All language subtitles for Deceiver.1997.720p.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,561 --> 00:00:36,439 I'm cutting across the park, just below the reservoir. 2 00:00:42,674 --> 00:00:46,390 It was a nice night. 3 00:00:56,001 --> 00:00:58,471 And I met a girl on the path I knew. 4 00:01:01,129 --> 00:01:03,257 This way. 5 00:01:08,354 --> 00:01:11,983 We had a brief conversation, then I continued on. 6 00:01:12,683 --> 00:01:14,602 I never saw her again. 7 00:01:33,664 --> 00:01:35,207 Take a seat. 8 00:02:35,941 --> 00:02:40,028 This is a polygraph test for murder, Mr. Wayland. 9 00:02:40,028 --> 00:02:41,571 Nerves are expected. 10 00:02:44,241 --> 00:02:45,868 Do we have an understanding? 11 00:02:45,868 --> 00:02:47,578 There's nothing, nothing at all... 12 00:02:47,578 --> 00:02:49,497 that should make you uncomfortable. 13 00:02:53,251 --> 00:02:55,169 What's he doing here? 14 00:02:57,172 --> 00:02:58,715 He's my colleague. 15 You didn't mention anyone else. 15 00:02:58,715 --> 00:03:01,260 Do you want him to leave? 16 00:03:01,260 --> 00:03:03,262 No. I'm fine. 17 00:03:03,262 --> 00:03:05,764 If at anytime you feel like-- 18 00:03:05,764 --> 00:03:07,266 No, I--I'm fine. 19 00:03:07,266 --> 00:03:08,643 Very well. 20 00:03:08,643 --> 00:03:11,146 Take a second. Clear your thoughts. 21 00:03:11,146 --> 00:03:13,606 We'll start when your readings normalize. 22 00:03:24,118 --> 00:03:26,120 Are you known to your friends... 23 00:03:26,120 --> 00:03:27,246 as James Walter Wayland? 24 00:03:27,246 --> 00:03:29,415 Most of them just call me Wayland. 25 00:03:29,415 --> 00:03:31,417 Yes or no to the questions, please. 26 00:03:31,417 --> 00:03:33,628 Are you known to your friends as James Walter Wayland? 27 00:03:33,628 --> 00:03:34,754 Yes. 28 00:03:37,340 --> 00:03:39,801 Between the ages of fourteen and nineteen... 29 00:03:39,801 --> 00:03:42,053 did you ever tell a lie? 30 00:03:42,053 --> 00:03:44,724 I'm not talking about the kind of lie like when you... 31 00:03:44,724 --> 00:03:45,183 tell your wife she's a good cook. 32 00:03:45,183 --> 00:03:47,894 I'm talking about malicious lies, devious lies... 33 00:03:47,894 --> 00:03:49,896 lies that deliberately conceal the truth. 34 00:03:49,896 --> 00:03:51,689 Do you understand the difference? 35 00:03:51,689 --> 00:03:52,940 Yes. 36 00:03:54,066 --> 00:03:56,320 Between the ages of fourteen and nineteen... 37 00:03:56,320 --> 00:03:57,863 did you ever tell a lie? 38 00:03:57,863 --> 00:03:59,031 No. 39 00:04:01,116 --> 00:04:02,493 On a written statement... 40 00:04:02,493 --> 00:04:04,411 concerning the events in question on March 18... 41 00:04:04,411 --> 00:04:05,788 did you tell the truth? 42 00:04:05,788 --> 00:04:07,290 Yes, I did. 43 00:04:07,290 --> 00:04:08,750 A simple yes or no. 44 00:04:08,750 --> 00:04:09,709 Yes. 45 00:04:12,337 --> 00:04:14,589 Did you lie on any part of your written statement... 46 00:04:14,589 --> 00:04:16,216 concerning the events of March 18? 47 00:04:16,216 --> 00:04:18,594 No, I did not. 48 00:04:18,594 --> 00:04:19,720 You got a Princeton education, right? 49 00:04:19,720 --> 00:04:21,013 Pretty smart guy? 50 00:04:21,013 --> 00:04:23,182 That's what they tell me. 51 00:04:23,182 --> 00:04:24,934 Well, then how come Braxton here's... 52 00:04:24,934 --> 00:04:28,145 got to tell you three times, you only answer yes or no? 53 00:04:28,145 --> 00:04:29,731 Sorry. 54 00:04:29,731 --> 00:04:31,233 Got it. 55 00:04:33,360 --> 00:04:35,529 Here we go again. 56 00:04:35,529 --> 00:04:37,989 Did you lie on any part of your written statement... 57 00:04:37,989 --> 00:04:39,908 concerning the events of March 18? 58 00:04:39,908 --> 00:04:40,952 No. 59 00:04:40,952 --> 00:04:43,538 -Is today Wednesday? -What? 60 00:04:43,538 --> 00:04:44,872 I said is today Wednesday? 61 00:04:47,792 --> 00:04:48,835 Yes. 62 00:04:49,877 --> 00:04:53,298 Did you kill Elizabeth Loftus? 63 00:04:54,758 --> 00:04:56,135 No. 64 00:04:58,512 --> 00:05:00,347 OK, take a breather. I got to grade this thing. 65 00:05:00,347 --> 00:05:02,266 I'll be back in five minutes, and we'll do it again. 66 00:05:02,516 --> 00:05:03,893 Again? 67 00:05:03,893 --> 00:05:05,478 You don't want to get convicted... 68 00:05:05,478 --> 00:05:06,938 on one test, do you? 69 00:05:06,938 --> 00:05:08,148 I guess not. 70 00:05:18,617 --> 00:05:20,327 Mind if I smoke? 71 00:05:23,289 --> 00:05:24,707 I don't care what you do. 72 00:05:45,646 --> 00:05:47,231 What do you think? 73 00:05:47,231 --> 00:05:48,441 I don't know. Long shot. 74 00:05:54,781 --> 00:05:57,576 I believe in me. 75 00:06:12,968 --> 00:06:15,679 Hey, things happen. Don't worry about it. 76 00:06:15,679 --> 00:06:17,681 I just want you to know... 77 00:06:17,681 --> 00:06:19,391 I've been thinking about what you did. 78 00:06:19,391 --> 00:06:21,477 Let's not mention it. 79 00:06:22,978 --> 00:06:25,315 You know, it's true what they say about you. 80 00:06:25,315 --> 00:06:27,317 -What's that? -You're a saint. 81 00:06:27,317 --> 00:06:29,236 You're a fucking saint. 82 00:06:29,236 --> 00:06:33,156 Well, I'm glad you're finally starting to realize that. 83 00:06:51,260 --> 00:06:52,469 I appreciate it, though. 84 00:06:52,970 --> 00:06:54,972 You saved my ass. 85 00:06:54,972 --> 00:06:56,473 Well, I was down, right... 86 00:06:56,473 --> 00:06:58,726 so I bet a long shot, a forty-to-one to show. 87 00:06:58,726 --> 00:06:59,853 Goddamn horse pulled out of the gates... 88 00:06:59,853 --> 00:07:00,979 like a fucking hurricane. 89 00:07:00,979 --> 00:07:03,606 So I'm a winner, right? Well, I call my guy. 90 00:07:03,606 --> 00:07:05,692 Son of a bitch has the gall to tell me... 91 00:07:05,692 --> 00:07:07,610 that's not the horse I bet on. 92 00:07:11,157 --> 00:07:12,741 Don't pay him. 93 00:07:12,741 --> 00:07:14,285 It's not that simple. 94 00:07:14,285 --> 00:07:16,537 Can you believe that shit? 95 00:07:16,537 --> 00:07:19,081 The bookie's saying it's me owing them. 96 00:07:19,081 --> 00:07:21,334 I argue, but the bitch wouldn't budge. 97 00:07:21,334 --> 00:07:22,836 So I went over. 98 00:07:22,836 --> 00:07:24,379 We ain't even. 99 00:07:25,672 --> 00:07:27,757 You want to know why? 100 00:07:30,302 --> 00:07:34,807 Because I don't pay out rats, and you're a rat, Brax. 101 00:07:36,392 --> 00:07:38,811 You don't pay out to winners, you're done. 102 00:07:38,811 --> 00:07:40,396 Is that a fact? Hold on a second. 103 00:07:42,732 --> 00:07:44,318 Bring him in. 104 00:07:46,028 --> 00:07:48,989 How are those girls of yours doing? 105 00:07:48,989 --> 00:07:51,074 Fine. 106 00:07:56,414 --> 00:07:58,416 You recognize this guy? 107 00:07:58,416 --> 00:08:00,502 Jesus, Jebby. 108 00:08:00,502 --> 00:08:02,212 I'm sorry, Brax. 109 00:08:04,756 --> 00:08:06,299 Boogie. 110 00:08:08,761 --> 00:08:11,639 You were going to fuck me, Brax. 111 00:08:11,639 --> 00:08:13,265 You know how I know? 112 00:08:13,265 --> 00:08:17,019 Because you bet on a fifty-to-one horse and won. 113 00:08:17,019 --> 00:08:21,441 Guys like you don't bet on long shots and win, Brax. 114 00:08:21,441 --> 00:08:23,902 So I made a few calls. 115 00:08:23,902 --> 00:08:27,447 Sure enough, Jebby tipped you. 116 00:08:27,447 --> 00:08:30,576 Now, you either pay me 20,000 by Monday... 117 00:08:30,576 --> 00:08:32,495 or Auntie Mook is going to take... 118 00:08:32,495 --> 00:08:35,456 your little girls out for some ice cream. 119 00:08:35,456 --> 00:08:38,084 So Mook stiffed you, right? 120 00:08:38,084 --> 00:08:39,877 I mean stiffed. 121 00:08:39,877 --> 00:08:41,546 What then? 122 00:08:42,840 --> 00:08:45,217 I told her we'd been looking the other way... 123 00:08:45,217 --> 00:08:45,717 for a long time. 124 00:08:45,717 --> 00:08:47,886 You did? 125 00:08:47,886 --> 00:08:50,138 Real smart. 126 00:08:50,138 --> 00:08:51,473 Jesus, Ken, you help me out here... 127 00:08:51,473 --> 00:08:53,016 and I swear to God, I'll never ask you... 128 00:08:53,016 --> 00:08:54,602 for anything as long as I live. 129 00:08:56,938 --> 00:08:59,023 How much? 130 00:08:59,023 --> 00:08:59,983 Ten. 131 00:09:02,694 --> 00:09:06,949 Ten now, ten later. Twenty total. 132 00:09:06,949 --> 00:09:10,870 But I'm only asking you for ten. 133 00:09:10,870 --> 00:09:12,663 Thanks. 134 00:09:15,124 --> 00:09:18,795 Collect yourself, Wayland. We're going to try it again. 135 00:09:24,092 --> 00:09:26,094 You think I'm lying. 136 00:09:29,223 --> 00:09:30,850 We've only done one test. 138 But you think something's wrong, don't you? 137 00:09:30,850 --> 00:09:33,436 I can see it in your face. Something's bothering you. 138 00:09:33,436 --> 00:09:34,937 You're a little jumpy, aren't you? 139 00:09:34,937 --> 00:09:39,318 Look, there were some inconsistencies in your test. 140 00:09:39,318 --> 00:09:41,737 That's not uncommon on the first run. 141 00:09:41,737 --> 00:09:43,030 Just relax. 142 00:09:44,323 --> 00:09:45,991 It's a lie detector test, Wayland. 143 00:09:45,991 --> 00:09:48,869 Everybody gets a little nervous on these things. 144 00:09:48,869 --> 00:09:50,621 My partner and I have administered... 145 00:09:50,621 --> 00:09:51,789 enough of these tests to know the difference... 146 00:09:51,789 --> 00:09:55,585 between a guy who's got short nerves and a liar. 147 00:09:57,670 --> 00:10:00,423 Do you consider yourself intelligent? 148 00:10:00,423 --> 00:10:02,468 What? 149 00:10:02,468 --> 00:10:03,469 Are you smart? 150 00:10:03,469 --> 00:10:05,679 Do you think of yourself as a smart man? 151 00:10:05,679 --> 00:10:07,932 Well, as smart as the next guy, I guess. 152 00:10:07,932 --> 00:10:09,308 Why? 153 00:10:11,769 --> 00:10:13,855 What makes you think this? 154 00:10:13,855 --> 00:10:15,857 I mean, what gives you the right... 155 00:10:15,857 --> 00:10:17,901 to decide whether or no I'm a truthful person? 156 00:10:17,901 --> 00:10:20,529 You don't seem particularly insightful to me. 157 00:10:20,529 --> 00:10:22,239 Bet you didn't even make it out... 158 00:10:22,239 --> 00:10:23,907 of community college. 159 00:10:23,907 --> 00:10:28,621 Look at it this way, Wayland-- you ain't got a choice. 160 00:10:32,708 --> 00:10:35,837 Trust me, son, I'm qualified. 161 00:10:53,606 --> 00:10:57,610 Qualified. Well, that's comforting. 162 00:10:58,987 --> 00:11:01,365 Hey, hon, listen, I'm going to be late tonight. 163 00:11:01,365 --> 00:11:03,367 Braxton's a little new at this stuff. 164 00:11:03,367 --> 00:11:05,870 Come on, you don't have to bring that up. 165 00:11:05,870 --> 00:11:07,288 He'll pay us back. 166 00:11:07,288 --> 00:11:09,498 Look, the guy got himself in a little jam... 167 00:11:09,498 --> 00:11:11,585 and I helped him out, that's all. 168 00:11:11,585 --> 00:11:12,711 What do you mean how do I know? 169 00:11:12,711 --> 00:11:15,630 It's called trust, remember that? 170 00:11:15,630 --> 00:11:17,174 Now, like I mentioned before... 171 00:11:17,174 --> 00:11:19,676 I got some strange readings on the character questions... 172 00:11:19,676 --> 00:11:22,345 but those questions were asked at evenly spaced intervals... 173 00:11:22,345 --> 00:11:25,183 so the disturbances could have been caused... 174 00:11:25,183 --> 00:11:27,185 by some rhythmic function of the body... 175 00:11:27,185 --> 00:11:29,061 such as blinking or swallowing... 176 00:11:29,061 --> 00:11:31,647 so this time, try not to blink or swallow. 177 00:11:31,647 --> 00:11:32,648 Got it? 178 00:11:32,648 --> 00:11:34,610 No blinking, no swallowing. 