All language subtitles for [Simplified Chinese] What.Did.You.Eat.Yesterday.2021.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,230 --> 00:00:37,780
那个…贤二
2
00:00:39,700 --> 00:00:41,570
你今年的生日礼物
3
00:00:41,700 --> 00:00:43,070
下个月再送你好吗?
4
00:00:43,620 --> 00:00:46,750
好啊,但为什么?
5
00:00:47,830 --> 00:00:49,000
要不要一起去旅行?
6
00:00:50,250 --> 00:00:51,040
什么?
7
00:00:51,420 --> 00:00:52,290
去京都
8
00:00:53,460 --> 00:00:55,040
我们俩把假都请好
9
00:01:00,010 --> 00:01:00,880
不会吧…
10
00:01:02,470 --> 00:01:05,050
我要去!而且还是去京都
11
00:01:07,930 --> 00:01:11,060
为什么?为什么…?
12
00:01:11,230 --> 00:01:13,690
你不是一直说讨厌旅行吗?
13
00:01:14,060 --> 00:01:16,480
因为活到了这把年纪
14
00:01:16,610 --> 00:01:19,110
一直陪在我身边的人就只有你啊
15
00:01:20,400 --> 00:01:22,570
你之前不是一直说想去旅行吗?
16
00:01:23,280 --> 00:01:24,700
虽然不是去温泉旅行…
17
00:01:25,370 --> 00:01:26,950
没关系!
18
00:01:27,330 --> 00:01:29,000
跟男朋友去京都旅行
19
00:01:29,120 --> 00:01:30,830
是少女的憧憬啊!
20
00:01:30,960 --> 00:01:33,750
史朗,我好高兴喔,谢谢你
21
00:01:39,960 --> 00:01:41,880
要穿什么好呢?
22
00:01:42,260 --> 00:01:44,470
去京都的话,我想打扮时尚一点
23
00:01:44,590 --> 00:01:47,060
啊!得先减肥才行!减肥!
24
00:01:47,180 --> 00:01:48,060
你冷静一点
25
00:01:48,560 --> 00:01:50,730
-哪有办法冷静啊 -喂,贤二!
26
00:01:51,140 --> 00:01:53,520
史朗,要带几条内裤去呢?
27
00:01:53,940 --> 00:01:55,610
那条内裤好像不错呢
28
00:01:55,730 --> 00:01:56,940
哪条内裤啦
29
00:02:25,180 --> 00:02:29,810
哇…这里好有情调,真棒
30
00:02:30,100 --> 00:02:33,890
接下来先去吃午餐吧
我已经决定好要去哪间餐厅了
31
00:02:36,350 --> 00:02:40,780
那个…这次旅行…
该不会你全都打点好了?
32
00:02:41,190 --> 00:02:43,950
是啊,因为这是你的生日礼物呀
33
00:02:44,490 --> 00:02:46,910
真的好棒啊!
34
00:02:47,280 --> 00:02:49,160
我想跟走在这里的每个人炫耀…
35
00:02:49,280 --> 00:02:51,240
史朗是最棒的男朋友!
36
00:02:51,370 --> 00:02:53,120
好了,别这样…
37
00:02:53,250 --> 00:02:55,500
那间餐厅很受欢迎,快走吧
38
00:03:00,750 --> 00:03:03,090
这是鸡肉咖哩乌龙面,让您久等了
39
00:03:03,210 --> 00:03:05,840
哇!来了!
40
00:03:05,970 --> 00:03:07,680
看起来好好吃
41
00:03:07,800 --> 00:03:09,600
-我要开动了 -我要开动了
42
00:03:13,310 --> 00:03:16,730
啊!等等…史朗
43
00:03:18,480 --> 00:03:20,820
-要穿上这个才行 -说的也是
44
00:03:20,940 --> 00:03:22,360
咖哩乌龙面就是要爽快地吃
45
00:03:22,480 --> 00:03:23,280
没错
46
00:03:31,330 --> 00:03:33,040
-我要开动了 -我要开动了
47
00:03:38,790 --> 00:03:40,090
好吃!
48
00:03:40,540 --> 00:03:44,630
汤头美味,乌龙面也好Q弹
49
00:03:52,890 --> 00:03:56,390
鸡肉也好软嫩
50
00:03:56,520 --> 00:03:59,020
是吗?这豆皮也很好吃
51
00:03:59,150 --> 00:04:00,860
不愧是关西呢
52
00:04:03,070 --> 00:04:04,280
史朗
53
00:04:04,400 --> 00:04:05,190
嗯?
54
00:04:06,190 --> 00:04:07,360
谢谢你
55
00:04:08,400 --> 00:04:12,330
这是我之前看电视时
说想来吃吃看的店吧?
56
00:04:12,990 --> 00:04:14,450
你竟然还记得
57
00:04:14,910 --> 00:04:17,960
没什么,我也想来吃吃看
58
00:04:18,620 --> 00:04:20,250
但这真的很好吃呢
59
00:04:22,250 --> 00:04:24,250
嗯,真好吃呢
60
00:04:29,550 --> 00:04:32,390
真的很值得来看看呢
61
00:04:32,970 --> 00:04:35,180
总觉得好感动
62
00:04:37,390 --> 00:04:39,230
我已经死而无憾了
63
00:04:41,270 --> 00:04:43,730
只是来个京都而已,你还真夸张呢
64
00:04:44,230 --> 00:04:45,940
对了,想给你看一个地方
65
00:04:46,070 --> 00:04:48,030
你一定会很开心,走吧!
66
00:04:50,610 --> 00:04:52,660
怎么回事,我在做梦吗?
67
00:04:57,410 --> 00:04:58,160
奇怪?
68
00:04:59,710 --> 00:05:01,920
我好像有看过这个地方…
69
00:05:04,380 --> 00:05:05,130
为什么?
70
00:05:06,000 --> 00:05:08,090
这是你最喜欢的两小时悬疑剧中
71
00:05:08,210 --> 00:05:11,180
犯人自首的超热门拍摄地点啊!
72
00:05:12,300 --> 00:05:14,640
对耶!
73
00:05:14,760 --> 00:05:17,310
等我一下,我可以拍照吗?
74
00:05:22,770 --> 00:05:27,070
哇!感觉船越英一郎要出现了
75
00:05:28,030 --> 00:05:31,950
那个…史朗,我站这里
76
00:05:32,070 --> 00:05:34,200
你从这个角度帮我拍照好吗?
77
00:05:34,410 --> 00:05:35,160
奇怪?
78
00:05:36,530 --> 00:05:38,410
不好意思,可以帮忙拍照吗?
79
00:05:38,540 --> 00:05:40,410
-好啊 -谢谢
80
00:05:40,870 --> 00:05:41,790
要在那里拍
81
00:05:41,920 --> 00:05:42,580
好
82
00:05:48,880 --> 00:05:50,300
那位先生也一起拍吗?
83
00:05:50,420 --> 00:05:51,420
对,麻烦你
84
00:05:51,630 --> 00:05:52,510
从那边拍过来可以吗?
85
00:05:52,630 --> 00:05:54,220
-什么? -拍照
86
00:05:55,680 --> 00:05:56,510
过来呀
87
00:05:58,310 --> 00:06:00,560
好,笑一个
88
00:06:02,390 --> 00:06:03,440
请再拍一张
89
00:06:03,560 --> 00:06:05,520
好,要拍啰
90
00:06:05,810 --> 00:06:07,940
笑一个
91
00:06:11,440 --> 00:06:13,200
不好意思
92
00:06:13,740 --> 00:06:14,910
不太寻常
93
00:06:18,450 --> 00:06:20,080
这样光明正大地旅行
94
00:06:21,200 --> 00:06:22,960
两个人还一起拍照
95
00:06:24,330 --> 00:06:26,420
就算他标准变低了
96
00:06:26,540 --> 00:06:28,920
但史朗现在还是讨厌被人知道是同性恋
97
00:06:29,210 --> 00:06:30,000
贤二
98
00:06:30,380 --> 00:06:33,800
你看那里有美丽的鸟儿
99
00:06:34,220 --> 00:06:38,350
-真的耶
-哇,好像一幅画,真美啊
100
00:06:44,600 --> 00:06:45,480
到啰
101
00:06:48,230 --> 00:06:49,770
这是今天入住的旅馆
102
00:06:51,320 --> 00:06:51,990
咦?
103
00:07:00,490 --> 00:07:03,910
哇,太惊人了…
104
00:07:04,040 --> 00:07:05,420
抱歉打扰了
105
00:07:06,000 --> 00:07:08,420
哇,好棒
106
00:07:14,800 --> 00:07:19,350
笕先生,谢谢您今天的莅临
107
00:07:19,720 --> 00:07:22,520
请问想要几点享用晚餐呢?
108
00:07:23,180 --> 00:07:24,730
接下来我们要先去一个地方
109
00:07:24,850 --> 00:07:27,100
回来后,晚上七点再用餐
110
00:07:27,230 --> 00:07:32,030
晚上七点吗?我知道了,先失陪了
111
00:07:40,660 --> 00:07:43,790
我们现在要去哪里吗?
112
00:08:01,930 --> 00:08:04,220
这景色好棒啊
113
00:08:05,140 --> 00:08:09,310
真的好美…
114
00:08:23,700 --> 00:08:24,990
幸好有来
115
00:08:32,250 --> 00:08:33,630
也去那里看看吧
116
00:08:50,560 --> 00:08:52,360
现在是什么情况
117
00:08:53,310 --> 00:08:55,190
未免太浪漫了吧
118
00:08:56,280 --> 00:08:58,570
这是什么发展?
119
00:09:00,820 --> 00:09:05,790
该不会这趟旅行结束后
他要跟我提分手吗?
120
00:09:06,410 --> 00:09:11,250
这是…分手前的幸福时刻吗?
121
00:09:23,050 --> 00:09:24,930
啊,抱歉
122
00:09:28,480 --> 00:09:29,480
不对
123
00:09:30,560 --> 00:09:33,270
这已经不单纯是爱情那么简单…
124
00:09:35,060 --> 00:09:37,480
难不成史朗他…
125
00:09:38,230 --> 00:09:39,190
生病了?
126
00:09:52,580 --> 00:09:55,000
这边很暗,路都看不清楚
127
00:09:55,130 --> 00:09:57,880
很危险的,别放开我的手
128
00:10:36,170 --> 00:10:37,290
史朗…
129
00:10:38,170 --> 00:10:39,000
嗯?
130
00:10:44,680 --> 00:10:45,680
你要死了吗?
131
00:10:50,810 --> 00:10:52,730
你在说什么傻话啊
132
00:10:53,020 --> 00:10:56,980
因为你突然对我这么好,很不寻常嘛
133
00:10:58,480 --> 00:11:01,530
我一开始以为你要跟我提分手
134
00:11:01,990 --> 00:11:03,490
但事情才没那么简单
135
00:11:04,150 --> 00:11:05,570
你真是个傻瓜
136
00:11:05,990 --> 00:11:07,240
别顾左右而言他
137
00:11:10,790 --> 00:11:12,080
难道你真的…
138
00:11:16,370 --> 00:11:17,330
生病了吗?
139
00:11:19,710 --> 00:11:21,920
上次健康检查的结果出来了吧
140
00:11:24,590 --> 00:11:25,760
你会死吗?
141
00:11:27,590 --> 00:11:29,180
老实跟我说
142
00:11:38,520 --> 00:11:39,650
听我说,贤二
143
00:11:42,650 --> 00:11:43,360
嗯
144
00:11:45,570 --> 00:11:47,410
首先,我不会死
145
00:11:48,530 --> 00:11:50,370
我现在也没生病
146
00:11:56,870 --> 00:12:00,840
这样啊…太好了
147
00:12:01,590 --> 00:12:04,710
还有啊,很感谢你担心我
148
00:12:04,840 --> 00:12:07,130
但你别随便把「死」挂在嘴边
149
00:12:08,010 --> 00:12:10,930
说什么会「死」
「死而无憾」的话不太好喔
150
00:12:11,260 --> 00:12:13,850
抱歉,你说的对
151
00:12:14,600 --> 00:12:16,390
如果你真的生病了
152
00:12:17,310 --> 00:12:19,350
这样说真的很不得体
153
00:12:34,120 --> 00:12:39,960
不,该道歉的是我
154
00:12:42,170 --> 00:12:43,130
咦?
155
00:12:51,220 --> 00:12:51,850
其实…
156
00:12:51,970 --> 00:12:53,560
不要!
157
00:12:55,390 --> 00:12:58,730
拜托别说了!
158
00:12:58,850 --> 00:13:02,980
求求你,如果要提分手
请等到回去的路上再说
159
00:13:03,110 --> 00:13:07,280
至少…让我维持好这份幸福度过今晚!
160
00:13:10,320 --> 00:13:15,620
跟恋人来京都旅行
到底激发出你多少妄想啊?
161
00:13:16,580 --> 00:13:18,000
不是你想的那样!
162
00:13:19,040 --> 00:13:20,870
是关于我父母的事…
163
00:13:22,630 --> 00:13:23,380
什么?
164
00:13:24,500 --> 00:13:25,880
抱歉,史朗
165
00:13:26,590 --> 00:13:33,090
你妈说下次过年
要你再带贤二来家里吧?
166
00:13:33,430 --> 00:13:35,640
对,上次在电话中提过
167
00:13:36,770 --> 00:13:39,770
那不是她的真心话
168
00:13:40,640 --> 00:13:41,560
咦?
169
00:13:41,940 --> 00:13:43,520
不是的…
170
00:13:44,190 --> 00:13:46,570
我说的时候,是真的那么想的!
171
00:13:48,280 --> 00:13:50,110
发生什么事了吗?
172
00:13:50,700 --> 00:13:54,120
其实你妈今年过年…
173
00:13:54,240 --> 00:13:57,160
在你带贤二回家后
174
00:13:58,580 --> 00:14:00,620
就病倒了
175
00:14:01,080 --> 00:14:04,130
什么?是这样吗?
176
00:14:04,750 --> 00:14:09,050
这绝不是矢吹先生的错
177
00:14:09,460 --> 00:14:12,930
矢吹先生人很好
178
00:14:13,550 --> 00:14:16,930
知道你跟那么温柔的人在一起
179
00:14:17,060 --> 00:14:19,930
我真的很放心
180
00:14:22,600 --> 00:14:24,230
只不过…
181
00:14:24,350 --> 00:14:25,810
只不过?
182
00:14:35,740 --> 00:14:37,370
抱歉,贤二!
