All language subtitles for [Simplified Chinese] What.Did.You.Eat.Yesterday.2021.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,230 --> 00:00:37,780 那个…贤二 2 00:00:39,700 --> 00:00:41,570 你今年的生日礼物 3 00:00:41,700 --> 00:00:43,070 下个月再送你好吗? 4 00:00:43,620 --> 00:00:46,750 好啊,但为什么? 5 00:00:47,830 --> 00:00:49,000 要不要一起去旅行? 6 00:00:50,250 --> 00:00:51,040 什么? 7 00:00:51,420 --> 00:00:52,290 去京都 8 00:00:53,460 --> 00:00:55,040 我们俩把假都请好 9 00:01:00,010 --> 00:01:00,880 不会吧… 10 00:01:02,470 --> 00:01:05,050 我要去!而且还是去京都 11 00:01:07,930 --> 00:01:11,060 为什么?为什么…? 12 00:01:11,230 --> 00:01:13,690 你不是一直说讨厌旅行吗? 13 00:01:14,060 --> 00:01:16,480 因为活到了这把年纪 14 00:01:16,610 --> 00:01:19,110 一直陪在我身边的人就只有你啊 15 00:01:20,400 --> 00:01:22,570 你之前不是一直说想去旅行吗? 16 00:01:23,280 --> 00:01:24,700 虽然不是去温泉旅行… 17 00:01:25,370 --> 00:01:26,950 没关系! 18 00:01:27,330 --> 00:01:29,000 跟男朋友去京都旅行 19 00:01:29,120 --> 00:01:30,830 是少女的憧憬啊! 20 00:01:30,960 --> 00:01:33,750 史朗,我好高兴喔,谢谢你 21 00:01:39,960 --> 00:01:41,880 要穿什么好呢? 22 00:01:42,260 --> 00:01:44,470 去京都的话,我想打扮时尚一点 23 00:01:44,590 --> 00:01:47,060 啊!得先减肥才行!减肥! 24 00:01:47,180 --> 00:01:48,060 你冷静一点 25 00:01:48,560 --> 00:01:50,730 -哪有办法冷静啊 -喂,贤二! 26 00:01:51,140 --> 00:01:53,520 史朗,要带几条内裤去呢? 27 00:01:53,940 --> 00:01:55,610 那条内裤好像不错呢 28 00:01:55,730 --> 00:01:56,940 哪条内裤啦 29 00:02:25,180 --> 00:02:29,810 哇…这里好有情调,真棒 30 00:02:30,100 --> 00:02:33,890 接下来先去吃午餐吧 我已经决定好要去哪间餐厅了 31 00:02:36,350 --> 00:02:40,780 那个…这次旅行… 该不会你全都打点好了? 32 00:02:41,190 --> 00:02:43,950 是啊,因为这是你的生日礼物呀 33 00:02:44,490 --> 00:02:46,910 真的好棒啊! 34 00:02:47,280 --> 00:02:49,160 我想跟走在这里的每个人炫耀… 35 00:02:49,280 --> 00:02:51,240 史朗是最棒的男朋友! 36 00:02:51,370 --> 00:02:53,120 好了,别这样… 37 00:02:53,250 --> 00:02:55,500 那间餐厅很受欢迎,快走吧 38 00:03:00,750 --> 00:03:03,090 这是鸡肉咖哩乌龙面,让您久等了 39 00:03:03,210 --> 00:03:05,840 哇!来了! 40 00:03:05,970 --> 00:03:07,680 看起来好好吃 41 00:03:07,800 --> 00:03:09,600 -我要开动了 -我要开动了 42 00:03:13,310 --> 00:03:16,730 啊!等等…史朗 43 00:03:18,480 --> 00:03:20,820 -要穿上这个才行 -说的也是 44 00:03:20,940 --> 00:03:22,360 咖哩乌龙面就是要爽快地吃 45 00:03:22,480 --> 00:03:23,280 没错 46 00:03:31,330 --> 00:03:33,040 -我要开动了 -我要开动了 47 00:03:38,790 --> 00:03:40,090 好吃! 48 00:03:40,540 --> 00:03:44,630 汤头美味,乌龙面也好Q弹 49 00:03:52,890 --> 00:03:56,390 鸡肉也好软嫩 50 00:03:56,520 --> 00:03:59,020 是吗?这豆皮也很好吃 51 00:03:59,150 --> 00:04:00,860 不愧是关西呢 52 00:04:03,070 --> 00:04:04,280 史朗 53 00:04:04,400 --> 00:04:05,190 嗯? 54 00:04:06,190 --> 00:04:07,360 谢谢你 55 00:04:08,400 --> 00:04:12,330 这是我之前看电视时 说想来吃吃看的店吧? 56 00:04:12,990 --> 00:04:14,450 你竟然还记得 57 00:04:14,910 --> 00:04:17,960 没什么,我也想来吃吃看 58 00:04:18,620 --> 00:04:20,250 但这真的很好吃呢 59 00:04:22,250 --> 00:04:24,250 嗯,真好吃呢 60 00:04:29,550 --> 00:04:32,390 真的很值得来看看呢 61 00:04:32,970 --> 00:04:35,180 总觉得好感动 62 00:04:37,390 --> 00:04:39,230 我已经死而无憾了 63 00:04:41,270 --> 00:04:43,730 只是来个京都而已,你还真夸张呢 64 00:04:44,230 --> 00:04:45,940 对了,想给你看一个地方 65 00:04:46,070 --> 00:04:48,030 你一定会很开心,走吧! 66 00:04:50,610 --> 00:04:52,660 怎么回事,我在做梦吗? 67 00:04:57,410 --> 00:04:58,160 奇怪? 68 00:04:59,710 --> 00:05:01,920 我好像有看过这个地方… 69 00:05:04,380 --> 00:05:05,130 为什么? 70 00:05:06,000 --> 00:05:08,090 这是你最喜欢的两小时悬疑剧中 71 00:05:08,210 --> 00:05:11,180 犯人自首的超热门拍摄地点啊! 72 00:05:12,300 --> 00:05:14,640 对耶! 73 00:05:14,760 --> 00:05:17,310 等我一下,我可以拍照吗? 74 00:05:22,770 --> 00:05:27,070 哇!感觉船越英一郎要出现了 75 00:05:28,030 --> 00:05:31,950 那个…史朗,我站这里 76 00:05:32,070 --> 00:05:34,200 你从这个角度帮我拍照好吗? 77 00:05:34,410 --> 00:05:35,160 奇怪? 78 00:05:36,530 --> 00:05:38,410 不好意思,可以帮忙拍照吗? 79 00:05:38,540 --> 00:05:40,410 -好啊 -谢谢 80 00:05:40,870 --> 00:05:41,790 要在那里拍 81 00:05:41,920 --> 00:05:42,580 好 82 00:05:48,880 --> 00:05:50,300 那位先生也一起拍吗? 83 00:05:50,420 --> 00:05:51,420 对,麻烦你 84 00:05:51,630 --> 00:05:52,510 从那边拍过来可以吗? 85 00:05:52,630 --> 00:05:54,220 -什么? -拍照 86 00:05:55,680 --> 00:05:56,510 过来呀 87 00:05:58,310 --> 00:06:00,560 好,笑一个 88 00:06:02,390 --> 00:06:03,440 请再拍一张 89 00:06:03,560 --> 00:06:05,520 好,要拍啰 90 00:06:05,810 --> 00:06:07,940 笑一个 91 00:06:11,440 --> 00:06:13,200 不好意思 92 00:06:13,740 --> 00:06:14,910 不太寻常 93 00:06:18,450 --> 00:06:20,080 这样光明正大地旅行 94 00:06:21,200 --> 00:06:22,960 两个人还一起拍照 95 00:06:24,330 --> 00:06:26,420 就算他标准变低了 96 00:06:26,540 --> 00:06:28,920 但史朗现在还是讨厌被人知道是同性恋 97 00:06:29,210 --> 00:06:30,000 贤二 98 00:06:30,380 --> 00:06:33,800 你看那里有美丽的鸟儿 99 00:06:34,220 --> 00:06:38,350 -真的耶 -哇,好像一幅画,真美啊 100 00:06:44,600 --> 00:06:45,480 到啰 101 00:06:48,230 --> 00:06:49,770 这是今天入住的旅馆 102 00:06:51,320 --> 00:06:51,990 咦? 103 00:07:00,490 --> 00:07:03,910 哇,太惊人了… 104 00:07:04,040 --> 00:07:05,420 抱歉打扰了 105 00:07:06,000 --> 00:07:08,420 哇,好棒 106 00:07:14,800 --> 00:07:19,350 笕先生,谢谢您今天的莅临 107 00:07:19,720 --> 00:07:22,520 请问想要几点享用晚餐呢? 108 00:07:23,180 --> 00:07:24,730 接下来我们要先去一个地方 109 00:07:24,850 --> 00:07:27,100 回来后,晚上七点再用餐 110 00:07:27,230 --> 00:07:32,030 晚上七点吗?我知道了,先失陪了 111 00:07:40,660 --> 00:07:43,790 我们现在要去哪里吗? 112 00:08:01,930 --> 00:08:04,220 这景色好棒啊 113 00:08:05,140 --> 00:08:09,310 真的好美… 114 00:08:23,700 --> 00:08:24,990 幸好有来 115 00:08:32,250 --> 00:08:33,630 也去那里看看吧 116 00:08:50,560 --> 00:08:52,360 现在是什么情况 117 00:08:53,310 --> 00:08:55,190 未免太浪漫了吧 118 00:08:56,280 --> 00:08:58,570 这是什么发展? 119 00:09:00,820 --> 00:09:05,790 该不会这趟旅行结束后 他要跟我提分手吗? 120 00:09:06,410 --> 00:09:11,250 这是…分手前的幸福时刻吗? 121 00:09:23,050 --> 00:09:24,930 啊,抱歉 122 00:09:28,480 --> 00:09:29,480 不对 123 00:09:30,560 --> 00:09:33,270 这已经不单纯是爱情那么简单… 124 00:09:35,060 --> 00:09:37,480 难不成史朗他… 125 00:09:38,230 --> 00:09:39,190 生病了? 126 00:09:52,580 --> 00:09:55,000 这边很暗,路都看不清楚 127 00:09:55,130 --> 00:09:57,880 很危险的,别放开我的手 128 00:10:36,170 --> 00:10:37,290 史朗… 129 00:10:38,170 --> 00:10:39,000 嗯? 130 00:10:44,680 --> 00:10:45,680 你要死了吗? 131 00:10:50,810 --> 00:10:52,730 你在说什么傻话啊 132 00:10:53,020 --> 00:10:56,980 因为你突然对我这么好,很不寻常嘛 133 00:10:58,480 --> 00:11:01,530 我一开始以为你要跟我提分手 134 00:11:01,990 --> 00:11:03,490 但事情才没那么简单 135 00:11:04,150 --> 00:11:05,570 你真是个傻瓜 136 00:11:05,990 --> 00:11:07,240 别顾左右而言他 137 00:11:10,790 --> 00:11:12,080 难道你真的… 138 00:11:16,370 --> 00:11:17,330 生病了吗? 139 00:11:19,710 --> 00:11:21,920 上次健康检查的结果出来了吧 140 00:11:24,590 --> 00:11:25,760 你会死吗? 141 00:11:27,590 --> 00:11:29,180 老实跟我说 142 00:11:38,520 --> 00:11:39,650 听我说,贤二 143 00:11:42,650 --> 00:11:43,360 嗯 144 00:11:45,570 --> 00:11:47,410 首先,我不会死 145 00:11:48,530 --> 00:11:50,370 我现在也没生病 146 00:11:56,870 --> 00:12:00,840 这样啊…太好了 147 00:12:01,590 --> 00:12:04,710 还有啊,很感谢你担心我 148 00:12:04,840 --> 00:12:07,130 但你别随便把「死」挂在嘴边 149 00:12:08,010 --> 00:12:10,930 说什么会「死」 「死而无憾」的话不太好喔 150 00:12:11,260 --> 00:12:13,850 抱歉,你说的对 151 00:12:14,600 --> 00:12:16,390 如果你真的生病了 152 00:12:17,310 --> 00:12:19,350 这样说真的很不得体 153 00:12:34,120 --> 00:12:39,960 不,该道歉的是我 154 00:12:42,170 --> 00:12:43,130 咦? 155 00:12:51,220 --> 00:12:51,850 其实… 156 00:12:51,970 --> 00:12:53,560 不要! 157 00:12:55,390 --> 00:12:58,730 拜托别说了! 158 00:12:58,850 --> 00:13:02,980 求求你,如果要提分手 请等到回去的路上再说 159 00:13:03,110 --> 00:13:07,280 至少…让我维持好这份幸福度过今晚! 160 00:13:10,320 --> 00:13:15,620 跟恋人来京都旅行 到底激发出你多少妄想啊? 161 00:13:16,580 --> 00:13:18,000 不是你想的那样! 162 00:13:19,040 --> 00:13:20,870 是关于我父母的事… 163 00:13:22,630 --> 00:13:23,380 什么? 164 00:13:24,500 --> 00:13:25,880 抱歉,史朗 165 00:13:26,590 --> 00:13:33,090 你妈说下次过年 要你再带贤二来家里吧? 166 00:13:33,430 --> 00:13:35,640 对,上次在电话中提过 167 00:13:36,770 --> 00:13:39,770 那不是她的真心话 168 00:13:40,640 --> 00:13:41,560 咦? 169 00:13:41,940 --> 00:13:43,520 不是的… 170 00:13:44,190 --> 00:13:46,570 我说的时候,是真的那么想的! 171 00:13:48,280 --> 00:13:50,110 发生什么事了吗? 172 00:13:50,700 --> 00:13:54,120 其实你妈今年过年… 173 00:13:54,240 --> 00:13:57,160 在你带贤二回家后 174 00:13:58,580 --> 00:14:00,620 就病倒了 175 00:14:01,080 --> 00:14:04,130 什么?