179 00:11:34,610 --> 00:11:36,111 Got it. 180 00:11:41,450 --> 00:11:43,911 OK, James. 181 00:11:43,911 --> 00:11:46,664 Are you known to your friends... 182 00:11:46,664 --> 00:11:48,124 as James Walter Wayland? 183 00:11:48,124 --> 00:11:49,792 Yes. 184 00:11:51,336 --> 00:11:53,421 Between the ages of twenty and your present age... 185 00:11:53,421 --> 00:11:55,632 did you ever tell a lie? 186 00:11:56,382 --> 00:11:59,178 -Yes. -Excuse me? 187 00:11:59,178 --> 00:12:02,306 Yes. I said yes I told lies at that age. 188 00:12:05,184 --> 00:12:07,269 Between the ages of fourteen and nineteen... 189 00:12:07,269 --> 00:12:09,105 did you ever tell a lie? 190 00:12:13,693 --> 00:12:15,987 So I was down at the bank today... 191 00:12:15,987 --> 00:12:18,073 and guess who I bumped into. 192 00:12:18,073 --> 00:12:19,783 Your coach--Colston, right? 193 00:12:19,783 --> 00:12:22,995 So I asked him, I said, "How is my son's game coming? 194 00:12:22,995 --> 00:12:25,456 "Is he hustling?" 195 00:12:25,456 --> 00:12:28,042 He looked at me with a blank stare. 196 00:12:28,042 --> 00:12:30,419 So I asked him again. "What I mean is... 197 00:12:30,419 --> 00:12:33,382 "is he kind of fitting in with his teammates?" 198 00:12:35,008 --> 00:12:37,636 What do you think he told me? 199 00:12:38,846 --> 00:12:41,098 I've never been so goddamned embarrassed... 200 00:12:41,098 --> 00:12:42,850 in my entire life. 201 00:12:42,850 --> 00:12:44,519 Oh, you're something. 202 00:12:44,519 --> 00:12:46,396 "Hey, how is practice going, James?" 203 00:12:46,396 --> 00:12:48,606 "Oh, great, Dad." "Scoring a lot of points?" 204 00:12:48,606 --> 00:12:50,066 "Oh, yeah, Dad, lots of points." 205 00:12:50,066 --> 00:12:52,151 You get up whe I'm talking to you! 206 00:12:55,447 --> 00:12:57,908 Don't you have any self-respect? 207 00:13:02,580 --> 00:13:06,668 What are you crying for? You're the one who lied. 208 00:13:06,668 --> 00:13:09,129 He knows what he did, James. 209 00:13:10,255 --> 00:13:12,174 Liar. 210 00:13:12,174 --> 00:13:13,633 Wake up, Wayland. 211 00:13:13,633 --> 00:13:15,385 Between the ages of fourteen and nineteen... 212 00:13:15,385 --> 00:13:16,845 did you ever tell a lie? 213 00:13:18,055 --> 00:13:19,390 Yes. 214 00:13:21,809 --> 00:13:24,437 Did you lie on any part of your written statement... 215 00:13:24,437 --> 00:13:25,897 concerning the events of March 18? 216 00:13:25,897 --> 00:13:28,608 Yes. A small part, I guess. 217 00:13:28,608 --> 00:13:31,278 -Yes or no? -Yes. 218 00:13:38,869 --> 00:13:40,705 Is today Wednesday? 219 00:13:45,293 --> 00:13:46,336 Is today Wednesday? 220 00:13:50,673 --> 00:13:52,259 You all right? 221 00:13:52,259 --> 00:13:54,178 All right, if you need a break... 222 00:13:54,178 --> 00:13:56,013 take a minute, go to the john. 223 00:14:07,901 --> 00:14:10,111 Phil, go with him. 224 00:14:25,586 --> 00:14:27,756 Hey, Brax, need some help? 225 00:14:27,756 --> 00:14:29,216 Shut up. 226 00:14:44,732 --> 00:14:46,818 What are you going to do, wipe my ass? 227 00:14:46,818 --> 00:14:49,321 No, I'll let you do that on your own. 228 00:14:49,321 --> 00:14:50,990 Faggot. 229 00:14:50,990 --> 00:14:52,616 What did you say? 230 00:14:54,118 --> 00:14:55,661 Not a thing. 231 00:14:59,248 --> 00:15:00,876 Make it quick. 232 00:16:26,760 --> 00:16:28,053 Sorry. 233 00:16:28,053 --> 00:16:29,346 Forgot. 234 00:16:30,597 --> 00:16:31,890 Tip. 235 00:16:52,246 --> 00:16:54,582 I don't like this guy. 236 00:16:54,582 --> 00:16:56,751 All right. 237 00:16:56,751 --> 00:16:59,296 Let me take it for a minute. 238 00:17:01,548 --> 00:17:03,008 Feeling better? 239 00:17:03,008 --> 00:17:04,134 A little. 240 00:17:04,134 --> 00:17:08,931 Good. Shake it off It happens sometimes. 241 00:17:08,931 --> 00:17:10,516 You've done this a lot, haven't you? 242 00:17:10,516 --> 00:17:12,685 Yeah, I have. 243 00:17:12,685 --> 00:17:15,188 See, everybody gets nervous on these things. 244 00:17:15,188 --> 00:17:16,772 It's just the nature of the beast. 245 00:17:16,772 --> 00:17:19,735 You're gonna get the shakes whether you're a necrophiliac... 246 00:17:19,735 --> 00:17:22,946 or a crossing guard I mean, who wouldn't? 247 00:17:22,946 --> 00:17:25,574 Hell, I had a guy once who was so jittery... 248 00:17:25,574 --> 00:17:27,659 tests looked like a damn Rorschach. 249 00:17:27,659 --> 00:17:29,912 And his crime wasn't even that serious. 250 00:17:29,912 --> 00:17:34,500 Larceny. Maybe 1,000 cash. But he failed every test. 251 00:17:34,500 --> 00:17:35,919 Did he do it? 252 00:17:35,919 --> 00:17:38,254 No. He was just nervous as hell, that's all. 253 00:17:38,254 --> 00:17:42,009 Turns out he had been set up by his own cousin. 254 00:17:42,009 --> 00:17:44,345 He went to prison anyway, right? 255 00:17:44,345 --> 00:17:47,306 Briefly. No, wait. 256 00:17:48,766 --> 00:17:50,267 Yeah, he did go. 257 00:17:50,267 --> 00:17:52,269 Every time he came up for parole... 258 00:17:52,269 --> 00:17:54,272 they'd give him a new polygraph. 259 00:17:54,272 --> 00:17:56,691 Poor bastard would fail it every time. 260 00:17:56,691 --> 00:17:58,944 Problem was, he didn't have anything to do... 261 00:17:58,944 --> 00:18:01,238 but sit in his cell thinking about the next time... 262 00:18:01,238 --> 00:18:03,490 they were going to slap the wires on him. 263 00:18:06,619 --> 00:18:08,955 No wonder he couldn't pass the damn thing. 264 00:18:10,248 --> 00:18:11,207 I guess he just... 265 00:18:13,376 --> 00:18:16,088 outthought himself. 266 00:18:16,088 --> 00:18:20,175 Why would you tell me a story like that? 267 00:18:20,175 --> 00:18:22,261 Like what? 268 00:18:22,261 --> 00:18:25,305 That story's supposed to make me feel nervous, right? 269 00:18:25,305 --> 00:18:29,143 Nervous? Why would I want to make you feel nervous? 270 00:18:29,143 --> 00:18:30,979 Looks like you're doing fine all by yourself. 271 00:18:30,979 --> 00:18:32,689 So that's how you want to play it. 272 00:18:32,689 --> 00:18:34,983 Look, you're an innocent man, right? 273 00:18:34,983 --> 00:18:37,652 So what's there to be nervous about? 274 00:18:40,614 --> 00:18:42,700 Look, it'll be a few minutes before you settle down. 275 00:18:42,700 --> 00:18:46,287 We'd like to ask you a few questions in the interim. 276 00:18:46,287 --> 00:18:47,830 About what? 277 00:18:47,830 --> 00:18:49,665 What you lied about on your statement. 278 00:18:49,665 --> 00:18:52,627 Would you like me to get it? 279 00:18:52,627 --> 00:18:54,880 Well, what I told those other guys... 280 00:18:54,880 --> 00:18:57,048 was the truth, basically. 281 00:18:57,048 --> 00:19:00,886 Met this girl in the park. We knew some of the same people. 282 00:19:00,886 --> 00:19:02,722 We had a brief conversation. That was it. 283 00:19:02,722 --> 00:19:04,807 What did you talk about? 284 00:19:04,807 --> 00:19:06,642 Small talk, totally benign. 285 00:19:06,642 --> 00:19:08,561 We exchanged numbers. Haven't seen her since. 286 00:19:08,561 --> 00:19:10,187 So what did you lie about? 287 00:19:10,187 --> 00:19:11,772 Well, for one thing I was drunk. 288 00:19:11,772 --> 00:19:13,859 -Drunk? -Yeah, drunk. 289 00:19:13,859 --> 00:19:15,861 -How drunk? -Loaded. 290 00:19:15,861 --> 00:19:17,487 And you still remember what you did? 291 00:19:17,487 --> 00:19:18,530 It's just that I thought... 292 00:19:18,530 --> 00:19:19,907 if I admitted that I was drunk... 293 00:19:21,158 --> 00:19:22,451 you'd think 296 It was stupid, I guess. 294 00:19:22,451 --> 00:19:24,494 Why did you come clean? 295 00:19:24,494 --> 00:19:25,788 Well, when you asked me that question-- 296 00:19:25,788 --> 00:19:27,373 did I lie on any part of my statement-- 297 00:19:27,373 --> 00:19:29,542 I got nervous It won't happen again. 298 00:19:29,542 --> 00:19:31,085 You know what she did for a living? 299 00:19:31,085 --> 00:19:34,047 -Never came up. -What if you had to guess? 300 00:19:34,047 --> 00:19:35,340 No idea. 301 00:19:35,340 --> 00:19:38,302 -What were you drunk on? -Liquor. 302 00:19:38,302 --> 00:19:41,847 -What kind of liquor? -Hard liquor. Absinthe. 303 00:19:44,016 --> 00:19:45,517 Where did you get it? 304 00:19:45,517 --> 00:19:47,895 How do you get anything like that? You just do. 305 00:19:47,895 --> 00:19:49,356 You sure that's what it was? 306 00:19:49,356 --> 00:19:50,482 Of course I am. 307 00:19:50,482 --> 00:19:51,983 I've only seen one man... 308 00:19:51,983 --> 00:19:53,944 on an absinthe binge in my whole career. 309 00:19:53,944 --> 00:19:56,488 one in 20, 21 years. 310 00:19:56,488 --> 00:19:59,157 And I'll tell you what, it ain't pretty. 311 00:19:59,157 --> 00:20:00,660 -That a fact? -It is. 312 00:20:00,660 --> 00:20:05,081 A few years back, we get this call around 4 A.M. 313 00:20:05,081 --> 00:20:06,499 Some artist downtown... 314 00:20:06,499 --> 00:20:08,834 screaming bloody murder in his apartment... 315 00:20:08,834 --> 00:20:10,753 keeping the rest of the tenants awake. 316 00:20:10,753 --> 00:20:14,258 So we go there, we knock. Nothing. 317 00:20:14,258 --> 00:20:15,968 But we know he's in because we can hear him-- 318 00:20:15,968 --> 00:20:18,345 this little whimpering noise. 319 00:20:18,345 --> 00:20:20,764 Ends up we have to kick in the door... 320 00:20:20,764 --> 00:20:22,850 and there's this guy sitting in the middle of his floor... 321 00:20:22,850 --> 00:20:26,104 naked, surrounded by a bunch of lousy paintings... 322 00:20:26,104 --> 00:20:29,774 with no skin on his legs. 323 00:20:29,774 --> 00:20:31,776 Zero. Totally flayed. 324 00:20:31,776 --> 00:20:34,822 In fact, if you breathed funny, the guy would start yelping. 325 00:20:36,407 --> 00:20:40,160 And he had this little paring knife in his hand. 326 00:20:40,160 --> 00:20:42,830 And somehow this wacko... 327 00:20:42,830 --> 00:20:47,210 got it in his head that he was a big, fat Granny Smith apple. 328 00:20:47,210 --> 00:20:49,170 That's right. Sounds funny, I know... 329 00:20:49,170 --> 00:20:51,089 but it's the God's truth. 330 00:20:51,089 --> 00:20:53,550 Can you imagine, thinking you're a six-foot apple? 331 00:20:53,550 --> 00:20:55,635 Well, that's what this moron thought... 332 00:20:55,635 --> 00:20:58,222 and he had pared off his own skin... 333 00:20:58,222 --> 00:20:59,724 about an inch at a time... 334 00:20:59,724 --> 00:21:02,059 but you know what the fucked up thing was? 335 00:21:02,059 --> 00:21:04,478 He only had about a half a bottle... 336 00:21:04,478 --> 00:21:07,148 so I'm not saying here that you don't think you drank absinthe. 337 00:21:07,148 --> 00:21:09,192 I'm just saying that if you did... 338 00:21:09,192 --> 00:21:11,820 you wouldn't be able to finish the alphabet... 339 00:21:11,820 --> 00:21:15,282 let alone sit here and tell me what you did that night. 340 00:21:17,326 --> 00:21:20,413 What can I say? The guy can't hold his liquor. 341 00:21:20,413 --> 00:21:23,124 Regular ironclad constitution, huh, Wayland? 342 00:21:24,417 --> 00:21:26,002 We'll see. 343 00:21:33,886 --> 00:21:35,429 What are these? 344 00:21:35,429 --> 00:21:37,473 Photos of the body. 345 00:21:37,473 --> 00:21:38,933 Why would I want to see those? 346 00:21:38,933 --> 00:21:40,059 It may jog your memory. 347 00:21:43,188 --> 00:21:44,606 I don't need my memory jogged. 348 00:21:44,606 --> 00:21:46,149 You're trying to rattle me... 349 00:21:46,149 --> 00:21:47,776 I already told you everything I know. 350 00:21:47,776 --> 00:21:49,903 No, you didn't. 351 00:21:49,903 --> 00:21:51,613 You say you were cutting across the park... 352 00:21:51,613 --> 00:21:53,114 just below the reservoir. 