All language subtitles for American_Housewife_S04E10.The Bromance Before Christmas.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,653 --> 00:00:12,186 I know it's Christmas, Mom, 2 00:00:12,255 --> 00:00:14,207 but I think you have to stay home with Dad. 3 00:00:14,290 --> 00:00:17,791 He needs you to take care of him right now. 4 00:00:17,816 --> 00:00:18,981 I'm sad, too. 5 00:00:20,363 --> 00:00:22,029 Bye, Mom. 6 00:00:24,333 --> 00:00:25,866 What's with the happy dance? 7 00:00:25,935 --> 00:00:27,568 Remember how my dad's foot surgery 8 00:00:27,670 --> 00:00:28,936 was supposed to be healed by now? 9 00:00:29,038 --> 00:00:30,137 It did, but great news. 10 00:00:30,206 --> 00:00:32,106 The bone set wrong, and they had to rebreak it. 11 00:00:32,174 --> 00:00:33,307 How lucky is that? 12 00:00:33,376 --> 00:00:34,608 You're a regular Clara Barton. 13 00:00:34,710 --> 00:00:36,810 It's not an insult if I don't know who you're talking about. 14 00:00:36,879 --> 00:00:38,979 - True. - I'm gonna miss my dad, 15 00:00:39,048 --> 00:00:41,048 but with my mother not being here, 16 00:00:41,150 --> 00:00:42,616 I will finally be able to make 17 00:00:42,718 --> 00:00:45,052 my Nana's Bavarian Meat Tree with Taylor. 18 00:00:45,121 --> 00:00:46,520 What are you signing me up for? 19 00:00:46,589 --> 00:00:48,522 It's this tradition I always did with her. 20 00:00:48,591 --> 00:00:50,090 It's a mini Christmas tree 21 00:00:50,159 --> 00:00:52,726 made of sausage, lunch meats, and meatballs. 22 00:00:52,828 --> 00:00:55,195 For Christmas this year, I want to not do that. 23 00:00:55,264 --> 00:00:57,431 You're gonna love it so much! 24 00:00:57,500 --> 00:00:59,266 If it's so great, then why'd you stop doing it? 25 00:00:59,368 --> 00:01:01,235 After Nana died, my mother banned it. 26 00:01:01,337 --> 00:01:03,437 With your parents not coming and my parents not coming, 27 00:01:03,539 --> 00:01:05,639 - it's just gonna be us. - Mm. 28 00:01:05,708 --> 00:01:07,708 You still haven't talked to Grandpa? It's been two years. 29 00:01:07,777 --> 00:01:10,110 Well, since he told me he had a second family in England 30 00:01:10,212 --> 00:01:11,845 and I have a brother that I've never met... 31 00:01:11,948 --> 00:01:13,113 also named Greg... 32 00:01:13,182 --> 00:01:14,448 Are we allowed to laugh at that yet? 33 00:01:14,550 --> 00:01:15,983 No! 34 00:01:16,085 --> 00:01:17,918 Anyway, I haven't really been in the mood 35 00:01:17,987 --> 00:01:20,087 to call up my parents and see what's shakin'. 36 00:01:20,156 --> 00:01:22,289 I'm sorry, Dad. 37 00:01:22,391 --> 00:01:23,991 It's a little weird that it's Christmas 38 00:01:24,060 --> 00:01:25,726 and there's no other family coming. 39 00:01:25,795 --> 00:01:27,061 It's kind of depressing, actually. 40 00:01:27,129 --> 00:01:29,763 All I know is, less relatives means less gifts. 41 00:01:29,865 --> 00:01:32,166 You mean "fewer" relatives means "fewer" gifts. 42 00:01:32,268 --> 00:01:34,735 Hey, Dad? Literally no one cares. 43 00:01:34,804 --> 00:01:36,804 Speaking of gifts, I got you 44 00:01:36,872 --> 00:01:38,572 the perfect Greg Otto gift this year. 45 00:01:38,674 --> 00:01:40,407 I put a lot of thought into it. 46 00:01:40,509 --> 00:01:42,142 I didn't just give you the Starbucks gift card 47 00:01:42,244 --> 00:01:43,777 that I forgot to give Anna-Kat's teacher. 48 00:01:43,846 --> 00:01:44,778 I can't wait. 49 00:01:44,880 --> 00:01:46,180 Maybe this won't be so bad. 50 00:01:46,248 --> 00:01:47,614 Maybe less family means less drama. 51 00:01:47,683 --> 00:01:50,517 Don't you mean "fewer" family means "fewer" drama? 52 00:01:50,586 --> 00:01:53,320 - Oliver, no! I made that! - Get out of my face! 53 00:01:53,422 --> 00:01:55,422 Oliver, what did you do? 54 00:01:55,524 --> 00:01:57,658 He broke the chimney off my gingerbread house. 55 00:01:57,727 --> 00:01:59,059 It's food! 56 00:01:59,161 --> 00:02:00,694 I built that with Dad! 57 00:02:00,796 --> 00:02:02,262 You wrecked the whole ventilation system. 58 00:02:02,331 --> 00:02:03,664 There's a vanilla wafer furnace! 59 00:02:03,766 --> 00:02:05,532 Stop ruining our drama-free Christmas! 60 00:02:05,601 --> 00:02:07,534 Now, go upstairs and do something together. 61 00:02:07,603 --> 00:02:10,204 Without fighting, or Christmas is canceled! 