All language subtitles for American_Housewife_S05E13.The Election.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,977 --> 00:00:05,243 Crêpes Suzette. 2 00:00:05,353 --> 00:00:08,292 And for you, Crêpes Suzette, Katie Otto-style. 3 00:00:08,379 --> 00:00:11,246 - Which means? Mm. - I added Cheetos for crunch. 4 00:00:11,348 --> 00:00:13,048 Who ever thought that the richest kid in Westport 5 00:00:13,073 --> 00:00:14,148 would be cooking for other people? 6 00:00:14,173 --> 00:00:15,178 That's because of me. 7 00:00:15,196 --> 00:00:16,629 - I'm the douche whisperer. - Mm. 8 00:00:16,731 --> 00:00:18,731 Mmm! This is amazing! 9 00:00:18,833 --> 00:00:19,799 What's on the menu for tonight? 10 00:00:19,893 --> 00:00:21,160 I can't make dinner tonight. 11 00:00:21,185 --> 00:00:22,201 My dad's swinging through town 12 00:00:22,303 --> 00:00:23,569 and taking me to Chez Pierre. 13 00:00:23,671 --> 00:00:25,871 Did you tell him about your plan to go to culinary school? 14 00:00:25,974 --> 00:00:28,174 Oh, yeah. He's very excited for me. 15 00:00:28,276 --> 00:00:30,276 I may be the first Bradford to get a callus. 16 00:00:30,378 --> 00:00:32,211 Mm! 17 00:00:32,313 --> 00:00:33,312 You're not gonna finish? 18 00:00:33,414 --> 00:00:34,380 I'm a little anxious. 19 00:00:34,482 --> 00:00:35,715 It's the town council election today. 20 00:00:35,817 --> 00:00:37,116 And I think I can win this thing 21 00:00:37,218 --> 00:00:38,651 and make some real changes here in Westport. 22 00:00:38,753 --> 00:00:39,752 Well, you tried to change me. 23 00:00:39,854 --> 00:00:41,721 How's that working out for you? 24 00:00:41,823 --> 00:00:44,590 Are you ready, Oliver? Big day. SATs. 25 00:00:44,692 --> 00:00:45,725 I'm gonna nail them. 26 00:00:45,827 --> 00:00:47,159 Between my high scores, Teen Help Line, 27 00:00:47,262 --> 00:00:49,061 and that Gyftee app I started with Trevor, 28 00:00:49,163 --> 00:00:50,363 I'll be a shoo-in for Harvard. 29 00:00:50,465 --> 00:00:51,430 You sure you're okay? 30 00:00:51,532 --> 00:00:52,865 You seem to be developing a rash. 31 00:00:52,967 --> 00:00:54,818 - It's a confidence rash. - And you're sweating. 32 00:00:54,886 --> 00:00:56,385 - From excitement! - Mm. 33 00:00:56,487 --> 00:00:59,021 Can't take a test without a good breakfast. 34 00:00:59,123 --> 00:01:02,058 Thanks, but my stomach's a little upset. 35 00:01:02,160 --> 00:01:03,225 Oh. 36 00:01:03,328 --> 00:01:05,728 Gonna go have a little confidence diarrhea? 37 00:01:05,830 --> 00:01:08,864 - Subs by kinglouisxx - for www.addic7ed.com 38 00:01:12,537 --> 00:01:14,270 Greg thinks that he can change Westport, 39 00:01:14,372 --> 00:01:16,238 but the people in this town don't change. 40 00:01:16,341 --> 00:01:17,940 - Except their noses. - And their boobs. 41 00:01:18,042 --> 00:01:19,442 Uh, and their legs. 42 00:01:19,544 --> 00:01:21,444 I had my inner thighs liposuctioned. 43 00:01:21,546 --> 00:01:23,112 They're the highway to the groin. 44 00:01:23,214 --> 00:01:24,914 - That's what my doctor says. - Oh. 45 00:01:25,016 --> 00:01:26,649 Ooh, Walker, who is that hunk 46 00:01:26,751 --> 00:01:28,117 in that hunky suit hunkin' up the place? 47 00:01:28,219 --> 00:01:30,720 Wait, you don't know? That's Doyle Bradford. 48 00:01:30,822 --> 00:01:31,921 Cooper's dad? 49 00:01:32,023 --> 00:01:33,189 Our kids have been best friends for years, 50 00:01:33,291 --> 00:01:35,057 but I have never even met him. 51 00:01:35,159 --> 00:01:36,959 You'd think with all that money and those good looks, 52 00:01:37,061 --> 00:01:38,527 he'd be a son of a bitch... 53 00:01:38,629 --> 00:01:39,595 and you'd be correct. 54 00:01:39,697 --> 00:01:40,863 And everyone kisses his ass 55 00:01:40,965 --> 00:01:42,131 'cause he's the richest man in town, 56 00:01:42,233 --> 00:01:43,999 but I come from money, so it doesn't impress me. 57 00:01:44,102 --> 00:01:45,501 I think he's waiting to be seated. 58 00:01:45,603 --> 00:01:46,936 What? Oh. So sorry, Mr. Bradford. 59 00:01:47,038 --> 00:01:48,137 Hold on. Get up. Get up! 60 00:01:48,239 --> 00:01:49,605 Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! 61 00:01:49,707 --> 00:01:51,040 Go, go, go, go, go, go, go, go, go! 62 00:01:51,142 --> 00:01:52,641 My gosh. 63 00:01:53,644 --> 00:01:55,077 I love your tie. 64 00:01:55,179 --> 00:01:57,046 - You should go say hi. - Right? 65 00:01:57,148 --> 00:01:58,948 I mean, we're practically in-laws. 66 00:01:59,050 --> 00:02:00,182 Oh, ask him who does his hair. 67 00:02:00,284 --> 00:02:02,251 I'm not going to ask him who does his hair. 68 00:02:02,353 --> 00:02:03,386 All right. 