All language subtitles for American_Housewife_S05E08.Encourage, Discourage.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,010 --> 00:00:02,743 Notice anything different? 2 00:00:02,768 --> 00:00:04,124 Well... 3 00:00:04,149 --> 00:00:05,922 someone unplugged my cellphone 4 00:00:05,946 --> 00:00:07,777 so they could charge theirs. 5 00:00:07,802 --> 00:00:10,479 And someone used my students' test papers 6 00:00:10,503 --> 00:00:11,836 as their coffee coaster, 7 00:00:11,860 --> 00:00:14,314 so, no, everything seems about the same. 8 00:00:14,914 --> 00:00:16,523 The house is empty, Greg! 9 00:00:16,548 --> 00:00:17,992 The kids are gone. 10 00:00:18,017 --> 00:00:19,958 - You spared the dog, though, right? - Oh, please. 11 00:00:19,983 --> 00:00:21,799 If I would've snapped, you'd be the first to go. 12 00:00:21,823 --> 00:00:23,663 Anna-Kat's on her Wildflower Girls retreat, 13 00:00:23,687 --> 00:00:26,677 Oliver and Cooper are in their basement apartment, 14 00:00:26,702 --> 00:00:29,031 and Taylor is at Trip's while his parents are away. 15 00:00:29,056 --> 00:00:30,447 I still can't believe you let her do that. 16 00:00:30,471 --> 00:00:33,240 Taylor and I had a civilized conversation, 17 00:00:33,265 --> 00:00:35,545 and I decided that it was fine for her to stay at Trip's. 18 00:00:36,261 --> 00:00:37,737 I'll do what I want when I want! 19 00:00:37,762 --> 00:00:39,663 I'm an adult now, and I'm staying at Trip's! 20 00:00:39,687 --> 00:00:40,704 I am still your mother! 21 00:00:40,729 --> 00:00:42,294 I have an opinion, and you're gonna hear it! 22 00:00:42,317 --> 00:00:43,485 I don't need your opinion! 23 00:00:43,510 --> 00:00:44,736 Well, then don't come crying to me 24 00:00:44,760 --> 00:00:46,708 when you get a raging UTI! 25 00:00:46,733 --> 00:00:49,458 Actually, do, because it could turn into a kidney infection! 26 00:00:51,905 --> 00:00:53,217 It's so quiet in here. 27 00:00:53,242 --> 00:00:55,036 I can hear a raccoon in the attic. 28 00:00:55,061 --> 00:00:56,867 I love you and your Southern expressions. 29 00:00:56,892 --> 00:00:58,313 It's not an expression. 30 00:00:58,480 --> 00:00:59,959 Last night, I could literally hear the raccoon 31 00:00:59,983 --> 00:01:01,350 that's been living in our attic. 32 00:01:01,375 --> 00:01:03,647 - Don't worry, I'll take care of it. - That's my man. 33 00:01:03,672 --> 00:01:05,615 - By calling animal control. - Oh. 34 00:01:05,640 --> 00:01:06,854 That's my man. 35 00:01:08,309 --> 00:01:10,346 You know, this is a preview of how it's going to be 36 00:01:10,371 --> 00:01:12,886 when the kids are really out of the house. 37 00:01:12,910 --> 00:01:14,095 We're free! 38 00:01:14,119 --> 00:01:16,528 I can finally have a cold one and watch the game in peace. 39 00:01:16,552 --> 00:01:18,167 You're going to do sports and beer? 40 00:01:18,740 --> 00:01:20,845 No. Gazpacho and "Jeopardy!" 41 00:01:20,870 --> 00:01:22,490 How'd you get beer and sports out of that? 42 00:01:25,319 --> 00:01:26,358 Beer and sports? 43 00:01:26,383 --> 00:01:28,231 I know. I'm an idiot. 44 00:01:28,402 --> 00:01:33,028 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 45 00:01:35,187 --> 00:01:36,171 I am so glad 46 00:01:36,196 --> 00:01:38,079 that I have the house to myself for a while. 47 00:01:38,104 --> 00:01:39,392 Oh, I'm so jealous. 48 00:01:39,417 --> 00:01:41,586 What I wouldn't give to kick back with some wine 49 00:01:41,611 --> 00:01:44,100 and watch a "Real Housewives of New York" marathon. 50 00:01:44,124 --> 00:01:45,512 No way. I don't watch that anymore 51 00:01:45,537 --> 00:01:47,574 since Dorinda turned into such a bully. 52 00:01:47,599 --> 00:01:50,319 - Oh, I know. I hate her. - How can you hate Dorinda? 53 00:01:50,344 --> 00:01:51,885 She had such a tough year. 54 00:01:51,910 --> 00:01:54,422 She broke up with John, her manor house flooded, 55 00:01:54,447 --> 00:01:56,098 and then she broke a rib! 56 00:01:56,928 --> 00:01:58,955 - I'm just kidding. - I hate her, too. 57 00:01:58,980 --> 00:02:01,001 Sorry for eavesdropping. I know it's rude, 58 00:02:01,026 --> 00:02:03,058 but you're the only two worth listening to. 59 00:02:03,083 --> 00:02:04,679 That one's talking about green juice, 60 00:02:04,704 --> 00:02:06,994 this one over here just bought one of those spin bikes, 61 00:02:07,019 --> 00:02:09,598 and that one is suing her plastic surgeon. 62 00:02:09,699 --> 00:02:12,652 I didn't actually overhear her. I'm just... I'm just guessing. 63 00:02:12,677 --> 00:02:14,372 I've never seen you in here before. 64 00:02:14,397 --> 00:02:16,919 Oh, I just moved here after my husband and I got divorced. 65 00:02:16,944 --> 00:02:19,133 Nobody's fault, we just had different interests. 66 00:02:19,157 --> 00:02:21,552 I liked dogs, and he liked to tell his parents 67 00:02:21,577 --> 00:02:23,470 I was his roommate of five years. 