62 00:02:10,306 --> 00:02:12,039 Remember what we said about making threats 63 00:02:12,141 --> 00:02:13,173 we can't follow through on? 64 00:02:13,275 --> 00:02:14,241 Who are you to talk? 65 00:02:14,310 --> 00:02:15,576 You potty-trained all three of them 66 00:02:15,678 --> 00:02:17,311 by threatening if they didn't stop using diapers, 67 00:02:17,413 --> 00:02:18,579 Elmo would quit show business. 68 00:02:21,150 --> 00:02:24,051 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 69 00:02:24,145 --> 00:02:25,978 04x10 - The Bromance Before Christmas 70 00:02:27,056 --> 00:02:28,155 Hey, Mom. 71 00:02:28,257 --> 00:02:31,125 One sec. I'm tracking Dad's surprise Christmas gift. 72 00:02:31,227 --> 00:02:33,193 It's exactly what he needs this year. 73 00:02:33,295 --> 00:02:35,195 Don't ask what it is, because I'm not going to tell you. 74 00:02:35,297 --> 00:02:37,064 I won't, because I have zero interest. 75 00:02:37,166 --> 00:02:38,198 I'll tell you if you guess. 76 00:02:38,300 --> 00:02:38,999 Fine. 77 00:02:39,101 --> 00:02:40,167 Uh... surfboard? 78 00:02:40,269 --> 00:02:41,235 That was a terrible guess. 79 00:02:41,337 --> 00:02:42,836 It was better when you didn't even care. 80 00:02:42,938 --> 00:02:44,638 Ehh. 81 00:02:44,740 --> 00:02:45,973 This is so much meat! 82 00:02:46,075 --> 00:02:49,610 I know! I'm handing down the family meat-tree tradition. 83 00:02:49,712 --> 00:02:51,745 I can't believe this is what I inherit. 84 00:02:51,847 --> 00:02:53,781 Don't you have any jewelry? 85 00:02:53,883 --> 00:02:55,249 No, you get a meat tree. 86 00:02:57,686 --> 00:03:00,521 I'm sorry I ate your chimney, so let me make it up to you. 87 00:03:03,626 --> 00:03:07,261 Wait. This is where Mom and Dad hide all our presents? 88 00:03:07,363 --> 00:03:10,130 In their closet? Not smart. 89 00:03:10,182 --> 00:03:13,417 Nope. We are fighting an uphill battle genetically. 90 00:03:15,154 --> 00:03:17,054 Mine. 91 00:03:17,156 --> 00:03:18,188 Taylor's. 92 00:03:18,290 --> 00:03:19,256 Yours. 93 00:03:21,727 --> 00:03:24,495 Feels like another junior-executive pencil set. 94 00:03:24,597 --> 00:03:25,963 What part of "I'll just take the cash" 95 00:03:26,065 --> 00:03:27,631 do they not understand? 96 00:03:29,435 --> 00:03:31,368 Oh, this unwrapped one has no card. 97 00:03:31,470 --> 00:03:33,070 It's probably for me. 98 00:03:33,172 --> 00:03:34,371 Says who? 99 00:03:34,473 --> 00:03:35,305 I do! 100 00:03:38,044 --> 00:03:40,377 Oh, no! We broke Mom's serving platter. 101 00:03:40,479 --> 00:03:42,212 Mom uses it every Christmas. 102 00:03:42,314 --> 00:03:43,447 We're so dead. 103 00:03:43,549 --> 00:03:45,549 No one has to know. I can fix this. 104 00:03:45,651 --> 00:03:47,451 How? It's completely broken. 105 00:03:47,553 --> 00:03:49,620 Do you know how many things I've broken in this house 106 00:03:49,722 --> 00:03:51,755 and glued back together with no one noticing? 107 00:03:59,398 --> 00:04:01,298 I can fix this thing. No problem. 108 00:04:01,400 --> 00:04:03,667 I don't think I could handle seeing the disappointed look 109 00:04:03,769 --> 00:04:05,869 on Mom's face if she found out we broke it. 110 00:04:05,971 --> 00:04:06,937 That would kill me. 111 00:04:07,039 --> 00:04:08,772 That's the beauty... there's no guilt. 112 00:04:08,874 --> 00:04:10,808 Because I do such a great job at fixing things, 113 00:04:10,910 --> 00:04:12,443 there are never any consequences. 114 00:04:12,545 --> 00:04:15,279 Have you ever broken anything of mine and not told me? 115 00:04:15,381 --> 00:04:16,046 Never. 116 00:04:22,822 --> 00:04:23,954 I don't believe you. 117 00:04:24,056 --> 00:04:25,422 Clever girl. 118 00:04:28,561 --> 00:04:30,461 This is so nasty. 119 00:04:30,563 --> 00:04:32,162 I can't get the meat rolls to stick. 120 00:04:32,231 --> 00:04:34,765 I know. My grandmother made it look easy. 121 00:04:34,867 --> 00:04:37,267 - But we're making memories. - Not good ones. 122 00:04:38,504 --> 00:04:40,037 Nobody get the door except Dad! 123 00:04:40,106 --> 00:04:42,306 Greg! Your present's here! 124 00:04:43,509 --> 00:04:44,678 Maybe it's Amazon 125 00:04:44,733 --> 00:04:46,743 with the "Big Book of Shakespearean Insults" I asked for. 126 00:04:46,846 --> 00:04:48,245 "Methink'st thou art a general offense 127 00:04:48,347 --> 00:04:49,980 and every man should beat thee"! 128 00:04:51,577 --> 00:04:52,620 Okay. 129 00:04:55,521 --> 00:04:57,020 Hello. Are you Greg Otto? 130 00:04:57,123 --> 00:04:58,088 Yeah. 131 00:04:58,190 --> 00:05:00,591 - I'm Greg Otto, too. - What's that, now? 132 00:05:00,693 --> 00:05:03,640 Greg, this is Greg, 133 00:05:03,719 --> 00:05:05,796 your half-brother from your father's secret family 134 00:05:05,898 --> 00:05:07,331 all the way from England. 