是这样吗? 176 00:14:04,750 --> 00:14:09,050 这绝不是矢吹先生的错 177 00:14:09,460 --> 00:14:12,930 矢吹先生人很好 178 00:14:13,550 --> 00:14:16,930 知道你跟那么温柔的人在一起 179 00:14:17,060 --> 00:14:19,930 我真的很放心 180 00:14:22,600 --> 00:14:24,230 只不过… 181 00:14:24,350 --> 00:14:25,810 只不过? 182 00:14:35,740 --> 00:14:37,370 抱歉,贤二! 183 00:14:41,790 --> 00:14:46,130 今年过年我不能带你回老家 184 00:14:48,630 --> 00:14:49,380 咦… 185 00:14:50,920 --> 00:14:52,050 我爸妈说… 186 00:14:53,630 --> 00:14:55,680 「虽然很抱歉,但别再来了」 187 00:15:03,390 --> 00:15:04,890 我妈即使头脑理解我的情况 188 00:15:05,400 --> 00:15:08,690 但亲眼看到儿子和男人在一起时 189 00:15:09,020 --> 00:15:12,900 还是大受打击,好像连身体都搞坏了… 190 00:15:18,870 --> 00:15:24,830 对不起,我一下叫你来、一下叫你别来 191 00:15:25,580 --> 00:15:28,170 真的对你感到很抱歉 192 00:15:33,210 --> 00:15:37,590 这次的旅行,就是为了向你道歉 193 00:15:39,970 --> 00:15:43,310 我父母的事…真的很抱歉 194 00:15:45,980 --> 00:15:47,230 请你原谅 195 00:15:59,240 --> 00:16:00,580 什么嘛… 196 00:16:08,710 --> 00:16:11,500 这种事早点跟我说就好了嘛,史朗 197 00:16:15,300 --> 00:16:18,300 我还以为是什么事 198 00:16:19,430 --> 00:16:24,140 什么嘛…原来是这么回事 199 00:16:28,140 --> 00:16:29,560 可是… 200 00:16:30,060 --> 00:16:31,400 你不用在意我 201 00:16:32,770 --> 00:16:34,780 令堂的身体才让人担心 202 00:16:35,650 --> 00:16:38,700 若我不去会让他们舒服一点的话 203 00:16:38,820 --> 00:16:40,660 真的不去也没关系 204 00:16:47,040 --> 00:16:48,250 谢谢你 205 00:16:52,840 --> 00:16:54,840 啊… 206 00:16:57,880 --> 00:17:00,300 太好了… 207 00:17:01,760 --> 00:17:04,180 你既没生病 208 00:17:05,220 --> 00:17:07,640 也不是要提分手 209 00:17:09,390 --> 00:17:11,440 你怎么会想到分手呢 210 00:17:11,810 --> 00:17:13,480 你那样想,才让我感到冲击 211 00:17:14,730 --> 00:17:15,610 咦? 212 00:17:18,740 --> 00:17:19,570 啊… 213 00:17:20,820 --> 00:17:21,360 咦? 214 00:17:21,490 --> 00:17:22,780 啊… 215 00:17:26,370 --> 00:17:32,000 原来你不想跟我分手啊 216 00:17:33,080 --> 00:17:35,300 那个…吃饭前稍微来放松一下嘛 217 00:17:35,420 --> 00:17:36,300 什么? 218 00:17:36,710 --> 00:17:38,210 要不要穿浴衣? 219 00:17:38,550 --> 00:17:40,180 浴衣? 220 00:17:40,300 --> 00:17:42,340 你看这个,我们一起穿浴衣吧 221 00:17:42,470 --> 00:17:44,760 不要啦,先吃饭 222 00:17:44,890 --> 00:17:46,220 -之后再穿… -我帮你穿… 223 00:17:46,350 --> 00:17:48,640 不用,我自己穿 224 00:17:48,770 --> 00:17:50,770 -别客气… -不用了… 225 00:17:50,890 --> 00:17:52,810 -我帮你穿… -危险啊… 226 00:17:52,940 --> 00:17:54,650 机会难得呀… 227 00:19:37,790 --> 00:19:41,840 片名:电影版 昨日的美食 228 00:19:54,890 --> 00:19:57,900 我要负责一起杀人案件 229 00:19:58,980 --> 00:19:59,810 咦? 230 00:20:00,110 --> 00:20:03,030 你以公设辩护人身分接到的 不是窃盗案吗? 231 00:20:03,440 --> 00:20:08,820 对,那原本是街友爷爷 在商店街偷零食的案件 232 00:20:08,950 --> 00:20:14,790 但他跟附近公园的街友起了冲突 233 00:20:16,080 --> 00:20:19,170 演变成杀人案的话… 234 00:20:19,920 --> 00:20:22,050 是「裁判员共同审判」 235 00:20:28,180 --> 00:20:30,760 笕律师,拜托你帮帮我! 236 00:20:30,890 --> 00:20:32,220 不行…! 237 00:20:32,350 --> 00:20:34,890 「裁判员共同审判」的案子会很忙 238 00:20:35,020 --> 00:20:37,140 而且要经常外食,会有额外支出… 239 00:20:37,640 --> 00:20:38,310 什么? 240 00:20:38,440 --> 00:20:40,270 没事…对了 241 00:20:40,400 --> 00:20:41,690 跟你同期的律师里 242 00:20:41,820 --> 00:20:43,650 不是有很多擅长刑案的律师吗? 243 00:20:43,820 --> 00:20:48,240 我的同期里没有像你这样的律师啊! 244 00:20:48,400 --> 00:20:48,990 什么? 245 00:20:49,110 --> 00:20:50,740 确实如此 246 00:20:51,030 --> 00:20:52,580 「裁判员共同审判」中… 247 00:20:52,700 --> 00:20:55,120 辩护律师的形象也很重要呢 248 00:20:55,250 --> 00:20:56,700 检察机关很狡猾的 249 00:20:56,830 --> 00:20:58,210 听说他们故意挑 250 00:20:58,330 --> 00:21:00,540 外型高䠷的司法研习生当检察官 251 00:21:00,670 --> 00:21:03,630 所以官司才会屡战屡胜 252 00:21:03,750 --> 00:21:05,460 这也只是传闻啊 253 00:21:06,010 --> 00:21:07,420 拜托你,笕律师 254 00:21:07,550 --> 00:21:11,680 如果是你的话 一定能紧紧抓住市民的心! 255 00:21:12,180 --> 00:21:14,810 吃法律这行饭的人不该说这种话! 256 00:21:15,350 --> 00:21:19,190 无论如何我都不会碰 「裁判员共同审判」的案子 257 00:21:22,650 --> 00:21:26,150 你真的有跟警察说你因此失去理智吗? 258 00:21:31,070 --> 00:21:36,160 好像有说吧…但我完全没想过要杀他 259 00:21:37,120 --> 00:21:40,080 我很胆小的 260 00:21:41,420 --> 00:21:43,840 你没打算杀他对吧? 261 00:21:45,210 --> 00:21:46,340 对 262 00:21:46,920 --> 00:21:50,840 总之开庭前会搜集好所有有利证据… 263 00:21:51,630 --> 00:21:56,010 史朗身为律师 却不追求工作上的成就感 264 00:21:56,140 --> 00:21:57,930 真的很做自己耶 265 00:21:58,600 --> 00:22:03,060 但他最后还是会接一堆奇怪的案子 266 00:22:04,770 --> 00:22:07,150 他就是这一点好呢 267 00:22:07,280 --> 00:22:09,990 但史朗很小气吧 268 00:22:10,740 --> 00:22:12,200 他才不小气呢 269 00:22:12,320 --> 00:22:15,530 他是脚踏实地,跟你不同 270 00:22:20,120 --> 00:22:21,160 咦? 271 00:22:22,710 --> 00:22:23,670 怎么回事? 272 00:22:24,130 --> 00:22:28,880 被她发现我买了很贵的东西 273 00:22:29,210 --> 00:22:31,130 那是送给年轻妹妹的礼物 274 00:22:31,260 --> 00:22:33,260 她们收到会很开心嘛 275 00:22:33,720 --> 00:22:36,970 这次不是…我这次没有出轨 276 00:22:37,510 --> 00:22:38,930 怎么了,店长 277 00:22:39,060 --> 00:22:41,770 你出轨的事被发现了吗? 278 00:22:42,480 --> 00:22:45,610 没被发现!就说这次不是出轨 279 00:22:45,730 --> 00:22:47,820 你说「这次」不是吗? 280 00:22:48,480 --> 00:22:51,030 原来店长是这种人啊 281 00:22:52,280 --> 00:22:55,570 职场的气氛变得好紧张 282 00:22:55,700 --> 00:22:59,080 我竟然在这么不得了的地方工作 283 00:22:59,790 --> 00:23:01,000 田渕 284 00:23:01,120 --> 00:23:01,830 是 285 00:23:01,960 --> 00:23:03,290 你好像非常开心呢 286 00:23:03,420 --> 00:23:04,370 我有吗? 287 00:23:04,500 --> 00:23:09,090 结婚后一起住的话,会发生很多事 288 00:23:09,210 --> 00:23:11,460 单身的你不会懂啦 289 00:23:12,130 --> 00:23:14,470 但我也跟女友同居中啊 290 00:23:15,390 --> 00:23:18,600 啊…你上次有说过呢 291 00:23:18,720 --> 00:23:22,310 你还宣示说「家事我一概不做!」 292 00:23:22,430 --> 00:23:25,350 因为那是我答应跟她一起住的条件 293 00:23:25,770 --> 00:23:28,520 她又丑又是年过三十的老太婆 294 00:23:28,690 --> 00:23:31,990 看在她说话有趣,我才跟她交往的 295 00:23:32,740 --> 00:23:35,200 你说谁是丑陋的老太婆? 296 00:23:35,320 --> 00:23:36,160 咦? 297 00:23:36,780 --> 00:23:37,700 咦? 298 00:23:39,280 --> 00:23:41,330 -欢迎光临 -欢迎光临 299 00:23:41,450 --> 00:23:42,330 欢迎光临 300 00:23:42,450 --> 00:23:45,580 米可,你怎么会来? 301 00:23:46,210 --> 00:23:49,340 啊,这是我刚刚提到的女朋友 302 00:23:49,630 --> 00:23:50,800 咦…? 303 00:23:51,170 --> 00:23:52,380 我来剪头发 304 00:23:52,510 --> 00:23:53,550 真突然呢 305 00:23:53,670 --> 00:23:55,130 应该说我有话要跟你说 306 00:23:55,260 --> 00:23:56,800 你在家都不听我说 307 00:23:56,930 --> 00:23:58,050 我都有在听啊 308 00:23:58,180 --> 00:23:58,800 你没有! 309 00:23:58,930 --> 00:24:00,140 今晚就听你说 310 00:24:00,260 --> 00:24:01,560 -不好意思 -请坐 311 00:24:01,680 --> 00:24:02,810 欢迎光临 312 00:24:03,180 --> 00:24:04,640 你真的要剪头发吗? 313 00:24:04,770 --> 00:24:05,730 对 314 00:24:06,480 --> 00:24:10,150 我就说开咖啡店是我的梦想 315 00:24:10,270 --> 00:24:12,030 因此我才存钱的 316 00:24:12,150 --> 00:24:14,070 你说过好几次了 317 00:24:14,190 --> 00:24:17,410 但事情哪可能那么顺利,太蠢了 318 00:24:17,530 --> 00:24:18,280 什么? 319 00:24:19,160 --> 00:24:21,580 别小看餐饮业喔 320 00:24:22,040 --> 00:24:24,290 光要付租金就很吃力了 321 00:24:24,410 --> 00:24:26,620 很多店开半年就倒了 322 00:24:27,790 --> 00:24:29,790 你都三十几岁了 323 00:24:29,920 --> 00:24:33,550 别满口不切实际的理想 324 00:24:34,210 --> 00:24:35,840 听了都怕 325 00:24:35,970 --> 00:24:38,430 听了都怕是什么意思嘛… 326 00:24:41,470 --> 00:24:45,480 笕律师很抱歉,请你帮忙修的案子 327 00:24:46,060 --> 00:24:47,100 啊…不会 328 00:24:47,640 --> 00:24:51,190 身为母亲的我,也觉得那孩子不可靠 329 00:24:52,110 --> 00:24:56,280 不,修律师很热心,也很能干喔 330 00:24:57,110 --> 00:24:59,110 很高兴听到你这么说 331 00:25:00,200 --> 00:25:01,370 对了 332 00:25:01,490 --> 00:25:04,540 虽然称不上是谢礼,你要苹果吗? 333 00:25:04,660 --> 00:25:06,910 这是客户送的苹果 334 00:25:08,000 --> 00:25:08,670 你看! 335 00:25:08,960 --> 00:25:11,330 哇,好棒的苹果啊! 336 00:25:11,790 --> 00:25:14,170 能给我的话,我当然很乐意收下 337 00:25:14,300 --> 00:25:16,970 但修律师就住附近,可以分给他呀 338 00:25:17,220 --> 00:25:21,850 我有打电话给媳妇春奈 339 00:25:21,970 --> 00:25:24,060 但她说不需要 340 00:25:24,810 --> 00:25:26,680 她说话很直接耶 341 00:25:27,390 --> 00:25:29,770 我觉得她是不想见到我吧 342 00:25:30,190 --> 00:25:32,270 也不希望我去他们家 343 00:25:32,400 --> 00:25:33,110 咦? 344 00:25:33,770 --> 00:25:35,320 因为我们是婆媳关系 345 00:25:36,940 --> 00:25:39,320 苹果啊苹果 346 00:25:39,900 --> 00:25:42,160 你什么也不说 347 00:25:42,280 --> 00:25:44,160 却什么都知道 348 00:25:46,120 --> 00:25:50,500 嗯,好吃…! 349 00:25:50,920 --> 00:25:52,960 那个…差不多了吧… 350 00:25:53,080 --> 00:25:55,000 差不多了吗? 351 00:26:00,590 --> 00:26:01,550 有什么事吗? 352 00:26:04,220 --> 00:26:07,680 其实我从之前就有点在意 353 00:26:07,810 --> 00:26:08,270 是 354 00:26:08,390 --> 00:26:10,940 你在跟别人说话时 355 00:26:11,060 --> 00:26:14,150 可以稍微察言观色一点吗? 356 00:26:14,900 --> 00:26:17,690 你不是都很直言不讳吗? 357 00:26:17,820 --> 00:26:19,400 -没错… -这样不行吗…? 358 00:26:19,530 --> 00:26:23,110 至少在客人面前别这样 359 00:26:23,360 --> 00:26:26,830 我觉得把想法一五一十说出来比较好 360 00:26:27,290 --> 00:26:30,710 但你白天那样对女友说话有点过分呢 361 00:26:30,830 --> 00:26:32,290 那真的很过分呢 362 00:26:32,420 --> 00:26:33,960 你们说米可吗? 363 00:26:34,080 --> 00:26:36,920 客人就算了,跟米可的话又没关系 364 00:26:37,050 --> 00:26:39,170 因为是一起生活的人啊 365 00:26:39,840 --> 00:26:40,920 可是… 366 00:26:41,260 --> 00:26:43,970 不能跟最亲近的人说真心话 367 00:26:44,090 --> 00:26:46,640 那要跟谁说真心话呢? 368 00:26:49,470 --> 00:26:52,230 出现了,名言制造机 369 00:26:52,350 --> 00:26:54,270 你说我吗?你都这样叫我的吗? 370 00:27:02,740 --> 00:27:04,740 好像变冷了 371 00:27:31,640 --> 00:27:35,150 「不想见到」还真伤人呢 372 00:27:38,110 --> 00:27:41,820 好,来做点贤二喜欢吃的东西吧 373 00:27:47,700 --> 00:27:53,330 苹果不削皮,把芯去掉,切成片状 374 00:27:54,460 --> 00:27:58,420 四颗苹果,要用约150公克的砂糖 375 00:28:00,750 --> 00:28:02,710 把砂糖倒进锅里 376 00:28:05,680 --> 00:28:08,850 用中火煮到呈现焦糖色 377 00:28:10,390 --> 00:28:11,850 不用加水 378 00:28:13,350 --> 00:28:15,980 让糖变焦需要一段时间 379 00:28:20,650 --> 00:28:21,860 好烫… 380 00:28:22,530 --> 00:28:24,740 焦糖会喷溅,要小心一点 381 00:28:31,950 --> 00:28:34,250 接着用木铲翻动苹果 382 00:28:34,370 --> 00:28:37,170 利用苹果本身的水分来拌煮 383 00:28:42,130 --> 00:28:43,420 转小火 384 00:28:44,300 --> 00:28:48,130 不时翻动苹果,慢慢熬煮 385 00:28:49,090 --> 00:28:52,350 全部煮到软烂后… 386 00:28:53,810 --> 00:28:55,430 早安,史朗 387 00:28:55,560 --> 00:28:57,100 早啊,贤二 388 00:29:02,480 --> 00:29:03,320 什么味道? 389 00:29:04,070 --> 00:29:05,780 是焦糖苹果喔 390 00:29:06,070 --> 00:29:06,990 你要铺在吐司上面吗? 