68 00:02:23,770 --> 00:02:25,224 I'm J.D. 69 00:02:25,248 --> 00:02:27,496 I'm Katie. This is my friend Tami. 70 00:02:27,521 --> 00:02:28,797 Why don't you join us? 71 00:02:28,822 --> 00:02:30,817 I guarantee we will not be talking about green juices 72 00:02:30,841 --> 00:02:32,470 or overpriced spin bikes. 73 00:02:32,495 --> 00:02:33,726 Okay, sure. 74 00:02:33,751 --> 00:02:35,343 I just bought one of those bikes. 75 00:02:35,368 --> 00:02:36,909 Of course you did. 76 00:02:37,467 --> 00:02:38,987 Why in the world 77 00:02:39,012 --> 00:02:40,596 would you move to Westport? 78 00:02:40,621 --> 00:02:42,295 I'm a manager at the Four Seasons 79 00:02:42,320 --> 00:02:43,761 that just opened up near here, 80 00:02:43,786 --> 00:02:46,398 so if you're looking for pool cabanas, 81 00:02:46,423 --> 00:02:47,579 complimentary cocktails, 82 00:02:47,604 --> 00:02:50,864 and all the mini sewing kits you want, I'm your guy. 83 00:02:50,889 --> 00:02:52,396 I don't believe in love at first sight 84 00:02:52,420 --> 00:02:54,284 because my husband just kind of kept asking me out 85 00:02:54,307 --> 00:02:56,400 and wore me down, but I love you. 86 00:02:56,424 --> 00:02:57,912 Seriously, if you want to fly us 87 00:02:57,936 --> 00:03:00,195 to one of those Four Seasons and never come back, I'm ready. 88 00:03:00,219 --> 00:03:02,168 I've got everything I need in my purse. 89 00:03:03,443 --> 00:03:05,431 Can't believe we get to spend the week together. 90 00:03:05,647 --> 00:03:07,283 Nine whole days. 91 00:03:08,655 --> 00:03:10,308 It's so quiet at your house. 92 00:03:10,333 --> 00:03:11,832 My sweater's been on the floor all day 93 00:03:11,856 --> 00:03:14,221 and my mom isn't screaming, "Pick that up! 94 00:03:14,246 --> 00:03:15,624 What do I look like, your maid? 95 00:03:15,649 --> 00:03:18,228 Do I have to do everything around here? Greg!" 96 00:03:18,437 --> 00:03:19,707 Ooh, lunch. 97 00:03:21,392 --> 00:03:22,416 Mm-hmm. 98 00:03:23,377 --> 00:03:24,743 Your Hot Pocket, my lady. 99 00:03:24,767 --> 00:03:26,618 Ooh, thank you, my dude. 100 00:03:28,605 --> 00:03:30,400 Wonder why they call it a pocket. 101 00:03:30,425 --> 00:03:32,948 A pocket has a hole on one end, and these are all closed. 102 00:03:32,972 --> 00:03:34,347 It's more like a sealed envelope. 103 00:03:34,394 --> 00:03:36,563 Yeah, that makes a lot more sense. 104 00:03:36,588 --> 00:03:39,120 And "Hot Envelope" rolls off the tongue much better anyway. 105 00:03:39,269 --> 00:03:40,552 So why call it a pocket? 106 00:03:40,576 --> 00:03:41,970 Makes you think, right? 107 00:03:42,056 --> 00:03:43,614 It really does. 108 00:03:43,967 --> 00:03:45,820 See, that's why we work so well, babe. 109 00:03:45,845 --> 00:03:47,230 We challenge each other. 110 00:03:47,346 --> 00:03:48,403 Mm. 111 00:03:51,338 --> 00:03:53,162 Did the Eucalyptus Foot Scrub of the Week come? 112 00:03:53,187 --> 00:03:55,210 Oh, since I'm trying to learn how to be "Otto poor," 113 00:03:55,234 --> 00:03:58,091 I canceled all of my "Of the Week" delivery clubs. 114 00:03:58,116 --> 00:03:59,690 My Gucci Loafers of the Week, 115 00:03:59,715 --> 00:04:01,169 my Seafood Tower of the Week, 116 00:04:01,194 --> 00:04:02,361 and the Foot Scrub of the Week. 117 00:04:02,384 --> 00:04:04,587 Damn, I'm gonna miss our soft, uncalloused feet. 118 00:04:04,611 --> 00:04:05,635 The only good news is, 119 00:04:05,659 --> 00:04:08,035 my special French hair pomade is on its way. 120 00:04:08,060 --> 00:04:10,861 It made it under the wire before I canceled my credit cards. 121 00:04:10,886 --> 00:04:13,185 At least I'll have one thing that'll make me feel normal. 122 00:04:13,210 --> 00:04:14,788 Mm. 123 00:04:15,027 --> 00:04:16,547 I know what will cheer you up. 124 00:04:18,672 --> 00:04:20,854 All right. Here we go. 125 00:04:21,096 --> 00:04:24,460 Let's eat the last of your Caviar of the Week shipment. 126 00:04:24,814 --> 00:04:27,183 - This is Royal Ossetra. - Yeah. 127 00:04:27,502 --> 00:04:30,553 A proper caviar spoon is mother of pearl. 128 00:04:30,578 --> 00:04:32,769 My dad would've sent me back to finishing school 129 00:04:32,794 --> 00:04:34,807 - for a mistake like this. - Man. 130 00:04:35,178 --> 00:04:37,951 My dad hasn't taught me anything about the finer things in life. 131 00:04:37,976 --> 00:04:39,308 To think I was gonna leave this house 132 00:04:39,332 --> 00:04:41,995 without so much as a cursory spoon education. 133 00:04:42,310 --> 00:04:43,565 Ridiculous. 134 00:04:44,702 --> 00:04:45,891 Grace! 135 00:04:45,916 --> 00:04:47,348 We do not jump on the couch. 136 00:04:47,372 --> 00:04:49,554 Sure feels like I do. 137 00:04:49,655 --> 00:04:50,844 Grace! 138 00:04:53,162 --> 00:04:55,111 Look at J.D.'s Instagram. 