Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,472 --> 00:00:05,972
Hey, Spence, how was
your date last night?
2
00:00:06,074 --> 00:00:08,814
I hate
to tell you guys this,
3
00:00:08,909 --> 00:00:11,549
turns out I did not match
with Zoe Saldana.
4
00:00:11,645 --> 00:00:14,515
It was an old lady
named Gretel.
5
00:00:14,615 --> 00:00:18,315
Oh, Spencer. How much money
did you give Gretel?
6
00:00:18,419 --> 00:00:21,189
One briefcase.
7
00:00:21,289 --> 00:00:23,459
Two briefcases.
8
00:00:23,557 --> 00:00:24,787
You know, I did read
in The New Yorker
9
00:00:24,892 --> 00:00:27,802
about a dating app
called "Word Bang."
10
00:00:27,895 --> 00:00:30,355
You can only text the person.
There's no picture,
11
00:00:30,464 --> 00:00:33,374
so the attraction
has to be cerebral.
12
00:00:33,467 --> 00:00:34,937
I might give that a shot.
13
00:00:35,035 --> 00:00:36,965
You did not read about that
in The New Yorker.
14
00:00:37,071 --> 00:00:38,271
I told you about that.
15
00:00:38,372 --> 00:00:40,212
I said I'll sign up!
16
00:00:40,308 --> 00:00:42,578
Right after my date
with Eva Mendes.
17
00:00:42,676 --> 00:00:44,546
She has two kids
with Ryan Gosling.
18
00:00:44,645 --> 00:00:47,045
He's coming too.
19
00:00:48,116 --> 00:00:50,346
Are you guys talking
about my birthday party?
20
00:00:50,451 --> 00:00:51,721
Should I come back?
21
00:00:51,819 --> 00:00:53,319
Oh, no.
Did you hear us planning
22
00:00:53,421 --> 00:00:54,761
the bacchanal
at the sex dungeon?
23
00:00:54,855 --> 00:00:56,655
That's what you wanted, right?
24
00:00:56,757 --> 00:00:58,987
You're obsessed
with your birthday.
25
00:00:59,093 --> 00:01:02,303
Uh, yeah. Because birthday
parties are the best.
26
00:01:02,396 --> 00:01:04,266
Birthday cake
is the best food.
27
00:01:04,365 --> 00:01:05,795
Birthday presents
are the best gifts,
28
00:01:05,899 --> 00:01:08,069
and "Happy Birthday,"
the song,
29
00:01:08,169 --> 00:01:09,869
straight banger.
30
00:01:09,970 --> 00:01:11,770
Well, we weren't talking
about your party,
31
00:01:11,872 --> 00:01:13,642
but don't worry.
32
00:01:13,741 --> 00:01:14,981
Pearl's gonna get us
up to speed later,
33
00:01:15,075 --> 00:01:17,275
and she's been
working on it nonstop.
34
00:01:17,378 --> 00:01:19,778
You don't think she feels
too much pressure, do you?
35
00:01:19,880 --> 00:01:21,720
Why? Because you keep
telling her
36
00:01:21,815 --> 00:01:23,275
that the first birthday
in a relationship
37
00:01:23,384 --> 00:01:25,454
determines whether the couple
will go the distance?
38
00:01:25,553 --> 00:01:27,923
Nah, I'm sure
that barely registered.
39
00:01:28,021 --> 00:01:30,061
Okay, okay. Maybe
I've been a little intense.
40
00:01:30,158 --> 00:01:32,458
I just feel so good
about where things are
41
00:01:32,560 --> 00:01:34,530
with me and Pearl,
and I know she is gonna nail it.
42
00:01:34,628 --> 00:01:36,098
Oh, I'm sure she will.
43
00:01:36,197 --> 00:01:40,567
You've been very clear
you want a murder mystery party.
44
00:01:40,668 --> 00:01:44,508
So the theme
of the party is crows.
45
00:01:46,740 --> 00:01:49,140
Maybe he
could've been clearer.
46
00:01:50,378 --> 00:01:52,778
♪ I know you see ♪
47
00:01:52,880 --> 00:01:55,250
♪ Somehow the world
will change for me ♪
48
00:01:55,349 --> 00:01:58,689
♪ And be so wonderful ♪
49
00:01:58,786 --> 00:02:02,756
♪ So wake up
the members of my nation ♪
50
00:02:02,856 --> 00:02:04,756
♪ It's your time to be ♪
51
00:02:04,858 --> 00:02:07,428
♪ There's no chance
unless you take one ♪
52
00:02:07,528 --> 00:02:09,058
♪ And the time to see ♪
53
00:02:09,163 --> 00:02:13,133
♪ The brighter side
of every situation ♪
54
00:02:13,234 --> 00:02:15,174
♪ Some things
are meant to be ♪
55
00:02:15,269 --> 00:02:18,969
♪ So give me your best
and leave the rest to me ♪
56
00:02:21,842 --> 00:02:23,912
Everyone knows
it's no mystery
57
00:02:24,011 --> 00:02:26,311
that a group of crows
is called a murder.
58
00:02:26,414 --> 00:02:27,954
So, naturally,
he wants a party
59
00:02:28,048 --> 00:02:31,118
all about
our fine-feathered friends.
60
00:02:31,952 --> 00:02:34,592
Pearl, I-I don't think
that that's what he meant
61
00:02:34,688 --> 00:02:37,118
when he said,
"Murder mystery."
62
00:02:37,225 --> 00:02:38,825
Carly, I'm his girlfriend.
63
00:02:38,926 --> 00:02:40,886
I think I know
what he means.
