All language subtitles for Curb_Your_Enthusiasm_S10E06.The Surprise Party.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,142 --> 00:00:04,976
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:08,184 --> 00:00:10,267
♪♪
3
00:00:25,184 --> 00:00:27,017
You can't park there.
4
00:00:27,101 --> 00:00:28,893
You don't have a sticker.
5
00:00:28,976 --> 00:00:31,309
- Yeah.
- A handicapped... This is a handicapped spot.
6
00:00:31,393 --> 00:00:33,309
Yeah, I'm just gonna be
a minute.
7
00:00:33,393 --> 00:00:34,518
Two minutes at the most.
8
00:00:34,601 --> 00:00:36,476
Yeah, I know,
but people coming to use
9
00:00:36,559 --> 00:00:37,851
my son's store, here.
10
00:00:37,935 --> 00:00:39,726
My son Joseph owns this store,
11
00:00:39,810 --> 00:00:41,434
so you really can't park there.
12
00:00:41,518 --> 00:00:43,184
So you're Mocha Joe's mom.
13
00:00:43,267 --> 00:00:44,893
Yeah, yeah.
My name's Jane.
14
00:00:44,976 --> 00:00:47,518
- Mocha Jane.
- Yeah, that's me. Mocha Jane.
15
00:00:47,601 --> 00:00:49,851
But you can't park here,
because it's handicapped.
16
00:00:49,935 --> 00:00:51,351
You know what,
Mocha Jane?
17
00:00:51,434 --> 00:00:52,976
There are no spaces in this lot.
18
00:00:53,059 --> 00:00:55,202
- But it's for handicapped.
- I just have to go into my store
19
00:00:55,226 --> 00:00:56,976
and drop this off.
20
00:00:57,059 --> 00:00:58,559
You're Latte Larry!
21
00:00:58,643 --> 00:01:00,226
Oh, I should have known.
22
00:01:00,309 --> 00:01:01,810
Joseph told me about you.
23
00:01:01,893 --> 00:01:05,017
We're gonna take you down,
Latte Larry.
24
00:01:05,476 --> 00:01:08,142
We shall see, Mocha Jane.
25
00:01:08,643 --> 00:01:10,309
We shall see.
26
00:01:12,476 --> 00:01:14,476
Jane:
What is this world coming to?
27
00:01:15,059 --> 00:01:17,476
Hey, do me a favor.
Put those in storage.
28
00:01:18,601 --> 00:01:19,976
Hey, hey.
29
00:01:20,768 --> 00:01:23,059
- Ah. Hello, Freddy.
- Good to see you.
30
00:01:23,142 --> 00:01:26,101
- What brings you here?
- I wanted to see, uh, the Colosseum
31
00:01:26,184 --> 00:01:27,661
before the gladiators
started fighting.
32
00:01:27,685 --> 00:01:29,643
I got some great things
happening here.
33
00:01:29,726 --> 00:01:31,768
It looks like it.
The bones are great.
34
00:01:31,851 --> 00:01:33,267
We got tables here, okay?
35
00:01:33,351 --> 00:01:35,685
And what are they gonna have
next to them?
36
00:01:35,768 --> 00:01:37,226
A little coat rack.
37
00:01:37,309 --> 00:01:38,643
- For coats. Cool.
- Yeah.
38
00:01:38,726 --> 00:01:40,768
And Purell, every table.
39
00:01:40,851 --> 00:01:42,142
A little squirt,
40
00:01:42,226 --> 00:01:44,059
and you're ready
for your muffin.
41
00:01:44,142 --> 00:01:46,559
Who's coming in? Howie
Mandel and his family every day?
42
00:01:46,643 --> 00:01:48,184
All right. Okay. Forget that.
43
00:01:48,267 --> 00:01:50,559
Now I want to show you
the thing I'm most proud of.
44
00:01:50,643 --> 00:01:52,017
Freddy:
That's what I want to see.
45
00:01:52,768 --> 00:01:55,393
LARRY: Welcome
to the 21st century bathroom.
46
00:01:55,476 --> 00:01:58,393
- Uh-huh. Yep.
- Splash-free.
47
00:01:58,476 --> 00:02:01,309
LARRY: Look. First you got
the snow shoes down there.
48
00:02:01,393 --> 00:02:03,142
You step on those.
49
00:02:03,226 --> 00:02:04,893
See how it lifts up?
50
00:02:04,976 --> 00:02:06,851
- Okay, now, watch this.
- (BEEPING)
51
00:02:06,935 --> 00:02:08,935
You set it to your level
52
00:02:09,017 --> 00:02:10,976
- of where your penis is.
- Uh-huh.
53
00:02:11,059 --> 00:02:13,535
I feel like I'm with Howard
Hughes right before the nails go big.
54
00:02:13,559 --> 00:02:15,059
- (LAUGHING)
- No, I do.
55
00:02:15,142 --> 00:02:17,410
- It's cool, though.
- It's, uh, it's quite an advancement.
56
00:02:17,434 --> 00:02:19,160
- I'm so proud of these boys.
- You should be.
57
00:02:19,184 --> 00:02:20,904
- I am. Look at this.
- And where's the can?
58
00:02:20,935 --> 00:02:22,101
Where's the shitter?
59
00:02:22,184 --> 00:02:23,476
Oh. No such thing.
60
00:02:23,559 --> 00:02:25,243
Well, what if someone has to...
What if somebody has to...
61
00:02:25,267 --> 00:02:26,309
Let 'em go home.
62
00:02:26,393 --> 00:02:28,267
- Then you lose customers.
- Who cares?
63
00:02:28,351 --> 00:02:30,393
I'd rather have a no-coffee
buyer than a defecator.
64
00:02:30,476 --> 00:02:32,101
How about the ladies?
What do they got?
65
00:02:32,184 --> 00:02:33,726
- Let me show you.
- Okay.
66
00:02:36,017 --> 00:02:38,226
LARRY: Look. Look
at this. Look at this.
67
00:02:38,309 --> 00:02:40,369
FREDDY: See,
this is smart. The ladies get to sit down.
68
00:02:40,393 --> 00:02:43,351
- This makes sense.
- No, no, no. They don't sit.
69
00:02:43,434 --> 00:02:46,559
- They squat.
- I don't get it.
70
00:02:46,643 --> 00:02:48,101
Women don't want to sit.
71
00:02:48,184 --> 00:02:49,601
They're very envious
that we can...
72
00:02:49,685 --> 00:02:51,518
They have... They have pee envy,
actually.
73
00:02:51,601 --> 00:02:53,685
- Look what I've done for them.
- Okay.
74
00:02:53,768 --> 00:02:56,017
See? Grab
onto these bars,
75
00:02:56,101 --> 00:02:57,685
then the knees go in here.
76
00:02:57,768 --> 00:02:59,309
They don't touch anything.
77
00:02:59,393 --> 00:03:01,768
They're not touching.
That's what they don't like.
78
00:03:01,851 --> 00:03:03,267
They don't like touching
the toilet.
79
00:03:03,351 --> 00:03:05,151
It's like a Pilates class,
though. Is it hard?
80
00:03:05,226 --> 00:03:07,306
You don't want to go too
much longer than a pee time.
81
00:03:07,351 --> 00:03:09,101
I wouldn't stay here all day.
82
00:03:09,184 --> 00:03:10,559
And the pants go where?
83
00:03:10,643 --> 00:03:13,184
You know, I don't know.
Whatever they do with them.
84
00:03:13,267 --> 00:03:15,184
Come and join me.
Saddle up.
85
00:03:15,267 --> 00:03:16,476
- You all right? Okay.
- Yeah.
86
00:03:16,559 --> 00:03:17,639
- Just grab on here?
- Yeah.
87
00:03:17,685 --> 00:03:19,160
- Grab on here.
- Let's see how we do it.
88
00:03:19,184 --> 00:03:20,101
Yeah.
89
00:03:20,184 --> 00:03:22,101
- Oh, this one feels good.
- Yeah.
90
00:03:22,184 --> 00:03:24,017
- This is empowering.
- Yeah.
91
00:03:24,101 --> 00:03:27,160
- Just this body position makes me feel strong. You?
- I'm really getting tired.
92
00:03:27,184 --> 00:03:29,601
- Did you consult women on this?
- No.
93
00:03:29,685 --> 00:03:31,565
- FREDDY: They'll love this, though.
- Oh, yeah.
94
00:03:31,643 --> 00:03:33,118
- I like the feeling here.
- Yeah. Okay.
95
00:03:33,142 --> 00:03:35,059
- My legs are killing me.
- I gotta get up.
96
00:03:35,142 --> 00:03:37,142
(BOTH GRUNTING, GROANING)
97
00:03:38,643 --> 00:03:41,142
You know,
I got one more idea.
98
00:03:41,226 --> 00:03:42,726
- You're kidding me?
- No.
99
00:03:42,810 --> 00:03:44,768
- One more? Okay.
- This is a tremendous idea.
100
00:03:44,851 --> 00:03:47,101
- A cup, okay...
- Mm-hmm.
101
00:03:47,184 --> 00:03:50,309
- That keeps coffee hot.
- Mm-hmm.
102
00:03:50,393 --> 00:03:53,226
- Like a thermos? No.
- No, not a thermos. The cup itself...
103
00:03:53,309 --> 00:03:55,101
- Heats. Uh-huh.
- Heats, is hot.
104
00:03:55,184 --> 00:03:56,976
- You got plans?
- There's no plans.
105
00:03:57,059 --> 00:03:59,559
I don't, I don't, you know,
how am I gonna do it?
106
00:03:59,643 --> 00:04:01,351
I'd need an inventor.
107
00:04:01,434 --> 00:04:05,059
I know a guy. He's like a patent guy,
he's got like 45 patents.
108
00:04:05,142 --> 00:04:07,393
- Really?
- He's a very eccentric kind of guy.
109
00:04:07,476 --> 00:04:09,369
He's an inventor. They're
supposed to be eccentric.
110
00:04:09,393 --> 00:04:11,184
Marconi used to go
mountain climbing naked.
111
00:04:11,267 --> 00:04:13,452
- The nuttier the better.
- FREDDY: I can text you his name.
112
00:04:13,476 --> 00:04:14,636
- Thank you.
- You look great.
113
00:04:14,685 --> 00:04:15,993
- Hey, Freddy Funkhouser.
- Hey, how are you?
114
00:04:16,017 --> 00:04:17,817
- Good. The mattress king.
- Great to see you.
115
00:04:17,893 --> 00:04:20,160
- The champ, mattress champ.
- Yeah, knock 'em out with a one-two punch.
116
00:04:20,184 --> 00:04:21,661
- Right?
- That's right, that's right. Good to see you.
117
00:04:21,685 --> 00:04:23,893
- FREDDY: All right. See you later.
- See you.
118
00:04:24,518 --> 00:04:25,851
This is it?
119
00:04:25,935 --> 00:04:28,434
- Oh, will you stop it?
- Well, I'm underwhelmed, Larry.