183
00:14:41,790 --> 00:14:46,130
今年过年我不能带你回老家
184
00:14:48,630 --> 00:14:49,380
咦…
185
00:14:50,920 --> 00:14:52,050
我爸妈说…
186
00:14:53,630 --> 00:14:55,680
「虽然很抱歉,但别再来了」
187
00:15:03,390 --> 00:15:04,890
我妈即使头脑理解我的情况
188
00:15:05,400 --> 00:15:08,690
但亲眼看到儿子和男人在一起时
189
00:15:09,020 --> 00:15:12,900
还是大受打击,好像连身体都搞坏了…
190
00:15:18,870 --> 00:15:24,830
对不起,我一下叫你来、一下叫你别来
191
00:15:25,580 --> 00:15:28,170
真的对你感到很抱歉
192
00:15:33,210 --> 00:15:37,590
这次的旅行,就是为了向你道歉
193
00:15:39,970 --> 00:15:43,310
我父母的事…真的很抱歉
194
00:15:45,980 --> 00:15:47,230
请你原谅
195
00:15:59,240 --> 00:16:00,580
什么嘛…
196
00:16:08,710 --> 00:16:11,500
这种事早点跟我说就好了嘛,史朗
197
00:16:15,300 --> 00:16:18,300
我还以为是什么事
198
00:16:19,430 --> 00:16:24,140
什么嘛…原来是这么回事
199
00:16:28,140 --> 00:16:29,560
可是…
200
00:16:30,060 --> 00:16:31,400
你不用在意我
201
00:16:32,770 --> 00:16:34,780
令堂的身体才让人担心
202
00:16:35,650 --> 00:16:38,700
若我不去会让他们舒服一点的话
203
00:16:38,820 --> 00:16:40,660
真的不去也没关系
204
00:16:47,040 --> 00:16:48,250
谢谢你
205
00:16:52,840 --> 00:16:54,840
啊…
206
00:16:57,880 --> 00:17:00,300
太好了…
207
00:17:01,760 --> 00:17:04,180
你既没生病
208
00:17:05,220 --> 00:17:07,640
也不是要提分手
209
00:17:09,390 --> 00:17:11,440
你怎么会想到分手呢
210
00:17:11,810 --> 00:17:13,480
你那样想,才让我感到冲击
211
00:17:14,730 --> 00:17:15,610
咦?
212
00:17:18,740 --> 00:17:19,570
啊…
213
00:17:20,820 --> 00:17:21,360
咦?
214
00:17:21,490 --> 00:17:22,780
啊…
215
00:17:26,370 --> 00:17:32,000
原来你不想跟我分手啊
216
00:17:33,080 --> 00:17:35,300
那个…吃饭前稍微来放松一下嘛
217
00:17:35,420 --> 00:17:36,300
什么?
218
00:17:36,710 --> 00:17:38,210
要不要穿浴衣?
219
00:17:38,550 --> 00:17:40,180
浴衣?
220
00:17:40,300 --> 00:17:42,340
你看这个,我们一起穿浴衣吧
221
00:17:42,470 --> 00:17:44,760
不要啦,先吃饭
222
00:17:44,890 --> 00:17:46,220
-之后再穿… -我帮你穿…
223
00:17:46,350 --> 00:17:48,640
不用,我自己穿
224
00:17:48,770 --> 00:17:50,770
-别客气… -不用了…
225
00:17:50,890 --> 00:17:52,810
-我帮你穿… -危险啊…
226
00:17:52,940 --> 00:17:54,650
机会难得呀…
227
00:19:37,790 --> 00:19:41,840
片名:电影版 昨日的美食
228
00:19:54,890 --> 00:19:57,900
我要负责一起杀人案件
229
00:19:58,980 --> 00:19:59,810
咦?
230
00:20:00,110 --> 00:20:03,030
你以公设辩护人身分接到的
不是窃盗案吗?
231
00:20:03,440 --> 00:20:08,820
对,那原本是街友爷爷
在商店街偷零食的案件
232
00:20:08,950 --> 00:20:14,790
但他跟附近公园的街友起了冲突
233
00:20:16,080 --> 00:20:19,170
演变成杀人案的话…
234
00:20:19,920 --> 00:20:22,050
是「裁判员共同审判」
235
00:20:28,180 --> 00:20:30,760
笕律师,拜托你帮帮我!
236
00:20:30,890 --> 00:20:32,220
不行…!
237
00:20:32,350 --> 00:20:34,890
「裁判员共同审判」的案子会很忙
238
00:20:35,020 --> 00:20:37,140
而且要经常外食,会有额外支出…
239
00:20:37,640 --> 00:20:38,310
什么?
240
00:20:38,440 --> 00:20:40,270
没事…对了
241
00:20:40,400 --> 00:20:41,690
跟你同期的律师里
242
00:20:41,820 --> 00:20:43,650
不是有很多擅长刑案的律师吗?
243
00:20:43,820 --> 00:20:48,240
我的同期里没有像你这样的律师啊!
244
00:20:48,400 --> 00:20:48,990
什么?
245
00:20:49,110 --> 00:20:50,740
确实如此
246
00:20:51,030 --> 00:20:52,580
「裁判员共同审判」中…
247
00:20:52,700 --> 00:20:55,120
辩护律师的形象也很重要呢
248
00:20:55,250 --> 00:20:56,700
检察机关很狡猾的
249
00:20:56,830 --> 00:20:58,210
听说他们故意挑
250
00:20:58,330 --> 00:21:00,540
外型高䠷的司法研习生当检察官
251
00:21:00,670 --> 00:21:03,630
所以官司才会屡战屡胜
252
00:21:03,750 --> 00:21:05,460
这也只是传闻啊
253
00:21:06,010 --> 00:21:07,420
拜托你,笕律师
254
00:21:07,550 --> 00:21:11,680
如果是你的话
一定能紧紧抓住市民的心!
255
00:21:12,180 --> 00:21:14,810
吃法律这行饭的人不该说这种话!
256
00:21:15,350 --> 00:21:19,190
无论如何我都不会碰
「裁判员共同审判」的案子
257
00:21:22,650 --> 00:21:26,150
你真的有跟警察说你因此失去理智吗?
258
00:21:31,070 --> 00:21:36,160
好像有说吧…但我完全没想过要杀他
259
00:21:37,120 --> 00:21:40,080
我很胆小的
260
00:21:41,420 --> 00:21:43,840
你没打算杀他对吧?
261
00:21:45,210 --> 00:21:46,340
对
262
00:21:46,920 --> 00:21:50,840
总之开庭前会搜集好所有有利证据…
263
00:21:51,630 --> 00:21:56,010
史朗身为律师
却不追求工作上的成就感
264
00:21:56,140 --> 00:21:57,930
真的很做自己耶
265
00:21:58,600 --> 00:22:03,060
但他最后还是会接一堆奇怪的案子
266
00:22:04,770 --> 00:22:07,150
他就是这一点好呢
267
00:22:07,280 --> 00:22:09,990
但史朗很小气吧
268
00:22:10,740 --> 00:22:12,200
他才不小气呢
269
00:22:12,320 --> 00:22:15,530
他是脚踏实地,跟你不同
270
00:22:20,120 --> 00:22:21,160
咦?
271
00:22:22,710 --> 00:22:23,670
怎么回事?
272
00:22:24,130 --> 00:22:28,880
被她发现我买了很贵的东西
273
00:22:29,210 --> 00:22:31,130
那是送给年轻妹妹的礼物
274
00:22:31,260 --> 00:22:33,260
她们收到会很开心嘛
275
00:22:33,720 --> 00:22:36,970
这次不是…我这次没有出轨
276
00:22:37,510 --> 00:22:38,930
怎么了,店长
277
00:22:39,060 --> 00:22:41,770
你出轨的事被发现了吗?
278
00:22:42,480 --> 00:22:45,610
没被发现!就说这次不是出轨
279
00:22:45,730 --> 00:22:47,820
你说「这次」不是吗?
280
00:22:48,480 --> 00:22:51,030
原来店长是这种人啊
281
00:22:52,280 --> 00:22:55,570
职场的气氛变得好紧张
282
00:22:55,700 --> 00:22:59,080
我竟然在这么不得了的地方工作
283
00:22:59,790 --> 00:23:01,000
田渕
284
00:23:01,120 --> 00:23:01,830
是
285
00:23:01,960 --> 00:23:03,290
你好像非常开心呢
286
00:23:03,420 --> 00:23:04,370
我有吗?
287
00:23:04,500 --> 00:23:09,090
结婚后一起住的话,会发生很多事
288
00:23:09,210 --> 00:23:11,460
单身的你不会懂啦
289
00:23:12,130 --> 00:23:14,470
但我也跟女友同居中啊
290
00:23:15,390 --> 00:23:18,600
啊…你上次有说过呢
291
00:23:18,720 --> 00:23:22,310
你还宣示说「家事我一概不做!」
292
00:23:22,430 --> 00:23:25,350
因为那是我答应跟她一起住的条件
293
00:23:25,770 --> 00:23:28,520
她又丑又是年过三十的老太婆
294
00:23:28,690 --> 00:23:31,990
看在她说话有趣,我才跟她交往的
295
00:23:32,740 --> 00:23:35,200
你说谁是丑陋的老太婆?
296
00:23:35,320 --> 00:23:36,160
咦?
297
00:23:36,780 --> 00:23:37,700
咦?
298
00:23:39,280 --> 00:23:41,330
-欢迎光临 -欢迎光临
299
00:23:41,450 --> 00:23:42,330
欢迎光临
300
00:23:42,450 --> 00:23:45,580
米可,你怎么会来?
301
00:23:46,210 --> 00:23:49,340
啊,这是我刚刚提到的女朋友
302
00:23:49,630 --> 00:23:50,800
咦…?
303
00:23:51,170 --> 00:23:52,380
我来剪头发
304
00:23:52,510 --> 00:23:53,550
真突然呢
305
00:23:53,670 --> 00:23:55,130
应该说我有话要跟你说
306
00:23:55,260 --> 00:23:56,800
你在家都不听我说
307
00:23:56,930 --> 00:23:58,050
我都有在听啊
308
00:23:58,180 --> 00:23:58,800
你没有!
309
00:23:58,930 --> 00:24:00,140
今晚就听你说
310
00:24:00,260 --> 00:24:01,560
-不好意思 -请坐
311
00:24:01,680 --> 00:24:02,810
欢迎光临
312
00:24:03,180 --> 00:24:04,640
你真的要剪头发吗?
313
00:24:04,770 --> 00:24:05,730
对
314
00:24:06,480 --> 00:24:10,150
我就说开咖啡店是我的梦想
315
00:24:10,270 --> 00:24:12,030
因此我才存钱的
316
00:24:12,150 --> 00:24:14,070
你说过好几次了
317
00:24:14,190 --> 00:24:17,410
但事情哪可能那么顺利,太蠢了
318
00:24:17,530 --> 00:24:18,280
什么?
319
00:24:19,160 --> 00:24:21,580
别小看餐饮业喔
320
00:24:22,040 --> 00:24:24,290
光要付租金就很吃力了
321
00:24:24,410 --> 00:24:26,620
很多店开半年就倒了
322
00:24:27,790 --> 00:24:29,790
你都三十几岁了
323
00:24:29,920 --> 00:24:33,550
别满口不切实际的理想
324
00:24:34,210 --> 00:24:35,840
听了都怕
325
00:24:35,970 --> 00:24:38,430
听了都怕是什么意思嘛…
326
00:24:41,470 --> 00:24:45,480
笕律师很抱歉,请你帮忙修的案子
327
00:24:46,060 --> 00:24:47,100
啊…不会
328
00:24:47,640 --> 00:24:51,190
身为母亲的我,也觉得那孩子不可靠
329
00:24:52,110 --> 00:24:56,280
不,修律师很热心,也很能干喔
330
00:24:57,110 --> 00:24:59,110
很高兴听到你这么说
331
00:25:00,200 --> 00:25:01,370
对了
332
00:25:01,490 --> 00:25:04,540
虽然称不上是谢礼,你要苹果吗?
333
00:25:04,660 --> 00:25:06,910
这是客户送的苹果
334
00:25:08,000 --> 00:25:08,670
你看!
335
00:25:08,960 --> 00:25:11,330
哇,好棒的苹果啊!
336
00:25:11,790 --> 00:25:14,170
能给我的话,我当然很乐意收下
337
00:25:14,300 --> 00:25:16,970
但修律师就住附近,可以分给他呀
338
00:25:17,220 --> 00:25:21,850
我有打电话给媳妇春奈
339
00:25:21,970 --> 00:25:24,060
但她说不需要
340
00:25:24,810 --> 00:25:26,680
她说话很直接耶
341
00:25:27,390 --> 00:25:29,770
我觉得她是不想见到我吧
342
00:25:30,190 --> 00:25:32,270
也不希望我去他们家
343
00:25:32,400 --> 00:25:33,110
咦?
344
00:25:33,770 --> 00:25:35,320
因为我们是婆媳关系
345
00:25:36,940 --> 00:25:39,320
苹果啊苹果
346
00:25:39,900 --> 00:25:42,160
你什么也不说
347
00:25:42,280 --> 00:25:44,160
却什么都知道
348
00:25:46,120 --> 00:25:50,500
嗯,好吃…!
349
00:25:50,920 --> 00:25:52,960
那个…差不多了吧…
350
00:25:53,080 --> 00:25:55,000
差不多了吗?
351
00:26:00,590 --> 00:26:01,550
有什么事吗?
352
00:26:04,220 --> 00:26:07,680
其实我从之前就有点在意
353
00:26:07,810 --> 00:26:08,270
是
354
00:26:08,390 --> 00:26:10,940
你在跟别人说话时
355
00:26:11,060 --> 00:26:14,150
可以稍微察言观色一点吗?
356
00:26:14,900 --> 00:26:17,690
你不是都很直言不讳吗?
357
00:26:17,820 --> 00:26:19,400
-没错… -这样不行吗…?
358
00:26:19,530 --> 00:26:23,110
至少在客人面前别这样
359
00:26:23,360 --> 00:26:26,830
我觉得把想法一五一十说出来比较好
360
00:26:27,290 --> 00:26:30,710
但你白天那样对女友说话有点过分呢
361
00:26:30,830 --> 00:26:32,290
那真的很过分呢
362
00:26:32,420 --> 00:26:33,960
你们说米可吗?
363
00:26:34,080 --> 00:26:36,920
客人就算了,跟米可的话又没关系
364
00:26:37,050 --> 00:26:39,170
因为是一起生活的人啊
365
00:26:39,840 --> 00:26:40,920
可是…
366
00:26:41,260 --> 00:26:43,970
不能跟最亲近的人说真心话
367
00:26:44,090 --> 00:26:46,640
那要跟谁说真心话呢?
368
00:26:49,470 --> 00:26:52,230
出现了,名言制造机
369
00:26:52,350 --> 00:26:54,270
你说我吗?你都这样叫我的吗?
370
00:27:02,740 --> 00:27:04,740
好像变冷了
371
00:27:31,640 --> 00:27:35,150
「不想见到」还真伤人呢
372
00:27:38,110 --> 00:27:41,820
好,来做点贤二喜欢吃的东西吧
373
00:27:47,700 --> 00:27:53,330
苹果不削皮,把芯去掉,切成片状
374
00:27:54,460 --> 00:27:58,420
四颗苹果,要用约150公克的砂糖
375
00:28:00,750 --> 00:28:02,710
把砂糖倒进锅里
376
00:28:05,680 --> 00:28:08,850
用中火煮到呈现焦糖色
377
00:28:10,390 --> 00:28:11,850
不用加水
378
00:28:13,350 --> 00:28:15,980
让糖变焦需要一段时间
379
00:28:20,650 --> 00:28:21,860
好烫…
380
00:28:22,530 --> 00:28:24,740
焦糖会喷溅,要小心一点
381
00:28:31,950 --> 00:28:34,250
接着用木铲翻动苹果
382
00:28:34,370 --> 00:28:37,170
利用苹果本身的水分来拌煮
383
00:28:42,130 --> 00:28:43,420
转小火
384
00:28:44,300 --> 00:28:48,130
不时翻动苹果,慢慢熬煮
385
00:28:49,090 --> 00:28:52,350
全部煮到软烂后…
386
00:28:53,810 --> 00:28:55,430
早安,史朗
387
00:28:55,560 --> 00:28:57,100
早啊,贤二
388
00:29:02,480 --> 00:29:03,320
什么味道?
