
Five, six, seven, eight.
614
00:29:11,160 --> 00:29:13,280
One, two, three, four,
615
00:29:13,280 --> 00:29:15,080
five, six, seven, eight.
616
00:29:15,080 --> 00:29:16,920
One, two, three, four,
617
00:29:16,920 --> 00:29:18,960
five, six, seven, eight.
618
00:29:18,960 --> 00:29:21,200
Open it up. Open it up.
619
00:29:21,200 --> 00:29:22,720
Make a wish.
620
00:29:23,600 --> 00:29:24,600
That's it.
621
00:29:24,600 --> 00:29:26,520
Obviously,
Carmelo thinks it's really easy.
622
00:29:26,520 --> 00:29:29,960
He's like, "Come on, like this.
Step back and..."
623
00:29:29,960 --> 00:29:32,800
Of course! Coordinate my feet
with my hands, Carmelo.
624
00:29:32,800 --> 00:29:36,120
Not your own because you're good
at this,
Carmelo. Coordinate other
people.
625
00:29:36,120 --> 00:29:38,320
One, two, three, four,
626
00:29:38,320 --> 00:29:40,360
five, six, seven, eight.
627
00:29:40,360 --> 00:29:41,560
And one, okay?
628
00:29:41,560 --> 00:29:42,920
I need... Do you have...
629
00:29:44,200 --> 00:29:47,040
You're much more capable now.
630
00:29:47,040 --> 00:29:49,160
You're like,
631
00:29:49,160 --> 00:29:51,200
"Oh, my God, there's so much
information."
632
00:29:51,200 --> 00:29:52,280
More confidence.
633
00:29:52,680 --> 00:29:54,000
I don't really know
634
00:29:54,000 --> 00:29:56,200
what Carmelo means by "more
confidence."
635
00:29:56,200 --> 00:29:57,880
Because I feel like a top model
636
00:29:57,880 --> 00:29:59,240
on the stage.
637
00:29:59,840 --> 00:30:02,000
What I'm seeing here is a
problem...
638
00:30:03,360 --> 00:30:06,600
I mean, this looks kind of
empty.
639
00:30:07,480 --> 00:30:09,480
Do you want more people on
stage?
640
00:30:09,960 --> 00:30:12,440
No, I'm thinking of something
else.
Let's see...
641
00:30:12,440 --> 00:30:14,040
[Estrella] What, Carmelo?
What?
642
00:30:14,040 --> 00:30:15,160
For real!
643
00:30:15,160 --> 00:30:17,360
Ah... I've had it, Carmelo!
644
00:30:18,280 --> 00:30:19,960
And this is just the beginning.
645
00:30:19,960 --> 00:30:23,680
Let's see. I need something
extra here.
Wait a minute.
646
00:30:23,680 --> 00:30:24,840
Girls!
647
00:30:26,520 --> 00:30:27,880
Oh, here they come!
648
00:30:27,880 --> 00:30:28,960
Ah!
649
00:30:30,280 --> 00:30:32,120
Awesome!
650
00:30:32,960 --> 00:30:35,240
I knew it! Awesome!
651
00:30:35,880 --> 00:30:39,200
[Marina] The eliminated
queens!
I mean, I wasn't expecting that.
652
00:30:39,200 --> 00:30:42,080
I was very excited to see them!
653
00:30:42,080 --> 00:30:44,400
-[Estrella] Baldie.
-[Samantha] Fattie.
654
00:30:44,400 --> 00:30:45,560
Surprise, mama!
655
00:30:46,560 --> 00:30:48,040
I swear I could smell him.
656
00:30:48,040 --> 00:30:52,360
When he said, "There's something
missing,"
I said, "Here it is. Here comes
baldie."
657
00:30:52,360 --> 00:30:53,920
And in comes baldie.
658
00:30:53,920 --> 00:30:57,400
Let's show them what we've done
659
00:30:57,400 --> 00:30:59,720
and incorporate your fellow
queens, okay?
660
00:30:59,720 --> 00:31:00,760
Sure, sounds perfect!
661
00:31:00,760 --> 00:31:02,480
Oh, my God, this is so exciting.
662
00:31:02,480 --> 00:31:07,600
We're going to finish the
choreography
with the whole cast. It's a
dream.
663
00:31:07,600 --> 00:31:10,080
Five, six, seven, and...
664
00:31:10,080 --> 00:31:12,880
One, two, three, four,
665
00:31:12,880 --> 00:31:15,400
five, six, seven, eight,
666
00:31:15,400 --> 00:31:17,040
-[Estrella] The other side?
-[Carmelo] Yes.
667
00:31:17,040 --> 00:31:19,240
Let's see. Do it again.
668
00:31:19,240 --> 00:31:20,480
Right, left.
669
00:31:21,680 --> 00:31:23,600
Yes, yes...
670
00:31:23,600 --> 00:31:26,840
-[Carmelo] Now, that way, that
way.
-[Estrella] That way.
671
00:31:26,840 --> 00:31:28,960
This is how you absorb it.
672
00:31:29,680 --> 00:31:32,920
Little by little.
You plant the seed and then it
blooms.
673
00:31:32,920 --> 00:31:34,360
Sure.
674
00:31:34,360 --> 00:31:37,800
I'm a late bloomer.
675
00:31:37,800 --> 00:31:39,240
I need
676
00:31:39,240 --> 00:31:44,080
to lay the groundwork
for what they are telling me
677
00:31:44,080 --> 00:31:46,280
and then I can build on that.
678
00:31:46,280 --> 00:31:50,560
We're going to practice some
lifts.
679
00:31:50,560 --> 00:31:52,840
-[Estrella] I'm not getting
lifted.
-[Carmelo] Estrella...
680
00:31:52,840 --> 00:31:56,040
-[Estrella] What am I, an
elevator?
-[Juriji] You're really brave.
681
00:31:56,320 --> 00:31:58,400
As if that wasn't enough: lifts.
682
00:31:58,400 --> 00:32:02,160
Lifts. Not just our glutes,
our whole bodies!
683
00:32:02,160 --> 00:32:05,720
I'm just thinking,
"Poor thing... whoever gets
Estrella."
684
00:32:06,480 --> 00:32:07,760
What the fuck?!
685
00:32:09,440 --> 00:32:13,160
I'm being honest, girl,
it really freaks me out.
686
00:32:13,160 --> 00:32:15,280
-[Estrella] It freaks me out!
-[Carmelo] You're strong.
687
00:32:15,280 --> 00:32:16,680
I'm terrified!
688
00:32:16,680 --> 00:32:19,360
I'm wearing sweatpants
with a hole in them.
689
00:32:19,360 --> 00:32:20,800
They're torn at the bottom.
690
00:32:20,800 --> 00:32:25,280
And Carmelo says, "You're
getting lifted."
I'm like, "Fuck, they're lifting
me up
691
00:32:25,280 --> 00:32:27,560
"and I'm wearing torn pants
with my balls hanging out."
692
00:32:27,560 --> 00:32:29,320
Come here.
693
00:32:29,320 --> 00:32:31,600
and kick this up.
694
00:32:31,600 --> 00:32:33,080
That's how straight it'll be.
695
00:32:33,080 --> 00:32:34,960
Do you think I have a rod in my
leg?
696
00:32:35,920 --> 00:32:37,040
Come on.
697
00:32:37,360 --> 00:32:38,320
Go for it.
698
00:32:38,880 --> 00:32:42,560
-[Carmelo] That's it.
-[Estrella] Ah, I'm falling.
Bitch.
699
00:32:43,200 --> 00:32:45,720
-[Carmelo] Let's see.
-[Estrella] I don't do this kind
of thing.
700
00:32:45,720 --> 00:32:48,800
If I did,
I wouldn't be on Drag Race
España,
701
00:32:48,800 --> 00:32:51,680
I'd be on X Factor,
but I'm on Drag Race España,
702
00:32:51,680 --> 00:32:53,120
not X Factor.
703
00:32:53,120 --> 00:32:55,240
Let's go and bam.
704
00:32:55,840 --> 00:32:57,120
I can't do it, Carmelo.
705
00:32:57,120 --> 00:32:58,480
Oh, my God!
706
00:32:58,480 --> 00:33:00,600
Touch me, grab me, whatever you
want,
707
00:33:00,600 --> 00:33:02,360
but don't lift me.
708
00:33:02,360 --> 00:33:04,480
What am I? The virgin of
Guadalupe?
709
00:33:28,480 --> 00:33:31,400
Welcome to the grand finale
of Drag Race España.
710
00:33:34,240 --> 00:33:38,560
We're all especially excited
for this long-awaited evening.
711
00:33:38,560 --> 00:33:41,760
We're finally going to crown
one of the four finalists
712
00:33:41,760 --> 00:33:44,320
as Spain's next drag superstar.
713
00:33:45,040 --> 00:33:47,920
My dear judges, before I say
anything,
714
00:33:47,920 --> 00:33:52,560
I want to give you a round of
applause
for another season as a happy
family.
715
00:33:52,560 --> 00:33:54,640
-[Supremme] Thank you.
-[Javier Calvo] And for you.
716
00:33:54,640 --> 00:33:55,560
It's been magical.
717
00:33:55,560 --> 00:33:57,680
In the semi-final,
I asked you each for one word
718
00:33:57,680 --> 00:34:00,720
to define various things.
719
00:34:00,720 --> 00:34:05,360
Tonight, I want the three of you
to sum up the season.
720
00:34:05,360 --> 00:34:06,880
Ugh, that's hard.
721
00:34:06,880 --> 00:34:10,040
-[Supremme] Good evening.
-[Javier Ambrossi] Good evening,
Supremme.