139 00:04:55,289 --> 00:04:57,306 His home is straight out of those fancy magazines 140 00:04:57,330 --> 00:04:59,029 I read at the checkout line, 141 00:04:59,054 --> 00:05:01,526 then leave in the candy rack when it's time to pay. 142 00:05:01,550 --> 00:05:03,895 You know, it would be good to have a young person in our lives. 143 00:05:03,919 --> 00:05:06,611 Shoot, I thought TikTok was just a breath mint taking over the nation. 144 00:05:06,635 --> 00:05:09,435 And it'll be good to have a friend that keeps us from constantly talking 145 00:05:09,459 --> 00:05:11,012 about kids and being a mom. 146 00:05:11,036 --> 00:05:13,594 I need some masculine energy in my life. 147 00:05:13,702 --> 00:05:15,420 Something to spice it up, 148 00:05:15,445 --> 00:05:17,851 someone adventurous, a risk taker. 149 00:05:19,318 --> 00:05:21,943 Grace, the pages stay in the books. 150 00:05:22,254 --> 00:05:24,909 Maybe we should ask him to have Second Breakfast with us tomorrow. 151 00:05:24,934 --> 00:05:26,971 Well, he gave us his card. 152 00:05:27,372 --> 00:05:28,612 Should we call him? 153 00:05:28,637 --> 00:05:29,727 Do you think he'll say yes? 154 00:05:29,752 --> 00:05:31,999 Of course. We're awesome. 155 00:05:33,563 --> 00:05:34,557 Let's be cool. 156 00:05:34,582 --> 00:05:36,546 I'm always cool. 157 00:05:36,571 --> 00:05:39,321 - Hello? - Hi, J.D.! It's Katie. 158 00:05:39,346 --> 00:05:41,009 And your girl, T-bone. 159 00:05:41,191 --> 00:05:43,183 - What are you doing? - When I'm nervous, I push. 160 00:05:43,217 --> 00:05:44,865 We were just wondering 161 00:05:44,890 --> 00:05:46,269 if you would like to join us 162 00:05:46,294 --> 00:05:48,343 for Second Breakfast tomorrow. 163 00:05:48,587 --> 00:05:50,627 You know, no big thang. 164 00:05:50,651 --> 00:05:52,901 I'd love to. See you guys tomorrow at 9:00. 165 00:05:52,926 --> 00:05:55,672 - Bye! - He said yes! 166 00:05:56,792 --> 00:05:58,014 Oh, my God! 167 00:05:58,038 --> 00:05:59,598 What are you two gonna wear tomorrow? 168 00:05:59,623 --> 00:06:01,705 Oh, I don't know. I mean, probably my... 169 00:06:02,096 --> 00:06:04,674 Oh. She's making fun of us, isn't she? 170 00:06:04,781 --> 00:06:06,566 That child hasn't said anything with sincerity 171 00:06:06,590 --> 00:06:09,050 since she was in Pull-Ups. 172 00:06:11,328 --> 00:06:13,976 I know we just met, but I feel like we're family. 173 00:06:14,001 --> 00:06:15,548 Definitely, but like the family members 174 00:06:15,573 --> 00:06:16,954 you want to hang out with. 175 00:06:16,979 --> 00:06:18,378 Not the siblings you see on holidays 176 00:06:18,402 --> 00:06:21,057 that remind you you're the one that's gonna be taking care of Mom. 177 00:06:22,616 --> 00:06:25,126 So, what is it like working at a fancy resort? 178 00:06:25,151 --> 00:06:26,484 Can you just travel anywhere you want 179 00:06:26,507 --> 00:06:28,608 - in the world for free? - Sure can. 180 00:06:28,633 --> 00:06:30,847 Oh, how would you guys like to tag along with me 181 00:06:30,872 --> 00:06:32,196 to Costa Rica? 182 00:06:32,487 --> 00:06:34,093 - When? - Any time you want. 183 00:06:34,117 --> 00:06:36,185 How's 3:00 today? Too soon? 5:00? 184 00:06:36,210 --> 00:06:37,246 I need a minute. 185 00:06:37,270 --> 00:06:38,717 I'm having a feeling I'm not familiar with. 186 00:06:38,741 --> 00:06:39,995 I think it's joy. 187 00:06:40,020 --> 00:06:42,959 Hey, guys, I wanted to tell you something kind of personal, 188 00:06:42,984 --> 00:06:44,891 and since you've already eaten 189 00:06:44,916 --> 00:06:46,890 two of the three Belgian waffles off my plate, 190 00:06:46,915 --> 00:06:48,175 here it goes. 191 00:06:48,612 --> 00:06:50,912 I've been thinking of having a baby. 192 00:06:51,811 --> 00:06:53,330 A baby? 193 00:06:53,355 --> 00:06:54,809 Wow. 194 00:06:54,848 --> 00:06:57,653 That is a big decision. 195 00:06:58,336 --> 00:06:59,735 How are you going to be able to go to Costa Rica 196 00:06:59,759 --> 00:07:00,947 any time you want? 197 00:07:00,972 --> 00:07:03,075 Oh, I'm not worried. I'll figure something out. 198 00:07:03,100 --> 00:07:05,060 You're the first people I've told. 199 00:07:05,085 --> 00:07:07,083 We have to celebrate. Where's the waiter? 200 00:07:07,108 --> 00:07:09,195 Let's get some Aperol Spritzes, huh? 201 00:07:09,220 --> 00:07:10,897 You know what, they'll never make 'em right. 202 00:07:10,921 --> 00:07:13,004 I'll just go and make 'em myself. 203 00:07:14,081 --> 00:07:16,267 This is like watching teenagers in a shark movie 204 00:07:16,291 --> 00:07:18,397 heading into the ocean on an inflatable raft. 205 00:07:18,422 --> 00:07:19,838 And doing it on his own? 206 00:07:19,863 --> 00:07:21,307 He clearly hasn't thought this through. 207 00:07:21,330 --> 00:07:23,151 Yeah. We owe it to him to help 208 00:07:23,176 --> 00:07:24,707 since he's taking us to Costa Rica. 209 00:07:24,731 --> 00:07:26,483 Well, yes, it's a little about Costa Rica, 210 00:07:26,508 --> 00:07:28,684 but we're helping mainly because we are good people. 