135 00:05:07,433 --> 00:05:10,934 I told you I got you the perfect Greg Otto gift! 136 00:05:11,036 --> 00:05:12,603 You're my half-brother. 137 00:05:12,705 --> 00:05:14,338 But I'm going to give you a full hug. 138 00:05:15,975 --> 00:05:17,875 I said I wanted the Shakespeare book. 139 00:05:17,913 --> 00:05:18,845 Shakespeare! 140 00:05:20,012 --> 00:05:21,413 Brother! 141 00:05:24,127 --> 00:05:27,630 So, I bet you're wondering how all of this happened, Greg. 142 00:05:27,732 --> 00:05:30,032 No, it's pretty clear how this happened. 143 00:05:30,101 --> 00:05:32,001 I met a cute girl when I was a TA, 144 00:05:32,069 --> 00:05:33,202 and now I'm here. 145 00:05:33,271 --> 00:05:36,105 A few weeks back, I found out from Father 146 00:05:36,181 --> 00:05:38,635 that I have a long-lost brother in the Colonies. 147 00:05:38,706 --> 00:05:40,268 That means America. 148 00:05:40,347 --> 00:05:41,580 Everyone knows that. 149 00:05:41,649 --> 00:05:43,010 Well, that's where you're wrong, Oliver, 150 00:05:43,050 --> 00:05:43,974 because I don't know that. 151 00:05:44,027 --> 00:05:45,760 Look at you, making me feel stupid. 152 00:05:46,825 --> 00:05:48,720 Well, as luck would have it, when I tracked you down, 153 00:05:48,822 --> 00:05:50,922 your lovely wife happened to answer the phone. 154 00:05:50,991 --> 00:05:52,582 That was lucky. 155 00:05:52,645 --> 00:05:53,725 I'm a lucky guy. 156 00:05:53,794 --> 00:05:56,795 While we spoke, I mentioned I was coming to lecture at Yale. 157 00:05:56,864 --> 00:05:58,363 And I said, "Let's keep this a secret 158 00:05:58,432 --> 00:06:01,366 and have you come over as a surprise gift for Christmas." 159 00:06:01,435 --> 00:06:03,805 British Gregs are flying off the shelves this year. 160 00:06:06,640 --> 00:06:08,573 It's so cool we have a British uncle. 161 00:06:08,676 --> 00:06:10,442 Here. What's this called? 162 00:06:10,544 --> 00:06:11,710 A biscuit. 163 00:06:11,779 --> 00:06:13,912 Aw, man, that is not what we call it here at all. 164 00:06:15,115 --> 00:06:16,982 Chiseled face, charming accent. 165 00:06:17,051 --> 00:06:18,550 Would it be okay if I called you "Dad"? 166 00:06:18,652 --> 00:06:19,484 Oliver! 167 00:06:19,553 --> 00:06:21,086 Shh, Greg. I'm talking to my dad. 168 00:06:21,188 --> 00:06:22,988 So, uh... 169 00:06:23,057 --> 00:06:25,924 how did it come up with Father that you have a brother? 170 00:06:25,993 --> 00:06:27,459 He told me while he was in London 171 00:06:27,528 --> 00:06:29,494 for the Charles Dickens Holiday Festival. 172 00:06:29,563 --> 00:06:31,430 We've gone together every year since I was a boy. 173 00:06:31,532 --> 00:06:32,597 How nice. 174 00:06:32,666 --> 00:06:34,599 The only place he ever took me was the travel agent 175 00:06:34,668 --> 00:06:36,268 so that he could buy his plane tickets... 176 00:06:38,205 --> 00:06:39,738 ...to England. 177 00:06:39,769 --> 00:06:40,835 Ah. 178 00:06:42,710 --> 00:06:44,376 Interesting tidbit... 179 00:06:44,445 --> 00:06:46,611 not only are you both professors, 180 00:06:46,680 --> 00:06:48,680 but you're both authors, too. 181 00:06:48,749 --> 00:06:51,950 That's right. Greg, I read your John Stuart Mill book on the plane. 182 00:06:52,052 --> 00:06:53,118 I absolutely loved it. 183 00:06:53,187 --> 00:06:54,219 Thank you. 184 00:06:58,325 --> 00:07:00,959 You need to say something to him right now. 185 00:07:01,061 --> 00:07:02,761 Talk to him. Say something! 186 00:07:04,698 --> 00:07:06,098 What's your book about? 187 00:07:06,200 --> 00:07:07,399 Books, technically. 188 00:07:07,468 --> 00:07:09,968 It's a series of novels about the Norman Conquest. 189 00:07:11,105 --> 00:07:12,137 A series? Wow. 190 00:07:12,206 --> 00:07:15,033 I mean, don't feel obligated to read it. 191 00:07:15,098 --> 00:07:16,130 It's a lot. 192 00:07:16,166 --> 00:07:17,743 Uh, just wait for it to come out in theaters. 193 00:07:17,845 --> 00:07:20,378 Unless you don't like George Clooney. Then just skip it. 194 00:07:20,447 --> 00:07:23,275 Dad, this is crazy. Uncle Greg is exactly like you, 195 00:07:23,338 --> 00:07:24,716 only the way-better version. 