722
00:34:10,040 --> 00:34:11,000
The floor is yours.
723
00:34:11,000 --> 00:34:15,480
You know, the first time can
hurt,
724
00:34:16,560 --> 00:34:18,640
but you enjoy the second time
around.
725
00:34:20,120 --> 00:34:23,160
-[Supremme] Oh.
-[Javier Ambrossi] The third
time? Wow!
726
00:34:24,280 --> 00:34:25,400
Shh!
727
00:34:26,720 --> 00:34:29,760
Ana Locking, what did you think
of the season, my darling?
728
00:34:29,760 --> 00:34:30,680
Oh, girl...
729
00:34:31,600 --> 00:34:36,840
Well, it's been an emotional
journey
with indescribable talents
730
00:34:36,840 --> 00:34:38,480
and we've seen it all.
731
00:34:39,000 --> 00:34:42,880
We've had theater,
dance, opera, transformers...
732
00:34:42,880 --> 00:34:46,120
Nuns, Easter.
733
00:34:46,120 --> 00:34:47,720
-[Supremme] That too.
-[Ana] Everything.
734
00:34:47,720 --> 00:34:52,240
All of that, so everyone can
know
that drag is all-encompassing.
735
00:34:52,240 --> 00:34:54,320
Bravo. Amazing.
736
00:34:54,320 --> 00:34:57,440
President.
737
00:34:57,440 --> 00:34:59,680
Finally, my dear Javier Calvo.
738
00:34:59,680 --> 00:35:02,400
-[Javier Calvo] Hi.
-[Supremme] How was the season
for you?
739
00:35:02,400 --> 00:35:06,440
To paraphrase a very great,
very wise woman,
740
00:35:06,440 --> 00:35:08,600
whose name is Ana Locking, I'd
say...
741
00:35:09,800 --> 00:35:12,560
I'd say this season has
been an ova.
742
00:35:12,560 --> 00:35:14,160
Like that, though. Like that.
743
00:35:14,160 --> 00:35:15,280
Obí, Obá...
744
00:35:15,280 --> 00:35:17,040
Every day I love you more.
745
00:35:17,040 --> 00:35:21,320
In the final maxi challenge,
the final four queens will star
746
00:35:21,320 --> 00:35:24,200
in the music video
for "Llévame al cielo" by...
747
00:35:24,200 --> 00:35:25,720
What's her name again?
748
00:35:25,720 --> 00:35:26,840
Supremme de Luxe.
749
00:35:26,840 --> 00:35:29,920
To do that,
they had to learn choreography,
750
00:35:29,920 --> 00:35:32,880
write verses in pairs
with their own lyrics,
751
00:35:32,880 --> 00:35:34,080
and sing.
752
00:35:34,080 --> 00:35:36,080
Only one lap remains
753
00:35:36,080 --> 00:35:38,680
in the race
and before the winner is
announced.
754
00:35:39,080 --> 00:35:41,640
Which of the four
will cross the finish line?
755
00:35:41,640 --> 00:35:46,080
The queen crowned under the rain
will take the top spot on the
podium
756
00:35:46,080 --> 00:35:48,040
as the next drag superstar.
757
00:35:48,280 --> 00:35:50,680
Racers, start your engines
758
00:35:50,680 --> 00:35:53,440
and may the best drag queen win.
759
00:36:29,600 --> 00:36:31,600
FIGHT FOR YOUR DREAMS
760
00:36:41,320 --> 00:36:44,320
{\an1}["Llévame al cielo"
by Supremme de Luxe plays]
761
00:36:48,480 --> 00:36:50,080
Take me to heaven
762
00:36:55,400 --> 00:36:57,280
Imagine
763
00:36:57,280 --> 00:36:59,240
No fear of what they might
say
764
00:36:59,240 --> 00:37:00,840
I want to sing
765
00:37:00,840 --> 00:37:03,080
And never stop singing
766
00:37:03,080 --> 00:37:06,040
Dance with me and I'll go
all the way
767
00:37:06,040 --> 00:37:08,960
All of your dreams
768
00:37:10,080 --> 00:37:11,880
Revealed
769
00:37:11,880 --> 00:37:14,360
You'll put on your makeup
770
00:37:14,360 --> 00:37:16,080
You'll want to join in
771
00:37:16,080 --> 00:37:17,720
What drag can bring
772
00:37:17,720 --> 00:37:20,880
Have fun and you'll be set
free
773
00:37:20,880 --> 00:37:22,880
We answer to nobody
774
00:37:24,520 --> 00:37:29,160
Only then can you
775
00:37:29,880 --> 00:37:32,520
Enjoy my game
776
00:37:32,520 --> 00:37:35,960
If you want to keep going
777
00:37:36,720 --> 00:37:40,040
You will light up the
flame
778
00:37:40,760 --> 00:37:42,400
Take me to heaven
779
00:37:42,400 --> 00:37:44,280
I deserve nothing less
780
00:37:44,280 --> 00:37:45,880
That's why
781
00:37:45,880 --> 00:37:48,120
I'm not going to
compromise
782
00:37:48,120 --> 00:37:50,000
Don't pull the brake
783
00:37:50,000 --> 00:37:51,600
{\an8}Explore my body
784
00:37:51,600 --> 00:37:53,160
Make a wish
785
00:37:53,160 --> 00:37:55,160
Take me to the finish line
786
00:38:01,120 --> 00:38:03,080
Take me to the finish line
787
00:38:04,000 --> 00:38:05,880
I'm out of control
788
00:38:05,880 --> 00:38:07,840
Like a hurricane
789
00:38:07,840 --> 00:38:09,360
The Wizard of Oz
790
00:38:09,360 --> 00:38:11,920
But my heels aren't
clicking
791
00:38:11,920 --> 00:38:14,960
I'm Dorothy here
792
00:38:14,960 --> 00:38:17,160
My magic comes from inside
793
00:38:19,080 --> 00:38:20,360
Maybe I wasn't
794
00:38:20,360 --> 00:38:22,880
Perfect until the end
795
00:38:22,880 --> 00:38:24,680
But who cares?
796
00:38:24,680 --> 00:38:26,600
I know I have it all
797
00:38:26,600 --> 00:38:30,000
Join this navy
798
00:38:30,000 --> 00:38:31,680
Your weapon drives me
crazy
799
00:38:33,480 --> 00:38:37,560
Only then can you
800
00:38:37,880 --> 00:38:41,120
Get me to play your game
801
00:38:41,120 --> 00:38:45,040
If you want to keep going
802
00:38:45,040 --> 00:38:48,960
Light up my body like a
flame
803
00:38:49,600 --> 00:38:51,080
Take me to heaven
804
00:38:51,080 --> 00:38:52,880
I deserve nothing less
805
00:38:52,880 --> 00:38:54,680
That's why
806
00:38:54,680 --> 00:38:57,040
I'm not going to
compromise
807
00:38:57,040 --> 00:38:58,800
Don't pull the brakes
808
00:38:58,800 --> 00:39:00,280
Explore my body
809
00:39:00,280 --> 00:39:02,400
Make a wish
810
00:39:02,400 --> 00:39:04,400
Take me to the finish line
811
00:39:10,040 --> 00:39:11,880
Take me to the finish line
812
00:39:12,880 --> 00:39:14,440
I don't want to be
813
00:39:14,440 --> 00:39:16,920
Just another queen
814
00:39:16,920 --> 00:39:18,200
You'll look at me
815
00:39:18,720 --> 00:39:20,600
And want me
816
00:39:20,600 --> 00:39:23,640
I'm the coolest in the
club
817
00:39:23,880 --> 00:39:26,520
What I deserve
818
00:39:27,720 --> 00:39:29,320
Get naked, love
819
00:39:29,800 --> 00:39:31,560
My body is your obsession
820
00:39:31,560 --> 00:39:33,440
Revolution
821
00:39:33,440 --> 00:39:35,560
Your laughter is my
passion
822
00:39:35,560 --> 00:39:38,480
Fat and divine, it's my
time to shine
823
00:39:38,480 --> 00:39:41,080
With you in your dreams
824
00:39:42,200 --> 00:39:45,920
If you want to keep going
825
00:39:46,960 --> 00:39:50,040
And explore my body
826
00:39:50,040 --> 00:39:53,320
Give me everything and
more
827
00:39:54,240 --> 00:39:57,160
And you'll light my flame
828
00:39:58,400 --> 00:39:59,800
Take me to heaven
829
00:40:00,200 --> 00:40:01,720
I deserve nothing less
830
00:40:01,720 --> 00:40:02,880
That's why
831
00:40:03,640 --> 00:40:05,800
I'm not going to
compromise
832
00:40:05,800 --> 00:40:07,480
Don't pull the brakes
833
00:40:07,480 --> 00:40:09,200
Explore my body
834
00:40:09,200 --> 00:40:10,880
Make a wish
835
00:40:11,200 --> 00:40:13,120
Take me to the finish line
836
00:40:18,640 --> 00:40:20,520
I'm not going to
compromise
837
00:40:26,240 --> 00:40:28,040
Take me to the finish line
838
00:40:43,040 --> 00:40:44,600
Take me to heaven
839
00:40:44,600 --> 00:40:46,520
I deserve nothing less
840
00:40:46,520 --> 00:40:48,240
That's why
841
00:40:48,240 --> 00:40:50,240
I'm not going to
compromise
842
00:40:50,640 --> 00:40:52,200
Don't pull the brakes
843
00:40:52,200 --> 00:40:53,920
Explore my body
844
00:40:53,920 --> 00:40:55,520
Make a wish
845
00:40:55,520 --> 00:40:57,960
Take me to the finish line
846
00:41:03,440 --> 00:41:05,320
I'm not going to
compromise
847
00:41:12,960 --> 00:41:14,280
Take me to heaven
848
00:41:14,280 --> 00:41:16,160
I deserve nothing less
849
00:41:16,160 --> 00:41:18,040
That's why
850
00:41:18,040 --> 00:41:20,280
I'm not going to
compromise
851
00:41:20,280 --> 00:41:21,960
Don't pull the brakes
852
00:41:21,960 --> 00:41:23,760
Explore my body
853
00:41:23,760 --> 00:41:25,560
Make a wish
854
00:41:25,560 --> 00:41:27,680
Take me to the finish line
855
00:41:27,680 --> 00:41:32,640
Lose control
856
00:41:32,960 --> 00:41:35,080
I'm not going to
compromise
857
00:41:36,480 --> 00:41:40,800
Take me to heaven
858
00:41:40,800 --> 00:41:42,400
Take me to the finish line
859
00:41:48,200 --> 00:41:49,560
Bravo! bravo!