353 00:21:53,114 --> 00:21:55,743 It was a nice night, you felt like walking. 354 00:21:55,743 --> 00:21:58,162 You met a girl on the path you knew. 355 00:21:58,162 --> 00:22:01,040 You had a brief conversation. you continued on. 356 00:22:01,040 --> 00:22:02,959 You never saw her again. 357 00:22:02,959 --> 00:22:05,044 That's all that happened. 358 00:22:05,044 --> 00:22:07,381 Just because I got rattled doesn't mean I-- 359 00:22:07,381 --> 00:22:09,383 Nobody's accusing you of anything. 360 00:22:09,383 --> 00:22:11,927 But you should know, you're our only lead. 361 00:22:11,927 --> 00:22:13,220 Now, you know your rights. 362 00:22:13,220 --> 00:22:16,181 You got the right to remain silent and all that. 363 00:22:16,181 --> 00:22:17,308 But your Mirandas-- 364 00:22:17,308 --> 00:22:19,936 now, they ain't all they're cracked up to be. 365 00:22:19,936 --> 00:22:26,109 Talk now, we can help you. Dick with us, who knows? 366 00:22:26,109 --> 00:22:30,197 You know, this state's got a gas chamber. 367 00:22:30,197 --> 00:22:32,866 Big, ugly thing, not twelve city blocks from here. 368 00:22:32,866 --> 00:22:35,995 You lied about being drunk. Anything else? 369 00:22:35,995 --> 00:22:37,413 No. That's it. 370 00:22:37,413 --> 00:22:40,959 But you also admitted to telling lies in the past. 371 00:22:40,959 --> 00:22:42,961 Malicious lies. 372 00:22:42,961 --> 00:22:45,672 Well, I have. 373 00:22:45,672 --> 00:22:49,217 But not about this. 374 00:22:49,217 --> 00:22:50,886 About what? 375 00:22:50,886 --> 00:22:52,889 Oh, a lot of stuff. 376 00:22:52,889 --> 00:22:54,891 You know, for example... 377 00:22:54,891 --> 00:22:56,726 I dated this girl in junior high... 378 00:22:56,726 --> 00:22:58,352 for a couple of years. 379 00:22:58,352 --> 00:23:01,731 I could never get past the kissing stage. 380 00:23:01,731 --> 00:23:04,985 Used to drive me nuts. 381 00:23:04,985 --> 00:23:08,614 One night, we get wasted. She passes out on the bed. 382 00:23:10,616 --> 00:23:16,539 I was drunk, I guess, so I felt her up a little. 383 00:23:16,539 --> 00:23:18,708 She never said anything, so I just kept going. 384 00:23:18,708 --> 00:23:21,961 Ended up fucking her. She never remembered a thing. 385 00:23:21,961 --> 00:23:23,922 She started having these nightmares. 386 00:23:23,922 --> 00:23:25,882 Terrible things. Of course I knew why... 387 00:23:25,882 --> 00:23:28,010 and I started feeling really lousy about it... 388 00:23:28,010 --> 00:23:29,970 so I decided to confess. 389 00:23:29,970 --> 00:23:32,097 Only I really couldn't bring myself to face the girl... 390 00:23:32,097 --> 00:23:34,058 so I thought I'd just tell her dad. 391 00:23:34,058 --> 00:23:37,186 An incredibly stupid idea in retrospect. 392 00:23:37,186 --> 00:23:39,773 So I get right to the moment where I was going to admit it... 393 00:23:39,773 --> 00:23:41,775 and I blame it on Eddie Givens... 394 00:23:41,775 --> 00:23:44,653 this kid who'd been killed in a car wreck earlier in the year. 395 00:23:44,653 --> 00:23:46,821 Blamed the whole thing on the dead guy. 396 00:23:46,821 --> 00:23:49,157 So you're admitting you're a habitual liar. 397 00:23:49,157 --> 00:23:51,160 No, I'm admittin I've lied in the past... 398 00:23:51,160 --> 00:23:52,203 on numerous occasions. 399 00:23:52,203 --> 00:23:53,788 What's the difference? 400 00:23:53,788 --> 00:23:55,706 I've lied about a lot of things. Who hasn't? 401 00:23:55,706 --> 00:23:56,832 I haven't. 402 00:23:56,832 --> 00:23:58,376 Cut the crap. 403 00:23:58,376 --> 00:24:00,211 I'll bet you a million bucks you have... 404 00:24:00,211 --> 00:24:03,090 and I'm good for it, trust me. 405 00:24:03,090 --> 00:24:05,175 I'll bet you both have. Why don't we hook... 406 00:24:05,509 --> 00:24:06,843 one of you two up to this machine here... 407 00:24:06,843 --> 00:24:08,303 and ask a few character questions? 408 00:24:08,303 --> 00:24:10,389 Oh, you'd like that, wouldn't you, Mr. Princeton? 409 00:24:10,389 --> 00:24:13,184 Matter of fact, I would. You married, Kennesaw? 410 00:24:13,184 --> 00:24:14,561 What did you say? 411 00:24:14,561 --> 00:24:17,438 I said are you married? 412 00:24:17,438 --> 00:24:20,316 Yeah. Seventeen years. 413 00:24:20,316 --> 00:24:22,151 But you've cheated on her, haven't you? 414 00:24:22,151 --> 00:24:24,822 More than once. 415 00:24:24,822 --> 00:24:27,283 In fact, you've done it since the very beginning... 416 00:24:27,283 --> 00:24:29,535 even when you were still in love with her. 417 00:24:29,535 --> 00:24:31,161 I got a million bucks... 418 00:24:31,161 --> 00:24:34,498 says you have sex with women other than your wife. 419 00:24:40,922 --> 00:24:43,466 What are you doing up so late? 420 00:24:43,466 --> 00:24:44,843 How was Kyra's? 421 00:24:44,843 --> 00:24:46,846 Good. 422 00:24:46,846 --> 00:24:49,265 Y'all go out for supper? 423 00:24:49,265 --> 00:24:51,642 Shrimp and grits. 424 00:24:53,352 --> 00:24:54,937 We missed you. 425 00:24:56,397 --> 00:24:58,483 What did you do then? 426 00:25:00,235 --> 00:25:02,321 We just... 427 00:25:02,321 --> 00:25:04,406 went over to her house. 428 00:25:04,406 --> 00:25:07,200 She's thinking about going back to school. 429 00:25:07,200 --> 00:25:09,871 I called Kyra. 430 00:25:09,871 --> 00:25:13,374 She told me you left two hours ago. 431 00:25:15,001 --> 00:25:18,171 I am not one of your little polygraph tests. 432 00:25:21,007 --> 00:25:23,385 I just went for a drive. 433 00:25:23,385 --> 00:25:25,387 Took the top down, on Bohicket. 434 00:25:31,727 --> 00:25:33,980 Would you get me something to drink, please? 435 00:25:37,192 --> 00:25:38,777 Sure. 436 00:25:49,288 --> 00:25:50,873 Juice? 437 00:26:00,509 --> 00:26:02,094 Here you go. 438 00:26:14,524 --> 00:26:16,609 What are you doing? 439 00:26:16,609 --> 00:26:18,946 Clean that up. 440 00:26:18,946 --> 00:26:20,072 What? 441 00:26:20,072 --> 00:26:21,824 Clean it up! 442 00:26:24,451 --> 00:26:26,370 Right now! 443 00:26:28,706 --> 00:26:31,042 Clean it up. 444 00:26:34,796 --> 00:26:36,423 What are you doing? 445 00:26:40,510 --> 00:26:42,096 Stop! 446 00:26:43,306 --> 00:26:45,474 Look at me. 447 00:26:50,354 --> 00:26:52,523 What are you doing? 448 00:26:56,778 --> 00:26:58,447 I don't need to listen to this. 449 00:26:59,823 --> 00:27:01,742 You got some nerve. 450 00:27:01,742 --> 00:27:04,202 Put your fucking wallet up, kid. 451 00:27:04,202 --> 00:27:05,663 What a joke. 452 00:27:07,248 --> 00:27:10,543 You better pray you're innocent, Wayland. 453 00:27:10,543 --> 00:27:12,378 Yeah, whatever. 454 00:27:16,300 --> 00:27:19,762 Here you go. Let me get that for you. 455 00:27:31,233 --> 00:27:34,194 Phil, let me see you outside a minute. 456 00:27:51,338 --> 00:27:52,923 What now? 457 00:27:52,923 --> 00:27:54,383 He's on something. 458 00:27:54,383 --> 00:27:55,759 How do you know? 459 00:27:55,759 --> 00:27:58,387 His pupils aren't contracting. 460 00:27:58,387 --> 00:28:01,682 No shit, because his readings are flatter than Kansas. 461 00:28:01,682 --> 00:28:02,976 Even when we started to argue? 462 00:28:02,976 --> 00:28:04,560 Especially when he started to argue. 463 00:28:04,560 --> 00:28:06,396 The guy knows what he's doing. 464 00:28:06,396 --> 00:28:08,106 I'm gonna be nice, give him an out. 465 00:28:08,648 --> 00:28:10,650 Only a moron wouldn't take it. 466 00:28:12,193 --> 00:28:14,321 Well, Mr. Wayland, looks like... 467 00:28:14,321 --> 00:28:17,950 we've gotten ourselves off to a pretty rocky start. 468 00:28:17,950 --> 00:28:20,661 So how about we just clear the slate, OK? 469 00:28:20,661 --> 00:28:25,000 You want to start over? Christ, what time is it? 470 00:28:25,000 --> 00:28:26,918 No. I'm going to be honest with you. 471 00:28:26,918 --> 00:28:30,213 We don't have any real reason to suspect you here. 472 00:28:30,213 --> 00:28:32,757 This is just a routine interrogation brought on... 473 00:28:32,757 --> 00:28:35,510 by an extremely mundane piece of evidence. 474 00:28:35,510 --> 00:28:38,139 But you're giving off all the wrong signals. 475 00:28:38,139 --> 00:28:40,766 You're making us think you got something to hide. 476 00:28:42,393 --> 00:28:44,228 How so? 477 00:28:44,228 --> 00:28:46,063 Well, look at your body language. 478 00:28:46,063 --> 00:28:49,026 You're balled up there like you got a grenade in your crotch. 479 00:28:49,026 --> 00:28:49,610 So? 480 00:28:50,319 --> 00:28:53,363 Well, so, it means you're defensive... 481 00:28:55,949 --> 00:28:58,076 you're threatened. 486 I got a cramp. 482 00:29:04,334 --> 00:29:05,793 I just want you to think about this... 483 00:29:05,793 --> 00:29:07,962 from our point of view for a minute. 484 00:29:09,464 --> 00:29:11,967 We got a young woman--dead... 485 00:29:11,967 --> 00:29:15,179 murdered in a rather grisly fashion. 486 00:29:15,179 --> 00:29:18,307 Now, this isn't so uncommon till you come to consider... 487 00:29:18,307 --> 00:29:20,768 that half of her body was stuffed in a carry-on bag... 488 00:29:20,768 --> 00:29:22,520 at the train station... 489 00:29:22,520 --> 00:29:25,899 and the other half was in a trunk at the Harbor Authority. 490 00:29:25,899 --> 00:29:28,485 Fairly uncommon, don't you think? 491 00:29:28,485 --> 00:29:29,653 Yes. Fairly. 492 00:29:29,653 --> 00:29:31,446 You can imagine the pressure... 493 00:29:31,446 --> 00:29:33,615 this sort of thing brings about, can't you? 494 00:29:33,615 --> 00:29:35,618 Boss is on my ass, foaming at the mouth... 495 00:29:35,618 --> 00:29:37,536 for me to slap a felony murder warrant... 496 00:29:37,536 --> 00:29:39,038 on somebody, anybody. 497 00:29:39,038 --> 00:29:41,123 Yet, despite our high-tech equipment... 498 00:29:41,123 --> 00:29:42,250 and qualified personnel... 499 00:29:42,250 --> 00:29:44,669 we have relatively few leads at the moment... 500 00:29:44,669 --> 00:29:49,299 except for a phone number found in the dead girl's pocket. 501 00:29:49,299 --> 00:29:51,969 Your phone number, Mr. Wayland. 502 00:29:51,969 --> 00:29:53,971 So... 503 00:29:53,971 --> 00:29:55,639 we do a background check. 504 00:29:55,639 --> 00:29:58,434 It turns out that you have a spotlessly clean record... 505 00:29:58,851 --> 00:30:00,937 that you come from a good family... 506 00:30:00,937 --> 00:30:03,648 that you graduated from an Ivy League school. 507 00:30:03,648 --> 00:30:04,774 Unemployed at the moment... 508 00:30:04,774 --> 00:30:08,237 but hey, it happens to the best of us. 509 00:30:08,237 --> 00:30:10,864 Well, you can imagine our surprise when it turns out... 510 00:30:10,864 --> 00:30:13,367 that your readings are a little funky. 511 00:30:13,367 --> 00:30:15,661 Could be nerves, we think--probably are-- 512 00:30:15,661 --> 00:30:17,746 but then you admit that you're a liar... 513 00:30:17,746 --> 00:30:20,000 almost proud of it. 514 00:30:20,000 --> 00:30:22,419 Then my partner here notices a funny thing. 515 00:30:22,419 --> 00:30:24,087 Your eyes don't contract... 516 00:30:24,087 --> 00:30:26,006 which can only mean one thing, Mr. Wayland-- 517 00:30:26,006 --> 00:30:27,132 you're on drugs. 518 00:30:27,132 --> 00:30:28,967 And the only time someone takes drugs... 519 00:30:28,967 --> 00:30:31,052 during a polygraph is so that Mr. Braxton here... 520 00:30:31,052 --> 00:30:32,430 can't get an accurate reading. 521 00:30:32,430 --> 00:30:34,682 And the only reason someone would do that... 522 00:30:34,682 --> 00:30:36,684 Wayland, my friend... 