389
00:29:04,070 --> 00:29:05,780
是焦糖苹果喔
390
00:29:06,070 --> 00:29:06,990
你要铺在吐司上面吗?
391
00:29:07,110 --> 00:29:09,360
哇!我要我要!
392
00:29:25,340 --> 00:29:26,170
给你
393
00:29:26,970 --> 00:29:30,090
哇,看起来好好吃
394
00:29:31,260 --> 00:29:32,970
-我要开动了 -我要开动了
395
00:29:38,560 --> 00:29:39,480
好吃
396
00:29:44,020 --> 00:29:44,860
啊…
397
00:29:45,690 --> 00:29:46,530
嗯?
398
00:29:53,830 --> 00:29:55,080
感觉好恶心
399
00:30:01,210 --> 00:30:02,000
咦?
400
00:30:02,670 --> 00:30:06,710
把哈根达斯香草口味的冰淇淋…
401
00:30:08,510 --> 00:30:12,680
像这样放上来
402
00:30:16,680 --> 00:30:20,270
再撒上肉桂粉
403
00:30:37,120 --> 00:30:41,920
又热又冰的,太幸福了…
404
00:30:48,340 --> 00:30:49,340
看起来很好吃呢
405
00:30:50,550 --> 00:30:52,930
你要不要也来一点?冰淇淋还有剩
406
00:31:08,320 --> 00:31:10,440
很好吃喔
407
00:31:13,740 --> 00:31:15,740
那我就吃一点吧
408
00:31:16,240 --> 00:31:17,160
好
409
00:31:17,740 --> 00:31:19,870
等等,我自己来…
410
00:31:25,500 --> 00:31:29,710
请享用
411
00:31:38,640 --> 00:31:40,100
是不是?
412
00:31:45,900 --> 00:31:47,310
真好吃!
413
00:31:47,610 --> 00:31:49,610
但是卡路里…
414
00:31:49,940 --> 00:31:53,110
放心啦,现在是早上啊
415
00:32:02,040 --> 00:32:03,750
是小日向先生打来的
416
00:32:08,500 --> 00:32:11,340
小日向先生家里的冰箱坏掉了?
417
00:32:11,460 --> 00:32:12,300
对
418
00:32:12,460 --> 00:32:15,180
他问我能不能收下生鲜和蔬菜
419
00:32:15,840 --> 00:32:17,340
幸好今天是星期六
420
00:32:19,930 --> 00:32:21,600
所以小日向先生现在要过来吗?
421
00:32:21,720 --> 00:32:22,430
对
422
00:32:33,860 --> 00:32:34,610
我知道了
423
00:32:34,740 --> 00:32:36,400
我会请他带吉尔贝尔一起过来
424
00:32:38,410 --> 00:32:43,370
我现在完全不会怀疑
你跟小日向先生的关系了
425
00:32:45,370 --> 00:32:46,000
是吗?
426
00:32:46,120 --> 00:32:47,670
是真的…
427
00:32:47,790 --> 00:32:50,340
哦,这样啊
428
00:32:51,460 --> 00:32:52,460
我说真的
429
00:32:58,470 --> 00:32:59,840
抱歉,笕先生
430
00:32:59,970 --> 00:33:00,890
假日还来叨扰
431
00:33:01,010 --> 00:33:01,930
没事的
432
00:33:02,060 --> 00:33:03,770
可以吗?不好意思
433
00:33:03,890 --> 00:33:06,020
为何连我也要一起过来啊
434
00:33:06,350 --> 00:33:09,400
今天是我边吃芥末牛肉洋芋片
边追剧的日子耶
435
00:33:09,520 --> 00:33:10,520
不好意思呢
436
00:33:11,190 --> 00:33:14,440
如果我跟小日向先生独处的话
贤二会介意
437
00:33:14,570 --> 00:33:15,940
-我把这个放在这里 -什么?
438
00:33:16,070 --> 00:33:17,530
介意什么?
439
00:33:18,400 --> 00:33:19,160
什么?
440
00:33:20,410 --> 00:33:22,660
小大跟笕先生的关系吗?
441
00:33:28,870 --> 00:33:30,630
他脑子坏了吗?
442
00:33:31,420 --> 00:33:34,380
对小大来说,笕先生跟我呢
443
00:33:34,500 --> 00:33:37,260
就是只因为自己有点可爱
就会错意的普通人
444
00:33:37,380 --> 00:33:41,390
跟巴黎时装周的模特儿这两者间的差距
445
00:33:41,970 --> 00:33:45,470
唉,他可真爱瞎操心呢
446
00:33:46,100 --> 00:33:49,390
好的…我知道了,我们级别不同
447
00:33:50,690 --> 00:33:54,520
但上次我说要跟你吃饭时
448
00:33:54,650 --> 00:33:56,860
他也担心地跟过来了呢
449
00:33:56,990 --> 00:33:58,240
对呀
450
00:33:58,700 --> 00:33:59,950
在那里干嘛!
451
00:34:00,070 --> 00:34:01,990
你们别偷偷在那里咬耳朵!
452
00:34:02,370 --> 00:34:03,070
是
453
00:34:14,920 --> 00:34:17,170
你还会把奶油分装拿去冷冻啊
454
00:34:17,380 --> 00:34:20,590
对,因为乳制品会吸冷藏室的味道
455
00:34:20,720 --> 00:34:22,930
冰在冷冻室的话,味道才不会变喔
456
00:34:23,050 --> 00:34:24,390
原来如此
457
00:34:25,810 --> 00:34:28,020
请等一下,小日向先生
458
00:34:28,140 --> 00:34:30,730
再怎么说,我这平民等级的冰箱
459
00:34:30,850 --> 00:34:32,560
可冰不下这么多东西
460
00:34:32,770 --> 00:34:34,060
虽说天气变冷了
461
00:34:34,190 --> 00:34:36,270
肉品和鱼类也不能一直放在室温下
462
00:34:36,400 --> 00:34:39,320
那把它们全做成料理,吃掉就好啦
463
00:34:39,860 --> 00:34:42,360
我一开始就是打算这样才来的
464
00:34:42,490 --> 00:34:47,330
原来如此,这样的话…
465
00:34:48,240 --> 00:34:51,290
你好,虽然不知是怎么回事
466
00:34:51,410 --> 00:34:54,000
总之我富永佳代子被叫过来了
467
00:34:54,120 --> 00:34:55,250
不好意思这么突然
468
00:34:55,380 --> 00:34:57,210
不会啦…
469
00:34:57,750 --> 00:35:01,590
啊,小日向先生,好久不见!
470
00:35:01,720 --> 00:35:02,550
妳好
471
00:35:02,680 --> 00:35:03,260
你好
472
00:35:06,180 --> 00:35:09,850
这是我第一次来笕先生的家
473
00:35:11,060 --> 00:35:11,890
她是谁?
474
00:35:12,890 --> 00:35:14,850
她是富永佳代子太太
475
00:35:14,980 --> 00:35:17,320
我们常在附近超市碰面
是一起买菜的伙伴
476
00:35:17,440 --> 00:35:18,730
需要一次买很多的蔬果
477
00:35:18,860 --> 00:35:19,980
我们会一起平分
478
00:35:20,110 --> 00:35:21,490
-对吧 -对呀
479
00:35:21,690 --> 00:35:23,320
对了,她跟小日向先生呢…
480
00:35:23,530 --> 00:35:26,620
小日向先生跟我老公是网球球友
481
00:35:27,240 --> 00:35:29,700
下次顺便来我家玩呀
482
00:35:30,080 --> 00:35:31,120
谢谢邀请
483
00:35:32,870 --> 00:35:33,620
啊…
484
00:35:35,420 --> 00:35:36,840
你该不会就是…
485
00:35:38,340 --> 00:35:39,300
贤二?
486
00:35:39,420 --> 00:35:41,130
不是
487
00:35:53,440 --> 00:35:58,690
这不是高级鱼大翅鲪鲉吗?
488
00:35:59,480 --> 00:36:00,570
还有这个
489
00:36:01,530 --> 00:36:03,530
是烤牛肉用的牛肉块吧?
490
00:36:03,650 --> 00:36:04,360
对
491
00:36:05,070 --> 00:36:06,490
紫洋葱
492
00:36:06,610 --> 00:36:08,830
义大利洋香菜,我从来没买过呢
493
00:36:08,950 --> 00:36:10,740
小番茄,这不是一般的那种
494
00:36:10,870 --> 00:36:11,620
这可以当成水果
495
00:36:11,750 --> 00:36:14,500
哇,这个芥末籽酱也好时尚呢
496
00:36:14,620 --> 00:36:17,710
总觉得好像冰箱里面被看光光一样
497
00:36:18,920 --> 00:36:20,300
真是害羞
498
00:36:21,460 --> 00:36:23,130
小日向先生…
499
00:36:24,170 --> 00:36:25,090
你是名流吧?
500
00:36:25,970 --> 00:36:26,680
什么?
501
00:36:26,800 --> 00:36:29,680
你用的食材都好豪华
502
00:36:29,800 --> 00:36:32,810
跟只买特价品的笕先生完全不一样
503
00:36:32,930 --> 00:36:34,390
我这样不是很好吗?
504
00:36:38,400 --> 00:36:40,610
总之所谓的料理啊
505
00:36:41,020 --> 00:36:44,990
就是好好享用你认为好吃的东西就好
506
00:36:46,200 --> 00:36:51,200
那就从最简单的烤牛肉开始做吧
507
00:36:52,790 --> 00:36:56,620
笕先生,能帮忙把蒜头切片吗?
508
00:36:56,750 --> 00:36:57,500
好
509
00:37:00,090 --> 00:37:02,130
小日向先生,请把锅子拿出来
510
00:37:02,250 --> 00:37:02,960
好
511
00:37:08,640 --> 00:37:11,810
在锅内倒入180毫升的酱油
512
00:37:14,890 --> 00:37:16,680
200毫升的酒
513
00:37:17,520 --> 00:37:20,360
再量好200毫升的水,倒进去
514
00:37:20,560 --> 00:37:21,690
不好意思
515
00:37:26,320 --> 00:37:30,740
这样就不会浪费沾在容器上的调味料
516
00:37:30,870 --> 00:37:32,530
也不用再洗一次容器
517
00:37:33,540 --> 00:37:34,540
确实如此呢
518
00:37:36,500 --> 00:37:42,040
接着把切成片的蒜头放进去
519
00:37:42,540 --> 00:37:43,880
然后开火
520
00:37:44,800 --> 00:37:50,260
煮汁滚了之后,把一整块牛肉放进去
521
00:37:50,510 --> 00:37:52,050
煮1分45秒
522
00:37:56,140 --> 00:38:01,440
再翻到另一面,也煮1分45秒
523
00:38:03,690 --> 00:38:06,070
反复这个动作
524
00:38:07,360 --> 00:38:11,360
直到侧面的四面都煮过后,就关火
525
00:38:14,370 --> 00:38:16,040
接着拿长筷刺一下看看
526
00:38:17,290 --> 00:38:19,040
为了确认有没有熟对吧?
527
00:38:19,660 --> 00:38:21,170
啊,味道真香
528
00:38:21,290 --> 00:38:23,630
有点难戳但戳得下去
529
00:38:23,750 --> 00:38:25,040
就代表煮得刚刚好
530
00:38:25,170 --> 00:38:27,210
完全戳不下去就代表太生
531
00:38:27,340 --> 00:38:29,720
一下子就能戳下去则代表太熟
532
00:38:29,920 --> 00:38:31,380
原来如此
533
00:38:32,430 --> 00:38:34,680
如果戳起来刚刚好
534
00:38:35,350 --> 00:38:39,890
就把肉放进大保鲜盒里
535
00:38:42,190 --> 00:38:45,230
然后把锅里的煮汁再煮滚一次
536
00:38:48,070 --> 00:38:52,860
余热散去后也把煮汁倒进去
537
00:38:57,160 --> 00:39:00,500
最后冰到冰箱里,就完成了
538
00:39:00,620 --> 00:39:02,920
奇怪?不是没有烤吗?
539
00:39:03,170 --> 00:39:06,500
对呀,这道菜像是牛肉版的卤猪肉
540
00:39:07,090 --> 00:39:08,710
也太简单了吧
541
00:39:08,840 --> 00:39:09,760
不愧是佳代子太太
542
00:39:09,880 --> 00:39:10,970
是吧!
543
00:39:11,760 --> 00:39:16,390
但这道菜对笕先生而言大概不简单…
544
00:39:16,510 --> 00:39:17,310
嗯?
545
00:39:17,430 --> 00:39:18,390
为什么呢?
546
00:39:18,520 --> 00:39:24,440
这道菜美味的秘诀是要用高级的肉
547
00:39:25,440 --> 00:39:28,270
那我也会在家做做看
548
00:39:31,240 --> 00:39:34,160
原本应该是要放到隔天才可以
549
00:39:34,320 --> 00:39:35,990
但你们今晚就要吃吧?
550
00:39:36,120 --> 00:39:40,120
那就先冷冻1小时后,再放到冷藏室吧
551
00:39:40,950 --> 00:39:41,790
好
552
00:39:45,420 --> 00:39:51,460
笕先生,你有冷冻的蛤蜊啊
553
00:39:52,050 --> 00:39:54,680
咦?又是蛤蜊?
554
00:39:55,840 --> 00:39:59,470
小大,你明知道我讨厌蛤蜊
555
00:39:59,600 --> 00:40:02,770
但你喜欢蛤蜊的汤汁吧?
556
00:40:03,850 --> 00:40:07,520
那就把高级鱼大翅鲪鲉
做成义式水煮鱼吧
557
00:40:12,860 --> 00:40:15,990
鱼已经清好内脏了
准备工作就轻松多了
558
00:40:16,360 --> 00:40:21,910
在鱼的两面抹上大量的盐后
把整条鱼放进锅内
559
00:40:26,880 --> 00:40:28,960
将压碎的蒜头
560
00:40:31,210 --> 00:40:33,340
义大利洋香菜的茎
561
00:40:33,840 --> 00:40:36,720
十粒左右的黑胡椒放进锅里
562
00:40:36,840 --> 00:40:37,970
啊…小日向先生
563
00:40:38,090 --> 00:40:38,510
是
564
00:40:38,640 --> 00:40:40,470
倒入150毫升的白葡萄酒
565
00:40:46,190 --> 00:40:48,690
120毫升的橄榄油
566
00:41:03,950 --> 00:41:05,790
300毫升的水
567
00:41:12,170 --> 00:41:14,420
然后开火
568
00:41:18,180 --> 00:41:24,220
汤汁滚了以后,放入冷冻蛤蜊
569
00:41:26,980 --> 00:41:28,560
用中火煮10分钟左右
570
00:41:35,490 --> 00:41:41,320
最后加入番茄
571
00:41:45,120 --> 00:41:48,250
再煮5分钟就完成了
572
00:41:52,960 --> 00:41:54,960
这样应该就可以了
573
00:41:55,670 --> 00:41:57,340
我差不多该回去了
574
00:41:58,050 --> 00:42:01,050
请留下来用餐吧
也请富永先生一起过来
575
00:42:01,180 --> 00:42:05,720
其实今天美智留和达也要过来
576
00:42:05,850 --> 00:42:08,350
啊,美智留是我女儿
577
00:42:08,480 --> 00:42:10,690
她跟她男友交往9年了
578
00:42:10,810 --> 00:42:13,610
原来今天是你们家族聚会啊,真抱歉
579
00:42:13,730 --> 00:42:14,940
没关系的
580
00:42:16,690 --> 00:42:20,320
其实美智留要结婚了
581
00:42:20,530 --> 00:42:21,320
咦?