120
00:04:28,518 --> 00:04:30,744
- I don't give a fuck.
- You've been working on it for God knows how long.
121
00:04:30,768 --> 00:04:33,351
Where's some color? You
need some pizzazz in here,
122
00:04:33,434 --> 00:04:36,601
- you want to attract customers.
- Are you... are you through?
123
00:04:36,685 --> 00:04:38,434
All right, look.
I'm here to ask a favor.
124
00:04:38,518 --> 00:04:41,643
I'm having a surprise party
for Jeff for his birthday.
125
00:04:41,726 --> 00:04:43,893
- Oh.
- So, I'm gonna have it on the 20th,
126
00:04:43,976 --> 00:04:46,267
which is three days before
his birthday. He'll never know.
127
00:04:46,351 --> 00:04:48,101
But I need you to help
with the ruse.
128
00:04:48,184 --> 00:04:50,768
- First of all, it's a terrible idea.
- Why?
129
00:04:50,851 --> 00:04:53,243
- Number one, people hate surprise parties.
- No, no, no, no.
130
00:04:53,267 --> 00:04:55,535
- You, maybe. Everybody I know loves a surprise party.
- No. Everybody.
131
00:04:55,559 --> 00:04:57,976
Oh,
that's fun? That's fun? (YELLS) - Yes.
132
00:04:58,059 --> 00:04:59,643
- Nobody's doing...
- (BOTH YELLING)
133
00:04:59,726 --> 00:05:01,309
- Yeah.
- He's gonna be thrilled.
134
00:05:01,393 --> 00:05:02,673
The guy's got a heart condition.
135
00:05:02,726 --> 00:05:04,559
We go to the same cardiologist,
Dr. Holzer.
136
00:05:04,643 --> 00:05:06,017
- Oi, that one. Yeah.
- Okay?
137
00:05:06,101 --> 00:05:08,059
Surprises are,
are dangerous!
138
00:05:08,142 --> 00:05:09,535
- He'll be thrilled with it.
- Yeah.
139
00:05:09,559 --> 00:05:10,827
He's gonna love
every minute of it.
140
00:05:10,851 --> 00:05:12,410
- Oh, yeah.
- "Surprise!" He'll be happy.
141
00:05:12,434 --> 00:05:14,810
- He'll be happy? He'll be dead.
- I wanna have it,
142
00:05:14,893 --> 00:05:16,893
he's gonna love it,
and we're having it. Okay?
143
00:05:16,976 --> 00:05:19,535
You know what? I'm gonna go talk to
Dr. Holzer about this. We'll see what he says.
144
00:05:19,559 --> 00:05:23,559
- Whatever you want. You do whatever you want, okay?
- Thank you. Thank you.
145
00:05:25,059 --> 00:05:26,601
How can I help you?
146
00:05:26,685 --> 00:05:29,059
I was wondering if I could
talk to Dr. Holzer.
147
00:05:29,142 --> 00:05:30,643
Okay, do you have
an appointment?
148
00:05:30,726 --> 00:05:32,309
No. No, I don't.
149
00:05:33,017 --> 00:05:35,685
- Are you a patient of Dr. Holzer's?
- Yes, I am.
150
00:05:35,768 --> 00:05:37,309
Okay. Can you...
151
00:05:37,393 --> 00:05:39,494
- sign your name up on the sign-up sheet, please?
- Sure.
152
00:05:39,518 --> 00:05:41,226
- Thank you.
- What is this?
153
00:05:42,059 --> 00:05:45,518
Andrew "Rusty" Holzer?
154
00:05:45,601 --> 00:05:47,434
Rusty, in quotes?
155
00:05:47,518 --> 00:05:49,726
Uh, that's the doctor's card.
156
00:05:49,810 --> 00:05:53,017
He put a nickname on the card?
Why's he doing that?
157
00:05:53,101 --> 00:05:56,059
- Well, you may have a seat, and he'll be right out.
- Okay.
158
00:05:56,142 --> 00:05:58,643
I haven't seen you
around before. You new?
159
00:05:58,726 --> 00:06:01,142
- Uh, no, I've been here for a few months.
- Really?
160
00:06:01,226 --> 00:06:03,601
- Eight or nine months or so.
- You like it?
161
00:06:04,184 --> 00:06:05,726
Yeah. Yeah, I like it.
162
00:06:05,810 --> 00:06:08,559
So, for lunch, do you go out or do
you bring something from home?
163
00:06:08,643 --> 00:06:10,184
Either.
164
00:06:10,267 --> 00:06:12,243
I guess you gotta be a little
careful of the food you bring in
165
00:06:12,267 --> 00:06:15,393
because sometimes it has an odor,
and it... it smells up the office.
166
00:06:15,476 --> 00:06:18,685
You know,
like on a plane. You bring food on a plane?
167
00:06:19,476 --> 00:06:22,976
- Sir, if you'll have a seat, the doctor will be with you.
- Sure. Sure.
168
00:06:23,059 --> 00:06:24,559
- All right, will do.
- Thank you.
169
00:06:24,643 --> 00:06:25,935
Hey. Am I crazy?
170
00:06:26,017 --> 00:06:28,059
Or did you get
some new artwork in here?
171
00:06:28,142 --> 00:06:31,017
Uh, yeah, we made a few changes
around the beginning of the year.
172
00:06:31,101 --> 00:06:33,768
Yeah. I'm not crazy about this painting,
you know.
173
00:06:33,851 --> 00:06:36,643
What, what do you think
of that painting?
174
00:06:37,309 --> 00:06:39,643
- (CLEARS THROAT)
- LARRY: Oh, I know that face.
175
00:06:39,726 --> 00:06:41,601
That's, "Oh, you're
coming onto me."
176
00:06:41,685 --> 00:06:44,059
I'm not coming onto you.
I'm not hitting on you.
177
00:06:44,142 --> 00:06:47,476
Everything's not a hit. People can
make conversations without it being a hit.
178
00:06:47,559 --> 00:06:49,309
The whole world is not a hit.
179
00:06:49,393 --> 00:06:51,726
Okay. Have a seat. Thank you.
180
00:06:51,810 --> 00:06:54,643
It's good to see you, Larry.
What, uh...
181
00:06:54,726 --> 00:06:56,118
Everything okay?
What brings you here?
182
00:06:56,142 --> 00:06:58,267
First, I want to ask you
about this card.
183
00:06:58,351 --> 00:07:00,726
- Mm-hmm.
- "Rusty"?
184
00:07:00,810 --> 00:07:02,935
Andrew "Rusty" Holzer?
185
00:07:03,017 --> 00:07:05,184
I'm trying it out.
Rusty. It's a nickname.
186
00:07:05,267 --> 00:07:07,893
- Who gives themselves a nickname?
- I'm just trying it. It's new.
187
00:07:07,976 --> 00:07:10,267
Most people are given nicknames
188
00:07:10,351 --> 00:07:12,768
for some personality quirk
or trait.
189
00:07:12,851 --> 00:07:14,893
If you ate a lot of
peaches one day,
190
00:07:14,976 --> 00:07:17,226
when you were a kid
and, and you threw up,
191
00:07:17,309 --> 00:07:19,993
- maybe you'd be called "Peaches" for the rest of your life.
- (LAUGHS)
192
00:07:20,017 --> 00:07:22,059
Where, where'd you
come up with "Rusty"?
193
00:07:22,142 --> 00:07:23,434
I feel like a Rusty.
194
00:07:23,518 --> 00:07:25,476
- Okay. Um...
- Good enough.
195
00:07:25,559 --> 00:07:27,309
The reason I'm here
is that, uh...
196
00:07:27,393 --> 00:07:29,267
Susie Greene,
Jeff Greene's wife,
197
00:07:29,351 --> 00:07:31,643
is throwing a surprise party
for him on the 20th,
198
00:07:31,726 --> 00:07:33,434
and I'm very concerned
199
00:07:33,518 --> 00:07:35,976
- his heart might not be able to take...
- Mm.
200
00:07:36,059 --> 00:07:37,643
That element of surprise...
201
00:07:37,726 --> 00:07:39,369
(YELLS): Surprise! You know,
everybody jumps out.
202
00:07:39,393 --> 00:07:41,476
- (YELLS) It's scary! You know?
- Right, right.
203
00:07:41,559 --> 00:07:43,059
Yeah. I can see that.
204
00:07:43,142 --> 00:07:45,601
Given the condition
of his heart,
205
00:07:45,685 --> 00:07:48,851
I just want to see if
you're giving that the okay.
206
00:07:48,935 --> 00:07:50,175
Yeah, I wouldn't be comfortable
207
00:07:50,226 --> 00:07:52,101
unless there was a, you know,
208
00:07:52,184 --> 00:07:54,226
a qualified physician,
209
00:07:54,309 --> 00:07:55,851
uh, in attendance.
210
00:07:55,935 --> 00:07:57,810
- Where's the party?
- Scopa.
211
00:07:57,893 --> 00:07:59,643
- Scopa?
- Yeah.
212
00:07:59,726 --> 00:08:01,577
Oh, that's hard to get into.
That's a trendy spot.
213
00:08:01,601 --> 00:08:04,267
- You know, he's a manager, he knows a lot of celebrities.
- Oh.
214
00:08:04,351 --> 00:08:06,726
Chris Martin's gonna,
he's gonna sing.
215
00:08:06,810 --> 00:08:09,101
- (LAUGHS) Chris Martin?
- Yeah.
216
00:08:09,184 --> 00:08:10,935
- Wow.
- You like Coldplay?
217
00:08:11,017 --> 00:08:12,351
Cold... Oh, I love...
218
00:08:12,434 --> 00:08:13,810
- I mean that, that's big.
- Yeah.
219
00:08:13,893 --> 00:08:15,786
- They're great. Yeah.
- That's a lot of pressure.
220
00:08:15,810 --> 00:08:17,976
Yeah, I don't feel good
about this.
221
00:08:18,059 --> 00:08:19,851
The surprise party,
wouldn't do it.
222
00:08:19,935 --> 00:08:21,935
- No. Not safe.
- Huh.
223
00:08:22,017 --> 00:08:23,935
And suppose...
224
00:08:24,017 --> 00:08:25,810
you were invited to this?
225
00:08:25,893 --> 00:08:28,726
- Would you have a different opinion?
- Oh.
226
00:08:28,810 --> 00:08:32,101
- I hadn't, I hadn't thought of that.
- Yeah. Sure.
227
00:08:32,184 --> 00:08:34,726
- I mean, if I, if I came to the party?
- Yes, yes, yes.
228
00:08:34,810 --> 00:08:37,142
- Saturday, the 20th.
- Scopa.
229
00:08:37,643 --> 00:08:39,935
That's a good idea.
I mean, that changes things.
230
00:08:40,434 --> 00:08:42,184
I'll talk to Susie.
231
00:08:42,267 --> 00:08:44,685
Hopefully, we can, uh...
232
00:08:44,768 --> 00:08:46,101
snare you an invite.