196 00:07:24,800 --> 00:07:27,180 What an astute observation, son. 197 00:07:27,258 --> 00:07:29,387 No, seriously. He's Restoration Hardware, 198 00:07:29,456 --> 00:07:31,590 and you're whatever discount brand this couch is. 199 00:07:32,659 --> 00:07:35,407 Katie, could you help me change the toner on the printer? 200 00:07:35,469 --> 00:07:36,628 Why don't you ask Oliver... 201 00:07:36,697 --> 00:07:38,296 It needs to be you, and it needs to be now. 202 00:07:41,835 --> 00:07:43,135 Is...? 203 00:07:43,237 --> 00:07:45,937 So, if you're looking for the bathroom, what do you say? 204 00:07:46,039 --> 00:07:47,172 "Which way to the loo?" 205 00:07:47,274 --> 00:07:49,048 Amazing. Clear your Monday. 206 00:07:49,103 --> 00:07:51,176 - I'm taking you to show-and-tell. - Ah, okay. 207 00:07:53,113 --> 00:07:55,180 Just wondering out loud, but what made you think 208 00:07:55,249 --> 00:07:56,915 for the holidays, I would want a visit 209 00:07:57,017 --> 00:07:58,784 from my father's illegitimate love child? 210 00:07:58,886 --> 00:08:00,152 Well, I asked Doris and Angela, 211 00:08:00,254 --> 00:08:01,953 and they said I definitely should. 212 00:08:02,022 --> 00:08:04,422 - Definitely don't do that. - That is the worst idea I've ever heard. 213 00:08:04,491 --> 00:08:06,892 Mm... you know what? I'm gonna do it. 214 00:08:06,994 --> 00:08:08,326 I just thought it would be nice for you 215 00:08:08,395 --> 00:08:09,528 to have more family in your life 216 00:08:09,596 --> 00:08:11,029 since you stopped talking to your parents. 217 00:08:11,131 --> 00:08:12,464 I don't need more family in my life, 218 00:08:12,533 --> 00:08:14,432 and I don't need you meddling in my business. 219 00:08:14,501 --> 00:08:16,701 That's a wife's job. I'm mucking around in your pond. 220 00:08:16,804 --> 00:08:19,104 - What? - Your pond. Your emotional pond. 221 00:08:19,173 --> 00:08:20,802 - What does that mean? - On the surface, 222 00:08:20,856 --> 00:08:22,278 a pond is still and tranquil. 223 00:08:22,333 --> 00:08:23,408 You got to get down to the bottom 224 00:08:23,477 --> 00:08:24,709 and bring all the bad stuff up. 225 00:08:24,757 --> 00:08:25,777 Why would you want to do that?! 226 00:08:25,846 --> 00:08:27,112 To heal? I don't know. 227 00:08:27,181 --> 00:08:29,381 I don't write the Lifetime movies, Greg. I just watch them. 228 00:08:29,449 --> 00:08:32,951 Now, listen... I love you, and I'm trying to help you. 229 00:08:33,020 --> 00:08:35,205 So go out there and appreciate it. 230 00:08:35,284 --> 00:08:36,417 Fine. 231 00:08:38,603 --> 00:08:39,624 But for the record, 232 00:08:39,693 --> 00:08:41,800 are we really sure he is who he says he is? 233 00:08:41,878 --> 00:08:42,794 He could be grifting us. 234 00:08:42,863 --> 00:08:43,995 I'll be sure to lock up 235 00:08:44,064 --> 00:08:45,831 our collection of ketchup packets. 236 00:08:50,737 --> 00:08:53,138 Look! Uncle Greg figured out how to make the meat rolls stick. 237 00:08:53,207 --> 00:08:54,739 I spent a little time in Bavaria. 238 00:08:54,808 --> 00:08:56,508 I know my way around a meat tree. 239 00:08:56,610 --> 00:08:57,642 What were you doing there? 240 00:08:57,711 --> 00:08:59,911 I guess just being handsome and younger than me. 241 00:09:18,065 --> 00:09:19,598 Looks good. 242 00:09:19,700 --> 00:09:20,632 Fan me. 243 00:09:24,605 --> 00:09:27,172 - What do we do now? - We'll wait for it to dry. 244 00:09:27,241 --> 00:09:29,608 In the meantime, we'll go downstairs and act natural. 245 00:09:29,676 --> 00:09:31,276 I don't like lying to Mom. 246 00:09:31,378 --> 00:09:33,211 It's not a lie. It's a cover-up. 247 00:09:33,280 --> 00:09:36,298 Like how the moon landing was filmed on a soundstage in Arizona? 248 00:09:37,551 --> 00:09:39,050 The Internet is not good for you. 249 00:09:39,152 --> 00:09:40,752 I'm just grabbing Nana's platter. 250 00:09:40,821 --> 00:09:42,787 Then I'm coming right back to meat tree it up! 251 00:09:42,856 --> 00:09:45,023 She's coming up for the platter. We're so busted! 252 00:09:46,026 --> 00:09:47,225 Relax. 253 00:09:47,294 --> 00:09:48,960 We'll do that thing where we fight in front of her 254 00:09:49,029 --> 00:09:50,295 and she gets annoyed and then forgets 255 00:09:50,364 --> 00:09:53,031 what she was gonna do in the first place. 256 00:09:57,271 --> 00:09:58,703 Follow me. 257 00:10:01,875 --> 00:10:03,875 Mom, Oliver ate all the M&M's 258 00:10:03,977 --> 00:10:05,810 out of my giant Christmas candy cane. 259 00:10:05,879 --> 00:10:07,112 I didn't see your name on it! 260 00:10:07,180 --> 00:10:08,747 My name is literally written on it 261 00:10:08,815 --> 00:10:11,116 in huge, green, sparkly letters! 