64
00:02:40,994 --> 00:02:44,004
Devil's advocate,
there is a whole genre
65
00:02:44,097 --> 00:02:47,597
of parties where people pretend
there's a human murder,
66
00:02:47,701 --> 00:02:50,041
and then they role-play
and they wear costumes
67
00:02:50,137 --> 00:02:51,707
and you have to figure out
who did it
68
00:02:51,805 --> 00:02:54,605
that I happen to know
Freddie is obsessed with.
69
00:02:55,309 --> 00:02:58,049
In addition
to his obsession with crows.
70
00:03:00,748 --> 00:03:02,648
Devil's advocate,
71
00:03:02,750 --> 00:03:04,390
I feel pretty good
about this crow idea.
72
00:03:04,485 --> 00:03:06,785
And not just because
I already bought 400 fake birds
73
00:03:06,887 --> 00:03:09,357
that aren't returnable
because I got them wet.
74
00:03:09,890 --> 00:03:12,360
Well, double Devil's advocate,
75
00:03:12,460 --> 00:03:15,060
Freddie seemed to want
a very specific kind of game
76
00:03:15,162 --> 00:03:16,902
that would be perfect
and also is very different
77
00:03:16,997 --> 00:03:19,167
from this and also
he sent us a website
78
00:03:19,267 --> 00:03:21,537
with a bunch of kits
to choose from.
79
00:03:22,770 --> 00:03:26,840
Oh. God, this is
so embarrassing.
80
00:03:26,940 --> 00:03:28,780
Mm.
81
00:03:28,876 --> 00:03:30,876
Okay, yeah, I guess
we should choose a kit.
82
00:03:30,978 --> 00:03:32,848
But can we all agree
he really should've been clearer
83
00:03:32,946 --> 00:03:34,646
about which kind
of murder he meant?
84
00:03:34,748 --> 00:03:36,378
Mm-hmm. Every time
I'm watching the local news
85
00:03:36,484 --> 00:03:39,124
and they talk about murder,
I'm like, "Where are the crows?"
86
00:03:41,255 --> 00:03:42,655
Oh, this kit looks good.
87
00:03:42,756 --> 00:03:44,886
"Duck, Duck, Goose:
Tag, You're Dead."
88
00:03:44,992 --> 00:03:49,402
Uh-huh,
that's another bird idea.
89
00:03:49,497 --> 00:03:54,367
Or, uh...
"Murder at the Disco."
90
00:03:54,468 --> 00:03:56,598
You know, Freddie
loves disco music,
91
00:03:56,704 --> 00:03:58,744
and we could wear
really fun '70s costumes.
92
00:03:58,839 --> 00:04:00,239
It'll be perfect.
93
00:04:00,341 --> 00:04:02,781
Disco? I didn't even know
Freddie liked music.
94
00:04:02,876 --> 00:04:04,406
One time I put on
Imagine Dragons
95
00:04:04,512 --> 00:04:06,012
and he
didn't even tap his foot.
96
00:04:06,113 --> 00:04:07,583
You know...
97
00:04:07,681 --> 00:04:09,551
Maybe you should
just plan the party.
98
00:04:09,650 --> 00:04:11,290
Clearly I
don't know him at all.
99
00:04:12,753 --> 00:04:14,463
No. No, no, no, no, no, no.
100
00:04:14,555 --> 00:04:16,485
You-you do.
101
00:04:16,590 --> 00:04:21,230
Harper and I are just going off
what he's saying with words.
102
00:04:21,329 --> 00:04:22,829
Boring.
103
00:04:22,930 --> 00:04:25,170
You're his girlfriend.
104
00:04:25,265 --> 00:04:28,495
You guys have
an erotic connection
105
00:04:28,602 --> 00:04:30,872
that we could
never understand.
106
00:04:31,805 --> 00:04:33,765
We can do both ideas.
107
00:04:33,874 --> 00:04:38,984
Oh, what about...
"Saturday Flight Fever:
108
00:04:39,079 --> 00:04:40,949
Murder
at the Dis-Crow."
109
00:04:41,048 --> 00:04:42,148
Mm.
110
00:04:43,250 --> 00:04:47,150
Is it too late to change
my RSVP to maybe?
111
00:05:00,568 --> 00:05:02,038
Foxy Brown.
112
00:05:02,135 --> 00:05:05,105
And Cher... Wait, does she
have a last name?
113
00:05:05,205 --> 00:05:07,675
I think it's Horowitz.
114
00:05:09,142 --> 00:05:11,312
Okay, Harper,
all we have to do tonight
115
00:05:11,412 --> 00:05:13,812
is make this the perfect
birthday party for Freddie,
116
00:05:13,914 --> 00:05:16,884
and make sure he thinks
that Pearl planned it all.
117
00:05:17,551 --> 00:05:19,751
It's funny how you say "we."
118
00:05:20,488 --> 00:05:22,088
I'm serious.
119
00:05:22,189 --> 00:05:24,219
This is important for Freddie,
but it's also important
120
00:05:24,324 --> 00:05:26,194
for Pearl and Freddie
as a couple.
121
00:05:26,293 --> 00:05:29,003
Now, I made
the perfect guest list.
122
00:05:29,096 --> 00:05:30,926
I even got that old guy
that Freddie met
123
00:05:31,031 --> 00:05:33,031
on the Reddit thread
about digestive issues.
124
00:05:33,133 --> 00:05:34,673
Oh, my God.
125
00:05:34,768 --> 00:05:37,368
We finally
get to meet Ronald?
126
00:05:37,471 --> 00:05:39,471
Okay, David Bowie.
127
00:05:39,573 --> 00:05:41,813
Ah? Oh! Whoa.