523 00:30:36,684 --> 00:30:39,395 is if they have something to hide. 524 00:30:39,395 --> 00:30:45,235 So help us out. Help yourself out. 525 00:30:45,235 --> 00:30:47,070 What are you not telling us? 526 00:30:47,070 --> 00:30:47,988 Well... 527 00:30:49,656 --> 00:30:52,868 there's a lot of things I'm not telling you. 528 00:30:59,834 --> 00:31:00,877 I'll tell you what-- 529 00:31:01,920 --> 00:31:04,464 you can plead the fifth if you want to... 530 00:31:04,464 --> 00:31:06,467 but once I walk out of this room... 531 00:31:06,467 --> 00:31:08,552 I'm going to write up this interrogation... 532 00:31:08,552 --> 00:31:09,303 the way it looks... 533 00:31:09,303 --> 00:31:12,640 and it is starting to stink just a little bit. 534 00:31:12,640 --> 00:31:15,309 Now, you sure you want that? 535 00:31:15,309 --> 00:31:17,395 Carbamazepine. 536 00:31:17,395 --> 00:31:19,314 That's what I took in the bathroom. 537 00:31:19,314 --> 00:31:21,858 That's why my pupils don't react. 538 00:31:21,858 --> 00:31:23,777 -What's it for? -Epilepsy. 539 00:31:23,777 --> 00:31:26,279 I suffer from temporal lobe epilepsy. 540 00:31:26,279 --> 00:31:29,158 -I'm not a well man. -No shit. 541 00:31:29,158 --> 00:31:32,703 Either of you ever seen an epileptic attack? 542 00:31:32,703 --> 00:31:34,789 That's what I thought. 543 00:31:34,789 --> 00:31:36,916 Even know what causes one? 544 00:31:36,916 --> 00:31:37,833 It's OK. 545 00:31:38,376 --> 00:31:40,128 I want you to. 546 00:31:41,255 --> 00:31:43,840 You do want to, right? 547 00:31:43,840 --> 00:31:47,052 Give me your hand. 548 00:31:51,181 --> 00:31:52,642 What's wrong? 549 00:31:52,642 --> 00:31:55,937 I mean, you're not even... I'm sick of this. 550 00:31:55,937 --> 00:31:57,939 You can't even fuck, can you? 551 00:31:57,939 --> 00:31:59,607 Stop it. 552 00:31:59,607 --> 00:32:01,693 You're scaring me! Stop it! 553 00:32:01,693 --> 00:32:04,196 Stress, Mr. Kennesaw and Mr. Braxton. 554 00:32:04,196 --> 00:32:05,698 Stress causes one, and I'd say... 555 00:32:05,698 --> 00:32:06,907 polygraph test for murder... 556 00:32:06,907 --> 00:32:09,868 is a pretty goddamn stressful situation... 557 00:32:09,868 --> 00:32:12,037 especially with Mr. Creepy over here. 558 00:32:12,037 --> 00:32:14,749 So if I seem a little off-kilter to you two... 559 00:32:14,749 --> 00:32:16,293 it's par for the course. 560 00:32:16,293 --> 00:32:17,419 Rather than have a seizure right here... 561 00:32:17,419 --> 00:32:19,004 in your interrogation room... 562 00:32:19,004 --> 00:32:22,215 and soil myself and vomit all over your machine here... 563 00:32:22,215 --> 00:32:26,304 I decided to go to the bathroom, take a few of these. 564 00:32:26,304 --> 00:32:28,389 Carbamazepine. Prevents seizures. 565 00:32:28,389 --> 00:32:30,558 Go look it up in your Funk & Wagnalls. 566 00:32:30,558 --> 00:32:33,102 -I'm leaving. -Not finished. 567 00:32:33,102 --> 00:32:35,605 You know, it's ironic, isn't it... 568 00:32:35,605 --> 00:32:37,356 that someone who tells the truth about lying... 569 00:32:37,356 --> 00:32:40,402 is more suspect than someone who actually lies about it? 570 00:32:40,402 --> 00:32:43,196 Sorry. But the machine's foolproof. 571 00:32:43,196 --> 00:32:44,489 I can guarantee you ain't gonna fail it... 572 00:32:44,489 --> 00:32:45,616 for being honest. 573 00:32:45,616 --> 00:32:47,701 The machine only measures how fast I breathe... 574 00:32:47,701 --> 00:32:49,787 how much I sweat, what my heart rate is. 575 00:32:49,787 --> 00:32:51,789 What's that got to do with the truth? 576 00:32:51,789 --> 00:32:52,999 The real lie detectors, that's you two... 577 00:32:52,999 --> 00:32:54,667 which I find pretty damn hypocritical. 578 00:32:54,667 --> 00:32:57,629 This man's given thousands of polygraphs, Wayland. 579 00:32:57,629 --> 00:32:58,838 Thousands. 580 00:32:59,797 --> 00:33:03,427 How many have you given, Braxton? Ten? 581 00:33:05,262 --> 00:33:07,348 Five? 582 00:33:07,348 --> 00:33:09,350 Oh, Jesus Christ. 583 00:33:09,350 --> 00:33:11,894 That's what I thought. Hypocrite. 584 00:33:11,894 --> 00:33:13,980 This thing, it ain't some deus ex machina. 585 00:33:13,980 --> 00:33:16,483 It can't give you the truth wrapped up with a bow. 586 00:33:16,483 --> 00:33:18,777 Truth, that's in here. 587 00:33:18,777 --> 00:33:20,320 And it's going to take more than a couple beat cops... 588 00:33:20,320 --> 00:33:21,696 with a souped-up blood pressure machine... 589 00:33:21,696 --> 00:33:22,864 to crack that. 590 00:33:22,864 --> 00:33:23,991 You know, if you're telling the truth... 591 00:33:23,991 --> 00:33:26,077 you want this machine to work. 592 00:33:26,077 --> 00:33:27,995 You want to be declared innocent. 593 00:33:27,995 --> 00:33:33,042 But you're holding out on us, Wayland, for now. 594 00:33:33,042 --> 00:33:34,835 Have a nice day. 595 00:33:36,838 --> 00:33:38,340 I'd be careful if I were you. 596 00:33:39,299 --> 00:33:42,844 You come looking, you might not like what you find. 597 00:33:48,226 --> 00:33:50,353 Well, what do you think now? 598 00:33:50,353 --> 00:33:52,313 I think maybe not such a long shot. 599 00:33:52,313 --> 00:33:53,898 Shitty physical evidence. 600 00:33:53,898 --> 00:33:57,026 No witnesses. Just a rich, weird spastic. 601 00:33:57,026 --> 00:33:58,529 Still. 602 00:33:59,989 --> 00:34:01,657 Still. 603 00:34:14,504 --> 00:34:17,924 Have you had a long day, honey? 604 00:34:17,924 --> 00:34:20,176 Well, you seem awfully distracted. 605 00:34:20,176 --> 00:34:22,847 We'll have fun outside. 606 00:34:22,847 --> 00:34:23,931 You know, we have... 607 00:34:23,931 --> 00:34:25,725 the Triberian Society function tonight... 608 00:34:25,725 --> 00:34:28,352 and I know you think it's silly, but... 609 00:34:28,352 --> 00:34:31,480 it's a tradition, and I... 610 00:34:31,480 --> 00:34:35,485 I know it would mean a lot to Memaw. 611 00:34:35,485 --> 00:34:37,821 You have to get presentable. 612 00:34:37,821 --> 00:34:39,656 I'll wear the black jacket. 613 00:34:39,656 --> 00:34:43,035 -I think the blue. -The black. 614 00:34:43,035 --> 00:34:45,121 I'm not allowed to have an opinion anymore. 615 00:34:47,040 --> 00:34:47,832 No. 616 00:34:48,625 --> 00:34:51,044 Can I get some more tea, please? 617 00:34:52,545 --> 00:34:54,172 Yes, you may. 618 00:34:58,177 --> 00:35:00,012 Well, Daddy? 619 00:35:00,012 --> 00:35:01,472 Well, what, baby? 620 00:35:01,472 --> 00:35:03,223 Do I get riding lessons or not? 621 00:35:03,223 --> 00:35:04,600 I don't know. 622 00:35:04,600 --> 00:35:06,727 I don't see why she should get riding lessons... 623 00:35:06,727 --> 00:35:08,813 when I don't even get football. 624 00:35:08,813 --> 00:35:11,566 Hush up, all of you. 625 00:35:11,566 --> 00:35:13,944 Sit at the table, please. 626 00:35:15,737 --> 00:35:18,366 Your father's had a long day. 627 00:35:18,366 --> 00:35:20,368 Probably busy catching that man... 628 00:35:20,368 --> 00:35:22,536 who cut that poor woman in half. 629 00:35:24,205 --> 00:35:26,624 Just let it ring so maybe we can get... 630 00:35:26,624 --> 00:35:28,626 some peace and quiet in here for once. 631 00:35:36,551 --> 00:35:39,680 Fine. Yeah. I'll be there. 632 00:35:39,680 --> 00:35:41,516 Got to go. 633 00:35:41,516 --> 00:35:43,685 Where are you going? 634 00:35:43,685 --> 00:35:47,522 To Kyra's. Want to come? 635 00:35:53,862 --> 00:35:57,241 Ever been to a shrink before, Brax? 636 00:35:57,241 --> 00:35:59,076 Shut up. 637 00:36:01,245 --> 00:36:03,872 Maybe I should tell you a little story... 638 00:36:03,872 --> 00:36:05,500 so you have a better understanding... 639 00:36:05,500 --> 00:36:07,002 of what you're dealing with. 640 00:36:08,461 --> 00:36:10,797 Now, you do know who Vincent van Gogh was? 641 00:36:10,797 --> 00:36:12,382 Painter. 642 00:36:12,382 --> 00:36:14,384 Yes. Painter. 643 00:36:14,384 --> 00:36:16,470 So you know the story about his ear. 644 00:36:16,470 --> 00:36:17,680 No. 645 00:36:17,680 --> 00:36:19,849 Van Gogh got snubbed by a hooker... 646 00:36:19,849 --> 00:36:21,851 so he whacks off his ear... 647 00:36:21,851 --> 00:36:24,228 and gives it to her as a valentine. 648 00:36:24,228 --> 00:36:25,771 Well... 649 00:36:25,771 --> 00:36:27,858 that's the usual story they tell... 650 00:36:27,858 --> 00:36:30,235 but that's not exactly what happened. 651 00:36:30,235 --> 00:36:32,904 You see, van Gogh was an epileptic. 652 00:36:32,904 --> 00:36:36,575 Like our friend Wayland, he had a fondness for absinthe. 653 00:36:36,575 --> 00:36:39,954 Not such a good combination because, you see... 654 00:36:39,954 --> 00:36:42,749 absinthe is an epileptogenic. 655 00:36:42,749 --> 00:36:47,337 Just a few sips of that, and a guy seizes in seconds. 656 00:36:47,337 --> 00:36:49,505 Well, with temporal lobe epilepsy... 657 00:36:49,505 --> 00:36:51,008 which is what van Gogh had-- 658 00:36:51,008 --> 00:36:53,260 which is what our friend Wayland has-- 659 00:36:53,260 --> 00:36:57,097 a seizure can be very subtle. 660 00:36:57,097 --> 00:36:59,516 It's like a--just a simple change in personality. 661 00:37:01,018 --> 00:37:04,314 So in this state, you could pass a polygraph... 662 00:37:04,314 --> 00:37:05,899 black out what you know? 663 00:37:05,899 --> 00:37:08,068 Yeah. Quite possibly, yeah. 664 00:37:08,068 --> 00:37:10,070 How do you know what's going to trigger an attack? 665 00:37:10,070 --> 00:37:14,325 He might have a tic, maybe a nervous twitch... 666 00:37:14,325 --> 00:37:18,871 or blinking of the eyes. But you never know. 667 00:37:18,871 --> 00:37:21,332 -Finish the story. -Yes. 668 00:37:21,332 --> 00:37:24,418 Well, one bright early morning, we find van Gogh... 669 00:37:24,418 --> 00:37:27,464 standing in front of his mirror, shaving. 670 00:37:27,464 --> 00:37:29,383 Now, he's got an early start... 671 00:37:29,383 --> 00:37:31,468 because it's after his second toddy. 672 00:37:31,468 --> 00:37:35,639 And his supposed lover, fella by the name of Gauguin... 673 00:37:35,639 --> 00:37:37,266 another painter... 674 00:37:37,266 --> 00:37:39,978 informs Vincent that he's leaving him. 675 00:37:39,978 --> 00:37:42,605 Well, this so enrages Vincent... 676 00:37:42,605 --> 00:37:46,150 that he stumbles down the stairs in a trance... 677 00:37:46,150 --> 00:37:48,404 twirling his straight razor... 678 00:37:48,404 --> 00:37:51,240 and he screams at the top of his lungs... 679 00:37:51,240 --> 00:37:53,200 "I'm going to kill you!" 680 00:37:53,200 --> 00:37:56,245 Well, Gauguin just looks at him and says... 681 00:37:56,245 --> 00:37:58,330 "Why don't you kill yourself instead?" 682 00:37:58,330 --> 00:38:01,543 Whereupon Vincent gives Gauguin... 683 00:38:01,543 --> 00:38:05,547 a quizzical look and slices his own ear off. 684 00:38:05,547 --> 00:38:08,091 Now, Vincent's still in a daze, picks the ear up... 685 00:38:08,091 --> 00:38:09,134 and he gives it to a prostitute. 686 00:38:09,134 --> 00:38:11,095 He doesn't know her, no explanation. 687 00:38:11,095 --> 00:38:13,139 Just gives her an ear. 688 00:38:13,139 --> 00:38:14,348 Now, that's the kind of behavior... 689 00:38:14,348 --> 00:38:17,560 a fellow with T.L.E. jacked up on absinthe... 690 00:38:17,560 --> 00:38:19,395 can distribute. 691 00:38:20,938 --> 00:38:23,317 Weirdness. 692 00:38:23,317 --> 00:38:26,153 Just don't forget the feeling this guy gives you. 693 00:38:26,153 --> 00:38:28,155 People with temporal lobe epilepsy... 694 00:38:28,155 --> 00:38:30,907 make your skin crawl for a reason. 695 00:38:30,907 --> 00:38:33,327 If you think he's being seized... 696 00:38:33,327 --> 00:38:35,747 even if you suspect it... 697 00:38:35,747 --> 00:38:39,083 you treat him like you would a... 698 00:38:39,083 --> 00:38:41,753 strange dog in an alley. 