860
00:41:49,560 --> 00:41:51,640
-[Supremme] Incredible.
-[Ana] Awesome!
861
00:41:52,720 --> 00:41:54,520
["A Little Bit of Love" by
RuPaul plays]
862
00:41:54,520 --> 00:41:57,760
Category is: My Best Drag.
863
00:41:58,360 --> 00:42:00,640
{\an8}[Supremme] Venedita Von
Däsh.
864
00:42:00,640 --> 00:42:01,880
Wow!
865
00:42:06,360 --> 00:42:10,440
[Venedita] My best drag
look
is a gorgeous dress with lots of
volume
866
00:42:10,440 --> 00:42:13,960
in an iridescent
blue-black.
867
00:42:13,960 --> 00:42:16,800
I love it because it has
lots of frills,
868
00:42:16,800 --> 00:42:18,520
volume, and a corset.
869
00:42:20,440 --> 00:42:24,960
I'm walking the runway for
the last time
and it feels like saying
goodbye.
870
00:42:24,960 --> 00:42:29,240
I walk slower, enjoying
the walk.
871
00:42:29,240 --> 00:42:31,960
-[Ana] Classic.
-[Javier Calvo] Wow!
872
00:42:31,960 --> 00:42:36,120
Trying to enjoy
the last moments of the last
runway.
873
00:42:36,120 --> 00:42:39,440
-[Supremme] Okay, girl...
-[Ana] Amazing.
874
00:42:40,720 --> 00:42:41,960
{\an8}[Supremme] Marina.
875
00:42:42,600 --> 00:42:44,880
-[Ana] Oh.
-[Javier Ambrossi] Olé.
876
00:42:47,880 --> 00:42:49,760
[Marina] For my best drag
look,
877
00:42:49,760 --> 00:42:55,120
I'm serving a dramatic
black-flower kind of fantasy
878
00:42:55,120 --> 00:42:59,680
because Marina is, above all,
about drama and darkness.
879
00:43:02,360 --> 00:43:04,360
It's a bit like a black
swan,
880
00:43:04,360 --> 00:43:07,040
with very intricate
feathers and details.
881
00:43:07,040 --> 00:43:08,560
And a gorgeous silhouette.
882
00:43:08,560 --> 00:43:10,720
-[Ana] Yes.
-[Javier Ambrossi] Wow.
883
00:43:10,720 --> 00:43:13,320
[Marina] I came out
a lot more relaxed today.
884
00:43:13,320 --> 00:43:17,320
I wanted to cherish
every last moment of this
journey.
885
00:43:17,320 --> 00:43:19,280
-[Javier Ambrossi] Bravo.
-[Supremme] Bravo.
886
00:43:21,520 --> 00:43:24,000
{\an8}[Supremme] Estrella
Xtravaganza.
887
00:43:25,200 --> 00:43:27,160
Wow.
888
00:43:27,160 --> 00:43:31,120
{\an8}[Estrella] My best drag
look is inspired
by Las Meninas.
889
00:43:31,120 --> 00:43:34,080
But I wanted to do it in
primary tones:
890
00:43:34,080 --> 00:43:36,360
light blue, magenta, and
yellow.
891
00:43:41,760 --> 00:43:43,680
-[Ana] I mean, come on.
-[Supremme] Yes!
892
00:43:44,920 --> 00:43:48,640
[Estrella] It has a basket
on the sides
for me to put things in.
893
00:43:48,640 --> 00:43:50,720
Darling!
894
00:43:50,720 --> 00:43:53,440
I don't know. I really like it.
I think it's really fun.
895
00:43:53,440 --> 00:43:54,760
Bravo!
896
00:43:57,200 --> 00:43:58,720
{\an8}[Supremme] Sharonne.
897
00:44:00,080 --> 00:44:05,240
{\an8}[Sharonne] This look means
a lot to me
because I wanted to serve
something
898
00:44:05,240 --> 00:44:08,800
that reminded them of my
phoenix runway.
899
00:44:08,800 --> 00:44:13,160
This look has little wings
with holographic feathers
900
00:44:13,160 --> 00:44:17,440
and, for me, this show has
been
about me rising from the ashes.
901
00:44:17,440 --> 00:44:20,080
So, I wanted to thank them
from the bottom of my heart
902
00:44:20,080 --> 00:44:22,240
and with my hands dyed
903
00:44:22,240 --> 00:44:23,960
the same color as my
heart,
904
00:44:23,960 --> 00:44:28,280
which wrap around the heart
and give it energy.
905
00:44:28,280 --> 00:44:30,120
Incredible.
906
00:44:30,120 --> 00:44:35,320
[Sharonne] Walking the
runway
for the last time gives you this
feeling
907
00:44:35,320 --> 00:44:39,720
that you'll never be back;
not for a long time, at least.
908
00:44:45,360 --> 00:44:49,240
Congratulations, queens,
for that sensational runway.
909
00:44:49,240 --> 00:44:53,160
And I want you to know:
any one of you could be the
winner.
910
00:44:53,160 --> 00:44:55,800
Now let's see what our judges
have to say.
911
00:44:55,800 --> 00:44:57,960
We'll start with Venedita Von
Däsh.
912
00:44:57,960 --> 00:45:01,080
Venedita, you've been
a real inspiration for me.
913
00:45:01,080 --> 00:45:04,040
You've brought fashion, in all
capitals,
to the runway.
914
00:45:04,040 --> 00:45:08,680
You've given 100%, or 200%,
in every challenge.
915
00:45:08,680 --> 00:45:12,160
You've brought theatricality,
drama, and comedy,
916
00:45:12,160 --> 00:45:14,400
but you've always stayed true to
yourself.
917
00:45:14,400 --> 00:45:15,520
Thank you so much.
918
00:45:15,520 --> 00:45:19,760
To hear that from someone like
you,
it's really incredible. Thank
you.
919
00:45:19,760 --> 00:45:23,240
Venedita, I think you've brought
personality to this show.
920
00:45:23,240 --> 00:45:26,400
You brought something really
important
and you kept us guessing
921
00:45:26,400 --> 00:45:28,920
and wanting to see what you
would bring
to each challenge.
922
00:45:28,920 --> 00:45:31,800
You stole my heart.
Honestly, you stole my heart.
923
00:45:31,800 --> 00:45:34,400
You're professional,
but you're intelligent,
924
00:45:34,400 --> 00:45:38,440
you're sensitive, you're
theatrical,
and you're fun.
925
00:45:38,440 --> 00:45:42,320
When you watch this back,
you're going to be so proud of
yourself.
926
00:45:42,320 --> 00:45:44,240
[Javier Calvo] Congratulations.
927
00:45:44,240 --> 00:45:46,240
I'm just going to do a gesture.
928
00:45:48,000 --> 00:45:49,200
The professor.
929
00:45:49,200 --> 00:45:52,080
How can you excite me so much
by being a professor?
930
00:45:52,080 --> 00:45:54,800
Whenever someone says
"Venedita,"
I'm going to think...
931
00:45:55,840 --> 00:45:58,560
-[Ana] And a carpet.
-[Javier Ambrossi] And a pen
and...
932
00:45:58,560 --> 00:46:01,520
-[Venedita] A carpet and a pen.
-[Javier Ambrossi] You're
like...
933
00:46:01,520 --> 00:46:04,440
the teacher from an Italian cop
movie
from the 1980s.
934
00:46:04,440 --> 00:46:07,080
-[Javier Calvo] Yeah, like...
-[Venedita] All sexy and slutty.
935
00:46:07,080 --> 00:46:09,920
-[Supremme] We love that.
-[Javier Ambrossi] Pop quiz.
936
00:46:10,960 --> 00:46:12,440
Thank you very much, Venedita,
937
00:46:12,440 --> 00:46:14,960
for your work on Drag Race
this season.
938
00:46:14,960 --> 00:46:16,520
Now let's talk to Marina.
939
00:46:17,360 --> 00:46:21,680
Marina, for me, you exude
intelligence.
940
00:46:21,680 --> 00:46:25,560
Like you said in the maxi
challenge,
I've joined the navy.
941
00:46:25,560 --> 00:46:29,640
You've given us some
of the most iconic moments of
the season.
942
00:46:29,640 --> 00:46:31,960
I'm not going to forget Ocaña,
943
00:46:31,960 --> 00:46:34,520
or the straw bride, or the
plastic bride.
944
00:46:34,520 --> 00:46:38,560
I'm never going to forget
your work in Holy Drag Camp.
945
00:46:38,560 --> 00:46:43,520
I think your journey
on this show has been magical.
946
00:46:43,520 --> 00:46:48,280
You've got a fan in me and,
even though you fought with
yourself,
947
00:46:49,200 --> 00:46:51,680
I think Marina's going
to be around for a long time.
