Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,036 --> 00:00:38,664
CHAMGOOD REAL ESTATE
2
00:00:47,673 --> 00:00:49,508
Goodness…
3
00:01:03,188 --> 00:01:04,898
Why are you looking at me like that?
4
00:01:04,982 --> 00:01:06,650
You have a crush on me now?
5
00:01:07,150 --> 00:01:09,653
Don't say such terrible things.
6
00:01:10,946 --> 00:01:12,906
Why did Jun-hyeong come here
all of a sudden?
7
00:01:12,990 --> 00:01:16,493
How many times do I have to tell you?
He came here for advice about the wedding.
8
00:01:16,577 --> 00:01:20,914
What do you know about wedding halls
that he would come to consult you?
9
00:01:20,998 --> 00:01:22,666
It doesn't make sense.
10
00:01:22,749 --> 00:01:26,420
Considering he came this far,
there must have been another reason.
11
00:01:26,503 --> 00:01:27,921
Gosh, seriously.
12
00:01:28,005 --> 00:01:30,507
I don't even need to look
at your past life to know.
13
00:01:31,091 --> 00:01:32,551
My previous life?
14
00:01:32,634 --> 00:01:35,512
You're accusing and making me
confess to things I haven't done.
15
00:01:35,595 --> 00:01:37,764
You're like a Japanese police officer
from the colonial era.
16
00:01:39,057 --> 00:01:41,476
Did he really come here to ask
about the wedding hall?
17
00:01:41,560 --> 00:01:44,688
Jun-hyeong didn't just come here.
Na-eun brought him.
18
00:01:44,771 --> 00:01:47,566
They want us to help them
choose a wedding hall.
19
00:01:47,649 --> 00:01:50,485
So I took the mound as a relief pitcher
20
00:01:50,569 --> 00:01:52,487
to help out Na-eun.
21
00:01:53,071 --> 00:01:54,114
So then,
22
00:01:54,197 --> 00:01:58,076
what was the idea Jun-hyeong had
that would satisfy everyone?
23
00:01:59,411 --> 00:02:01,788
Why would you ask me that?
I don't know either.
24
00:02:02,414 --> 00:02:04,458
I'll have you as my "relief pitcher," too.
25
00:02:04,541 --> 00:02:05,917
Tell me, what is it?
26
00:02:06,001 --> 00:02:07,711
Relief pitchers aren't like Siri.
27
00:02:07,794 --> 00:02:09,463
They don't answer anything you ask.
28
00:02:09,546 --> 00:02:11,757
You don't even know
what a relief pitcher is.
29
00:02:11,840 --> 00:02:13,800
Why wouldn't I know what that is?
30
00:02:13,884 --> 00:02:15,927
They come forward to help
when they're needed.
31
00:02:16,011 --> 00:02:17,054
Whatever, gosh!
32
00:02:17,137 --> 00:02:18,055
Where are you going?
33
00:02:18,138 --> 00:02:20,474
Tell me what you know before you leave!
34
00:02:21,725 --> 00:02:22,726
What is it?
35
00:02:25,729 --> 00:02:27,272
Come on. Seriously.
36
00:02:46,583 --> 00:02:48,043
EPISODE 5
RELIEF PITCHER
37
00:02:51,672 --> 00:02:54,800
What I felt the most
when I started preparing for the wedding
38
00:02:56,676 --> 00:02:59,262
was that marriage and love
are definitely different.
39
00:03:01,640 --> 00:03:02,849
Na-eun.
40
00:03:03,850 --> 00:03:05,102
Will you marry me?
41
00:03:06,603 --> 00:03:10,482
At first, I thought marriage
was an extension of a relationship,
42
00:03:11,358 --> 00:03:15,070
but as soon as we started getting ready
for the wedding,I realized this.
43
00:03:15,695 --> 00:03:16,613
If dating is focused
44
00:03:16,696 --> 00:03:20,117
-on the happiness of the present,
-Congratulations, Na-eun!
45
00:03:21,326 --> 00:03:26,373
then marriage requires us to focus
on the happiness of the future.
46
00:03:28,875 --> 00:03:33,255
If you know what you need for marriage,
it's time to apply it in real life.
47
00:03:35,507 --> 00:03:36,967
The party is over,
48
00:03:38,510 --> 00:03:40,137
and now the battle begins.
49
00:03:42,681 --> 00:03:45,267
With the strikeout,
they've turned the game around!
50
00:03:46,560 --> 00:03:50,105
The ball is thrown
from second base to home.
51
00:03:50,188 --> 00:03:53,191
The catcher missed the ball!
The runner is safe! Two hits in a row!
52
00:03:55,110 --> 00:03:56,361
Are you going to war or something?
53
00:03:58,864 --> 00:04:01,491
Life is a battlefield without gunfire.
54
00:04:01,575 --> 00:04:04,786
Are you still drunk?
Do you want me to make you some soup?
55
00:04:05,912 --> 00:04:08,874
It's time to get serious
about the wedding preparations.
56
00:04:08,957 --> 00:04:11,710
Well, this is how I get in the zone.
57
00:04:11,793 --> 00:04:14,045
So you haven't been serious
this whole time?
58
00:04:14,129 --> 00:04:16,339
What have you been doing?
59
00:04:16,423 --> 00:04:17,799
We're pretty much done.
60
00:04:17,883 --> 00:04:22,512
I mean, we've decided on the studio,
dress, and makeup place.
61
00:04:22,596 --> 00:04:25,265
So I'm checking out
some wedding halls with Jun-hyeong.
62
00:04:25,849 --> 00:04:27,184
-Wedding halls?
-Yes.
63
00:04:27,267 --> 00:04:29,352
We're going to look around the hotel
that he had in mind
64
00:04:29,436 --> 00:04:32,731
and the convention hall
for the employees in my company.
65
00:04:33,607 --> 00:04:37,110
-We have about 300 guests, right?
-Yes
66
00:04:37,694 --> 00:04:40,530
How many guests are there
on Jun-hyeong's side?
67
00:04:40,614 --> 00:04:42,240
There must be a lot, right?
68
00:04:42,324 --> 00:04:46,661
Well, his father is an executive
at a conglomerate, so there must be.
69
00:04:46,745 --> 00:04:48,413
A lot of wreaths will be sent too.
70
00:04:48,497 --> 00:04:51,374
I wonder if our families
can even be compared.
71
00:04:51,458 --> 00:04:53,502
If only you hadn't quit that company!
72
00:04:54,085 --> 00:04:56,087
Jeez, your mother's at it again.
73
00:04:56,171 --> 00:04:58,256
-Gosh.
-I'm not wrong.
74
00:04:58,340 --> 00:05:01,218
If you stand in front of the venue,
you'll see the difference.
75
00:05:01,301 --> 00:05:04,179
If that's the case,
we should just have a small wedding.