69 00:02:03,488 --> 00:02:05,354 So I bought the island across the way, 70 00:02:05,456 --> 00:02:07,423 and that's where the staff walks the dogs. 71 00:02:07,525 --> 00:02:09,191 Hi. I don't mean to interrupt. 72 00:02:09,293 --> 00:02:10,292 Oh, I parked in the red. 73 00:02:10,395 --> 00:02:11,427 You can just leave the ticket on the car. 74 00:02:11,529 --> 00:02:13,095 I don't work for parking enforcement. 75 00:02:13,197 --> 00:02:14,330 I'm Oliver's mother. 76 00:02:16,134 --> 00:02:17,867 Your son lives at our house. 77 00:02:17,969 --> 00:02:19,502 Oh, right. Connie. 78 00:02:19,604 --> 00:02:21,570 Yes, thank you for looking after Cooper. 79 00:02:21,672 --> 00:02:23,072 He loves being at your house. 80 00:02:23,174 --> 00:02:24,340 He says it's like camping. 81 00:02:24,442 --> 00:02:25,508 It's my pleasure. 82 00:02:25,610 --> 00:02:26,842 I am so proud of Cooper. 83 00:02:26,944 --> 00:02:28,477 He is really starting to figure out 84 00:02:28,579 --> 00:02:29,678 his direction in life. 85 00:02:29,781 --> 00:02:31,480 I don't know what there is to figure out. 86 00:02:31,582 --> 00:02:33,115 Cooper's gonna go to Harvard, then business school, 87 00:02:33,217 --> 00:02:34,517 then join me at Bradford Industries, 88 00:02:34,619 --> 00:02:36,051 and if he tries a hostile takeover, 89 00:02:36,154 --> 00:02:37,953 I will destroy him. 90 00:02:38,055 --> 00:02:39,188 But I'll be secretly proud. 91 00:02:39,290 --> 00:02:41,624 Cooper hasn't mentioned any other plans? 92 00:02:41,726 --> 00:02:42,958 - No. - Hm. 93 00:02:43,060 --> 00:02:44,960 But I mainly communicate with him through Brad. 94 00:02:45,062 --> 00:02:46,829 Let me ask Brad. Brad? 95 00:02:46,931 --> 00:02:48,297 Nope, no more plans. 96 00:02:52,770 --> 00:02:55,237 Win or lose, today we join a vaunted Westport tradition... 97 00:02:55,339 --> 00:02:57,339 the candidates casting the first ballot at the same time 98 00:02:57,442 --> 00:02:59,008 in a display of mutual civility. 99 00:02:59,110 --> 00:03:00,543 May the best man win. 100 00:03:01,679 --> 00:03:03,746 I'm the best man. 101 00:03:03,848 --> 00:03:06,282 And the early lead goes to Ablin. 102 00:03:09,187 --> 00:03:10,953 You've made some big strides lately 103 00:03:11,055 --> 00:03:13,556 in standing up for yourself, but it is election day. 104 00:03:13,658 --> 00:03:14,990 It is game time. 105 00:03:15,092 --> 00:03:16,292 You need to let your inner badass out. 106 00:03:16,394 --> 00:03:18,093 You need him to help you win this thing. 107 00:03:18,196 --> 00:03:19,695 No. I can win being a good-ass. 108 00:03:22,133 --> 00:03:23,966 You do have a hell of a good ass. 109 00:03:24,068 --> 00:03:25,768 Your candidate doesn't have a shot. 110 00:03:25,870 --> 00:03:27,203 Sorry, lady. 111 00:03:27,305 --> 00:03:28,804 Your trash talk's a little weak. 112 00:03:28,906 --> 00:03:30,339 You look like a passing YouTube fad 113 00:03:30,441 --> 00:03:32,107 who goes to jail for tax evasion 114 00:03:32,210 --> 00:03:34,443 and then spends the rest of his life cleaning up puke 115 00:03:34,545 --> 00:03:35,945 at Sky Zone Trampoline Park. 116 00:03:38,916 --> 00:03:41,684 Damn, she's good. That's exactly what I look like. 117 00:03:43,621 --> 00:03:46,055 Do you want to go to the movies? 118 00:03:46,157 --> 00:03:47,957 Why would we go to the movies when we can stay at home 119 00:03:48,059 --> 00:03:49,592 and watch the best movie of all time? 120 00:03:49,694 --> 00:03:52,228 Franklin, how many times can we watch "Soapdish?" 121 00:03:52,330 --> 00:03:53,762 That's what I'm trying to figure out. 122 00:03:53,865 --> 00:03:55,030 I thought it was 100, 123 00:03:55,132 --> 00:03:56,265 but I'm still finding hidden gems 124 00:03:56,367 --> 00:03:57,867 in Sally Field's performance. 125 00:04:02,240 --> 00:04:05,741 Taylor, I feel like I'm in a rut with my man. 126 00:04:05,843 --> 00:04:06,742 What's going on? 127 00:04:06,844 --> 00:04:08,377 We're like an old married couple. 128 00:04:08,479 --> 00:04:10,312 Pretty soon, we're just gonna be spending our time 129 00:04:10,414 --> 00:04:12,715 going to each other's doctors appointments. 130 00:04:12,817 --> 00:04:14,750 Franklin's gotten too comfortable in the relationship, 131 00:04:14,852 --> 00:04:16,185 and he's taking you for granted. 132 00:04:16,287 --> 00:04:17,853 You need to show him that if he wants to hang on to you, 133 00:04:17,955 --> 00:04:19,054 he has to put in some effort. 134 00:04:19,156 --> 00:04:20,222 How? 135 00:04:20,324 --> 00:04:21,590 Trip and I are going to the arcade tonight. 136 00:04:21,692 --> 00:04:23,092 You and Franklin should come, and I'll show you 137 00:04:23,194 --> 00:04:25,060 how to flirt with another boy and make him jealous. 