211 00:07:28,708 --> 00:07:31,078 Yeah, good people who deserve to go to Costa Rica. 212 00:07:31,103 --> 00:07:34,534 He needs to know how hard it is to be a parent. 213 00:07:34,963 --> 00:07:36,891 Give him Grace for an afternoon. 214 00:07:36,915 --> 00:07:38,956 She's gonna scare anybody out of having kids. 215 00:07:38,981 --> 00:07:40,496 Hell, I'll give him Grace forever. 216 00:07:40,521 --> 00:07:42,203 Solve two people's problems. 217 00:07:43,127 --> 00:07:44,119 Study hard. 218 00:07:44,144 --> 00:07:46,394 This will be on the exam next week. 219 00:07:48,306 --> 00:07:49,692 Uh, Andre? 220 00:07:49,717 --> 00:07:51,828 I have a question. But, I mean, I can just... 221 00:07:51,853 --> 00:07:53,055 - Just come back another time. - Oh, no, no, no. 222 00:07:53,078 --> 00:07:54,705 I always have time for you. 223 00:07:54,801 --> 00:07:56,089 Um, I'm having a hard time 224 00:07:56,114 --> 00:07:58,401 understanding the concept of Plato's Cave. 225 00:07:58,843 --> 00:08:00,515 Well, you see, it's not a real cave. 226 00:08:00,540 --> 00:08:02,629 It's a metaphor to explore if we know 227 00:08:02,654 --> 00:08:04,704 what we're actually experiencing is real. 228 00:08:04,954 --> 00:08:05,975 Let me ask you something. 229 00:08:06,000 --> 00:08:08,208 Um, how do you know that you're not dreaming right now? 230 00:08:08,233 --> 00:08:10,758 Because if I were dreaming, I'd be in a Starbucks. 231 00:08:10,782 --> 00:08:12,544 - You ever been? - Uh, yeah. 232 00:08:12,569 --> 00:08:14,685 I've, uh, been there a latte. 233 00:08:15,712 --> 00:08:16,945 That was so dumb. 234 00:08:16,970 --> 00:08:18,516 Not as dumb as me asking if you've been 235 00:08:18,541 --> 00:08:20,154 to the world's largest coffee chain. 236 00:08:20,179 --> 00:08:21,334 You know, I hate to admit it, 237 00:08:21,359 --> 00:08:22,668 but ever since I lived in Europe, 238 00:08:22,693 --> 00:08:25,018 I've been a bit of a coffee snob. 239 00:08:25,157 --> 00:08:27,466 You lived in Europe? That's so cool. 240 00:08:27,491 --> 00:08:28,865 Oh, yeah. 241 00:08:28,890 --> 00:08:30,709 Um, I've lived in a bunch of places... 242 00:08:30,734 --> 00:08:34,378 Cambodia, Paris, and a brief stint at Tomorrowland at Disney World. 243 00:08:34,403 --> 00:08:36,030 Sully from "Monsters, Inc." 244 00:08:36,055 --> 00:08:37,822 - Were you good at scaring? - Uh... 245 00:08:37,845 --> 00:08:39,401 Aah! 246 00:08:39,426 --> 00:08:41,990 - That was so good. - What can I say? 247 00:08:42,015 --> 00:08:43,148 I haven't done that much traveling 248 00:08:43,172 --> 00:08:45,431 - except on laptop screensavers. - Mm. 249 00:08:45,455 --> 00:08:47,248 Well, you know, there's a whole big world out there, 250 00:08:47,272 --> 00:08:48,838 and I guess I just want to experience it. 251 00:08:48,861 --> 00:08:50,284 - Don't you? - Yeah. 252 00:08:50,309 --> 00:08:52,650 I guess I just never thought about it. 253 00:08:52,675 --> 00:08:53,666 I'm surprised. 254 00:08:53,691 --> 00:08:55,883 I mean, you're so curious and outgoing. 255 00:08:55,908 --> 00:08:57,775 - I am? - I think so. 256 00:08:57,800 --> 00:08:59,712 I mean, you strike me as someone who's gonna 257 00:08:59,737 --> 00:09:01,703 get out there and explore the world. 258 00:09:01,728 --> 00:09:03,756 Who knows? Maybe I will. 259 00:09:03,781 --> 00:09:05,288 I've always wanted to try Coffee Bean. 260 00:09:05,313 --> 00:09:07,428 Well, do it now before it gets ruined by tourists. 261 00:09:11,973 --> 00:09:14,099 So, the raccoon crawls in there, 262 00:09:14,124 --> 00:09:15,345 and then it snaps shut, 263 00:09:15,370 --> 00:09:17,717 and your mom will know what kind of man she married. 264 00:09:18,212 --> 00:09:19,761 Thanks for the trapping tips. 265 00:09:19,785 --> 00:09:21,335 This will come in handy when I'm trying to find 266 00:09:21,359 --> 00:09:22,882 a Merlot to pair with a steak. 267 00:09:22,907 --> 00:09:26,302 It's these father-son chats that makes our connection so strong. 268 00:09:28,968 --> 00:09:30,390 Hey, good news. 269 00:09:30,415 --> 00:09:32,846 My pomade made it from Provence to Westport. 270 00:09:32,871 --> 00:09:35,285 The only problem is, they delivered it to my old address, 271 00:09:35,310 --> 00:09:37,290 but since I don't have my chauffeur anymore 272 00:09:37,315 --> 00:09:39,112 on account of me trying to be like peasant folk, 273 00:09:39,135 --> 00:09:40,679 I need you to go get it for me. 274 00:09:40,704 --> 00:09:42,038 I'm not your servant, dude. 275 00:09:42,061 --> 00:09:43,495 Just take my bike and get it yourself. 