699 00:38:41,753 --> 00:38:44,339 Don't initiate any casual conversation... 700 00:38:44,339 --> 00:38:46,342 and don't stare him in the eye. 701 00:38:46,342 --> 00:38:48,010 Don't touch him. 702 00:38:48,010 --> 00:38:54,266 Whatever you do, don't turn your back on him. 703 00:38:55,809 --> 00:38:57,937 So... 704 00:38:57,937 --> 00:38:59,814 have you come to a conclusion? 705 00:39:01,399 --> 00:39:03,526 I'm not going to take the position. 706 00:39:03,526 --> 00:39:04,944 Not just yet. 707 00:39:11,243 --> 00:39:14,789 James, what is it you want to do with your life? 708 00:39:16,582 --> 00:39:18,876 Well, I want to do good. 709 00:39:18,876 --> 00:39:21,672 What kind of good? 710 00:39:21,672 --> 00:39:23,590 For my fellow man. 711 00:39:23,590 --> 00:39:24,466 for my fellow man... 712 00:39:26,343 --> 00:39:28,971 leave this world a better place than I found it. 713 00:39:28,971 --> 00:39:30,639 Goddamn it, you pompous ass! 714 00:39:30,639 --> 00:39:32,558 You've had every advantage in life... 715 00:39:32,558 --> 00:39:34,644 and all you've done is take advantage. 716 00:39:34,644 --> 00:39:35,770 you can get the hell... 717 00:39:36,270 --> 00:39:41,234 out of my house, and I mean that. 718 00:39:41,234 --> 00:39:43,153 Look, you stop eating my food. 719 00:39:43,153 --> 00:39:44,738 Get out of my house. 720 00:39:44,738 --> 00:39:46,198 Martha, take his plate. 721 00:39:58,712 --> 00:40:00,714 Hi, Mom. 722 00:40:20,986 --> 00:40:23,488 What's the matter with you? 723 00:40:41,342 --> 00:40:44,553 "When seizing, temporal lobe epileptics... 724 00:40:44,553 --> 00:40:48,057 "often carry out some fairly complicated behavior... 725 00:40:48,057 --> 00:40:51,268 "while unconscious or in a trancelike state." 726 00:40:54,564 --> 00:40:57,859 "They may stand on furniture or try to undress... 727 00:40:57,859 --> 00:40:59,611 "or seem frightened." 728 00:41:04,784 --> 00:41:08,120 "Some become uncharacteristically aggressive. 729 00:41:08,120 --> 00:41:12,208 "Such actions are rarely, if ever, recalled." 730 00:42:05,683 --> 00:42:07,310 Come on, Will. 731 00:42:13,191 --> 00:42:15,360 Come on. 732 00:42:15,360 --> 00:42:18,405 Kids are asleep. 733 00:42:18,405 --> 00:42:21,033 There's no one here to bother us. 734 00:42:22,784 --> 00:42:23,619 So? 735 00:42:24,787 --> 00:42:26,414 So... 736 00:42:28,082 --> 00:42:29,625 it's been weeks. 737 00:42:38,761 --> 00:42:39,928 Stop. 738 00:42:51,816 --> 00:42:54,194 What are you talking about? 739 00:42:56,196 --> 00:42:57,907 trying things. 740 00:42:58,282 --> 00:43:00,034 Come on, Will. 741 00:43:00,034 --> 00:43:01,410 the wrong side of the tracks. 742 00:43:04,413 --> 00:43:06,374 Who are you? 743 00:43:09,836 --> 00:43:12,631 Anything. I want to wake up. 744 00:43:12,631 --> 00:43:17,135 Ain't you woken up enough already? 745 00:43:43,539 --> 00:43:45,500 You in there? 746 00:43:45,500 --> 00:43:48,420 Of course I am. Good to see you, Phil. 747 00:43:48,420 --> 00:43:50,714 Well, here it is, anyway. 748 00:43:55,428 --> 00:43:57,054 There's only ten here, Phil. 749 00:43:57,054 --> 00:43:58,639 That's half, goddamn it, Frank. 750 00:43:58,639 --> 00:44:00,933 Who do you think I am-- Donald fuckin' Trump? 751 00:44:00,933 --> 00:44:02,268 Jesus. 752 00:44:02,268 --> 00:44:04,562 Look, ten grand ain't exactly chicken feed. 753 00:44:06,355 --> 00:44:07,733 Look, I'll talk to Mook... 754 00:44:09,693 --> 00:44:11,611 but I'm not making any promises. 755 00:44:11,611 --> 00:44:13,989 -She wants twenty. -She knows I ain't got it. 756 00:44:13,989 --> 00:44:16,533 Don't shoot the goddamn messenger, for Christ's sakes. 757 00:44:16,533 --> 00:44:18,536 These guys been around this town a long time. 758 00:44:18,536 --> 00:44:20,288 They're ingrown. They sure as shit... 759 00:44:20,288 --> 00:44:21,873 ain't gonna let some penny-ante flatfoot... 760 00:44:21,873 --> 00:44:23,499 deal them a card from the bottom of the deck. 761 00:44:23,499 --> 00:44:25,752 Mook wants her money. You just got to get it to her. 762 00:44:25,752 --> 00:44:26,919 There's no getting around it. 763 00:44:26,919 --> 00:44:29,464 Who the hell does that rich cunt think she is? 764 00:44:29,464 --> 00:44:33,552 Easy! It's nothing to get upset about. 765 00:44:33,552 --> 00:44:36,722 Nothing to get upset about, Frank? 766 00:44:39,266 --> 00:44:40,142 myself into this. 767 00:44:44,230 --> 00:44:46,024 Will you pray for me? 768 00:44:46,024 --> 00:44:47,359 What? 769 00:44:47,359 --> 00:44:49,319 You're still a priest, ain't you? 770 00:44:50,570 --> 00:44:51,946 Oh, yeah, right. 771 00:44:51,946 --> 00:44:53,908 Anything. A Hail Mary or-- 772 00:44:53,908 --> 00:44:57,536 Whatever you want, Phil. May God be with you. 773 00:45:08,840 --> 00:45:10,592 You see this? 774 00:45:10,592 --> 00:45:12,135 They broke it. 775 00:45:13,720 --> 00:45:14,763 took them this long. 776 00:45:20,144 --> 00:45:22,397 Did you talk to anybody? 777 00:45:22,397 --> 00:45:25,692 Forensics. Still nothing hard. 778 00:45:25,692 --> 00:45:26,943 What did the chief say? 779 00:45:26,943 --> 00:45:29,029 What do you think he's saying? 780 00:45:36,412 --> 00:45:38,247 Didn't you make the payment? 781 00:45:40,834 --> 00:45:43,878 Smashed my fucking window last night. 782 00:45:43,878 --> 00:45:46,089 Thank God my little girls weren't home. 783 00:45:50,928 --> 00:45:54,265 Oh, Jesus, Will, I know I'm not asking you. 784 00:45:54,265 --> 00:45:55,641 You already done enough, man. 785 00:45:55,641 --> 00:45:58,144 You really did. And I appreciate it. 786 00:46:03,025 --> 00:46:05,986 Maybe he can help you out. 787 00:46:08,864 --> 00:46:11,450 He's our boy. 788 00:46:14,162 --> 00:46:16,789 Now, here's what I want you to do today. 789 00:46:16,789 --> 00:46:17,707 he needs a friend... 790 00:46:18,458 --> 00:46:19,709 you be his friend. 791 00:46:19,709 --> 00:46:21,711 Crack a joke, give him a cigarette. 792 00:46:21,711 --> 00:46:22,545 about his family... 793 00:46:23,880 --> 00:46:25,049 your arm around him... 794 00:46:26,258 --> 00:46:27,426 tell him the same shit... 795 00:46:27,426 --> 00:46:29,803 went down on you, you understand me? 796 00:46:29,803 --> 00:46:31,263 You hear me? 797 00:46:32,514 --> 00:46:35,642 Because he ain't gonna roll on himself... 798 00:46:35,642 --> 00:46:37,645 not without a little help. 799 00:46:37,645 --> 00:46:39,481 Come on. Let's go. 800 00:46:53,371 --> 00:46:55,581 Play cards, Wayland? 801 00:46:55,581 --> 00:46:56,874 No. 802 00:46:56,874 --> 00:46:58,084 You want to? 803 00:46:58,084 --> 00:46:59,252 Yeah. Let's. 804 00:46:59,252 --> 00:47:00,045 You pick a card. 805 00:47:03,298 --> 00:47:06,051 Don't tell me what it is. Remember it. 806 00:47:06,051 --> 00:47:09,221 When I ask you which one's your card... 807 00:47:12,183 --> 00:47:14,185 Why are we doing this? 808 00:47:14,185 --> 00:47:16,979 See what kind of liar you are. 809 00:47:18,523 --> 00:47:22,528 -Ready? -Got one. 810 00:47:27,324 --> 00:47:28,534 Nope. 811 00:47:35,417 --> 00:47:36,710 Nope. 812 00:47:41,673 --> 00:47:43,049 Nope. 813 00:47:50,891 --> 00:47:51,600 No. 814 00:47:52,727 --> 00:47:55,229 Too obvious? 815 00:47:55,229 --> 00:47:56,355 Yeah. 816 00:47:57,399 --> 00:47:59,401 How about that one? 817 00:48:00,902 --> 00:48:02,029 Nope. 818 00:48:05,574 --> 00:48:06,992 Sure, it is. 819 00:48:06,992 --> 00:48:08,828 No, I'm serious. That's not my card. 820 00:48:08,828 --> 00:48:11,330 Mine was the ace of spades. 821 00:48:13,666 --> 00:48:15,168 You picked the ace? 822 00:48:15,168 --> 00:48:16,210 it just might work. 823 00:48:17,754 --> 00:48:20,215 Trying to put one over on us, Wayland? 824 00:48:20,215 --> 00:48:22,468 That's the point of the game, isn't it? 825 00:48:22,468 --> 00:48:25,846 Let's see if you know this one, Wayland. 826 00:48:25,846 --> 00:48:29,350 Cutting across the park just below the reservoir. 827 00:48:29,350 --> 00:48:30,476 and I felt like walking. 828 00:48:32,020 --> 00:48:32,979 on the path I knew. 829 00:48:34,022 --> 00:48:36,191 "I met a girl on the path I knew." 830 00:48:36,191 --> 00:48:38,193 Seams are starting to show, Wayland. 831 00:48:38,193 --> 00:48:39,235 The only thing showing... 832 00:48:39,235 --> 00:48:40,487 is your desperation for a suspect. 833 00:48:43,157 --> 00:48:46,285 -Am I under arrest? -Do you want to be? 834 00:48:46,285 --> 00:48:47,536 No. 835 00:48:47,536 --> 00:48:48,829 But you said you knew her. 836 00:48:48,829 --> 00:48:53,000 Slip of the tongue. Fact is, I didn't. 837 00:49:06,140 --> 00:49:10,061 Why? Don't you think it's a little morbid? 838 00:49:12,897 --> 00:49:17,695 Wilton Smith, father of four, worked for 27 years... 839 00:49:17,695 --> 00:49:19,279 cleaning lint from various garments. 840 00:49:19,279 --> 00:49:21,949 Loved by all. 841 00:49:21,949 --> 00:49:23,200 The obituaries. Are you kidding? 842 00:49:23,200 --> 00:49:26,328 My favorite part of the paper. 843 00:49:26,328 --> 00:49:30,583 You're kind of weird, James, you know that? 844 00:49:32,752 --> 00:49:37,549 Reading the obituaries It's kind of weird. 845 00:49:37,549 --> 00:49:41,012 Being a stripper is kind of weird. 846 00:49:43,806 --> 00:49:46,767 What choice did I ever have? 847 00:49:50,146 --> 00:49:51,356 that one out for years. 848 00:49:54,776 --> 00:49:57,112 Are you the way you are because you choose to be? 849 00:49:57,112 --> 00:49:58,572 Can you choose Is there a providence... 850 00:49:58,572 --> 00:49:59,906 in the fall of a sparrow? 851 00:49:59,906 --> 00:50:01,783 Or does the nature of consciousness... 852 00:50:01,783 --> 00:50:04,412 trick you into believing that there is free will... 853 00:50:04,412 --> 00:50:06,831 when there is really not? 854 00:50:06,831 --> 00:50:09,208 Buddhists don't even believe in a soul. 855 00:50:09,208 --> 00:50:10,668 No I, comma, Wayland. 856 00:50:10,668 --> 00:50:12,754 No thinker behind the thought. 857 00:50:14,339 --> 00:50:16,759 You always talk like this, don't you? 858 00:50:16,759 --> 00:50:19,470 No. I sometimes imitate people. 859 00:50:19,470 --> 00:50:20,929 Really? Like who? 860 00:50:20,929 --> 00:50:22,431 Like myself. 861 00:50:22,431 --> 00:50:26,144 Watch. This is my best Wayland. 862 00:50:26,144 --> 00:50:27,896 Like myself. 863 00:50:38,699 --> 00:50:40,618 When you were little... 864 00:50:40,618 --> 00:50:43,996 did you ever wish you were invisible? 865 00:50:52,422 --> 00:50:54,591 So I could look up little girls'... 866 00:50:54,591 --> 00:50:57,302 dresses and stuff if I wanted to. 867 00:51:00,264 --> 00:51:04,102 And so that I could steal stuff if I wanted to. 868 00:51:06,187 --> 00:51:10,525 You know, when you said that just now... 869 00:51:10,525 --> 00:51:13,821 when you admitted to having those thoughts... 870 00:51:13,821 --> 00:51:14,697 and you looked in... 871 00:51:19,743 --> 00:51:23,122 and we could see each other. 872 00:51:25,750 --> 00:51:27,752 We saw each other. 873 00:51:30,255 --> 00:51:31,840 And you're good. 874 00:51:33,466 --> 00:51:35,594 Hooker with a heart of gold. 875 00:51:35,594 --> 00:51:38,889 You're weird, James. 876 00:51:38,889 --> 00:51:41,392 Weird but not good. 877 00:51:41,392 --> 00:51:46,105 No, you're good. Yeah, you're good. 878 00:51:46,105 --> 00:51:47,482 -I am? -I think. 879 00:51:47,482 --> 00:51:48,817 You're sure? 880 00:51:50,193 --> 00:51:52,279 'Cause I don't know... 881 00:51:55,073 --> 00:51:57,910 whether I'm good or bad. 882 00:52:03,332 --> 00:52:04,876 How about that? 883 00:52:12,468 --> 00:52:14,011 You're lying... 