138 00:04:25,162 --> 00:04:29,298 Just like Sally Field did with Kevin Kline in "Soapdish." 139 00:04:29,400 --> 00:04:30,733 Ugh! 140 00:04:30,835 --> 00:04:33,302 I've got to stop watching that stupid movie! 141 00:04:37,742 --> 00:04:39,808 Open your test books to Section One, 142 00:04:39,911 --> 00:04:42,077 read the directions, and begin work. 143 00:04:42,179 --> 00:04:43,345 Good luck. 144 00:04:43,447 --> 00:04:46,115 Time starts... now. 145 00:04:47,251 --> 00:04:50,376 All right. It all comes down to this. 146 00:05:09,440 --> 00:05:12,708 It's so nice that your father is 100% supportive 147 00:05:12,810 --> 00:05:14,176 of you becoming a chef. 148 00:05:14,278 --> 00:05:15,911 Oh, yeah. He's thrilled for me. 149 00:05:16,013 --> 00:05:17,112 The way you talk about him, 150 00:05:17,214 --> 00:05:18,547 I didn't think that he would go for it. 151 00:05:18,649 --> 00:05:20,849 But he did! Sends me recipes. 152 00:05:20,952 --> 00:05:21,984 People surprise you. 153 00:05:22,086 --> 00:05:23,152 So true. 154 00:05:23,254 --> 00:05:25,287 Like I was surprised today when I ran into him 155 00:05:25,389 --> 00:05:26,655 at Stewart & Kingston's. 156 00:05:26,757 --> 00:05:28,157 Oh. 157 00:05:30,361 --> 00:05:31,927 I was further surprised to hear 158 00:05:32,029 --> 00:05:34,229 that you didn't tell him you wanted to become a chef. 159 00:05:34,332 --> 00:05:36,298 Oh, my God. You didn't say anything, did you? 160 00:05:36,400 --> 00:05:37,833 No, that's not my place. 161 00:05:37,935 --> 00:05:40,436 This is your life, and you do with it what you want. 162 00:05:40,538 --> 00:05:41,670 Thank you. 163 00:05:41,772 --> 00:05:44,206 Which is why I invited him over for dinner tonight, 164 00:05:44,308 --> 00:05:45,708 so you can tell him yourself. 165 00:05:47,144 --> 00:05:48,711 That look on your face 166 00:05:48,813 --> 00:05:51,860 makes all the bad parts of parenting worthwhile. 167 00:05:56,926 --> 00:05:58,092 You lied to me! 168 00:05:58,161 --> 00:06:00,622 I'll make you a Cheetos salad to make up for it. 169 00:06:00,678 --> 00:06:01,844 What is even your plan? 170 00:06:01,880 --> 00:06:02,912 It's simple. 171 00:06:03,015 --> 00:06:04,514 I'll tell my father I'm at Harvard, 172 00:06:04,616 --> 00:06:06,331 but I'll really be at culinary school. 173 00:06:06,378 --> 00:06:08,218 Don't you think he will notice that you're not at Harvard? 174 00:06:08,320 --> 00:06:10,220 That's the thing about super rich people... 175 00:06:10,322 --> 00:06:12,122 they ignore their kids, their bills, 176 00:06:12,224 --> 00:06:13,690 and organ donor wait lists. 177 00:06:13,792 --> 00:06:16,259 I could have 15 kidneys on your doorstep in an hour. 178 00:06:16,361 --> 00:06:19,129 Have you ever thought about just telling him the truth? 179 00:06:19,231 --> 00:06:21,364 He'd just shut me down. 180 00:06:21,466 --> 00:06:22,999 Let me tell you a secret. 181 00:06:23,101 --> 00:06:25,568 All parents want is for their kids to be happy. 182 00:06:25,671 --> 00:06:28,138 I even want Oliver to be happy. 183 00:06:28,240 --> 00:06:29,439 You don't get it. 184 00:06:29,541 --> 00:06:31,975 No one stands up to Doyle Bradford. 185 00:06:32,077 --> 00:06:33,243 How about this? 186 00:06:33,345 --> 00:06:35,278 When your dad comes over tonight, you cook dinner. 187 00:06:35,380 --> 00:06:36,780 Then when he compliments me, 188 00:06:36,882 --> 00:06:38,481 you jump in and let him know that you made it all. 189 00:06:38,583 --> 00:06:39,716 He'll be so amazed 190 00:06:39,818 --> 00:06:42,285 that he will be the one suggesting culinary school. 191 00:06:42,387 --> 00:06:43,520 Yeah. 192 00:06:43,622 --> 00:06:44,954 Yeah, that might work. 193 00:06:45,057 --> 00:06:46,790 Okay, I need to put a menu together. 194 00:06:46,892 --> 00:06:48,792 Do we have any foie gras in the house? 195 00:06:48,894 --> 00:06:50,593 There's a can of Spam in the back of the cabinet. 196 00:06:50,696 --> 00:06:52,896 I should have known better by now. 197 00:06:58,804 --> 00:06:59,836 Here you go, kiddo. 198 00:06:59,938 --> 00:07:01,438 Guaco the Taco! 199 00:07:01,540 --> 00:07:03,606 I've been trying to get this guy for a year. 200 00:07:03,709 --> 00:07:05,875 You're home, buddy. 201 00:07:05,977 --> 00:07:07,844 What in tarnation? 202 00:07:10,615 --> 00:07:11,981 If you don't pay enough attention to your girl, 203 00:07:12,084 --> 00:07:13,616 eventually she'll find somebody who will. 204 00:07:13,719 --> 00:07:14,517 What do I do? 205 00:07:14,619 --> 00:07:15,885 You got to take initiative. 206 00:07:15,987 --> 00:07:17,954 Buy her a present. Show her that you care. 207 00:07:18,056 --> 00:07:18,988 I guess I could get her something nice 208 00:07:19,091 --> 00:07:20,924 from the prize counter. 