128
00:05:41,909 --> 00:05:44,409
I bought these shoes when
I was dating that WNBA player,
129
00:05:44,512 --> 00:05:47,382
then she dumped me
for buying these shoes.
130
00:05:50,784 --> 00:05:52,554
I really relate
to Linda Blair
131
00:05:52,653 --> 00:05:54,153
from The Exorcist.
132
00:05:54,254 --> 00:05:55,624
Although she was possessed
by a demon
133
00:05:55,723 --> 00:05:58,263
whilst I am possessed
by... love.
134
00:05:59,660 --> 00:06:01,660
Let me tell you,
baking this cake
135
00:06:01,762 --> 00:06:04,472
was no cabaret, old chum.
136
00:06:04,565 --> 00:06:06,595
My granddaughter is a nightmare.
137
00:06:06,700 --> 00:06:08,000
Cause she's from
The Exorcist?
138
00:06:08,101 --> 00:06:10,241
I haven't seen it,
but the Wikipedia page
139
00:06:10,337 --> 00:06:12,467
was so scary.
140
00:06:12,573 --> 00:06:14,073
You're gonna love that cake.
141
00:06:14,174 --> 00:06:15,614
We made it light and fluffy,
142
00:06:15,709 --> 00:06:18,079
like my boyfriend
Derek Fox-Lubiner's hair.
143
00:06:19,046 --> 00:06:20,606
We didn't do anything.
144
00:06:20,714 --> 00:06:23,784
Somebody was too busy
on her phone to help me bake.
145
00:06:25,886 --> 00:06:27,416
Oh, that's Derek.
He's messaging me
146
00:06:27,521 --> 00:06:30,321
from the dolphin sound app.
It's called "Dolphone."
147
00:06:31,959 --> 00:06:34,629
So you just send dolphin
sounds back and forth?
148
00:06:34,728 --> 00:06:36,428
That is ridiculous.
149
00:06:36,530 --> 00:06:38,330
In case you were ever
wondering when you became
150
00:06:38,432 --> 00:06:40,672
an old person,
this is the moment.
151
00:06:42,102 --> 00:06:44,342
All right. Listen,
you guys know how important
152
00:06:44,438 --> 00:06:46,768
birthdays are to Freddie,
so if any of you
153
00:06:46,874 --> 00:06:47,814
screw this
murder mystery up,
154
00:06:47,908 --> 00:06:49,508
I swear on all your lives,
155
00:06:49,610 --> 00:06:53,480
I will change the passwords
to all my streaming services.
156
00:06:53,581 --> 00:06:55,551
You wouldn't.
157
00:06:55,649 --> 00:06:58,649
Next week is
the Toledo House Flip finale.
158
00:06:58,752 --> 00:07:01,152
Try me.
Mess around and find out.
159
00:07:03,423 --> 00:07:04,323
Hi.
160
00:07:04,424 --> 00:07:06,334
Hey, Pearl!
161
00:07:06,426 --> 00:07:08,696
Ooh, what are you, uh...
old Freddie?
162
00:07:08,796 --> 00:07:10,856
No. Richard Nixon.
163
00:07:12,566 --> 00:07:14,296
Freddie loves Nixon.
164
00:07:14,968 --> 00:07:16,598
Freddie loves Cynthia Nixon.
165
00:07:16,704 --> 00:07:21,044
I know, it's weird because
he is such a Charlotte.
166
00:07:21,542 --> 00:07:22,982
What's wrong?
167
00:07:23,076 --> 00:07:26,346
Okay, Freddie is terrified
of Richard Nixon.
168
00:07:26,446 --> 00:07:27,976
What do you mean?
169
00:07:28,081 --> 00:07:29,721
He got locked in the gift shop
with all the masks
170
00:07:29,817 --> 00:07:30,977
at the presidential library.
171
00:07:31,084 --> 00:07:32,854
It was a whole thing.
- Oh, God.
172
00:07:32,953 --> 00:07:34,223
What do I--?
What do I do?
173
00:07:34,321 --> 00:07:36,761
Maybe say
you're Cynthia Nixon's dad?
174
00:07:37,858 --> 00:07:39,258
Well, I brought crow dip.
175
00:07:39,359 --> 00:07:42,099
And before you ask, no,
there aren't crows in it.
176
00:07:43,531 --> 00:07:46,701
Oh...
Are there rats?
177
00:07:46,800 --> 00:07:50,070
Because it tastes like what
I think rats would taste like.
178
00:07:50,170 --> 00:07:54,470
And birthday boy
Sonny Bono here.
179
00:07:54,575 --> 00:07:55,905
Uh, you guys look amazing.
180
00:07:56,009 --> 00:07:59,909
Exorcist, Foxy Brown,
Liza Minelli,
181
00:08:00,013 --> 00:08:01,523
David Bowie...
182
00:08:01,615 --> 00:08:04,915
Hey! Sonny and Cher.
You and Carly match perfectly.
183
00:08:05,018 --> 00:08:06,818
Yeah. How fun.
184
00:08:06,920 --> 00:08:08,260
Yeah, how fun.
185
00:08:08,355 --> 00:08:09,915
No!
186
00:08:12,092 --> 00:08:14,332
Please tell me
you're Cynthia Nixon's dad.
187
00:08:14,928 --> 00:08:17,798
- I'm... I'm--
- About to go change!
188
00:08:17,898 --> 00:08:19,498
Yeah, Pearl and I
are gonna switch outfits
189
00:08:19,600 --> 00:08:21,600
because there was some mix-up,
but the party's going great,
190
00:08:21,702 --> 00:08:23,972
and Pearl came up
with everything.
191
00:08:24,071 --> 00:08:26,511
You did. Thank you.