884 00:52:14,011 --> 00:52:16,805 so there ain't but one thing left to do-- 885 00:52:16,805 --> 00:52:19,433 go through the story again, bit by bit. 886 00:52:20,476 --> 00:52:22,896 Well, I want to hear it again. 887 00:52:22,896 --> 00:52:23,938 Then I need to see my statement. 888 00:52:23,938 --> 00:52:25,231 Why? 889 00:52:25,231 --> 00:52:26,900 What, I can't see my statement? 890 00:52:26,900 --> 00:52:28,193 No, you can't. 891 00:52:28,193 --> 00:52:29,402 Then you can't hold me to the thing... 892 00:52:29,402 --> 00:52:30,570 if the stories don't match. 893 00:52:30,570 --> 00:52:32,198 Why not? 894 00:52:32,198 --> 00:52:33,616 Because I was drunk when I gave it. 895 00:52:33,616 --> 00:52:36,744 -You were drunk? -I'm an alcoholic, Braxton. 896 00:52:36,744 --> 00:52:37,953 Hadn't you figured that out from your psych profile? 897 00:52:37,953 --> 00:52:38,913 but I'm not a liar. 898 00:52:57,850 --> 00:53:00,144 Haven't seen you since the Yale game, buddy. 899 00:53:00,144 --> 00:53:02,313 Haven't seen you at all. 900 00:53:12,574 --> 00:53:15,786 Who's your friend? 901 00:53:37,184 --> 00:53:39,270 None of these people. 902 00:53:40,855 --> 00:53:42,315 Out of my way. 903 00:53:52,492 --> 00:53:54,245 Mom... 904 00:53:58,750 --> 00:54:01,878 This is Mrs. Elizabeth Loftus. 905 00:54:31,118 --> 00:54:32,787 From the beginning, Wayland. 906 00:54:32,787 --> 00:54:34,330 Never make a fool of me again! 907 00:54:35,998 --> 00:54:37,917 We'd been in a heated argument I was pissed. 908 00:54:37,917 --> 00:54:39,127 What kind of argument? 909 00:54:39,127 --> 00:54:41,546 You are not my son! 910 00:54:41,546 --> 00:54:43,632 The argument with my father is not relevant. 911 00:54:43,632 --> 00:54:46,009 Don't be stubborn I know what it's like. 912 00:54:46,009 --> 00:54:48,095 Same shit went down on me. 913 00:54:48,095 --> 00:54:50,098 You don't have the slightest notion... 914 00:54:50,098 --> 00:54:51,724 what I've been through, Braxton. 915 00:54:51,724 --> 00:54:54,268 You've been fighting for table scraps your whole life. 916 00:54:54,268 --> 00:54:56,270 How do you know? You there? 917 00:54:56,270 --> 00:54:57,563 a goddamn security guard... 918 00:54:58,064 --> 00:54:59,232 for Christ's sakes. 919 00:54:59,232 --> 00:55:00,942 What? 920 00:55:00,942 --> 00:55:03,112 And I know that you're a slob but that you mean well... 921 00:55:03,112 --> 00:55:05,030 but you'll never quite make the grade... 922 00:55:05,030 --> 00:55:06,365 because you're too stupid. 923 00:55:06,365 --> 00:55:08,450 And I know you got a gambling problem. 924 00:55:08,450 --> 00:55:10,703 Now, just who do you think you're dealing with here? 925 00:55:10,703 --> 00:55:12,871 You think I don't know about both of you? 926 00:55:12,871 --> 00:55:14,708 filthy with it. 927 00:55:15,458 --> 00:55:16,876 What's the matter, Braxton? 928 00:55:16,876 --> 00:55:19,295 10,000 bucks--I can blow that on an afternoon... 929 00:55:19,295 --> 00:55:21,214 but to you, it's your whole career. 930 00:55:21,214 --> 00:55:22,632 what would you have done... 931 00:55:22,632 --> 00:55:24,593 if Kennesaw hadn't bailed you out? 932 00:55:24,593 --> 00:55:28,347 How the--how'd you know about that? 933 00:55:28,347 --> 00:55:30,182 You want to make a deal, Braxton? 934 00:55:30,182 --> 00:55:31,392 you get me off the hook. 935 00:55:32,810 --> 00:55:35,312 Time to deal with the devil. 936 00:55:35,312 --> 00:55:36,773 What a prick. 937 00:55:36,773 --> 00:55:37,941 Shut up, Kennesaw. 938 00:55:37,941 --> 00:55:40,193 You'll never get your money back. 939 00:55:41,570 --> 00:55:44,614 You really think that I would need to bribe you? 940 00:55:47,410 --> 00:55:49,746 So, let's just keep going, shall we? 941 00:55:49,746 --> 00:55:51,664 How the fuck did you know that?! 942 00:55:51,664 --> 00:55:55,501 Don't be paranoid, Braxton. Just do your fucking job! 943 00:55:57,670 --> 00:55:58,964 But you met her near the reservoir. 944 00:55:58,964 --> 00:56:00,466 That a crime? 945 00:56:01,341 --> 00:56:03,427 As I got nearer the reservoir... 946 00:56:03,427 --> 00:56:04,636 beneath the street lamp. 947 00:56:04,636 --> 00:56:05,763 She was well-dressed. 948 00:56:05,763 --> 00:56:08,348 We spoke. She said she was waiting for someone... 949 00:56:08,348 --> 00:56:10,435 but that she thought she'd been stood up. 950 00:56:10,435 --> 00:56:11,603 She was a working girl. 951 00:56:11,603 --> 00:56:13,688 Oh, really I didn't know. 952 00:56:13,688 --> 00:56:16,191 She seemed more like a debutante to me. 953 00:56:16,191 --> 00:56:17,233 the exact conversation. 954 00:56:20,737 --> 00:56:22,031 She said... 955 00:56:22,364 --> 00:56:23,866 Do you have the time? 956 00:56:23,866 --> 00:56:25,159 "Yeah," I say. "It's 10:50." 957 00:56:25,159 --> 00:56:26,285 Goddamn it. 958 00:56:26,285 --> 00:56:28,287 ...she says. "What's wrong?" I ask. 959 00:56:28,287 --> 00:56:30,289 Son of a bitch stood me up. 960 00:56:30,289 --> 00:56:32,375 "You want me to rough him up?" I say. 961 00:56:33,835 --> 00:56:35,253 You don't know him. 962 00:56:35,253 --> 00:56:36,797 ...she says I laugh a little. 963 00:56:36,797 --> 00:56:38,799 "I know a lot of people, I tell her. 964 00:56:38,799 --> 00:56:40,300 Charles Warrington. 965 00:56:40,300 --> 00:56:41,843 ...she says. 966 00:56:41,843 --> 00:56:43,345 Told you you didn't know him. 967 00:56:43,345 --> 00:56:44,889 "But I do know him, see. 968 00:56:44,889 --> 00:56:46,974 "He's a C.E.O. of a selective investment firm... 969 00:56:46,974 --> 00:56:48,893 "a firm that only handles the accounts... 970 00:56:48,893 --> 00:56:50,895 "of extremely wealthy families, like mine. 971 00:56:50,895 --> 00:56:53,439 Charles Warrington III," I say. "I know his father, too." 972 00:56:53,439 --> 00:56:55,441 So your wallet's fat. So what? 973 00:56:55,441 --> 00:56:57,694 ...she says I shrug, playing it off. 974 00:56:57,694 --> 00:56:59,154 Do you have a cigarette? 975 00:56:59,154 --> 00:57:01,448 "You want to go get a drink?" she says. 976 00:57:01,448 --> 00:57:03,409 "I'll have to rain-check, I tell her. 977 00:57:03,409 --> 00:57:04,910 "I'm not in the mood." 978 00:57:04,910 --> 00:57:06,912 God, I'm dying for a cigarette. 979 00:57:06,912 --> 00:57:08,998 "How can I reach you to cash it?" she asks. 980 00:57:08,998 --> 00:57:10,208 and write down my number... 981 00:57:11,876 --> 00:57:14,462 and then I hear footsteps on the path. 982 00:57:14,462 --> 00:57:15,964 Who was it? 983 00:57:15,964 --> 00:57:17,340 music coming from somewhere. 984 00:57:28,144 --> 00:57:31,273 by that band. What was their name? 985 00:57:38,155 --> 00:57:41,199 What was their name? 986 00:57:55,174 --> 00:57:57,259 Mr. Wayland. 987 00:58:02,139 --> 00:58:04,767 Mr. Wayland, we're not done yet. 988 00:58:07,729 --> 00:58:09,272 Mr. Wayland. 989 00:58:09,272 --> 00:58:11,524 Don't talk to him. 990 00:58:27,875 --> 00:58:30,087 Don't touch him. 991 00:58:38,428 --> 00:58:40,848 Don't touch him, Will. 992 00:58:57,741 --> 00:59:01,203 All right, OK, now, come on. Let's go. 993 00:59:05,208 --> 00:59:08,169 We need some guys in here! 994 00:59:17,638 --> 00:59:19,640 Get the cuffs on him ! 995 00:59:19,640 --> 00:59:22,268 Hold him ! 996 00:59:22,268 --> 00:59:24,019 Get his arm back! 997 00:59:45,126 --> 00:59:49,298 Whoa. This is classic stuff, Phil. 998 00:59:49,298 --> 00:59:52,259 Now, you see that, when he starts to seize? 999 00:59:52,259 --> 00:59:54,803 You see that? Look. 1000 00:59:54,803 --> 00:59:57,848 The guy might as well be on Mars. 1001 00:59:59,141 --> 01:00:01,770 Whoops. Shouldn't have touched him. 1002 01:00:01,770 --> 01:00:03,229 Definitely not. 1003 01:00:05,231 --> 01:00:08,693 He bruised a rib, cracked his cheekbone. 1004 01:00:08,693 --> 01:00:13,324 That "history of violence" slant just won't fly, Phil. 1005 01:00:13,324 --> 01:00:14,116 starts to seize... 1006 01:00:15,743 --> 01:00:18,204 he might as well be Joe Christmas. 1007 01:00:18,204 --> 01:00:20,206 Neurons are going berserk. 1008 01:00:20,206 --> 01:00:23,752 He'll imagine things that he's never done... 1009 01:00:23,752 --> 01:00:27,339 fantasize that he's the Queen of England... 1010 01:00:27,339 --> 01:00:30,217 and he hears voices. 1011 01:00:35,139 --> 01:00:36,724 Now, if you want to lock him up... 1012 01:00:36,724 --> 01:00:39,852 you better find proof he's done something wrong... 1013 01:00:39,852 --> 01:00:41,938 because right now, all you have is... 1014 01:00:41,938 --> 01:00:44,732 a telephone number and this... 1015 01:00:44,732 --> 01:00:49,863 and this doesn't prove a thing, except that... 1016 01:00:49,863 --> 01:00:52,199 he is what he told you he was. 1017 01:00:53,700 --> 01:00:54,910 a singular achievement. 1018 01:00:58,540 --> 01:00:59,582 would go into labor. 1019 01:01:00,834 --> 01:01:03,795 Where'd you find that girl with that stunning gown? 1020 01:01:03,795 --> 01:01:05,171 actually with her, were you? 1021 01:01:06,714 --> 01:01:09,510 No, no. Of course not. 1022 01:01:09,510 --> 01:01:11,595 The ball scene is just so disgusting. 1023 01:01:11,595 --> 01:01:13,597 They should be exterminated, killed... 1024 01:01:13,597 --> 01:01:16,142 castrated, quartered, hung up on meat hooks. 1025 01:01:16,142 --> 01:01:18,728 My God, I'm sick to death of this place. 1026 01:01:18,728 --> 01:01:20,229 Why don't you just kill yourself? 1027 01:01:22,399 --> 01:01:24,985 That would get me out of it, but I would only do it... 1028 01:01:24,985 --> 01:01:26,111 if I could stick around long enough... 1029 01:01:26,111 --> 01:01:28,655 to see their faces. Can you imagine? 1030 01:01:28,655 --> 01:01:30,574 My mother reviling herself for all the years of abuse. 1031 01:01:30,574 --> 01:01:35,163 My father throwing himself prostrate on my grave. 1032 01:01:35,163 --> 01:01:36,581 organ music. 1033 01:01:40,126 --> 01:01:44,757 No, mi vita, we are trapped. There is no exit... 1034 01:01:47,176 --> 01:01:51,263 Where'd you find that girl in that stunning gown? 1035 01:02:55,375 --> 01:02:57,293 Hey, Boogie. 1036 01:03:27,994 --> 01:03:30,621 Well, if it isn't God's lonely man. 1037 01:03:30,621 --> 01:03:34,000 A real high roller, ladies and gentlemen. 1038 01:03:34,000 --> 01:03:35,376 Don't get me wrong. 1039 01:03:35,376 --> 01:03:36,627 willing to take a chance. 1040 01:03:42,092 --> 01:03:44,094 How are they treating you? 1041 01:03:44,094 --> 01:03:45,846 Braxton's the genius. 1042 01:03:45,846 --> 01:03:48,682 He bought the setup all the way? 1043 01:03:48,682 --> 01:03:50,518 Sucker born every minute. 1044 01:03:50,518 --> 01:03:54,689 Can I ask you a question if it ain't too personal? 1045 01:03:54,689 --> 01:03:57,650 Well, if it is I won't answer it. 1046 01:03:57,650 --> 01:03:59,486 Why are you doing this? 1047 01:03:59,486 --> 01:04:00,695 You know the story... 1048 01:04:00,695 --> 01:04:03,407 about the Greek river of death, the Lethe? 1049 01:04:04,950 --> 01:04:07,745 The story goes that if you drank from this river... 1050 01:04:07,745 --> 01:04:10,289 your memory would be completely annihilated... 1051 01:04:10,289 --> 01:04:12,792 absolutely no recollection at all... 1052 01:04:12,792 --> 01:04:14,711 and I like to forget. 1053 01:04:16,171 --> 01:04:18,715 Hey, you do what you got to. 1054 01:04:29,227 --> 01:04:32,730 You pop a couple of these in your mouth... 1055 01:04:32,730 --> 01:04:34,649 you ain't gonna remember dick. 1056 01:04:39,696 --> 01:04:41,782 You be careful, though. 