262 00:10:11,184 --> 00:10:13,184 - Well, maybe if you... - Hey, can you guys please stop? 263 00:10:13,287 --> 00:10:15,620 All I want for Christmas is for you two to get along. 264 00:10:15,689 --> 00:10:16,988 Is that too much to ask? 265 00:10:17,057 --> 00:10:18,223 - No. - No. 266 00:10:18,292 --> 00:10:19,304 Thank you. 267 00:10:19,343 --> 00:10:20,984 Wait. Why did I come up here? 268 00:10:21,039 --> 00:10:24,462 To ask us to come downstairs and visit more with Uncle Greg? 269 00:10:24,564 --> 00:10:25,964 Oh, right! 270 00:10:26,066 --> 00:10:28,033 Don't take long. 271 00:10:28,135 --> 00:10:29,200 Whoa. 272 00:10:29,269 --> 00:10:30,869 You just controlled her mind. 273 00:10:30,938 --> 00:10:33,238 You're like that fungus that gets into an ant's brain, 274 00:10:33,307 --> 00:10:35,106 then makes the ant climb to the top of a tree 275 00:10:35,175 --> 00:10:36,508 and then blows up the ant's head 276 00:10:36,576 --> 00:10:39,244 so the fungal spores go all over the forest. 277 00:10:40,447 --> 00:10:42,213 Yeah, I guess I am. 278 00:10:45,085 --> 00:10:46,551 Oh. Hey. 279 00:10:46,653 --> 00:10:48,067 Hope you don't mind. 280 00:10:48,137 --> 00:10:49,587 Just snooping around your office a bit. 281 00:10:49,656 --> 00:10:52,490 Ah, these photos of your family are lovely. 282 00:10:52,559 --> 00:10:54,914 All I have on my walls are degrees and awards. 283 00:10:54,977 --> 00:10:57,228 Yeah. We all get it. 284 00:10:57,297 --> 00:10:59,383 You're the more successful brother. Congrats. 285 00:10:59,461 --> 00:11:01,700 What? Oh, no, you've got it all wrong. 286 00:11:01,768 --> 00:11:04,636 You've got the lovely wife and the three amazing kids. 287 00:11:04,738 --> 00:11:06,438 I'm all alone. 288 00:11:06,506 --> 00:11:08,473 No, you're the more successful brother. 289 00:11:08,575 --> 00:11:10,208 I am? 290 00:11:10,277 --> 00:11:11,943 That's why I came to America so quickly 291 00:11:12,012 --> 00:11:14,612 when I found out I had a sibling. 292 00:11:14,681 --> 00:11:17,315 I mean, the one thing I've always wanted is a family. 293 00:11:17,417 --> 00:11:18,583 You never married? 294 00:11:18,685 --> 00:11:21,052 No, just a series of vapid models, 295 00:11:21,121 --> 00:11:24,456 bouncing around from nimble woman to nimble woman, 296 00:11:24,558 --> 00:11:25,557 most of them half my age. 297 00:11:25,625 --> 00:11:27,792 Let's move on from your sad love life. 298 00:11:27,894 --> 00:11:30,128 But you understand the importance of family. 299 00:11:30,197 --> 00:11:32,063 That's why I'm sure you would've tracked me down 300 00:11:32,132 --> 00:11:33,465 as soon as you found out about me, 301 00:11:33,533 --> 00:11:36,401 but Katie cooked up this little surprise instead. 302 00:11:36,470 --> 00:11:38,280 Yeah. O-Of course. 303 00:11:38,304 --> 00:11:39,372 I-I would've come running. 304 00:11:39,373 --> 00:11:41,840 Greg! Can you come in here, please? 305 00:11:41,942 --> 00:11:42,907 - Coming. - Coming. 306 00:11:43,010 --> 00:11:45,510 Oh, that's... probably you. 307 00:11:46,913 --> 00:11:48,580 Look who's here, Greg... my mother. 308 00:11:48,682 --> 00:11:49,814 What a surprise. 309 00:11:49,916 --> 00:11:52,684 Yeah, well, uh, Greg called me and said 310 00:11:52,786 --> 00:11:54,953 how much you missed me, so I just stuffed your father 311 00:11:55,022 --> 00:11:56,888 with the loose pills I found at the bottom of my purse 312 00:11:56,990 --> 00:11:57,989 and came right over. 313 00:11:58,058 --> 00:11:59,735 Oh, that is so sweet of him. 314 00:11:59,805 --> 00:12:01,026 Greg, can you come in the office 315 00:12:01,094 --> 00:12:02,761 and help me check on the printer toner again? 316 00:12:02,829 --> 00:12:04,429 - Katie, I can... - We're low on magenta, Greg. 317 00:12:04,531 --> 00:12:05,730 We're low. 318 00:12:09,503 --> 00:12:10,602 Happy Christmas. 319 00:12:10,670 --> 00:12:11,970 I have no idea who you are, 320 00:12:12,072 --> 00:12:14,572 but I have a feeling you know how to make a rum hot toddy. 321 00:12:14,674 --> 00:12:17,675 - That, I do. - All right, then. 322 00:12:17,744 --> 00:12:19,577 Oh, my God. 323 00:12:19,679 --> 00:12:21,413 A meat tree? 324 00:12:21,515 --> 00:12:23,681 I thought I buried that tradition with my mother. 325 00:12:25,385 --> 00:12:27,519 Um, what the hell, Greg? 326 00:12:27,587 --> 00:12:28,720 Let me explain. 