233
00:08:46,184 --> 00:08:47,351
Oh. Good enough.
234
00:08:47,434 --> 00:08:49,059
- Thank you so much.
- Hey, my pleas...
235
00:08:49,142 --> 00:08:51,476
- You let me know. You keep me posted.
- I certainly will,
236
00:08:51,559 --> 00:08:53,643
- and, uh, I'll be talking to Susie.
- Okay. Okay.
237
00:08:53,726 --> 00:08:55,101
- Okay?
- Thank you, Larry.
238
00:08:55,184 --> 00:08:56,619
- Uh... Of course.
- LARRY: May I use your bathroom?
239
00:08:56,643 --> 00:08:58,559
- Thank you.
- Uh, all right.
240
00:09:01,559 --> 00:09:04,039
MAN: Be right back. I'm just
gonna use the bathroom real quick.
241
00:09:06,059 --> 00:09:08,351
♪♪
242
00:09:20,017 --> 00:09:22,309
♪♪
243
00:09:32,476 --> 00:09:33,643
(LOCK CLICKS)
244
00:09:39,476 --> 00:09:41,101
Hi.
245
00:09:41,184 --> 00:09:43,851
- Hi.
- Why did you pass me?
246
00:09:44,351 --> 00:09:45,768
Well... (SIGHS)
247
00:09:45,851 --> 00:09:47,559
I calculated your speed,
248
00:09:47,643 --> 00:09:51,142
my speed, the distance,
my average urination time,
249
00:09:51,226 --> 00:09:52,768
and according
to my calculations,
250
00:09:52,851 --> 00:09:54,691
I would have had to wait
three to four minutes,
251
00:09:54,726 --> 00:09:56,893
whereas you only had to wait
12 to 15 seconds.
252
00:09:56,976 --> 00:09:58,351
I think it was the right move.
253
00:09:58,434 --> 00:09:59,434
- Really?
- Yeah.
254
00:09:59,518 --> 00:10:00,768
It was inconsiderate.
255
00:10:00,851 --> 00:10:02,291
Is that your top speed
on this thing?
256
00:10:02,351 --> 00:10:04,142
- My top speed? Yes.
- Yeah.
257
00:10:04,226 --> 00:10:05,768
Did you hear footsteps
behind you?
258
00:10:05,851 --> 00:10:08,518
- I heard footsteps, and then, whoosh, right past me.
- Okay.
259
00:10:08,601 --> 00:10:10,768
You should have moved over
to the right to let me pass.
260
00:10:10,851 --> 00:10:12,202
You should have given me
one of these.
261
00:10:12,226 --> 00:10:13,685
- You know?
- No, you've got to wait.
262
00:10:13,768 --> 00:10:15,726
You're blocking traffic.
You're in the slow car.
263
00:10:15,810 --> 00:10:17,393
You've gotta let
the fast cars through.
264
00:10:17,476 --> 00:10:19,476
No, you've gotta respect
the car in the front.
265
00:10:19,559 --> 00:10:21,827
I think you have bad walker
etiquette. You're a hallway hog.
266
00:10:21,851 --> 00:10:24,226
- I didn't hog the hallway.
- I'll tell you what.
267
00:10:24,309 --> 00:10:26,509
Can I make it up to you?
Let me buy you a cup of coffee.
268
00:10:26,559 --> 00:10:27,810
Do you mean now or sometime?
269
00:10:27,893 --> 00:10:29,101
Yeah, yeah. Sometime.
270
00:10:29,184 --> 00:10:31,434
I'd love that.
I'm Wally, by the way.
271
00:10:31,518 --> 00:10:32,768
- Wally, Larry.
- Larry.
272
00:10:32,851 --> 00:10:34,101
- Yeah.
- Good to meet you.
273
00:10:34,184 --> 00:10:35,869
Look, I've got nothing
against the handicapped.
274
00:10:35,893 --> 00:10:38,810
I've, I've dated
two women in, in wheelchairs.
275
00:10:38,893 --> 00:10:40,101
- Whoa. Two?
- Yeah.
276
00:10:40,184 --> 00:10:42,101
My disabled bona fides
are well-established.
277
00:10:42,184 --> 00:10:43,911
- Are you still dating one of them?
- No, no.
278
00:10:43,935 --> 00:10:46,851
She caught me cheating with the
other... with the other disabled woman.
279
00:10:46,935 --> 00:10:49,851
- Oof. (CHUCKLES)
- Sure. Yeah, pretty good.
280
00:10:52,142 --> 00:10:54,226
So, Susie, I spoke
to the cardiologist,
281
00:10:54,309 --> 00:10:57,476
and I think you should consider
the idea of having him there.
282
00:10:57,559 --> 00:10:59,393
- Holzer?
- Yeah.
283
00:10:59,476 --> 00:11:01,142
He is so transparent.
284
00:11:01,226 --> 00:11:04,059
He's trying to finagle
an invitation to the party.
285
00:11:04,142 --> 00:11:06,017
You know what?
He's not getting one.
286
00:11:06,101 --> 00:11:08,601
We had two dinners
with him and his wife.
287
00:11:08,685 --> 00:11:11,101
Aggressively boring,
fuckin' brutal.
288
00:11:11,184 --> 00:11:13,226
Susie, why does it
have to be a surprise?
289
00:11:13,309 --> 00:11:15,935
Because I want it to be.
290
00:11:16,935 --> 00:11:20,101
(CHOPPING LOUDLY)
291
00:11:26,017 --> 00:11:30,267
(QUICK, RHYTHMIC CHOPPING)
292
00:11:36,017 --> 00:11:37,309
What?
293
00:11:37,685 --> 00:11:39,267
You're trying to kill him.
294
00:11:39,351 --> 00:11:41,101
- Trying to kill who?
- Jeff.
295
00:11:41,184 --> 00:11:42,410
You want to give him
a heart attack,
296
00:11:42,434 --> 00:11:44,184
and you want him to die
at that party.
297
00:11:44,267 --> 00:11:47,601
That's your plan, isn't it?
Huh? Isn't it?
298
00:11:47,685 --> 00:11:48,935
You're the most ridiculous
299
00:11:49,017 --> 00:11:50,285
- human being I've ever encountered.
- Oh, am I?
300
00:11:50,309 --> 00:11:52,476
Anything happens to Jeff
at that party...
301
00:11:53,351 --> 00:11:55,810
I'm going to the cops.
What do you think of that?
302
00:11:55,893 --> 00:11:59,142
What are you gonna say? "Oh, my
friend's wife threw him a surprise party."
303
00:11:59,226 --> 00:12:01,393
Here's the evidence.
It's an invitation."
304
00:12:01,476 --> 00:12:05,434
You ruin this surprise party,
I'm gonna fuck you up.
305
00:12:05,893 --> 00:12:08,976
(CHOPPING LOUDLY)
306
00:12:10,226 --> 00:12:12,101
Designer:
Building on basic ideas,
307
00:12:12,184 --> 00:12:15,601
I've come to these
three elements.
308
00:12:15,685 --> 00:12:17,935
You have your coffee cup,
of course.
309
00:12:18,017 --> 00:12:20,393
- Now here's where the magic is.
- LARRY: Oh, wow.
310
00:12:20,476 --> 00:12:22,226
That is your
heating element, there.
311
00:12:22,309 --> 00:12:24,393
This is all going to be
one thing, of course.
312
00:12:24,476 --> 00:12:26,768
- And the heat comes from here.
- Heat comes from there.
313
00:12:26,851 --> 00:12:28,702
- This is mind-blow... This is unbelievable.
- Yes.
314
00:12:28,726 --> 00:12:31,726
I'm excited about this project
because it means something to me.
315
00:12:31,810 --> 00:12:33,518
Of course,
'cause you hate cold coffee.
316
00:12:33,601 --> 00:12:34,976
- I do.
- I mean,
317
00:12:35,059 --> 00:12:37,518
I'm so sick of taking
five, six, seven sips,
318
00:12:37,601 --> 00:12:39,101
and it's cold.
319
00:12:39,184 --> 00:12:41,768
It's as if coffee
is dictating to us
320
00:12:41,851 --> 00:12:44,267
when it must be consumed.
321
00:12:44,351 --> 00:12:46,059
I'm not okay with that.
322
00:12:46,142 --> 00:12:47,726
- LARRY: I love that.
- (DOG WHINES)
323
00:12:47,810 --> 00:12:50,726
- Heated cups.
- Oh, look who's up from a nap.
324
00:12:50,810 --> 00:12:52,434
- DESIGNER: Ah.
- (WHINES SOFTLY)
325
00:12:52,518 --> 00:12:54,309
Who's my (SPEAKS GERMAN)?
Hmm?
326
00:12:54,393 --> 00:12:55,559
- Guter Hund!
- (KISSES)
327
00:12:55,643 --> 00:12:57,393
This is my assistant, Adolf.
328
00:12:58,059 --> 00:13:00,768
You named your dog... Adolf?
329
00:13:00,851 --> 00:13:03,976
I named him after
my grandfather, my opa.
330
00:13:04,059 --> 00:13:06,184
He kind of looks like him.
331
00:13:06,267 --> 00:13:08,768
He's got a handsome face,
but you can tell...
332
00:13:08,851 --> 00:13:10,101
he's stern.
333
00:13:10,184 --> 00:13:12,643
(CHUCKLES) You know what? I have,
uh...
334
00:13:12,726 --> 00:13:15,768
another drawing I want to
show you. You're gonna love this.
335
00:13:18,476 --> 00:13:21,142
(GROWLING)
336
00:13:21,226 --> 00:13:23,559
- (BARKING)
- Hey, hey.
337
00:13:23,643 --> 00:13:25,309
Hey.
338
00:13:25,393 --> 00:13:27,893
- (BARKING)
- Hey!
339
00:13:27,976 --> 00:13:29,142
Heil Hitler!
340
00:13:29,226 --> 00:13:30,893
(WHIMPERS)
341
00:13:31,685 --> 00:13:32,685
(GASPS)
342
00:13:32,768 --> 00:13:34,601
Hey!
343
00:13:34,685 --> 00:13:37,643
- Good boy. Yeah.
- (ADOLF WHINING)
344
00:13:37,726 --> 00:13:39,685
Good boy.
345
00:13:40,267 --> 00:13:42,059
All right. I found it.
346
00:13:42,142 --> 00:13:44,393
Hey. What the hell's
with your dog?
347
00:13:44,476 --> 00:13:45,935
What?
348
00:13:46,017 --> 00:13:48,559
He was growling at me before,
like he was going to attack me,
349
00:13:48,643 --> 00:13:51,685
I was scared to death,
then I went " Heil Hitler,"
350
00:13:51,768 --> 00:13:54,267
and he suddenly walked over
and just lay down.
351
00:13:54,351 --> 00:13:57,476
- What? Why would you do that?
- Why would it work?
352
00:13:57,559 --> 00:14:00,685
DESIGNER: Did you put
your arm out like that
353
00:14:00,768 --> 00:14:02,935
- when you said it?