391 00:29:07,110 --> 00:29:09,360 哇!我要我要! 392 00:29:25,340 --> 00:29:26,170 给你 393 00:29:26,970 --> 00:29:30,090 哇,看起来好好吃 394 00:29:31,260 --> 00:29:32,970 -我要开动了 -我要开动了 395 00:29:38,560 --> 00:29:39,480 好吃 396 00:29:44,020 --> 00:29:44,860 啊… 397 00:29:45,690 --> 00:29:46,530 嗯? 398 00:29:53,830 --> 00:29:55,080 感觉好恶心 399 00:30:01,210 --> 00:30:02,000 咦? 400 00:30:02,670 --> 00:30:06,710 把哈根达斯香草口味的冰淇淋… 401 00:30:08,510 --> 00:30:12,680 像这样放上来 402 00:30:16,680 --> 00:30:20,270 再撒上肉桂粉 403 00:30:37,120 --> 00:30:41,920 又热又冰的,太幸福了… 404 00:30:48,340 --> 00:30:49,340 看起来很好吃呢 405 00:30:50,550 --> 00:30:52,930 你要不要也来一点?冰淇淋还有剩 406 00:31:08,320 --> 00:31:10,440 很好吃喔 407 00:31:13,740 --> 00:31:15,740 那我就吃一点吧 408 00:31:16,240 --> 00:31:17,160 好 409 00:31:17,740 --> 00:31:19,870 等等,我自己来… 410 00:31:25,500 --> 00:31:29,710 请享用 411 00:31:38,640 --> 00:31:40,100 是不是? 412 00:31:45,900 --> 00:31:47,310 真好吃! 413 00:31:47,610 --> 00:31:49,610 但是卡路里… 414 00:31:49,940 --> 00:31:53,110 放心啦,现在是早上啊 415 00:32:02,040 --> 00:32:03,750 是小日向先生打来的 416 00:32:08,500 --> 00:32:11,340 小日向先生家里的冰箱坏掉了? 417 00:32:11,460 --> 00:32:12,300 对 418 00:32:12,460 --> 00:32:15,180 他问我能不能收下生鲜和蔬菜 419 00:32:15,840 --> 00:32:17,340 幸好今天是星期六 420 00:32:19,930 --> 00:32:21,600 所以小日向先生现在要过来吗? 421 00:32:21,720 --> 00:32:22,430 对 422 00:32:33,860 --> 00:32:34,610 我知道了 423 00:32:34,740 --> 00:32:36,400 我会请他带吉尔贝尔一起过来 424 00:32:38,410 --> 00:32:43,370 我现在完全不会怀疑 你跟小日向先生的关系了 425 00:32:45,370 --> 00:32:46,000 是吗? 426 00:32:46,120 --> 00:32:47,670 是真的… 427 00:32:47,790 --> 00:32:50,340 哦,这样啊 428 00:32:51,460 --> 00:32:52,460 我说真的 429 00:32:58,470 --> 00:32:59,840 抱歉,笕先生 430 00:32:59,970 --> 00:33:00,890 假日还来叨扰 431 00:33:01,010 --> 00:33:01,930 没事的 432 00:33:02,060 --> 00:33:03,770 可以吗?不好意思 433 00:33:03,890 --> 00:33:06,020 为何连我也要一起过来啊 434 00:33:06,350 --> 00:33:09,400 今天是我边吃芥末牛肉洋芋片 边追剧的日子耶 435 00:33:09,520 --> 00:33:10,520 不好意思呢 436 00:33:11,190 --> 00:33:14,440 如果我跟小日向先生独处的话 贤二会介意 437 00:33:14,570 --> 00:33:15,940 -我把这个放在这里 -什么? 438 00:33:16,070 --> 00:33:17,530 介意什么? 439 00:33:18,400 --> 00:33:19,160 什么? 440 00:33:20,410 --> 00:33:22,660 小大跟笕先生的关系吗? 441 00:33:28,870 --> 00:33:30,630 他脑子坏了吗? 442 00:33:31,420 --> 00:33:34,380 对小大来说,笕先生跟我呢 443 00:33:34,500 --> 00:33:37,260 就是只因为自己有点可爱 就会错意的普通人 444 00:33:37,380 --> 00:33:41,390 跟巴黎时装周的模特儿这两者间的差距 445 00:33:41,970 --> 00:33:45,470 唉,他可真爱瞎操心呢 446 00:33:46,100 --> 00:33:49,390 好的…我知道了,我们级别不同 447 00:33:50,690 --> 00:33:54,520 但上次我说要跟你吃饭时 448 00:33:54,650 --> 00:33:56,860 他也担心地跟过来了呢 449 00:33:56,990 --> 00:33:58,240 对呀 450 00:33:58,700 --> 00:33:59,950 在那里干嘛! 451 00:34:00,070 --> 00:34:01,990 你们别偷偷在那里咬耳朵! 452 00:34:02,370 --> 00:34:03,070 是 453 00:34:14,920 --> 00:34:17,170 你还会把奶油分装拿去冷冻啊 454 00:34:17,380 --> 00:34:20,590 对,因为乳制品会吸冷藏室的味道 455 00:34:20,720 --> 00:34:22,930 冰在冷冻室的话,味道才不会变喔 456 00:34:23,050 --> 00:34:24,390 原来如此 457 00:34:25,810 --> 00:34:28,020 请等一下,小日向先生 458 00:34:28,140 --> 00:34:30,730 再怎么说,我这平民等级的冰箱 459 00:34:30,850 --> 00:34:32,560 可冰不下这么多东西 460 00:34:32,770 --> 00:34:34,060 虽说天气变冷了 461 00:34:34,190 --> 00:34:36,270 肉品和鱼类也不能一直放在室温下 462 00:34:36,400 --> 00:34:39,320 那把它们全做成料理,吃掉就好啦 463 00:34:39,860 --> 00:34:42,360 我一开始就是打算这样才来的 464 00:34:42,490 --> 00:34:47,330 原来如此,这样的话… 465 00:34:48,240 --> 00:34:51,290 你好,虽然不知是怎么回事 466 00:34:51,410 --> 00:34:54,000 总之我富永佳代子被叫过来了 467 00:34:54,120 --> 00:34:55,250 不好意思这么突然 468 00:34:55,380 --> 00:34:57,210 不会啦… 469 00:34:57,750 --> 00:35:01,590 啊,小日向先生,好久不见! 470 00:35:01,720 --> 00:35:02,550 妳好 471 00:35:02,680 --> 00:35:03,260 你好 472 00:35:06,180 --> 00:35:09,850 这是我第一次来笕先生的家 473 00:35:11,060 --> 00:35:11,890 她是谁? 474 00:35:12,890 --> 00:35:14,850 她是富永佳代子太太 475 00:35:14,980 --> 00:35:17,320 我们常在附近超市碰面 是一起买菜的伙伴 476 00:35:17,440 --> 00:35:18,730 需要一次买很多的蔬果 477 00:35:18,860 --> 00:35:19,980 我们会一起平分 478 00:35:20,110 --> 00:35:21,490 -对吧 -对呀 479 00:35:21,690 --> 00:35:23,320 对了,她跟小日向先生呢… 480 00:35:23,530 --> 00:35:26,620 小日向先生跟我老公是网球球友 481 00:35:27,240 --> 00:35:29,700 下次顺便来我家玩呀 482 00:35:30,080 --> 00:35:31,120 谢谢邀请 483 00:35:32,870 --> 00:35:33,620 啊… 484 00:35:35,420 --> 00:35:36,840 你该不会就是… 485 00:35:38,340 --> 00:35:39,300 贤二? 486 00:35:39,420 --> 00:35:41,130 不是 487 00:35:53,440 --> 00:35:58,690 这不是高级鱼大翅鲪鲉吗? 488 00:35:59,480 --> 00:36:00,570 还有这个 489 00:36:01,530 --> 00:36:03,530 是烤牛肉用的牛肉块吧? 490 00:36:03,650 --> 00:36:04,360 对 491 00:36:05,070 --> 00:36:06,490 紫洋葱 492 00:36:06,610 --> 00:36:08,830 义大利洋香菜,我从来没买过呢 493 00:36:08,950 --> 00:36:10,740 小番茄,这不是一般的那种 494 00:36:10,870 --> 00:36:11,620 这可以当成水果 495 00:36:11,750 --> 00:36:14,500 哇,这个芥末籽酱也好时尚呢 496 00:36:14,620 --> 00:36:17,710 总觉得好像冰箱里面被看光光一样 497 00:36:18,920 --> 00:36:20,300 真是害羞 498 00:36:21,460 --> 00:36:23,130 小日向先生… 499 00:36:24,170 --> 00:36:25,090 你是名流吧? 500 00:36:25,970 --> 00:36:26,680 什么? 501 00:36:26,800 --> 00:36:29,680 你用的食材都好豪华 502 00:36:29,800 --> 00:36:32,810 跟只买特价品的笕先生完全不一样 503 00:36:32,930 --> 00:36:34,390 我这样不是很好吗? 504 00:36:38,400 --> 00:36:40,610 总之所谓的料理啊 505 00:36:41,020 --> 00:36:44,990 就是好好享用你认为好吃的东西就好 506 00:36:46,200 --> 00:36:51,200 那就从最简单的烤牛肉开始做吧 507 00:36:52,790 --> 00:36:56,620 笕先生,能帮忙把蒜头切片吗? 508 00:36:56,750 --> 00:36:57,500 好 509 00:37:00,090 --> 00:37:02,130 小日向先生,请把锅子拿出来 510 00:37:02,250 --> 00:37:02,960 好 511 00:37:08,640 --> 00:37:11,810 在锅内倒入180毫升的酱油 512 00:37:14,890 --> 00:37:16,680 200毫升的酒 513 00:37:17,520 --> 00:37:20,360 再量好200毫升的水,倒进去 514 00:37:20,560 --> 00:37:21,690 不好意思 515 00:37:26,320 --> 00:37:30,740 这样就不会浪费沾在容器上的调味料 516 00:37:30,870 --> 00:37:32,530 也不用再洗一次容器 517 00:37:33,540 --> 00:37:34,540 确实如此呢 518 00:37:36,500 --> 00:37:42,040 接着把切成片的蒜头放进去 519 00:37:42,540 --> 00:37:43,880 然后开火 520 00:37:44,800 --> 00:37:50,260 煮汁滚了之后,把一整块牛肉放进去 521 00:37:50,510 --> 00:37:52,050 煮1分45秒 522 00:37:56,140 --> 00:38:01,440 再翻到另一面,也煮1分45秒 523 00:38:03,690 --> 00:38:06,070 反复这个动作 524 00:38:07,360 --> 00:38:11,360 直到侧面的四面都煮过后,就关火 525 00:38:14,370 --> 00:38:16,040 接着拿长筷刺一下看看 526 00:38:17,290 --> 00:38:19,040 为了确认有没有熟对吧? 527 00:38:19,660 --> 00:38:21,170 啊,味道真香 528 00:38:21,290 --> 00:38:23,630 有点难戳但戳得下去 529 00:38:23,750 --> 00:38:25,040 就代表煮得刚刚好 530 00:38:25,170 --> 00:38:27,210 完全戳不下去就代表太生 531 00:38:27,340 --> 00:38:29,720 一下子就能戳下去则代表太熟 532 00:38:29,920 --> 00:38:31,380 原来如此 533 00:38:32,430 --> 00:38:34,680 如果戳起来刚刚好 534 00:38:35,350 --> 00:38:39,890 就把肉放进大保鲜盒里 535 00:38:42,190 --> 00:38:45,230 然后把锅里的煮汁再煮滚一次 536 00:38:48,070 --> 00:38:52,860 余热散去后也把煮汁倒进去 537 00:38:57,160 --> 00:39:00,500 最后冰到冰箱里,就完成了 538 00:39:00,620 --> 00:39:02,920 奇怪?不是没有烤吗? 539 00:39:03,170 --> 00:39:06,500 对呀,这道菜像是牛肉版的卤猪肉 540 00:39:07,090 --> 00:39:08,710 也太简单了吧 541 00:39:08,840 --> 00:39:09,760 不愧是佳代子太太 542 00:39:09,880 --> 00:39:10,970 是吧! 543 00:39:11,760 --> 00:39:16,390 但这道菜对笕先生而言大概不简单… 544 00:39:16,510 --> 00:39:17,310 嗯? 545 00:39:17,430 --> 00:39:18,390 为什么呢? 546 00:39:18,520 --> 00:39:24,440 这道菜美味的秘诀是要用高级的肉 547 00:39:25,440 --> 00:39:28,270 那我也会在家做做看 548 00:39:31,240 --> 00:39:34,160 原本应该是要放到隔天才可以 549 00:39:34,320 --> 00:39:35,990 但你们今晚就要吃吧? 550 00:39:36,120 --> 00:39:40,120 那就先冷冻1小时后,再放到冷藏室吧 551 00:39:40,950 --> 00:39:41,790 好 552 00:39:45,420 --> 00:39:51,460 笕先生,你有冷冻的蛤蜊啊 553 00:39:52,050 --> 00:39:54,680 咦?又是蛤蜊? 554 00:39:55,840 --> 00:39:59,470 小大,你明知道我讨厌蛤蜊 555 00:39:59,600 --> 00:40:02,770 但你喜欢蛤蜊的汤汁吧? 556 00:40:03,850 --> 00:40:07,520 那就把高级鱼大翅鲪鲉 做成义式水煮鱼吧 557 00:40:12,860 --> 00:40:15,990 鱼已经清好内脏了 准备工作就轻松多了 558 00:40:16,360 --> 00:40:21,910 在鱼的两面抹上大量的盐后 把整条鱼放进锅内 559 00:40:26,880 --> 00:40:28,960 将压碎的蒜头 560 00:40:31,210 --> 00:40:33,340 义大利洋香菜的茎 561 00:40:33,840 --> 00:40:36,720 十粒左右的黑胡椒放进锅里 562 00:40:36,840 --> 00:40:37,970 啊…小日向先生 563 00:40:38,090 --> 00:40:38,510 是 564 00:40:38,640 --> 00:40:40,470 倒入150毫升的白葡萄酒 565 00:40:46,190 --> 00:40:48,690 120毫升的橄榄油 566 00:41:03,950 --> 00:41:05,790 300毫升的水 567 00:41:12,170 --> 00:41:14,420 然后开火 568 00:41:18,180 --> 00:41:24,220 汤汁滚了以后,放入冷冻蛤蜊 569 00:41:26,980 --> 00:41:28,560 用中火煮10分钟左右 570 00:41:35,490 --> 00:41:41,320 最后加入番茄 571 00:41:45,120 --> 00:41:48,250 再煮5分钟就完成了 572 00:41:52,960 --> 00:41:54,960 这样应该就可以了 573 00:41:55,670 --> 00:41:57,340 我差不多该回去了 574 00:41:58,050 --> 00:42:01,050 请留下来用餐吧 也请富永先生一起过来 575 00:42:01,180 --> 00:42:05,720 其实今天美智留和达也要过来 576 00:42:05,850 --> 00:42:08,350 啊,美智留是我女儿 577 00:42:08,480 --> 00:42:10,690 她跟她男友交往9年了 578 00:42:10,810 --> 00:42:13,610 原来今天是你们家族聚会啊,真抱歉 579 00:42:13,730 --> 00:42:14,940 没关系的 580 00:42:16,690 --> 00:42:20,320 其实美智留要结婚了 581 00:42:20,530 --> 00:42:21,320 咦? 582 00:42:21,570 --> 00:42:22,780 她怀孕了 583 00:42:23,580 --> 00:42:26,240 这样啊,恭喜你! 584 00:42:26,370 --> 00:42:27,370 恭喜 585 00:42:28,120 --> 00:42:31,290 今天小俩口正式来家里打招呼 586 00:42:31,420 --> 00:42:35,670 现在才来打招呼呢,都要抱孙子了… 587 00:42:35,800 --> 00:42:37,340 真是太好了! 