The disco theme is amazing.
192
00:08:26,607 --> 00:08:28,307
I don't really get
the whole crow thing though.
193
00:08:28,408 --> 00:08:33,378
Oh. Uh, they're--
They're 1970s crows.
194
00:08:34,114 --> 00:08:36,654
Oh. Cool. Yeah.
195
00:08:36,750 --> 00:08:39,420
Okay.
196
00:08:39,519 --> 00:08:41,219
I still don't get it.
197
00:08:44,291 --> 00:08:46,961
Heads up,
I'm peacing out early.
198
00:08:47,060 --> 00:08:48,500
I got me
a date on Word Bang
199
00:08:48,596 --> 00:08:50,026
that can only meet tonight,
200
00:08:50,130 --> 00:08:51,900
and we all know the slipping off
without saying a word is
201
00:08:51,999 --> 00:08:53,929
much kinder
than a heartfelt goodbye.
202
00:08:54,034 --> 00:08:55,904
No way.
I also have a Word Bang date
203
00:08:56,003 --> 00:08:58,513
and was planning
an Irish Goodbye.
204
00:08:58,606 --> 00:08:59,606
Wait, is that offensive?
205
00:08:59,707 --> 00:09:01,207
No, the Irish are fine.
206
00:09:01,308 --> 00:09:02,908
And hopefully
so is my date.
207
00:09:03,010 --> 00:09:04,980
He's a globe-trotting
bon vivant
208
00:09:05,078 --> 00:09:06,878
with an expensive palate.
209
00:09:06,980 --> 00:09:09,350
My date is a delightfully
witty bookworm.
210
00:09:09,449 --> 00:09:12,189
And I find that hot
because I'm attracted to brains.
211
00:09:12,285 --> 00:09:14,285
Also boobs,
thighs and butts.
212
00:09:16,056 --> 00:09:17,926
Party back on track.
213
00:09:18,025 --> 00:09:19,485
Ooh, you fit so nicely
214
00:09:19,593 --> 00:09:22,533
into Fredward's
Saturday Night Fever costume.
215
00:09:22,630 --> 00:09:24,630
Now, as soon as the rest
of the guests get here,
216
00:09:24,732 --> 00:09:25,772
we can start the mystery.
217
00:09:25,866 --> 00:09:27,466
Oh, this is everyone.
218
00:09:27,567 --> 00:09:29,237
Freddie said he didn't want
to make a big deal of it.
219
00:09:29,336 --> 00:09:30,866
That he didn't need
all the attention.
220
00:09:30,971 --> 00:09:34,171
Oh, no.
He-he says that every year,
221
00:09:34,274 --> 00:09:36,344
just to try to be humble.
222
00:09:36,443 --> 00:09:39,583
He also says that he doesn't
want any gifts, but obviously--
223
00:09:39,680 --> 00:09:41,450
He means that part.
224
00:09:42,883 --> 00:09:45,523
Hey, looking good, ladies.
225
00:09:45,619 --> 00:09:47,489
Hey, look at your suits.
226
00:09:47,587 --> 00:09:50,117
You and Carly match
even better than before.
227
00:09:51,591 --> 00:09:53,691
- Uh-huh.
- Mm.
228
00:09:53,794 --> 00:09:56,834
Hey, uh, so when's everybody
else getting here?
229
00:09:56,930 --> 00:09:58,270
Never.
I'm sorry, I didn't--
230
00:09:58,365 --> 00:10:00,065
I didn't invite
anyone else,
231
00:10:00,167 --> 00:10:02,567
because you wanted
the party to be intimate.
232
00:10:02,670 --> 00:10:04,040
Good call, Pearl.
233
00:10:04,137 --> 00:10:07,437
Wait.
So Ronald isn't coming?
234
00:10:07,540 --> 00:10:08,780
No!
235
00:10:08,876 --> 00:10:12,376
Spencer, if there are
only seven guests,
236
00:10:12,479 --> 00:10:14,079
then two people
can't leave.
237
00:10:14,181 --> 00:10:16,151
Okay. New plan.
238
00:10:16,249 --> 00:10:18,149
We make a new birth certificate
that says his birthday
239
00:10:18,251 --> 00:10:19,651
is next month, then we call
my friend Sully,
240
00:10:19,753 --> 00:10:22,023
fake our own deaths,
and flee to the Maldives.
241
00:10:22,122 --> 00:10:24,732
What about our dates?
242
00:10:24,825 --> 00:10:26,555
We're way past that.
243
00:10:29,863 --> 00:10:32,073
It's 1977.
244
00:10:32,165 --> 00:10:33,365
The streets are
full of trash
245
00:10:33,466 --> 00:10:35,596
and the people
ain't much cleaner.
246
00:10:35,703 --> 00:10:38,973
We find ourselves
at a grimy discotheque
247
00:10:39,072 --> 00:10:41,272
called Studio 55.
248
00:10:42,175 --> 00:10:45,545
Police arrive to discover
there was a grisly murder.
249
00:10:45,645 --> 00:10:47,475
Ooh, how grisly?
250
00:10:47,580 --> 00:10:49,080
Very grisly.
251
00:10:49,182 --> 00:10:51,522
All right, now it's time
to draw cards
252
00:10:51,618 --> 00:10:53,618
to find out
which characters we all play.
253
00:10:55,322 --> 00:10:59,262
I'm, "Claudia Skies,
a persnickety flight attendant
254
00:10:59,359 --> 00:11:00,929
who's unlucky in love."
255
00:11:01,028 --> 00:11:02,628
Don't know what that's like.