1057 01:04:41,782 --> 01:04:44,451 That shit will put you into a coma. 1058 01:04:46,537 --> 01:04:49,082 Well, that's the idea. 1059 01:05:08,102 --> 01:05:10,647 We got a young woman... 1060 01:05:10,647 --> 01:05:14,401 murdered in a rather grisly fashion. 1061 01:05:14,401 --> 01:05:17,696 Now, this isn't so uncommon until you come to consider... 1062 01:05:17,696 --> 01:05:20,282 that half of her body was stuffed in a carry-on bag 1063 01:05:20,282 --> 01:05:22,118 at the train station... 1064 01:05:22,118 --> 01:05:24,745 and the other half was in a trunk... 1065 01:05:24,745 --> 01:05:26,038 at the Harbor Authority. 1066 01:05:26,038 --> 01:05:29,167 Fairly uncommon, don't you think? 1067 01:05:31,627 --> 01:05:34,757 This is Mrs. Elizabeth Loftus. 1068 01:06:21,099 --> 01:06:23,184 Hey, you remember when we were... 1069 01:06:23,184 --> 01:06:25,728 in the bathroom at your folks'? 1070 01:06:29,190 --> 01:06:33,904 And then you introduced me to your parents. 1071 01:06:33,904 --> 01:06:38,325 And then you started laughing. 1072 01:06:40,077 --> 01:06:40,953 laugh like that. 1073 01:06:46,751 --> 01:06:52,924 But it wasn't real laughing, huh? 1074 01:06:57,721 --> 01:07:01,308 And you kind of surprised me... 1075 01:07:01,308 --> 01:07:04,937 because I'd never seen you be cruel. 1076 01:07:13,029 --> 01:07:17,034 Do you know what the worst thing is? 1077 01:07:20,705 --> 01:07:22,331 Hope. 1078 01:07:25,668 --> 01:07:28,088 You hope that the person you're with... 1079 01:07:28,088 --> 01:07:29,214 will make things better... 1080 01:07:29,214 --> 01:07:32,760 because you're with them, and that's what love is. 1081 01:07:36,180 --> 01:07:42,937 But people are alone... like me. When I go to bed at night... 1082 01:07:42,937 --> 01:07:43,813 go to sleep. I'm alone. 1083 01:07:46,608 --> 01:07:50,278 And when I die, it'll be the same thing. 1084 01:07:51,655 --> 01:07:52,698 Just me. 1085 01:08:15,223 --> 01:08:18,351 See? It's hope that makes you sad, Wayland. 1086 01:08:50,094 --> 01:08:53,264 You know, that's the difference... 1087 01:08:53,264 --> 01:08:58,018 between you and me. 1088 01:09:02,023 --> 01:09:04,192 Because I don't hope. 1089 01:09:16,747 --> 01:09:19,792 Phil Braxton, it's James Walter Wayland. 1090 01:09:19,792 --> 01:09:20,460 for a confession. 1091 01:09:22,128 --> 01:09:24,923 Monday at 6:00, the usual place. 1092 01:09:33,182 --> 01:09:35,185 Good evening, gentlemen. 1093 01:09:35,185 --> 01:09:36,644 James. 1094 01:09:43,067 --> 01:09:45,946 Sorry about what happened, Ken. 1095 01:09:45,946 --> 01:09:47,948 To tell you the truth... 1096 01:09:47,948 --> 01:09:48,991 a hell of a lot of it. 1097 01:09:49,784 --> 01:09:51,702 Today's the day, huh, Wayland? 1098 01:09:51,702 --> 01:09:53,078 Come again? 1099 01:09:53,078 --> 01:09:55,080 That we get the truth. 1100 01:09:57,082 --> 01:09:58,293 of thinking, gentlemen-- 1101 01:09:59,711 --> 01:10:02,839 about myself, about who I am, about what I am-- 1102 01:10:02,839 --> 01:10:04,841 and I have a confession to make. 1103 01:10:04,841 --> 01:10:07,010 Do you mind? 1104 01:10:07,010 --> 01:10:08,470 Not in the slightest. 1105 01:10:09,889 --> 01:10:11,724 Are you both comfortable? 1106 01:10:14,227 --> 01:10:17,105 Very well. I'll begin. 1107 01:10:18,648 --> 01:10:23,278 Not long ago, a 44-year-old successful professional... 1108 01:10:23,278 --> 01:10:26,824 consulted a psychiatrist, complaining of sleeplessness... 1109 01:10:26,824 --> 01:10:28,659 tension, headaches, loss of appetite. 1110 01:10:28,659 --> 01:10:32,914 Why? Because this man--Ken. 1111 01:10:32,914 --> 01:10:36,251 Let's call him Ken-- was tormented day and night... 1112 01:10:36,251 --> 01:10:38,169 by the conviction that his wife... 1113 01:10:38,169 --> 01:10:40,421 was having an affair with her physician. 1114 01:10:41,548 --> 01:10:42,674 What does this have to do with anything? 1115 01:10:42,674 --> 01:10:45,719 Patience, Braxton. 1116 01:10:45,719 --> 01:10:48,139 Ken was soon convinced of her infidelity... 1117 01:10:48,139 --> 01:10:50,224 and rightfully so. 1118 01:10:50,224 --> 01:10:52,768 The usual lies became apparent. 1119 01:10:52,768 --> 01:10:57,816 Her eyes grew shifty, her touch less sincere. 1120 01:10:57,816 --> 01:10:58,775 Am I beginning to paint... 1121 01:10:58,775 --> 01:11:00,610 a recognizable picture, Mr. Kennesaw? 1122 01:11:00,610 --> 01:11:02,779 You fuckin' bastard. 1123 01:11:02,779 --> 01:11:04,698 What's going on here? 1124 01:11:04,698 --> 01:11:08,244 Hang on, Braxton. This gets better. 1125 01:11:08,244 --> 01:11:12,248 As you may know, Ken married an extremely beautiful woman. 1126 01:11:12,248 --> 01:11:13,040 hand it to him... 1127 01:11:14,167 --> 01:11:17,295 he really traded up, married way out of his league. 1128 01:11:17,295 --> 01:11:19,298 Poor son of an electrician-- 1129 01:11:19,298 --> 01:11:21,216 it was an electrician, wasn't it, Ken?-- 1130 01:11:21,216 --> 01:11:24,178 bucks the odds and brings home the beauty queen... 1131 01:11:24,178 --> 01:11:28,265 but deep down, I think Ken must have been a little worried... 1132 01:11:28,265 --> 01:11:31,394 being outclassed and all. 1133 01:11:31,394 --> 01:11:34,189 Then the day Ken dreaded finally came. 1134 01:11:34,189 --> 01:11:37,233 She had an affair with one of her own... 1135 01:11:37,233 --> 01:11:39,319 an obstetrician, no less, upper-class-- 1136 01:11:39,319 --> 01:11:41,906 Ken's worst nightmare come true... 1137 01:11:41,906 --> 01:11:44,700 but instead of throwing the whore out onto the street... 1138 01:11:44,700 --> 01:11:47,745 Ken turned the other cheek and forgave her. 1139 01:11:47,745 --> 01:11:50,164 That's very noble, I suppose. 1140 01:11:50,164 --> 01:11:53,210 Only it wasn't because Ken was such a saint... 1141 01:11:53,210 --> 01:11:54,252 it was because he knew... 1142 01:11:54,252 --> 01:11:56,797 he would never get someone like her again. 1143 01:11:56,797 --> 01:11:57,672 what's he gonna do? 1144 01:11:58,715 --> 01:12:01,760 So old Ken stews, all full of hate-- 1145 01:12:01,760 --> 01:12:06,432 at himself for being weak, at her for being easy. 1146 01:12:06,432 --> 01:12:08,684 All that anger with nowhere to go. 1147 01:12:08,684 --> 01:12:10,686 Sooner or later, it had to pop... 1148 01:12:10,686 --> 01:12:12,897 and in Ken's case, it manifested itself... 1149 01:12:12,897 --> 01:12:15,066 in his sexual conduct... 1150 01:12:15,066 --> 01:12:17,820 with prostitutes, no less. 1151 01:12:19,321 --> 01:12:22,449 A tape of such conduc I have here. 1152 01:12:22,449 --> 01:12:24,868 What did you say? 1153 01:12:24,868 --> 01:12:26,203 of such conduct I have here." 1154 01:12:35,588 --> 01:12:38,174 Hey, baby, you ready to start? 1155 01:12:38,174 --> 01:12:40,177 -No. -No? 1156 01:12:40,177 --> 01:12:42,179 Just stand up there a minute. 1157 01:12:42,179 --> 01:12:43,681 All right. Hey, baby... 1158 01:12:43,681 --> 01:12:46,016 why am I wearing this dress again, sweetie? 1159 01:12:46,016 --> 01:12:49,311 Never mind It's your money. 1160 01:12:49,311 --> 01:12:51,398 Now welcome me home. 1161 01:12:51,398 --> 01:12:52,899 Welcome home, darling. 1162 01:12:52,899 --> 01:12:54,734 Don't kid. Do it. 1163 01:12:57,154 --> 01:12:58,613 Welcome home. 1164 01:12:58,613 --> 01:13:00,615 Do it right! Please. 1165 01:13:05,580 --> 01:13:07,081 Welcome home. 1166 01:13:07,081 --> 01:13:10,293 Did you hear me?! I said do it right! 1167 01:13:11,169 --> 01:13:13,672 What do you want me to do? 1168 01:13:13,672 --> 01:13:15,674 Darling, you'll have to get off me. 1169 01:13:15,674 --> 01:13:17,259 You're hurting me. 1170 01:13:26,561 --> 01:13:28,104 Jesus. 1171 01:13:28,104 --> 01:13:30,106 You know what? 1172 01:13:30,106 --> 01:13:31,065 little game is over. 1173 01:13:32,650 --> 01:13:35,153 No! You've got to do it! 1174 01:13:35,153 --> 01:13:37,072 No, you got to get out. 1175 01:13:37,072 --> 01:13:38,282 No! 1176 01:13:42,119 --> 01:13:44,121 Please. 1177 01:13:44,121 --> 01:13:46,832 Get...out. 1178 01:14:00,139 --> 01:14:01,349 No! 1179 01:14:03,184 --> 01:14:05,269 Get out! 1180 01:14:10,734 --> 01:14:12,736 You did it to him, didn't you? 1181 01:14:13,654 --> 01:14:15,239 Didn't you?! 1182 01:14:15,239 --> 01:14:17,199 Those mind games never quite live up... 1183 01:14:17,199 --> 01:14:20,911 to one's expectations, do they, Kennesaw? 1184 01:14:24,541 --> 01:14:26,042 Yeah, I did. 1185 01:14:29,420 --> 01:14:31,965 Stop the goddamn tape. 1186 01:14:31,965 --> 01:14:33,759 your heart out! 1187 01:14:34,677 --> 01:14:36,137 You want it? 1188 01:14:36,137 --> 01:14:38,681 Stop the tape. 1189 01:14:42,768 --> 01:14:44,145 involved is self-explanatory. 1190 01:14:46,565 --> 01:14:48,567 Did you recognize the woman? 1191 01:14:48,567 --> 01:14:49,901 Let me see that again. 1192 01:14:49,901 --> 01:14:51,153 No. 1193 01:14:51,153 --> 01:14:52,070 the woman, Kennesaw? 1194 01:14:53,613 --> 01:14:54,406 No. 1195 01:14:55,115 --> 01:14:56,409 the girl from the park... 1196 01:14:58,578 --> 01:15:00,746 or don't you know your hookers by name? 1197 01:15:00,746 --> 01:15:05,042 Jesus, Ken...you knew her... 1198 01:15:05,042 --> 01:15:08,172 and you didn't say a fucking thing. 1199 01:15:13,218 --> 01:15:14,595 Well, it is. 1200 01:15:18,599 --> 01:15:19,976 No, no. 1201 01:15:25,565 --> 01:15:29,777 You had your partner here pretty duped, Ken. 1202 01:15:31,655 --> 01:15:34,867 But then...he's so stupid... 1203 01:15:34,867 --> 01:15:35,784 wasn't that difficult. 1204 01:15:36,535 --> 01:15:38,787 Child's play for a guy like you. 1205 01:15:38,787 --> 01:15:40,873 Your wife, though... 1206 01:15:40,873 --> 01:15:43,335 that's a whole new ball of wax. 1207 01:15:43,335 --> 01:15:45,212 She seems pretty intuitive. 1208 01:15:45,212 --> 01:15:45,921 doesn't she, Ken? 1209 01:15:49,341 --> 01:15:53,178 That you lead a double life, that you fuck whores. 1210 01:15:53,178 --> 01:15:54,222 goes out of her way... 1211 01:15:54,889 --> 01:15:56,098 to be sweet to you... 1212 01:15:56,098 --> 01:15:58,601 because deep down, she's afraid to confront... 1213 01:15:58,601 --> 01:16:00,603 the growing horror that's inside her... 1214 01:16:00,603 --> 01:16:02,688 that she may have married a monster... 1215 01:16:02,688 --> 01:16:04,440 and you hate her for it. 1216 01:16:04,440 --> 01:16:11,907 Sometimes I bet you even want to kill her just to end it. 1217 01:16:11,907 --> 01:16:14,326 This is fucking absurd. 1218 01:16:14,326 --> 01:16:17,038 Luckily, there's an easy way to find out the truth. 1219 01:16:17,038 --> 01:16:17,997 under suspicion here. 1220 01:16:20,625 --> 01:16:23,044 Got some hard evidence, as the saying goes. 1221 01:16:23,044 --> 01:16:25,755 What's on that tape isn't a felony. 1222 01:16:25,755 --> 01:16:29,593 No, but I'd say it establishes a certain state of mind. 1223 01:16:29,593 --> 01:16:32,012 Besides, like you told me, you're an innocent guy. 1224 01:16:32,012 --> 01:16:33,889 So what do you have to lose? 1225 01:16:33,889 --> 01:16:35,683 The machine's foolproof, remember? 1226 01:16:35,683 --> 01:16:36,350 to prove to you. 1227 01:16:37,685 --> 01:16:41,940 Not to me you don't, no, but maybe to Braxton. 1228 01:16:43,692 --> 01:16:45,777 Phil, you don't think that... 1229 01:16:47,237 --> 01:16:49,322 can't you see what he's trying to do? 1230 01:16:49,322 --> 01:16:51,868 Clearly you're a man who knows how to lie. 1231 01:16:51,868 --> 01:16:53,244 You fooled your wife. 1232 01:16:53,244 --> 01:16:55,246 Braxton here actually admired you. 1233 01:16:55,246 --> 01:16:58,291 But you can't lie to me, Kennesaw. 