582
00:42:21,570 --> 00:42:22,780
她怀孕了
583
00:42:23,580 --> 00:42:26,240
这样啊,恭喜你!
584
00:42:26,370 --> 00:42:27,370
恭喜
585
00:42:28,120 --> 00:42:31,290
今天小俩口正式来家里打招呼
586
00:42:31,420 --> 00:42:35,670
现在才来打招呼呢,都要抱孙子了…
587
00:42:35,800 --> 00:42:37,340
真是太好了!
588
00:42:38,210 --> 00:42:42,090
我也要当外婆了吗?
589
00:42:44,180 --> 00:42:45,310
真让人不爽
590
00:42:46,180 --> 00:42:47,100
什么?
591
00:42:48,270 --> 00:42:49,930
孙子有那么重要吗?
592
00:42:51,600 --> 00:42:53,440
就算没有孩子
593
00:42:53,860 --> 00:42:56,020
他们自己觉得幸福就好啦
594
00:42:57,030 --> 00:42:59,440
阿航,这样很失礼喔
595
00:42:59,570 --> 00:43:01,820
你别在意他说的,他总是这样
596
00:43:02,530 --> 00:43:03,200
抱歉了
597
00:43:03,320 --> 00:43:07,040
不用抱歉,请美智留小姐好好保重身体
598
00:43:07,160 --> 00:43:07,790
嗯
599
00:43:08,200 --> 00:43:11,000
对了,笕先生,刚刚的奶油跟豆腐
600
00:43:11,120 --> 00:43:14,420
啊,对了!这些请你带回去
601
00:43:14,710 --> 00:43:16,710
我家冰箱塞不下了
602
00:43:17,750 --> 00:43:20,760
对了,还有一大堆的苹果喔
603
00:43:22,340 --> 00:43:24,220
我回来了
604
00:43:24,970 --> 00:43:26,510
-欢迎回家 -欢迎光临
605
00:43:26,640 --> 00:43:29,930
-小日向先生,阿航,欢迎 -你好
606
00:43:30,350 --> 00:43:33,520
哇!好丰盛啊!
607
00:43:33,650 --> 00:43:36,690
我等不下去了,快点吃吧
608
00:43:36,820 --> 00:43:38,650
太晚吃会变胖的
609
00:43:39,730 --> 00:43:42,820
变胖也一样爱你呀,对吧,小日向先生
610
00:43:42,950 --> 00:43:43,700
对
611
00:43:48,660 --> 00:43:52,290
这烤牛肉是怎么回事,太嫩了吧
612
00:43:52,410 --> 00:43:55,420
里面虽然很生,反而吃得到浓郁的肉香
613
00:43:55,790 --> 00:43:58,170
红肉的部分清爽甘甜
614
00:43:58,290 --> 00:44:00,340
应该是很高级的肉吧
615
00:44:00,670 --> 00:44:02,760
反正我们家买不起这种肉
616
00:44:03,300 --> 00:44:05,590
没那么夸张啦
617
00:44:06,050 --> 00:44:09,760
这比你之前做的烤牛肉好吃多了
618
00:44:10,770 --> 00:44:13,560
我之前做的烤牛肉很费工夫耶
619
00:44:14,730 --> 00:44:16,230
这个义式水煮鱼也超级好吃
620
00:44:16,400 --> 00:44:20,110
大翅鲪鲉吸饱了蛤蜊的汤汁
621
00:44:20,230 --> 00:44:23,280
不愧是佳代子太太的食谱,太完美了
622
00:44:24,490 --> 00:44:29,990
最后,把白饭倒入
义式水煮鱼的汤汁中收尾
623
00:44:30,330 --> 00:44:33,910
哇!炖饭万岁!
624
00:44:34,500 --> 00:44:39,460
来吧吉尔贝尔,碳水化合物
625
00:44:39,590 --> 00:44:40,710
史朗这个虐待狂
626
00:44:40,840 --> 00:44:42,510
真坏心
627
00:44:42,630 --> 00:44:44,630
加点橄榄油
628
00:44:44,760 --> 00:44:46,300
这样好吗?会变胖喔
629
00:44:46,430 --> 00:44:47,590
没关系
630
00:44:47,720 --> 00:44:50,180
哇,这个很入味喔
631
00:44:52,680 --> 00:44:54,480
吃得好饱
632
00:44:54,810 --> 00:44:57,480
我恨碳水化合物
633
00:44:58,860 --> 00:45:00,900
都怪笕先生端出那种邪恶料理
634
00:45:01,020 --> 00:45:03,570
-他刚刚明明说很好吃… -对呀
635
00:45:03,690 --> 00:45:07,240
对了,今年圣诞节
要不要来我们家一起过?
636
00:45:07,360 --> 00:45:09,950
当作今天招待我们的谢礼
637
00:45:10,080 --> 00:45:11,950
哇,可以吗?
638
00:45:12,330 --> 00:45:13,700
我想参观小日向先生的家
639
00:45:13,830 --> 00:45:16,330
我比较想一起跨年然后去新年参拜
640
00:45:18,540 --> 00:45:22,170
但你们过年要回笕先生的老家吧?
641
00:45:25,340 --> 00:45:26,090
啊…
642
00:45:26,800 --> 00:45:30,640
我今年不会去,对吧?
643
00:45:31,350 --> 00:45:32,180
嗯
644
00:45:37,390 --> 00:45:38,940
发生什么事了吧
645
00:45:41,020 --> 00:45:47,200
没有啊,我又不是每年都一定得去
646
00:45:50,490 --> 00:45:53,490
笕先生也是,父母的意见就别管了
647
00:45:56,040 --> 00:45:58,080
是啊,确实如此…
648
00:45:58,710 --> 00:46:01,380
我们的父母亲年纪都大了
649
00:46:01,880 --> 00:46:04,130
就算不想管,还是会放不下
650
00:46:05,550 --> 00:46:09,550
但结果就被家人束缚住了吧
651
00:46:11,680 --> 00:46:13,010
真无聊
652
00:46:13,140 --> 00:46:15,560
阿航,你从刚才就很失礼喔
653
00:46:17,560 --> 00:46:18,890
刚才?
654
00:46:19,390 --> 00:46:23,020
啊…佳代子太太的孙子快出生了
655
00:46:23,150 --> 00:46:26,360
真的吗?哇,太棒了
656
00:46:26,610 --> 00:46:27,990
哪里棒了?
657
00:46:29,030 --> 00:46:30,280
我完全不懂!
658
00:46:30,410 --> 00:46:31,410
阿航
659
00:46:35,990 --> 00:46:37,540
虽然不懂
660
00:46:38,410 --> 00:46:42,540
但是任何人有喜事…
661
00:46:43,290 --> 00:46:44,790
还是很令人开心吧?
662
00:46:49,920 --> 00:46:53,180
是这样没错…
663
00:47:03,730 --> 00:47:07,570
啊,好舒服
664
00:47:09,900 --> 00:47:11,490
你现在还要喝咖啡吗?
665
00:47:11,610 --> 00:47:13,700
对,你也要喝吧
666
00:47:14,280 --> 00:47:17,200
咦?嗯…
667
00:47:19,200 --> 00:47:20,370
-给你 -谢谢
668
00:47:38,310 --> 00:47:39,220
怎么了吗?
669
00:47:42,440 --> 00:47:46,560
我一直很在意…
670
00:47:48,480 --> 00:47:52,280
今年过年我不能带你回去的这件事
671
00:48:09,300 --> 00:48:11,420
讨厌啦…
672
00:48:12,420 --> 00:48:15,180
我真的没关系啦
673
00:48:15,970 --> 00:48:18,390
上次过年你有带我回去
674
00:48:19,010 --> 00:48:23,270
能跟你父母一起吃饭真的很幸福
675
00:48:26,480 --> 00:48:31,730
我想你妈他们当时也很开心…
676
00:48:31,860 --> 00:48:32,610
贤二
677
00:48:37,490 --> 00:48:39,240
你其实很受伤吧?
678
00:48:56,010 --> 00:48:57,590
自从你在京都说了这件事
679
00:48:59,510 --> 00:49:01,470
我就一直很介意
680
00:49:05,600 --> 00:49:10,190
说不想见我…叫我别再来了…
681
00:49:15,610 --> 00:49:16,780
真的很过分
682
00:49:36,010 --> 00:49:38,640
你可以生气的…
683
00:49:45,770 --> 00:49:47,020
我想生气…
684
00:49:50,900 --> 00:49:52,610
但我没那个立场
685
00:49:54,650 --> 00:50:00,280
因为我不是你家的媳妇
也不是你的老婆
686
00:50:03,120 --> 00:50:05,620
一般人只会觉得我…
687
00:50:07,710 --> 00:50:10,920
「不正常」
688
00:50:13,170 --> 00:50:15,170
别说什么「不正常」
689
00:50:17,300 --> 00:50:18,630
而且我很害怕
690
00:50:23,720 --> 00:50:25,600
我不生气…
691
00:50:28,810 --> 00:50:31,190
是怕会破坏我们的关系
692
00:50:34,230 --> 00:50:37,530
我表现出逆来顺受的样子
693
00:50:39,570 --> 00:50:41,410
其实是为了自己
694
00:50:43,450 --> 00:50:45,790
而不是对你体贴
695
00:50:54,420 --> 00:50:55,710
我不那么认为
696
00:51:10,770 --> 00:51:12,270
抱歉…
697
00:51:15,610 --> 00:51:17,190
说了奇怪的话
698
00:51:20,070 --> 00:51:26,870
总之你别在意过年的事
699
00:51:30,120 --> 00:51:32,290
讲开了就没事了
700
00:51:37,000 --> 00:51:38,300
该睡了
701
00:51:41,050 --> 00:51:41,840
睡吧
702
00:51:58,730 --> 00:52:01,530
笕律师,我们就去小酌一下嘛
703
00:52:01,650 --> 00:52:04,320
工作告一段落了,小酌一下又何妨
704
00:52:04,490 --> 00:52:06,120
我请客
705
00:52:06,240 --> 00:52:08,030
不了,不好意思…
706
00:52:09,080 --> 00:52:13,000
修律师,你这样有点烦人喔
707
00:52:13,120 --> 00:52:14,250
别这样啦
708
00:52:14,370 --> 00:52:16,170
那我们先走啰,新年快乐
709
00:52:16,290 --> 00:52:17,340
新年快乐
710
00:52:17,630 --> 00:52:21,550
我只是想向笕律师表达谢意啦!
711
00:52:46,700 --> 00:52:48,370
喂?妈
712
00:52:49,660 --> 00:52:50,700
我是史朗
713
00:52:53,200 --> 00:52:55,920
啊…真好吃
714
00:52:57,330 --> 00:52:59,500
-我吃饱了,谢谢 -好的
715
00:53:01,300 --> 00:53:02,090
对了
716
00:53:03,130 --> 00:53:05,130
你明天几点回老家?
717
00:53:05,630 --> 00:53:11,010
不,我明天要在这里处理很多事
718
00:53:16,980 --> 00:53:20,060
我过年都不会回去了
719
00:53:20,610 --> 00:53:22,230
会一直跟你在这里过年
720
00:53:30,240 --> 00:53:31,450
-啊! -什么?
721
00:53:34,750 --> 00:53:35,910
我都忘了!
722
00:53:36,040 --> 00:53:38,790
必须在前晚先处理好黑豆的…
723
00:53:39,170 --> 00:53:40,040
黑豆?
724
00:53:41,590 --> 00:53:44,880
看好了,我终于要来挑战年菜了
725
00:53:45,010 --> 00:53:46,930
(丹波黑豆)
首先是王牌年菜黑豆!
726
00:53:47,340 --> 00:53:49,890
咦?但为什么?
727
00:53:51,260 --> 00:53:53,640
你不是说过年菜中,你最喜欢黑豆吗?
728
00:53:53,810 --> 00:53:56,020
我可能有说过…
729
00:53:56,140 --> 00:53:57,690
但我要问的不是这个
730
00:53:57,810 --> 00:53:58,980
你说你不回老家…
731
00:53:59,100 --> 00:54:01,690
等等,现在泡黑豆来得及吗?
732
00:54:02,320 --> 00:54:04,230
刚好来得及吧
733
00:54:04,530 --> 00:54:05,530
好
734
00:54:06,360 --> 00:54:08,110
你先去睡,快去睡
735
00:54:08,240 --> 00:54:10,200
-别打扰我! -还没收拾…
736
00:54:10,320 --> 00:54:11,780
啊!等等!
737
00:54:15,910 --> 00:54:17,750
我可以洗澡吗?
738
00:54:26,420 --> 00:54:30,010
哦…黑豆在干燥的状态下
739
00:54:30,140 --> 00:54:31,970
原来是圆形的啊
740
00:54:38,270 --> 00:54:41,100
把150公克的黑豆洗干净后
741
00:54:42,520 --> 00:54:44,650
先把水沥干{\i1\i0\i0}
742
00:54:48,530 --> 00:54:51,570
在锅里倒入约1公升的水
743
00:54:53,530 --> 00:54:55,450
水煮沸后关火
744
00:54:55,870 --> 00:54:59,040
趁热倒入120公克的砂糖
745
00:54:59,250 --> 00:55:01,920
1.5大匙的酱油
746
00:55:02,580 --> 00:55:04,960
1小匙的盐
747
00:55:07,550 --> 00:55:09,590
然后倒入黑豆
748
00:55:11,680 --> 00:55:13,430
把铁玉子放进去
749
00:55:14,260 --> 00:55:17,810
放入铁玉子的话
煮好的黑豆会黑得发亮
750
00:55:19,930 --> 00:55:24,860
然后静置一个晚上,慢慢把黑豆泡大
751
00:55:27,360 --> 00:55:30,240
没事做了,只好去睡觉
752
00:55:42,120 --> 00:55:45,840
哇…!原本是像黑色的珍珠
753
00:55:45,960 --> 00:55:49,800
现在变成美丽的椭圆形了
感觉真不错呢
754
00:55:51,340 --> 00:55:54,720
接着开大火加热炉上的锅子
755
00:55:56,220 --> 00:56:00,020
沸腾后,把浮沫捞干净
756
00:56:03,310 --> 00:56:07,650
捞完浮沫就加水,再次煮沸
757
00:56:14,410 --> 00:56:16,530
再把浮沫彻底捞干净
758
00:56:16,910 --> 00:56:19,490
就能让黑豆没有杂味
759
00:56:20,580 --> 00:56:23,620
话虽这么说,但浮沫没有想象中多
760
00:56:24,920 --> 00:56:28,590
然后再加水,沸腾后再捞浮沫
761
00:56:28,710 --> 00:56:31,590
大概重复个两次…
762
00:56:32,010 --> 00:56:33,630
早安,史朗
763
00:56:33,760 --> 00:56:35,090
啊,贤二早安
764
00:56:35,340 --> 00:56:38,970
咦?你已经在做菜了啊?