948
00:46:51,680 --> 00:46:54,880
-[Marina] Thank you.
-[Javier Calvo] When you walk
the runway,
949
00:46:54,880 --> 00:46:58,640
I mean, it's been iconic.
950
00:46:58,640 --> 00:47:02,360
I think your runway looks
have been the best I've ever
seen.
951
00:47:02,960 --> 00:47:08,760
Beautiful, emotional,
strong, and intellectual,
952
00:47:08,760 --> 00:47:11,360
but with lots of heart.
953
00:47:11,360 --> 00:47:13,640
Thank you so much for
appreciating it.
954
00:47:13,640 --> 00:47:17,920
Marina, I think you've been
the best storyteller this
season.
955
00:47:17,920 --> 00:47:21,000
It was amazing
how everything you've given us
956
00:47:21,000 --> 00:47:24,600
in all the challenges
told us about who you are
957
00:47:24,600 --> 00:47:26,920
through the characters you
chose.
958
00:47:26,920 --> 00:47:32,120
I think it's a really amazing
bonus for your drag.
959
00:47:32,120 --> 00:47:33,640
That's lovely. Thank you so
much.
960
00:47:33,640 --> 00:47:36,760
Thank you so much, Marina,
for your work and your effort
961
00:47:36,760 --> 00:47:37,960
here on Drag Race.
962
00:47:37,960 --> 00:47:40,240
Let's move on to Estrella
Xtravaganza.
963
00:47:40,240 --> 00:47:43,360
If I have to highlight
something about you, it's your
intuition.
964
00:47:43,360 --> 00:47:46,640
I think you started listening to
it
at some point in the competition
965
00:47:46,640 --> 00:47:49,400
and magic started
to happen all of a sudden.
966
00:47:49,400 --> 00:47:52,280
Your intuition is your main
weapon
as a comedienne:
967
00:47:52,280 --> 00:47:55,080
for listening to people,
knowing when to be funny and
when not to,
968
00:47:55,080 --> 00:47:57,320
and knowing how to use your
silhouette.
969
00:47:57,320 --> 00:48:00,800
The way you've come through each
week
970
00:48:00,800 --> 00:48:04,200
has been really wonderful,
so thanks for letting go.
971
00:48:04,200 --> 00:48:06,480
Thank you guys for watching me
every week.
972
00:48:06,880 --> 00:48:10,200
For me, it's been about heart
too.
973
00:48:10,920 --> 00:48:12,720
People love you, Estrella.
974
00:48:13,320 --> 00:48:17,480
You inspire empathy, you're
funny,
you have a great sense of humor,
975
00:48:17,480 --> 00:48:20,560
but you're very emotional
and I think you learned that
here.
976
00:48:20,560 --> 00:48:23,040
I will never forget "Step
by Step,"
977
00:48:23,040 --> 00:48:26,200
how you sang as Milagros,
with your chest up
978
00:48:26,200 --> 00:48:28,160
and your eyes on the skies.
979
00:48:28,160 --> 00:48:31,400
It was exciting to watch you.
You filled the stage.
980
00:48:31,400 --> 00:48:33,400
There's something captivating
about you.
981
00:48:33,400 --> 00:48:36,960
You blew this competition wide
open
982
00:48:36,960 --> 00:48:40,440
and you've evolved
and it was really beautiful to
watch.
983
00:48:40,440 --> 00:48:42,160
Thank you so much, really.
984
00:48:42,160 --> 00:48:44,200
I actually think you've had
985
00:48:44,200 --> 00:48:46,880
one of the most interesting
journeys
on this show.
986
00:48:46,880 --> 00:48:49,560
You gave, alone and with
Sharonne,
987
00:48:49,560 --> 00:48:53,880
some of the funniest and most
iconic
comedy moments ever on this
show.
988
00:48:53,880 --> 00:48:59,320
But then you found other moments
of beauty in yourself
989
00:48:59,320 --> 00:49:01,400
and such exquisite warmth
990
00:49:01,400 --> 00:49:05,880
that will stay with me,
like your amazing Marilyn
reveal,
991
00:49:05,880 --> 00:49:08,000
which was drop-dead gorgeous.
992
00:49:08,000 --> 00:49:12,200
The way you used your silhouette
and showed us a different side
of yourself
993
00:49:12,200 --> 00:49:15,280
was really rewarding
and it worked really well.
994
00:49:15,280 --> 00:49:16,680
Thank you guys.
995
00:49:16,680 --> 00:49:20,240
Thank you so much, Estrella,
for being here and the work
you've done.
996
00:49:20,240 --> 00:49:21,840
Now we'll talk with Sharonne.
997
00:49:21,840 --> 00:49:25,640
The versatility
you've shown has been crazy.
998
00:49:25,640 --> 00:49:28,640
In the beginning, I was
conflicted.
999
00:49:28,640 --> 00:49:31,920
I said, "I just don't see
the Sharonne that I know.
1000
00:49:31,920 --> 00:49:34,200
"Where is that classic Sharonne?
1001
00:49:34,200 --> 00:49:36,520
"Where's Broadway Sharonne?"
1002
00:49:36,520 --> 00:49:41,360
But seeing you tonight,
I realize you didn't just come
to win;
1003
00:49:41,360 --> 00:49:43,160
you came here to grow.
1004
00:49:43,160 --> 00:49:45,840
And you were right to do that,
with your versatility.
1005
00:49:45,840 --> 00:49:49,080
With that versatility,
you were trying to learn
1006
00:49:49,080 --> 00:49:50,640
and show us something different.
1007
00:49:50,640 --> 00:49:55,440
And I got that today when I saw
one of the best looks of the
season.
1008
00:49:55,440 --> 00:49:57,200
Thank you so much.
1009
00:49:57,200 --> 00:50:00,880
I think you've raised
the bar for this show.
1010
00:50:01,520 --> 00:50:04,960
You said, "This is here.
This year, it's going to be
here."
1011
00:50:04,960 --> 00:50:07,720
And let's see where we go from
there.
1012
00:50:07,720 --> 00:50:09,920
-[Javier Ambrossi] And it's all
up.
-[Javier Calvo] All up.
1013
00:50:09,920 --> 00:50:11,600
You brought quality to this
competition.
1014
00:50:11,600 --> 00:50:14,760
You brought
an overwhelming amount of talent
1015
00:50:14,760 --> 00:50:16,760
to what you've done on that
stage.
1016
00:50:16,760 --> 00:50:19,760
You sang, you danced,
you served incredible looks, you
acted,
1017
00:50:19,760 --> 00:50:22,000
you moved us, you made us laugh,
1018
00:50:22,000 --> 00:50:25,480
and you took on this competition
with humility and no ego.
1019
00:50:25,480 --> 00:50:26,880
And with a sense of
sisterhood...
1020
00:50:26,880 --> 00:50:29,320
That's something I wanted
to point out about her.
1021
00:50:29,320 --> 00:50:33,120
It's very difficult for people
who
devote themselves to creative
endeavors
1022
00:50:33,120 --> 00:50:34,920
to keep their egos in check.
1023
00:50:34,920 --> 00:50:40,400
It's very tough and it's really
tough
with the pressure you put on
yourself
1024
00:50:40,400 --> 00:50:42,600
and the pressure of the show,
1025
00:50:42,600 --> 00:50:45,880
and knowing that helping others
to shine
1026
00:50:45,880 --> 00:50:50,360
helps you to shine too
and makes everything work
together.
1027
00:50:50,360 --> 00:50:52,920
So, it goes beyond
professionalism.
1028
00:50:52,920 --> 00:50:54,960
Well done, darling.
1029
00:50:54,960 --> 00:50:56,320
Honestly, thank you.
1030
00:50:56,320 --> 00:50:59,240
Well, girls, thank you so much.
Truly.
1031
00:50:59,240 --> 00:51:03,160
Congratulations. You may now go
backstage.
1032
00:51:03,880 --> 00:51:04,760
Thank you.
1033
00:51:21,800 --> 00:51:24,440
This is all lovely, but I can't
breathe,
1034
00:51:24,440 --> 00:51:27,840
my feet are saying, "Enough."
1035
00:51:27,840 --> 00:51:31,120
It's been too many days in drag.
This can't be healthy.
1036
00:51:31,120 --> 00:51:32,480
[Estrella] That was lovely!
1037
00:51:32,480 --> 00:51:33,880
I can't move much either.
1038
00:51:33,880 --> 00:51:35,440
Can you sit down?
1039
00:51:35,440 --> 00:51:38,440
I think I can cover myself up,
go to sleep...
1040
00:51:38,440 --> 00:51:41,000
Our looks are so comfortable.
1041
00:51:41,000 --> 00:51:42,520
Right, girl. Oh, my God.
1042
00:51:42,520 --> 00:51:44,800
-[Sharonne] Well...
-[Estrella] Last day here.
1043
00:51:44,800 --> 00:51:48,720
The last... Last day in our
habitat.
1044
00:51:48,720 --> 00:51:50,560
-[Estrella] It's amazing.
-[Venedita] Surprised?
1045
00:51:50,560 --> 00:51:52,440
Our drag military service
is coming to an end.
1046
00:51:52,440 --> 00:51:55,200
I've got mixed feelings right
now
because I feel sad,
1047
00:51:55,960 --> 00:51:59,200
but there were times when I was
like,
"Get me out of here."
1048
00:51:59,200 --> 00:52:01,320
When I was about to step out
onto the runway,
1049
00:52:01,320 --> 00:52:03,800
I looked at Sharonne and said,
"My God, I want to cry."
1050
00:52:03,800 --> 00:52:05,400
It's true. I was the same way.