588 00:42:38,210 --> 00:42:42,090 我也要当外婆了吗? 589 00:42:44,180 --> 00:42:45,310 真让人不爽 590 00:42:46,180 --> 00:42:47,100 什么? 591 00:42:48,270 --> 00:42:49,930 孙子有那么重要吗? 592 00:42:51,600 --> 00:42:53,440 就算没有孩子 593 00:42:53,860 --> 00:42:56,020 他们自己觉得幸福就好啦 594 00:42:57,030 --> 00:42:59,440 阿航,这样很失礼喔 595 00:42:59,570 --> 00:43:01,820 你别在意他说的,他总是这样 596 00:43:02,530 --> 00:43:03,200 抱歉了 597 00:43:03,320 --> 00:43:07,040 不用抱歉,请美智留小姐好好保重身体 598 00:43:07,160 --> 00:43:07,790 嗯 599 00:43:08,200 --> 00:43:11,000 对了,笕先生,刚刚的奶油跟豆腐 600 00:43:11,120 --> 00:43:14,420 啊,对了!这些请你带回去 601 00:43:14,710 --> 00:43:16,710 我家冰箱塞不下了 602 00:43:17,750 --> 00:43:20,760 对了,还有一大堆的苹果喔 603 00:43:22,340 --> 00:43:24,220 我回来了 604 00:43:24,970 --> 00:43:26,510 -欢迎回家 -欢迎光临 605 00:43:26,640 --> 00:43:29,930 -小日向先生,阿航,欢迎 -你好 606 00:43:30,350 --> 00:43:33,520 哇!好丰盛啊! 607 00:43:33,650 --> 00:43:36,690 我等不下去了,快点吃吧 608 00:43:36,820 --> 00:43:38,650 太晚吃会变胖的 609 00:43:39,730 --> 00:43:42,820 变胖也一样爱你呀,对吧,小日向先生 610 00:43:42,950 --> 00:43:43,700 对 611 00:43:48,660 --> 00:43:52,290 这烤牛肉是怎么回事,太嫩了吧 612 00:43:52,410 --> 00:43:55,420 里面虽然很生,反而吃得到浓郁的肉香 613 00:43:55,790 --> 00:43:58,170 红肉的部分清爽甘甜 614 00:43:58,290 --> 00:44:00,340 应该是很高级的肉吧 615 00:44:00,670 --> 00:44:02,760 反正我们家买不起这种肉 616 00:44:03,300 --> 00:44:05,590 没那么夸张啦 617 00:44:06,050 --> 00:44:09,760 这比你之前做的烤牛肉好吃多了 618 00:44:10,770 --> 00:44:13,560 我之前做的烤牛肉很费工夫耶 619 00:44:14,730 --> 00:44:16,230 这个义式水煮鱼也超级好吃 620 00:44:16,400 --> 00:44:20,110 大翅鲪鲉吸饱了蛤蜊的汤汁 621 00:44:20,230 --> 00:44:23,280 不愧是佳代子太太的食谱,太完美了 622 00:44:24,490 --> 00:44:29,990 最后,把白饭倒入 义式水煮鱼的汤汁中收尾 623 00:44:30,330 --> 00:44:33,910 哇!炖饭万岁! 624 00:44:34,500 --> 00:44:39,460 来吧吉尔贝尔,碳水化合物 625 00:44:39,590 --> 00:44:40,710 史朗这个虐待狂 626 00:44:40,840 --> 00:44:42,510 真坏心 627 00:44:42,630 --> 00:44:44,630 加点橄榄油 628 00:44:44,760 --> 00:44:46,300 这样好吗?会变胖喔 629 00:44:46,430 --> 00:44:47,590 没关系 630 00:44:47,720 --> 00:44:50,180 哇,这个很入味喔 631 00:44:52,680 --> 00:44:54,480 吃得好饱 632 00:44:54,810 --> 00:44:57,480 我恨碳水化合物 633 00:44:58,860 --> 00:45:00,900 都怪笕先生端出那种邪恶料理 634 00:45:01,020 --> 00:45:03,570 -他刚刚明明说很好吃… -对呀 635 00:45:03,690 --> 00:45:07,240 对了,今年圣诞节 要不要来我们家一起过? 636 00:45:07,360 --> 00:45:09,950 当作今天招待我们的谢礼 637 00:45:10,080 --> 00:45:11,950 哇,可以吗? 638 00:45:12,330 --> 00:45:13,700 我想参观小日向先生的家 639 00:45:13,830 --> 00:45:16,330 我比较想一起跨年然后去新年参拜 640 00:45:18,540 --> 00:45:22,170 但你们过年要回笕先生的老家吧? 641 00:45:25,340 --> 00:45:26,090 啊… 642 00:45:26,800 --> 00:45:30,640 我今年不会去,对吧? 643 00:45:31,350 --> 00:45:32,180 嗯 644 00:45:37,390 --> 00:45:38,940 发生什么事了吧 645 00:45:41,020 --> 00:45:47,200 没有啊,我又不是每年都一定得去 646 00:45:50,490 --> 00:45:53,490 笕先生也是,父母的意见就别管了 647 00:45:56,040 --> 00:45:58,080 是啊,确实如此… 648 00:45:58,710 --> 00:46:01,380 我们的父母亲年纪都大了 649 00:46:01,880 --> 00:46:04,130 就算不想管,还是会放不下 650 00:46:05,550 --> 00:46:09,550 但结果就被家人束缚住了吧 651 00:46:11,680 --> 00:46:13,010 真无聊 652 00:46:13,140 --> 00:46:15,560 阿航,你从刚才就很失礼喔 653 00:46:17,560 --> 00:46:18,890 刚才? 654 00:46:19,390 --> 00:46:23,020 啊…佳代子太太的孙子快出生了 655 00:46:23,150 --> 00:46:26,360 真的吗?哇,太棒了 656 00:46:26,610 --> 00:46:27,990 哪里棒了? 657 00:46:29,030 --> 00:46:30,280 我完全不懂! 658 00:46:30,410 --> 00:46:31,410 阿航 659 00:46:35,990 --> 00:46:37,540 虽然不懂 660 00:46:38,410 --> 00:46:42,540 但是任何人有喜事… 661 00:46:43,290 --> 00:46:44,790 还是很令人开心吧? 662 00:46:49,920 --> 00:46:53,180 是这样没错… 663 00:47:03,730 --> 00:47:07,570 啊,好舒服 664 00:47:09,900 --> 00:47:11,490 你现在还要喝咖啡吗? 665 00:47:11,610 --> 00:47:13,700 对,你也要喝吧 666 00:47:14,280 --> 00:47:17,200 咦?嗯… 667 00:47:19,200 --> 00:47:20,370 -给你 -谢谢 668 00:47:38,310 --> 00:47:39,220 怎么了吗? 669 00:47:42,440 --> 00:47:46,560 我一直很在意… 670 00:47:48,480 --> 00:47:52,280 今年过年我不能带你回去的这件事 671 00:48:09,300 --> 00:48:11,420 讨厌啦… 672 00:48:12,420 --> 00:48:15,180 我真的没关系啦 673 00:48:15,970 --> 00:48:18,390 上次过年你有带我回去 674 00:48:19,010 --> 00:48:23,270 能跟你父母一起吃饭真的很幸福 675 00:48:26,480 --> 00:48:31,730 我想你妈他们当时也很开心… 676 00:48:31,860 --> 00:48:32,610 贤二 677 00:48:37,490 --> 00:48:39,240 你其实很受伤吧? 678 00:48:56,010 --> 00:48:57,590 自从你在京都说了这件事 679 00:48:59,510 --> 00:49:01,470 我就一直很介意 680 00:49:05,600 --> 00:49:10,190 说不想见我…叫我别再来了… 681 00:49:15,610 --> 00:49:16,780 真的很过分 682 00:49:36,010 --> 00:49:38,640 你可以生气的… 683 00:49:45,770 --> 00:49:47,020 我想生气… 684 00:49:50,900 --> 00:49:52,610 但我没那个立场 685 00:49:54,650 --> 00:50:00,280 因为我不是你家的媳妇 也不是你的老婆 686 00:50:03,120 --> 00:50:05,620 一般人只会觉得我… 687 00:50:07,710 --> 00:50:10,920 「不正常」 688 00:50:13,170 --> 00:50:15,170 别说什么「不正常」 689 00:50:17,300 --> 00:50:18,630 而且我很害怕 690 00:50:23,720 --> 00:50:25,600 我不生气… 691 00:50:28,810 --> 00:50:31,190 是怕会破坏我们的关系 692 00:50:34,230 --> 00:50:37,530 我表现出逆来顺受的样子 693 00:50:39,570 --> 00:50:41,410 其实是为了自己 694 00:50:43,450 --> 00:50:45,790 而不是对你体贴 695 00:50:54,420 --> 00:50:55,710 我不那么认为 696 00:51:10,770 --> 00:51:12,270 抱歉… 697 00:51:15,610 --> 00:51:17,190 说了奇怪的话 698 00:51:20,070 --> 00:51:26,870 总之你别在意过年的事 699 00:51:30,120 --> 00:51:32,290 讲开了就没事了 700 00:51:37,000 --> 00:51:38,300 该睡了 701 00:51:41,050 --> 00:51:41,840 睡吧 702 00:51:58,730 --> 00:52:01,530 笕律师,我们就去小酌一下嘛 703 00:52:01,650 --> 00:52:04,320 工作告一段落了,小酌一下又何妨 704 00:52:04,490 --> 00:52:06,120 我请客 705 00:52:06,240 --> 00:52:08,030 不了,不好意思… 706 00:52:09,080 --> 00:52:13,000 修律师,你这样有点烦人喔 707 00:52:13,120 --> 00:52:14,250 别这样啦 708 00:52:14,370 --> 00:52:16,170 那我们先走啰,新年快乐 709 00:52:16,290 --> 00:52:17,340 新年快乐 710 00:52:17,630 --> 00:52:21,550 我只是想向笕律师表达谢意啦! 711 00:52:46,700 --> 00:52:48,370 喂?妈 712 00:52:49,660 --> 00:52:50,700 我是史朗 713 00:52:53,200 --> 00:52:55,920 啊…真好吃 714 00:52:57,330 --> 00:52:59,500 -我吃饱了,谢谢 -好的 715 00:53:01,300 --> 00:53:02,090 对了 716 00:53:03,130 --> 00:53:05,130 你明天几点回老家? 717 00:53:05,630 --> 00:53:11,010 不,我明天要在这里处理很多事 718 00:53:16,980 --> 00:53:20,060 我过年都不会回去了 719 00:53:20,610 --> 00:53:22,230 会一直跟你在这里过年 720 00:53:30,240 --> 00:53:31,450 -啊! -什么? 721 00:53:34,750 --> 00:53:35,910 我都忘了! 722 00:53:36,040 --> 00:53:38,790 必须在前晚先处理好黑豆的… 723 00:53:39,170 --> 00:53:40,040 黑豆? 724 00:53:41,590 --> 00:53:44,880 看好了,我终于要来挑战年菜了 725 00:53:45,010 --> 00:53:46,930 (丹波黑豆) 首先是王牌年菜黑豆! 726 00:53:47,340 --> 00:53:49,890 咦?但为什么? 727 00:53:51,260 --> 00:53:53,640 你不是说过年菜中,你最喜欢黑豆吗? 728 00:53:53,810 --> 00:53:56,020 我可能有说过… 729 00:53:56,140 --> 00:53:57,690 但我要问的不是这个 730 00:53:57,810 --> 00:53:58,980 你说你不回老家… 731 00:53:59,100 --> 00:54:01,690 等等,现在泡黑豆来得及吗? 732 00:54:02,320 --> 00:54:04,230 刚好来得及吧 733 00:54:04,530 --> 00:54:05,530 好 734 00:54:06,360 --> 00:54:08,110 你先去睡,快去睡 735 00:54:08,240 --> 00:54:10,200 -别打扰我! -还没收拾… 736 00:54:10,320 --> 00:54:11,780 啊!等等! 737 00:54:15,910 --> 00:54:17,750 我可以洗澡吗? 738 00:54:26,420 --> 00:54:30,010 哦…黑豆在干燥的状态下 739 00:54:30,140 --> 00:54:31,970 原来是圆形的啊 740 00:54:38,270 --> 00:54:41,100 把150公克的黑豆洗干净后 741 00:54:42,520 --> 00:54:44,650 先把水沥干{\i1\i0\i0} 742 00:54:48,530 --> 00:54:51,570 在锅里倒入约1公升的水 743 00:54:53,530 --> 00:54:55,450 水煮沸后关火 744 00:54:55,870 --> 00:54:59,040 趁热倒入120公克的砂糖 745 00:54:59,250 --> 00:55:01,920 1.5大匙的酱油 746 00:55:02,580 --> 00:55:04,960 1小匙的盐 747 00:55:07,550 --> 00:55:09,590 然后倒入黑豆 748 00:55:11,680 --> 00:55:13,430 把铁玉子放进去 749 00:55:14,260 --> 00:55:17,810 放入铁玉子的话 煮好的黑豆会黑得发亮 750 00:55:19,930 --> 00:55:24,860 然后静置一个晚上,慢慢把黑豆泡大 751 00:55:27,360 --> 00:55:30,240 没事做了,只好去睡觉 752 00:55:42,120 --> 00:55:45,840 哇…!原本是像黑色的珍珠 753 00:55:45,960 --> 00:55:49,800 现在变成美丽的椭圆形了 感觉真不错呢 754 00:55:51,340 --> 00:55:54,720 接着开大火加热炉上的锅子 755 00:55:56,220 --> 00:56:00,020 沸腾后,把浮沫捞干净 756 00:56:03,310 --> 00:56:07,650 捞完浮沫就加水,再次煮沸 757 00:56:14,410 --> 00:56:16,530 再把浮沫彻底捞干净 758 00:56:16,910 --> 00:56:19,490 就能让黑豆没有杂味 759 00:56:20,580 --> 00:56:23,620 话虽这么说,但浮沫没有想象中多 760 00:56:24,920 --> 00:56:28,590 然后再加水,沸腾后再捞浮沫 761 00:56:28,710 --> 00:56:31,590 大概重复个两次… 762 00:56:32,010 --> 00:56:33,630 早安,史朗 763 00:56:33,760 --> 00:56:35,090 啊,贤二早安 764 00:56:35,340 --> 00:56:38,970 咦?你已经在做菜了啊? 