765
00:56:39,220 --> 00:56:39,890
对啊
766
00:56:40,470 --> 00:56:42,310
辛苦你了
767
00:56:43,770 --> 00:56:47,650
接着盖上内盖,再盖上锅盖
768
00:56:48,650 --> 00:56:52,940
转成最小的火,再煮8个小时左右
769
00:56:53,070 --> 00:56:54,110
8个小时?
770
00:56:54,240 --> 00:56:56,110
你干嘛,别这么大声啦
771
00:56:56,240 --> 00:56:57,120
抱歉
772
00:56:57,410 --> 00:57:00,160
但黑豆一定要煮8个小时吗?
773
00:57:00,290 --> 00:57:03,830
对,听土井善晴老师说
774
00:57:03,960 --> 00:57:07,960
这样已经比以前的作法快很多了
775
00:57:08,080 --> 00:57:09,960
是喔…
776
00:57:11,670 --> 00:57:15,260
年菜还真是费工夫呢
777
00:57:15,760 --> 00:57:16,510
嗯
778
00:57:32,900 --> 00:57:34,530
那个…史朗
779
00:57:35,070 --> 00:57:35,860
嗯?
780
00:57:38,320 --> 00:57:40,620
你说你不回老家…
781
00:57:44,580 --> 00:57:45,660
别担心
782
00:57:48,460 --> 00:57:50,590
我有跟父母好好谈过了
783
00:58:02,930 --> 00:58:04,640
抱歉,突然过来
784
00:58:04,770 --> 00:58:05,770
不会
785
00:58:07,730 --> 00:58:09,810
你是为了之前的那件事吧
786
00:58:11,770 --> 00:58:12,480
对
787
00:58:15,030 --> 00:58:17,570
妈,抱歉
788
00:58:17,700 --> 00:58:19,360
我说的话可能会不太中听
789
00:58:22,240 --> 00:58:23,450
没关系
790
00:58:26,830 --> 00:58:27,960
那个…
791
00:58:29,250 --> 00:58:30,330
如果…
792
00:58:32,880 --> 00:58:35,760
如果贤二是我老婆
793
00:58:36,760 --> 00:58:40,010
你们对媳妇说别来儿子老家…
794
00:58:40,550 --> 00:58:42,720
应该知道这样说有多过分吧?
795
00:58:55,360 --> 00:58:58,610
没料想到妈会有这种反应的我也有错
796
00:59:00,200 --> 00:59:02,320
我应该再考虑得更周延一点…
797
00:59:03,120 --> 00:59:04,700
不是的…
798
00:59:05,700 --> 00:59:11,540
一开始叫你带矢吹先生回来的是我
799
00:59:11,670 --> 00:59:12,920
话虽如此…
800
00:59:15,170 --> 00:59:18,590
这或许不是能轻易克服的障碍
801
00:59:23,550 --> 00:59:27,390
我只是想告诉你们
我一点都没有感到不幸
802
00:59:32,810 --> 00:59:34,980
但这只是我的一厢情愿
803
00:59:44,740 --> 00:59:47,910
如果妈压力大到把身体搞坏
804
00:59:48,790 --> 00:59:51,580
我不会再硬要带贤二回来
805
00:59:56,880 --> 00:59:59,630
但相对地…
806
01:00:06,550 --> 01:00:14,480
我也不会再回来这里过年
807
01:00:26,280 --> 01:00:27,200
抱歉
808
01:00:33,830 --> 01:00:35,080
也就是说
809
01:00:35,290 --> 01:00:38,380
从今年开始都会在这里过年
810
01:00:39,130 --> 01:00:42,050
我要做做看红白脍、黑豆及年糕汤
811
01:00:43,550 --> 01:00:46,550
要开始忙啰!还要大扫除呢…
812
01:00:46,680 --> 01:00:48,010
等等,史朗
813
01:00:56,350 --> 01:01:00,940
我很高兴…
814
01:01:02,440 --> 01:01:04,700
能跟你在一起
815
01:01:06,870 --> 01:01:08,660
但果然还是…
816
01:01:17,630 --> 01:01:18,670
贤二
817
01:01:25,430 --> 01:01:26,840
我啊…
818
01:01:29,140 --> 01:01:34,560
想跟对我而言最重要的人一起过年
819
01:01:44,690 --> 01:01:47,910
只有你跟我,这样也不错啊
820
01:01:56,500 --> 01:01:58,750
抱歉之前让你难过了
821
01:02:13,390 --> 01:02:14,810
史朗…
822
01:02:24,190 --> 01:02:25,400
史朗…
823
01:02:36,080 --> 01:02:37,960
你为什么要闪开?
824
01:03:14,580 --> 01:03:15,740
完美
825
01:03:16,160 --> 01:03:17,200
菠菜
826
01:03:17,330 --> 01:03:18,410
好贵!
827
01:03:18,540 --> 01:03:19,460
有什么关系
828
01:03:19,580 --> 01:03:20,670
算了,就拿吧
829
01:03:20,790 --> 01:03:22,330
买一把
830
01:03:23,170 --> 01:03:24,460
因为是除夕…
831
01:03:34,970 --> 01:03:35,970
贤二…
832
01:03:38,730 --> 01:03:40,020
史朗…
833
01:03:42,600 --> 01:03:45,110
(新年红白鱼板)
148日圆!半价耶!
834
01:03:47,070 --> 01:03:48,440
要不要多买一点
835
01:03:48,570 --> 01:03:50,240
够了…会吃不完
836
01:03:50,490 --> 01:03:53,450
我真笨拙,变成V字形了
837
01:03:53,570 --> 01:03:54,490
这不是V字形
838
01:03:54,620 --> 01:03:56,030
什么时候吃蒟蒻呢?
839
01:03:56,160 --> 01:03:58,950
今晚吃(与蒟蒻音近)不是吗?
840
01:03:59,080 --> 01:04:02,000
这个混蛋!蒟蒻!之类的
841
01:04:03,460 --> 01:04:05,040
你真爱玩谐音哏呢
842
01:04:11,800 --> 01:04:15,720
-新年快乐 -新年快乐
843
01:04:27,610 --> 01:04:30,280
今年也请多多指教
844
01:04:30,400 --> 01:04:33,400
嗯,今年也请多多指教
845
01:04:36,570 --> 01:04:37,330
那么…
846
01:04:38,450 --> 01:04:40,080
-我要开动了 -我要开动了
847
01:04:41,960 --> 01:04:43,750
(2月)
848
01:04:43,870 --> 01:04:45,580
矢吹哥,不太妙喔
849
01:04:45,880 --> 01:04:47,090
什么不妙?
850
01:04:47,210 --> 01:04:48,290
头发
851
01:04:49,170 --> 01:04:51,670
变得相当稀疏喔
852
01:04:52,220 --> 01:04:53,050
什么?
853
01:04:54,180 --> 01:04:57,970
你烫头发的话,头皮都出来见客了
854
01:04:58,100 --> 01:05:01,850
矢吹哥不是从额头开始秃,是从头顶呢
855
01:05:01,980 --> 01:05:05,060
哇!别说得那么仔细
856
01:05:05,690 --> 01:05:08,480
就说你要注意措辞!措辞!
857
01:05:08,860 --> 01:05:12,820
听说最重要的是注意饮食习惯
858
01:05:12,940 --> 01:05:18,240
没错,高脂肪或高胆固醇都对头皮不好
859
01:05:20,660 --> 01:05:22,540
我再也不吃油脂类了
860
01:05:23,330 --> 01:05:26,920
现在医院都有开设头皮门诊
861
01:05:27,040 --> 01:05:30,040
女生也会去看诊,听说很有效
862
01:05:30,750 --> 01:05:31,880
你要不要搜寻看看?
863
01:05:32,420 --> 01:05:33,420
真的吗?
864
01:05:33,970 --> 01:05:37,090
是吧?还是能借助医疗力量来改善吧
865
01:05:37,470 --> 01:05:42,180
死心吧,结果都会是一样的
866
01:05:43,850 --> 01:05:46,230
你好像很高兴呢
867
01:05:53,400 --> 01:05:56,740
不…我什么都愿意尝试
868
01:05:57,200 --> 01:06:00,330
我外表再恶化下去的话
会被史朗嫌弃的
869
01:06:04,330 --> 01:06:06,620
是谁在这个节骨眼打来
870
01:06:08,330 --> 01:06:09,420
老妈?
871
01:06:13,840 --> 01:06:16,420
咦?令尊吗?
872
01:06:16,670 --> 01:06:19,300
嗯,之前跟你提过吧
873
01:06:19,430 --> 01:06:21,550
他在千叶靠救济金生活
874
01:06:21,680 --> 01:06:22,390
对
875
01:06:22,510 --> 01:06:26,680
听说他自己一个人死在公寓里
876
01:06:27,440 --> 01:06:29,060
啊…你别在意
877
01:06:29,190 --> 01:06:32,070
他是个毫无存在感的爸爸
878
01:06:32,190 --> 01:06:35,320
我明天要去领回他的骨灰
879
01:06:37,320 --> 01:06:39,030
我也来帮忙吧?
880
01:06:40,990 --> 01:06:44,790
谢谢,但好像已经没什么要忙的了
881
01:06:49,870 --> 01:06:51,630
你的茶泡好啰
882
01:07:20,530 --> 01:07:22,200
我回来了
883
01:07:54,060 --> 01:07:55,360
欢迎回来
884
01:07:58,070 --> 01:07:58,820
老妈
885
01:08:00,820 --> 01:08:01,740
好久不见
886
01:08:12,790 --> 01:08:15,590
这些日子没见,你好像老了一点
887
01:08:17,250 --> 01:08:18,050
什么?
888
01:08:23,260 --> 01:08:24,760
哪里变老了?
889
01:08:26,430 --> 01:08:28,680
老妈
890
01:08:30,680 --> 01:08:32,940
哇,贤二的男朋友是律师呀
891
01:08:33,060 --> 01:08:35,110
怎么回事啊,钓到金龟婿耶!
892
01:08:36,230 --> 01:08:37,520
想看他的照片吗?
893
01:08:37,650 --> 01:08:38,780
想看!
894
01:08:38,900 --> 01:08:40,030
等等…
895
01:08:41,110 --> 01:08:44,780
-啊,不行… -快给我看…
896
01:08:44,910 --> 01:08:47,870
不行,这照片太刺激了…
897
01:08:47,990 --> 01:08:52,830
我怕姊姊们会流鼻血
898
01:08:56,670 --> 01:08:57,880
这是你男朋友?
899
01:08:58,090 --> 01:08:59,460
超棒的耶!
900
01:08:59,590 --> 01:09:01,550
老妈,你说该怎么办!
901
01:09:01,670 --> 01:09:03,930
我们之中,竟然是贤二最有女人味
902
01:09:04,050 --> 01:09:07,050
那当然,从以前到现在
903
01:09:07,180 --> 01:09:10,220
你们姊弟之中,就数贤二最有气质
904
01:09:12,680 --> 01:09:13,520
这是去哪拍的?
905
01:09:13,640 --> 01:09:14,890
哪张?
906
01:09:15,020 --> 01:09:16,560
啊,这是京都
907
01:09:16,690 --> 01:09:17,770
哇!还去了京都
908
01:09:17,900 --> 01:09:18,860
就我们两个人
909
01:09:18,980 --> 01:09:20,150
什么时候去的?
910
01:09:20,280 --> 01:09:21,480
去年
911
01:09:21,730 --> 01:09:22,940
叫什么名字?
912
01:09:23,070 --> 01:09:25,700
贤二…!
913
01:09:27,570 --> 01:09:28,740
这是明天要穿的衣服
914
01:09:28,870 --> 01:09:30,870
我跟认识的服饰出租店借来的
915
01:09:30,990 --> 01:09:32,790
你不是没带正式服装吗?
916
01:09:32,910 --> 01:09:36,670
抱歉,帮了我大忙,谢谢
917
01:09:36,790 --> 01:09:40,460
所谓丧礼,只是在寺庙里诵经而已
918
01:09:40,590 --> 01:09:42,130
牌位要怎么办呢?
919
01:09:42,460 --> 01:09:45,510
是公墓吧?
920
01:09:45,630 --> 01:09:48,760
有个牌位的话
会造成你们姊弟的困扰吧…
921
01:09:49,800 --> 01:09:54,180
总之在纳骨仪式前会有个牌位
922
01:09:55,230 --> 01:09:56,020
这样啊
923
01:09:58,100 --> 01:10:02,190
真是个一无是处的男人
924
01:10:02,690 --> 01:10:04,490
就是说啊
925
01:10:06,780 --> 01:10:08,110
妈不难过吗?
926
01:10:09,070 --> 01:10:10,410
一点也不难过
927
01:10:10,700 --> 01:10:13,540
他就像是个认识的小偷
928
01:10:16,790 --> 01:10:19,920
不会难过的丧礼也不错呢
929
01:10:31,390 --> 01:10:34,220
贤二,我说你呀
930
01:10:37,940 --> 01:10:38,770
什么事?
931
01:10:39,440 --> 01:10:42,520
你要不要继承这家店?
932
01:10:44,530 --> 01:10:45,440
什么?
933
01:10:45,820 --> 01:10:49,320
一直受雇于人,未来会很不安吧?
934
01:10:49,570 --> 01:10:50,990
你年纪也不小了
935
01:10:51,120 --> 01:10:53,950
回来这的话,能接手我的客人喔
936
01:10:54,200 --> 01:10:57,460
听起来不错耶,而且我们也住附近
937
01:10:57,580 --> 01:11:04,460
是啊,即使是手足
生活圈完全不同的话会渐行渐远
938
01:11:04,710 --> 01:11:05,800
你就回来吧
939
01:11:05,920 --> 01:11:10,430
可是我现在有一起生活的人
940
01:11:11,970 --> 01:11:15,890
那个人会一直待在你身边吗?
941
01:11:20,310 --> 01:11:24,270
你爸就算了
那种生活方式是他自己选的
942
01:11:25,440 --> 01:11:27,820
会孤独死去也很正常
943
01:11:31,530 --> 01:11:32,950
但你不同
944
01:11:34,450 --> 01:11:36,750
你很怕寂寞
945
01:11:37,580 --> 01:11:39,750
这种死法不适合你
946
01:11:43,000 --> 01:11:44,250
能回来最好呢
947
01:11:44,380 --> 01:11:45,420
我也觉得不错
948
01:11:45,550 --> 01:11:47,130
而且还有老妈要照顾
949
01:11:47,260 --> 01:11:48,880
你这是什么话,真是的
950
01:11:50,880 --> 01:11:52,090
我回来了
951
01:11:52,430 --> 01:11:54,850
欢迎回来,史朗
952
01:11:55,350 --> 01:11:56,810
你比我晚回家耶
953
01:11:56,930 --> 01:11:59,060
对,工作有点拖到时间
954
01:12:00,100 --> 01:12:01,900
咦?你还没吃饭吗?
955
01:12:02,310 --> 01:12:05,570
抱歉,因为想跟你一起吃饭才回来的
956
01:12:05,860 --> 01:12:07,440
今天要做什么?我来帮忙
957
01:12:08,320 --> 01:12:11,780
这样啊…你在的话,我就做油淋鸡吧
958
01:12:11,910 --> 01:12:14,030
大方使用两块鸡腿肉
959
01:12:14,620 --> 01:12:15,450
啊…
960
01:12:16,120 --> 01:12:16,870
什么?