209 00:07:21,026 --> 00:07:22,792 Unless you want to give me the taco. 210 00:07:22,894 --> 00:07:25,295 No! You won him for me. He's mine. 211 00:07:25,397 --> 00:07:27,364 Oh, boy. 212 00:07:31,903 --> 00:07:35,572 So it turned out the guy I was bidding against 213 00:07:35,674 --> 00:07:37,474 was my own curator, 214 00:07:37,576 --> 00:07:40,076 and I spent $20 million more than I needed to. 215 00:07:40,178 --> 00:07:41,911 But you know how that is. 216 00:07:42,013 --> 00:07:43,213 Dad, they don't know how it is. 217 00:07:43,315 --> 00:07:44,347 Almost no one does. 218 00:07:44,449 --> 00:07:45,648 What are you talking about, Cooper? 219 00:07:45,751 --> 00:07:46,783 Sure we do. 220 00:07:46,885 --> 00:07:47,984 Back in the late '90s, 221 00:07:48,086 --> 00:07:50,253 Greg accidentally filled our tank with premium gas. 222 00:07:50,355 --> 00:07:52,021 - Sure did. - Mm-hmm. 223 00:07:52,124 --> 00:07:54,791 Dad, did I tell you that Mr. Otto 224 00:07:54,893 --> 00:07:55,959 is running for town council? 225 00:07:56,061 --> 00:07:57,260 Polls close in a half-hour. 226 00:07:57,362 --> 00:07:58,628 Shaping up to be a close race. 227 00:07:58,730 --> 00:08:00,563 You know, one phone call, and it's yours. 228 00:08:00,665 --> 00:08:02,499 I could use another politician on my side. 229 00:08:02,601 --> 00:08:04,067 Thank you, but I'm gonna win this fair and square. 230 00:08:07,372 --> 00:08:08,538 Oh, you're serious. 231 00:08:08,640 --> 00:08:10,740 Mr. Otto prides himself on having integrity. 232 00:08:10,842 --> 00:08:11,941 Oh, but I don't. 233 00:08:12,043 --> 00:08:14,210 I blew the SATs, and I need an in at Harvard. 234 00:08:14,312 --> 00:08:16,045 No problem. I just acquired a seat on the board 235 00:08:16,148 --> 00:08:17,547 to make sure that Cooper gets in. 236 00:08:17,649 --> 00:08:19,582 I'm sure one more won't make a big difference. 237 00:08:19,684 --> 00:08:21,851 Harvard? You hear that, Cooper? 238 00:08:23,889 --> 00:08:24,554 Ow! 239 00:08:24,656 --> 00:08:25,655 Sorry. 240 00:08:25,757 --> 00:08:26,956 Ow! 241 00:08:28,593 --> 00:08:31,795 Dad, uh, how are you enjoying your meal? 242 00:08:31,897 --> 00:08:33,463 Oh, every course has been amazing. 243 00:08:33,565 --> 00:08:35,231 I'd like to compliment your chef. 244 00:08:37,169 --> 00:08:37,901 Ow! 245 00:08:37,926 --> 00:08:38,779 Sorry. 246 00:08:38,804 --> 00:08:40,069 Ow! 247 00:08:40,172 --> 00:08:43,373 I'm glad you're enjoying the dinner, because... 248 00:08:43,475 --> 00:08:44,441 I made it. 249 00:08:44,543 --> 00:08:45,708 I don't understand. 250 00:08:45,811 --> 00:08:49,078 I found my passion, and it's cooking. 251 00:08:49,181 --> 00:08:51,681 I want to go to culinary school and study to become a chef. 252 00:08:51,783 --> 00:08:53,016 He's truly gifted. 253 00:08:53,118 --> 00:08:55,118 He made a five-star meal using two-star ingredients 254 00:08:55,220 --> 00:08:56,886 in a zero-star kitchen. 255 00:08:56,988 --> 00:08:59,989 I appreciate your input, but Bradfords don't cook. 256 00:09:01,393 --> 00:09:02,926 Bradfords are cooked for. 257 00:09:03,028 --> 00:09:04,027 But Dad... 258 00:09:04,129 --> 00:09:06,062 Culinary school is out of the question. 259 00:09:06,164 --> 00:09:09,332 One day, you're gonna take over Bradford Industries if I die, 260 00:09:09,434 --> 00:09:11,367 but I might do one of those Queen Elizabeth things 261 00:09:11,470 --> 00:09:14,170 where I just hang on until he's too old. 262 00:09:14,272 --> 00:09:15,205 Do we understand each other? 263 00:09:15,307 --> 00:09:16,673 Yes, sir. 264 00:09:16,775 --> 00:09:18,741 Thank you for the meal, but I have a meeting to attend. 265 00:09:18,844 --> 00:09:20,310 Cooper, if you'd like to say goodbye 266 00:09:20,412 --> 00:09:22,078 before I head back to Florida, 267 00:09:22,180 --> 00:09:25,515 I have an opening between 10:00 and 10:15 tomorrow. 268 00:09:29,821 --> 00:09:32,055 I'm so sorry, Cooper. 269 00:09:32,157 --> 00:09:33,623 Why'd you make me do this? 270 00:09:33,725 --> 00:09:35,492 I had my own plan. 271 00:09:35,594 --> 00:09:37,260 I could have secretly gone to culinary school, 272 00:09:37,362 --> 00:09:38,928 and he never would have noticed. 273 00:09:39,030 --> 00:09:41,130 I told you, there's no standing up to him. 274 00:09:41,233 --> 00:09:43,733 You ruined everything! 275 00:09:45,770 --> 00:09:47,237 Wow. He hates you. 276 00:09:48,540 --> 00:09:50,673 Now he really is like one of our kids. 277 00:09:54,346 --> 00:09:57,213 That boy was cute. He seemed really into you. 278 00:09:57,315 --> 00:10:00,416 He already built us a castle in Minecraft. 