1051
00:52:05,400 --> 00:52:08,480
-[Sharonne] You said that too.
-[Estrella] Here we are.
1052
00:52:08,480 --> 00:52:09,800
It is what it is.
1053
00:52:09,800 --> 00:52:11,560
[Estrella] It all went by
so fast.
1054
00:52:12,200 --> 00:52:14,000
I mean, throughout this journey,
1055
00:52:14,000 --> 00:52:17,480
you say, "This is so slow,
Another week and another week.
1056
00:52:17,480 --> 00:52:19,600
"Let's see who'll be eliminated,
or sent home."
1057
00:52:19,600 --> 00:52:21,200
Now that I'm here, though, it's
like,
1058
00:52:21,200 --> 00:52:24,040
"It's so short. I want more
time."
1059
00:52:24,360 --> 00:52:27,000
I just want to say,
1060
00:52:28,240 --> 00:52:30,640
and it's not just BS, I really
mean it,
1061
00:52:30,640 --> 00:52:34,720
I'm really proud to be here with
you.
1062
00:52:34,720 --> 00:52:37,480
I'm really happy because I look
at you guys and I respect you
all.
1063
00:52:37,480 --> 00:52:38,520
Me too.
1064
00:52:39,600 --> 00:52:42,320
Honestly, I can't take it.
This fucking show.
1065
00:52:42,320 --> 00:52:43,920
It's really intense, you know?
1066
00:52:43,920 --> 00:52:45,440
We're all drag superstars.
1067
00:52:45,440 --> 00:52:47,880
And there's no weak line in this
top four
1068
00:52:47,880 --> 00:52:51,760
because we're all queens at what
we do
1069
00:52:51,760 --> 00:52:53,400
because we're very different.
1070
00:52:53,400 --> 00:52:56,000
What I'm taking away from this
1071
00:52:56,000 --> 00:52:59,720
is that a lot of people think
that
1072
00:52:59,720 --> 00:53:03,040
our profession is shallow,
1073
00:53:03,040 --> 00:53:07,680
when you do drag.
1074
00:53:08,240 --> 00:53:14,200
But I'm leaving with brand-new
sisters.
1075
00:53:14,200 --> 00:53:16,040
Right. We're a family now.
1076
00:53:16,040 --> 00:53:19,800
[Sharonne] I'm leaving
Drag Race
with an incredible family
1077
00:53:19,800 --> 00:53:23,400
that I hope to have for a long
time
1078
00:53:23,400 --> 00:53:29,040
and that I've experienced
so much with. It's made it all
worth it.
1079
00:53:31,240 --> 00:53:33,760
I'm super proud of them
1080
00:53:33,760 --> 00:53:36,560
and, for me, this experience
1081
00:53:39,160 --> 00:53:43,000
was amazing because I
experienced it
with good company by my side.
1082
00:53:43,000 --> 00:53:44,840
That's what they've been for me.
1083
00:53:46,680 --> 00:53:48,720
So, who's going to win?
1084
00:53:48,720 --> 00:53:53,080
In my heart, and I've said it
before,
Sharonne is the winner.
1085
00:53:53,080 --> 00:53:55,360
But I think anyone could win
1086
00:53:55,360 --> 00:53:57,760
because we've slayed, bitches.
1087
00:53:57,760 --> 00:54:02,040
We all have positives.
The judges said that and they're
right.
1088
00:54:02,040 --> 00:54:07,560
I want to win. I want to be
happy
about another experience in my
life
1089
00:54:07,560 --> 00:54:09,360
and being crowned like that.
1090
00:54:09,360 --> 00:54:12,400
I'd like to experience that
1091
00:54:12,400 --> 00:54:15,400
because I've never won anything
1092
00:54:15,400 --> 00:54:20,440
and I want to be able to enjoy
that
at least once in my life.
1093
00:54:20,440 --> 00:54:24,840
Honestly, when I saw you come
in,
I thought, "This is incredible.
1094
00:54:24,840 --> 00:54:26,560
"I want to be in the finale with
her."
1095
00:54:26,560 --> 00:54:29,240
Venedita is my winner too, I'll
be honest.
1096
00:54:29,240 --> 00:54:31,840
[Venedita] Winning Drag
Race would be
like an amazing feeling
1097
00:54:31,840 --> 00:54:35,960
of recognition
after so many years of hard
work.
1098
00:54:35,960 --> 00:54:37,760
It would be like...
1099
00:54:37,760 --> 00:54:39,920
Have you ever been given
morphine?
1100
00:54:39,920 --> 00:54:42,480
I haven't, but I've heard it's
lovely.
1101
00:54:43,000 --> 00:54:45,880
You've been incredible for me.
1102
00:54:45,880 --> 00:54:47,440
Learning more about you.
1103
00:54:48,520 --> 00:54:51,440
We've spent a lot of Sundays
working together and stuff,
1104
00:54:51,440 --> 00:54:54,600
but Marina has always been an
enigma.
1105
00:54:54,600 --> 00:54:58,000
-[Venedita] Mysterious.
-[Estrella] Yeah. Very
mysterious.
1106
00:54:58,000 --> 00:55:00,040
-[Estrella] Yeah.
-[Venedita] That's cool.
1107
00:55:00,040 --> 00:55:02,920
-[Estrella] I liked getting to
know you.
-[Sharonne] That's true.
1108
00:55:02,920 --> 00:55:04,840
I've personally seen
1109
00:55:04,840 --> 00:55:07,320
that transformation too.
1110
00:55:07,320 --> 00:55:10,080
I want to win. Of course I want
to win.
1111
00:55:10,080 --> 00:55:13,400
I think the Marina that's
leaving here
is not the Marina who came in.
1112
00:55:13,400 --> 00:55:15,880
She's Marina the Goddess.
1113
00:55:15,880 --> 00:55:17,720
Fi, fi, finalists!
1114
00:55:17,720 --> 00:55:20,520
Fi, fi, finalists!
1115
00:55:20,520 --> 00:55:22,040
Alright, ladies.
1116
00:55:22,040 --> 00:55:24,080
I think I can win.
1117
00:55:24,080 --> 00:55:27,680
Why? Because I've done very well
here.
1118
00:55:27,680 --> 00:55:31,080
And I think a lot of people
will want me to have the crown
1119
00:55:31,080 --> 00:55:33,120
and that I really deserve it
1120
00:55:33,120 --> 00:55:36,000
because I can do
something good with the crown.
1121
00:55:36,000 --> 00:55:37,320
I believe that.
1122
00:55:37,320 --> 00:55:39,840
-[Sharonne] Cheers.
-[Venedita] To us.
1123
00:55:39,840 --> 00:55:42,240
Here's to my pretty pussy.
1124
00:55:42,760 --> 00:55:43,960
Let's go.
1125
00:55:46,040 --> 00:55:47,880
Fuck this.
1126
00:55:49,000 --> 00:55:50,600
My dear family,
1127
00:55:52,280 --> 00:55:54,640
this is our last time alone
together,
1128
00:55:54,640 --> 00:55:58,360
so let's talk about our four
queens
like there's no tomorrow.
1129
00:55:58,360 --> 00:56:00,320
[Supremme] Because there isn't.
1130
00:56:00,320 --> 00:56:03,600
-[Ana] Let's go.
-[Supremme] Venedita Von Däsh.
1131
00:56:03,600 --> 00:56:06,600
Venedita is the full package.
1132
00:56:06,600 --> 00:56:09,880
Venedita brought fashion into
her drag.
1133
00:56:09,880 --> 00:56:12,640
She brought acting, comedy,
1134
00:56:12,640 --> 00:56:14,920
dancing,
1135
00:56:14,920 --> 00:56:16,400
and glamor.
1136
00:56:16,400 --> 00:56:18,920
You can't say
anything negative about
Venedita.
1137
00:56:18,920 --> 00:56:21,960
One thing I liked about her
is that she won us over little
by little.
1138
00:56:21,960 --> 00:56:23,600
She knew she would
1139
00:56:23,600 --> 00:56:25,360
and she wasn't trying to pull
focus.
1140
00:56:25,360 --> 00:56:27,560
As the stenographer who barely
spoke,
1141
00:56:27,560 --> 00:56:29,520
she won us over with a gesture.
1142
00:56:29,520 --> 00:56:32,120
She did it little by little
and I really liked that.
1143
00:56:32,120 --> 00:56:35,720
She's iconic. She obviously
knows
where her strengths lie.
1144
00:56:35,720 --> 00:56:42,400
The only thing she might be
missing
1145
00:56:42,400 --> 00:56:44,160
is a bit of structure.
1146
00:56:44,720 --> 00:56:47,720
She relies a lot on the moment
and her personality
1147
00:56:47,720 --> 00:56:50,160
and that's the only thing
that gives me any doubts.
1148
00:56:50,160 --> 00:56:54,640
Is she also the full package
when it comes to how she works?
1149
00:56:55,280 --> 00:56:57,000
That's my only doubt.
1150
00:56:57,000 --> 00:56:59,880
In the roast, she showed us
that there are days
1151
00:56:59,880 --> 00:57:02,920
when, if you rely
entirely on your personality,
1152
00:57:02,920 --> 00:57:04,400
then poof.
1153
00:57:04,400 --> 00:57:07,120
I want us to think about that
1154
00:57:07,120 --> 00:57:10,840
because we're looking
for Spain's next drag superstar
here.
1155
00:57:10,840 --> 00:57:14,760
Is Venedita a 360-degree artist?
1156
00:57:14,760 --> 00:57:16,720
Is she Spain's next drag
superstar?
1157
00:57:18,360 --> 00:57:21,120
Let's talk about Marina.