961
01:12:18,500 --> 01:12:23,170
啊…油炸料理的话有点…
962
01:12:23,290 --> 01:12:26,040
总觉得健康一点的比较好
963
01:12:29,010 --> 01:12:30,550
那鰤鱼炖萝卜可以吗?
964
01:12:30,670 --> 01:12:32,130
我有买便宜的鰤鱼块
965
01:12:32,430 --> 01:12:35,010
我最喜欢你做的鰤鱼炖萝卜了
966
01:12:35,800 --> 01:12:37,430
是吗?那我来做
967
01:12:44,270 --> 01:12:46,230
史朗,我要做什么好呢?
968
01:12:46,560 --> 01:12:48,270
那就去除油豆腐的油吧
969
01:12:48,400 --> 01:12:49,860
这个吗?好的
970
01:12:51,530 --> 01:12:56,910
先在全部的鰤鱼块上撒盐,静置10分钟
971
01:13:05,630 --> 01:13:10,670
用能覆盖萝卜的水量烫熟萝卜
972
01:13:16,590 --> 01:13:17,800
好烫…
973
01:13:18,640 --> 01:13:20,430
这个好了,接下来呢?
974
01:13:20,890 --> 01:13:22,600
把长葱切成葱花
975
01:13:22,730 --> 01:13:24,100
然后把葱香味噌夹在油豆腐里
976
01:13:24,230 --> 01:13:27,060
很棒耶,听起来好好吃
977
01:13:31,360 --> 01:13:34,820
把鰤鱼块放进另一锅热水里
978
01:13:35,410 --> 01:13:39,780
表面变色后取出,仔细清洗
979
01:13:41,870 --> 01:13:42,870
鰤鱼要洗喔?
980
01:13:43,000 --> 01:13:46,500
对,这样才能彻底去除腥味
981
01:13:46,920 --> 01:13:48,290
是喔…
982
01:13:48,540 --> 01:13:50,460
-葱花切好后 -切好了
983
01:13:50,590 --> 01:13:51,460
放进碗里
984
01:13:52,460 --> 01:13:56,180
再放入鲣鱼片和满满一匙的味噌
985
01:13:56,300 --> 01:13:57,340
味噌吗?
986
01:13:57,470 --> 01:14:02,060
-以及少许的酒和味醂
-少许的酒和味醂
987
01:14:02,180 --> 01:14:05,850
-再倒一圈酱油 -倒一圈
988
01:14:05,980 --> 01:14:06,770
然后拌匀
989
01:14:06,900 --> 01:14:11,520
-接着把油豆腐切半
-油豆腐切半…
990
01:14:13,360 --> 01:14:15,860
在中间划一刀
991
01:14:15,990 --> 01:14:20,200
在中间划一刀…
992
01:14:23,580 --> 01:14:24,540
咦?你在做什么?
993
01:14:26,540 --> 01:14:27,960
你不是叫我划一刀…
994
01:14:28,790 --> 01:14:30,920
这样都穿过去了耶…
995
01:14:31,040 --> 01:14:31,750
不行吗?
996
01:14:31,880 --> 01:14:33,340
当然不行,很危险耶
997
01:14:33,460 --> 01:14:34,840
这就是划一刀啊
998
01:14:37,550 --> 01:14:42,260
-不是这样吗…? -是这样啦…
999
01:14:42,390 --> 01:14:45,560
要这样,这样划一刀
1000
01:14:45,680 --> 01:14:47,140
-刀子不行穿过去啊 -不行
1001
01:14:47,270 --> 01:14:48,730
这里面要夹葱香味噌啊
1002
01:14:48,850 --> 01:14:51,360
啊!把味噌放入这个开口啊
1003
01:14:51,480 --> 01:14:52,190
没错
1004
01:14:52,320 --> 01:14:54,900
什么嘛,一开始要说清楚嘛
1005
01:14:55,030 --> 01:14:56,650
你看这个要怎么放…
1006
01:14:56,780 --> 01:15:00,280
这个就像枕头套的原理嘛
1007
01:15:00,990 --> 01:15:02,200
没错
1008
01:15:05,540 --> 01:15:09,040
接下来在锅里放入生姜片
1009
01:15:09,870 --> 01:15:13,420
100毫升的酒、3大匙的砂糖
1010
01:15:14,130 --> 01:15:17,970
70毫升的味醂、50毫升的酱油
1011
01:15:19,340 --> 01:15:22,140
酱汁沸腾后放入鰤鱼块
1012
01:15:23,390 --> 01:15:25,640
用中火煮10分钟左右
1013
01:15:27,480 --> 01:15:30,060
很好,我这边完成啰
1014
01:15:30,520 --> 01:15:32,440
那就用烤箱烤10分钟
1015
01:15:32,560 --> 01:15:33,650
好的
1016
01:15:34,020 --> 01:15:35,320
10分钟
1017
01:15:39,610 --> 01:15:42,120
煮熟后暂时取出鰤鱼块
1018
01:15:44,870 --> 01:15:47,830
接着在锅里加入400毫升的水
1019
01:15:48,290 --> 01:15:51,000
单独炖煮萝卜30分钟左右
1020
01:15:52,000 --> 01:15:53,880
像这样区分时间炖煮
1021
01:15:54,000 --> 01:15:57,710
萝卜会入味,鰤鱼也不会煮到太柴
1022
01:16:14,150 --> 01:16:17,070
家常日式料理真不错
1023
01:16:18,820 --> 01:16:20,570
-我要开动了 -我要开动了
1024
01:16:22,200 --> 01:16:25,160
先吃萝卜
1025
01:16:32,960 --> 01:16:36,290
萝卜好入味,真好吃
1026
01:16:42,300 --> 01:16:44,220
鰤鱼肉汁饱满
1027
01:16:44,340 --> 01:16:46,600
充满胶原蛋白,对皮肤很好
1028
01:16:46,720 --> 01:16:47,560
太好了
1029
01:16:49,720 --> 01:16:52,190
我吃饱了,谢谢
1030
01:16:52,980 --> 01:16:56,270
真好吃,幸好有回来
1031
01:16:56,400 --> 01:16:57,650
你还没吃完耶
1032
01:16:58,230 --> 01:17:01,530
我肚子好撑,给你吃
1033
01:17:04,030 --> 01:17:07,740
真稀奇,你竟然吃不完爱吃的料理
1034
01:17:09,540 --> 01:17:12,210
因为我在老家很晚才吃午餐
1035
01:17:13,040 --> 01:17:16,460
话说…令堂她们还好吗?
1036
01:17:16,580 --> 01:17:18,750
完全没事
1037
01:17:18,880 --> 01:17:21,840
我妈跟我姊姊她们都大剌剌的
1038
01:17:21,970 --> 01:17:24,130
久违地姊妹们一起谈心,很开心喔
1039
01:17:24,970 --> 01:17:26,180
-这样啊 -嗯
1040
01:17:26,890 --> 01:17:28,600
啊!对了
1041
01:17:29,220 --> 01:17:31,930
这房子下个月要更新租约
资料都寄来了
1042
01:17:32,520 --> 01:17:35,020
照旧续租可以吧?
1043
01:17:35,900 --> 01:17:36,860
嗯?
1044
01:17:37,770 --> 01:17:39,820
啊,没事
1045
01:17:40,020 --> 01:17:40,980
你怎么了吗?
1046
01:17:41,690 --> 01:17:43,190
没事…
1047
01:17:45,240 --> 01:17:48,660
好啊,继续租吧
1048
01:17:53,040 --> 01:17:56,830
那我来收拾吧
1049
01:17:58,380 --> 01:18:02,210
史朗不好意思,这个没吃完很浪费
1050
01:18:02,340 --> 01:18:03,800
你快吃…
1051
01:18:05,340 --> 01:18:08,090
不好意思,这个也帮我解决吧
1052
01:18:10,050 --> 01:18:11,220
判决结果
1053
01:18:11,930 --> 01:18:15,020
被告处以9年有期徒刑
1054
01:18:16,730 --> 01:18:22,110
在看守所拘留的120天,也算进服刑天数
1055
01:18:23,280 --> 01:18:27,780
接下来说明判决的理由
1056
01:18:29,320 --> 01:18:32,910
算了…
1057
01:18:34,660 --> 01:18:39,380
怎么可以…继续上诉吧
1058
01:18:41,750 --> 01:18:45,340
街友们不是帮你作证了吗?
1059
01:18:45,550 --> 01:18:47,930
是被害人自己跌进水池里
1060
01:18:48,050 --> 01:18:50,550
你只是想帮助被害人而已
1061
01:18:51,890 --> 01:18:56,980
不过,没人相信我们说的话吧?
1062
01:18:58,810 --> 01:19:03,360
像我们这种人不管说什么…
1063
01:19:04,480 --> 01:19:06,610
也不会被当一回事
1064
01:19:08,070 --> 01:19:09,950
一直以来都是这样
1065
01:19:10,950 --> 01:19:15,500
所以这次你更要挺身而出
1066
01:19:16,750 --> 01:19:18,120
放过我吧!
1067
01:19:19,000 --> 01:19:24,630
我们这种人光是存在就惹人厌
1068
01:19:25,130 --> 01:19:29,010
被揍被踹是家常便饭
1069
01:19:30,050 --> 01:19:36,390
要我挺身而出,只会让我更难堪
1070
01:19:37,890 --> 01:19:44,400
像你们律师这样的人,是不会懂的
1071
01:19:48,360 --> 01:19:49,610
太荒谬了!
1072
01:19:50,030 --> 01:19:53,030
不是他干的,却要坐9年的牢
1073
01:19:54,280 --> 01:19:56,490
当事人说再上诉会很难堪
1074
01:19:56,620 --> 01:19:59,210
我觉得他说的话很真实
1075
01:19:59,620 --> 01:20:01,120
我们必须尊重他
1076
01:20:01,880 --> 01:20:07,050
吃法律这行饭的人不该说这种话吧!
1077
01:20:18,270 --> 01:20:19,390
是啊
1078
01:20:20,980 --> 01:20:23,310
不能让他觉得挺身而出也没用
1079
01:20:23,730 --> 01:20:25,940
不然我们的存在就没有意义了
1080
01:20:26,610 --> 01:20:27,690
没错
1081
01:20:29,690 --> 01:20:31,700
我们再坚持一下吧
1082
01:20:44,630 --> 01:20:47,880
我劈腿了
1083
01:20:49,960 --> 01:20:50,800
什么?
1084
01:20:51,380 --> 01:20:52,430
什么?
1085
01:20:52,800 --> 01:20:54,510
那个…
1086
01:20:54,640 --> 01:20:57,140
没事的,我马上结束
1087
01:20:57,260 --> 01:20:57,810
可是…
1088
01:20:57,930 --> 01:20:59,970
我最后放弃开咖啡店了
1089
01:21:00,350 --> 01:21:04,560
那是当然的吧
一开始就跟你说过不会顺利的
1090
01:21:04,690 --> 01:21:09,690
你只是躺着喝啤酒说干话吧
1091
01:21:10,070 --> 01:21:13,530
但大西他有把我的事放在心上
1092
01:21:13,660 --> 01:21:15,660
认真阻止我开店
1093
01:21:16,700 --> 01:21:20,620
他说再硬撑就必须借钱度日,要我收手
1094
01:21:20,750 --> 01:21:23,710
他还说要跟我一起去拜托别人
1095
01:21:23,830 --> 01:21:27,880
然后他真的为了我去向别人低头了
1096
01:21:28,420 --> 01:21:33,010
相较之下,你都没为我做过什么!
1097
01:21:34,090 --> 01:21:37,180
所以劈腿的结论
1098
01:21:37,470 --> 01:21:39,680
就是我决定跟大西在一起了
1099
01:21:41,020 --> 01:21:42,180
是喔…
1100
01:21:43,230 --> 01:21:46,150
只会说「是喔」的你,才让人惊讶
1101
01:21:51,530 --> 01:21:56,160
你真过分,竟然还劈腿!
1102
01:22:02,290 --> 01:22:06,830
但我真的都没为你做过什么
1103
01:22:12,800 --> 01:22:14,260
没办法,就分手吧!
1104
01:22:19,010 --> 01:22:22,060
再见了,米可,要保重喔
1105
01:22:24,390 --> 01:22:25,230
什么?
1106
01:22:25,690 --> 01:22:26,600
什么?
1107
01:22:30,520 --> 01:22:34,240
那就…因为房间还有我的行李
1108
01:22:34,360 --> 01:22:36,110
我暂时会进出房间
1109
01:22:36,240 --> 01:22:37,160
我知道了
1110
01:22:41,490 --> 01:22:42,120
再见
1111
01:22:42,370 --> 01:22:43,080
再见
1112
01:22:44,620 --> 01:22:46,080
抱歉引起这么大的骚动
1113
01:22:46,920 --> 01:22:50,170
没事的…小心慢走
1114
01:22:51,130 --> 01:22:52,800
抱歉惊扰大家了
1115
01:22:53,000 --> 01:22:54,920
欢迎再度光临喔
1116
01:22:59,970 --> 01:23:01,010
田渕
1117
01:23:01,140 --> 01:23:01,850
是
1118
01:23:02,930 --> 01:23:04,390
不知道是为什么,总之…
1119
01:23:05,600 --> 01:23:06,680
你好帅
1120
01:23:08,100 --> 01:23:08,810
什么?
1121
01:23:16,070 --> 01:23:17,530
对你有点刮目相看了
1122
01:23:19,070 --> 01:23:19,990
奇怪?
1123
01:23:22,450 --> 01:23:22,990
很棒喔
1124
01:23:23,120 --> 01:23:28,460
-这样很帅吗? -谢谢
1125
01:23:38,550 --> 01:23:42,640
啊!不买东西就会累积压力
1126
01:23:45,350 --> 01:23:46,020
贤二…
1127
01:23:57,110 --> 01:23:59,280
突然下起雨,谢谢你的伞
1128
01:23:59,400 --> 01:24:00,740
别客气
1129
01:24:02,120 --> 01:24:03,660
白天那件事…
1130
01:24:03,780 --> 01:24:04,490
是
1131
01:24:05,330 --> 01:24:07,370
你虽然很干脆
1132
01:24:07,620 --> 01:24:09,460
但难道不会放不下吗?
1133
01:24:09,580 --> 01:24:11,710
我对别人不会执着
1134
01:24:12,540 --> 01:24:13,880
你不是喜欢她吗?
1135
01:24:15,920 --> 01:24:18,420
喜不喜欢有那么重要吗?
1136
01:24:20,630 --> 01:24:23,220
我认为太喜欢对方
1137
01:24:23,340 --> 01:24:25,680
等于剥夺对方的自由
1138
01:24:26,310 --> 01:24:28,060
我讨厌那样
1139
01:24:28,770 --> 01:24:32,770
如果米可真的决定跟大西展开新的人生
1140
01:24:33,150 --> 01:24:35,020
为她加油也无妨吧
1141
01:24:37,980 --> 01:24:39,280
啊…
1142
01:24:39,740 --> 01:24:41,780
什么嘛…
1143
01:24:44,120 --> 01:24:46,700
你很温柔嘛
1144
01:24:49,160 --> 01:24:50,120
谢啦
1145
01:24:51,290 --> 01:24:53,330
你干嘛突然用那么认真的口吻啊
1146
01:24:54,710 --> 01:24:55,590
什么情况?