276 00:09:43,519 --> 00:09:45,375 I am not riding that old bike. 277 00:09:45,400 --> 00:09:47,429 Look, part of being in this family 278 00:09:47,453 --> 00:09:49,238 is having to ride an old bike. 279 00:09:49,263 --> 00:09:51,311 Everything we have is old. 280 00:09:51,336 --> 00:09:54,413 Our clothes, we take expired medicine, 281 00:09:54,438 --> 00:09:57,463 and my dad calls inspecting sidewalk furniture 282 00:09:57,488 --> 00:09:59,105 "panning for gold." 283 00:09:59,130 --> 00:10:00,593 You know what, uh, forget it. 284 00:10:00,618 --> 00:10:02,270 I'll figure something else out. 285 00:10:02,401 --> 00:10:03,714 Suit yourself. 286 00:10:03,738 --> 00:10:05,192 Oh, here's another one. 287 00:10:05,217 --> 00:10:07,429 My mom puts stale potato chips in the oven 288 00:10:07,454 --> 00:10:09,040 to freshen them up. 289 00:10:14,216 --> 00:10:15,722 Let me guess... you're the ghost 290 00:10:15,747 --> 00:10:17,569 of all sports you've never played. 291 00:10:17,594 --> 00:10:20,871 No, I'm gonna get that raccoon out of the attic myself. 292 00:10:20,896 --> 00:10:23,434 What is with you? Just call animal control. 293 00:10:23,459 --> 00:10:25,470 I don't need to call them. I got this. 294 00:10:25,495 --> 00:10:27,214 I'm a man. I drink whiskey. 295 00:10:27,239 --> 00:10:29,256 You drink half a teaspoon when you have a cold. 296 00:10:29,280 --> 00:10:30,628 Still counts! 297 00:10:34,177 --> 00:10:36,309 Ooh, thanks for helping me sample 298 00:10:36,334 --> 00:10:38,317 the hotel's new luxury picnic basket. 299 00:10:38,342 --> 00:10:39,963 I don't recognize any of these foods, 300 00:10:39,988 --> 00:10:41,442 so I know it's gonna be good. 301 00:10:41,466 --> 00:10:42,688 What else do we have? 302 00:10:42,722 --> 00:10:45,460 - Oh, chocolate-covered blueberries. - Mm-hmm. 303 00:10:45,485 --> 00:10:49,688 Paté. A mozzarella ball? 304 00:10:49,713 --> 00:10:51,873 Oh, that cheese is so good, I'm gonna save it for myself. 305 00:10:51,896 --> 00:10:54,360 I'm kidding, but I'll just put it over here. 306 00:10:55,276 --> 00:10:58,001 He's trying to eat my jelly doughnut! 307 00:10:58,026 --> 00:10:59,348 Oh, who do we have here? 308 00:10:59,373 --> 00:11:00,916 That's my daughter Grace. 309 00:11:00,941 --> 00:11:02,296 Hi, Grace. 310 00:11:02,320 --> 00:11:04,440 I'm so sorry. I couldn't find a sitter. 311 00:11:04,465 --> 00:11:06,087 But don't worry, she'll just sit here quietly. 312 00:11:06,111 --> 00:11:07,233 Cool. 313 00:11:07,258 --> 00:11:09,282 - Oh. - Or she'll just do that. 314 00:11:09,664 --> 00:11:11,209 Oh, no, I think that's great. 315 00:11:11,233 --> 00:11:13,693 This is my future, so I'd better get used to it. 316 00:11:14,965 --> 00:11:17,471 Hey. Hi, cutie. 317 00:11:17,496 --> 00:11:19,621 You look like you could use a napkin. 318 00:11:21,835 --> 00:11:23,256 Ohhh! 319 00:11:23,281 --> 00:11:25,741 - Guess that works, too. - Grace! 320 00:11:25,765 --> 00:11:27,087 Ugh, kids. 321 00:11:27,112 --> 00:11:28,355 I'm so sorry. 322 00:11:28,380 --> 00:11:29,767 They ruin all your clothes. 323 00:11:29,792 --> 00:11:32,470 I had to wear sweatpants to a wedding last month. 324 00:11:32,876 --> 00:11:35,263 - Luthor, catch! - Oh! 325 00:11:35,288 --> 00:11:37,706 Ah, look at your adorable daughter 326 00:11:37,731 --> 00:11:41,373 giving the dog a super, super expensive snack. 327 00:11:41,398 --> 00:11:44,007 Ugh, that is the problem with kids. 328 00:11:44,031 --> 00:11:45,915 You can't have nice things. 329 00:11:45,940 --> 00:11:48,936 The only cheese that I have has "whiz" or "its" at the end. 330 00:11:48,960 --> 00:11:51,192 Maybe we should do this another time at my place. 331 00:11:51,217 --> 00:11:53,351 We could sit in the backyard by the koi pond. 332 00:11:53,376 --> 00:11:54,997 Oh, you're gonna have to drain that. 333 00:11:55,022 --> 00:11:56,210 - Mm-hmm. - What, why? 334 00:11:56,235 --> 00:11:57,227 Childproofing. 335 00:11:57,252 --> 00:11:58,833 Same reason why you fence your pool, 336 00:11:58,858 --> 00:12:00,357 cover your fire pit, gate your stairs, 337 00:12:00,381 --> 00:12:02,463 and pee in the bathtub because you can't figure out 338 00:12:02,488 --> 00:12:03,764 how to unlock the toilet seat. 339 00:12:03,789 --> 00:12:05,252 But kids are great. 340 00:12:05,277 --> 00:12:07,536 I mean, besides having to change your entire backyard 341 00:12:07,561 --> 00:12:09,056 and also your whole life... 342 00:12:09,081 --> 00:12:10,382 - Mm-hmm. - They're totally worth it. 343 00:12:10,405 --> 00:12:12,101 Okay, ladies, I... 344 00:12:12,126 --> 00:12:14,382 I think I'm realizing something. 345 00:12:14,671 --> 00:12:17,414 You two are trying to scare me out of having kids 346 00:12:17,438 --> 00:12:19,123 by coaching Grace to terrorize me. 347 00:12:19,148 --> 00:12:20,372 Oh, I didn't coach her. 348 00:12:20,397 --> 00:12:22,093 She's a misbehaving prodigy, 349 00:12:22,117 --> 00:12:24,640 like the Mozart of raising my blood pressure. 350 00:12:24,665 --> 00:12:26,648 We felt like we wouldn't be good friends to you 351 00:12:26,673 --> 00:12:28,898 if we didn't show you what a life-changing decision 352 00:12:28,922 --> 00:12:30,775 it is to have a child. 