- Yeah, yeah. Like that.
354
00:14:03,017 --> 00:14:04,017
I know what that is.
355
00:14:04,101 --> 00:14:05,559
When I trained him,
356
00:14:05,643 --> 00:14:08,851
I would put a treat out
with my arm up, like that.
357
00:14:08,935 --> 00:14:10,101
Heel.
358
00:14:10,184 --> 00:14:12,726
(WHINING SOFTLY)
359
00:14:12,810 --> 00:14:14,309
See?
360
00:14:17,601 --> 00:14:20,351
Here's that, uh,
drawing I was looking for.
361
00:14:20,434 --> 00:14:23,267
As you can see,
these are different elements.
362
00:14:23,351 --> 00:14:25,309
(GROWLING SOFTLY)
363
00:14:28,226 --> 00:14:29,851
LARRY: He's a white supremacist.
364
00:14:29,935 --> 00:14:31,518
He named his dog Adolf.
365
00:14:31,601 --> 00:14:33,226
He named his dog
after his grandfather.
366
00:14:33,309 --> 00:14:35,017
Hey, if my grandfather
was named Pol Pot,
367
00:14:35,101 --> 00:14:36,768
I wouldn't name my dog Pol Pot.
368
00:14:36,851 --> 00:14:38,952
Okay, I think he's more of
an eccentric than anything.
369
00:14:38,976 --> 00:14:41,559
- Eccentric?
- He's like an outdoors guy.
370
00:14:41,643 --> 00:14:44,267
He's part of a tornado-chasing
troop called Stormfront.
371
00:14:44,351 --> 00:14:45,768
He had a great shirt and hat.
372
00:14:45,851 --> 00:14:47,393
I fuckin' love those TV shows
373
00:14:47,476 --> 00:14:49,369
where motherfuckin' white guys
get in a fuckin' van
374
00:14:49,393 --> 00:14:51,118
- and chase fuckin' tornadoes and shit like that.
- This is this dude.
375
00:14:51,142 --> 00:14:52,782
- Yeah, yeah.
- No black guys in that van?
376
00:14:52,810 --> 00:14:54,726
No black man would ever
chase a fuckin' tornado.
377
00:14:54,810 --> 00:14:57,601
- Yeah. Why...
- That shit is dumb as fuck.
378
00:14:57,685 --> 00:14:59,017
Yeah, that,
that's so true.
379
00:14:59,101 --> 00:15:01,184
Right. But whatever
makes him weird like that
380
00:15:01,267 --> 00:15:02,685
also makes him great
at inventing.
381
00:15:02,768 --> 00:15:04,494
And that's what we're
talking about here, the cup.
382
00:15:04,518 --> 00:15:06,851
All right. Um...
383
00:15:06,935 --> 00:15:09,393
It's been sitting here
ten minutes. Time to test.
384
00:15:09,476 --> 00:15:11,393
Moment of truth.
385
00:15:11,476 --> 00:15:12,643
Hmm.
386
00:15:16,810 --> 00:15:19,267
I swear to you,
this is just as hot
387
00:15:19,351 --> 00:15:20,726
as it was ten minutes ago.
388
00:15:20,810 --> 00:15:22,601
- FREDDY: That's tremendous.
- Just as hot.
389
00:15:22,685 --> 00:15:23,935
I mean, this is amazing.
390
00:15:24,017 --> 00:15:25,768
Well, you got Boris
to thank for it.
391
00:15:25,851 --> 00:15:27,768
Please, uh,
have him contact me.
392
00:15:27,851 --> 00:15:29,309
I got plenty of ideas and shit.
393
00:15:29,393 --> 00:15:31,160
- Really?
- FREDDY: Give me one off the top of your head.
394
00:15:31,184 --> 00:15:32,893
Okay. Uh, uh...
395
00:15:32,976 --> 00:15:34,518
- Pussy tea. Huh?
- FREDDY: Mm-hmm.
396
00:15:34,601 --> 00:15:37,142
All the taste of pussy,
without the commitment.
397
00:15:37,226 --> 00:15:39,202
- FREDDY: Mm-hmm. Mm-hmm.
- LEON: Like, put that shit in a tea bag.
398
00:15:39,226 --> 00:15:41,452
Well, I'll put you in contact
and see if anything flies from it.
399
00:15:41,476 --> 00:15:43,768
- Please do.
- I can't make it to Jeff's surprise party.
400
00:15:43,851 --> 00:15:47,226
- You guys going?
- LARRY: I got big issues with this surprise party.
401
00:15:47,309 --> 00:15:48,935
Jeff has a heart condition.
402
00:15:49,017 --> 00:15:50,685
- Oh.
- Susie knows that.
403
00:15:50,768 --> 00:15:52,685
- You're gonna think I'm crazy.
- LEON: Mm-hmm.
404
00:15:52,768 --> 00:15:56,893
I feel like Susie wants to give
this guy a heart attack
405
00:15:57,017 --> 00:16:00,309
with all these people yelling,
"Surprise." She wants to kill him.
406
00:16:00,393 --> 00:16:02,619
You're saying the point of
the surprise party is to kill him?
407
00:16:02,643 --> 00:16:04,476
- Yeah.
- Well, you're... It is crazy.
408
00:16:04,559 --> 00:16:06,959
You don't think like a killer.
You don't have a devious mind.
409
00:16:07,017 --> 00:16:08,643
I do. I think like a killer.
410
00:16:08,726 --> 00:16:10,726
Because there are so many people
I want to kill.
411
00:16:10,810 --> 00:16:12,601
- Mm-hmm.
- And I'm telling you,
412
00:16:12,685 --> 00:16:15,309
she has bad intentions.
413
00:16:15,393 --> 00:16:17,518
LEON: I love a good mystery.
414
00:16:17,601 --> 00:16:19,017
I was watching
Columbo one night,
415
00:16:19,101 --> 00:16:20,309
at three in the morning.
416
00:16:20,393 --> 00:16:22,059
This motherfucker
had me convinced
417
00:16:22,142 --> 00:16:23,893
I did the shit.
418
00:16:25,935 --> 00:16:28,393
(SIGHS)
Man, you are in a tough spot.
419
00:16:28,476 --> 00:16:29,559
Yeah.
420
00:16:29,643 --> 00:16:31,518
Let's think it through.
If you tell him...
421
00:16:31,601 --> 00:16:32,851
She'll kill me.
422
00:16:32,935 --> 00:16:35,142
But then,
if you don't tell him...
423
00:16:35,226 --> 00:16:38,893
He could have
a heart attack and die.
424
00:16:38,976 --> 00:16:40,184
So what are you gonna do?
425
00:16:40,267 --> 00:16:42,267
Oh, I'm not gonna tell him.
426
00:16:42,351 --> 00:16:43,935
Then you'll have
to live with that.
427
00:16:44,017 --> 00:16:45,267
Eh.
428
00:16:45,935 --> 00:16:47,351
Hey, you wanna
play golf tomorrow?
429
00:16:47,434 --> 00:16:48,768
Uh, no, I can't.
430
00:16:48,851 --> 00:16:51,184
I have an appointment in
Beverly Hills at nine o'clock.
431
00:16:51,267 --> 00:16:53,410
Then I have another appointment
in Beverly Hills at eleven.
432
00:16:53,434 --> 00:16:54,643
I don't need the day planner.
433
00:16:54,726 --> 00:16:56,202
I'm trying to think
what I'm gonna do...
434
00:16:56,226 --> 00:16:57,726
- Oh, okay.
- In between.
435
00:16:57,810 --> 00:16:59,559
I can't go home.
436
00:16:59,643 --> 00:17:02,101
Ah... (CLAPS).
I got it.
437
00:17:05,935 --> 00:17:08,851
Oh. Hello.
438
00:17:08,935 --> 00:17:10,518
LARRY: Hello.
439
00:17:11,101 --> 00:17:13,434
RECEPTIONIST: Do you
have an appointment?
440
00:17:13,518 --> 00:17:15,309
I don't have an appointment.
441
00:17:15,393 --> 00:17:17,559
Do you need to see the doctor?
442
00:17:17,643 --> 00:17:18,768
Uh-uh.
443
00:17:18,851 --> 00:17:20,643
Can I ask what you're doing?
444
00:17:20,726 --> 00:17:22,226
Larry:
I'm just between appointments.
445
00:17:22,309 --> 00:17:26,101
I needed somewhere to wait,
and this is a waiting room.
446
00:17:26,184 --> 00:17:28,434
You're just using
this waiting room...
447
00:17:28,518 --> 00:17:30,810
- To wait.
- RECEPTIONIST: That's not done.
448
00:17:30,893 --> 00:17:33,142
This is an establishment.
It's a, it's a business.
449
00:17:33,226 --> 00:17:35,810
And you know what?
My presence here
450
00:17:35,893 --> 00:17:37,267
is helping business.
451
00:17:37,351 --> 00:17:39,393
You go in a restaurant,
you see nobody in there,
452
00:17:39,476 --> 00:17:40,768
you don't think it's any good.
453
00:17:40,851 --> 00:17:42,494
When you see people there,
you think it's good.
454
00:17:42,518 --> 00:17:44,351
Same thing with
the doctor's office.
455
00:17:44,434 --> 00:17:47,142
Oh, it's, it's the hitting
thing? You think I'm hitting?
456
00:17:47,226 --> 00:17:50,434
You've shown up to my place of work,
unannounced,
457
00:17:50,518 --> 00:17:52,643
and now you're just
sitting there staring at me.
458
00:17:52,726 --> 00:17:55,685
- It's not a hit.
- You know, it's starting to feel more like stalking.
459
00:17:55,768 --> 00:17:59,226
You're living in this paranoid
world of hitting and stalking, and...
460
00:17:59,309 --> 00:18:02,476
"Everybody wants me."
There's a certain kind of conceit
461
00:18:02,559 --> 00:18:04,952
- attached to this, if you don't mind me saying.
- (PHONE RINGS)
462
00:18:04,976 --> 00:18:08,059
- I'm just waiting. That's it.
- Hey.
463
00:18:08,142 --> 00:18:10,434
- Hey.
- DR. HOLZER: Larry.
464
00:18:10,518 --> 00:18:11,952
- How you doing?
- Good, how are you?
465
00:18:11,976 --> 00:18:12,976
Good. Good.
466
00:18:13,017 --> 00:18:15,559
Hear, uh, uh,
any news on the party?
467
00:18:15,643 --> 00:18:17,768
I wish I had some
good news for you.
468
00:18:17,851 --> 00:18:19,267
Oh, no, no. It's, uh...
you know...
469
00:18:19,351 --> 00:18:21,434
I want you to go to the party.
470
00:18:21,518 --> 00:18:24,434
- Susie nixed it.
- Nothing. All right.
471
00:18:24,518 --> 00:18:26,601
Do you think I want Jeff
walking in on...
472
00:18:26,685 --> 00:18:28,184
a big surprise like that?
473
00:18:28,267 --> 00:18:30,184
I'm a little concerned
about him, but, uh...