765 00:56:39,220 --> 00:56:39,890 对啊 766 00:56:40,470 --> 00:56:42,310 辛苦你了 767 00:56:43,770 --> 00:56:47,650 接着盖上内盖,再盖上锅盖 768 00:56:48,650 --> 00:56:52,940 转成最小的火,再煮8个小时左右 769 00:56:53,070 --> 00:56:54,110 8个小时? 770 00:56:54,240 --> 00:56:56,110 你干嘛,别这么大声啦 771 00:56:56,240 --> 00:56:57,120 抱歉 772 00:56:57,410 --> 00:57:00,160 但黑豆一定要煮8个小时吗? 773 00:57:00,290 --> 00:57:03,830 对,听土井善晴老师说 774 00:57:03,960 --> 00:57:07,960 这样已经比以前的作法快很多了 775 00:57:08,080 --> 00:57:09,960 是喔… 776 00:57:11,670 --> 00:57:15,260 年菜还真是费工夫呢 777 00:57:15,760 --> 00:57:16,510 嗯 778 00:57:32,900 --> 00:57:34,530 那个…史朗 779 00:57:35,070 --> 00:57:35,860 嗯? 780 00:57:38,320 --> 00:57:40,620 你说你不回老家… 781 00:57:44,580 --> 00:57:45,660 别担心 782 00:57:48,460 --> 00:57:50,590 我有跟父母好好谈过了 783 00:58:02,930 --> 00:58:04,640 抱歉,突然过来 784 00:58:04,770 --> 00:58:05,770 不会 785 00:58:07,730 --> 00:58:09,810 你是为了之前的那件事吧 786 00:58:11,770 --> 00:58:12,480 对 787 00:58:15,030 --> 00:58:17,570 妈,抱歉 788 00:58:17,700 --> 00:58:19,360 我说的话可能会不太中听 789 00:58:22,240 --> 00:58:23,450 没关系 790 00:58:26,830 --> 00:58:27,960 那个… 791 00:58:29,250 --> 00:58:30,330 如果… 792 00:58:32,880 --> 00:58:35,760 如果贤二是我老婆 793 00:58:36,760 --> 00:58:40,010 你们对媳妇说别来儿子老家… 794 00:58:40,550 --> 00:58:42,720 应该知道这样说有多过分吧? 795 00:58:55,360 --> 00:58:58,610 没料想到妈会有这种反应的我也有错 796 00:59:00,200 --> 00:59:02,320 我应该再考虑得更周延一点… 797 00:59:03,120 --> 00:59:04,700 不是的… 798 00:59:05,700 --> 00:59:11,540 一开始叫你带矢吹先生回来的是我 799 00:59:11,670 --> 00:59:12,920 话虽如此… 800 00:59:15,170 --> 00:59:18,590 这或许不是能轻易克服的障碍 801 00:59:23,550 --> 00:59:27,390 我只是想告诉你们 我一点都没有感到不幸 802 00:59:32,810 --> 00:59:34,980 但这只是我的一厢情愿 803 00:59:44,740 --> 00:59:47,910 如果妈压力大到把身体搞坏 804 00:59:48,790 --> 00:59:51,580 我不会再硬要带贤二回来 805 00:59:56,880 --> 00:59:59,630 但相对地… 806 01:00:06,550 --> 01:00:14,480 我也不会再回来这里过年 807 01:00:26,280 --> 01:00:27,200 抱歉 808 01:00:33,830 --> 01:00:35,080 也就是说 809 01:00:35,290 --> 01:00:38,380 从今年开始都会在这里过年 810 01:00:39,130 --> 01:00:42,050 我要做做看红白脍、黑豆及年糕汤 811 01:00:43,550 --> 01:00:46,550 要开始忙啰!还要大扫除呢… 812 01:00:46,680 --> 01:00:48,010 等等,史朗 813 01:00:56,350 --> 01:01:00,940 我很高兴… 814 01:01:02,440 --> 01:01:04,700 能跟你在一起 815 01:01:06,870 --> 01:01:08,660 但果然还是… 816 01:01:17,630 --> 01:01:18,670 贤二 817 01:01:25,430 --> 01:01:26,840 我啊… 818 01:01:29,140 --> 01:01:34,560 想跟对我而言最重要的人一起过年 819 01:01:44,690 --> 01:01:47,910 只有你跟我,这样也不错啊 820 01:01:56,500 --> 01:01:58,750 抱歉之前让你难过了 821 01:02:13,390 --> 01:02:14,810 史朗… 822 01:02:24,190 --> 01:02:25,400 史朗… 823 01:02:36,080 --> 01:02:37,960 你为什么要闪开? 824 01:03:14,580 --> 01:03:15,740 完美 825 01:03:16,160 --> 01:03:17,200 菠菜 826 01:03:17,330 --> 01:03:18,410 好贵! 827 01:03:18,540 --> 01:03:19,460 有什么关系 828 01:03:19,580 --> 01:03:20,670 算了,就拿吧 829 01:03:20,790 --> 01:03:22,330 买一把 830 01:03:23,170 --> 01:03:24,460 因为是除夕… 831 01:03:34,970 --> 01:03:35,970 贤二… 832 01:03:38,730 --> 01:03:40,020 史朗… 833 01:03:42,600 --> 01:03:45,110 (新年红白鱼板) 148日圆!半价耶! 834 01:03:47,070 --> 01:03:48,440 要不要多买一点 835 01:03:48,570 --> 01:03:50,240 够了…会吃不完 836 01:03:50,490 --> 01:03:53,450 我真笨拙,变成V字形了 837 01:03:53,570 --> 01:03:54,490 这不是V字形 838 01:03:54,620 --> 01:03:56,030 什么时候吃蒟蒻呢? 839 01:03:56,160 --> 01:03:58,950 今晚吃(与蒟蒻音近)不是吗? 840 01:03:59,080 --> 01:04:02,000 这个混蛋!蒟蒻!之类的 841 01:04:03,460 --> 01:04:05,040 你真爱玩谐音哏呢 842 01:04:11,800 --> 01:04:15,720 -新年快乐 -新年快乐 843 01:04:27,610 --> 01:04:30,280 今年也请多多指教 844 01:04:30,400 --> 01:04:33,400 嗯,今年也请多多指教 845 01:04:36,570 --> 01:04:37,330 那么… 846 01:04:38,450 --> 01:04:40,080 -我要开动了 -我要开动了 847 01:04:41,960 --> 01:04:43,750 (2月) 848 01:04:43,870 --> 01:04:45,580 矢吹哥,不太妙喔 849 01:04:45,880 --> 01:04:47,090 什么不妙? 850 01:04:47,210 --> 01:04:48,290 头发 851 01:04:49,170 --> 01:04:51,670 变得相当稀疏喔 852 01:04:52,220 --> 01:04:53,050 什么? 853 01:04:54,180 --> 01:04:57,970 你烫头发的话,头皮都出来见客了 854 01:04:58,100 --> 01:05:01,850 矢吹哥不是从额头开始秃,是从头顶呢 855 01:05:01,980 --> 01:05:05,060 哇!别说得那么仔细 856 01:05:05,690 --> 01:05:08,480 就说你要注意措辞!措辞! 857 01:05:08,860 --> 01:05:12,820 听说最重要的是注意饮食习惯 858 01:05:12,940 --> 01:05:18,240 没错,高脂肪或高胆固醇都对头皮不好 859 01:05:20,660 --> 01:05:22,540 我再也不吃油脂类了 860 01:05:23,330 --> 01:05:26,920 现在医院都有开设头皮门诊 861 01:05:27,040 --> 01:05:30,040 女生也会去看诊,听说很有效 862 01:05:30,750 --> 01:05:31,880 你要不要搜寻看看? 863 01:05:32,420 --> 01:05:33,420 真的吗? 864 01:05:33,970 --> 01:05:37,090 是吧?还是能借助医疗力量来改善吧 865 01:05:37,470 --> 01:05:42,180 死心吧,结果都会是一样的 866 01:05:43,850 --> 01:05:46,230 你好像很高兴呢 867 01:05:53,400 --> 01:05:56,740 不…我什么都愿意尝试 868 01:05:57,200 --> 01:06:00,330 我外表再恶化下去的话 会被史朗嫌弃的 869 01:06:04,330 --> 01:06:06,620 是谁在这个节骨眼打来 870 01:06:08,330 --> 01:06:09,420 老妈? 871 01:06:13,840 --> 01:06:16,420 咦?令尊吗? 872 01:06:16,670 --> 01:06:19,300 嗯,之前跟你提过吧 873 01:06:19,430 --> 01:06:21,550 他在千叶靠救济金生活 874 01:06:21,680 --> 01:06:22,390 对 875 01:06:22,510 --> 01:06:26,680 听说他自己一个人死在公寓里 876 01:06:27,440 --> 01:06:29,060 啊…你别在意 877 01:06:29,190 --> 01:06:32,070 他是个毫无存在感的爸爸 878 01:06:32,190 --> 01:06:35,320 我明天要去领回他的骨灰 879 01:06:37,320 --> 01:06:39,030 我也来帮忙吧? 880 01:06:40,990 --> 01:06:44,790 谢谢,但好像已经没什么要忙的了 881 01:06:49,870 --> 01:06:51,630 你的茶泡好啰 882 01:07:20,530 --> 01:07:22,200 我回来了 883 01:07:54,060 --> 01:07:55,360 欢迎回来 884 01:07:58,070 --> 01:07:58,820 老妈 885 01:08:00,820 --> 01:08:01,740 好久不见 886 01:08:12,790 --> 01:08:15,590 这些日子没见,你好像老了一点 887 01:08:17,250 --> 01:08:18,050 什么? 888 01:08:23,260 --> 01:08:24,760 哪里变老了? 889 01:08:26,430 --> 01:08:28,680 老妈 890 01:08:30,680 --> 01:08:32,940 哇,贤二的男朋友是律师呀 891 01:08:33,060 --> 01:08:35,110 怎么回事啊,钓到金龟婿耶! 892 01:08:36,230 --> 01:08:37,520 想看他的照片吗? 893 01:08:37,650 --> 01:08:38,780 想看! 894 01:08:38,900 --> 01:08:40,030 等等… 895 01:08:41,110 --> 01:08:44,780 -啊,不行… -快给我看… 896 01:08:44,910 --> 01:08:47,870 不行,这照片太刺激了… 897 01:08:47,990 --> 01:08:52,830 我怕姊姊们会流鼻血 898 01:08:56,670 --> 01:08:57,880 这是你男朋友? 899 01:08:58,090 --> 01:08:59,460 超棒的耶! 900 01:08:59,590 --> 01:09:01,550 老妈,你说该怎么办! 901 01:09:01,670 --> 01:09:03,930 我们之中,竟然是贤二最有女人味 902 01:09:04,050 --> 01:09:07,050 那当然,从以前到现在 903 01:09:07,180 --> 01:09:10,220 你们姊弟之中,就数贤二最有气质 904 01:09:12,680 --> 01:09:13,520 这是去哪拍的? 905 01:09:13,640 --> 01:09:14,890 哪张? 906 01:09:15,020 --> 01:09:16,560 啊,这是京都 907 01:09:16,690 --> 01:09:17,770 哇!还去了京都 908 01:09:17,900 --> 01:09:18,860 就我们两个人 909 01:09:18,980 --> 01:09:20,150 什么时候去的? 910 01:09:20,280 --> 01:09:21,480 去年 911 01:09:21,730 --> 01:09:22,940 叫什么名字? 912 01:09:23,070 --> 01:09:25,700 贤二…! 913 01:09:27,570 --> 01:09:28,740 这是明天要穿的衣服 914 01:09:28,870 --> 01:09:30,870 我跟认识的服饰出租店借来的 915 01:09:30,990 --> 01:09:32,790 你不是没带正式服装吗? 916 01:09:32,910 --> 01:09:36,670 抱歉,帮了我大忙,谢谢 917 01:09:36,790 --> 01:09:40,460 所谓丧礼,只是在寺庙里诵经而已 918 01:09:40,590 --> 01:09:42,130 牌位要怎么办呢? 919 01:09:42,460 --> 01:09:45,510 是公墓吧? 920 01:09:45,630 --> 01:09:48,760 有个牌位的话 会造成你们姊弟的困扰吧… 921 01:09:49,800 --> 01:09:54,180 总之在纳骨仪式前会有个牌位 922 01:09:55,230 --> 01:09:56,020 这样啊 923 01:09:58,100 --> 01:10:02,190 真是个一无是处的男人 924 01:10:02,690 --> 01:10:04,490 就是说啊 925 01:10:06,780 --> 01:10:08,110 妈不难过吗? 926 01:10:09,070 --> 01:10:10,410 一点也不难过 927 01:10:10,700 --> 01:10:13,540 他就像是个认识的小偷 928 01:10:16,790 --> 01:10:19,920 不会难过的丧礼也不错呢 929 01:10:31,390 --> 01:10:34,220 贤二,我说你呀 930 01:10:37,940 --> 01:10:38,770 什么事? 931 01:10:39,440 --> 01:10:42,520 你要不要继承这家店? 932 01:10:44,530 --> 01:10:45,440 什么? 933 01:10:45,820 --> 01:10:49,320 一直受雇于人,未来会很不安吧? 934 01:10:49,570 --> 01:10:50,990 你年纪也不小了 935 01:10:51,120 --> 01:10:53,950 回来这的话,能接手我的客人喔 936 01:10:54,200 --> 01:10:57,460 听起来不错耶,而且我们也住附近 937 01:10:57,580 --> 01:11:04,460 是啊,即使是手足 生活圈完全不同的话会渐行渐远 938 01:11:04,710 --> 01:11:05,800 你就回来吧 939 01:11:05,920 --> 01:11:10,430 可是我现在有一起生活的人 940 01:11:11,970 --> 01:11:15,890 那个人会一直待在你身边吗? 941 01:11:20,310 --> 01:11:24,270 你爸就算了 那种生活方式是他自己选的 942 01:11:25,440 --> 01:11:27,820 会孤独死去也很正常 943 01:11:31,530 --> 01:11:32,950 但你不同 944 01:11:34,450 --> 01:11:36,750 你很怕寂寞 945 01:11:37,580 --> 01:11:39,750 这种死法不适合你 946 01:11:43,000 --> 01:11:44,250 能回来最好呢 947 01:11:44,380 --> 01:11:45,420 我也觉得不错 948 01:11:45,550 --> 01:11:47,130 而且还有老妈要照顾 949 01:11:47,260 --> 01:11:48,880 你这是什么话,真是的 950 01:11:50,880 --> 01:11:52,090 我回来了 951 01:11:52,430 --> 01:11:54,850 欢迎回来,史朗 952 01:11:55,350 --> 01:11:56,810 你比我晚回家耶 953 01:11:56,930 --> 01:11:59,060 对,工作有点拖到时间 954 01:12:00,100 --> 01:12:01,900 咦?你还没吃饭吗? 955 01:12:02,310 --> 01:12:05,570 抱歉,因为想跟你一起吃饭才回来的 956 01:12:05,860 --> 01:12:07,440 今天要做什么?我来帮忙 957 01:12:08,320 --> 01:12:11,780 这样啊…你在的话,我就做油淋鸡吧 958 01:12:11,910 --> 01:12:14,030 大方使用两块鸡腿肉 959 01:12:14,620 --> 01:12:15,450 啊… 960 01:12:16,120 --> 01:12:16,870 什么? 961 01:12:18,500 --> 01:12:23,170 啊…油炸料理的话有点… 962 01:12:23,290 --> 01:12:26,040 总觉得健康一点的比较好 963 01:12:29,010 --> 01:12:30,550 那鰤鱼炖萝卜可以吗? 