327 00:12:28,789 --> 00:12:31,256 When I invited your mom, it was in retaliation 328 00:12:31,324 --> 00:12:33,725 to you inviting my brother without asking me. 329 00:12:33,794 --> 00:12:36,494 But in the meantime... and here's the funny twist... 330 00:12:36,563 --> 00:12:38,596 my brother and I had a really nice moment, 331 00:12:38,698 --> 00:12:40,398 and I realized you were right. 332 00:12:40,500 --> 00:12:42,000 I am super mad at you. 333 00:12:42,102 --> 00:12:43,635 But real quick... what am I right about? 334 00:12:43,703 --> 00:12:46,071 I do regret not calling my brother for two years. 335 00:12:46,139 --> 00:12:49,207 My pond needed to be mucked. 336 00:12:49,309 --> 00:12:50,542 Maybe yours does, too. 337 00:12:50,644 --> 00:12:53,611 Maybe me revenge-inviting your mom 338 00:12:53,713 --> 00:12:54,779 was a good thing. 339 00:12:54,848 --> 00:12:56,681 I just wanted to bond with Taylor, 340 00:12:56,783 --> 00:12:59,350 and now my mother is going to ruin it. 341 00:12:59,453 --> 00:13:01,989 In the future, leave the mucking to the professionals. 342 00:13:03,156 --> 00:13:06,291 ♪ You better watch out, you better not cry ♪ 343 00:13:06,359 --> 00:13:09,727 ♪ You better not pout, I'm tellin' you why ♪ 344 00:13:09,830 --> 00:13:10,829 ♪ Santa Claus... ♪ 345 00:13:10,897 --> 00:13:13,298 Wow. He plays the piano, too. 346 00:13:13,400 --> 00:13:15,433 He has a very sad, lonely life. 347 00:13:15,535 --> 00:13:18,095 ♪ Santa Claus is comin' ♪ 348 00:13:18,173 --> 00:13:23,181 ♪ To toooooooooooown ♪ 349 00:13:24,377 --> 00:13:26,244 What a nice Christmas this is turning out to be. 350 00:13:26,346 --> 00:13:28,246 I'm just thrilled to be with family this year. 351 00:13:28,315 --> 00:13:30,782 Oh, Greg, your brother is fabulous. 352 00:13:30,884 --> 00:13:33,051 Why did it take you two years to get in touch with him? 353 00:13:33,153 --> 00:13:34,786 Pardon? 354 00:13:34,888 --> 00:13:37,122 Yeah, yeah, two years ago Thanksgiving, 355 00:13:37,224 --> 00:13:38,656 Greg's mother let it slip 356 00:13:38,758 --> 00:13:40,859 that his dad had a second family. 357 00:13:40,927 --> 00:13:43,394 Ugh. It was so uncomfortable. 358 00:13:43,497 --> 00:13:45,330 And everybody was miserable. 359 00:13:45,432 --> 00:13:46,831 I loved it. 360 00:13:47,801 --> 00:13:49,868 You knew about me two years ago 361 00:13:49,970 --> 00:13:51,302 and never thought to call? 362 00:13:51,404 --> 00:13:52,370 It's complicated, Greg. 363 00:13:52,472 --> 00:13:54,639 You lied to me, Greg. 364 00:13:54,741 --> 00:13:56,975 That makes you no better than Dad. 365 00:13:57,077 --> 00:13:58,409 Uh, I need some air. 366 00:14:00,213 --> 00:14:01,446 Ooh. 367 00:14:01,548 --> 00:14:02,947 This could give that Thanksgiving 368 00:14:03,049 --> 00:14:04,649 a run for its money. 369 00:14:04,751 --> 00:14:07,352 Now I see why you didn't want your mother here for Christmas. 370 00:14:07,454 --> 00:14:09,687 Wait, w... You... You didn't want me here? 371 00:14:09,789 --> 00:14:11,789 Then why did he call me and say that you did? 372 00:14:11,892 --> 00:14:13,458 He invited you here to get back at me 373 00:14:13,560 --> 00:14:16,628 for inviting his brother without asking him. 374 00:14:16,730 --> 00:14:19,330 Oh, so this was a spite invite? 375 00:14:19,432 --> 00:14:22,467 Just for that, I am staying for two weeks. 376 00:14:22,569 --> 00:14:24,769 I didn't know you didn't want to see your brother, 377 00:14:24,871 --> 00:14:26,838 but you knew I didn't want to see my mother. 378 00:14:26,940 --> 00:14:28,740 I'm staying three weeks, 379 00:14:28,842 --> 00:14:30,141 and I'm wearing the shorty robe. 380 00:14:40,593 --> 00:14:43,004 There goes the drama-free Christmas we wanted. 381 00:14:43,089 --> 00:14:44,555 Worst part is, it's all our fault. 382 00:14:44,621 --> 00:14:47,742 Should've just gotten you the flashlight I saw on Facebook. 383 00:14:47,812 --> 00:14:50,141 It also can break a windshield if you drive into a lake. 384 00:14:50,187 --> 00:14:54,069 Smart. I'm gonna go out front and wait for my brother. 385 00:14:54,137 --> 00:14:55,470 You go deal with your mom. 386 00:14:55,534 --> 00:14:57,745 Why are the holidays about family? 387 00:14:57,808 --> 00:14:59,774 Why can't it just be about Chinese food 388 00:14:59,843 --> 00:15:01,343 and going to the movies? 389 00:15:01,445 --> 00:15:02,577 Should we become Jewish? 390 00:15:02,679 --> 00:15:03,745 I don't know. Maybe. 