474
00:18:30,267 --> 00:18:32,142
- I don't have an invite.
- Hey, hey, hey.
475
00:18:32,226 --> 00:18:33,434
- What?
- How about this?
476
00:18:33,518 --> 00:18:35,768
I got it.
You call Jeff,
477
00:18:35,851 --> 00:18:39,559
you ask him out for dinner,
at Scopa,
478
00:18:39,643 --> 00:18:40,768
on the 20th.
479
00:18:40,851 --> 00:18:42,309
He'll go back,
he'll tell Susie.
480
00:18:42,393 --> 00:18:45,518
Susie will... she'll text me.
She'll say no. She'll cancel.
481
00:18:45,601 --> 00:18:47,476
But you never got the text.
482
00:18:47,559 --> 00:18:48,893
No, I'd get the text.
483
00:18:48,976 --> 00:18:53,184
No. You never got the text.
484
00:18:53,267 --> 00:18:55,810
So at the party,
Susie says,
485
00:18:55,893 --> 00:18:57,935
"I texted you and cancelled"
and I'd say,
486
00:18:58,017 --> 00:18:59,309
"I never got the text."
487
00:18:59,393 --> 00:19:00,643
Ta-da! Yes.
488
00:19:00,726 --> 00:19:03,893
No, I don't know.
Um, lying to Susie, that's...
489
00:19:03,976 --> 00:19:05,601
Susie scares me.
490
00:19:05,685 --> 00:19:08,851
Yeah, she scares everybody,
but you-you can't let her run your life.
491
00:19:08,935 --> 00:19:10,810
She's very scary.
I'm scared of Susie.
492
00:19:10,893 --> 00:19:12,476
Are you serious?
Come on.
493
00:19:12,559 --> 00:19:14,309
- I don't know...
- Stop being such a wuss.
494
00:19:14,393 --> 00:19:16,810
- Rusty!
- I'll do it.
495
00:19:16,893 --> 00:19:18,976
- I'll do it.
- Proud of you.
496
00:19:19,059 --> 00:19:20,434
Call Jeff.
497
00:19:20,518 --> 00:19:22,476
- Thank you, Larry.
- Any time, Rusty.
498
00:19:22,559 --> 00:19:25,434
- DR. HOLZER: Never got it. Never got the text.
- Doctor?
499
00:19:28,434 --> 00:19:29,518
RECEPTIONIST: Well,
500
00:19:29,601 --> 00:19:31,351
I've got work to do.
501
00:19:31,434 --> 00:19:33,434
I've got waiting to do.
502
00:19:35,810 --> 00:19:37,601
(SIGHS)
503
00:19:38,935 --> 00:19:41,476
LARRY: You know,
I've never had a handicapped friend before.
504
00:19:41,559 --> 00:19:44,976
I'd like to have friends
of all creeds and disabilities.
505
00:19:45,059 --> 00:19:48,142
I mean, who's gonna get mad
at a guy like that?
506
00:19:48,226 --> 00:19:49,851
I have a friend
who's an amputee.
507
00:19:49,935 --> 00:19:53,643
An amputee friend? Oh,
I'd kill for an amputee friend.
508
00:19:53,726 --> 00:19:55,393
(CAR HONKS)
509
00:19:55,476 --> 00:19:57,434
Wally,
can you speed this up a bit? I mean,
510
00:19:57,518 --> 00:20:00,434
you drive as slow as you,
as you walk, with that walker.
511
00:20:00,518 --> 00:20:01,893
Oh, thank you.
512
00:20:01,976 --> 00:20:03,518
That's not a compliment.
513
00:20:03,601 --> 00:20:06,035
(TRUCK HONKS) - LARRY: Look
at this. That truck is passing you
514
00:20:06,059 --> 00:20:08,351
- on the right lane, you're so slow.
- (CARS HONKING)
515
00:20:08,434 --> 00:20:09,976
There's a whole...
All those horns,
516
00:20:10,059 --> 00:20:12,059
- they're beeping you.
- I don't think it's me.
517
00:20:12,142 --> 00:20:13,742
Well, who do you think
the honks are for?
518
00:20:13,768 --> 00:20:16,393
- Each other.
- I don't even know how you ever got a license.
519
00:20:16,476 --> 00:20:19,101
Oh, it was pretty easy.
I mean, I studied up for it.
520
00:20:19,184 --> 00:20:20,726
And I went to the DMV,
521
00:20:20,810 --> 00:20:23,559
and I signed up, went home,
522
00:20:23,643 --> 00:20:25,434
waited for my appointment,
and then took...
523
00:20:25,518 --> 00:20:27,017
Yeah, I don't need
all the details of,
524
00:20:27,101 --> 00:20:29,101
- of that particular day in your life.
- Took it...
525
00:20:29,142 --> 00:20:30,726
I'll spare you all the...
526
00:20:30,810 --> 00:20:32,726
- details, but I...
- Spare me. Spare me.
527
00:20:32,810 --> 00:20:33,976
Go ahead. Yeah.
528
00:20:34,059 --> 00:20:35,851
And I sat with the instructor...
529
00:20:35,935 --> 00:20:38,869
Okay, you just said you would spare
me the details, but you're not sparing.
530
00:20:38,893 --> 00:20:41,142
I'm skipping over
a lot of stuff.
531
00:20:41,226 --> 00:20:42,434
Oh, my God!
532
00:20:42,518 --> 00:20:44,059
S-Susie.
533
00:20:44,142 --> 00:20:45,559
Make, make a U-turn.
Make a U-turn.
534
00:20:45,643 --> 00:20:48,226
- I want you to follow that woman.
- Sure.
535
00:20:48,309 --> 00:20:49,476
LARRY: Yeah.
536
00:20:49,559 --> 00:20:51,393
WALLY: Here we go.
537
00:20:51,476 --> 00:20:53,059
That lady right there?
538
00:20:53,142 --> 00:20:55,476
LARRY: Yeah, she's right there
in that, that leopard coat.
539
00:20:55,559 --> 00:20:57,226
Only she would have
a coat like that.
540
00:20:57,309 --> 00:20:58,685
WALLY: Are we giving her a ride?
541
00:20:58,768 --> 00:21:00,017
No, no, no, no, no.
542
00:21:00,101 --> 00:21:02,101
WALLY: So, should I honk at her?
543
00:21:02,184 --> 00:21:04,601
LARRY: No, no,
no. Don't honk. Don't honk.
544
00:21:04,685 --> 00:21:06,101
What is she up to?
545
00:21:06,184 --> 00:21:08,810
What is she doing?
Westside Travel and Tour.
546
00:21:08,893 --> 00:21:10,768
Okay, we gotta find
a parking space nearby.
547
00:21:10,851 --> 00:21:12,726
WALLY: How about right in front?
548
00:21:12,810 --> 00:21:15,976
LARRY: What are you doing? You
can't park here. It's handicapped.
549
00:21:16,059 --> 00:21:18,351
Yes. Exactly.
550
00:21:18,434 --> 00:21:21,351
Oh, my God. Ho boy.
551
00:21:21,434 --> 00:21:22,476
Wow.
552
00:21:22,559 --> 00:21:23,827
You can park anywhere
with one of these.
553
00:21:23,851 --> 00:21:25,476
LARRY: Oh.
Love to have one of those.
554
00:21:25,559 --> 00:21:26,935
Okay.
Here's what you're gonna do.
555
00:21:27,017 --> 00:21:28,369
You're gonna go
in that travel agency.
556
00:21:28,393 --> 00:21:29,869
- All right.
- You're gonna look at some
557
00:21:29,893 --> 00:21:31,476
pamphlets, brochures,
whatever.
558
00:21:31,559 --> 00:21:33,768
Meanwhile, the whole time,
you're eavesdropping
559
00:21:33,851 --> 00:21:35,017
on her conversation.
560
00:21:35,101 --> 00:21:37,309
- That lady?
- Everything she says,
561
00:21:37,393 --> 00:21:39,226
you report back to me.
Got it?
562
00:21:39,309 --> 00:21:41,810
And what's her name,
in case that comes up?
563
00:21:41,893 --> 00:21:44,309
Don't pay any attention to her!
You're eavesdropping!
564
00:21:44,393 --> 00:21:46,309
'Cause I wouldn't...
I wouldn't know
565
00:21:46,393 --> 00:21:48,118
her name, anyway.
She would be a stranger to me.
566
00:21:48,142 --> 00:21:49,851
Yes. Right!
567
00:21:49,935 --> 00:21:51,768
Right.
568
00:21:51,851 --> 00:21:53,017
Okay.
569
00:21:53,101 --> 00:21:54,434
Oi.
570
00:21:54,518 --> 00:21:56,267
You gonna need help
with that walker?
571
00:21:56,351 --> 00:21:57,559
WALLY: No. I'm good.
572
00:21:58,059 --> 00:22:00,142
- Do you want to come in with me?
- No, no!
573
00:22:00,226 --> 00:22:02,267
I can't come in with you.
She knows who I am.
574
00:22:02,351 --> 00:22:04,184
And don't come back in the car.
575
00:22:04,267 --> 00:22:06,285
- I'm not gonna come back in the car.
- You just came back.
576
00:22:06,309 --> 00:22:08,142
No, I'm going...
577
00:22:08,226 --> 00:22:10,017
- I'm going in...
- Okay, just go. Just go.
578
00:22:10,101 --> 00:22:12,768
- Okay. Back in a flash.
- Go. Hurry up.
579
00:22:15,935 --> 00:22:18,476
LARRY: This could be a
matter of life or death.
580
00:22:19,393 --> 00:22:20,810
WALLY: What?
581
00:22:28,476 --> 00:22:30,685
- (KNOCKING)
- LARRY: Hurry up.
582
00:22:30,768 --> 00:22:32,768
No, no, no. No, don't-
583
00:22:32,851 --> 00:22:35,685
Don't, don't, don't,
don't come back! Don't come back!
584
00:22:35,768 --> 00:22:38,476
I want sun, I want sand.
585
00:22:38,559 --> 00:22:40,893
I want spa.
586
00:22:40,976 --> 00:22:42,643
- TRAVEL AGENT: Okay.
- Spa facial.
587
00:22:42,726 --> 00:22:44,851
But nothing too remote,
'cause I'm a people person.
588
00:22:44,935 --> 00:22:47,184
- I like to socialize.
- TRAVEL AGENT: Islands are good?
589
00:22:47,267 --> 00:22:50,518
- Islands are great.
- All right. I'm thinking...
590
00:22:50,601 --> 00:22:52,267
- Bahamas?
- (GASPS) I love the Bahamas!
591
00:22:52,351 --> 00:22:54,851
- Yeah?
- I've never been there. I've always wanted to go.
592
00:22:54,935 --> 00:22:57,369
- TRAVEL AGENT: The weather is good all year in the Bahamas.
- Really.
593
00:22:57,393 --> 00:22:59,369
'Cause it fucking sucks here
right now. Look at this...