279 00:10:00,519 --> 00:10:01,784 Ooh. 280 00:10:01,887 --> 00:10:03,253 Hey, go sweep her off her feet 281 00:10:03,355 --> 00:10:05,522 with the gift you got her from the prize counter. 282 00:10:05,624 --> 00:10:07,257 Anna-Kat? 283 00:10:07,359 --> 00:10:09,893 I want you to know that I appreciate the woman you are, 284 00:10:09,995 --> 00:10:12,495 and I apologize for not being the man you deserve. 285 00:10:12,597 --> 00:10:15,598 But I promise to do better, starting with this. 286 00:10:17,569 --> 00:10:18,868 Oh, my God, did you know about this? 287 00:10:18,970 --> 00:10:20,303 No, little dude's winging it. 288 00:10:20,405 --> 00:10:22,038 No one gets me like you do, 289 00:10:22,140 --> 00:10:23,706 and if I ever lost you, 290 00:10:23,808 --> 00:10:26,242 I'd regret it for the rest of my life. 291 00:10:26,344 --> 00:10:27,977 Anna-Kat Liberty Bell Otto, 292 00:10:28,079 --> 00:10:30,113 in 10 years, will you marry me? 293 00:10:30,215 --> 00:10:31,447 Are you serious? 294 00:10:31,550 --> 00:10:33,149 Does Sally Field go to the mall in "Soapdish" 295 00:10:33,251 --> 00:10:34,217 to get her confidence back? 296 00:10:34,319 --> 00:10:36,586 Yes. Yes! I'll marry you. 297 00:10:36,688 --> 00:10:39,656 But make it 15 years. I want to have a career. 298 00:10:39,758 --> 00:10:41,624 She said yes! 299 00:10:41,726 --> 00:10:42,926 It's beautiful! 300 00:10:43,028 --> 00:10:44,027 It's also a whistle. 301 00:10:45,864 --> 00:10:47,430 Looks like a real nail-biter here 302 00:10:47,455 --> 00:10:48,598 in the City Council race... 303 00:10:48,700 --> 00:10:50,700 95% of the ballots are in, 304 00:10:50,802 --> 00:10:53,269 but you and Ablin are still neck and neck. 305 00:10:53,371 --> 00:10:55,305 I would have been so mean to these two in high school, 306 00:10:55,407 --> 00:10:56,673 I can tell you that. 307 00:10:56,775 --> 00:10:59,542 I ran the campaign I wanted with integrity and honesty, 308 00:10:59,644 --> 00:11:00,543 fair and square. 309 00:11:00,645 --> 00:11:02,011 I'm proud of my race. 310 00:11:02,036 --> 00:11:03,012 That came out wrong. 311 00:11:07,819 --> 00:11:09,686 Principal Ablin. Maria. What are you two doing here? 312 00:11:09,788 --> 00:11:11,654 We came over to watch the vote tally, of course. 313 00:11:11,756 --> 00:11:14,157 You've done nothing but run a nasty campaign against me for weeks, 314 00:11:14,259 --> 00:11:16,192 and now you want to crash my election night party? 315 00:11:16,294 --> 00:11:18,161 I'm glad we're on the same page. 316 00:11:18,263 --> 00:11:20,430 Is this it for food? 317 00:11:20,532 --> 00:11:22,198 What are you doing? 318 00:11:22,300 --> 00:11:23,333 You've got to throw him out. 319 00:11:23,435 --> 00:11:25,702 Politics aside, let's be human beings. 320 00:11:25,804 --> 00:11:28,838 I want a front-row seat to watch you lose. 321 00:11:28,940 --> 00:11:30,640 The only thing I'm going to lose is weight 322 00:11:30,742 --> 00:11:32,875 from my crazy victory dance. 323 00:11:35,146 --> 00:11:36,346 That's a taste. 324 00:11:36,448 --> 00:11:38,414 Hey, that's the cake for when I win. 325 00:11:38,516 --> 00:11:40,550 - You won't be needing it. - Hey, everybody, 326 00:11:40,652 --> 00:11:42,185 I think they're ready to announce the winner. 327 00:11:42,287 --> 00:11:44,153 Enough suspense, folks. 328 00:11:44,255 --> 00:11:46,489 It looks like we are prepared to announce the result. 329 00:11:46,514 --> 00:11:47,400 Samantha? 330 00:11:47,432 --> 00:11:49,866 It's... 331 00:11:49,961 --> 00:11:50,893 a tie. 332 00:11:50,996 --> 00:11:52,962 Holy moly. A tie. 333 00:11:53,064 --> 00:11:55,472 A tie? What is this, soccer? 334 00:12:02,913 --> 00:12:04,579 This is highly unusual. 335 00:12:04,681 --> 00:12:07,735 Westport has not had an election tie since 1792, 336 00:12:07,797 --> 00:12:09,502 and per the Westport constitution, 337 00:12:09,610 --> 00:12:12,478 any tie must be settled with... 338 00:12:12,580 --> 00:12:13,946 a duel. 339 00:12:14,048 --> 00:12:15,181 A duel? 340 00:12:15,259 --> 00:12:17,163 We can't do a duel in Westport. 341 00:12:17,258 --> 00:12:19,325 He's right. We'll do it in Fairfield. 342 00:12:19,427 --> 00:12:20,593 They'll let you do anything there. 343 00:12:20,695 --> 00:12:22,028 This is ridiculous. 344 00:12:22,130 --> 00:12:24,030 You want us to shoot each other? 345 00:12:24,132 --> 00:12:25,565 What if they do it with paintball guns? 346 00:12:25,667 --> 00:12:28,000 I think that would be consistent with the spirit of the law. 347 00:12:28,103 --> 00:12:30,303 I was ready to use real guns, so I'm in. 348 00:12:30,405 --> 00:12:32,388 - And so is my guy. - I... 349 00:12:32,413 --> 00:12:33,443 Fine. 350 00:12:33,513 --> 00:12:34,874 Then it's paintballs at high noon! 351 00:12:34,976 --> 00:12:37,043 Oh, actually, make it like 12:15. 