1158
00:57:21,120 --> 00:57:23,560
To me, she's unforgettable.
1159
00:57:23,560 --> 00:57:28,160
I think she's given us some
of the most iconic moments on
this show,
1160
00:57:28,160 --> 00:57:31,000
and some of the most
unforgettable looks.
1161
00:57:31,600 --> 00:57:34,720
I really like the way
1162
00:57:34,720 --> 00:57:36,240
she performs, sings, and dances.
1163
00:57:36,240 --> 00:57:38,760
But sometimes, she has
a hard time getting out of her
head.
1164
00:57:38,760 --> 00:57:42,400
-[Ambrossi] She's cold.
-[Calvo] She's failed many
challenges.
1165
00:57:42,400 --> 00:57:43,880
In many challenges,
1166
00:57:43,880 --> 00:57:46,280
when they were asked
to step out of their comfort
zones,
1167
00:57:46,280 --> 00:57:47,920
the others did really well.
1168
00:57:47,920 --> 00:57:49,760
Did she? That has cost her.
1169
00:57:50,680 --> 00:57:53,520
She's given us
iconic moments on the runway,
1170
00:57:53,520 --> 00:57:55,560
but not as many in the
challenges.
1171
00:57:55,560 --> 00:57:59,040
I think she's very
faithful to her principles,
1172
00:57:59,040 --> 00:58:01,440
faithful to her characters'
principles.
1173
00:58:01,440 --> 00:58:05,000
But when you give her a
character
that differs from those
principles,
1174
00:58:05,000 --> 00:58:07,080
she feels a little more
vulnerable.
1175
00:58:07,080 --> 00:58:09,560
Her looks were stunning,
1176
00:58:09,560 --> 00:58:14,640
but some weren't fully realized
and they looked unfinished.
1177
00:58:14,640 --> 00:58:17,760
Even in her lyrics tonight, she
told us,
1178
00:58:17,760 --> 00:58:20,360
"I wasn't perfect until the
end."
1179
00:58:20,360 --> 00:58:23,960
But she had the best lyric of
any of them.
She had something intellectual.
1180
00:58:23,960 --> 00:58:28,280
She always offers us
something daring and risky.
1181
00:58:28,280 --> 00:58:31,320
Join the navy,
your weapon drives me crazy.
1182
00:58:31,320 --> 00:58:32,440
That's what she said, right?
1183
00:58:32,440 --> 00:58:33,840
[Ana] Something like that.
1184
00:58:33,840 --> 00:58:36,240
Yeah, but...
does she drive us crazy all the
time?
1185
00:58:36,920 --> 00:58:39,640
Does a very unique journey
throughout the show
1186
00:58:39,640 --> 00:58:42,080
make her the winner of
Drag Race España?
1187
00:58:42,720 --> 00:58:45,280
Something to think about.
1188
00:58:45,280 --> 00:58:47,680
Now let's talk about Estrella
Xtravaganza.
1189
00:58:47,680 --> 00:58:50,400
She stole my heart.
1190
00:58:50,400 --> 00:58:55,120
It was a pleasure to direct her,
work with her, watch her...
1191
00:58:55,120 --> 00:58:57,800
There's something wonderful
that only stars have
1192
00:58:57,800 --> 00:59:00,520
and it's that, whenever they're
on stage,
1193
00:59:00,520 --> 00:59:03,200
you can't take your eyes off
them.
1194
00:59:03,200 --> 00:59:06,040
And while she was walking from
one side to another in "Step by
Step,"
1195
00:59:06,040 --> 00:59:07,480
she was mesmerizing.
1196
00:59:07,480 --> 00:59:09,680
She has everything it takes
to be a great drag queen:
1197
00:59:09,680 --> 00:59:15,200
charisma, uniqueness, nerve, and
talent.
She's got it.
1198
00:59:15,200 --> 00:59:18,160
Estrella has a very special kind
of glow.
1199
00:59:18,160 --> 00:59:19,520
You can't deny that.
1200
00:59:19,520 --> 00:59:22,880
Her little missteps just make
you
fall in love with her even more.
1201
00:59:22,880 --> 00:59:24,680
For example, tonight, she had
1202
00:59:24,680 --> 00:59:29,600
a look that didn't really wow me
when she stepped out onto the
runway
1203
00:59:29,600 --> 00:59:32,840
because it was too simple,
but when she took it off,
1204
00:59:32,840 --> 00:59:37,120
you can't help falling in love
with her
because she has this magical
quality.
1205
00:59:37,120 --> 00:59:40,760
It's who she is inside,
that light and that magic.
1206
00:59:40,760 --> 00:59:43,720
There's a big difference between
her
following her intuition and not.
1207
00:59:43,720 --> 00:59:48,280
Like Venedita,
it's maybe a slight lack of
technique.
1208
00:59:48,280 --> 00:59:53,240
They're both very unique
and there's an undeniable magic
there,
1209
00:59:53,240 --> 00:59:58,200
but they might focus
too much on personality.
1210
00:59:58,800 --> 01:00:00,960
Is Estrella fully realized?
1211
01:00:00,960 --> 01:00:05,280
Is she ready to be
the next drag superstar,
1212
01:00:05,280 --> 01:00:11,040
or does she still have work to
do
to perfect everything?
1213
01:00:11,040 --> 01:00:13,240
[Javier Calvo] She's discovered
it here.
1214
01:00:13,240 --> 01:00:16,040
-[Javier Calvo] And that's
priceless.
-[Supremme] But is it enough?
1215
01:00:16,040 --> 01:00:18,440
-[Javier Ambrossi] To win...
-[Supremme] Is it enough?
1216
01:00:18,440 --> 01:00:19,680
True.
1217
01:00:19,680 --> 01:00:21,240
What about Sharonne?
1218
01:00:21,240 --> 01:00:23,560
I'm blown away by her.
1219
01:00:23,560 --> 01:00:25,240
Sharonne came here
1220
01:00:25,240 --> 01:00:28,000
and she could have relied
on being Sharonne,
1221
01:00:28,000 --> 01:00:31,360
but she said,
"No, I'm going to do it all."
1222
01:00:31,360 --> 01:00:35,040
Different characters,
all kinds of looks, wigs,
styles.
1223
01:00:35,040 --> 01:00:38,080
Tonight, I understood Sharonne's
approach:
1224
01:00:38,080 --> 01:00:39,720
she came here to grow.
1225
01:00:39,720 --> 01:00:43,800
Couldn't it just be
that she knew her potential
1226
01:00:43,800 --> 01:00:46,840
and it was easier for her than
we think?
1227
01:00:46,840 --> 01:00:49,800
-[Javier Calvo] Maybe.
-[Javier Ambrossi] I don't know.
1228
01:00:49,800 --> 01:00:53,040
On one hand, she came
with experience that weighed her
down.
1229
01:00:53,040 --> 01:00:55,240
On one hand, it forged the path
for her,
1230
01:00:55,240 --> 01:00:56,960
but it was also a heavy burden.
1231
01:00:56,960 --> 01:00:59,920
And she handled
both sides of that really well.
1232
01:00:59,920 --> 01:01:02,000
She stepped out of her comfort
zone
1233
01:01:02,000 --> 01:01:04,840
and wasn't afraid to mess up.
1234
01:01:04,840 --> 01:01:07,160
She accepted
the few critiques we had for
her.
1235
01:01:07,160 --> 01:01:09,840
She took the less positive stuff
in her stride
1236
01:01:09,840 --> 01:01:13,920
and she improved and used them
to grow.
1237
01:01:13,920 --> 01:01:15,920
I have a question about
Sharonne:
1238
01:01:15,920 --> 01:01:17,840
have we seen her mess up?
1239
01:01:17,840 --> 01:01:19,600
Have we seen her wig fall off?
1240
01:01:19,600 --> 01:01:22,080
Or, deep down, has she
always had everything under
control?
1241
01:01:22,080 --> 01:01:24,080
[Ana] In her looks, not so much.
1242
01:01:24,080 --> 01:01:24,960
Silence!
1243
01:01:25,680 --> 01:01:27,080
Bring back my girls.
1244
01:01:28,160 --> 01:01:30,120
All my girls!
1245
01:01:32,000 --> 01:01:33,680
["Bring Back My Girls" by RuPaul
plays]
1246
01:01:33,680 --> 01:01:35,160
[Supremme] Marisa Prisa.
1247
01:01:37,200 --> 01:01:38,200
Wow.
1248
01:01:47,520 --> 01:01:48,840
[Supremme] Ariel Rec.
1249
01:01:48,840 --> 01:01:50,400
-[Judges] Oh!
-[Ana] Wow!
1250
01:01:56,040 --> 01:01:58,000
Oh, I like that!
1251
01:02:00,200 --> 01:02:01,680
[Supremme] Samantha Ballentines.
1252
01:02:04,360 --> 01:02:05,640
Oh!
1253
01:02:07,240 --> 01:02:08,440
Oh!
1254
01:02:12,240 --> 01:02:13,800
[Supremme] Jota Carajota.
1255
01:02:21,920 --> 01:02:23,080
Wow!
1256
01:02:26,720 --> 01:02:27,600
[Supremme] Onyx.
1257
01:02:28,400 --> 01:02:29,520
Wow.
1258
01:02:29,520 --> 01:02:30,560
Oh!
1259
01:02:34,400 --> 01:02:35,480
[Javier Calvo] Wow!
1260
01:02:39,880 --> 01:02:41,440
[Supremme] Diamante Merybrown.
1261
01:02:43,600 --> 01:02:44,640
Oh!
1262
01:02:55,400 --> 01:02:56,920
[Supremme] Drag Sethlas.