964 01:12:30,670 --> 01:12:32,130 我有买便宜的鰤鱼块 965 01:12:32,430 --> 01:12:35,010 我最喜欢你做的鰤鱼炖萝卜了 966 01:12:35,800 --> 01:12:37,430 是吗?那我来做 967 01:12:44,270 --> 01:12:46,230 史朗,我要做什么好呢? 968 01:12:46,560 --> 01:12:48,270 那就去除油豆腐的油吧 969 01:12:48,400 --> 01:12:49,860 这个吗?好的 970 01:12:51,530 --> 01:12:56,910 先在全部的鰤鱼块上撒盐,静置10分钟 971 01:13:05,630 --> 01:13:10,670 用能覆盖萝卜的水量烫熟萝卜 972 01:13:16,590 --> 01:13:17,800 好烫… 973 01:13:18,640 --> 01:13:20,430 这个好了,接下来呢? 974 01:13:20,890 --> 01:13:22,600 把长葱切成葱花 975 01:13:22,730 --> 01:13:24,100 然后把葱香味噌夹在油豆腐里 976 01:13:24,230 --> 01:13:27,060 很棒耶,听起来好好吃 977 01:13:31,360 --> 01:13:34,820 把鰤鱼块放进另一锅热水里 978 01:13:35,410 --> 01:13:39,780 表面变色后取出,仔细清洗 979 01:13:41,870 --> 01:13:42,870 鰤鱼要洗喔? 980 01:13:43,000 --> 01:13:46,500 对,这样才能彻底去除腥味 981 01:13:46,920 --> 01:13:48,290 是喔… 982 01:13:48,540 --> 01:13:50,460 -葱花切好后 -切好了 983 01:13:50,590 --> 01:13:51,460 放进碗里 984 01:13:52,460 --> 01:13:56,180 再放入鲣鱼片和满满一匙的味噌 985 01:13:56,300 --> 01:13:57,340 味噌吗? 986 01:13:57,470 --> 01:14:02,060 -以及少许的酒和味醂 -少许的酒和味醂 987 01:14:02,180 --> 01:14:05,850 -再倒一圈酱油 -倒一圈 988 01:14:05,980 --> 01:14:06,770 然后拌匀 989 01:14:06,900 --> 01:14:11,520 -接着把油豆腐切半 -油豆腐切半… 990 01:14:13,360 --> 01:14:15,860 在中间划一刀 991 01:14:15,990 --> 01:14:20,200 在中间划一刀… 992 01:14:23,580 --> 01:14:24,540 咦?你在做什么? 993 01:14:26,540 --> 01:14:27,960 你不是叫我划一刀… 994 01:14:28,790 --> 01:14:30,920 这样都穿过去了耶… 995 01:14:31,040 --> 01:14:31,750 不行吗? 996 01:14:31,880 --> 01:14:33,340 当然不行,很危险耶 997 01:14:33,460 --> 01:14:34,840 这就是划一刀啊 998 01:14:37,550 --> 01:14:42,260 -不是这样吗…? -是这样啦… 999 01:14:42,390 --> 01:14:45,560 要这样,这样划一刀 1000 01:14:45,680 --> 01:14:47,140 -刀子不行穿过去啊 -不行 1001 01:14:47,270 --> 01:14:48,730 这里面要夹葱香味噌啊 1002 01:14:48,850 --> 01:14:51,360 啊!把味噌放入这个开口啊 1003 01:14:51,480 --> 01:14:52,190 没错 1004 01:14:52,320 --> 01:14:54,900 什么嘛,一开始要说清楚嘛 1005 01:14:55,030 --> 01:14:56,650 你看这个要怎么放… 1006 01:14:56,780 --> 01:15:00,280 这个就像枕头套的原理嘛 1007 01:15:00,990 --> 01:15:02,200 没错 1008 01:15:05,540 --> 01:15:09,040 接下来在锅里放入生姜片 1009 01:15:09,870 --> 01:15:13,420 100毫升的酒、3大匙的砂糖 1010 01:15:14,130 --> 01:15:17,970 70毫升的味醂、50毫升的酱油 1011 01:15:19,340 --> 01:15:22,140 酱汁沸腾后放入鰤鱼块 1012 01:15:23,390 --> 01:15:25,640 用中火煮10分钟左右 1013 01:15:27,480 --> 01:15:30,060 很好,我这边完成啰 1014 01:15:30,520 --> 01:15:32,440 那就用烤箱烤10分钟 1015 01:15:32,560 --> 01:15:33,650 好的 1016 01:15:34,020 --> 01:15:35,320 10分钟 1017 01:15:39,610 --> 01:15:42,120 煮熟后暂时取出鰤鱼块 1018 01:15:44,870 --> 01:15:47,830 接着在锅里加入400毫升的水 1019 01:15:48,290 --> 01:15:51,000 单独炖煮萝卜30分钟左右 1020 01:15:52,000 --> 01:15:53,880 像这样区分时间炖煮 1021 01:15:54,000 --> 01:15:57,710 萝卜会入味,鰤鱼也不会煮到太柴 1022 01:16:14,150 --> 01:16:17,070 家常日式料理真不错 1023 01:16:18,820 --> 01:16:20,570 -我要开动了 -我要开动了 1024 01:16:22,200 --> 01:16:25,160 先吃萝卜 1025 01:16:32,960 --> 01:16:36,290 萝卜好入味,真好吃 1026 01:16:42,300 --> 01:16:44,220 鰤鱼肉汁饱满 1027 01:16:44,340 --> 01:16:46,600 充满胶原蛋白,对皮肤很好 1028 01:16:46,720 --> 01:16:47,560 太好了 1029 01:16:49,720 --> 01:16:52,190 我吃饱了,谢谢 1030 01:16:52,980 --> 01:16:56,270 真好吃,幸好有回来 1031 01:16:56,400 --> 01:16:57,650 你还没吃完耶 1032 01:16:58,230 --> 01:17:01,530 我肚子好撑,给你吃 1033 01:17:04,030 --> 01:17:07,740 真稀奇,你竟然吃不完爱吃的料理 1034 01:17:09,540 --> 01:17:12,210 因为我在老家很晚才吃午餐 1035 01:17:13,040 --> 01:17:16,460 话说…令堂她们还好吗? 1036 01:17:16,580 --> 01:17:18,750 完全没事 1037 01:17:18,880 --> 01:17:21,840 我妈跟我姊姊她们都大剌剌的 1038 01:17:21,970 --> 01:17:24,130 久违地姊妹们一起谈心,很开心喔 1039 01:17:24,970 --> 01:17:26,180 -这样啊 -嗯 1040 01:17:26,890 --> 01:17:28,600 啊!对了 1041 01:17:29,220 --> 01:17:31,930 这房子下个月要更新租约 资料都寄来了 1042 01:17:32,520 --> 01:17:35,020 照旧续租可以吧? 1043 01:17:35,900 --> 01:17:36,860 嗯? 1044 01:17:37,770 --> 01:17:39,820 啊,没事 1045 01:17:40,020 --> 01:17:40,980 你怎么了吗? 1046 01:17:41,690 --> 01:17:43,190 没事… 1047 01:17:45,240 --> 01:17:48,660 好啊,继续租吧 1048 01:17:53,040 --> 01:17:56,830 那我来收拾吧 1049 01:17:58,380 --> 01:18:02,210 史朗不好意思,这个没吃完很浪费 1050 01:18:02,340 --> 01:18:03,800 你快吃… 1051 01:18:05,340 --> 01:18:08,090 不好意思,这个也帮我解决吧 1052 01:18:10,050 --> 01:18:11,220 判决结果 1053 01:18:11,930 --> 01:18:15,020 被告处以9年有期徒刑 1054 01:18:16,730 --> 01:18:22,110 在看守所拘留的120天,也算进服刑天数 1055 01:18:23,280 --> 01:18:27,780 接下来说明判决的理由 1056 01:18:29,320 --> 01:18:32,910 算了… 1057 01:18:34,660 --> 01:18:39,380 怎么可以…继续上诉吧 1058 01:18:41,750 --> 01:18:45,340 街友们不是帮你作证了吗? 1059 01:18:45,550 --> 01:18:47,930 是被害人自己跌进水池里 1060 01:18:48,050 --> 01:18:50,550 你只是想帮助被害人而已 1061 01:18:51,890 --> 01:18:56,980 不过,没人相信我们说的话吧? 1062 01:18:58,810 --> 01:19:03,360 像我们这种人不管说什么… 1063 01:19:04,480 --> 01:19:06,610 也不会被当一回事 1064 01:19:08,070 --> 01:19:09,950 一直以来都是这样 1065 01:19:10,950 --> 01:19:15,500 所以这次你更要挺身而出 1066 01:19:16,750 --> 01:19:18,120 放过我吧! 1067 01:19:19,000 --> 01:19:24,630 我们这种人光是存在就惹人厌 1068 01:19:25,130 --> 01:19:29,010 被揍被踹是家常便饭 1069 01:19:30,050 --> 01:19:36,390 要我挺身而出,只会让我更难堪 1070 01:19:37,890 --> 01:19:44,400 像你们律师这样的人,是不会懂的 1071 01:19:48,360 --> 01:19:49,610 太荒谬了! 1072 01:19:50,030 --> 01:19:53,030 不是他干的,却要坐9年的牢 1073 01:19:54,280 --> 01:19:56,490 当事人说再上诉会很难堪 1074 01:19:56,620 --> 01:19:59,210 我觉得他说的话很真实 1075 01:19:59,620 --> 01:20:01,120 我们必须尊重他 1076 01:20:01,880 --> 01:20:07,050 吃法律这行饭的人不该说这种话吧! 1077 01:20:18,270 --> 01:20:19,390 是啊 1078 01:20:20,980 --> 01:20:23,310 不能让他觉得挺身而出也没用 1079 01:20:23,730 --> 01:20:25,940 不然我们的存在就没有意义了 1080 01:20:26,610 --> 01:20:27,690 没错 1081 01:20:29,690 --> 01:20:31,700 我们再坚持一下吧 1082 01:20:44,630 --> 01:20:47,880 我劈腿了 1083 01:20:49,960 --> 01:20:50,800 什么? 1084 01:20:51,380 --> 01:20:52,430 什么? 1085 01:20:52,800 --> 01:20:54,510 那个… 1086 01:20:54,640 --> 01:20:57,140 没事的,我马上结束 1087 01:20:57,260 --> 01:20:57,810 可是… 1088 01:20:57,930 --> 01:20:59,970 我最后放弃开咖啡店了 1089 01:21:00,350 --> 01:21:04,560 那是当然的吧 一开始就跟你说过不会顺利的 1090 01:21:04,690 --> 01:21:09,690 你只是躺着喝啤酒说干话吧 1091 01:21:10,070 --> 01:21:13,530 但大西他有把我的事放在心上 1092 01:21:13,660 --> 01:21:15,660 认真阻止我开店 1093 01:21:16,700 --> 01:21:20,620 他说再硬撑就必须借钱度日,要我收手 1094 01:21:20,750 --> 01:21:23,710 他还说要跟我一起去拜托别人 1095 01:21:23,830 --> 01:21:27,880 然后他真的为了我去向别人低头了 1096 01:21:28,420 --> 01:21:33,010 相较之下,你都没为我做过什么! 1097 01:21:34,090 --> 01:21:37,180 所以劈腿的结论 1098 01:21:37,470 --> 01:21:39,680 就是我决定跟大西在一起了 1099 01:21:41,020 --> 01:21:42,180 是喔… 1100 01:21:43,230 --> 01:21:46,150 只会说「是喔」的你,才让人惊讶 1101 01:21:51,530 --> 01:21:56,160 你真过分,竟然还劈腿! 1102 01:22:02,290 --> 01:22:06,830 但我真的都没为你做过什么 1103 01:22:12,800 --> 01:22:14,260 没办法,就分手吧! 1104 01:22:19,010 --> 01:22:22,060 再见了,米可,要保重喔 1105 01:22:24,390 --> 01:22:25,230 什么? 1106 01:22:25,690 --> 01:22:26,600 什么? 1107 01:22:30,520 --> 01:22:34,240 那就…因为房间还有我的行李 1108 01:22:34,360 --> 01:22:36,110 我暂时会进出房间 1109 01:22:36,240 --> 01:22:37,160 我知道了 1110 01:22:41,490 --> 01:22:42,120 再见 1111 01:22:42,370 --> 01:22:43,080 再见 1112 01:22:44,620 --> 01:22:46,080 抱歉引起这么大的骚动 1113 01:22:46,920 --> 01:22:50,170 没事的…小心慢走 1114 01:22:51,130 --> 01:22:52,800 抱歉惊扰大家了 1115 01:22:53,000 --> 01:22:54,920 欢迎再度光临喔 1116 01:22:59,970 --> 01:23:01,010 田渕 1117 01:23:01,140 --> 01:23:01,850 是 1118 01:23:02,930 --> 01:23:04,390 不知道是为什么,总之… 1119 01:23:05,600 --> 01:23:06,680 你好帅 1120 01:23:08,100 --> 01:23:08,810 什么? 1121 01:23:16,070 --> 01:23:17,530 对你有点刮目相看了 1122 01:23:19,070 --> 01:23:19,990 奇怪? 1123 01:23:22,450 --> 01:23:22,990 很棒喔 1124 01:23:23,120 --> 01:23:28,460 -这样很帅吗? -谢谢 1125 01:23:38,550 --> 01:23:42,640 啊!不买东西就会累积压力 1126 01:23:45,350 --> 01:23:46,020 贤二… 1127 01:23:57,110 --> 01:23:59,280 突然下起雨,谢谢你的伞 1128 01:23:59,400 --> 01:24:00,740 别客气 1129 01:24:02,120 --> 01:24:03,660 白天那件事… 1130 01:24:03,780 --> 01:24:04,490 是 1131 01:24:05,330 --> 01:24:07,370 你虽然很干脆 1132 01:24:07,620 --> 01:24:09,460 但难道不会放不下吗? 1133 01:24:09,580 --> 01:24:11,710 我对别人不会执着 1134 01:24:12,540 --> 01:24:13,880 你不是喜欢她吗? 1135 01:24:15,920 --> 01:24:18,420 喜不喜欢有那么重要吗? 1136 01:24:20,630 --> 01:24:23,220 我认为太喜欢对方 1137 01:24:23,340 --> 01:24:25,680 等于剥夺对方的自由 1138 01:24:26,310 --> 01:24:28,060 我讨厌那样 1139 01:24:28,770 --> 01:24:32,770 如果米可真的决定跟大西展开新的人生 1140 01:24:33,150 --> 01:24:35,020 为她加油也无妨吧 1141 01:24:37,980 --> 01:24:39,280 啊… 1142 01:24:39,740 --> 01:24:41,780 什么嘛… 1143 01:24:44,120 --> 01:24:46,700 你很温柔嘛 1144 01:24:49,160 --> 01:24:50,120 谢啦 1145 01:24:51,290 --> 01:24:53,330 你干嘛突然用那么认真的口吻啊 1146 01:24:54,710 --> 01:24:55,590 什么情况? 1147 01:24:56,130 --> 01:24:58,630 那两个人怎么有种腼腆的感觉 1148 01:24:59,840 --> 01:25:01,670 -对了,矢吹哥 -嗯? 1149 01:25:01,800 --> 01:25:03,130 你对头发有什么对策吗? 