76
00:05:04,262 --> 00:05:05,555
Just with the family.
77
00:05:05,639 --> 00:05:07,265
I like small weddings too.
78
00:05:07,349 --> 00:05:09,434
Why don't we go on a family trip
to Jeju Island
79
00:05:09,518 --> 00:05:11,102
and have a small wedding instead?
80
00:05:12,854 --> 00:05:14,397
Mom, that hurts!
81
00:05:14,481 --> 00:05:16,399
That's the point! Why else would I do it?
82
00:05:16,483 --> 00:05:18,777
We put so much money
into other people's weddings.
83
00:05:18,860 --> 00:05:20,403
But a small wedding, seriously?
84
00:05:20,487 --> 00:05:23,156
Don't bring that up again, both of you.
85
00:05:23,240 --> 00:05:25,826
Dad was the one who brought it up first.
86
00:05:25,909 --> 00:05:28,411
Right, when it comes to weddings,
87
00:05:28,495 --> 00:05:31,206
we should reap everything we sow
like your mom just said.
88
00:05:31,289 --> 00:05:33,708
That's right. Even if you spend
a lot on a wedding,
89
00:05:33,792 --> 00:05:35,544
only you and the credit card company
will remember it.
90
00:05:36,503 --> 00:05:38,505
Where did you hear that one?
91
00:05:38,588 --> 00:05:41,800
-You should really think about it.
-All right, Mom
92
00:05:41,883 --> 00:05:45,679
I was planning to have
a reasonable wedding anyway.
93
00:05:46,388 --> 00:05:48,348
The party is over.
94
00:05:48,431 --> 00:05:49,933
It's time to start being realistic.
95
00:05:50,517 --> 00:05:51,685
That's right.
96
00:06:04,364 --> 00:06:06,032
Please come up and try walking.
97
00:06:18,837 --> 00:06:22,465
Out of all the hotels in Korea,
the photos come out best here.
98
00:06:22,549 --> 00:06:24,384
The lights aren't all on
99
00:06:24,467 --> 00:06:26,886
and the hall isn't decorated,
so it may look simple.
100
00:06:26,970 --> 00:06:29,931
But it'll feel totally different
on the day of the main ceremony.
101
00:06:30,015 --> 00:06:31,057
My gosh.
102
00:06:31,933 --> 00:06:33,685
This place is perfect.
103
00:07:00,378 --> 00:07:04,299
We have only two weddings a day
and there's a three-hour break,
104
00:07:04,382 --> 00:07:08,470
so you can have a relaxed and calm wedding
without feeling pressured about time.
105
00:07:08,553 --> 00:07:11,556
And there is
a professional wedding team in this hotel,
106
00:07:11,640 --> 00:07:14,059
so the ceremony will go smoothly.
107
00:07:24,110 --> 00:07:27,739
One of the reasons why this hotel
is so popular among prospective couples is
108
00:07:27,822 --> 00:07:29,532
because of the bride's waiting room.
109
00:07:29,616 --> 00:07:32,452
A professional florist decorates it
with real flowers.
110
00:07:32,535 --> 00:07:35,246
And the lights are set up perfectly here.
111
00:07:35,830 --> 00:07:37,832
This is the most perfect bridal room
112
00:07:37,916 --> 00:07:40,043
of all of the wedding halls
that I've been to.
113
00:07:51,888 --> 00:07:53,056
FRESH FLORAL DECORATION
13,200,000 WON
114
00:07:54,599 --> 00:07:55,684
HALL RENTAL FEE
18,500,000 WON
115
00:07:55,767 --> 00:07:57,435
MEALS, 73,600,000 WON
DECORATION, 4,300,000 WON
116
00:07:57,519 --> 00:08:00,522
TOTAL AMOUNT
111,300,000 WON
117
00:08:07,737 --> 00:08:12,534
I just imagined you sitting there
and it was amazing.
118
00:08:19,624 --> 00:08:21,292
Honey, you love this place,
119
00:08:21,376 --> 00:08:24,671
but I can clearly see
that you're having an internal conflict
120
00:08:24,754 --> 00:08:27,048
because we promised
to have a realistic wedding.
121
00:08:27,799 --> 00:08:29,175
No, I'm not.
122
00:08:30,468 --> 00:08:31,553
Na-eun.
123
00:08:32,137 --> 00:08:35,265
Let's focus everything we have
on this wedding.
124
00:08:35,974 --> 00:08:38,935
Objectively and subjectively speaking,
it's so nice here.
125
00:08:39,019 --> 00:08:40,645
It is nice,
126
00:08:40,729 --> 00:08:42,856
but it's not easy to book a hotel.
127
00:08:44,107 --> 00:08:45,275
Yes, that's right.
128
00:08:45,358 --> 00:08:46,818
You have to make a reservation
129
00:08:46,901 --> 00:08:49,362
at least ten months in advance
to have a hotel wedding.
130
00:08:49,446 --> 00:08:54,034
But luckily, you two came
just as a reservation was canceled.
131
00:08:54,784 --> 00:08:56,745
The entire universe is helping us.
132
00:08:58,038 --> 00:09:00,540
If you don't make a reservation now,
someone else will take it.
133
00:09:00,623 --> 00:09:02,584
You can make a deposit since you're here.
134
00:09:03,918 --> 00:09:05,503
-All right.
-Hold on!
135
00:09:06,212 --> 00:09:08,506
We still have to go
to the place I recommended.
136
00:09:28,193 --> 00:09:29,402
It was here.
137
00:09:30,403 --> 00:09:31,446
What do you mean?
138
00:09:32,030 --> 00:09:36,034
The first time I told people
that I wanted to marry you.
139
00:09:36,659 --> 00:09:38,620
I was watching a wedding here
140
00:09:38,703 --> 00:09:42,082
and that's when I thought
how nice it would be if we were up there
141
00:09:42,165 --> 00:09:43,500
on that platform.
142
00:09:43,583 --> 00:09:45,085
And like fate,
143
00:09:45,794 --> 00:09:47,962
you proposed to me.
144
00:09:49,547 --> 00:09:50,673
Isn't it amazing?
145
00:09:51,424 --> 00:09:54,385
It's like we and this wedding hall
are destined.
146
00:09:55,428 --> 00:09:59,015
I know you saw the hotel first,
so this might not impress you.
147
00:09:59,599 --> 00:10:03,478
If we have a private event company
come in and decorate it, it'll be amazing.
148
00:10:04,687 --> 00:10:07,440
I've seen a lot of weddings happen here.
149
00:10:08,024 --> 00:10:10,693
On the wedding day,
we'll have it decorated with flowers,
150
00:10:10,777 --> 00:10:13,905
have a photo table and other decorations,
151
00:10:13,988 --> 00:10:15,824
put up a video on the screen,
152
00:10:15,907 --> 00:10:18,535
and have some special effects.