352 00:12:37,145 --> 00:12:38,644 I see my therapist 11:00 to 12:00, 353 00:12:38,747 --> 00:12:41,013 and I need some time after to decompress. 354 00:12:41,116 --> 00:12:43,616 Self-care, baby! 355 00:12:52,660 --> 00:12:53,593 What's wrong with you? 356 00:12:53,695 --> 00:12:55,128 - Nothing. - Okay. 357 00:12:55,230 --> 00:12:57,830 I'm not invested enough to ask any follow-up questions. 358 00:12:57,932 --> 00:13:00,333 I blew the SATs. 359 00:13:00,435 --> 00:13:01,534 Plus, my mom pissed off 360 00:13:01,636 --> 00:13:03,302 the one guy that could get me into Harvard. 361 00:13:03,405 --> 00:13:04,937 Well, maybe this will help. 362 00:13:05,039 --> 00:13:06,639 Apple put us on their Featured App list. 363 00:13:06,741 --> 00:13:09,075 Downloads have skyrocketed. Gyftee is blowing up. 364 00:13:09,177 --> 00:13:10,643 Are you serious? 365 00:13:10,745 --> 00:13:11,811 If we keep adding users at this rate, 366 00:13:11,913 --> 00:13:13,613 our company could be worth millions. 367 00:13:13,715 --> 00:13:16,115 And then Harvard will be begging me to go there. 368 00:13:16,217 --> 00:13:17,450 Forget Harvard. 369 00:13:17,552 --> 00:13:19,118 You're only going there to become rich and successful. 370 00:13:19,220 --> 00:13:22,188 This app is already gonna make you rich and successful. 371 00:13:22,290 --> 00:13:24,023 You're right. 372 00:13:24,125 --> 00:13:25,958 I feel like a huge weight has been lifted. 373 00:13:26,060 --> 00:13:26,926 Thanks, Trevor. 374 00:13:27,028 --> 00:13:28,661 You're welcome. 375 00:13:29,631 --> 00:13:31,264 What are you doing with your face? 376 00:13:31,366 --> 00:13:32,498 Am I not smiling? 377 00:13:32,600 --> 00:13:33,466 No. 378 00:13:37,772 --> 00:13:39,839 Why'd you let Cooper give up on his dreams? 379 00:13:39,941 --> 00:13:41,808 I promised him I'd stay out of it. 380 00:13:41,910 --> 00:13:43,443 Since when do you listen when someone tells you 381 00:13:43,545 --> 00:13:45,111 - not to do something? - Mm-hmm. 382 00:13:45,213 --> 00:13:46,979 I asked you not to eat popcorn in my BMW, 383 00:13:47,081 --> 00:13:49,282 and you now it looks like the floor of a movie theater. 384 00:13:50,485 --> 00:13:52,018 Katie. 385 00:13:52,120 --> 00:13:54,487 My dad's taking me to Florida with him. 386 00:13:54,589 --> 00:13:56,122 - Oh, no. - Yeah. 387 00:13:56,224 --> 00:13:57,623 He said it's time for me to start living 388 00:13:57,725 --> 00:13:59,392 the life that's been planned for me. 389 00:13:59,494 --> 00:14:02,094 He blamed my behavior on a caviar deficiency. 390 00:14:02,197 --> 00:14:03,696 I'm gonna go to the bathroom 391 00:14:03,798 --> 00:14:06,032 to use a urinal for the last time. 392 00:14:06,134 --> 00:14:08,134 It's all bidets where I'm headed. 393 00:14:11,172 --> 00:14:12,538 Poor kid. 394 00:14:12,640 --> 00:14:15,041 Yeah, too bad you promised not to get involved. 395 00:14:15,143 --> 00:14:17,910 Watch my waffles. 396 00:14:21,182 --> 00:14:22,415 I need to have a word with you. 397 00:14:22,517 --> 00:14:23,616 Oh, thank goodness you're here. 398 00:14:23,718 --> 00:14:24,684 I need some cream. 399 00:14:24,786 --> 00:14:26,919 For the love of God, we had dinner last night. 400 00:14:27,021 --> 00:14:30,089 What you are doing to Cooper is horrible. 401 00:14:30,191 --> 00:14:33,392 A real parent would encourage their child's dream. 402 00:14:33,495 --> 00:14:35,561 I've indulged you long enough, Crystal. 403 00:14:35,663 --> 00:14:37,230 You need to mind your own business. 404 00:14:37,332 --> 00:14:38,764 Cooper is my business. 405 00:14:38,867 --> 00:14:40,666 I've put more work into that kid in six months 406 00:14:40,768 --> 00:14:42,602 than you have in 17 years. 407 00:14:42,704 --> 00:14:44,303 Are you eating Katie's waffles? 408 00:14:44,405 --> 00:14:45,605 She gave us one thing to do! 409 00:14:45,707 --> 00:14:47,907 I can't help it. I'm stress eating. 410 00:14:48,009 --> 00:14:49,609 Cooper is my son. 411 00:14:49,711 --> 00:14:51,077 He is going to work for me. 412 00:14:51,179 --> 00:14:52,311 He is going to be incredibly wealthy, 413 00:14:52,413 --> 00:14:54,313 and he's going to marry a cousin distant enough 414 00:14:54,415 --> 00:14:55,982 not to have wonky babies. 415 00:14:56,084 --> 00:14:57,850 But is he going to be happy? 416 00:14:57,952 --> 00:14:59,352 Well, despite what we tell the poor, 417 00:14:59,454 --> 00:15:00,987 money does buy happiness. 418 00:15:01,089 --> 00:15:02,255 Preach. 419 00:15:02,357 --> 00:15:03,589 Cooper is sweet. 420 00:15:03,691 --> 00:15:04,891 He's sensitive. 421 00:15:04,993 --> 00:15:06,526 He's a bueno muchacho. 