594
00:22:59,393 --> 00:23:02,059
weather, this rain,
it's so oppressive.
595
00:23:02,142 --> 00:23:03,869
TRAVEL AGENT: We can get
you to the Pink Sands Beach.
596
00:23:03,893 --> 00:23:06,393
- Ooh.
- We can fly you direct into Nassau.
597
00:23:06,476 --> 00:23:09,768
Only hitch:
I need it rather quickly.
598
00:23:09,851 --> 00:23:12,810
- That's not a problem.
- This is perfect. Let's do it. Bahamas.
599
00:23:12,893 --> 00:23:15,893
Bahamas!
Here I come, baby!
600
00:23:15,976 --> 00:23:17,559
I've been waiting
so long for this.
601
00:23:17,643 --> 00:23:21,184
- I can't wait to get the fuck out of here.
- Aw. Girl.
602
00:23:21,267 --> 00:23:24,101
- Fascinating.
- Okay. What? What happened?
603
00:23:24,184 --> 00:23:25,893
So I went in there.
I did a pretty good job
604
00:23:25,976 --> 00:23:28,035
- of sort of looking through the brochures and everything.
- Yeah.
605
00:23:28,059 --> 00:23:31,226
- They had ones from Japan...
- I'm really not interested in the brochures.
606
00:23:31,309 --> 00:23:32,949
What did she talk about?
What did she say?
607
00:23:32,976 --> 00:23:36,643
She was curious about...
the Bahamas.
608
00:23:36,726 --> 00:23:39,476
- The Bahamas?
- Yeah.
609
00:23:40,017 --> 00:23:41,935
Jeff hates the Caribbean.
610
00:23:42,017 --> 00:23:45,101
- When was she talking about doing this?
- She said soon.
611
00:23:45,184 --> 00:23:46,351
Soon.
612
00:23:47,226 --> 00:23:50,351
WALLY: And it was something
she was really looking forward to.
613
00:23:55,685 --> 00:23:57,601
LARRY: There you go.
614
00:23:57,685 --> 00:23:59,059
WALLY: Thanks for lunch.
615
00:23:59,142 --> 00:24:00,744
LARRY: I still can't
wrap my head around this...
616
00:24:00,768 --> 00:24:03,017
ticket to the Bahamas.
It's...
617
00:24:03,351 --> 00:24:05,101
- It's really crazy.
- Yeah.
618
00:24:05,184 --> 00:24:06,911
- All right. Well, let's do it again sometime.
- Yes.
619
00:24:06,935 --> 00:24:08,976
Great to see you.
I'm out of town.
620
00:24:09,059 --> 00:24:11,267
I get back on the 20th.
621
00:24:11,351 --> 00:24:14,184
But as soon as I'm back,
let's go get a meal.
622
00:24:14,685 --> 00:24:16,601
Hey, I don't suppose...
623
00:24:16,685 --> 00:24:19,309
you would mind lending me
your handicapped placard.
624
00:24:19,393 --> 00:24:21,184
Would that be possible?
625
00:24:21,267 --> 00:24:22,893
That is assigned to me.
626
00:24:22,976 --> 00:24:25,656
- No, of course. I understand.
- So that's... I had to apply for it.
627
00:24:25,726 --> 00:24:28,351
- Because of my feet and my leg, and...
- Obviously. Obviously.
628
00:24:28,434 --> 00:24:31,351
- Yeah.
- And the alignment in my spine, so...
629
00:24:31,434 --> 00:24:33,142
I'll take very good care of it.
630
00:24:33,226 --> 00:24:35,142
Well, I've never lent it
to anyone before,
631
00:24:35,226 --> 00:24:37,494
but let me just explain to you
what it is. This goes in your car.
632
00:24:37,518 --> 00:24:39,993
- You don't take it down. It just stays up on the mirror.
- Right. Stays up on the mirror.
633
00:24:40,017 --> 00:24:42,101
- Got it. Yeah. Right.
- Yeah. There's no lock.
634
00:24:42,184 --> 00:24:45,810
And you'll see that there's a
person in a wheelchair. That's not me.
635
00:24:45,893 --> 00:24:47,976
I didn't think
it was you, Wally.
636
00:24:48,059 --> 00:24:49,643
The number is G921...
637
00:24:49,726 --> 00:24:51,702
- BR7...
- Yeah, you don't have to read the number. I see it.
638
00:24:51,726 --> 00:24:55,101
- But if they ask you.
- If they ask me, yeah, I'll read it out there. Yeah.
639
00:24:55,184 --> 00:24:57,101
- G-9-2-1-B-R-7-9.
- Okay.
640
00:24:57,184 --> 00:24:58,726
I think we're good.
I think I got it.
641
00:25:01,309 --> 00:25:03,184
- All right.
- Thank you.
642
00:25:03,267 --> 00:25:04,893
- I'll see you when you get back.
- Okay.
643
00:25:09,726 --> 00:25:11,184
Leon!
644
00:25:11,267 --> 00:25:13,851
Leon, where are you?
645
00:25:13,935 --> 00:25:15,101
I got it!
646
00:25:15,184 --> 00:25:16,935
- I got it!
- Hey, I'm back here.
647
00:25:17,017 --> 00:25:18,476
Look what I got!
648
00:25:18,559 --> 00:25:20,519
- LEON: Woo, what the fuck?
- I'm gonna go change.
649
00:25:20,559 --> 00:25:22,744
- We're gonna have some fun.
- You're goddamned right, we are.
650
00:25:22,768 --> 00:25:26,101
Hit the fuckin' lottery. The
fuckin' handicapped lottery, Larry.
651
00:25:27,267 --> 00:25:29,851
- LEON: Woo! Whoa!
- LARRY: Here we go.
652
00:25:29,935 --> 00:25:31,393
We got the placard.
Let's use it.
653
00:25:31,476 --> 00:25:33,476
LEON: The sky's the
motherfuckin' limit. (CHUCKLES)
654
00:25:35,101 --> 00:25:36,976
Oh, no. No. No.
655
00:25:37,059 --> 00:25:38,643
You're not gonna do this
a second time.
656
00:25:38,726 --> 00:25:41,017
- LEON: Is that a hobbit?
- JANE: No way!
657
00:25:41,768 --> 00:25:43,893
Aah, to hell with you.
658
00:25:43,976 --> 00:25:45,434
(LAUGHS)
659
00:25:47,768 --> 00:25:48,893
Oh, shit.
660
00:25:48,976 --> 00:25:51,476
Throw that shit on.
(CLEARS THROAT LOUDLY)
661
00:25:51,559 --> 00:25:53,893
Excuse me.
Got a placard, there.
662
00:25:53,976 --> 00:25:56,434
Ah! I am so sorry, sir.
Okay?
663
00:25:56,518 --> 00:25:59,643
- LARRY: Yeah.
- No problem. Have a great day.
664
00:26:00,893 --> 00:26:03,351
You know what? I just might
take a lead pipe to your leg
665
00:26:03,434 --> 00:26:04,993
so we can get one of these
all the time.
666
00:26:05,017 --> 00:26:06,685
- (LEON LAUGHS)
- What's next?
667
00:26:06,768 --> 00:26:08,726
LEON: This arcade
is doing big business.
668
00:26:08,810 --> 00:26:12,810
LARRY: What is this? Oh,
yeah. I know. Oh, see?
669
00:26:12,893 --> 00:26:14,184
Thank you.
670
00:26:14,267 --> 00:26:16,226
- LEON: Yeah!
- (LARRY LAUGHS)
671
00:26:16,309 --> 00:26:18,434
LARRY: This thing. Wow.
672
00:26:18,518 --> 00:26:20,619
- Turn, turn, Larry! We gotta turn!
- LARRY: I am turning!
673
00:26:20,643 --> 00:26:22,434
(BOTH YELLING)
674
00:26:22,518 --> 00:26:23,851
(GRUNTS)
675
00:26:23,935 --> 00:26:25,351
LEON: Ooh!
676
00:26:26,393 --> 00:26:28,685
(SIGHS) We got 287 tickets.
677
00:26:28,768 --> 00:26:30,851
Let me get that
Wiffle ball, bat right there.
678
00:26:30,935 --> 00:26:34,601
For my man, right there.
Yeah, he gon' love that shit.
679
00:26:34,685 --> 00:26:36,768
- That's for you.
- Ah!
680
00:26:36,851 --> 00:26:38,434
- Yeah.
- Matzo scented.
681
00:26:38,518 --> 00:26:39,893
See that?
682
00:26:40,726 --> 00:26:43,059
- LEON: Yeah.
- All right.
683
00:26:43,142 --> 00:26:44,810
Ha, ha, ha.
684
00:26:44,893 --> 00:26:46,059
(SUSIE HUMMING)
685
00:26:46,142 --> 00:26:47,351
Where are you going?
686
00:26:47,434 --> 00:26:49,643
- Uh, hitting some balls at the range.
- Uh-huh.
687
00:26:49,726 --> 00:26:53,059
Listen, I, uh, made, uh,
dinner plans with Dr. Holzer.
688
00:26:53,142 --> 00:26:54,601
- When?
- For the, uh, 20th.
689
00:26:54,685 --> 00:26:56,976
No. Absolutely not. Cancel.
690
00:26:57,059 --> 00:26:59,685
- But...
- Cancel.
691
00:27:05,726 --> 00:27:08,893
- LARRY: Hey, Look who's there!
- That's that racist motherfucker?
692
00:27:08,976 --> 00:27:10,893
Yeah, and he's got the cups!
693
00:27:11,476 --> 00:27:12,810
We're in business.
694
00:27:12,893 --> 00:27:15,351
- (BARKING)
- Whoa, whoa, whoa.
695
00:27:15,935 --> 00:27:17,810
BORIS: Whoa. Hey, hey.
696
00:27:17,893 --> 00:27:20,226
(GROWLING)
697
00:27:20,309 --> 00:27:22,059
- (SNARLS)
- Heil Hitler!
698
00:27:22,142 --> 00:27:23,851
(WHIMPERS)
699
00:27:23,935 --> 00:27:27,059
Yes, that's a good boy.
700
00:27:27,142 --> 00:27:30,685
Who's a good Adolf?
Ooh!
701
00:27:35,851 --> 00:27:38,935
- LARRY: Wow. All these?
- Mm-hmm.
702
00:27:39,017 --> 00:27:40,393
- So fast.
- I know.
703
00:27:40,476 --> 00:27:42,768
- That was amazing.
- They're done.
704
00:27:42,851 --> 00:27:45,643
I looked at a spectrum of colors,
but I decided to go with white.
705
00:27:45,726 --> 00:27:47,142
It's the best.
706
00:27:47,226 --> 00:27:49,017
Good choice.
I like this.
707
00:27:49,101 --> 00:27:50,476
This is smart. You know?
708
00:27:50,559 --> 00:27:52,309
And I just made it smarter.
709
00:27:52,393 --> 00:27:54,685
By giving it a power saucer.
710
00:27:54,768 --> 00:27:58,184
- Wow.