1150 01:25:03,260 --> 01:25:05,680 之后有做什么保养吗? 1151 01:25:06,140 --> 01:25:10,980 有啊,你看,怎么样… 1152 01:25:11,390 --> 01:25:13,690 现在是在做什么? 1153 01:25:16,060 --> 01:25:18,570 再怎么想都知道他们是同事 1154 01:25:18,690 --> 01:25:20,190 我在慌张什么 1155 01:25:20,530 --> 01:25:22,200 他只是店里的年轻人 1156 01:25:22,320 --> 01:25:24,950 只是工作伙伴… 1157 01:25:29,080 --> 01:25:32,500 等等,这是嫉妒吗? 1158 01:25:33,210 --> 01:25:34,750 我在嫉妒吗? 1159 01:25:51,560 --> 01:25:52,430 贤二 1160 01:25:54,890 --> 01:25:55,980 史朗,早安 1161 01:25:56,100 --> 01:25:56,940 怎么了? 1162 01:25:57,730 --> 01:26:00,150 你今天休假对吧?要去哪里吗? 1163 01:26:00,280 --> 01:26:02,820 (头部SPA,半价券) 1164 01:26:02,940 --> 01:26:03,950 我有点事 1165 01:26:04,280 --> 01:26:05,660 有点事是什么事啊? 1166 01:26:05,780 --> 01:26:07,570 不是什么重要的事啦 1167 01:26:07,700 --> 01:26:11,450 你泡咖啡的水煮好了,抱歉没准备早餐 1168 01:26:11,580 --> 01:26:12,660 那我出门了 1169 01:26:12,790 --> 01:26:14,660 等等… 1170 01:26:23,470 --> 01:26:25,590 照旧续租可以吧? 1171 01:26:26,680 --> 01:26:33,390 没事…好啊,继续租吧 1172 01:26:38,400 --> 01:26:39,440 不会吧… 1173 01:26:41,320 --> 01:26:44,150 我在想什么 1174 01:26:44,280 --> 01:26:45,900 真是愚蠢 1175 01:26:46,030 --> 01:26:50,030 认真工作…! 1176 01:27:37,580 --> 01:27:41,920 医院…他哪里不舒服吗? 1177 01:27:49,050 --> 01:27:54,680 或许已经不是有新欢… 那么简单的问题 1178 01:27:54,890 --> 01:27:56,180 贤二… 1179 01:28:07,690 --> 01:28:08,860 我吃饱了 1180 01:28:10,490 --> 01:28:11,870 抱歉史朗 1181 01:28:12,200 --> 01:28:15,450 我明天中午会回来把这些吃完 1182 01:28:16,700 --> 01:28:18,000 只有这么一点点耶… 1183 01:28:18,250 --> 01:28:23,170 我最近在减肥,有点胖了 1184 01:28:23,290 --> 01:28:25,300 不,你瘦了耶 1185 01:28:26,760 --> 01:28:27,760 真的吗? 1186 01:28:28,470 --> 01:28:32,180 减肥有成效了,真开心 1187 01:28:42,560 --> 01:28:43,440 贤二 1188 01:28:47,480 --> 01:28:50,610 你变瘦要干嘛啊? 1189 01:28:51,110 --> 01:28:52,450 什么意思? 1190 01:28:52,570 --> 01:28:55,030 你也比较喜欢纤瘦的我吧 1191 01:28:55,740 --> 01:28:57,450 还有,我明天要很早出门 1192 01:28:57,580 --> 01:28:58,870 不吃早餐了 1193 01:29:12,510 --> 01:29:17,510 今天一定要跟贤二好好谈谈 1194 01:29:31,400 --> 01:29:33,200 笕先生,不好意思 1195 01:29:33,320 --> 01:29:34,200 可以给我一点时间吗? 1196 01:29:34,320 --> 01:29:36,030 -不,今天我… -拜托你 1197 01:29:37,620 --> 01:29:39,540 事情很紧急 1198 01:29:45,460 --> 01:29:47,290 吉尔贝尔离家出走? 1199 01:29:47,420 --> 01:29:48,670 已经三天了…! 1200 01:29:52,010 --> 01:29:54,180 已经三天了,还没回家 1201 01:29:54,720 --> 01:29:57,430 我独处时,会忍不住乱想… 1202 01:29:57,550 --> 01:29:59,560 没事的,小日向先生 1203 01:29:59,680 --> 01:30:02,430 吉尔贝尔也是年过三十的大人了 1204 01:30:02,560 --> 01:30:03,850 他身上也有钱吧 1205 01:30:03,980 --> 01:30:05,560 笕先生你不懂 1206 01:30:06,650 --> 01:30:09,520 你不知道阿航想不开时 会做出什么傻事 1207 01:30:09,650 --> 01:30:11,230 他是个危险的孩子 1208 01:30:11,360 --> 01:30:14,950 其实我们之所以会交往… 1209 01:30:17,870 --> 01:30:19,080 阿航! 1210 01:30:19,580 --> 01:30:21,490 你想做什么傻事? 1211 01:30:21,620 --> 01:30:23,290 竟然跟别的男人一夜情… 1212 01:30:23,710 --> 01:30:25,960 你必须更加珍惜自己! 1213 01:30:26,080 --> 01:30:27,670 都是因为你! 1214 01:30:29,250 --> 01:30:33,420 谁叫你总是不回应我的心意 1215 01:30:37,220 --> 01:30:41,850 要是不能跟你交往 跟谁在一起都一样! 1216 01:30:44,350 --> 01:30:45,520 阿航… 1217 01:30:49,650 --> 01:30:54,400 阿航! 1218 01:30:55,860 --> 01:30:58,660 真的好戏剧化呢 1219 01:30:59,410 --> 01:31:04,410 他如果被坏男人抓去蹂躏该怎么办… 1220 01:31:05,750 --> 01:31:09,420 不,要是反而点燃他的兴致… 1221 01:31:09,830 --> 01:31:12,800 光是用想的脑袋就变得好奇怪 1222 01:31:12,920 --> 01:31:14,460 请冷静点,小日向先生 1223 01:31:14,590 --> 01:31:15,880 他可是吉尔贝尔喔 1224 01:31:16,010 --> 01:31:18,640 他一定是故意要让你着急的 1225 01:31:18,930 --> 01:31:21,390 你偶尔也要展现成熟男人的气度 1226 01:31:21,510 --> 01:31:24,270 试着佯装不在意 悠哉地等他回来如何? 1227 01:31:24,390 --> 01:31:26,430 我怎么可能做得到! 1228 01:31:27,270 --> 01:31:30,440 重要的人可能从此消失在自己眼前 1229 01:31:30,560 --> 01:31:33,110 怎么有办法满脸不在乎! 1230 01:31:34,280 --> 01:31:35,190 你听好了… 1231 01:31:36,610 --> 01:31:39,030 我们这种人只要因为一点小事 1232 01:31:39,160 --> 01:31:42,620 就可能永远失去最爱的人! 1233 01:31:46,500 --> 01:31:48,000 抱歉… 1234 01:32:14,150 --> 01:32:16,190 我找到阿航了 1235 01:32:16,440 --> 01:32:18,530 他在我家附近的咖啡店 1236 01:32:19,860 --> 01:32:23,240 附近的咖啡店? 1237 01:32:27,660 --> 01:32:28,870 阿航… 1238 01:32:32,670 --> 01:32:36,550 小大你这个笨蛋! 1239 01:32:36,840 --> 01:32:40,050 我之前就跟你提过 这附近新开了可爱的咖啡店 1240 01:32:40,180 --> 01:32:42,470 你为什么不来找我啦… 1241 01:32:42,590 --> 01:32:45,680 阿航,太好了! 1242 01:32:46,260 --> 01:32:49,930 听说他晚上去住他喜欢的饭店 1243 01:32:51,020 --> 01:32:53,520 真是虚惊一场啊 1244 01:32:56,610 --> 01:32:58,650 我回来了 1245 01:32:58,780 --> 01:33:02,950 贤二抱歉,我也才刚回来,晚餐还没… 1246 01:33:22,930 --> 01:33:24,340 那个… 1247 01:33:31,100 --> 01:33:35,560 这…看起来怎么样? 1248 01:33:36,980 --> 01:33:41,490 你剪头发了吗? 1249 01:33:43,820 --> 01:33:46,320 不行吗?很奇怪吗? 1250 01:33:48,030 --> 01:33:49,200 讨厌,该怎么办… 1251 01:33:49,330 --> 01:33:52,000 不是那样…很好,非常好 1252 01:33:52,330 --> 01:33:54,210 金发也很适合你 1253 01:33:54,620 --> 01:33:55,920 真的吗? 1254 01:33:56,670 --> 01:33:58,590 史朗谢谢你! 1255 01:34:01,800 --> 01:34:05,260 其实我很担心这个发型 1256 01:34:05,720 --> 01:34:10,850 但你都说不错了,那就是不错 1257 01:34:19,940 --> 01:34:20,940 史朗? 1258 01:34:22,650 --> 01:34:23,530 贤二 1259 01:34:24,530 --> 01:34:25,450 嗯? 1260 01:34:34,370 --> 01:34:35,250 你… 1261 01:34:39,420 --> 01:34:41,050 有哪里不舒服吗? 1262 01:34:43,630 --> 01:34:44,220 咦? 1263 01:34:46,180 --> 01:34:47,220 为什么这么问? 1264 01:34:48,970 --> 01:34:50,850 因为你突然剪头发 1265 01:34:53,930 --> 01:34:55,560 还去了医院… 1266 01:35:05,740 --> 01:35:07,530 你是怎么知道的? 1267 01:35:08,200 --> 01:35:10,830 讨厌,不是那样的… 1268 01:35:10,950 --> 01:35:12,450 你别顾左右而言他! 1269 01:35:13,660 --> 01:35:16,460 你最近的行为都很奇怪 1270 01:35:16,580 --> 01:35:19,170 不吃油脂类、喜欢的菜吃不完 1271 01:35:19,290 --> 01:35:21,170 饭量只剩一半 1272 01:35:21,380 --> 01:35:23,840 就连房子要不要续租也… 1273 01:35:25,670 --> 01:35:26,630 贤二 1274 01:35:27,970 --> 01:35:29,470 老实告诉我 1275 01:35:30,350 --> 01:35:31,390 你… 1276 01:35:40,230 --> 01:35:41,940 不会死吧? 1277 01:36:04,880 --> 01:36:06,590 我说呀… 1278 01:36:07,170 --> 01:36:09,260 不是你想的那样 1279 01:36:10,970 --> 01:36:12,890 是头发… 1280 01:36:16,980 --> 01:36:18,640 我的头发… 1281 01:36:22,020 --> 01:36:25,820 我的头发变稀疏了 1282 01:36:28,280 --> 01:36:29,320 什么? 1283 01:36:30,570 --> 01:36:34,410 我们店里的年轻人说我头顶很不妙 1284 01:36:34,530 --> 01:36:36,870 那个男生讲话很直接 1285 01:36:37,000 --> 01:36:39,250 就是上次跟你在一起的那个人… 1286 01:36:39,370 --> 01:36:40,040 什么? 1287 01:36:40,170 --> 01:36:41,170 没事… 1288 01:36:41,290 --> 01:36:42,790 在一起?你看到我们了? 1289 01:36:42,920 --> 01:36:44,040 什么? 1290 01:36:44,920 --> 01:36:49,010 所以大家建议我别吃油脂类食物 1291 01:36:49,130 --> 01:36:53,510 要我去看头皮门诊之类的… 1292 01:36:53,640 --> 01:36:55,260 头皮门诊? 1293 01:36:55,390 --> 01:36:59,140 对,我是有去咨询… 1294 01:36:59,270 --> 01:37:01,230 但为了让自己不去在意 1295 01:37:01,350 --> 01:37:03,980 我就先改变发色、剪短头发… 1296 01:37:06,360 --> 01:37:07,440 也就是说… 1297 01:37:09,990 --> 01:37:13,200 你放心,我身体没有不舒服 1298 01:37:20,410 --> 01:37:22,750 抱歉…至于房子续租的事… 1299 01:37:23,630 --> 01:37:28,630 上次回老家时 我妈问我要不要继承她的店… 1300 01:37:28,760 --> 01:37:29,300 咦? 1301 01:37:29,420 --> 01:37:33,470 我当然拒绝了 但有瞬间忍不住考虑了一下 1302 01:37:33,590 --> 01:37:37,310 如果你要回去,那就得搬家了呢 1303 01:37:39,600 --> 01:37:40,850 什么? 1304 01:37:41,390 --> 01:37:43,350 意思是… 1305 01:37:43,480 --> 01:37:46,190 你也会跟我一起搬去埼玉的老家吗? 1306 01:37:47,150 --> 01:37:49,230 还有这个选项啊! 1307 01:37:49,780 --> 01:37:53,910 我当初应该要答应继承店面的! 1308 01:37:54,530 --> 01:37:58,990 这样姊姊们就能见到史朗 1309 01:37:59,120 --> 01:38:03,670 我就能跟她们炫耀「他很帅吧…!」 1310 01:38:09,550 --> 01:38:10,380 史朗? 1311 01:38:17,970 --> 01:38:19,390 我很害怕… 1312 01:38:25,060 --> 01:38:28,940 当我知道你去医院时 1313 01:38:32,240 --> 01:38:34,360 想到你可能生病了 1314 01:38:39,950 --> 01:38:42,120 …可能会死 1315 01:38:43,620 --> 01:38:45,580 就觉得好害怕! 1316 01:38:59,260 --> 01:39:05,520 别随便把「死」挂在嘴边啦 1317 01:39:08,100 --> 01:39:09,060 史朗 1318 01:39:36,340 --> 01:39:37,470 鲔鱼… 1319 01:39:38,930 --> 01:39:39,550 什么? 1320 01:39:40,510 --> 01:39:43,100 为了腌鲔鱼,我一早就把它拿出来解冻 1321 01:39:43,600 --> 01:39:44,970 我得快点来做菜! 1322 01:39:45,100 --> 01:39:46,730 什么…? 1323 01:39:48,350 --> 01:39:50,360 听说鲔鱼对生发很有帮助 1324 01:39:50,900 --> 01:39:53,150 我没关系,你倒是要多吃一点 1325 01:39:53,270 --> 01:39:57,610 什么?这话是在挖苦我吗? 1326 01:39:57,740 --> 01:39:59,030 史朗! 1327 01:40:01,870 --> 01:40:05,080 肚子好饿… 1328 01:40:06,700 --> 01:40:09,790 -你很害怕吗? -我去洗手! 1329 01:40:09,920 --> 01:40:11,920 今天陪你一起睡吧 1330 01:40:12,170 --> 01:40:15,130 -别这样,等等…住手…! -你很害怕吗? 1331 01:40:15,260 --> 01:40:16,550 快住手…! 1332 01:40:16,670 --> 01:40:18,090 我可以陪你一起睡喔 1333 01:40:22,430 --> 01:40:24,890 孩子出生了,是男生 1334 01:40:25,010 --> 01:40:28,350 是吗?恭喜妳 1335 01:40:28,480 --> 01:40:29,690 谢谢 1336 01:40:30,440 --> 01:40:35,480 女儿生孩子比自己生孩子时还紧张 1337 01:40:35,940 --> 01:40:36,570 对了 1338 01:40:37,190 --> 01:40:38,700 想说遇到你时要跟你说的 1339 01:40:39,150 --> 01:40:43,870 其实孙子的名字里 有用你名字里的一个字 1340 01:40:43,990 --> 01:40:45,790 咦?