391 00:15:03,847 --> 00:15:04,946 Ehh. 392 00:15:13,423 --> 00:15:16,291 - Hi, Mom. - I get it. You hate me. 393 00:15:16,393 --> 00:15:18,627 Is it because I missed most of your birthday parties? 394 00:15:18,695 --> 00:15:20,862 Or because I made out with your boyfriend in high school? 395 00:15:20,931 --> 00:15:22,564 - Because I told you... - Mom, I know. 396 00:15:22,633 --> 00:15:24,566 He kissed you, and you were just being polite. 397 00:15:24,635 --> 00:15:25,667 Exactly. 398 00:15:25,769 --> 00:15:27,102 You're making this very hard for me 399 00:15:27,170 --> 00:15:28,870 to say I'm sorry about all this. 400 00:15:28,939 --> 00:15:31,339 Well, why didn't you want me to come to Christmas Eve dinner? 401 00:15:31,441 --> 00:15:32,507 I knew you would get in the way 402 00:15:32,609 --> 00:15:34,309 of me doing my thing with Taylor. 403 00:15:34,378 --> 00:15:36,211 You tend to be somewhat judgmental. 404 00:15:36,279 --> 00:15:37,479 Oh, stop it. I... 405 00:15:38,882 --> 00:15:40,782 Oh. Where'd you get this wine? The car wash? 406 00:15:42,452 --> 00:15:43,918 I see. 407 00:15:44,021 --> 00:15:45,420 Building this with Taylor this year 408 00:15:45,489 --> 00:15:47,656 was just too important for you to mess up. 409 00:15:47,724 --> 00:15:49,124 Well, why is this year so important? 410 00:15:49,192 --> 00:15:51,660 Because next year, she's going off to college, 411 00:15:51,762 --> 00:15:54,029 and this is her last Christmas at home. 412 00:15:54,131 --> 00:15:55,330 So? She'll be back. 413 00:15:55,432 --> 00:15:57,265 I told you I'd come back, and I never did. 414 00:15:57,367 --> 00:15:58,700 Yeah, but why would you come back? 415 00:15:58,769 --> 00:16:01,136 I mean, I was a terrible mother. You're not. 416 00:16:01,204 --> 00:16:03,271 You take an interest in Taylor's life. 417 00:16:03,340 --> 00:16:05,574 She'll be back. 418 00:16:08,929 --> 00:16:09,978 You think? 419 00:16:10,049 --> 00:16:11,315 Trust me. 420 00:16:12,516 --> 00:16:16,518 Uh... my Spam angel isn't exactly turning out. 421 00:16:16,620 --> 00:16:18,253 Don't worry about it. 422 00:16:18,321 --> 00:16:21,156 - Meat tree is off. - Yes! 423 00:16:21,258 --> 00:16:22,424 You're the best mom. 424 00:16:22,492 --> 00:16:25,260 How about we start a new tradition that's not nauseating? 425 00:16:25,328 --> 00:16:27,762 Something that the three of us can do together. 426 00:16:27,846 --> 00:16:28,916 - Really? - Mm-hmm. 427 00:16:28,963 --> 00:16:30,065 We could build a snowman. 428 00:16:30,133 --> 00:16:31,466 I don't think Grandma wants to stand 429 00:16:31,535 --> 00:16:32,767 out in the freezing cold, honey. 430 00:16:32,869 --> 00:16:35,036 Actually, Grandma has her own holiday tradition 431 00:16:35,138 --> 00:16:36,385 that keeps her very warm. 432 00:16:37,541 --> 00:16:38,707 Mm. 433 00:16:38,775 --> 00:16:40,408 What are we gonna do with this? 434 00:16:45,415 --> 00:16:48,583 Even he thinks it's gross. 435 00:16:48,685 --> 00:16:51,386 It's not Christmas without Nana's platter, Mom. 436 00:16:51,455 --> 00:16:52,787 That's what I went upstairs for. 437 00:16:52,856 --> 00:16:53,955 Thank you, sweetie. 438 00:17:04,334 --> 00:17:05,567 What the hell? 439 00:17:05,669 --> 00:17:08,603 That platter survived two world wars 440 00:17:08,672 --> 00:17:11,506 and Lee Majors' Christmas Bacchanalia. 441 00:17:13,710 --> 00:17:16,957 I can't believe I did this. 442 00:17:21,184 --> 00:17:23,218 Mom, it wasn't your fault. 443 00:17:23,320 --> 00:17:25,053 You didn't break the platter. We did. 444 00:17:25,122 --> 00:17:26,821 We glued it back together, 445 00:17:26,890 --> 00:17:28,690 but we didn't let it dry long enough. 446 00:17:28,792 --> 00:17:31,259 I can't believe the two of you did this. 447 00:17:31,328 --> 00:17:34,095 Anna-Kat was there, but I convinced her to cover it up. 448 00:17:34,164 --> 00:17:36,364 Oliver, you are in so much troub... 449 00:17:36,466 --> 00:17:38,666 To be fair, Mom, all you wanted for Christmas 450 00:17:38,735 --> 00:17:41,569 was for us to get along, and... 451 00:17:41,671 --> 00:17:43,772 look at us. 452 00:17:43,874 --> 00:17:46,541 So you're saying you worked together to deceive me, 453 00:17:46,643 --> 00:17:47,942 and that's how you got along? 454 00:17:48,044 --> 00:17:50,044 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 455 00:17:50,113 --> 00:17:51,880 Okay. 456 00:17:51,948 --> 00:17:55,884 But because of this, you two are going to repair it 457 00:17:55,952 --> 00:17:57,819 so that Taylor can inherit it. 458 00:17:57,888 --> 00:18:00,321 You seriously don't have one piece of jewelry to give me? 459 00:18:00,423 --> 00:18:02,023 Mnh-mnh. 460 00:18:09,733 --> 00:18:11,266 It's pretty cold out here for a walk. 461 00:18:11,334 --> 00:18:12,834 You've been gone a while. 