256
00:11:03,596 --> 00:11:06,326
You'd probably also struggle
with my character,
257
00:11:06,433 --> 00:11:08,743
"Anita Hug,
a loving granddaughter
258
00:11:08,836 --> 00:11:11,706
who snuck into the club
to respect her elders."
259
00:11:12,806 --> 00:11:18,076
Ooh, I'm... "DeDe Bustier,
a sexy secretary
260
00:11:18,178 --> 00:11:22,978
ready to sleep--
Uh, nap her way to the top."
261
00:11:23,984 --> 00:11:27,554
I'm... "Pablo Pi-queso,
a wealthy artist
262
00:11:27,654 --> 00:11:29,564
turned restaurateur."
263
00:11:29,656 --> 00:11:30,986
I don't understand
this character.
264
00:11:31,091 --> 00:11:32,661
I-I don't know
how to play this.
265
00:11:33,626 --> 00:11:36,156
Let's see. I'm...
"The detective,
266
00:11:36,263 --> 00:11:39,333
Sergeant Bellbottoms,
whose brother is the victim."
267
00:11:39,432 --> 00:11:43,272
Well, I'm going
to find out which one of you
268
00:11:43,370 --> 00:11:48,710
sick freaks did this
to my brother... "Elton Don."
269
00:11:50,277 --> 00:11:54,407
And I'm...
"The detective's wife."
270
00:11:54,882 --> 00:11:56,252
Perfect.
271
00:11:57,150 --> 00:11:59,990
"Your soulmate chemistry
with your husband
272
00:12:00,087 --> 00:12:03,217
"cannot be denied.
273
00:12:03,323 --> 00:12:06,163
"Note: You and your husband
could never be mistaken
274
00:12:06,259 --> 00:12:09,429
for friends."
275
00:12:09,529 --> 00:12:11,629
Uh, Pearl,
why don't we just switch?
276
00:12:11,731 --> 00:12:13,531
- It's fine.
- It only makes sense...
277
00:12:13,633 --> 00:12:15,443
- I don't want to.
- Come on.
278
00:12:15,535 --> 00:12:16,935
No, I can't switch
because I'm the murderer!
279
00:12:17,037 --> 00:12:19,407
Whoa! Come on!
280
00:12:19,506 --> 00:12:21,136
Sorry. I...
281
00:12:26,246 --> 00:12:29,246
What do we do now?
The murder mystery is over.
282
00:12:29,349 --> 00:12:30,919
I'm sorry, Freddie.
283
00:12:31,018 --> 00:12:33,048
I guess that means
the party is over too.
284
00:12:33,153 --> 00:12:34,593
Do you wanna share an Uber?
285
00:12:34,687 --> 00:12:37,287
Jennifer R will
be out front in three.
286
00:12:38,992 --> 00:12:40,562
What are you talking about?
287
00:12:40,660 --> 00:12:44,730
You think a murder mystery party
is all about the murder mystery?
288
00:12:44,832 --> 00:12:47,432
It's right there
in the name, so...
289
00:12:47,534 --> 00:12:50,604
But... Pearl and I have
so many more things planned.
290
00:12:50,703 --> 00:12:53,413
- We do?
- You do?
291
00:12:53,506 --> 00:12:55,776
Uh, yeah! You tell him.
292
00:12:55,876 --> 00:12:58,546
Oh. Uh, she must mean
my riff
293
00:12:58,645 --> 00:12:59,875
on "Pin the tail
on the donkey,"
294
00:12:59,980 --> 00:13:01,480
only instead
of a donkey, it's--
295
00:13:01,581 --> 00:13:03,151
- A crow?
- Oh, you've played it?
296
00:13:03,250 --> 00:13:07,920
Hey. Hey. Where do you two
think you're--
297
00:13:08,021 --> 00:13:11,221
You're trying to do
an Irish Goodbye.
298
00:13:11,324 --> 00:13:12,694
Wait, is that offensive?
299
00:13:12,792 --> 00:13:14,902
The Irish are fine.
300
00:13:14,995 --> 00:13:16,555
You know how important
this party is
301
00:13:16,663 --> 00:13:17,903
to Freddie's relationship
with Pearl.
302
00:13:17,998 --> 00:13:19,368
Then he of all people
should know
303
00:13:19,466 --> 00:13:21,096
how important this date is
to my relationship
304
00:13:21,201 --> 00:13:23,601
with a woman
I've never met.
305
00:13:23,703 --> 00:13:25,413
We want to be here
for Freddie,
306
00:13:25,505 --> 00:13:28,805
and we know how hard you worked
on this, but face it,
307
00:13:28,909 --> 00:13:31,679
Freddie's mama recapping
an episode of Yellowstone
308
00:13:31,778 --> 00:13:33,648
was the highlight of the night.
309
00:13:34,247 --> 00:13:36,847
Well-- There's also cake
and a disco playlist
310
00:13:36,950 --> 00:13:39,050
and drinks
that need to happen.
311
00:13:39,152 --> 00:13:42,062
Fine. We will stay
for cake and dancing
312
00:13:42,155 --> 00:13:43,555
and, okay,
we'll drink heavily,
313
00:13:43,656 --> 00:13:45,386
but after that
we are out of here.
314
00:13:45,492 --> 00:13:47,662
Hey, hey, hey! I am famished.
Who wants cake?
315
00:13:47,760 --> 00:13:48,830
I'll get the candles.
316
00:13:48,929 --> 00:13:51,329
Uh-uh. No time.
Everybody, sing.
317
00:13:51,431 --> 00:13:57,101
Happy birthday to you ♪
318
00:13:57,204 --> 00:13:58,774
♪ Happy birthday-- *
- You know what?
319
00:13:58,872 --> 00:14:01,342
I have always thought
that song was too slow.