153
00:10:18,618 --> 00:10:20,245
Then it'll be perfect.
154
00:10:20,787 --> 00:10:23,498
It's luxurious yet casual.
155
00:10:24,958 --> 00:10:26,501
Try to imagine it.
156
00:10:34,717 --> 00:10:36,010
This is the highlight.
157
00:10:37,011 --> 00:10:39,806
This is the best wedding buffet
I've been to.
158
00:10:40,431 --> 00:10:43,685
It doesn't feel like a normal
wedding buffet that makes you bloated.
159
00:10:43,768 --> 00:10:45,145
It's really delicious.
160
00:10:45,228 --> 00:10:48,815
Luckily, there's an event planned
for today, so we can take a look and--
161
00:10:48,898 --> 00:10:50,984
Honey. Wait a minute.
162
00:10:51,067 --> 00:10:53,945
Let's not focus too much on the food.
163
00:10:54,529 --> 00:10:56,865
It's not like guests
are coming to a wedding to eat.
164
00:10:56,948 --> 00:10:58,700
For me, rather than the food,
165
00:10:59,325 --> 00:11:01,661
I'd like for us to focus on the vibe.
166
00:11:02,245 --> 00:11:03,872
-The vibe?
-Yes.
167
00:11:04,455 --> 00:11:06,166
I'd like to have
168
00:11:06,249 --> 00:11:09,627
a simultaneous ceremony
in a grand and luxurious atmosphere.
169
00:11:10,336 --> 00:11:12,213
By simultaneous ceremony,
170
00:11:12,297 --> 00:11:14,841
you mean having the meal
where the ceremony takes place?
171
00:11:14,924 --> 00:11:15,758
Yes.
172
00:11:16,301 --> 00:11:19,762
I wouldn't like to see people coming
and going to the dining hall
173
00:11:19,846 --> 00:11:21,598
during the wedding.
174
00:11:21,681 --> 00:11:25,059
That's great. There's a place
to do that here on the third floor.
175
00:11:25,143 --> 00:11:26,311
No!
176
00:11:26,394 --> 00:11:28,563
We can just have the wedding at the hotel.
177
00:11:28,646 --> 00:11:32,066
I agree that
the vibe of the hotel is good.
178
00:11:32,150 --> 00:11:34,736
But that hotel is hell to get to.
179
00:11:34,819 --> 00:11:37,572
You told me when you went to
that hotel for a wedding
180
00:11:37,655 --> 00:11:40,825
that you had to go around
and around to find a parking spot.
181
00:11:40,909 --> 00:11:41,826
Don't you remember?
182
00:11:41,910 --> 00:11:45,246
That's because I was late then.
If I'd gone early, I wouldn't have.
183
00:11:45,872 --> 00:11:49,000
Then do we tell people to come early?
So it's easy to park?
184
00:11:51,210 --> 00:11:53,755
Then let's try to find a hotel
with easy transportation.
185
00:11:56,758 --> 00:11:58,134
Does it have to be a hotel?
186
00:11:58,217 --> 00:11:59,677
-Yes.
-Why?
187
00:11:59,761 --> 00:12:01,971
If the transportation is convenient,
188
00:12:02,055 --> 00:12:04,849
the food is good,
and the hall is nice, I'd be happy.
189
00:12:04,933 --> 00:12:09,562
Why do we have to get married at a hotel?
190
00:12:09,646 --> 00:12:10,855
Tell me why.
191
00:12:12,357 --> 00:12:15,068
Because I've wanted to
get married at a hotel.
192
00:12:15,151 --> 00:12:16,152
Right, so why?
193
00:12:18,738 --> 00:12:23,117
If you have a logical reason
for us getting married at a hotel,
194
00:12:23,201 --> 00:12:25,411
I'll follow along
with what you want to do.
195
00:12:25,495 --> 00:12:27,830
So give me a proper reason.
196
00:12:35,922 --> 00:12:38,007
Just give it up.
It's easier if you give up.
197
00:12:38,633 --> 00:12:40,593
No, there's still a chance.
198
00:12:41,094 --> 00:12:43,137
The final date to make a reservation
is tomorrow.
199
00:12:44,138 --> 00:12:45,473
Try to think of something.
200
00:12:46,182 --> 00:12:48,309
A reason that I need to
get married at a hotel.
201
00:12:53,940 --> 00:12:57,485
So, there was never a reason
for you wanting a hotel wedding,
202
00:12:57,568 --> 00:12:59,278
but you wanted one?
203
00:13:00,822 --> 00:13:02,156
Why?
204
00:13:02,240 --> 00:13:03,783
Because I want to.
205
00:13:03,866 --> 00:13:06,494
Because I think we should.
Because that was my plan!
206
00:13:09,163 --> 00:13:11,332
Your logic is superb, right?
207
00:13:11,416 --> 00:13:15,420
If you go on a debate,
you'll lose in a minute. Truly superb.
208
00:13:15,503 --> 00:13:17,005
Hey, enough with that.
209
00:13:17,922 --> 00:13:19,632
Help me think of a reason.
210
00:13:21,342 --> 00:13:22,301
Damn it.
211
00:13:23,594 --> 00:13:25,638
I have to persuade Nae-un by tomorrow.
212
00:13:28,182 --> 00:13:29,142
Hey.
213
00:13:29,767 --> 00:13:32,437
Do you want me
to tell you a faster method?
214
00:13:35,898 --> 00:13:36,983
What is it?
215
00:13:37,066 --> 00:13:39,736
It's easier to ask for forgiveness
than permission.
216
00:13:39,819 --> 00:13:41,904
First, put a deposit on the hotel.
And say,
217
00:13:41,988 --> 00:13:43,948
"I did it because I really
wanted this. I'm sorry."
218
00:13:44,032 --> 00:13:46,117
"I'll pay for all the expenses."
And beg for forgiveness.
219
00:13:46,200 --> 00:13:49,787
Then what? She'd rather get married
at a hotel than lose the deposit.
220
00:13:49,871 --> 00:13:51,831
That solution is just superb.
221
00:13:51,914 --> 00:13:54,292
Thanks to you,
my life will also be superb.
222
00:13:54,375 --> 00:13:56,419
What a superb punk, really.
223
00:13:56,502 --> 00:13:58,296
Your reasoning isn't logical!
224
00:13:58,379 --> 00:14:00,423
Meanwhile, Na-eun has a powerful reason
225
00:14:00,506 --> 00:14:02,550
for wanting to do the wedding
at the convention hall.
226
00:14:02,633 --> 00:14:05,470
Are weddings about convenient
transportation and good food?
227
00:14:05,553 --> 00:14:08,639
I can't let my wedding be
all about the guests.
228
00:14:08,723 --> 00:14:11,434
Didn't she say the place was like destiny?