1147
01:24:56,130 --> 01:24:58,630
那两个人怎么有种腼腆的感觉
1148
01:24:59,840 --> 01:25:01,670
-对了,矢吹哥 -嗯?
1149
01:25:01,800 --> 01:25:03,130
你对头发有什么对策吗?
1150
01:25:03,260 --> 01:25:05,680
之后有做什么保养吗?
1151
01:25:06,140 --> 01:25:10,980
有啊,你看,怎么样…
1152
01:25:11,390 --> 01:25:13,690
现在是在做什么?
1153
01:25:16,060 --> 01:25:18,570
再怎么想都知道他们是同事
1154
01:25:18,690 --> 01:25:20,190
我在慌张什么
1155
01:25:20,530 --> 01:25:22,200
他只是店里的年轻人
1156
01:25:22,320 --> 01:25:24,950
只是工作伙伴…
1157
01:25:29,080 --> 01:25:32,500
等等,这是嫉妒吗?
1158
01:25:33,210 --> 01:25:34,750
我在嫉妒吗?
1159
01:25:51,560 --> 01:25:52,430
贤二
1160
01:25:54,890 --> 01:25:55,980
史朗,早安
1161
01:25:56,100 --> 01:25:56,940
怎么了?
1162
01:25:57,730 --> 01:26:00,150
你今天休假对吧?要去哪里吗?
1163
01:26:00,280 --> 01:26:02,820
(头部SPA,半价券)
1164
01:26:02,940 --> 01:26:03,950
我有点事
1165
01:26:04,280 --> 01:26:05,660
有点事是什么事啊?
1166
01:26:05,780 --> 01:26:07,570
不是什么重要的事啦
1167
01:26:07,700 --> 01:26:11,450
你泡咖啡的水煮好了,抱歉没准备早餐
1168
01:26:11,580 --> 01:26:12,660
那我出门了
1169
01:26:12,790 --> 01:26:14,660
等等…
1170
01:26:23,470 --> 01:26:25,590
照旧续租可以吧?
1171
01:26:26,680 --> 01:26:33,390
没事…好啊,继续租吧
1172
01:26:38,400 --> 01:26:39,440
不会吧…
1173
01:26:41,320 --> 01:26:44,150
我在想什么
1174
01:26:44,280 --> 01:26:45,900
真是愚蠢
1175
01:26:46,030 --> 01:26:50,030
认真工作…!
1176
01:27:37,580 --> 01:27:41,920
医院…他哪里不舒服吗?
1177
01:27:49,050 --> 01:27:54,680
或许已经不是有新欢…
那么简单的问题
1178
01:27:54,890 --> 01:27:56,180
贤二…
1179
01:28:07,690 --> 01:28:08,860
我吃饱了
1180
01:28:10,490 --> 01:28:11,870
抱歉史朗
1181
01:28:12,200 --> 01:28:15,450
我明天中午会回来把这些吃完
1182
01:28:16,700 --> 01:28:18,000
只有这么一点点耶…
1183
01:28:18,250 --> 01:28:23,170
我最近在减肥,有点胖了
1184
01:28:23,290 --> 01:28:25,300
不,你瘦了耶
1185
01:28:26,760 --> 01:28:27,760
真的吗?
1186
01:28:28,470 --> 01:28:32,180
减肥有成效了,真开心
1187
01:28:42,560 --> 01:28:43,440
贤二
1188
01:28:47,480 --> 01:28:50,610
你变瘦要干嘛啊?
1189
01:28:51,110 --> 01:28:52,450
什么意思?
1190
01:28:52,570 --> 01:28:55,030
你也比较喜欢纤瘦的我吧
1191
01:28:55,740 --> 01:28:57,450
还有,我明天要很早出门
1192
01:28:57,580 --> 01:28:58,870
不吃早餐了
1193
01:29:12,510 --> 01:29:17,510
今天一定要跟贤二好好谈谈
1194
01:29:31,400 --> 01:29:33,200
笕先生,不好意思
1195
01:29:33,320 --> 01:29:34,200
可以给我一点时间吗?
1196
01:29:34,320 --> 01:29:36,030
-不,今天我… -拜托你
1197
01:29:37,620 --> 01:29:39,540
事情很紧急
1198
01:29:45,460 --> 01:29:47,290
吉尔贝尔离家出走?
1199
01:29:47,420 --> 01:29:48,670
已经三天了…!
1200
01:29:52,010 --> 01:29:54,180
已经三天了,还没回家
1201
01:29:54,720 --> 01:29:57,430
我独处时,会忍不住乱想…
1202
01:29:57,550 --> 01:29:59,560
没事的,小日向先生
1203
01:29:59,680 --> 01:30:02,430
吉尔贝尔也是年过三十的大人了
1204
01:30:02,560 --> 01:30:03,850
他身上也有钱吧
1205
01:30:03,980 --> 01:30:05,560
笕先生你不懂
1206
01:30:06,650 --> 01:30:09,520
你不知道阿航想不开时
会做出什么傻事
1207
01:30:09,650 --> 01:30:11,230
他是个危险的孩子
1208
01:30:11,360 --> 01:30:14,950
其实我们之所以会交往…
1209
01:30:17,870 --> 01:30:19,080
阿航!
1210
01:30:19,580 --> 01:30:21,490
你想做什么傻事?
1211
01:30:21,620 --> 01:30:23,290
竟然跟别的男人一夜情…
1212
01:30:23,710 --> 01:30:25,960
你必须更加珍惜自己!
1213
01:30:26,080 --> 01:30:27,670
都是因为你!
1214
01:30:29,250 --> 01:30:33,420
谁叫你总是不回应我的心意
1215
01:30:37,220 --> 01:30:41,850
要是不能跟你交往
跟谁在一起都一样!
1216
01:30:44,350 --> 01:30:45,520
阿航…
1217
01:30:49,650 --> 01:30:54,400
阿航!
1218
01:30:55,860 --> 01:30:58,660
真的好戏剧化呢
1219
01:30:59,410 --> 01:31:04,410
他如果被坏男人抓去蹂躏该怎么办…
1220
01:31:05,750 --> 01:31:09,420
不,要是反而点燃他的兴致…
1221
01:31:09,830 --> 01:31:12,800
光是用想的脑袋就变得好奇怪
1222
01:31:12,920 --> 01:31:14,460
请冷静点,小日向先生
1223
01:31:14,590 --> 01:31:15,880
他可是吉尔贝尔喔
1224
01:31:16,010 --> 01:31:18,640
他一定是故意要让你着急的
1225
01:31:18,930 --> 01:31:21,390
你偶尔也要展现成熟男人的气度
1226
01:31:21,510 --> 01:31:24,270
试着佯装不在意
悠哉地等他回来如何?
1227
01:31:24,390 --> 01:31:26,430
我怎么可能做得到!
1228
01:31:27,270 --> 01:31:30,440
重要的人可能从此消失在自己眼前
1229
01:31:30,560 --> 01:31:33,110
怎么有办法满脸不在乎!
1230
01:31:34,280 --> 01:31:35,190
你听好了…
1231
01:31:36,610 --> 01:31:39,030
我们这种人只要因为一点小事
1232
01:31:39,160 --> 01:31:42,620
就可能永远失去最爱的人!
1233
01:31:46,500 --> 01:31:48,000
抱歉…
1234
01:32:14,150 --> 01:32:16,190
我找到阿航了
1235
01:32:16,440 --> 01:32:18,530
他在我家附近的咖啡店
1236
01:32:19,860 --> 01:32:23,240
附近的咖啡店?
1237
01:32:27,660 --> 01:32:28,870
阿航…
1238
01:32:32,670 --> 01:32:36,550
小大你这个笨蛋!
1239
01:32:36,840 --> 01:32:40,050
我之前就跟你提过
这附近新开了可爱的咖啡店
1240
01:32:40,180 --> 01:32:42,470
你为什么不来找我啦…
1241
01:32:42,590 --> 01:32:45,680
阿航,太好了!
1242
01:32:46,260 --> 01:32:49,930
听说他晚上去住他喜欢的饭店
1243
01:32:51,020 --> 01:32:53,520
真是虚惊一场啊
1244
01:32:56,610 --> 01:32:58,650
我回来了
1245
01:32:58,780 --> 01:33:02,950
贤二抱歉,我也才刚回来,晚餐还没…
1246
01:33:22,930 --> 01:33:24,340
那个…
1247
01:33:31,100 --> 01:33:35,560
这…看起来怎么样?
1248
01:33:36,980 --> 01:33:41,490
你剪头发了吗?
1249
01:33:43,820 --> 01:33:46,320
不行吗?很奇怪吗?
1250
01:33:48,030 --> 01:33:49,200
讨厌,该怎么办…
1251
01:33:49,330 --> 01:33:52,000
不是那样…很好,非常好
1252
01:33:52,330 --> 01:33:54,210
金发也很适合你
1253
01:33:54,620 --> 01:33:55,920
真的吗?
1254
01:33:56,670 --> 01:33:58,590
史朗谢谢你!
1255
01:34:01,800 --> 01:34:05,260
其实我很担心这个发型
1256
01:34:05,720 --> 01:34:10,850
但你都说不错了,那就是不错
1257
01:34:19,940 --> 01:34:20,940
史朗?
1258
01:34:22,650 --> 01:34:23,530
贤二
1259
01:34:24,530 --> 01:34:25,450
嗯?
1260
01:34:34,370 --> 01:34:35,250
你…
1261
01:34:39,420 --> 01:34:41,050
有哪里不舒服吗?
1262
01:34:43,630 --> 01:34:44,220
咦?
1263
01:34:46,180 --> 01:34:47,220
为什么这么问?
1264
01:34:48,970 --> 01:34:50,850
因为你突然剪头发
1265
01:34:53,930 --> 01:34:55,560
还去了医院…
1266
01:35:05,740 --> 01:35:07,530
你是怎么知道的?
1267
01:35:08,200 --> 01:35:10,830
讨厌,不是那样的…
1268
01:35:10,950 --> 01:35:12,450
你别顾左右而言他!
1269
01:35:13,660 --> 01:35:16,460
你最近的行为都很奇怪
1270
01:35:16,580 --> 01:35:19,170
不吃油脂类、喜欢的菜吃不完
1271
01:35:19,290 --> 01:35:21,170
饭量只剩一半
1272
01:35:21,380 --> 01:35:23,840
就连房子要不要续租也…
1273
01:35:25,670 --> 01:35:26,630
贤二
1274
01:35:27,970 --> 01:35:29,470
老实告诉我
1275
01:35:30,350 --> 01:35:31,390
你…
1276
01:35:40,230 --> 01:35:41,940
不会死吧?
1277
01:36:04,880 --> 01:36:06,590
我说呀…
1278
01:36:07,170 --> 01:36:09,260
不是你想的那样
1279
01:36:10,970 --> 01:36:12,890
是头发…
1280
01:36:16,980 --> 01:36:18,640
我的头发…
1281
01:36:22,020 --> 01:36:25,820
我的头发变稀疏了
1282
01:36:28,280 --> 01:36:29,320
什么?
1283
01:36:30,570 --> 01:36:34,410
我们店里的年轻人说我头顶很不妙
1284
01:36:34,530 --> 01:36:36,870
那个男生讲话很直接
1285
01:36:37,000 --> 01:36:39,250
就是上次跟你在一起的那个人…
1286
01:36:39,370 --> 01:36:40,040
什么?
1287
01:36:40,170 --> 01:36:41,170
没事…
1288
01:36:41,290 --> 01:36:42,790
在一起?你看到我们了?
1289
01:36:42,920 --> 01:36:44,040
什么?
1290
01:36:44,920 --> 01:36:49,010
所以大家建议我别吃油脂类食物
1291
01:36:49,130 --> 01:36:53,510
要我去看头皮门诊之类的…
1292
01:36:53,640 --> 01:36:55,260
头皮门诊?
1293
01:36:55,390 --> 01:36:59,140
对,我是有去咨询…
1294
01:36:59,270 --> 01:37:01,230
但为了让自己不去在意
1295
01:37:01,350 --> 01:37:03,980
我就先改变发色、剪短头发…
1296
01:37:06,360 --> 01:37:07,440
也就是说…
1297
01:37:09,990 --> 01:37:13,200
你放心,我身体没有不舒服
1298
01:37:20,410 --> 01:37:22,750
抱歉…至于房子续租的事…
1299
01:37:23,630 --> 01:37:28,630
上次回老家时
我妈问我要不要继承她的店…
1300
01:37:28,760 --> 01:37:29,300
咦?
1301
01:37:29,420 --> 01:37:33,470
我当然拒绝了
但有瞬间忍不住考虑了一下
1302
01:37:33,590 --> 01:37:37,310
如果你要回去,那就得搬家了呢
1303
01:37:39,600 --> 01:37:40,850
什么?
1304
01:37:41,390 --> 01:37:43,350
意思是…
1305
01:37:43,480 --> 01:37:46,190
你也会跟我一起搬去埼玉的老家吗?
1306
01:37:47,150 --> 01:37:49,230
还有这个选项啊!
1307
01:37:49,780 --> 01:37:53,910
我当初应该要答应继承店面的!
1308
01:37:54,530 --> 01:37:58,990
这样姊姊们就能见到史朗
1309
01:37:59,120 --> 01:38:03,670
我就能跟她们炫耀「他很帅吧…!」
1310
01:38:09,550 --> 01:38:10,380
史朗?
1311
01:38:17,970 --> 01:38:19,390
我很害怕…
1312
01:38:25,060 --> 01:38:28,940
当我知道你去医院时
1313
01:38:32,240 --> 01:38:34,360
想到你可能生病了
1314
01:38:39,950 --> 01:38:42,120
…可能会死
1315
01:38:43,620 --> 01:38:45,580
就觉得好害怕!
1316
01:38:59,260 --> 01:39:05,520
别随便把「死」挂在嘴边啦
1317
01:39:08,100 --> 01:39:09,060
史朗
1318
01:39:36,340 --> 01:39:37,470
鲔鱼…
1319
01:39:38,930 --> 01:39:39,550
什么?
1320
01:39:40,510 --> 01:39:43,100
为了腌鲔鱼,我一早就把它拿出来解冻
1321
01:39:43,600 --> 01:39:44,970
我得快点来做菜!
1322
01:39:45,100 --> 01:39:46,730
什么…?
1323
01:39:48,350 --> 01:39:50,360
听说鲔鱼对生发很有帮助
1324
01:39:50,900 --> 01:39:53,150
我没关系,你倒是要多吃一点
1325
01:39:53,270 --> 01:39:57,610
什么?这话是在挖苦我吗?
1326
01:39:57,740 --> 01:39:59,030
史朗!
1327
01:40:01,870 --> 01:40:05,080
肚子好饿…
1328
01:40:06,700 --> 01:40:09,790
-你很害怕吗? -我去洗手!
1329
01:40:09,920 --> 01:40:11,920
今天陪你一起睡吧
1330
01:40:12,170 --> 01:40:15,130
-别这样,等等…住手…!
-你很害怕吗?
1331
01:40:15,260 --> 01:40:16,550
快住手…!