353 00:12:30,800 --> 00:12:33,991 Well, I know it's gonna change, and I'm fine with that. 354 00:12:34,016 --> 00:12:36,462 I-I opened up to you, hoping you'd be supportive, 355 00:12:36,487 --> 00:12:38,135 but I was wrong. 356 00:12:38,209 --> 00:12:40,421 You guys are worse than Dorinda. 357 00:12:41,752 --> 00:12:43,781 - You take that back. - Mnh-mnh. 358 00:12:43,805 --> 00:12:46,053 I'm gonna go wait out front for my Uber. 359 00:12:46,078 --> 00:12:47,867 See ya around. 360 00:12:49,809 --> 00:12:52,049 - I feel horrible. - Me too. 361 00:12:52,074 --> 00:12:54,316 We don't deserve these chocolate-covered blueberries. 362 00:12:54,340 --> 00:12:56,633 No. But we should eat them sadly 363 00:12:56,658 --> 00:12:58,386 to remind us of our shame. 364 00:12:58,411 --> 00:12:59,599 Mm. 365 00:12:59,624 --> 00:13:00,839 And maybe a little bit of that 366 00:13:00,864 --> 00:13:02,528 - shame paté. - Mm-hmm. 367 00:13:06,913 --> 00:13:08,234 We're glad you're still here. 368 00:13:08,259 --> 00:13:10,407 We brought you what's left of the mozzarella ball. 369 00:13:10,645 --> 00:13:12,202 We rinsed it off with a hose. 370 00:13:12,227 --> 00:13:15,232 - It still has to be worth like $85. - Mm-hmm. 371 00:13:18,271 --> 00:13:20,750 We're sorry that we weren't being supportive. 372 00:13:21,057 --> 00:13:22,603 But honestly, we're still worried 373 00:13:22,628 --> 00:13:24,379 that you don't know what you're getting into. 374 00:13:24,404 --> 00:13:25,460 We just want to make sure 375 00:13:25,485 --> 00:13:27,376 - you're thinking this through. - Mm-hmm. 376 00:13:27,401 --> 00:13:28,477 Of course I am. 377 00:13:28,502 --> 00:13:30,252 You never see a gay couple getting drunk one night 378 00:13:30,276 --> 00:13:31,809 and filling out 50 pounds of legal work 379 00:13:31,832 --> 00:13:34,205 and, oopsie, ending up with a child. 380 00:13:34,598 --> 00:13:36,845 You have to really want it, and I do. 381 00:13:37,077 --> 00:13:39,624 You think you want it, but... 382 00:13:39,649 --> 00:13:42,569 Oh, and I've watched your mommy vlog. 383 00:13:42,853 --> 00:13:44,472 For all your complaining about kids, 384 00:13:44,496 --> 00:13:45,599 you sure seem to enjoy them. 385 00:13:45,623 --> 00:13:46,823 Just because I complain about them 386 00:13:46,847 --> 00:13:49,579 doesn't mean I don't love them or miss them. 387 00:13:50,639 --> 00:13:51,961 Oh, man. 388 00:13:53,096 --> 00:13:54,902 I love and miss them. 389 00:13:58,888 --> 00:14:00,688 Who taught you how to shoot like that? 390 00:14:01,566 --> 00:14:02,987 My dad. 391 00:14:03,097 --> 00:14:04,663 He was incredible. 392 00:14:04,855 --> 00:14:06,906 You know he never missed any of my basketball games? 393 00:14:06,931 --> 00:14:08,115 Even the away ones. 394 00:14:08,301 --> 00:14:10,397 He would skip work and follow the team bus 395 00:14:10,422 --> 00:14:12,222 to wherever I was going. 396 00:14:12,688 --> 00:14:14,686 I always hoped I'd be a dad like him. 397 00:14:15,713 --> 00:14:18,160 That was one of the hardest things about coming out. 398 00:14:18,811 --> 00:14:21,324 I thought I wouldn't be able to have my own family. 399 00:14:22,541 --> 00:14:24,194 But things changed, 400 00:14:24,218 --> 00:14:26,759 and now I get to have that chance. 401 00:14:29,974 --> 00:14:31,428 We're the worst. 402 00:14:32,332 --> 00:14:33,735 We're gonna do everything we can 403 00:14:33,760 --> 00:14:35,836 - to help you get a baby. - Mm-hmm. 404 00:14:35,861 --> 00:14:38,153 That is, if you forgive us. 405 00:14:38,329 --> 00:14:39,984 Of course, girls. 406 00:14:40,601 --> 00:14:42,615 Let's hug it out. 407 00:14:42,890 --> 00:14:46,248 Yay! I've always wanted to have a fabulous gay friend 408 00:14:46,273 --> 00:14:47,706 since the movie "My Best Friend's Wedding." 409 00:14:47,730 --> 00:14:49,624 Oh, every time a straight woman I know watches that movie, 410 00:14:49,648 --> 00:14:51,524 they're on me like avocado on toast. 411 00:14:54,104 --> 00:14:55,790 Not in my friend's house! 412 00:14:59,308 --> 00:15:01,290 All right, you've been reading for over an hour. 413 00:15:01,315 --> 00:15:02,740 I'm worried about you. 414 00:15:03,400 --> 00:15:05,515 I'm just studying for philosophy class. 415 00:15:05,540 --> 00:15:07,687 Plato says we're all stuck inside this cave 416 00:15:07,712 --> 00:15:09,212 looking at shadows on the wall, 417 00:15:09,237 --> 00:15:11,327 and we think that's the whole world, but it's not. 418 00:15:11,599 --> 00:15:13,147 It's just interesting to think about. 419 00:15:13,489 --> 00:15:15,705 Yeah, I was up all night thinking about something, too. 420 00:15:15,952 --> 00:15:17,570 - And I've solved it. - Solved what? 421 00:15:17,595 --> 00:15:19,359 Just the biggest question of all. 422 00:15:19,422 --> 00:15:22,854 Why do they call a Hot Pocket a pocket? 