- And this is where you get the juice for the battery.
711
00:27:58,267 --> 00:27:59,518
This is so impressive.
712
00:27:59,601 --> 00:28:03,559
Finally, a solution
to cold coffee.
713
00:28:04,851 --> 00:28:06,059
Yeah.
714
00:28:07,810 --> 00:28:09,935
(GROWLS)
715
00:28:11,643 --> 00:28:14,142
(GROWLS, BARKS)
716
00:28:14,226 --> 00:28:16,559
- LARRY: Hey, hey!
- Nein! Halt! Adolf, halt!
717
00:28:16,643 --> 00:28:18,017
- Nein!
- (ADOLF GROWLING)
718
00:28:18,101 --> 00:28:19,893
- LARRY: Adolf!
- BORIS: Nein! Halt!
719
00:28:19,976 --> 00:28:21,935
(SHOUTING):
Guter Hund! Nein!
720
00:28:23,059 --> 00:28:25,267
Adolf!
(SPEAKS GERMAN)
721
00:28:29,768 --> 00:28:32,393
- Was this important?
- (ADOLF BARKS)
722
00:28:32,476 --> 00:28:34,518
(KNOCKING)
723
00:28:36,476 --> 00:28:38,309
- LARRY: Hey.
- Hey, I'm back.
724
00:28:38,393 --> 00:28:39,226
Yeah!
725
00:28:39,309 --> 00:28:41,601
Had a good trip,
a lot of fun.
726
00:28:41,685 --> 00:28:43,101
Great. Great.
727
00:28:43,184 --> 00:28:44,935
The placard.
728
00:28:46,309 --> 00:28:48,059
- Ah.
- I need it.
729
00:28:48,142 --> 00:28:49,768
Yeah. Yeah.
730
00:28:49,851 --> 00:28:53,142
A little problem
with the placard.
731
00:28:53,559 --> 00:28:55,226
The dog ate it.
732
00:28:55,309 --> 00:28:57,059
What dog?
733
00:28:57,142 --> 00:28:58,393
Adolf?
734
00:28:58,476 --> 00:29:00,393
Adolf. So this is
the best excuse
735
00:29:00,476 --> 00:29:03,017
- you can come up with?
- I'm telling you the truth.
736
00:29:03,101 --> 00:29:05,643
That's what Adolf
wanted to eat is... plastic?
737
00:29:05,726 --> 00:29:07,559
Well, he wanted to eat
the Star of David,
738
00:29:07,643 --> 00:29:09,476
which was right
in front of the placard.
739
00:29:09,559 --> 00:29:13,017
The placard was
collateral damage.
740
00:29:13,518 --> 00:29:15,935
- Sorry.
- Are you stealing it? I need it...
741
00:29:16,017 --> 00:29:18,160
- No, I'm not stealing it. I'm telling you the truth.
- To park.
742
00:29:18,184 --> 00:29:21,017
You want to see it? You want
to see what I'm talking about?
743
00:29:22,226 --> 00:29:23,810
(SIGHS)
744
00:29:23,893 --> 00:29:25,976
There was a lot more to it,
but it all crumpled
745
00:29:26,059 --> 00:29:27,518
and fell apart, and...
746
00:29:27,601 --> 00:29:29,810
I really need that to park.
747
00:29:29,893 --> 00:29:32,434
- Let me buy you a new one.
- If you don't mind, yes.
748
00:29:32,518 --> 00:29:33,935
No, I don't mind at all.
749
00:29:34,017 --> 00:29:36,518
- Go down to the DMV.
- Yeah.
750
00:29:36,601 --> 00:29:39,518
- And say it got misplaced.
- I, I know what to say.
751
00:29:39,601 --> 00:29:41,768
The number is G92...
752
00:29:41,851 --> 00:29:43,518
- Just, just text it to me.
- Okay.
753
00:29:43,601 --> 00:29:45,935
- I will text you the number. G92...
- Okay.
754
00:29:46,017 --> 00:29:48,535
Well, if you're going to text it to me,
there's no reason to repeat it,
755
00:29:48,559 --> 00:29:50,327
- 'cause I'm not going to remember it.
- Okay.
756
00:29:50,351 --> 00:29:53,184
So once you fill that out,
they'll give you a temporary pass.
757
00:29:53,267 --> 00:29:54,911
- Okay. Here you go.
- But the number will be different
758
00:29:54,935 --> 00:29:57,160
- 'cause it'll be a "T" for temporary.
- Right, temporary.
759
00:29:57,184 --> 00:29:59,434
- So, it's T921...
- Okay. Don't worry about it.
760
00:29:59,518 --> 00:30:01,184
I'll get the placard.
As soon as I get it,
761
00:30:01,267 --> 00:30:03,035
I'll go to your house
and give you the placard.
762
00:30:03,059 --> 00:30:04,952
There's no more to be
said about it. Here you go.
763
00:30:04,976 --> 00:30:08,059
- Okay. Great. All right.
- All right. Sorry, again.
764
00:30:17,393 --> 00:30:19,309
Why are you going in a circle?
765
00:30:19,393 --> 00:30:21,726
You could have just
walked backwards.
766
00:30:22,726 --> 00:30:24,935
Easier to go down stairs
this way.
767
00:30:26,309 --> 00:30:27,476
It's easy.
768
00:30:27,559 --> 00:30:29,017
Quick. Ah.
769
00:30:29,101 --> 00:30:31,059
And we're down.
770
00:30:33,267 --> 00:30:35,226
Can't find my cell phone.
771
00:30:35,309 --> 00:30:37,184
- Really?
- Yeah.
772
00:30:37,267 --> 00:30:39,643
Huh. Did you ask Susie?
773
00:30:39,726 --> 00:30:41,184
She don't know where it is.
774
00:30:41,267 --> 00:30:42,935
All right. You're up.
775
00:30:43,017 --> 00:30:44,393
You know what?
776
00:30:44,476 --> 00:30:46,267
You, you go first.
777
00:30:46,351 --> 00:30:48,726
- Wha... What's with you?
- Out of breath.
778
00:30:48,810 --> 00:30:50,851
- Out of breath?
- Yeah.
779
00:30:50,935 --> 00:30:52,476
Five steps.
780
00:30:52,559 --> 00:30:54,601
Just telling you,
I'm out of breath.
781
00:30:54,685 --> 00:30:56,351
(SIGHS)
782
00:30:56,768 --> 00:30:58,893
How've things been
with you and Susie?
783
00:30:58,976 --> 00:31:01,226
She's been great.
Out of nowhere.
784
00:31:01,309 --> 00:31:02,851
But I'm gonna go with it.
785
00:31:03,351 --> 00:31:05,017
She even asked me
out to dinner tonight.
786
00:31:05,101 --> 00:31:09,101
- I'm meeting her at Scopa.
- Hmm. Really?
787
00:31:09,184 --> 00:31:10,226
Uh-huh.
788
00:31:10,309 --> 00:31:13,559
Jeff (PANTING):
She's been a doll.
789
00:31:13,643 --> 00:31:17,226
When have I ever said that
about Susie?
790
00:31:17,309 --> 00:31:19,952
- LARRY: Hey, Wally, it's Larry.
- Wally (OVER PHONE): Hey. How's it going?
791
00:31:19,976 --> 00:31:23,059
I need you to do me a big favor.
Remember that woman we were following?
792
00:31:23,142 --> 00:31:24,476
Uh, yes.
793
00:31:24,559 --> 00:31:26,577
Larry (OVER PHONE): Well,
she's giving a surprise party
794
00:31:26,601 --> 00:31:29,518
for her husband tonight
at Scopa at 7:20.
795
00:31:29,601 --> 00:31:32,559
I need you to wait in front of the
restaurant, and when he walks up,
796
00:31:32,643 --> 00:31:35,393
tell him that there's
a surprise party inside for him.
797
00:31:35,476 --> 00:31:37,309
Why do you want me to ruin
a surprise?
798
00:31:37,393 --> 00:31:38,786
LARRY: Because he
has a heart condition.
799
00:31:38,810 --> 00:31:40,494
And this could be a matter
of life and death.
800
00:31:40,518 --> 00:31:41,851
Why can't I just call him?
801
00:31:41,935 --> 00:31:43,768
Because he has no cell phone.
He lost it.
802
00:31:43,851 --> 00:31:46,202
I don't know if I have the right
clothes for it. Should I wear a, a jack...?
803
00:31:46,226 --> 00:31:47,911
LARRY: It doesn't matter.
You're not going to the party.
804
00:31:47,935 --> 00:31:50,101
You're just waiting outside
and telling him about it.
805
00:31:50,184 --> 00:31:51,559
What does this person look like?
806
00:31:51,643 --> 00:31:53,893
I'm gonna send you a picture
and all the information.
807
00:31:53,976 --> 00:31:55,726
Everything you need to know.
I'll text you.
808
00:31:55,810 --> 00:31:57,434
Okay, and you have
my number, right?
809
00:31:57,518 --> 00:32:00,434
Of course I have your number!
How else could I have called?
810
00:32:00,518 --> 00:32:02,768
What's wrong? Buddy.
811
00:32:02,851 --> 00:32:05,267
Susie:
Okay, he's gonna be here soon.
812
00:32:05,351 --> 00:32:07,726
Everybody, lots of noise.
Lots of noise.
813
00:32:07,810 --> 00:32:10,142
Hi. Here you go. Noise.
814
00:32:10,226 --> 00:32:12,726
Big, loud booming noise.
815
00:32:12,810 --> 00:32:14,976
- Lar.
- Big, loud, booming noise.
816
00:32:15,059 --> 00:32:16,619
- Yeah.
- That's what you want, don't you?
817
00:32:16,643 --> 00:32:18,267
The louder, the better.
818
00:32:18,351 --> 00:32:19,535
I don't know
what you're thinking,
819
00:32:19,559 --> 00:32:20,827
- but you're delusional.
- LARRY: Yeah.
820
00:32:20,851 --> 00:32:22,351
- Leon, so nice to see you.
- Yeah.
821
00:32:22,434 --> 00:32:24,535
Thank you for coming. He'll
be here soon. Lots of noise.
822
00:32:24,559 --> 00:32:26,661
- Lots of noise.
- Fuckin' see what you're talking about, now.
823
00:32:26,685 --> 00:32:28,726
- You see it, right?
- Oh, fuck yeah, I see it.
824
00:32:28,810 --> 00:32:31,393
- That's some shit.
- But guess what?
825
00:32:31,476 --> 00:32:33,559
- Mm-hmm.
- It's not gonna happen.
826
00:32:33,643 --> 00:32:35,518
I got a guy outside.
827
00:32:35,601 --> 00:32:37,810
- Mm.
- Who's gonna tell Jeff
828
00:32:37,893 --> 00:32:40,017
it's a surprise.
829
00:32:46,226 --> 00:32:48,643
- Hey, hey, hey, hey, hey. What are you doing?
- (KNOCKS)
830
00:32:48,726 --> 00:32:50,406
Hey, you can't park here.