1332
01:40:16,670 --> 01:40:18,090
我可以陪你一起睡喔
1333
01:40:22,430 --> 01:40:24,890
孩子出生了,是男生
1334
01:40:25,010 --> 01:40:28,350
是吗?恭喜妳
1335
01:40:28,480 --> 01:40:29,690
谢谢
1336
01:40:30,440 --> 01:40:35,480
女儿生孩子比自己生孩子时还紧张
1337
01:40:35,940 --> 01:40:36,570
对了
1338
01:40:37,190 --> 01:40:38,700
想说遇到你时要跟你说的
1339
01:40:39,150 --> 01:40:43,870
其实孙子的名字里
有用你名字里的一个字
1340
01:40:43,990 --> 01:40:45,790
咦?为什么?
1341
01:40:46,620 --> 01:40:49,210
没什么特别的意义啦
1342
01:40:49,620 --> 01:40:52,500
原本就想要有「ㄌㄤ」发音的字
1343
01:40:52,630 --> 01:40:57,260
然后就想到你名字中的「朗」字不错
1344
01:40:57,380 --> 01:41:00,220
有「开朗」之意不错吧?
1345
01:41:00,340 --> 01:41:02,840
喔…所以名字是?
1346
01:41:06,220 --> 01:41:07,140
悟朗
1347
01:41:07,810 --> 01:41:10,310
「领悟」且「开朗」,悟朗
1348
01:41:10,440 --> 01:41:11,900
很可爱的名字吧?
1349
01:41:12,190 --> 01:41:12,980
咦…
1350
01:41:13,440 --> 01:41:14,310
嗯?
1351
01:41:14,440 --> 01:41:20,320
啊…这个「悟朗」跟我父亲同名
1352
01:41:20,650 --> 01:41:21,780
是吗?
1353
01:41:21,910 --> 01:41:24,780
真不好意思,总觉得…
1354
01:41:25,160 --> 01:41:26,240
很好啊
1355
01:41:26,580 --> 01:41:27,410
咦?
1356
01:41:27,700 --> 01:41:29,540
很棒啊
1357
01:41:30,370 --> 01:41:33,290
令尊跟我孙子同名…
1358
01:41:33,500 --> 01:41:36,210
是很棒的事啊,好像变成大家的孙子了
1359
01:41:36,340 --> 01:41:37,960
很值得开心啊
1360
01:41:38,090 --> 01:41:39,170
是吗?
1361
01:41:41,550 --> 01:41:42,630
很好啊
1362
01:41:46,260 --> 01:41:48,390
吓了我一跳
1363
01:41:49,430 --> 01:41:52,560
你突然回来,要我教你做肉丸子
1364
01:41:53,390 --> 01:41:55,360
因为我突然很想吃
1365
01:41:55,810 --> 01:41:57,070
那就好
1366
01:41:57,940 --> 01:42:01,570
我在想你生日时,要寄什么给你
1367
01:42:02,030 --> 01:42:03,280
不用啦,不用硬要寄什么给我
1368
01:42:03,400 --> 01:42:04,780
我会寄的
1369
01:42:04,910 --> 01:42:06,830
送礼就是件快乐的事
1370
01:42:07,410 --> 01:42:12,710
接着把肉丸子放进这里,开始油炸吧
1371
01:42:12,830 --> 01:42:14,080
好,让我来吧
1372
01:42:14,290 --> 01:42:15,750
拜托你了
1373
01:42:15,880 --> 01:42:17,460
调味料就用…
1374
01:42:17,920 --> 01:42:20,000
番茄酱加鲣鱼露
1375
01:42:21,090 --> 01:42:22,670
果然有鲣鱼露
1376
01:42:22,800 --> 01:42:23,800
什么呀
1377
01:42:24,220 --> 01:42:25,050
没事…
1378
01:42:32,180 --> 01:42:34,480
啊,对了
1379
01:42:36,150 --> 01:42:38,520
前阵子朋友家有小孩出生了
1380
01:42:40,860 --> 01:42:45,820
宝宝的名字用了我的「朗」字
1381
01:42:47,780 --> 01:42:48,530
咦?
1382
01:42:48,950 --> 01:42:53,870
细问之下,名字是
「领悟」加「开朗」的悟朗
1383
01:42:56,040 --> 01:42:59,210
那不就是你爸的名字嘛
1384
01:43:04,800 --> 01:43:07,300
一切都很偶然,却觉得很开心
1385
01:43:10,140 --> 01:43:14,100
一个不是亲戚也没任何关系的宝宝
1386
01:43:16,060 --> 01:43:20,690
却有着跟老爸一样的名字
1387
01:43:22,900 --> 01:43:24,570
总觉得满好的
1388
01:43:40,250 --> 01:43:41,590
看起来好好吃
1389
01:43:42,550 --> 01:43:44,300
味道真的好香
1390
01:43:44,420 --> 01:43:46,170
嗯,怀念的香味
1391
01:44:05,530 --> 01:44:07,030
他好慢啊
1392
01:44:20,000 --> 01:44:21,960
抱歉,我可以坐这里吗?
1393
01:44:22,090 --> 01:44:23,710
不,这里有人坐…
1394
01:44:41,020 --> 01:44:41,900
如何?
1395
01:44:45,020 --> 01:44:46,320
说点什么吧
1396
01:44:48,320 --> 01:44:49,530
我很不安
1397
01:44:53,120 --> 01:44:55,410
非常适合你喔,贤二
1398
01:44:56,160 --> 01:44:59,620
讨厌,我好高兴!
1399
01:45:11,470 --> 01:45:14,470
史朗你真是的!
1400
01:45:15,510 --> 01:45:20,310
我不是叫你要戴戒指吗?手过来
1401
01:45:20,890 --> 01:45:21,850
你把戒指带过来了吗?
1402
01:45:21,980 --> 01:45:22,770
当然
1403
01:45:22,900 --> 01:45:23,980
这种时候不戴,要什么时候戴
1404
01:45:24,110 --> 01:45:24,860
乖,把手伸出来
1405
01:45:24,980 --> 01:45:26,980
-别这样,我自己戴就好 -手给我
1406
01:45:27,110 --> 01:45:28,900
手给我…!
1407
01:45:34,990 --> 01:45:38,410
哇,完美
1408
01:45:39,580 --> 01:45:41,330
好满足…
1409
01:45:51,550 --> 01:45:54,180
生日快乐,史朗
1410
01:45:54,300 --> 01:45:55,100
谢谢
1411
01:45:55,430 --> 01:45:57,060
-干杯 -干杯
1412
01:46:02,480 --> 01:46:04,310
真好喝
1413
01:46:05,190 --> 01:46:08,610
喝了香槟就能冲淡剪头发对我的冲击
1414
01:46:08,820 --> 01:46:10,530
是冲击吗?
1415
01:46:10,990 --> 01:46:14,530
自从国中以后,我就没剪过这么短了
1416
01:46:15,870 --> 01:46:17,700
这发型实际上还是有点效果
1417
01:46:18,580 --> 01:46:21,580
比起垂死挣扎的稀疏毛发
现在这样看起来好多了
1418
01:46:29,130 --> 01:46:30,840
我要杀了你
1419
01:46:34,550 --> 01:46:35,720
对不起…
1420
01:46:38,970 --> 01:46:43,020
你有时候神经大条到让人火大
1421
01:46:43,600 --> 01:46:44,980
我自己也知道
1422
01:46:46,940 --> 01:46:48,150
你戴戴看这个
1423
01:46:48,270 --> 01:46:49,070
我不戴
1424
01:46:49,190 --> 01:46:51,990
好啦,就戴一下嘛…
1425
01:46:55,820 --> 01:46:56,570
讨厌,是汤姆
1426
01:46:56,700 --> 01:46:57,990
谁是汤姆?
1427
01:46:58,120 --> 01:46:59,030
汤姆克鲁斯
1428
01:46:59,160 --> 01:47:01,200
-什么汤姆克鲁斯… -真的啦…
1429
01:47:02,540 --> 01:47:04,330
在胡说什么啦…
1430
01:47:05,920 --> 01:47:07,960
大家都在看你
1431
01:47:16,180 --> 01:47:17,720
那个…史朗
1432
01:47:20,260 --> 01:47:22,680
之前你不是对我说
1433
01:47:23,100 --> 01:47:30,150
过年只有你跟我一起过也不错
1434
01:47:32,150 --> 01:47:33,030
对
1435
01:47:35,240 --> 01:47:39,870
我听到以后真的很开心
1436
01:47:42,950 --> 01:47:43,790
嗯
1437
01:47:45,540 --> 01:47:51,040
还有你说好害怕的时候,我也很高兴
1438
01:47:52,460 --> 01:47:53,630
别说了
1439
01:47:57,630 --> 01:48:01,180
我一直在想
1440
01:48:03,470 --> 01:48:07,520
能像这样一直跟你在一起
1441
01:48:09,440 --> 01:48:11,520
真的非常幸福
1442
01:48:13,230 --> 01:48:15,320
幸福到都想流泪了
1443
01:48:17,650 --> 01:48:23,330
但你跟我不能只有彼此而已
1444
01:48:25,660 --> 01:48:30,330
我们不可能光靠自己活下去
1445
01:48:33,340 --> 01:48:34,210
是啊
1446
01:48:35,210 --> 01:48:36,380
所以…
1447
01:48:38,510 --> 01:48:42,470
你跟父母的感情要变得更好喔
1448
01:48:51,440 --> 01:48:52,520
贤二
1449
01:48:57,650 --> 01:48:58,650
什么事?
1450
01:49:02,160 --> 01:49:07,040
我想跟走在这里的每个人炫耀你的好
1451
01:49:09,870 --> 01:49:10,620
什么?
1452
01:49:22,760 --> 01:49:24,260
你学我
1453
01:49:25,140 --> 01:49:26,850
你这个学人精
1454
01:49:27,140 --> 01:49:29,140
我才没有像你那么嗨
1455
01:49:52,290 --> 01:49:54,460
啊,天气真好
1456
01:49:54,920 --> 01:49:57,750
笕先生…!
1457
01:49:57,920 --> 01:49:59,090
啊,你们好!
1458
01:49:59,210 --> 01:50:04,430
-笕先生 -笕先生,这是悟朗!
1459
01:50:04,550 --> 01:50:06,390
-悟朗? -对,悟朗!
1460
01:50:07,140 --> 01:50:10,560
悟朗…好可爱呀!
1461
01:50:10,680 --> 01:50:12,770
是不是!很乖吧!
1462
01:50:14,940 --> 01:50:18,900
抱歉,笕先生,下次再聊,掰掰!
1463
01:50:19,030 --> 01:50:21,780
那…下次见!
1464
01:50:30,080 --> 01:50:30,870
贤二
1465
01:50:31,410 --> 01:50:32,960
史朗
1466
01:50:33,080 --> 01:50:34,710
你占到一个好地方呢
1467
01:50:34,830 --> 01:50:36,330
对吧!
1468
01:50:36,460 --> 01:50:37,840
我之前就看上这里了
1469
01:50:37,960 --> 01:50:38,710
坐吧
1470
01:50:43,010 --> 01:50:45,680
-干杯! -干杯!
1471
01:50:54,440 --> 01:50:57,980
樱花和啤酒,真好
1472
01:50:58,980 --> 01:51:00,320
真棒!
1473
01:51:01,780 --> 01:51:03,030
好,来吃吧
1474
01:51:03,150 --> 01:51:03,860
嗯
1475
01:51:05,450 --> 01:51:07,280
-我要开动了 -我要开动了
1476
01:51:09,240 --> 01:51:13,410
哇,赏樱便当看起来好好吃
1477
01:51:20,960 --> 01:51:22,380
真好吃
1478
01:51:25,260 --> 01:51:28,850
今年樱花也开得好美啊
1479
01:51:29,350 --> 01:51:30,760
是啊
1480
01:51:34,890 --> 01:51:37,480
有点想喝酒呢
1481
01:51:38,940 --> 01:51:42,440
还有肉丸子,拿出来当下酒菜吧
1482
01:51:42,570 --> 01:51:43,820
好啊
1483
01:51:44,820 --> 01:51:46,860
吃了好多
1484
01:51:47,160 --> 01:51:49,990
不行了,肚子明明很撑
1485
01:51:50,120 --> 01:51:52,290
还是一直想吃肉丸子
1486
01:51:53,120 --> 01:51:56,330
以前便当很常带,我很喜欢
1487
01:51:56,460 --> 01:51:58,120
这是你妈妈的味道
1488
01:52:00,790 --> 01:52:02,630
-对了,贤二 -嗯?
1489
01:52:02,920 --> 01:52:06,130
你之前说希望我跟父母的感情
要变得更好
1490
01:52:07,970 --> 01:52:09,050
别担心
1491
01:52:09,930 --> 01:52:13,680
除了过年以外,我会更常回老家
1492
01:52:13,930 --> 01:52:16,730
会照顾父母到最后
1493
01:52:19,520 --> 01:52:20,440
嗯
1494
01:52:21,980 --> 01:52:23,650
等时候到了…
1495
01:52:25,110 --> 01:52:29,030
我也会好好为他们举办丧礼
1496
01:52:39,170 --> 01:52:40,670
我妈跟我说…
1497
01:52:43,420 --> 01:52:45,590
今天谢谢你回来
1498
01:52:47,630 --> 01:52:49,130
不过史朗…
1499
01:52:49,260 --> 01:52:50,140
嗯?
1500
01:52:51,430 --> 01:52:59,020
今后你要最珍惜你的家人喔
1501
01:53:30,220 --> 01:53:34,100
我也非常喜欢这道菜
1502
01:53:44,230 --> 01:53:45,110
哇
1503
01:53:53,740 --> 01:53:55,700
真的好美
1504
01:53:59,580 --> 01:54:00,910
真美呢
1505
01:54:08,460 --> 01:54:15,350
可以跟身旁的人说「好美」
感觉真不错
1506
01:54:17,430 --> 01:54:18,390
嗯
1507
01:54:28,480 --> 01:54:29,280
史朗
1508
01:54:29,650 --> 01:54:30,070
嗯?
1509
01:54:30,190 --> 01:54:31,280
你白头发是不是变多了?
1510
01:54:31,400 --> 01:54:32,280
是吗?
1511
01:54:32,400 --> 01:54:33,450
你看
1512
01:54:33,860 --> 01:54:34,660
哪里?
1513
01:54:34,780 --> 01:54:36,490
这边…
1514
01:54:42,660 --> 01:54:44,960
为什么!
1515
01:54:45,380 --> 01:54:47,170
你就是太机灵了!
1516
01:54:47,290 --> 01:54:49,090
还真是不能大意啊
1517
01:54:49,210 --> 01:54:50,460
竟然拿别人的白头发当借口
1518
01:54:50,590 --> 01:54:53,720
真的有白头发嘛
1519
01:54:54,220 --> 01:54:54,930
-才没有 -你看
1520
01:54:55,050 --> 01:54:55,970
在这边
1521
01:54:56,340 --> 01:54:57,180
啊,好痛
1522
01:54:57,300 --> 01:54:58,100
你看
1523
01:54:58,220 --> 01:54:59,140
真的耶
1524
01:54:59,350 --> 01:55:01,930
反正还会长出浓密的头发
1525
01:55:02,060 --> 01:55:04,560
有白头发又怎样,真是奢侈的烦恼
1526
01:55:04,690 --> 01:55:05,980
是啊
1527
01:55:07,060 --> 01:55:09,770
你那从容的笑容是怎样
1528
01:55:09,900 --> 01:55:12,070
又在挖苦我…
1529
01:55:22,830 --> 01:55:25,210
我们俩…
1530
01:55:25,870 --> 01:55:28,330
-也都老了啊 -也都老了呢
101331