229
00:14:12,769 --> 00:14:14,604
I was watching a wedding here
230
00:14:14,687 --> 00:14:18,066
and that's when I thought
how nice it would be if we were up there
231
00:14:18,149 --> 00:14:19,484
on that platform.
232
00:14:19,567 --> 00:14:21,110
And like fate,
233
00:14:21,778 --> 00:14:23,988
you proposed to me.
234
00:14:24,906 --> 00:14:27,241
There's no story in the world
that can beat that.
235
00:14:28,034 --> 00:14:29,327
Actually, there is.
236
00:14:31,662 --> 00:14:34,665
-What is it?
-If it was your grandma's dying wish.
237
00:14:34,749 --> 00:14:36,751
My grandma is still alive.
238
00:14:36,834 --> 00:14:39,837
You make a will when you're alive.
Dead people can't say anything.
239
00:14:39,921 --> 00:14:41,714
So go to your grandma right now
240
00:14:41,798 --> 00:14:45,009
and tell her, "I want to get married,
but I have to do it at a hotel."
241
00:14:50,390 --> 00:14:52,225
Who does he think he is? "Bulgasal"?
242
00:14:52,308 --> 00:14:53,726
I told him what to do.
243
00:14:54,602 --> 00:14:55,645
Gosh.
244
00:14:58,106 --> 00:14:59,399
HUI-SEON, LET'S GRAB A BITE
245
00:14:59,482 --> 00:15:01,692
She's not going to check my messages?
246
00:15:02,693 --> 00:15:05,113
There's a way to make her check them.
247
00:15:18,793 --> 00:15:20,628
JANG MIN-WOO
HAS SENT A PHOTO
248
00:15:21,963 --> 00:15:23,464
A photo?
249
00:15:27,969 --> 00:15:29,512
Jeez.
250
00:15:29,595 --> 00:15:30,888
Dammit!
251
00:15:31,556 --> 00:15:34,100
Look at this, you were ignoring
my messages,
252
00:15:34,183 --> 00:15:37,478
but after sending you a picture,
you got curious and took a peek.
253
00:15:37,562 --> 00:15:39,981
I knew this would happen.
So when are you free?
254
00:15:40,064 --> 00:15:42,984
I'm trying hard to get you
to be my friend, Hui-seon.
255
00:15:43,067 --> 00:15:44,318
Let's grab a bite.
256
00:15:47,155 --> 00:15:48,156
"When…"
257
00:15:48,865 --> 00:15:49,740
Oh, no.
258
00:15:54,036 --> 00:15:55,997
-Who is it?
-What?
259
00:15:57,623 --> 00:16:00,168
Well, my friend
260
00:16:01,043 --> 00:16:02,170
asked me to grab a bite.
261
00:16:02,253 --> 00:16:03,379
A woman?
262
00:16:03,463 --> 00:16:04,630
A man?
263
00:16:04,714 --> 00:16:06,966
Why would you ask that?
Of course, it's a woman.
264
00:16:07,049 --> 00:16:08,426
Why? It could be a man.
265
00:16:08,509 --> 00:16:11,512
No, she said she wouldn't date anymore.
266
00:16:11,596 --> 00:16:13,806
Hey, when did I say I wouldn't?
267
00:16:13,890 --> 00:16:15,892
I'd consider everything before dating.
268
00:16:15,975 --> 00:16:18,019
-Conditions?
-Yes.
269
00:16:18,102 --> 00:16:22,106
My first marriage failed
because I only considered his personality.
270
00:16:22,773 --> 00:16:24,692
So now, I'm going to consider everything.
271
00:16:24,775 --> 00:16:27,403
Their looks, voice, money,
family, and personality.
272
00:16:27,487 --> 00:16:30,573
And they'll need to be
at Jung Woo-sung's level or higher.
273
00:16:30,656 --> 00:16:32,575
-You're basically saying you won't date.
-Exactly.
274
00:16:33,451 --> 00:16:36,078
Do you want me to say it again?
It's not that I won't date--
275
00:16:36,162 --> 00:16:38,623
Na-eun, did you go see the wedding hall?
276
00:16:39,373 --> 00:16:42,793
I did, but Jun-hyeong
and I had a disagreement.
277
00:16:42,877 --> 00:16:45,213
Jun-hyeong wants to
have the wedding at a hotel
278
00:16:45,296 --> 00:16:47,757
and I think a convention hall
would be just fine.
279
00:16:48,341 --> 00:16:50,551
Do you like convention halls
more than hotels?
280
00:16:50,635 --> 00:16:53,429
I like hotels too.
Hotels are certainly much better.
281
00:16:53,513 --> 00:16:54,764
But it's expensive.
282
00:16:55,431 --> 00:16:58,976
With fresh flowers,
a live performance, and the food,
283
00:16:59,060 --> 00:17:00,436
even 100 million won't cut it.
284
00:17:01,771 --> 00:17:04,857
But still, it's your one and only wedding.
285
00:17:04,941 --> 00:17:06,734
Either way, the cost of the wedding
286
00:17:06,817 --> 00:17:09,570
will be covered
by all the congratulatory money.
287
00:17:09,654 --> 00:17:12,657
-So while you're at it, you can spend--
-You can't.
288
00:17:15,326 --> 00:17:18,037
That sort of thinking is dangerous.
289
00:17:18,621 --> 00:17:19,705
Dangerous?
290
00:17:21,165 --> 00:17:24,126
Someone who was going to buy
a compact car for their first car
291
00:17:24,210 --> 00:17:26,504
starts thinking,
"Should I just get a bigger one?"
292
00:17:26,587 --> 00:17:28,673
"Should I get a safer one
while I'm at it?"
293
00:17:28,756 --> 00:17:31,467
And in the end, buys a Mercedes
on an installment plan.
294
00:17:31,551 --> 00:17:33,219
Weddings are the same.
295
00:17:33,302 --> 00:17:35,596
It starts with an imported dress
over a domestic one.
296
00:17:35,680 --> 00:17:37,765
Then a hotel hall over a convention hall.
297
00:17:37,848 --> 00:17:40,935
If you keep going "while I'm at it,"
298
00:17:41,018 --> 00:17:43,437
there won't ever be an end to it.
299
00:17:43,521 --> 00:17:47,149
Right, your standards will get higher
and higher.
300
00:17:47,233 --> 00:17:49,360
My smart girl, Kim Na-eun.
301
00:17:49,944 --> 00:17:52,071
And from a guest's point of view,
302
00:17:52,154 --> 00:17:54,824
a convention hall is much better
than a hotel.
303
00:17:54,907 --> 00:17:57,326
-Why?
-Think about it.
304
00:17:57,410 --> 00:17:59,870
All the good hotels are uphill.