It's handicapped.
831
00:32:50,434 --> 00:32:53,476
- Sir, I have a walker. I can park here.
- Where's your placard?
832
00:32:53,559 --> 00:32:55,643
I usually have one.
It's just,
833
00:32:55,726 --> 00:32:57,619
- a friend of mine borrowed it, and...
- No, no, no.
834
00:32:57,643 --> 00:32:59,483
If you don't have one now,
you can't park here.
835
00:32:59,559 --> 00:33:02,601
- Come on. Now. Let's go.
- (WALLY STAMMERING)
836
00:33:02,685 --> 00:33:04,559
Come on.
837
00:33:06,685 --> 00:33:07,935
Hey, Chris.
838
00:33:08,017 --> 00:33:09,726
- How you doing?
- Hey, hey. How are you?
839
00:33:09,810 --> 00:33:11,702
- Larry.
- Hey, Larry. Larry. That's right. Jeff's friend.
840
00:33:11,726 --> 00:33:13,267
- Yeah, yeah, yeah.
- Yeah.
841
00:33:13,351 --> 00:33:15,726
- You playing tonight?
- Yeah, I'm gonna sing some songs.
842
00:33:15,810 --> 00:33:17,184
- Really?
- Yeah.
843
00:33:17,267 --> 00:33:18,434
Want to sing one with me?
844
00:33:18,518 --> 00:33:21,017
I'll probably leave
before you get on.
845
00:33:21,101 --> 00:33:22,976
I mean,
people pay a lot of money to see us.
846
00:33:23,059 --> 00:33:26,017
Yeah, I know. I don't like to stay
around too long for stuff like that.
847
00:33:26,101 --> 00:33:27,741
I'm not gonna be able
to look at everybody
848
00:33:27,810 --> 00:33:29,452
just looking at you like this
and clapping and singing along.
849
00:33:29,476 --> 00:33:31,518
- You don't wanna...
- It's gonna be disgusting.
850
00:33:31,601 --> 00:33:33,643
- You know?
- I think it's just respect.
851
00:33:33,726 --> 00:33:35,393
(STAMMERS):
Maybe I'll stay.
852
00:33:35,476 --> 00:33:38,101
- Well, I'd prefer you didn't right now.
- Yeah? (LAUGHS)
853
00:33:38,184 --> 00:33:39,226
Yeah.
854
00:33:39,309 --> 00:33:41,059
WALLY: Are you leaving?
855
00:33:41,976 --> 00:33:43,351
Nobody's leaving.
856
00:33:43,434 --> 00:33:46,184
Oh, there's nothing.
There's gotta be something.
857
00:33:46,267 --> 00:33:48,518
No parking anytime.
858
00:33:48,601 --> 00:33:50,226
There's nowhere to park!
859
00:33:50,309 --> 00:33:52,267
Let me ask you a question.
You're in your car.
860
00:33:52,351 --> 00:33:54,559
One of your songs comes on.
What do you do?
861
00:33:54,643 --> 00:33:56,184
- I pull over.
- (LAUGHS)
862
00:33:56,267 --> 00:33:57,893
- You pull over?
- Yeah.
863
00:33:57,976 --> 00:33:59,184
- And you listen?
- Yeah.
864
00:33:59,267 --> 00:34:01,067
- You sing in the shower?
- If I have company,
865
00:34:01,101 --> 00:34:02,476
I'll sing in the shower, yeah.
866
00:34:02,559 --> 00:34:04,559
Why would you want to shower
with another person?
867
00:34:04,643 --> 00:34:07,059
The scents, and the aromas,
and the...
868
00:34:07,142 --> 00:34:09,226
Uh, it seems like
they could ruin a shower.
869
00:34:09,309 --> 00:34:11,577
- Okay.
- LARRY: Must be hard to get temperature consensus
870
00:34:11,601 --> 00:34:13,893
- in a shower.
- I mean, depends how you look at it.
871
00:34:13,976 --> 00:34:15,726
- Yeah.
- Hey, hey, hey.
872
00:34:15,810 --> 00:34:17,059
- Hey.
- Oh, hey.
873
00:34:17,142 --> 00:34:18,422
- I made it.
- Yeah, you made it.
874
00:34:18,476 --> 00:34:20,035
- Great.
- I got the new... I did the new...
875
00:34:20,059 --> 00:34:22,768
Yeah, you look terrific.
This is uh, Chris Martin.
876
00:34:22,851 --> 00:34:24,059
Oh. Oh!
877
00:34:24,142 --> 00:34:25,952
- Nice to meet you. Chris.
- HOLZER: How are you?
878
00:34:25,976 --> 00:34:27,267
- Doctor...
- What's your name?
879
00:34:27,351 --> 00:34:29,118
- Dr. Andrew Holzer.
- Dr. Holzer. Andrew Holzer.
880
00:34:29,142 --> 00:34:31,184
- Uh, Rusty. Rusty Holzer.
- CHRIS MARTIN: Rusty.
881
00:34:31,267 --> 00:34:34,393
HOLZER: Yeah. (CHUCKLES) - You don't,
with respect, look like a Rusty.
882
00:34:34,476 --> 00:34:36,309
LARRY: Well, good to see ya.
883
00:34:36,393 --> 00:34:38,059
- Good to see you.
- Okay, man.
884
00:34:38,142 --> 00:34:39,142
- All right.
- Yeah.
885
00:34:39,226 --> 00:34:40,393
So, um...
886
00:34:40,476 --> 00:34:42,101
- You miss London?
- No.
887
00:34:42,184 --> 00:34:43,518
No. I know it's there.
888
00:34:43,601 --> 00:34:47,184
I love, the West En...
The West End. Yeah.
889
00:34:48,851 --> 00:34:50,309
Rusty.
890
00:34:50,685 --> 00:34:52,768
How are there no spots?
891
00:34:52,851 --> 00:34:54,559
Come on, please!
892
00:34:54,643 --> 00:34:58,309
Something! Ah,
there's a spot. (SOFTLY) Yes.
893
00:35:08,518 --> 00:35:10,998
Before that, though, I was in Oregon,
a little residency there.
894
00:35:11,059 --> 00:35:13,017
And then about a year
in Carson City.
895
00:35:13,101 --> 00:35:15,243
- That was a whole different...
- Maybe we should get ready for the, uh...
896
00:35:15,267 --> 00:35:17,393
Oh. Oh, yeah, sure.
But anyway...
897
00:35:17,851 --> 00:35:20,643
(PANTING): Oh, God.
898
00:35:21,184 --> 00:35:22,309
Do you have a card?
899
00:35:22,393 --> 00:35:24,393
- Come on, Wally. What the fuck?
- Hey, Larry?
900
00:35:24,476 --> 00:35:25,935
- Huh?
- Larry.
901
00:35:26,017 --> 00:35:27,685
Hey, Larry. We could trade,
902
00:35:27,768 --> 00:35:30,568
- uh, 'cause my number's right there if you need, uh...
- LARRY: Jesus.
903
00:35:33,226 --> 00:35:35,101
(GROANS)
904
00:35:44,643 --> 00:35:45,851
(GRUNTS)
905
00:35:50,810 --> 00:35:53,142
(HUSHED): He's here!
Everybody quiet! Quiet!
906
00:35:53,226 --> 00:35:55,685
Get your noise-blowers ready!
He's here!
907
00:35:57,768 --> 00:36:00,309
Oh! Uh, uh...
uh, sir!
908
00:36:00,393 --> 00:36:03,017
Uh, Jeff?
Don't go in there!
909
00:36:03,101 --> 00:36:07,476
Uh, don't... Wait. Don't
go in there. It's a... It's a...
910
00:36:07,559 --> 00:36:10,685
All (YELLING):
Surprise!
911
00:36:10,768 --> 00:36:13,935
- (CHEERING)
- (NOISEMAKERS BLOWING)
912
00:36:16,851 --> 00:36:17,935
Wow.
913
00:36:20,685 --> 00:36:21,935
(MOUTHS):
What?
914
00:36:22,017 --> 00:36:23,601
Too bad.
915
00:36:24,393 --> 00:36:27,393
Look. He's so surprised.
Look at his face.
916
00:36:27,476 --> 00:36:29,267
- (CHEERING)
- Holzer!
917
00:36:30,601 --> 00:36:32,726
What the fuck are
you doing here?
918
00:36:32,810 --> 00:36:35,559
Chris Martin,
don't you dare talk to him.
919
00:36:35,643 --> 00:36:37,685
He was not invited!
920
00:36:37,768 --> 00:36:39,184
We, uh, we had a dinner...
921
00:36:39,267 --> 00:36:41,434
Oh, no. We canceled.
We left you a message.
922
00:36:41,518 --> 00:36:43,238
- I didn't get the message.
- You're a liar!
923
00:36:43,267 --> 00:36:46,810
- Oh, no. I... Ow. Ow.
- You are a liar!
924
00:36:47,184 --> 00:36:49,101
- You're a liar.
- Ow. Ow. Oh...
925
00:36:49,184 --> 00:36:50,893
You're a liar!
926
00:36:50,976 --> 00:36:52,351
(YELLING)
927
00:36:52,434 --> 00:36:54,768
- LARRY: Oh! Oh!
- Heart attack!
928
00:36:54,851 --> 00:36:56,726
- My heart. (GASPING)
- LARRY: Rusty!
929
00:36:56,810 --> 00:36:58,685
Rusty!
930
00:36:59,393 --> 00:37:01,101
Rusty!
931
00:37:01,184 --> 00:37:03,351
(THEME MUSIC PLAYING)
932
00:38:15,309 --> 00:38:16,518
I'm opening up a coffee place.
933
00:38:16,601 --> 00:38:17,702
- You know? Yeah.
- That's cute.
934
00:38:17,726 --> 00:38:18,744
I've been looking for handles.
935
00:38:18,768 --> 00:38:20,088
I really like those
on the coffin.
936
00:38:20,142 --> 00:38:21,661
("EL DESEO" BY
JANET SHERBOURNE PLAYS)
937
00:38:21,685 --> 00:38:23,369
- I'mma take a quick pic.
- (WHISPERS) No, Larry.
938
00:38:23,393 --> 00:38:24,559
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
939
00:38:25,935 --> 00:38:28,685
Would you mind just leaving
for a couple of minutes?
940
00:38:28,768 --> 00:38:31,017
- You're serious?
- This is not a job for human beings.
941
00:38:31,101 --> 00:38:32,559
Nobody wants you here.
942
00:38:33,017 --> 00:38:34,851
- You wanna work here part-time?
- I do.
943
00:38:34,935 --> 00:38:36,535
Ho-ho, well, most of the people
who come in here
944
00:38:36,559 --> 00:38:40,101
are gonna be vile, vulgar,
the dregs of society.
945
00:38:40,184 --> 00:38:42,267
How did I wind up here?!
946
00:38:43,476 --> 00:38:45,059
Oh, my God!
947
00:38:46,518 --> 00:38:48,017
(MUSIC CONCLUDES)
72101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.