422 00:15:06,628 --> 00:15:07,660 Why are you speaking Spanish? 423 00:15:07,762 --> 00:15:09,629 Because that's his thing, and you would know that 424 00:15:09,731 --> 00:15:12,298 if you spent any time with him at all, but you don't, 425 00:15:12,400 --> 00:15:14,100 because you care more about yourself 426 00:15:14,202 --> 00:15:15,968 than you do your own son. 427 00:15:16,070 --> 00:15:18,304 No one speaks to me that way. 428 00:15:18,406 --> 00:15:19,539 I could ruin you. 429 00:15:19,641 --> 00:15:21,407 Good luck. I'm already ruined. 430 00:15:22,377 --> 00:15:24,076 Cooper, we're leaving. 431 00:15:24,178 --> 00:15:25,545 Congrats, this is the longest I've talked 432 00:15:25,647 --> 00:15:28,848 to someone who wasn't in my tax bracket. 433 00:15:31,719 --> 00:15:33,853 I know I promised that I would not say anything to your dad, 434 00:15:33,955 --> 00:15:35,388 but I can't stand by 435 00:15:35,490 --> 00:15:37,089 and let you walk out on your dream. 436 00:15:37,191 --> 00:15:38,891 Thanks for trying, Mrs. Otto. 437 00:15:45,400 --> 00:15:48,234 Te amo, mamacita. 438 00:15:56,544 --> 00:15:58,344 Taylor, there's something I need to talk to you about. 439 00:15:58,446 --> 00:16:00,913 I told you, there's no need to apologize. 440 00:16:01,015 --> 00:16:02,214 That squirrel took your hot dog. 441 00:16:02,317 --> 00:16:04,016 You had every reason to chase it. 442 00:16:04,452 --> 00:16:06,385 Not that. 443 00:16:06,487 --> 00:16:08,120 I remember when I came here to pick you up 444 00:16:08,222 --> 00:16:09,956 on our first date, 445 00:16:10,058 --> 00:16:12,491 and you were standing right in this spot waiting for me. 446 00:16:12,594 --> 00:16:14,360 I was just so excited. 447 00:16:14,462 --> 00:16:16,429 Also, we had a pet pig inside, and I didn't want that 448 00:16:16,531 --> 00:16:18,064 to be the headline for the night, so... 449 00:16:20,234 --> 00:16:23,336 I couldn't believe how lucky I was to be taking you out. 450 00:16:24,639 --> 00:16:28,407 And I feel luckier every single day that I'm with you. 451 00:16:28,509 --> 00:16:32,144 This porch is where I fell in love with you, 452 00:16:32,246 --> 00:16:34,914 so this porch feels like the right place to do this. 453 00:16:35,016 --> 00:16:35,715 Do what? 454 00:16:35,817 --> 00:16:38,050 Franklin got me thinking. 455 00:16:38,152 --> 00:16:40,286 I almost lost you twice. 456 00:16:40,388 --> 00:16:42,922 There is no way that I'm gonna lose you again. 457 00:16:46,694 --> 00:16:49,595 Taylor Betsy Ross Otto, 458 00:16:49,697 --> 00:16:51,230 will you marry me? 459 00:16:53,434 --> 00:16:54,400 Yes. 460 00:16:54,502 --> 00:16:56,836 I will absolutely marry you. 461 00:17:00,808 --> 00:17:02,308 Trip, it's beautiful. 462 00:17:02,410 --> 00:17:03,843 It was my grandma's. 463 00:17:03,945 --> 00:17:06,278 I'm sorry it's not also a whistle. 464 00:17:13,821 --> 00:17:16,222 The rules of today's duel are simple... 465 00:17:16,324 --> 00:17:17,923 10 paces, 1 shot fired. 466 00:17:18,026 --> 00:17:19,625 Whoever strikes first... 467 00:17:19,727 --> 00:17:21,761 I don't need to go into any more detail, do I? 468 00:17:21,863 --> 00:17:23,162 We've all seen "Hamilton." 469 00:17:23,264 --> 00:17:25,031 Weapons, please. 470 00:17:26,768 --> 00:17:27,933 I can't believe we're doing this. 471 00:17:28,036 --> 00:17:29,502 I'm looking forward to eating your victory cake 472 00:17:29,604 --> 00:17:31,437 over your paint-riddled body. 473 00:17:31,539 --> 00:17:33,606 The combatants will now meet back-to-back. 474 00:17:35,343 --> 00:17:37,043 Now, 10 paces. 475 00:17:37,145 --> 00:17:38,377 One. 476 00:17:38,479 --> 00:17:39,645 Two. 477 00:17:39,747 --> 00:17:40,713 Three. 478 00:17:40,815 --> 00:17:41,847 - You're not gonna win. - Four. 479 00:17:41,949 --> 00:17:43,182 Your guy doesn't have the balls. 480 00:17:43,284 --> 00:17:44,283 - Five. - He has one ball, 481 00:17:44,385 --> 00:17:45,317 - and that's all he needs. - Six. 482 00:17:45,420 --> 00:17:47,787 - Paintball. One paintball. - Seven. 483 00:17:47,889 --> 00:17:49,555 - Eight. - He has the appropriate amount of testicles! 484 00:17:49,657 --> 00:17:51,757 - Nine. - Yaaah! 485 00:17:52,860 --> 00:17:54,360 Wait! Wait! Ablin fired early! 486 00:17:54,462 --> 00:17:56,162 Accident! That was an accident! 487 00:17:56,264 --> 00:17:57,897 Let the duel continue! 488 00:17:57,999 --> 00:17:59,632 Nope. Dude, you broke the rules. 489 00:17:59,734 --> 00:18:01,000 I call a do-over. 490 00:18:01,102 --> 00:18:03,035 A do-over is up to Candidate Otto. 491 00:18:03,137 --> 00:18:05,171 Well, I did run my campaign fair and square. 492 00:18:06,474 --> 00:18:09,909 But what you did is neither fair nor square. 