305
00:18:00,454 --> 00:18:02,957
Novotel, Shilla, Walkerhill, Banyan Tree.
306
00:18:03,040 --> 00:18:07,086
If you go wearing heels
and don't catch the shuttle, you're dead.
307
00:18:07,169 --> 00:18:09,755
All hotels on the flat land
are traffic hell.
308
00:18:09,839 --> 00:18:11,007
That's right.
309
00:18:11,090 --> 00:18:14,218
And if you do get married at a hotel,
it feels like you need to add
310
00:18:14,302 --> 00:18:17,013
an extra 50,000
to the congratulatory money.
311
00:18:17,096 --> 00:18:20,641
Why do I need to spend my money
for them to have a luxurious wedding?
312
00:18:20,725 --> 00:18:22,310
That annoys me.
313
00:18:22,393 --> 00:18:24,854
That's why I consider all of that
314
00:18:24,937 --> 00:18:27,023
when deciding to do it
at a convention hall.
315
00:18:27,106 --> 00:18:29,191
So it's decided to be a convention hall?
316
00:18:29,817 --> 00:18:31,277
Well, 90 percent?
317
00:18:31,360 --> 00:18:36,115
To be honest, I told Jun-hyeong to try
to convince me with a logical reason
318
00:18:36,198 --> 00:18:37,867
for having the wedding at the hotel.
319
00:18:37,950 --> 00:18:40,536
But there's no reason for us
to get married at a hotel.
320
00:18:40,620 --> 00:18:43,205
But don't underestimate Jun-hyeong.
321
00:18:43,289 --> 00:18:46,334
If he puts in his best effort
to find a reason, he'll find one.
322
00:18:46,417 --> 00:18:50,755
That's why I have one other trick
up my sleeve.
323
00:18:51,922 --> 00:18:52,965
What is it?
324
00:19:00,681 --> 00:19:03,684
Wait, your father
is against a hotel wedding?
325
00:19:04,935 --> 00:19:08,105
I understand that
you want to get married at a hotel.
326
00:19:08,189 --> 00:19:12,109
So I went to my parents
to ask their opinion about having it there
327
00:19:12,860 --> 00:19:15,529
and my dad suddenly objected.
328
00:19:16,739 --> 00:19:18,366
Gosh, my dad.
329
00:19:20,701 --> 00:19:23,412
But, why is he suddenly against it?
330
00:19:23,496 --> 00:19:27,083
My relatives would rent cars
to come up from the countryside
331
00:19:27,166 --> 00:19:30,920
and he's worried about serving them steak.
332
00:19:31,545 --> 00:19:34,382
Their opinions on steaks
are quite polarizing.
333
00:19:34,965 --> 00:19:37,259
Also, they'll be in the car for so long
334
00:19:37,343 --> 00:19:40,846
that they'll want something
more stimulating and less greasy.
335
00:19:44,100 --> 00:19:45,643
What should we do?
336
00:19:49,522 --> 00:19:51,857
I can't just let it go like this.
337
00:19:53,150 --> 00:19:55,903
Make sure you have room for 800.
338
00:19:55,986 --> 00:19:59,615
There are people who come
without receiving an invitation.
339
00:19:59,699 --> 00:20:01,992
That way, the guests won't come in vain.
340
00:20:02,076 --> 00:20:03,619
Where is the ceremony being held?
341
00:20:04,704 --> 00:20:07,123
Well. I'm looking into it.
342
00:20:07,790 --> 00:20:09,917
You know I haven't been interfering
343
00:20:10,000 --> 00:20:12,503
because you said you two will handle it.
344
00:20:13,838 --> 00:20:16,632
You're going to interfere now?
Seeing how you brought it up.
345
00:20:16,716 --> 00:20:17,883
Oh, gosh.
346
00:20:17,967 --> 00:20:21,721
Since you brought it up,
you should get to the point.
347
00:20:22,722 --> 00:20:24,932
Stop playing around and listen!
348
00:20:26,142 --> 00:20:28,352
As you can see from the guest list,
349
00:20:28,436 --> 00:20:32,440
employees from your father's company
and our older relatives are all coming.
350
00:20:32,523 --> 00:20:36,068
Make sure you do this properly
so this doesn't affect your dad's image.
351
00:20:36,152 --> 00:20:38,946
Dad's image, family reputation?
352
00:20:39,029 --> 00:20:42,658
Of course, a wedding is a celebration
to both of you.
353
00:20:42,742 --> 00:20:45,578
It's also an extension
of the adults' social lives.
354
00:20:45,661 --> 00:20:48,581
Considering my father's image
and our family reputation,
355
00:20:50,124 --> 00:20:53,794
we should have a formal wedding
at a luxury hotel, right?
356
00:20:53,878 --> 00:20:55,004
Of course.
357
00:20:55,087 --> 00:20:59,091
Make sure the ceremony
is dignified as possible.
358
00:21:02,720 --> 00:21:06,098
Since it's your first ever comment
about the wedding,
359
00:21:06,766 --> 00:21:08,476
I'll make sure to take it to heart
360
00:21:09,059 --> 00:21:11,187
and make sure to
have the wedding at a hotel!
361
00:21:15,983 --> 00:21:20,237
Honey, did you think
of a good enough reason
362
00:21:20,321 --> 00:21:22,323
for us to have the wedding at a hotel?
363
00:21:23,073 --> 00:21:24,909
-What?
-If you have one,
364
00:21:24,992 --> 00:21:26,786
I'll try to persuade my dad.
365
00:21:27,995 --> 00:21:31,791
How can I tell her the reason
is protecting my father's image?
366
00:21:38,756 --> 00:21:44,386
Since it's our wedding, shouldn't we focus
on our opinions as much as possible?
367
00:21:44,470 --> 00:21:49,266
After the incident with the finances,
we promised not to get swayed by others.
368
00:21:49,350 --> 00:21:53,646
You're right, but as his daughter,
I can't ignore my dad's opinion.
369
00:21:53,729 --> 00:21:55,773
That would be disrespectful.
370
00:21:57,942 --> 00:21:59,026
You're right.
371
00:22:00,110 --> 00:22:03,572
I can't just ignore
your father's opinion, right.
372
00:22:05,491 --> 00:22:08,202
Then, Jun-hyeong. Should we just--
373
00:22:08,285 --> 00:22:09,787
Let's go convince your father.
374
00:22:10,704 --> 00:22:11,997
What?
375
00:22:14,291 --> 00:22:16,502
All we need to do is convince your father.
376
00:22:16,585 --> 00:22:18,963
As you've already agreed
to the hotel wedding.
377
00:22:20,297 --> 00:22:21,841
Yes, that's right.
378
00:22:22,466 --> 00:22:25,636
Well, then I'll try calling my dad.
379
00:22:26,637 --> 00:22:29,098
He might already be off work.