1263
01:02:59,600 --> 01:03:01,680
-[Supremme] Wow!
-[Javier Calvo] Incredible.
1264
01:03:12,160 --> 01:03:14,120
[Supremme] Juriji Der Klee.
1265
01:03:20,640 --> 01:03:22,320
Wow!
1266
01:03:29,000 --> 01:03:33,640
And the four fabulous finalists
of Drag Race España.
1267
01:03:33,640 --> 01:03:35,240
[Supremme] Venedita Von Däsh.
1268
01:03:41,960 --> 01:03:43,040
-[Ana] Oh!
-[Supremme] Ah!
1269
01:03:47,720 --> 01:03:48,760
[Supremme] Marina.
1270
01:03:58,720 --> 01:04:00,680
[Supremme] Estrella Xtravaganza.
1271
01:04:09,560 --> 01:04:10,880
[Supremme] Sharonne.
1272
01:04:12,680 --> 01:04:13,720
Wow!
1273
01:04:15,800 --> 01:04:16,800
Incredible!
1274
01:04:17,200 --> 01:04:18,440
Incredible!
1275
01:04:23,440 --> 01:04:27,120
Thank you to all twelve queens
for taking part in this
competition.
1276
01:04:27,120 --> 01:04:28,800
Truly, condragulations.
1277
01:04:29,320 --> 01:04:33,480
And the final four:
the baddest bitches in Spain!
1278
01:04:33,480 --> 01:04:35,000
A round of applause, please.
1279
01:04:37,720 --> 01:04:41,600
Once again, we've had an amazing
show,
1280
01:04:41,600 --> 01:04:47,360
with tolerance, respect, and
admiration
at the heart of it.
1281
01:04:48,000 --> 01:04:53,400
It's an amazing example of
representation
and we're so proud of it.
1282
01:04:53,400 --> 01:04:55,720
Thank you so much, ladies,
from the bottom of my heart.
1283
01:05:00,160 --> 01:05:01,080
[Supremme] Queens,
1284
01:05:02,400 --> 01:05:05,680
after analyzing tonight’s runway
looks,
1285
01:05:06,680 --> 01:05:10,800
the challenge,
and your journeys on the show,
1286
01:05:11,600 --> 01:05:14,120
the judges and I have decided
1287
01:05:14,120 --> 01:05:18,000
that the competition will
continue on
1288
01:05:18,000 --> 01:05:19,920
with only three of you.
1289
01:05:24,680 --> 01:05:26,080
[Sharonne] Just three of
us?
1290
01:05:27,080 --> 01:05:32,640
I saw myself on that stage,
lipsyncing with the three other
queens.
1291
01:05:34,680 --> 01:05:35,520
[Estrella] Shit.
1292
01:05:35,880 --> 01:05:36,720
[Estrella] Shit.
1293
01:05:37,000 --> 01:05:38,640
I'm done, I'm going home.
1294
01:05:45,240 --> 01:05:46,360
Marina,
1295
01:05:49,880 --> 01:05:52,040
you've fought bravely
throughout the competition.
1296
01:05:52,440 --> 01:05:55,800
And I want you to know that you
are
an inspiration for generations
to come.
1297
01:05:56,720 --> 01:06:00,840
Thank you for your openness
and for fighting those voices
1298
01:06:00,840 --> 01:06:04,080
that sometimes tripped you up
in this competition.
1299
01:06:05,040 --> 01:06:08,440
All we can say is that,
in this final lap of the race,
1300
01:06:09,200 --> 01:06:13,320
we felt that what you were
serving
is a little bit behind
1301
01:06:13,320 --> 01:06:14,760
the other queens.
1302
01:06:14,760 --> 01:06:16,520
That's all we can say.
1303
01:06:19,680 --> 01:06:20,720
I'm in shock.
1304
01:06:22,560 --> 01:06:24,000
Honestly, I'm in shock.
1305
01:06:24,000 --> 01:06:26,200
I'm very sorry, Marina,
1306
01:06:26,200 --> 01:06:29,200
but I have to tell you
that you are no longer in the
competition
1307
01:06:29,200 --> 01:06:30,880
and you cannot compete for the
crown.
1308
01:06:34,160 --> 01:06:35,720
[Estrella] It's
bittersweet
1309
01:06:36,520 --> 01:06:38,680
because I want to go hug
her
1310
01:06:38,960 --> 01:06:40,800
and tell her, "I love you,
Marina."
1311
01:06:41,640 --> 01:06:43,480
But, on the other hand, it's
like...
1312
01:06:43,480 --> 01:06:45,520
"Breathe. You're still in this."
1313
01:06:45,760 --> 01:06:47,000
Do you want to say anything?
1314
01:06:49,240 --> 01:06:50,680
Honestly...
1315
01:06:52,680 --> 01:06:56,040
I've already told the other
queens
everything I have to say to
them.
1316
01:06:56,040 --> 01:06:59,920
I've very proud to have come
this far
1317
01:07:00,560 --> 01:07:06,640
with them, because they're so
inspiring,
and to be in the top four with
them.
1318
01:07:07,560 --> 01:07:09,560
I was really surprised.
1319
01:07:09,560 --> 01:07:14,160
I felt like I wasn't fighting
until the very end,
1320
01:07:14,160 --> 01:07:16,280
especially because
there are lots of reveals here.
1321
01:07:17,440 --> 01:07:21,840
But it's your decision
and, of course, I respect it..
1322
01:07:22,760 --> 01:07:24,080
Thank you for everything.
1323
01:07:24,080 --> 01:07:26,760
Thank you so much.
You may join the other queens.
1324
01:07:27,120 --> 01:07:29,080
-[Samantha] A star.
-[Sharonne] Bravo!
1325
01:07:30,160 --> 01:07:31,400
For Drag Race, I'm
taking...
1326
01:07:32,000 --> 01:07:34,680
a lot of memories
that still have to sink in
1327
01:07:34,680 --> 01:07:35,840
because it was all like...
1328
01:07:36,320 --> 01:07:38,200
like a whirlwind of emotions.
1329
01:07:38,440 --> 01:07:42,240
And I'm really excited
to see my friends and family
again
1330
01:07:42,240 --> 01:07:45,200
and to be able to share all
this.
1331
01:07:46,360 --> 01:07:47,560
[Supremme] Venedita,
1332
01:07:49,000 --> 01:07:49,960
[Supremme] Estrella,
1333
01:07:50,640 --> 01:07:51,640
[Supremme] Sharonne.
1334
01:07:52,360 --> 01:07:55,800
In just a few moments,
1335
01:07:55,800 --> 01:07:58,160
one of you three will become
1336
01:07:58,880 --> 01:08:01,840
Spain's next drag superstar.
1337
01:08:04,600 --> 01:08:08,360
Before we get to the final
lipsync,
1338
01:08:09,560 --> 01:08:13,120
a reminder that the winner
of Drag Race España
1339
01:08:13,120 --> 01:08:17,120
will receive a year's supply
of free products from Krash
Kosmetics.
1340
01:08:21,200 --> 01:08:26,000
A cock-cake designed by Dick
Waffle.
1341
01:08:29,240 --> 01:08:30,800
A crown and scepter.
1342
01:08:31,040 --> 01:08:32,560
That has nothing to do with the
cake.
1343
01:08:33,680 --> 01:08:35,280
And 30.000 euros!
1344
01:08:37,720 --> 01:08:39,800
That crown is mine!
1345
01:08:39,800 --> 01:08:41,320
I want the crown!
1346
01:08:41,680 --> 01:08:43,600
I want the crown!
1347
01:08:43,960 --> 01:08:45,320
That and the Burger King crown!
1348
01:08:46,560 --> 01:08:49,440
-[Dramatic music plays]
-[Supremme] Three queens stand
before me.
1349
01:08:55,080 --> 01:08:59,200
You will be performing
"Ni tú ni nadie" by Alaska y
Dinarama.
1350
01:09:00,760 --> 01:09:03,000
[Venedita] I know this
song. It's iconic.
1351
01:09:03,000 --> 01:09:06,480
Be yourself, enjoy it,
and give it your all.
1352
01:09:07,760 --> 01:09:09,640
And whatever happens, happens.
1353
01:09:10,160 --> 01:09:11,560
This
1354
01:09:11,560 --> 01:09:14,960
is your last chance to impress
us
1355
01:09:14,960 --> 01:09:15,960
and win!
1356
01:09:18,760 --> 01:09:20,800
[Sharonne]
I'm giving it my all in this
lipsync.
1357
01:09:20,800 --> 01:09:27,280
This is my first lipsync
and I'm going to show what I can
do.
1358
01:09:27,640 --> 01:09:30,680
The time has come for the final
lipsync
1359
01:09:30,680 --> 01:09:31,920
for your life
1360
01:09:32,880 --> 01:09:34,240
and the crown!
1361
01:09:36,120 --> 01:09:39,760
I'm tackling this lipsync
like Doraemon.
1362
01:09:40,080 --> 01:09:40,920
Ah?
1363
01:09:41,200 --> 01:09:42,680
Surprise, surprise!
1364
01:09:43,400 --> 01:09:44,280
Good luck
1365
01:09:45,000 --> 01:09:47,280
and don't fuck it up.
1366
01:10:15,400 --> 01:10:19,200
It's not smart to piss me
off
1367
01:10:20,640 --> 01:10:22,720
By crushing my dreams
1368
01:10:23,360 --> 01:10:26,120
Keep it up and you'll see
1369
01:10:29,440 --> 01:10:33,120
I look at the clock
much later than yesterday
1370
01:10:34,440 --> 01:10:36,600
I could wait for you again
1371
01:10:37,320 --> 01:10:40,320
I won't do that, I won't
do that
1372
01:10:43,080 --> 01:10:46,960
Where is our unsolvable
error?