320
00:14:01,441 --> 00:14:03,511
Happy birthday, dear Freddie ♪
321
00:14:03,610 --> 00:14:05,180
Happy birthday to you ♪
322
00:14:05,278 --> 00:14:07,178
Spencer, give me the cake.
You're gonna drop it.
323
00:14:15,688 --> 00:14:17,458
It's colder
than I expected.
324
00:14:20,460 --> 00:14:22,400
Is there at least
some pudding in the fridge?
325
00:14:22,495 --> 00:14:24,755
I ate it.
326
00:14:25,432 --> 00:14:28,302
No. Uh...
Millicent and your mom
327
00:14:28,401 --> 00:14:30,341
can just go bake you
a whole new cake.
328
00:14:30,437 --> 00:14:34,107
Once again, the women
take on the emotional labor.
329
00:14:34,207 --> 00:14:38,607
You go make a cake
for your son.
330
00:14:38,711 --> 00:14:41,011
Huh.
331
00:14:41,781 --> 00:14:45,391
Uh, now...
everybody dance
332
00:14:45,485 --> 00:14:50,285
to this awesome playlist
that Pearl obviously made.
333
00:14:53,593 --> 00:14:55,303
I said everybody!
334
00:15:00,200 --> 00:15:02,500
- We're gonna die alone.
- Mm-hmm.
335
00:15:07,840 --> 00:15:10,080
That's too many eggs.
336
00:15:10,177 --> 00:15:12,247
Uh-huh.
337
00:15:12,345 --> 00:15:15,445
You know, I flushed
your fish Donut down the toilet.
338
00:15:15,548 --> 00:15:17,988
- Uh-huh.
- Ugh.
339
00:15:19,519 --> 00:15:23,059
Will you stop
flipping with Derek?
340
00:15:23,156 --> 00:15:26,386
Grandma, I pray that
one day you find someone
341
00:15:26,493 --> 00:15:28,233
as kind and dope as Derek,
342
00:15:28,328 --> 00:15:31,228
but until then,
you just don't understand.
343
00:15:31,331 --> 00:15:33,401
Oh. I understand
that you are going
344
00:15:33,500 --> 00:15:35,900
to put that phone down
and help me bake.
345
00:15:37,604 --> 00:15:40,374
Millicent,
do not flip that flipper.
346
00:15:40,473 --> 00:15:42,483
Don't you flip.
347
00:15:44,677 --> 00:15:45,947
Ugh!
348
00:15:46,046 --> 00:15:47,476
Look, I'm sorry
if I'm focused
349
00:15:47,580 --> 00:15:50,350
on the best thing
in my life that will ever be
350
00:15:50,450 --> 00:15:53,890
and not some dumb cake
with way too many eggs in it.
351
00:15:53,987 --> 00:15:59,127
But Derek's going to flip me
back right... now.
352
00:16:00,193 --> 00:16:01,293
Now.
353
00:16:02,095 --> 00:16:03,895
Now.
354
00:16:05,932 --> 00:16:08,042
It's cold in the shade,
isn't it?
355
00:16:12,539 --> 00:16:14,309
Hey!
356
00:16:14,407 --> 00:16:15,837
Hey!
357
00:16:15,942 --> 00:16:17,682
I never led
a conga line before.
358
00:16:17,777 --> 00:16:19,977
I can lead y'all
anywhere I wanna go.
359
00:16:20,080 --> 00:16:22,180
I am mad with power!
360
00:16:22,282 --> 00:16:24,422
Where are Millicent
and Mrs. B with that cake?
361
00:16:24,517 --> 00:16:25,917
There's no way
we're gonna make it
362
00:16:26,019 --> 00:16:27,389
out of here
in time for our dates.
363
00:16:27,487 --> 00:16:29,357
I think we're gonna
have to cancel.
364
00:16:29,456 --> 00:16:32,226
Let me just make sure my message
is appropriately delicate
365
00:16:32,325 --> 00:16:34,185
and respectful
of their feelings.
366
00:16:34,294 --> 00:16:37,104
Same.
367
00:16:37,197 --> 00:16:40,797
- And...
- Sent.
368
00:16:42,202 --> 00:16:44,072
Wow. What a coincidence.
369
00:16:44,171 --> 00:16:46,271
Wait, no.
Dear God, no.
370
00:16:46,373 --> 00:16:47,843
Don't tell me
your name on the app is--
371
00:16:47,940 --> 00:16:49,680
Gulliver Diphthong!
372
00:16:49,776 --> 00:16:52,006
Wow, another coinci-- Oh!
373
00:16:52,112 --> 00:16:53,512
That means your name
on the app is--
374
00:16:53,613 --> 00:16:55,523
Virginia Salisbury.
375
00:16:55,615 --> 00:16:59,215
You're not ranked third
in the state in women's parkour.
376
00:16:59,319 --> 00:17:03,059
And you don't "occasionally"
sing backup for Anita Baker.
377
00:17:03,156 --> 00:17:04,956
She is retired.
378
00:17:14,567 --> 00:17:18,667
Beep!
379
00:17:19,139 --> 00:17:20,739
You know what that is, Pearl?
380
00:17:20,840 --> 00:17:22,340
Party just flatlined.
381
00:17:22,442 --> 00:17:24,212
'Cause we killed it!
382
00:17:24,311 --> 00:17:26,851
Carly, I almost ruined
my boyfriend's birthday.
383
00:17:26,946 --> 00:17:28,946
I didn't kill it.
You did.
384
00:17:29,048 --> 00:17:31,518
None of that matters.
I mean, look at Freddie.