为什么? 1341 01:40:46,620 --> 01:40:49,210 没什么特别的意义啦 1342 01:40:49,620 --> 01:40:52,500 原本就想要有「ㄌㄤ」发音的字 1343 01:40:52,630 --> 01:40:57,260 然后就想到你名字中的「朗」字不错 1344 01:40:57,380 --> 01:41:00,220 有「开朗」之意不错吧? 1345 01:41:00,340 --> 01:41:02,840 喔…所以名字是? 1346 01:41:06,220 --> 01:41:07,140 悟朗 1347 01:41:07,810 --> 01:41:10,310 「领悟」且「开朗」,悟朗 1348 01:41:10,440 --> 01:41:11,900 很可爱的名字吧? 1349 01:41:12,190 --> 01:41:12,980 咦… 1350 01:41:13,440 --> 01:41:14,310 嗯? 1351 01:41:14,440 --> 01:41:20,320 啊…这个「悟朗」跟我父亲同名 1352 01:41:20,650 --> 01:41:21,780 是吗? 1353 01:41:21,910 --> 01:41:24,780 真不好意思,总觉得… 1354 01:41:25,160 --> 01:41:26,240 很好啊 1355 01:41:26,580 --> 01:41:27,410 咦? 1356 01:41:27,700 --> 01:41:29,540 很棒啊 1357 01:41:30,370 --> 01:41:33,290 令尊跟我孙子同名… 1358 01:41:33,500 --> 01:41:36,210 是很棒的事啊,好像变成大家的孙子了 1359 01:41:36,340 --> 01:41:37,960 很值得开心啊 1360 01:41:38,090 --> 01:41:39,170 是吗? 1361 01:41:41,550 --> 01:41:42,630 很好啊 1362 01:41:46,260 --> 01:41:48,390 吓了我一跳 1363 01:41:49,430 --> 01:41:52,560 你突然回来,要我教你做肉丸子 1364 01:41:53,390 --> 01:41:55,360 因为我突然很想吃 1365 01:41:55,810 --> 01:41:57,070 那就好 1366 01:41:57,940 --> 01:42:01,570 我在想你生日时,要寄什么给你 1367 01:42:02,030 --> 01:42:03,280 不用啦,不用硬要寄什么给我 1368 01:42:03,400 --> 01:42:04,780 我会寄的 1369 01:42:04,910 --> 01:42:06,830 送礼就是件快乐的事 1370 01:42:07,410 --> 01:42:12,710 接着把肉丸子放进这里,开始油炸吧 1371 01:42:12,830 --> 01:42:14,080 好,让我来吧 1372 01:42:14,290 --> 01:42:15,750 拜托你了 1373 01:42:15,880 --> 01:42:17,460 调味料就用… 1374 01:42:17,920 --> 01:42:20,000 番茄酱加鲣鱼露 1375 01:42:21,090 --> 01:42:22,670 果然有鲣鱼露 1376 01:42:22,800 --> 01:42:23,800 什么呀 1377 01:42:24,220 --> 01:42:25,050 没事… 1378 01:42:32,180 --> 01:42:34,480 啊,对了 1379 01:42:36,150 --> 01:42:38,520 前阵子朋友家有小孩出生了 1380 01:42:40,860 --> 01:42:45,820 宝宝的名字用了我的「朗」字 1381 01:42:47,780 --> 01:42:48,530 咦? 1382 01:42:48,950 --> 01:42:53,870 细问之下,名字是 「领悟」加「开朗」的悟朗 1383 01:42:56,040 --> 01:42:59,210 那不就是你爸的名字嘛 1384 01:43:04,800 --> 01:43:07,300 一切都很偶然,却觉得很开心 1385 01:43:10,140 --> 01:43:14,100 一个不是亲戚也没任何关系的宝宝 1386 01:43:16,060 --> 01:43:20,690 却有着跟老爸一样的名字 1387 01:43:22,900 --> 01:43:24,570 总觉得满好的 1388 01:43:40,250 --> 01:43:41,590 看起来好好吃 1389 01:43:42,550 --> 01:43:44,300 味道真的好香 1390 01:43:44,420 --> 01:43:46,170 嗯,怀念的香味 1391 01:44:05,530 --> 01:44:07,030 他好慢啊 1392 01:44:20,000 --> 01:44:21,960 抱歉,我可以坐这里吗? 1393 01:44:22,090 --> 01:44:23,710 不,这里有人坐… 1394 01:44:41,020 --> 01:44:41,900 如何? 1395 01:44:45,020 --> 01:44:46,320 说点什么吧 1396 01:44:48,320 --> 01:44:49,530 我很不安 1397 01:44:53,120 --> 01:44:55,410 非常适合你喔,贤二 1398 01:44:56,160 --> 01:44:59,620 讨厌,我好高兴! 1399 01:45:11,470 --> 01:45:14,470 史朗你真是的! 1400 01:45:15,510 --> 01:45:20,310 我不是叫你要戴戒指吗?手过来 1401 01:45:20,890 --> 01:45:21,850 你把戒指带过来了吗? 1402 01:45:21,980 --> 01:45:22,770 当然 1403 01:45:22,900 --> 01:45:23,980 这种时候不戴,要什么时候戴 1404 01:45:24,110 --> 01:45:24,860 乖,把手伸出来 1405 01:45:24,980 --> 01:45:26,980 -别这样,我自己戴就好 -手给我 1406 01:45:27,110 --> 01:45:28,900 手给我…! 1407 01:45:34,990 --> 01:45:38,410 哇,完美 1408 01:45:39,580 --> 01:45:41,330 好满足… 1409 01:45:51,550 --> 01:45:54,180 生日快乐,史朗 1410 01:45:54,300 --> 01:45:55,100 谢谢 1411 01:45:55,430 --> 01:45:57,060 -干杯 -干杯 1412 01:46:02,480 --> 01:46:04,310 真好喝 1413 01:46:05,190 --> 01:46:08,610 喝了香槟就能冲淡剪头发对我的冲击 1414 01:46:08,820 --> 01:46:10,530 是冲击吗? 1415 01:46:10,990 --> 01:46:14,530 自从国中以后,我就没剪过这么短了 1416 01:46:15,870 --> 01:46:17,700 这发型实际上还是有点效果 1417 01:46:18,580 --> 01:46:21,580 比起垂死挣扎的稀疏毛发 现在这样看起来好多了 1418 01:46:29,130 --> 01:46:30,840 我要杀了你 1419 01:46:34,550 --> 01:46:35,720 对不起… 1420 01:46:38,970 --> 01:46:43,020 你有时候神经大条到让人火大 1421 01:46:43,600 --> 01:46:44,980 我自己也知道 1422 01:46:46,940 --> 01:46:48,150 你戴戴看这个 1423 01:46:48,270 --> 01:46:49,070 我不戴 1424 01:46:49,190 --> 01:46:51,990 好啦,就戴一下嘛… 1425 01:46:55,820 --> 01:46:56,570 讨厌,是汤姆 1426 01:46:56,700 --> 01:46:57,990 谁是汤姆? 1427 01:46:58,120 --> 01:46:59,030 汤姆克鲁斯 1428 01:46:59,160 --> 01:47:01,200 -什么汤姆克鲁斯… -真的啦… 1429 01:47:02,540 --> 01:47:04,330 在胡说什么啦… 1430 01:47:05,920 --> 01:47:07,960 大家都在看你 1431 01:47:16,180 --> 01:47:17,720 那个…史朗 1432 01:47:20,260 --> 01:47:22,680 之前你不是对我说 1433 01:47:23,100 --> 01:47:30,150 过年只有你跟我一起过也不错 1434 01:47:32,150 --> 01:47:33,030 对 1435 01:47:35,240 --> 01:47:39,870 我听到以后真的很开心 1436 01:47:42,950 --> 01:47:43,790 嗯 1437 01:47:45,540 --> 01:47:51,040 还有你说好害怕的时候,我也很高兴 1438 01:47:52,460 --> 01:47:53,630 别说了 1439 01:47:57,630 --> 01:48:01,180 我一直在想 1440 01:48:03,470 --> 01:48:07,520 能像这样一直跟你在一起 1441 01:48:09,440 --> 01:48:11,520 真的非常幸福 1442 01:48:13,230 --> 01:48:15,320 幸福到都想流泪了 1443 01:48:17,650 --> 01:48:23,330 但你跟我不能只有彼此而已 1444 01:48:25,660 --> 01:48:30,330 我们不可能光靠自己活下去 1445 01:48:33,340 --> 01:48:34,210 是啊 1446 01:48:35,210 --> 01:48:36,380 所以… 1447 01:48:38,510 --> 01:48:42,470 你跟父母的感情要变得更好喔 1448 01:48:51,440 --> 01:48:52,520 贤二 1449 01:48:57,650 --> 01:48:58,650 什么事? 1450 01:49:02,160 --> 01:49:07,040 我想跟走在这里的每个人炫耀你的好 1451 01:49:09,870 --> 01:49:10,620 什么? 1452 01:49:22,760 --> 01:49:24,260 你学我 1453 01:49:25,140 --> 01:49:26,850 你这个学人精 1454 01:49:27,140 --> 01:49:29,140 我才没有像你那么嗨 1455 01:49:52,290 --> 01:49:54,460 啊,天气真好 1456 01:49:54,920 --> 01:49:57,750 笕先生…! 1457 01:49:57,920 --> 01:49:59,090 啊,你们好! 1458 01:49:59,210 --> 01:50:04,430 -笕先生 -笕先生,这是悟朗! 1459 01:50:04,550 --> 01:50:06,390 -悟朗? -对,悟朗! 1460 01:50:07,140 --> 01:50:10,560 悟朗…好可爱呀! 1461 01:50:10,680 --> 01:50:12,770 是不是!很乖吧! 1462 01:50:14,940 --> 01:50:18,900 抱歉,笕先生,下次再聊,掰掰! 1463 01:50:19,030 --> 01:50:21,780 那…下次见! 1464 01:50:30,080 --> 01:50:30,870 贤二 1465 01:50:31,410 --> 01:50:32,960 史朗 1466 01:50:33,080 --> 01:50:34,710 你占到一个好地方呢 1467 01:50:34,830 --> 01:50:36,330 对吧! 1468 01:50:36,460 --> 01:50:37,840 我之前就看上这里了 1469 01:50:37,960 --> 01:50:38,710 坐吧 1470 01:50:43,010 --> 01:50:45,680 -干杯! -干杯! 1471 01:50:54,440 --> 01:50:57,980 樱花和啤酒,真好 1472 01:50:58,980 --> 01:51:00,320 真棒! 1473 01:51:01,780 --> 01:51:03,030 好,来吃吧 1474 01:51:03,150 --> 01:51:03,860 嗯 1475 01:51:05,450 --> 01:51:07,280 -我要开动了 -我要开动了 1476 01:51:09,240 --> 01:51:13,410 哇,赏樱便当看起来好好吃 1477 01:51:20,960 --> 01:51:22,380 真好吃 1478 01:51:25,260 --> 01:51:28,850 今年樱花也开得好美啊 1479 01:51:29,350 --> 01:51:30,760 是啊 1480 01:51:34,890 --> 01:51:37,480 有点想喝酒呢 1481 01:51:38,940 --> 01:51:42,440 还有肉丸子,拿出来当下酒菜吧 1482 01:51:42,570 --> 01:51:43,820 好啊 1483 01:51:44,820 --> 01:51:46,860 吃了好多 1484 01:51:47,160 --> 01:51:49,990 不行了,肚子明明很撑 1485 01:51:50,120 --> 01:51:52,290 还是一直想吃肉丸子 1486 01:51:53,120 --> 01:51:56,330 以前便当很常带,我很喜欢 1487 01:51:56,460 --> 01:51:58,120 这是你妈妈的味道 1488 01:52:00,790 --> 01:52:02,630 -对了,贤二 -嗯? 1489 01:52:02,920 --> 01:52:06,130 你之前说希望我跟父母的感情 要变得更好 1490 01:52:07,970 --> 01:52:09,050 别担心 1491 01:52:09,930 --> 01:52:13,680 除了过年以外,我会更常回老家 1492 01:52:13,930 --> 01:52:16,730 会照顾父母到最后 1493 01:52:19,520 --> 01:52:20,440 嗯 1494 01:52:21,980 --> 01:52:23,650 等时候到了… 1495 01:52:25,110 --> 01:52:29,030 我也会好好为他们举办丧礼 1496 01:52:39,170 --> 01:52:40,670 我妈跟我说… 1497 01:52:43,420 --> 01:52:45,590 今天谢谢你回来 1498 01:52:47,630 --> 01:52:49,130 不过史朗… 1499 01:52:49,260 --> 01:52:50,140 嗯? 1500 01:52:51,430 --> 01:52:59,020 今后你要最珍惜你的家人喔 1501 01:53:30,220 --> 01:53:34,100 我也非常喜欢这道菜 1502 01:53:44,230 --> 01:53:45,110 哇 1503 01:53:53,740 --> 01:53:55,700 真的好美 1504 01:53:59,580 --> 01:54:00,910 真美呢 1505 01:54:08,460 --> 01:54:15,350 可以跟身旁的人说「好美」 感觉真不错 1506 01:54:17,430 --> 01:54:18,390 嗯 1507 01:54:28,480 --> 01:54:29,280 史朗 1508 01:54:29,650 --> 01:54:30,070 嗯? 1509 01:54:30,190 --> 01:54:31,280 你白头发是不是变多了? 1510 01:54:31,400 --> 01:54:32,280 是吗? 1511 01:54:32,400 --> 01:54:33,450 你看 1512 01:54:33,860 --> 01:54:34,660 哪里? 1513 01:54:34,780 --> 01:54:36,490 这边… 1514 01:54:42,660 --> 01:54:44,960 为什么! 1515 01:54:45,380 --> 01:54:47,170 你就是太机灵了! 1516 01:54:47,290 --> 01:54:49,090 还真是不能大意啊 1517 01:54:49,210 --> 01:54:50,460 竟然拿别人的白头发当借口 1518 01:54:50,590 --> 01:54:53,720 真的有白头发嘛 1519 01:54:54,220 --> 01:54:54,930 -才没有 -你看 1520 01:54:55,050 --> 01:54:55,970 在这边 1521 01:54:56,340 --> 01:54:57,180 啊,好痛 1522 01:54:57,300 --> 01:54:58,100 你看 1523 01:54:58,220 --> 01:54:59,140 真的耶 1524 01:54:59,350 --> 01:55:01,930 反正还会长出浓密的头发 1525 01:55:02,060 --> 01:55:04,560 有白头发又怎样,真是奢侈的烦恼 1526 01:55:04,690 --> 01:55:05,980 是啊 1527 01:55:07,060 --> 01:55:09,770 你那从容的笑容是怎样 1528 01:55:09,900 --> 01:55:12,070 又在挖苦我… 1529 01:55:22,830 --> 01:55:25,210 我们俩… 1530 01:55:25,870 --> 01:55:28,330 -也都老了啊 -也都老了呢 101331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.