380
00:22:34,103 --> 00:22:39,400
MY DAUGHTER
381
00:22:46,156 --> 00:22:47,700
He's not picking up.
382
00:22:48,284 --> 00:22:51,537
Let's not waste our time going there.
383
00:22:51,620 --> 00:22:53,330
We can plan something with him later.
384
00:22:53,414 --> 00:22:55,624
Let's stop by the house and the office.
385
00:22:56,208 --> 00:22:57,960
If he's not there, we can think again.
386
00:22:58,043 --> 00:23:00,337
This kind of problem
gets more complicated with time.
387
00:23:00,421 --> 00:23:02,131
It's best to resolve it quickly.
388
00:23:02,756 --> 00:23:04,258
Let's go to the real estate office.
389
00:23:11,015 --> 00:23:13,058
CHAMGOOD REAL ESTATE
390
00:23:21,025 --> 00:23:22,693
-Dad.
-What? Oh, my.
391
00:23:23,235 --> 00:23:24,236
Hello, Father.
392
00:23:24,320 --> 00:23:27,448
What brings you here? You didn't call.
393
00:23:28,032 --> 00:23:29,742
Dad, why didn't you pick up your phone?
394
00:23:30,409 --> 00:23:32,202
I didn't know you called.
395
00:23:32,911 --> 00:23:35,372
-Have you been well?
-Yes, of course I have.
396
00:23:35,873 --> 00:23:37,207
Gosh, but what to do?
397
00:23:37,291 --> 00:23:39,585
Your mom is out
at the shopkeepers' meeting.
398
00:23:39,668 --> 00:23:42,421
That's fine, we came to see you anyway.
399
00:23:42,504 --> 00:23:44,548
I can say hello to her another time.
400
00:23:45,132 --> 00:23:46,216
Me?
401
00:23:46,300 --> 00:23:47,926
You must not have eaten yet, Dad.
402
00:23:48,010 --> 00:23:49,678
Let's go eat out somewhere.
403
00:23:49,762 --> 00:23:51,597
I'll stay with dad and clean up here.
404
00:23:51,680 --> 00:23:53,891
Jun-hyeong, you go get us a seat
at a restaurant.
405
00:23:54,808 --> 00:23:58,437
What are you talking about?
We can just share this here.
406
00:23:59,063 --> 00:24:01,732
How can three people share
a bowl of ramyeon?
407
00:24:01,815 --> 00:24:02,941
Goodness…
408
00:24:04,234 --> 00:24:05,653
Ta-da…
409
00:24:13,035 --> 00:24:16,705
The noodles will get soggy. Let's eat.
410
00:24:20,876 --> 00:24:22,086
Goodness.
411
00:24:27,675 --> 00:24:29,927
Father, please allow us to get married.
412
00:24:31,303 --> 00:24:34,139
You're finally here to get permission
to get married?
413
00:24:34,223 --> 00:24:36,809
You should've come
after having one or two kids.
414
00:24:36,892 --> 00:24:39,228
That would've made it easier
to get permission.
415
00:24:39,311 --> 00:24:40,312
Oh, no.
416
00:24:40,938 --> 00:24:43,565
Father, it's not about
your permission to get married.
417
00:24:43,649 --> 00:24:46,276
I was asking for permission to
have our wedding at a hotel.
418
00:24:48,237 --> 00:24:49,530
A wedding at a hotel?
419
00:24:50,197 --> 00:24:51,240
I told him about it.
420
00:24:51,323 --> 00:24:53,450
How you said that you want the ceremony
421
00:24:53,534 --> 00:24:57,454
at the employee convention hall
rather than having it at a hotel.
422
00:25:01,834 --> 00:25:06,171
I understand why you are opposed to it,
so I've prepared some alternatives.
423
00:25:06,880 --> 00:25:07,798
Alternatives?
424
00:25:08,841 --> 00:25:10,551
If you don't like the idea of steak,
425
00:25:10,634 --> 00:25:14,054
we can change the meal for all the guests
to a Korean traditional meal.
426
00:25:14,138 --> 00:25:15,305
Would that be okay, sir?
427
00:25:17,599 --> 00:25:20,394
Do you think that I'm against this
428
00:25:20,477 --> 00:25:22,563
because of the food selection?
429
00:25:22,646 --> 00:25:23,772
Gosh.
430
00:25:23,856 --> 00:25:27,359
How could you think that of me?
431
00:25:29,403 --> 00:25:32,156
Is it not because of the food?
432
00:25:32,239 --> 00:25:35,659
Yes, there's the food,
433
00:25:35,743 --> 00:25:38,620
but he's also against it
because of the transportation.
434
00:25:38,704 --> 00:25:43,000
The hotel is located in Gangnam
where there's a lot of traffic,
435
00:25:43,083 --> 00:25:46,587
and the older folks
aren't used to using a valet.
436
00:25:46,670 --> 00:25:49,506
That's what worried him.
437
00:25:54,261 --> 00:25:56,472
Just be honest with him.
438
00:26:09,193 --> 00:26:10,611
I'm sorry, Jun-hyeong.
439
00:26:11,278 --> 00:26:12,654
Actually--
440
00:26:12,738 --> 00:26:15,032
It was because
of the number of guests, not the food.
441
00:26:19,077 --> 00:26:20,287
The number of guests?
442
00:26:25,959 --> 00:26:27,002
Jeez.
443
00:26:31,548 --> 00:26:36,762
Won't there be a huge difference between
your father who works for a conglomerate
444
00:26:36,845 --> 00:26:39,223
and me who just runs a real estate office?
445
00:26:39,306 --> 00:26:42,768
From our jobs to the number of guests,
and even the number of wreaths.
446
00:26:43,393 --> 00:26:45,687
Goodness, Father. Don't say that.
447
00:26:45,771 --> 00:26:47,731
Well, if it were someone else, I'd think,
448
00:26:47,815 --> 00:26:50,776
"Why care so much about that?
What a nosy world we live in,"
449
00:26:50,859 --> 00:26:52,194
while condemning them.
450
00:26:52,277 --> 00:26:55,864
But that's not the case when it comes
to them talking about my child.
451
00:26:55,948 --> 00:26:59,701
The number of wreaths, guests, and things
like these don't seem to matter,
452
00:26:59,785 --> 00:27:01,787
but to the wedding hosts,
453
00:27:01,870 --> 00:27:04,873
they seem like measures of my merit.
454
00:27:06,166 --> 00:27:07,793
Goodness.
455
00:27:15,008 --> 00:27:18,971
I feel like I may be judged
for these things at the ceremony.
456
00:27:19,054 --> 00:27:22,391
And I fear that my daughter
may be looked down on for that.
457
00:27:22,474 --> 00:27:23,934
I'm getting all sorts of thoughts.