493 00:18:10,011 --> 00:18:10,943 Yes! 494 00:18:11,045 --> 00:18:12,712 There's the badass I'm looking for! 495 00:18:14,215 --> 00:18:16,148 You wouldn't shoot a woman with fibromyalgia, would you? 496 00:18:16,250 --> 00:18:18,284 Why do you always tell people that? 497 00:18:18,386 --> 00:18:20,619 - You got him? - I got him. 498 00:18:20,722 --> 00:18:22,088 Take the shot. 499 00:18:23,157 --> 00:18:24,557 Oh, my God, I'm so sorry! 500 00:18:24,659 --> 00:18:26,759 Turns out I didn't have the shot. 501 00:18:27,735 --> 00:18:29,428 That's to break the tie. 502 00:18:30,492 --> 00:18:32,465 And that's for putting your ballot in first. 503 00:18:32,567 --> 00:18:33,666 Yikes! 504 00:18:33,768 --> 00:18:35,768 And that's for eating my [bleep] cake! 505 00:18:35,870 --> 00:18:37,136 Doggone it! 506 00:18:37,238 --> 00:18:39,271 Yeah! I'm so proud of you, man! 507 00:18:39,373 --> 00:18:41,974 Emphasis on "man," which you are now. 508 00:18:42,076 --> 00:18:43,175 Congratulations, Greg. 509 00:18:43,277 --> 00:18:44,577 You're Westport's newest town councilman. 510 00:18:45,847 --> 00:18:47,346 May I suggest your first order of business 511 00:18:47,448 --> 00:18:49,648 be to change what happens when there's a tie? 512 00:18:49,751 --> 00:18:51,050 Hmm. 513 00:18:55,123 --> 00:18:56,756 Cooper made a great victory cake. 514 00:18:56,858 --> 00:18:58,591 I can't believe he's leaving. 515 00:18:58,693 --> 00:19:01,160 When I, your actual son, move out, 516 00:19:01,262 --> 00:19:04,430 I better see at least this level of distress from both of you. 517 00:19:04,532 --> 00:19:07,133 Fake it if you have to. 518 00:19:07,235 --> 00:19:08,934 You here to pick up your stuff? 519 00:19:09,036 --> 00:19:10,736 Actually, my dad changed his mind 520 00:19:10,838 --> 00:19:12,004 and told me I could stay. 521 00:19:12,106 --> 00:19:13,806 - What? - And after I graduate, 522 00:19:13,908 --> 00:19:15,174 I can go to culinary school! 523 00:19:15,276 --> 00:19:17,543 Oh, dude! That's amazing! 524 00:19:17,645 --> 00:19:19,512 Move out of the way, Oliver! I want to hug Cooper. 525 00:19:21,115 --> 00:19:22,515 What made him change his mind? 526 00:19:22,617 --> 00:19:23,816 You. 527 00:19:23,918 --> 00:19:26,352 He asked me what I thought about what that crazy lady said, 528 00:19:26,454 --> 00:19:28,988 and for the first time, I was able to be honest with him. 529 00:19:29,090 --> 00:19:31,557 People always underestimate the benefits of crazy. 530 00:19:31,659 --> 00:19:33,793 And you said people in Westport can't change. 531 00:19:33,895 --> 00:19:35,094 I guess they can. 532 00:19:35,196 --> 00:19:38,397 If I can change Cooper's dad, the ultimate Westporter, 533 00:19:38,499 --> 00:19:39,799 anything is possible. 534 00:19:39,901 --> 00:19:42,001 We have an announcement, too. 535 00:19:42,103 --> 00:19:44,703 Franklin and I are engaged. 536 00:19:44,806 --> 00:19:47,072 15 years from this summer. Save the date. 537 00:19:47,175 --> 00:19:49,108 - She's a lucky lady. - Congratulations. 538 00:19:49,210 --> 00:19:50,676 Trip and I have news, too. 539 00:19:50,778 --> 00:19:52,778 We also got engaged! 540 00:19:52,880 --> 00:19:55,347 - What? - Taylor and I got engaged. 541 00:19:55,449 --> 00:19:57,149 We heard you. 542 00:19:57,251 --> 00:19:58,984 I also have some news. 543 00:19:59,086 --> 00:20:00,653 I don't want to go to Harvard anymore. 544 00:20:00,755 --> 00:20:02,822 Actually, I might not even finish high school. 545 00:20:02,924 --> 00:20:04,223 What the hell is happening?! 546 00:20:04,325 --> 00:20:05,524 I'll tell you what's happening. 547 00:20:05,626 --> 00:20:07,026 We got a tween bride, a teen bride, 548 00:20:07,128 --> 00:20:08,260 and a high school dropout, 549 00:20:08,362 --> 00:20:11,797 so I guess my news isn't such a big deal anymore. 550 00:20:11,899 --> 00:20:13,165 You're pregnant. 551 00:20:14,569 --> 00:20:16,468 No weird-ass historical middle name for this one. 552 00:20:20,289 --> 00:20:23,239 - "A" on me. Mark. - Wait, we're still wearing masks. 553 00:20:23,290 --> 00:20:25,757 Oh. 554 00:20:26,860 --> 00:20:30,061 I'm sick of my mom judging my friends! 555 00:20:30,163 --> 00:20:31,668 Holy [bleep]! 556 00:20:31,737 --> 00:20:33,436 Come on! Let's do this! 557 00:20:34,944 --> 00:20:36,143 I have no value, 558 00:20:36,254 --> 00:20:37,353 nothing to off... 559 00:20:37,455 --> 00:20:39,655 I'm acting here! 560 00:20:39,757 --> 00:20:40,957 I said it right, right? 561 00:20:41,035 --> 00:20:42,035 No. 562 00:20:50,902 --> 00:20:54,504 Nobody can take better care of this family... 563 00:20:54,606 --> 00:20:55,838 than this family? 40518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.