462 00:18:12,903 --> 00:18:14,569 "Blow, blow, thou winter wind, 463 00:18:14,638 --> 00:18:18,173 thou art not so unkind as man's ingratitude." 464 00:18:18,275 --> 00:18:19,541 I deserve that. 465 00:18:19,609 --> 00:18:22,243 Nothing stings quite as much as a good Shakespearean burn. 466 00:18:23,413 --> 00:18:24,913 I'm sorry I didn't try and find you 467 00:18:25,015 --> 00:18:26,981 as soon as Dad told me I had a brother. 468 00:18:27,083 --> 00:18:29,117 I think I was still angry with him, 469 00:18:29,186 --> 00:18:31,452 and I took it out on you. 470 00:18:31,555 --> 00:18:33,154 Yeah, I can see that. 471 00:18:33,256 --> 00:18:34,622 Now that I've met you, I understand 472 00:18:34,691 --> 00:18:36,124 why he never approved of anything I did. 473 00:18:36,226 --> 00:18:39,460 He had another son he approved of... you. 474 00:18:39,529 --> 00:18:41,129 That's not really the truth, Greg. 475 00:18:41,198 --> 00:18:43,298 I was sent away to boarding school when I was 7. 476 00:18:43,400 --> 00:18:45,767 Dad saw me two weeks a year. 477 00:18:45,869 --> 00:18:47,669 I now realize that's 'cause he was here 478 00:18:47,771 --> 00:18:49,337 the rest of the year... with you. 479 00:18:49,406 --> 00:18:52,507 He was, but he took absolutely no interest in me. 480 00:18:52,576 --> 00:18:53,608 Ah. 481 00:18:53,710 --> 00:18:55,243 So I guess we were both neglected, 482 00:18:55,345 --> 00:18:57,579 just in different ways. 483 00:18:57,647 --> 00:18:59,147 It's funny... you're the only other person 484 00:18:59,249 --> 00:19:00,782 who knows what it's like to have our father. 485 00:19:00,884 --> 00:19:03,484 And who knows the crazy sound he makes after he sneezes. 486 00:19:03,553 --> 00:19:05,019 Achoo-floo-floo! 487 00:19:05,088 --> 00:19:06,788 - What is that? - I don't know. 488 00:19:06,890 --> 00:19:09,824 So... brothers? 489 00:19:09,926 --> 00:19:11,431 Ah, brothers. 490 00:19:13,964 --> 00:19:15,530 I think it's time we show these kids 491 00:19:15,632 --> 00:19:17,065 how to have a real snowball fight! 492 00:19:17,167 --> 00:19:18,733 Come on, American Greg! 493 00:19:21,504 --> 00:19:23,004 So, Dad never taught you to throw a ball, either? 494 00:19:23,106 --> 00:19:24,572 - No, he did not. - Mm. 495 00:19:24,674 --> 00:19:25,907 Let's get 'em! 496 00:19:35,252 --> 00:19:36,343 - It is? - Mm-hmm. 497 00:19:36,403 --> 00:19:37,502 Thank you. 498 00:19:43,193 --> 00:19:44,659 You want to cock it back... 499 00:19:44,761 --> 00:19:47,295 - Okay. - ...step, throw. 500 00:19:55,438 --> 00:19:58,206 When everyone's asleep, let's add our gifts to Santa's. 501 00:19:59,175 --> 00:20:00,308 Now that I have a brother, 502 00:20:00,410 --> 00:20:02,243 we have so much brother stuff to catch up on. 503 00:20:02,345 --> 00:20:06,481 I'm glad that you're excited that you have a brother. 504 00:20:06,583 --> 00:20:07,582 I am. 505 00:20:07,684 --> 00:20:09,317 I'm glad you mucked in my pond. 506 00:20:09,419 --> 00:20:10,418 Thank you, honey. 507 00:20:10,520 --> 00:20:11,786 Uh, quick question. 508 00:20:11,888 --> 00:20:14,856 I know that Taylor is, but is Oliver of drinking age? 509 00:20:14,958 --> 00:20:16,691 None of the kids are old enough to drink. 510 00:20:16,793 --> 00:20:18,359 Right. 511 00:20:18,461 --> 00:20:20,128 I knew that. 512 00:20:20,230 --> 00:20:21,696 Kids, bad news! 513 00:20:22,852 --> 00:20:25,599 Next time, Greg, just drown me in the pond. 514 00:20:27,256 --> 00:20:30,247 ♪ Hark! The herald angels sing ♪ 515 00:20:30,326 --> 00:20:33,126 ♪ "Glory to the newborn King ♪ 516 00:20:33,228 --> 00:20:36,047 ♪ Peace on Earth and mercy mild ♪ 517 00:20:36,125 --> 00:20:38,844 ♪ God and sinners reconciled" ♪ 518 00:20:38,901 --> 00:20:41,969 ♪ Joyful, all ye nations rise ♪ 519 00:20:42,055 --> 00:20:45,038 ♪ Join the triumph of the skies ♪ 520 00:20:45,140 --> 00:20:47,918 ♪ With angelic hosts proclaim ♪ 521 00:20:47,988 --> 00:20:50,910 ♪ "Christ is born in Bethlehem" ♪ 522 00:20:50,996 --> 00:20:53,394 ♪ Hark! The herald a... ♪ 523 00:20:54,789 --> 00:20:55,835 Oliver. 524 00:20:55,912 --> 00:20:59,412 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 38583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.