1234 01:16:58,291 --> 01:17:00,793 Not to me or to it. 1235 01:17:00,793 --> 01:17:02,754 You're not holding out, are you? 1236 01:17:02,754 --> 01:17:04,423 Of course I'm not. 1237 01:17:05,841 --> 01:17:08,468 Then what have you got to lose? 1238 01:17:09,845 --> 01:17:11,263 Nothing. 1239 01:17:12,639 --> 01:17:14,476 Hook me up. 1240 01:17:22,650 --> 01:17:24,736 Whenever you're ready. 1241 01:17:27,072 --> 01:17:28,240 Ready. 1242 01:17:31,160 --> 01:17:35,331 Are you known to your friends as Edward William Kennesaw? 1243 01:17:37,042 --> 01:17:38,084 Yes. 1244 01:17:46,176 --> 01:17:48,638 Did you know Elizabeth Loftus? 1245 01:17:54,310 --> 01:17:55,353 Yes. 1246 01:17:58,189 --> 01:18:00,651 Did you kill Elizabeth Loftus? 1247 01:18:04,321 --> 01:18:07,157 Come on, Ken. Help us out. 1248 01:18:07,157 --> 01:18:08,909 Help yourself out. 1249 01:18:08,909 --> 01:18:11,161 Did you kill Elizabeth Loftus? 1250 01:18:12,747 --> 01:18:14,207 Get out! 1251 01:18:14,207 --> 01:18:16,417 No! Get away from me! 1252 01:18:18,878 --> 01:18:23,092 Did you kill Elizabeth Loftus? 1253 01:18:23,092 --> 01:18:25,261 No, I did not. 1254 01:18:25,261 --> 01:18:27,805 Just answer yes or no to the questions, please. 1255 01:18:27,805 --> 01:18:29,890 Did you kill Elizabeth Loftus? 1256 01:18:32,643 --> 01:18:33,894 No. 1257 01:18:45,615 --> 01:18:48,578 Did you kill your wife? 1258 01:19:01,258 --> 01:19:04,678 Your wife's not dead, Will. 1259 01:19:04,678 --> 01:19:07,222 Yes. Well, Ken's a little confused... 1260 01:19:07,222 --> 01:19:11,102 about who his wife actually is. 1261 01:19:12,687 --> 01:19:15,815 Jesus Christ, Will. 1262 01:19:21,655 --> 01:19:23,532 Enough already! 1263 01:19:26,827 --> 01:19:28,871 What did you do then? 1264 01:19:28,871 --> 01:19:33,335 We just went over to her house. 1265 01:19:33,335 --> 01:19:34,419 little polygraph tests. 1266 01:19:37,172 --> 01:19:42,344 Sometimes I bet you even want to kill her. 1267 01:19:47,642 --> 01:19:48,559 your boy, Braxton. 1268 01:19:50,186 --> 01:19:53,147 Me, I'm out of it, permanently. 1269 01:19:53,147 --> 01:19:55,108 Am I being understood? 1270 01:19:55,108 --> 01:19:58,946 Mr. Kennesaw, I think your motivation is fairly obvious. 1271 01:19:58,946 --> 01:20:00,489 And Mr. Braxton, you needn't worry... 1272 01:20:00,489 --> 01:20:05,035 about your gambling debts, which I believe were due today. 1273 01:20:11,835 --> 01:20:14,879 Sucker born every minute, huh, Phil? 1274 01:20:14,879 --> 01:20:16,965 You got to be kidding me. 1275 01:20:18,717 --> 01:20:20,678 So there it is, gentlemen. 1276 01:20:20,678 --> 01:20:22,263 to the grave. 1277 01:20:23,556 --> 01:20:27,059 Things change. Find a new suspect. 1278 01:20:27,059 --> 01:20:29,271 We have a deal? 1279 01:20:32,274 --> 01:20:33,817 Very well, then. 1280 01:20:36,945 --> 01:20:40,198 Good day, gentlemen. 1281 01:20:40,198 --> 01:20:42,702 You're not going anywhere. 1282 01:20:46,956 --> 01:20:48,708 Sit down. 1283 01:20:59,928 --> 01:21:00,846 in here with you... 1284 01:21:03,432 --> 01:21:06,311 and I ain't got a straight answer yet. 1285 01:21:06,311 --> 01:21:09,147 That time is over now. 1286 01:21:09,147 --> 01:21:10,565 99% of this world... 1287 01:21:10,565 --> 01:21:13,401 isn't comfortable with a lie, Mr. Wayland... 1288 01:21:13,401 --> 01:21:14,736 but you and me... 1289 01:21:14,736 --> 01:21:17,865 well, we fall into that tiny fraction... 1290 01:21:17,865 --> 01:21:20,618 who can see beyond all that. 1291 01:21:20,618 --> 01:21:27,000 We're at home with deceit, deception. 1292 01:21:27,000 --> 01:21:29,503 There aren't many of us. 1293 01:21:31,588 --> 01:21:32,547 a secret, Wayland. 1294 01:21:44,894 --> 01:21:46,229 One... 1295 01:21:47,647 --> 01:21:48,814 two... 1296 01:21:48,814 --> 01:21:50,025 three. 1297 01:21:50,984 --> 01:21:53,779 Will, listen to me. 1298 01:21:53,779 --> 01:21:54,738 him in the alley... 1299 01:21:57,074 --> 01:21:58,283 and beat the shit out of him, 1305 Two down. 1300 01:21:59,243 --> 01:22:01,079 One, two, three! 1301 01:22:09,712 --> 01:22:11,256 Do it. 1302 01:22:14,134 --> 01:22:16,637 You're going to have to. 1303 01:22:23,185 --> 01:22:24,646 One... 1304 01:22:28,233 --> 01:22:29,776 two... 1305 01:22:34,656 --> 01:22:36,242 three. 1306 01:22:40,496 --> 01:22:43,291 Stay there. 1307 01:22:43,291 --> 01:22:46,502 Feel one coming on, do you, Wayland? 1308 01:22:48,338 --> 01:22:49,882 Let me go. 1309 01:22:49,882 --> 01:22:51,216 to look like self-defense. 1310 01:22:54,511 --> 01:22:59,100 Two left. That's 50/50. 1311 01:22:59,100 --> 01:22:59,934 or it's false, hmm? 1312 01:23:05,356 --> 01:23:08,067 Think about what you're doing, Will. 1313 01:23:08,067 --> 01:23:09,611 One... 1314 01:23:16,493 --> 01:23:17,203 two... 1315 01:23:23,460 --> 01:23:26,254 -three. -I'll talk. 1316 01:23:50,155 --> 01:23:53,200 Will you give me a minute? 1317 01:24:58,730 --> 01:25:00,815 Tell me this, Ken... 1318 01:25:00,815 --> 01:25:03,151 do you think it's better to admit... 1319 01:25:03,151 --> 01:25:06,697 that you've done a little wrong... 1320 01:25:06,697 --> 01:25:09,241 and face up to the punishment... 1321 01:25:11,744 --> 01:25:14,205 or to hold a breath... 1322 01:25:14,205 --> 01:25:17,334 in hopes of not being punished at all? 1323 01:25:20,128 --> 01:25:21,671 Get to it. 1324 01:25:21,671 --> 01:25:23,340 Or do you believe... 1325 01:25:23,340 --> 01:25:27,260 there are some people who just got so fucked... 1326 01:25:27,260 --> 01:25:29,680 in the lottery of living... 1327 01:25:29,680 --> 01:25:32,683 who feel so offended by their situation... 1328 01:25:32,683 --> 01:25:35,144 that anything they do after that... 1329 01:25:35,144 --> 01:25:38,022 is justified...as payback? 1330 01:25:39,691 --> 01:25:42,736 You understand that a little, don't you, Ken? 1331 01:26:07,346 --> 01:26:10,474 The escort service that Elizabeth worked for... 1332 01:26:10,474 --> 01:26:12,726 was relatively well-to-do. 1333 01:26:12,726 --> 01:26:16,314 They weren't cheap girls, so I'd seen her around. 1334 01:26:16,314 --> 01:26:17,607 Ken here could afford them... 1335 01:26:19,359 --> 01:26:21,361 but then, cops can use their position... 1336 01:26:26,325 --> 01:26:29,829 for a lot of things, 1343 So I had met her. 1337 01:26:35,710 --> 01:26:38,839 liked to hear her talk... 1338 01:26:40,132 --> 01:26:41,633 tell stories... 1339 01:26:41,633 --> 01:26:44,845 like the one she told me about Ken here. 1340 01:26:46,221 --> 01:26:49,392 She was a hell of a storyteller, Ken. 1341 01:26:49,392 --> 01:26:54,063 But then, you probably didn't talk to her much. 1342 01:26:54,063 --> 01:26:57,358 You see, I never fucked her. 1343 01:26:59,152 --> 01:27:04,033 So that's all we did, was talk. 1344 01:27:05,284 --> 01:27:06,660 the night she was killed. 1345 01:27:16,254 --> 01:27:17,214 with my father... 1346 01:27:20,759 --> 01:27:24,430 and I needed someone to listen... 1347 01:27:26,140 --> 01:27:29,185 to feel sorry for me, and she was good at that. 1348 01:27:29,185 --> 01:27:30,436 and we drank the house dry. 1349 01:27:59,218 --> 01:28:03,222 like someone going out the back way. 1350 01:28:10,188 --> 01:28:13,483 And I entered and... 1351 01:28:25,288 --> 01:28:26,873 there was Elizabeth. 1352 01:28:34,256 --> 01:28:37,926 There was no sign of a struggle, so... 1353 01:28:39,177 --> 01:28:42,806 whoever it was, she knew him. 1354 01:28:47,145 --> 01:28:49,147 And I panicked. 1355 01:28:49,147 --> 01:28:51,649 My fingerprints were everywhere. 1356 01:28:51,649 --> 01:28:52,358 or so I thought. 1357 01:28:55,738 --> 01:28:58,866 At the very least, my family humiliated... 1358 01:28:58,866 --> 01:29:00,701 the Wayland name ridiculed. 1359 01:29:02,203 --> 01:29:04,371 So I made a mistake. 1360 01:29:04,371 --> 01:29:06,791 You see, once you've lied consistently... 1361 01:29:06,791 --> 01:29:08,793 you become immune to it. 1362 01:29:08,793 --> 01:29:10,128 instinctual. 1363 01:29:14,716 --> 01:29:17,260 And being a veteran, 1371 a lot of ways to pull off a lie... 1364 01:29:17,260 --> 01:29:20,181 and one of them is to exaggerate a situation... 1365 01:29:20,181 --> 01:29:22,975 to such an extent that no one in their right mind... 1366 01:29:22,975 --> 01:29:24,352 could possibly suspect you. 1367 01:29:24,352 --> 01:29:25,144 out of character. 1368 01:29:33,695 --> 01:29:36,114 You cut her in half. 1369 01:29:37,908 --> 01:29:39,576 Yes, I did. 1370 01:29:42,914 --> 01:29:46,584 Forensics would have placed me there sooner or later... 1371 01:29:46,584 --> 01:29:49,254 and it was believable that a frustrated rich kid... 1372 01:29:49,254 --> 01:29:52,883 could strangle a hooker. God knows, it's happened before. 1373 01:29:52,883 --> 01:29:55,302 But it wasn't so believable that I would cut her in half... 1374 01:29:55,302 --> 01:29:57,096 and place the pieces miles apart. 1375 01:29:57,096 --> 01:29:57,846 out of character. 1376 01:30:03,603 --> 01:30:05,605 You understand the logic. 1377 01:30:06,815 --> 01:30:12,904 So I picked her up, and I laid her in the tub. 1378 01:30:28,130 --> 01:30:31,216 walked back into the bathroom. 1379 01:30:52,489 --> 01:30:56,410 After that, I don't remember a hell of a lot. 1380 01:31:02,709 --> 01:31:06,922 Before she was found, I went back to her place... 1381 01:31:06,922 --> 01:31:08,757 and wiped it down. 1382 01:31:14,222 --> 01:31:17,892 but I overlooked my phone number... 1383 01:31:17,892 --> 01:31:21,812 which leads us to our present situation. 1384 01:31:27,277 --> 01:31:32,074 Now, you wanted the truth, and there it is. 1385 01:31:34,493 --> 01:31:36,579 and you've got something on me. 1386 01:31:36,579 --> 01:31:39,707 The only difference is... 1387 01:31:42,001 --> 01:31:46,506 -I'm an honest man. -Honest? 1388 01:31:46,506 --> 01:31:49,468 As in you cheating on your wife? 1389 01:31:49,468 --> 01:31:52,763 As in you trying to frame me? 1390 01:32:02,691 --> 01:32:07,404 Your whole life is a lie from beginning to end! 1391 01:33:17,146 --> 01:33:19,691 Get a paramedic. 1392 01:33:19,691 --> 01:33:20,359 No. 1393 01:33:21,652 --> 01:33:24,279 You son of a bitch. 1394 01:33:59,693 --> 01:34:02,279 What's the approximate time of death? 1395 01:34:02,279 --> 01:34:03,738 6:45. 1396 01:34:05,241 --> 01:34:07,785 OK, let's get him out of here. 1397 01:34:07,785 --> 01:34:09,870 Coming through. 1398 01:34:52,667 --> 01:34:55,795 Son of a bitch was about to get a goddamn promotion. 1399 01:34:55,795 --> 01:34:56,755 for a transfer now? 1400 01:34:58,214 --> 01:34:59,549 Couldn't get along with Kennesaw, man. 1401 01:34:59,549 --> 01:35:01,259 That's what I heard. 1402 01:35:01,259 --> 01:35:03,804 Some people can't get along with anybody. 1403 01:35:44,348 --> 01:35:46,225 Now, it is my understanding... 1404 01:35:46,225 --> 01:35:49,271 that the deceased is to be cremated. 1405 01:35:51,273 --> 01:35:53,567 Whatever he wanted. 1406 01:35:53,567 --> 01:35:55,652 Of course. 1407 01:35:55,652 --> 01:35:59,197 We'll handle all the arrangements. 1408 01:36:20,178 --> 01:36:24,767 Come on, Ken. Help us out. 1409 01:36:24,767 --> 01:36:27,312 Help yourself out. 1410 01:36:27,312 --> 01:36:29,981 Did you kill Elizabeth Loftus? 1411 01:36:44,705 --> 01:36:46,791 You lost? 1412 01:36:46,791 --> 01:36:48,877 Do I look lost? 1413 01:36:52,714 --> 01:36:55,383 You can get into a lot of trouble... 1414 01:36:55,383 --> 01:36:56,801 being out this late. 1415 01:37:02,725 --> 01:37:04,977 That's the idea. 100115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.