All language subtitles for kansan.vihollinen.s01e03.finnish.1080p.web.h264-toosa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,160 --> 00:00:25,080 Millainen sijoitus? - 2 miljoonaa. 2 00:00:29,800 --> 00:00:33,120 Tuo on murhaaja. 3 00:00:36,120 --> 00:00:38,160 Tunnistatteko hänet? 4 00:00:47,120 --> 00:00:50,720 Tuo voi olla kuka tahansa. Eikö teillä ole muuta? 5 00:00:50,880 --> 00:00:55,840 Tämä ei ole yksityishaastattelu. Minä en pyytänyt tulla tänne. 6 00:00:56,000 --> 00:01:00,200 Hyvä on. Löysimme verijälkiä ja lasinsiruja. 7 00:01:00,360 --> 00:01:04,320 Asunnossa tapeltiin. Ja hän yritti peitellä jäljet. 8 00:01:04,480 --> 00:01:07,200 Ja sitten on vielä tämä. 9 00:01:18,440 --> 00:01:22,720 He tunsivat toisensa. - Tolonen tunsi paljon ihmisiä. 10 00:01:22,880 --> 00:01:27,320 Toisaalta kerroitte, että Tolonen joutui tappeluun Suomessa. 11 00:01:27,480 --> 00:01:31,720 Kokemukseni perusteella asiat eivät yleensä tapahdu sattumalta. 12 00:13:26,200 --> 00:13:31,040 Jonas tässä, hei. Valitettavasti en pysty vastaamaan nyt... 13 00:22:31,560 --> 00:22:35,200 Jonas Lind. Osoite: Torggatan 3 F7. 14 00:22:42,840 --> 00:22:49,040 Jonas Lind, 7. Hän sanoi, että osoite on numero 7. 15 00:22:50,440 --> 00:22:52,520 Täällä ei ole seiskaa. 16 00:22:57,920 --> 00:23:00,880 Jonas tässä, hei. Valitettavasti en pysty... 17 00:30:52,160 --> 00:30:57,400 Hei, soitit eilen. - Jotain omituista tapahtui. 18 00:30:58,760 --> 00:31:03,040 Niinkö? - Yritin tavoitella ystävääni, mutta hän ei vastannut. 19 00:31:03,200 --> 00:31:06,200 Ja tietenkin huolestuin. 20 00:31:06,360 --> 00:31:10,760 Päätin käydä katsomassa, että hänellä on kaikki hyvin. 21 00:31:10,920 --> 00:31:14,640 Arvaa mitä tapahtui. - Mitä? 22 00:31:14,800 --> 00:31:19,320 Hänen antamaansa osoitetta ei ole olemassa. - Oletko Tukholmassa? 23 00:31:19,480 --> 00:31:23,640 Olen. Olisi kiva tietää, missä sinä olet. 24 00:31:23,800 --> 00:31:27,720 Voi helvetti sinun kanssasi, Kristian. 25 00:31:27,880 --> 00:31:32,400 Ei naurata. - Okei, anteeksi. Missä olet nyt? 26 00:31:47,880 --> 00:31:52,520 Löysit perille! Hauska nähdä! Käy peremmälle. 27 00:31:52,680 --> 00:31:55,920 Voit jättää laukun tähän. 28 00:31:56,080 --> 00:31:58,320 Näytät hyvältä. - Kiitos. 29 00:31:58,480 --> 00:32:02,440 Pitkästä aikaa. Täällä perällä. - Milloin olette muuttaneet? 30 00:32:02,600 --> 00:32:06,960 Viikko sitten. Unohdin kertoa mutta en tiennyt, että olit tulossa. 31 00:32:07,120 --> 00:32:12,320 Alex, William, tässä on Kristian. Näytä sitä osoitetta. 32 00:32:14,080 --> 00:32:19,400 Tässä. - Anteeksi, tuossa piti olla numero 17. Minun mokani. 33 00:32:19,560 --> 00:32:23,880 Onko kaikki hyvin? - On. Olisi muutama juttu, josta täytyy puhua. 34 00:32:24,040 --> 00:32:26,240 Puhutaan. Otatko kahvia? - Otan. 35 00:32:26,400 --> 00:32:28,560 Onko pitänyt kiirettä? 2844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.