385
00:17:34,053 --> 00:17:36,063
This whole night was
about showing
386
00:17:36,156 --> 00:17:37,256
how well I know
my boyfriend,
387
00:17:37,357 --> 00:17:39,327
except it wasn't,
'cause I don't.
388
00:17:39,426 --> 00:17:42,156
You knew he liked
all this stuff, not me.
389
00:17:42,262 --> 00:17:45,032
You probably even knew
he wouldn't like the crow dip.
390
00:17:45,132 --> 00:17:47,502
No one could have
predicted that.
391
00:17:48,135 --> 00:17:49,935
Carly, this is your party.
392
00:17:50,036 --> 00:17:51,696
I mean, I'm even wearing
your clothes.
393
00:17:51,804 --> 00:17:54,674
I just... I-I need some air.
Will you cover for me?
394
00:17:54,774 --> 00:17:58,154
No, you can't leave.
You can have those clothes.
395
00:17:58,245 --> 00:17:59,775
They're yours.
Maybe I can borrow them
396
00:17:59,879 --> 00:18:01,309
sometime,
I love your style.
397
00:18:01,981 --> 00:18:03,081
No.
398
00:18:03,183 --> 00:18:05,423
Consider this
my Irish Goodbye.
399
00:18:05,518 --> 00:18:07,618
Fare thee well.
400
00:18:08,521 --> 00:18:12,361
Wait, that's not
even how that works.
401
00:18:12,459 --> 00:18:16,529
Carly, this party
is so fun.
402
00:18:16,629 --> 00:18:20,699
Yeah. Pearl nailed it.
403
00:18:20,800 --> 00:18:23,000
She knows you, dude.
404
00:18:23,102 --> 00:18:25,742
She... knows... you...
405
00:18:25,838 --> 00:18:27,638
so... well...
406
00:18:27,740 --> 00:18:31,940
inside...
and... out.
407
00:18:32,044 --> 00:18:35,154
Are you buffering?
What's happening?
408
00:18:35,248 --> 00:18:38,288
Where's Pearl?
Did she leave?
409
00:18:38,385 --> 00:18:40,085
That would ruin everything.
Don't tell me she left.
410
00:18:40,187 --> 00:18:43,517
I will not tell you that.
411
00:18:43,623 --> 00:18:45,893
So where is she?
412
00:18:45,992 --> 00:18:49,002
Technically, she is gone.
413
00:18:49,095 --> 00:18:51,955
That I will tell you.
414
00:18:52,064 --> 00:18:53,834
- Uh...
- But...
415
00:18:53,933 --> 00:18:56,343
only because
we're shifting
416
00:18:56,436 --> 00:19:00,036
to the second phase
of your mystery party:
417
00:19:00,139 --> 00:19:03,909
Case of the missing Pearl.
418
00:19:04,010 --> 00:19:06,510
Dun, dun, dun! ♪
419
00:19:13,353 --> 00:19:15,863
That's right,
Detective Bellbottoms.
420
00:19:15,955 --> 00:19:18,355
There's a missing Pearl
and it's up to you...
421
00:19:18,458 --> 00:19:20,558
and all of us
to find her.
422
00:19:20,660 --> 00:19:22,530
You didn't invent
the rumba.
423
00:19:22,629 --> 00:19:24,499
Your uncle
is not Don Cheadle!
424
00:19:24,597 --> 00:19:26,097
You've never been knighted!
425
00:19:26,199 --> 00:19:29,399
You don't play harmonica
in a grindcore band!
426
00:19:30,537 --> 00:19:33,237
So is this mystery
a part of the other one or...?
427
00:19:33,340 --> 00:19:35,710
I just need to know if I still
have a murdered brother.
428
00:19:35,808 --> 00:19:37,708
Am I in mourning
when I look for Pearl?
429
00:19:37,810 --> 00:19:40,510
Everything's connected.
430
00:19:40,613 --> 00:19:43,723
Hmm, I wonder where she went...
and why.
431
00:19:43,816 --> 00:19:46,246
Actually, don't wonder why.
432
00:19:46,353 --> 00:19:47,953
Just find her.
433
00:19:48,054 --> 00:19:49,424
Uh, maybe she's behind
the kitchen counter
434
00:19:49,522 --> 00:19:51,562
or under the coffee table.
435
00:19:51,658 --> 00:19:53,458
Well, I can see
from where we're standing
436
00:19:53,560 --> 00:19:55,860
she's not
under the coffee table.
437
00:19:55,962 --> 00:19:57,402
You know, this is
starting to feel
438
00:19:57,497 --> 00:19:59,067
a lot more like hide-and-seek
than a real mystery.
439
00:19:59,165 --> 00:20:02,865
No. There are clues
everywhere. Everywhere.
440
00:20:02,969 --> 00:20:05,809
Ooh, okay.
I get it.
441
00:20:05,905 --> 00:20:09,205
This is fun.
Uh, the crows.
442
00:20:09,309 --> 00:20:11,439
I knew they weren't
completely pointless.
443
00:20:11,544 --> 00:20:13,714
Crows are birds.
- Yes.
444
00:20:13,813 --> 00:20:16,223
And birds like to fly...
445
00:20:16,316 --> 00:20:17,876
You are burning hot.
446
00:20:17,984 --> 00:20:20,494
...into the studio
where Spencer
447
00:20:20,587 --> 00:20:22,187
always leaves
the window open.
448
00:20:22,289 --> 00:20:24,519
I'm trying to see if I can
spot Frasier's apartment.
449
00:20:24,624 --> 00:20:26,194
It is all connected.
450
00:20:26,293 --> 00:20:29,203
To the studio.
We'll go how the crow flies.