1373
01:10:47,280 --> 01:10:50,640
Was it your fault or mine?
1374
01:10:50,640 --> 01:10:52,040
Neither you nor anyone
else,
1375
01:10:52,040 --> 01:10:54,520
[Venedita] The lipsync is
intense.
1376
01:10:54,520 --> 01:10:56,120
I don't know what I'm
doing.
1377
01:10:56,120 --> 01:10:59,400
It's so intense you forget
everything.
1378
01:10:59,400 --> 01:11:02,360
So, you just say,
"This is the end, so I'm having
fun."
1379
01:11:02,960 --> 01:11:07,440
Neither you nor anyone
else can change me
1380
01:11:21,640 --> 01:11:25,440
Get out of here, you don't
understand me
1381
01:11:26,440 --> 01:11:28,760
I only think about your
skin
1382
01:11:29,800 --> 01:11:32,320
You don't need to lie
1383
01:11:35,640 --> 01:11:39,360
It's so easy to torture
yourself after
1384
01:11:40,360 --> 01:11:42,960
But I will survive
1385
01:11:43,560 --> 01:11:46,200
I know I can, I will
survive
1386
01:11:49,560 --> 01:11:53,400
Where is our unsolvable
error?
1387
01:11:53,400 --> 01:11:56,680
Was it your fault or mine?
1388
01:11:57,320 --> 01:12:01,480
Neither you nor anyone
else can change me
1389
01:12:01,760 --> 01:12:05,400
A thousand bells ring out
in my heart
1390
01:12:05,400 --> 01:12:08,840
It's so difficult to
apologize
1391
01:12:09,560 --> 01:12:12,200
Neither you nor anyone
else can change me
1392
01:12:12,200 --> 01:12:14,440
[Estrella] In the lipsync,
I'm having an awesome time.
1393
01:12:14,440 --> 01:12:17,320
The salt, the clock, the
photo of Farala,
1394
01:12:17,320 --> 01:12:18,560
and even a croissant,
1395
01:12:18,560 --> 01:12:21,080
because I said, "I'm hungry.
A croissant would be nice."
1396
01:12:32,640 --> 01:12:36,920
My heart fell out of my
chest
1397
01:12:37,840 --> 01:12:38,720
and suddenly...
1398
01:12:40,240 --> 01:12:43,720
A thousand bells ring out
in my heart
1399
01:12:43,720 --> 01:12:46,560
It's so hard to apologize
1400
01:12:46,560 --> 01:12:48,520
[Sharonne] I exorcise all
my feelings
1401
01:12:48,520 --> 01:12:51,240
and express all my love
in the form of glitter.
1402
01:12:53,560 --> 01:12:57,440
A thousand bells ring out
in my heart
1403
01:12:57,880 --> 01:13:01,080
It's so hard to apologize
1404
01:13:01,800 --> 01:13:05,960
Neither you nor anybody
else
can change me
1405
01:13:06,760 --> 01:13:08,120
Wow!
1406
01:13:10,440 --> 01:13:12,000
Bravo!
1407
01:13:19,920 --> 01:13:21,720
Bravo, ova, ova, ova!
1408
01:13:22,280 --> 01:13:23,640
That was amazing!
1409
01:13:23,640 --> 01:13:24,520
Incredible.
1410
01:13:47,200 --> 01:13:49,040
Bring out the crown.
1411
01:13:57,680 --> 01:13:58,720
Bravo!
1412
01:14:03,760 --> 01:14:05,040
Okay!
1413
01:14:06,480 --> 01:14:09,400
The winner of season one:
1414
01:14:09,400 --> 01:14:10,680
Carmen Farala.
1415
01:14:10,680 --> 01:14:12,520
Thank you for being here.
1416
01:14:12,520 --> 01:14:14,040
Thank you, ladies!
1417
01:14:14,040 --> 01:14:16,840
For the coronation ceremony
for your heir to the throne.
1418
01:14:16,840 --> 01:14:19,120
Carmen, my dear,
you have planted the drag flag
1419
01:14:19,520 --> 01:14:21,040
in the clouds, darling.
1420
01:14:21,040 --> 01:14:23,200
And we expected nothing less
from you.
1421
01:14:23,200 --> 01:14:24,320
Thank you so much.
1422
01:14:24,640 --> 01:14:29,400
Thank you so much, truly,
and long may your success
continue!
1423
01:14:29,400 --> 01:14:31,160
Touch wood!
1424
01:14:31,160 --> 01:14:32,680
Thank you, girls.
1425
01:14:32,680 --> 01:14:37,880
It was an honor for me
to win this crown in season one.
1426
01:14:37,880 --> 01:14:43,560
To my successor, the crown
weighs heavy,
1427
01:14:43,560 --> 01:14:46,520
but it will make you very happy.
1428
01:14:46,520 --> 01:14:47,960
For real.
1429
01:14:47,960 --> 01:14:50,000
-[Carmen] Good luck, ladies.
-[Venedita] Thank you.
1430
01:14:51,200 --> 01:14:52,040
Ugh!
1431
01:14:52,560 --> 01:14:53,920
[Supremme] Finalists,
1432
01:14:59,760 --> 01:15:01,920
we have made our final decision.
1433
01:15:07,240 --> 01:15:09,560
The time has come to crown our
queen.
1434
01:15:17,520 --> 01:15:21,440
Spain's next drag superstar
is...
1435
01:15:28,400 --> 01:15:30,360
[Supremme] Sharonne!
1436
01:15:40,040 --> 01:15:41,560
Well deserved.
1437
01:15:41,560 --> 01:15:44,440
I can't believe it. Oh, my God!
1438
01:15:45,520 --> 01:15:47,280
The end of the road, shit!
1439
01:15:48,400 --> 01:15:50,440
Oh, my God...
1440
01:15:51,520 --> 01:15:54,600
I wasn't expecting this, I
swear.
When I heard my name,
1441
01:15:55,480 --> 01:15:59,120
I said, "Did she say Sharonne
or...?"
1442
01:15:59,120 --> 01:16:00,960
Bravo, my dear.
1443
01:16:00,960 --> 01:16:02,480
Goddess.
1444
01:16:03,760 --> 01:16:05,280
Wow.
1445
01:16:05,960 --> 01:16:07,720
Gorgeous!
1446
01:16:08,200 --> 01:16:09,680
Oh, my God.
1447
01:16:10,760 --> 01:16:12,600
The crown suits me.
1448
01:16:12,600 --> 01:16:13,880
It suits me really well.
1449
01:16:13,880 --> 01:16:16,280
What a beautiful crown.
What a beautiful scepter.
1450
01:16:16,280 --> 01:16:18,600
This is amazing!
1451
01:16:29,040 --> 01:16:31,000
This crown means a lot.
1452
01:16:31,000 --> 01:16:33,800
It means a reward for all my
work.
1453
01:16:33,800 --> 01:16:36,120
For all the time I've dedicated
to drag,
1454
01:16:36,120 --> 01:16:40,560
the years of dedicating my time
and my energy to this artform.
1455
01:16:40,560 --> 01:16:44,360
Fighting for our rights,
getting up on stage
1456
01:16:44,360 --> 01:16:47,400
and saying, "We're here." Making
noise,
1457
01:16:47,400 --> 01:16:50,280
because we deserve to be heard
and we have to make them listen.
1458
01:16:50,280 --> 01:16:52,760
For me, this prize means a lot
of things,
1459
01:16:52,760 --> 01:16:58,040
a lot of emotions rolled into
one,
all in one night.
1460
01:16:58,560 --> 01:17:01,640
Condragulations, Sharonne.
Would you like to say something?
1461
01:17:01,640 --> 01:17:06,920
Well, I'd like to thank the
entire team
1462
01:17:06,920 --> 01:17:10,240
that we've shared the last few
weeks with,
1463
01:17:10,240 --> 01:17:12,360
who have been wonderful.
1464
01:17:12,360 --> 01:17:16,000
And above all, to my twelve
favorite queens, I love you all.
1465
01:17:16,720 --> 01:17:20,840
I grew up around women
1466
01:17:20,840 --> 01:17:23,960
and I am who I am
and where I am because of them.
1467
01:17:23,960 --> 01:17:26,280
I love you, I honor you,
1468
01:17:27,080 --> 01:17:28,640
I idolize you.
1469
01:17:29,440 --> 01:17:33,200
And I can't think of a better
way
to wrap this up
1470
01:17:33,200 --> 01:17:36,720
than to dedicate this crown and
this win
1471
01:17:36,720 --> 01:17:39,280
to the women in my life: my
sisters
1472
01:17:39,280 --> 01:17:41,840
and, especially, my mother,
who I love very much
1473
01:17:41,840 --> 01:17:44,160
and who is my queen.
1474
01:17:44,160 --> 01:17:47,800
A huge kiss for all of them.
1475
01:17:49,240 --> 01:17:55,640
Mom, this crown, this scepter,
and this win are all for you
1476
01:17:55,640 --> 01:17:57,160
and because of you.
1477
01:17:57,160 --> 01:18:02,280
Because I love you
and I can never tell you that
enough.
1478
01:18:04,560 --> 01:18:06,800
Who cares what I do?
1479
01:18:06,800 --> 01:18:09,160
Who cares what I say?
1480
01:18:09,160 --> 01:18:11,720
This is who I am
and who I will always be...
1481
01:18:11,720 --> 01:18:14,000
I will never change!
1482
01:18:14,000 --> 01:18:17,800
-[Supremme] Now let the music
play!
-["To the Moon" by RuPaul plays]
114900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.