423 00:15:23,032 --> 00:15:25,015 And I finally get it now. 424 00:15:25,078 --> 00:15:26,378 When you bite into it, 425 00:15:26,403 --> 00:15:29,531 there's a hole in the top, like a pocket. 426 00:15:29,556 --> 00:15:30,790 You're still thinking about that? 427 00:15:30,814 --> 00:15:32,315 Yeah. Aren't you? 428 00:15:32,340 --> 00:15:33,938 I don't know. 429 00:15:34,122 --> 00:15:36,171 I've been thinking more about you and me together. 430 00:15:36,718 --> 00:15:38,994 Y-You know, we could go anywhere we want, 431 00:15:39,019 --> 00:15:40,593 even another country. 432 00:15:40,617 --> 00:15:41,901 Wouldn't that be so cool? 433 00:15:41,926 --> 00:15:43,792 Why would I want to live anywhere other than Westport? 434 00:15:43,816 --> 00:15:46,543 My parents live here, my brothers. 435 00:15:46,568 --> 00:15:49,184 I know where all the best houses are for trick or treating. 436 00:15:49,352 --> 00:15:50,903 What could be better than this? 437 00:15:50,927 --> 00:15:53,513 I don't know, maybe living in Greece. 438 00:15:53,538 --> 00:15:56,573 - The movie? - No, Greece, the place. 439 00:15:56,598 --> 00:15:58,650 No, babe, "grease" is the word. 440 00:16:05,424 --> 00:16:07,853 Dude. Where is your body? 441 00:16:07,878 --> 00:16:10,278 Where's your shine? Pull it together, man. 442 00:16:10,506 --> 00:16:12,151 Just take my bike and go get your pomade. 443 00:16:12,176 --> 00:16:14,054 I said I'm not riding it, and that's it. 444 00:16:14,079 --> 00:16:15,537 Oh, what, you think you're too good for me? 445 00:16:15,561 --> 00:16:17,426 - No, I don't. - Yeah, you do. 446 00:16:17,451 --> 00:16:18,851 What other reason is there? 447 00:16:18,876 --> 00:16:20,068 You're too good for our spoons... 448 00:16:20,091 --> 00:16:22,463 I don't know how! Okay? 449 00:16:22,990 --> 00:16:24,421 I don't know how to ride a bike. 450 00:16:24,446 --> 00:16:25,756 What? 451 00:16:26,011 --> 00:16:27,068 How is that possible? 452 00:16:27,093 --> 00:16:30,262 Because at my house, if you wanted to go somewhere, 453 00:16:30,286 --> 00:16:33,688 there was always an employee to drive you, fly you, 454 00:16:33,713 --> 00:16:36,257 sail you on a yacht, or take you in a Ducati sidecar. 455 00:16:36,282 --> 00:16:37,829 That sounds pretty baller to me. 456 00:16:37,854 --> 00:16:39,122 But it's not. 457 00:16:39,426 --> 00:16:41,812 I would've loved for my father to have taught me how to ride a bike, 458 00:16:41,836 --> 00:16:44,051 but he never had the time. 459 00:16:44,873 --> 00:16:46,105 He never drove me to school. 460 00:16:46,130 --> 00:16:48,506 He never helped me with my homework. 461 00:16:48,961 --> 00:16:50,811 He was never there for anything. 462 00:16:51,136 --> 00:16:53,053 It wasn't until junior high that I realized 463 00:16:53,078 --> 00:16:54,995 you weren't supposed to pee sitting down. 464 00:16:55,785 --> 00:16:56,941 Dude. 465 00:17:01,345 --> 00:17:02,959 If you want to learn how to ride a bike, 466 00:17:03,308 --> 00:17:04,740 I know the perfect guy to teach you. 467 00:17:04,765 --> 00:17:07,144 Oh, my God, you know Lance Armstrong? 468 00:17:07,767 --> 00:17:09,420 Thanks. 469 00:17:10,111 --> 00:17:12,210 - Hello? - Hi, Anna-Kat, it's Mommy. 470 00:17:12,234 --> 00:17:14,005 Why are you calling me? 471 00:17:14,030 --> 00:17:15,751 I'm just seeing if you're missing me 472 00:17:15,776 --> 00:17:17,622 just as much as I'm missing you. 473 00:17:17,647 --> 00:17:19,715 No one else's mom is calling them. 474 00:17:19,739 --> 00:17:21,629 It's embarrassing! 475 00:17:24,537 --> 00:17:27,933 It's on its hind legs! That's a killing pose! 476 00:17:27,958 --> 00:17:29,389 Aah! 477 00:17:29,414 --> 00:17:30,734 I'm good. 478 00:17:30,979 --> 00:17:33,448 Oh, my God! Are you okay? 479 00:17:33,473 --> 00:17:35,552 Merely giving the raccoon a false sense of security. 480 00:17:35,577 --> 00:17:37,013 Just call animal control! 481 00:17:37,038 --> 00:17:38,127 I got this. 482 00:17:40,654 --> 00:17:43,062 Mom, I need your opinion on something. 483 00:17:43,087 --> 00:17:45,515 Oh, now you want my opinion? 484 00:17:45,540 --> 00:17:46,819 Forget it. 485 00:17:46,844 --> 00:17:48,927 I'm sorry. Please don't leave me. 486 00:17:49,733 --> 00:17:51,947 I'm so confused. 487 00:17:52,484 --> 00:17:53,838 I had a conversation at college 488 00:17:53,863 --> 00:17:57,323 about philosophy and Plato, and it was so cool, 489 00:17:57,347 --> 00:17:59,124 but when I tried to share it with Trip, 490 00:17:59,149 --> 00:18:00,383 all he wanted to do was talk about 491 00:18:00,407 --> 00:18:02,707 why Hot Pockets are called Hot Pockets. 492 00:18:02,731 --> 00:18:04,976 Yeah, why are they called pockets? 493 00:18:05,001 --> 00:18:06,427 There's no opening. 494 00:18:07,626 --> 00:18:09,879 I was so sure I wanted a future with Trip, 495 00:18:09,904 --> 00:18:12,100 and I think I still do. It... 496 00:18:12,553 --> 00:18:15,363 But there's a whole world out there, and I want to see it. 497 00:18:15,387 --> 00:18:17,268 Maybe even live in another country. 