451
00:20:29,296 --> 00:20:32,296
I am having
the time of my life!
452
00:20:33,199 --> 00:20:37,369
How does that guy have
a girlfriend and we don't?
453
00:20:39,406 --> 00:20:41,666
You get flipped,
and you flip back.
454
00:20:41,774 --> 00:20:43,244
It's a simple concept.
455
00:20:43,343 --> 00:20:46,413
Is our society
completely falling apart?
456
00:20:46,513 --> 00:20:51,323
Can your grandma give
you a little bit of advice?
457
00:20:51,418 --> 00:20:52,618
Sure.
458
00:20:52,719 --> 00:20:54,249
You can't let
your relationship
459
00:20:54,354 --> 00:20:55,894
become your whole life.
460
00:20:55,988 --> 00:20:57,618
Take Lewbert and me.
461
00:20:57,724 --> 00:21:00,234
Ah, Lewbie.
The one that got away,
462
00:21:00,327 --> 00:21:03,897
came back, seduced me
while trying to defraud Carly
463
00:21:03,996 --> 00:21:07,096
of millions,
then got away again.
464
00:21:07,834 --> 00:21:09,574
You're losing
the thread, Granny.
465
00:21:09,669 --> 00:21:11,439
You have to remember,
466
00:21:11,538 --> 00:21:15,908
your happiness or sadness
is only owned by you.
467
00:21:16,008 --> 00:21:18,038
Thanks, Grandma B.
You're old.
468
00:21:18,144 --> 00:21:20,814
But you say cool stuff.
469
00:21:22,582 --> 00:21:24,122
It's Derek!
470
00:21:24,216 --> 00:21:26,586
Aww, he says sorry,
he was helping his grandpa
471
00:21:26,686 --> 00:21:29,356
open a jar of peanut butter.
472
00:21:29,456 --> 00:21:32,926
To be a fly on the wall
for that gun show.
473
00:21:33,993 --> 00:21:35,403
I have to write him back.
474
00:21:35,495 --> 00:21:38,495
Oh.
475
00:21:38,598 --> 00:21:41,328
Eh, he can wait till after
we frost the cake.
476
00:21:41,434 --> 00:21:43,404
Let him sweat it out
a little bit.
477
00:21:43,503 --> 00:21:46,143
Oh, my gosh.
He just started using deodorant,
478
00:21:46,238 --> 00:21:47,808
and it's lovely.
479
00:21:52,912 --> 00:21:55,082
It seems more
like a frittata.
480
00:21:55,181 --> 00:21:56,651
Do we have time
to bake another?
481
00:21:56,749 --> 00:22:00,419
Sure we have the time...
but do we have the desire?
482
00:22:03,022 --> 00:22:04,962
I missed us.
483
00:22:08,060 --> 00:22:10,760
She's not anywhere.
She's not in the studio.
484
00:22:10,863 --> 00:22:12,633
She's not under Spencer's bed.
485
00:22:12,732 --> 00:22:14,402
Or in that weird cage above it.
486
00:22:15,602 --> 00:22:19,042
Fine. She left.
I'm sorry, Freddie.
487
00:22:19,138 --> 00:22:20,608
How could
you let her leave?
488
00:22:20,707 --> 00:22:25,037
Oh, so now Pearl being here
is my responsibility too?
489
00:22:25,144 --> 00:22:26,984
You know,
I can't do everything.
490
00:22:27,079 --> 00:22:28,549
What are you talking about?
491
00:22:28,648 --> 00:22:33,048
Pearl wanted to throw you
a wet crow party,
492
00:22:33,152 --> 00:22:35,522
and I've been bending
over backwards all night
493
00:22:35,622 --> 00:22:39,062
to try to give you a birthday
you might actually like.
494
00:22:39,158 --> 00:22:41,688
Yeah.
495
00:22:41,794 --> 00:22:43,364
I think
that crow just moved.
496
00:22:43,463 --> 00:22:46,573
You know, a real one could've
flown in here at any time.
497
00:22:46,666 --> 00:22:48,766
We would never know.
498
00:22:50,169 --> 00:22:52,199
Look, Freddie, I knew
you weren't gonna like
499
00:22:52,304 --> 00:22:56,144
what Pearl had planned
so I just took over.
500
00:22:56,242 --> 00:22:59,012
All I wanted to do
was make you happy.
501
00:22:59,111 --> 00:23:01,611
I appreciate that, Carly,
but it's not fair.
502
00:23:01,714 --> 00:23:05,184
Pearl is never going to know me
as well as you do.
503
00:23:08,988 --> 00:23:11,088
Oh, Pearl,
I'm sorry. I--
504
00:23:11,190 --> 00:23:13,730
No, no. It's okay, Freddie.
You're right.
505
00:23:13,826 --> 00:23:17,096
I'm never going to know you
as well as Carly does,
506
00:23:17,196 --> 00:23:20,466
because you and Carly are
clearly in love with each other.
507
00:23:25,572 --> 00:23:28,912
Happy birthday to you ♪
508
00:23:29,008 --> 00:23:30,278
Cha, cha, cha.
509
00:23:30,376 --> 00:23:33,146
Happy birthday to you ♪
510
00:23:33,245 --> 00:23:34,745
Cha, cha, cha.
511
00:23:34,847 --> 00:23:38,617
♪ Happy birthday,
dear Freddie ♪
512
00:23:38,718 --> 00:23:42,418
Happy birthday to you ♪
513
00:23:44,090 --> 00:23:46,830
Cha, cha, cha?
514
00:24:15,922 --> 00:24:17,622
Ooh!
515
00:24:17,724 --> 00:24:19,934
He hates these cans.
35802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.