458
00:27:24,017 --> 00:27:27,145
Na-eun would never be judged
or belittled over such a thing.
459
00:27:27,229 --> 00:27:28,480
I wouldn't let that happen.
460
00:27:28,564 --> 00:27:31,900
I know, I do. But that's just how I feel.
461
00:27:32,526 --> 00:27:35,487
So if you have your wedding
at Na-eun's company convention hall,
462
00:27:35,571 --> 00:27:37,072
I can brag to everyone
463
00:27:37,155 --> 00:27:40,200
that my daughter works
for a large company.
464
00:27:40,284 --> 00:27:42,119
That's why I was being stubborn.
465
00:27:53,046 --> 00:27:56,842
Na-eun must have given you
a different excuse to protect my pride.
466
00:27:57,843 --> 00:28:00,554
It's just a silly old man's thoughts.
Goodness.
467
00:28:00,637 --> 00:28:02,180
No, sir, you're not silly.
468
00:28:02,764 --> 00:28:05,434
We didn't pay enough attention
to these points.
469
00:28:05,517 --> 00:28:10,022
I was just too focused on the wedding
that I didn't consider the guests.
470
00:28:13,567 --> 00:28:14,484
What?
471
00:28:15,569 --> 00:28:16,695
What's wrong?
472
00:28:20,824 --> 00:28:22,326
A good idea just came to me.
473
00:28:22,910 --> 00:28:24,870
-Right.
-Of course!
474
00:28:24,953 --> 00:28:26,622
-What?
-What's wrong?
475
00:28:26,705 --> 00:28:29,875
Gosh, he left the lights on again.
476
00:28:29,958 --> 00:28:31,335
-Goodness.
-Gosh, you're right.
477
00:28:31,418 --> 00:28:32,836
Go on in, I'll be right there.
478
00:28:32,920 --> 00:28:34,630
-Come quickly.
-Okay.
479
00:28:34,713 --> 00:28:36,214
-All right.
-Come quickly.
480
00:28:36,924 --> 00:28:38,216
Oh, my.
481
00:28:41,678 --> 00:28:43,138
-Goodness.
-What?
482
00:28:43,222 --> 00:28:44,514
Hello, Mother.
483
00:28:45,057 --> 00:28:47,226
No, what are you doing here
without calling me?
484
00:28:47,309 --> 00:28:48,143
Mom.
485
00:28:48,227 --> 00:28:50,479
Why didn't you call me
when Jun-hyeong was here?
486
00:28:51,355 --> 00:28:54,066
No, we just stopped in
as we were passing by.
487
00:28:54,149 --> 00:28:55,108
Okay.
488
00:28:55,817 --> 00:28:58,111
But why are you feeding them ramyeon?
489
00:28:58,195 --> 00:29:00,113
You should have at least
bought them some meat.
490
00:29:00,197 --> 00:29:02,616
I didn't know
they were coming either. Jeez.
491
00:29:03,367 --> 00:29:04,493
Mother, wait a moment.
492
00:29:05,118 --> 00:29:06,912
-Please have a seat here.
-All right.
493
00:29:10,999 --> 00:29:13,710
I just thought of a great idea.
494
00:29:14,586 --> 00:29:16,463
All of a sudden?
495
00:29:18,507 --> 00:29:20,133
We'll reduce the number of guests
496
00:29:20,717 --> 00:29:23,011
and have a wedding
that can satisfy everyone.
497
00:29:23,762 --> 00:29:25,597
Oh, my! There's such a thing?
498
00:29:26,515 --> 00:29:28,517
I knew it. Smart kids are different.
499
00:29:28,600 --> 00:29:30,727
There are always alternatives.
500
00:29:30,811 --> 00:29:33,480
No, but what is this idea
you're talking about?
501
00:29:36,692 --> 00:29:38,235
For our wedding…
502
00:29:50,622 --> 00:29:51,832
Jun-hyeong!
503
00:29:56,420 --> 00:29:57,462
What?
504
00:29:58,213 --> 00:30:00,132
Sit down and talk. Sit.
505
00:30:00,215 --> 00:30:02,009
-Why are you standing like that?
-The ramyeon's soggy.
506
00:30:02,092 --> 00:30:03,927
Let's go out for some barbecue.
507
00:30:04,011 --> 00:30:05,929
You're finished with your meeting, right?
508
00:30:06,013 --> 00:30:07,639
It hasn't even started yet.
509
00:30:07,723 --> 00:30:10,475
I stopped by
because the light was left on.
510
00:30:10,559 --> 00:30:13,770
Don't be distracted. Just sit down.
Let's listen to what he has to say.
511
00:30:13,854 --> 00:30:14,688
All right.
512
00:30:19,818 --> 00:30:20,986
Go ahead, Jun-hyeong.
513
00:30:26,408 --> 00:30:27,826
Right, so, what I just…
514
00:30:37,252 --> 00:30:39,713
Sorry, you were really flustered, right?
515
00:30:40,422 --> 00:30:41,840
Not at all.
516
00:30:42,632 --> 00:30:44,134
I liked it.
517
00:30:44,217 --> 00:30:47,054
Since your father spoke so honestly,
518
00:30:47,679 --> 00:30:50,057
I felt like we became closer now.
519
00:30:50,140 --> 00:30:55,562
And I also learned that there's a lot more
to consider when it comes to weddings.
520
00:30:56,146 --> 00:30:59,358
It would have been nice
to have the wedding at a hotel.
521
00:31:00,025 --> 00:31:01,902
It turned into a huge ordeal.
522
00:31:02,486 --> 00:31:05,739
I'm sorry to both you and my dad.
523
00:31:07,115 --> 00:31:08,533
Don't think like that.
524
00:31:08,617 --> 00:31:10,994
Let's think of it as a blessing
now that we know.
525
00:31:11,870 --> 00:31:13,955
Now that we know, we can take care
526
00:31:14,039 --> 00:31:17,000
of your mother and father
and make sure they're comfortable.
527
00:31:17,751 --> 00:31:18,919
That'll be enough.
528
00:31:20,420 --> 00:31:22,339
And don't you worry too much.
529
00:31:36,770 --> 00:31:39,147
Why haven't you gone back home?
530
00:31:40,982 --> 00:31:42,401
Give me a drink too.
531
00:31:56,623 --> 00:31:57,666
Here.
532
00:32:05,507 --> 00:32:07,467
Don't worry about the number of guests.
533
00:32:10,470 --> 00:32:11,888
I'm not.
534
00:32:12,973 --> 00:32:16,518
I said all of that for you,
so don't let it get to you.
535
00:32:16,601 --> 00:32:19,688
The number of guests
and wreaths are a measure of your merit?
536
00:32:20,439 --> 00:32:21,565
Then…
537
00:32:22,607 --> 00:32:24,025
I'll send you 100 wreaths.