498 00:18:17,293 --> 00:18:19,104 But I don't see Trip doing that. 499 00:18:19,577 --> 00:18:21,560 I love him so much, but... 500 00:18:23,939 --> 00:18:26,256 Things change when you go to college. 501 00:18:26,497 --> 00:18:27,710 And they should. 502 00:18:27,735 --> 00:18:29,926 - It means you're growing. - It's scary to grow. 503 00:18:29,951 --> 00:18:31,920 And it's scary to watch you grow, 504 00:18:31,989 --> 00:18:34,269 but we both have to do it. 505 00:18:34,447 --> 00:18:36,265 And as for who's right for you, 506 00:18:36,290 --> 00:18:37,713 you'll just know. 507 00:18:37,738 --> 00:18:40,268 Maybe it's Trip, and maybe it's not. 508 00:18:40,293 --> 00:18:41,978 And that's okay. 509 00:18:42,086 --> 00:18:44,697 I found the most perfect guy. 510 00:18:44,884 --> 00:18:46,205 And you will, too. 511 00:18:50,016 --> 00:18:51,253 No! 512 00:18:51,651 --> 00:18:54,143 We're gonna stay in this hug until it's time to bury me. 513 00:18:56,581 --> 00:18:58,797 I'm telling you, you're in luck, dude. 514 00:18:58,822 --> 00:19:00,110 We happen to have an expert 515 00:19:00,135 --> 00:19:01,817 right here in front of you. 516 00:19:02,394 --> 00:19:03,682 Let's do this. 517 00:19:05,319 --> 00:19:06,526 Okay, don't let go. 518 00:19:06,551 --> 00:19:07,983 I'm not letting go. 519 00:19:08,331 --> 00:19:09,827 I'm not letting go. 520 00:19:11,502 --> 00:19:12,933 I let go. 521 00:19:13,902 --> 00:19:15,271 I'm doing it. 522 00:19:15,620 --> 00:19:17,248 I'm doing it! 523 00:19:19,673 --> 00:19:21,259 Yeah! 524 00:19:22,690 --> 00:19:23,918 What was that for? 525 00:19:23,942 --> 00:19:25,462 For being my perfect guy. 526 00:19:25,487 --> 00:19:27,448 But I heard you tell Tami that you wanted someone 527 00:19:27,473 --> 00:19:29,966 with more masculine energy, someone to spice it up. 528 00:19:29,991 --> 00:19:31,400 Oh, my God! 529 00:19:31,424 --> 00:19:33,531 I was talking about what's missing in my friend group, 530 00:19:33,556 --> 00:19:35,653 not what's missing in my marriage. 531 00:19:35,678 --> 00:19:38,377 In a partner, I want someone dependable, smart, 532 00:19:38,402 --> 00:19:39,857 a little dorky. 533 00:19:40,038 --> 00:19:41,446 And I hit the jackpot. 534 00:19:41,471 --> 00:19:43,222 Thanks, but that doesn't sound very sexy. 535 00:19:43,247 --> 00:19:44,328 Oh, please. 536 00:19:44,353 --> 00:19:45,693 You teaching Cooper how to ride a bike 537 00:19:45,716 --> 00:19:46,909 is way sexier than Ramone 538 00:19:46,934 --> 00:19:48,681 pulling up to my dorm on a motorcycle. 539 00:19:48,706 --> 00:19:50,207 - Who's Ramone? - Whoo-hoo! 540 00:19:50,232 --> 00:19:52,084 Look at Cooper go! 541 00:19:52,525 --> 00:19:54,911 This is the most bueno day ever! 542 00:19:55,407 --> 00:19:58,645 I love my poor mom and dad! Yeah! 543 00:20:02,230 --> 00:20:04,091 Hey, I, uh... I just want to thank you 544 00:20:04,115 --> 00:20:05,323 for taking the time to teach me 545 00:20:05,347 --> 00:20:07,467 how to ride a bike, so I brought you this. 546 00:20:07,492 --> 00:20:08,514 I'm gonna stop you right there. 547 00:20:08,538 --> 00:20:09,792 Champagne makes me giggly. 548 00:20:09,817 --> 00:20:11,501 You don't drink the champagne. 549 00:20:11,526 --> 00:20:12,604 That's so gauche. 550 00:20:12,629 --> 00:20:13,632 I'm gonna teach you how to open up 551 00:20:13,656 --> 00:20:15,408 a champagne bottle with... 552 00:20:16,400 --> 00:20:17,623 a saber. 553 00:20:17,648 --> 00:20:19,126 Uh, are you sure that's a good idea? 554 00:20:19,151 --> 00:20:20,579 Oh, yeah, totally! 555 00:20:22,000 --> 00:20:24,146 You want to follow through like a golf swing. 556 00:20:24,170 --> 00:20:25,455 Like this. 557 00:20:26,323 --> 00:20:27,888 Oh, my God! 558 00:20:27,912 --> 00:20:29,731 That is so cool! 559 00:20:29,756 --> 00:20:32,063 Oh, this would kill at our French Revolution meeting... 560 00:20:32,088 --> 00:20:33,373 And if you're not careful, literally. 561 00:20:33,397 --> 00:20:35,611 Oh, it's so easy. I've been doing it since I was 8. 562 00:20:35,635 --> 00:20:37,138 Our live-in sommelier taught me. 563 00:20:37,162 --> 00:20:39,013 - Here, I'll show you. - Okay. 564 00:20:39,037 --> 00:20:40,227 Hold the saber. 565 00:20:40,537 --> 00:20:42,266 Deep breaths, nice and easy. 566 00:20:42,291 --> 00:20:43,791 Let's relax, let's relax. 567 00:20:43,816 --> 00:20:46,138 - Okay. - Ease the arm. 568 00:20:46,896 --> 00:20:48,957 - I'm a little scared. - Hey, you don't have to be. 569 00:20:48,982 --> 00:20:50,793 I got you. I got you. 570 00:20:50,818 --> 00:20:51,809 Okay. 571 00:20:52,562 --> 00:20:54,545 Angle it, and follow the seam. 572 00:20:55,728 --> 00:20:57,663 - I did it! - Yeah! 41963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.