538
00:32:24,734 --> 00:32:28,321
I'll hire people to stand in as
guests so we can match Jun-hyeong's side.
539
00:32:28,405 --> 00:32:31,450
I know just how hard you've worked, Dad.
540
00:32:32,325 --> 00:32:34,244
I'll give you that medal.
541
00:32:35,745 --> 00:32:38,915
I'll give you a medal
whether it's a hundred or a thousand.
542
00:32:38,999 --> 00:32:40,333
Don't be discouraged.
543
00:32:42,794 --> 00:32:44,004
I mean it.
544
00:32:44,838 --> 00:32:47,007
To me, you're both
545
00:32:47,549 --> 00:32:50,093
amazing people
that can't be compared to anyone.
546
00:32:50,677 --> 00:32:53,054
You don't ever need to feel discouraged
547
00:32:54,389 --> 00:32:56,725
or compare yourself to anyone else.
548
00:32:58,477 --> 00:33:00,020
Don't cry.
549
00:33:00,103 --> 00:33:01,480
If you start crying,
550
00:33:02,272 --> 00:33:03,899
we'll both be pitiful.
551
00:33:05,775 --> 00:33:06,818
Okay.
552
00:33:13,074 --> 00:33:16,620
From today on, I'll wear those medals
so I won't need to feel discouraged
553
00:33:16,703 --> 00:33:18,747
no matter where I go.
554
00:33:25,253 --> 00:33:26,588
By the way,
555
00:33:26,671 --> 00:33:29,466
is money the reason you're against
having the wedding at a hotel?
556
00:33:30,467 --> 00:33:32,385
It's not necessarily because of money.
557
00:33:32,969 --> 00:33:35,722
The wedding hall
was just the best option for us.
558
00:33:36,932 --> 00:33:39,976
If it's about money, you can
just hold the wedding at the hotel.
559
00:33:40,560 --> 00:33:44,564
Your mom saved a lot of money
to help you get married.
560
00:33:45,565 --> 00:33:46,441
Really?
561
00:33:47,484 --> 00:33:49,194
But why hasn't she given it to me?
562
00:33:49,277 --> 00:33:50,195
What?
563
00:33:50,737 --> 00:33:52,280
Hey, just pick one.
564
00:33:52,364 --> 00:33:54,574
If you're going to make me happy,
make me happy.
565
00:33:54,658 --> 00:33:56,993
If you're going to ask for money,
ask for money.
566
00:33:58,411 --> 00:34:00,997
So Dad, where is that money?
567
00:34:03,708 --> 00:34:05,293
My goodness.
568
00:34:08,713 --> 00:34:09,714
What?
569
00:34:10,507 --> 00:34:13,009
You're having the wedding
at the convention hall?
570
00:34:13,760 --> 00:34:16,638
It's a convention hall
for employees of Naeun's company.
571
00:34:17,264 --> 00:34:20,600
And well, there's a special meaning to it.
It's a pretty nice place.
572
00:34:20,684 --> 00:34:24,145
I sent you a link and photos of it.
Take a look.
573
00:34:24,229 --> 00:34:26,106
If you see it, you'll be satisfied.
574
00:34:26,731 --> 00:34:28,733
Na-eun chose the wedding hall, right?
575
00:34:29,568 --> 00:34:32,112
No. We chose it together
after careful consideration.
576
00:34:32,195 --> 00:34:35,949
You said that you wanted
the wedding to be at a hotel,
577
00:34:36,032 --> 00:34:38,660
but now seeing you
change your mind like this,
578
00:34:39,452 --> 00:34:40,996
Na-eun must have pushed for it.
579
00:34:41,079 --> 00:34:43,206
No, that's not true!
580
00:34:43,290 --> 00:34:45,458
I liked the hotel at first too.
581
00:34:45,542 --> 00:34:47,335
But after seeing the convention hall,
582
00:34:47,419 --> 00:34:49,963
there's not really any reason
to do it at the hotel.
583
00:34:50,046 --> 00:34:53,091
What do you mean? You need to look out
for your father's image!
584
00:34:53,174 --> 00:34:56,386
I understand your point of view
and about his image,
585
00:34:56,469 --> 00:34:59,848
but I can't simply ignore all
the practical reasons for this one thing
586
00:34:59,931 --> 00:35:01,850
and hold the wedding at the hotel.
587
00:35:01,933 --> 00:35:04,060
This is Na-eun and me getting married.
588
00:35:04,144 --> 00:35:07,022
Our opinions should come first.
589
00:35:09,399 --> 00:35:12,152
I'm not ignoring your opinion, Mom.
590
00:35:12,235 --> 00:35:16,156
I'm going to have a very formal
and dignified wedding there.
591
00:35:16,740 --> 00:35:20,493
We won't lose face
nor will Dad's image be in jeopardy.
592
00:35:20,577 --> 00:35:21,911
Just let it slide.
593
00:35:23,079 --> 00:35:25,415
What about next time?
594
00:35:25,498 --> 00:35:27,667
Next time, I'll wholeheartedly accept
your opinion!
595
00:35:28,335 --> 00:35:29,586
Wholeheartedly?
596
00:35:30,378 --> 00:35:31,796
Are you sure?
597
00:35:33,048 --> 00:35:33,923
Yes.
598
00:35:35,133 --> 00:35:36,259
All right, then.
599
00:35:36,926 --> 00:35:39,179
You can have the wedding hall as you wish.
600
00:35:40,305 --> 00:35:43,183
But it's time to send out
the marriage gifts, right?
601
00:35:43,266 --> 00:35:45,268
I'll prepare them on my own terms.
602
00:35:47,896 --> 00:35:49,230
Marriage gifts?
603
00:35:49,731 --> 00:35:52,692
It seems that Na-eun doesn't know
what our family is like.
604
00:35:53,443 --> 00:35:56,655
I think it's time to show her.
605
00:36:00,075 --> 00:36:01,201
Okay.
606
00:36:21,596 --> 00:36:26,309
Didn't we decide to have simple
wedding gifts and dowry at the meeting?
607
00:36:26,393 --> 00:36:27,560
How is this simple?
608
00:36:27,644 --> 00:36:29,938
She left the price tag on.
609
00:36:30,021 --> 00:36:32,148
Does she want a dowry on the same level?
610
00:36:32,232 --> 00:36:34,401
I told you after the meeting
611
00:36:34,484 --> 00:36:36,361
that Jun-hyeong's mom is no pushover.
612
00:36:36,444 --> 00:36:39,364
No one knows if your mother-in-law
has always been like that
613
00:36:39,447 --> 00:36:42,784
or if she's like that because
she became your mother-in-law.
614
00:36:42,867 --> 00:36:45,912
Then what should we get you
for the wedding gifts?
615
00:36:48,832 --> 00:36:53,837
Subtitle translation by:
Brianna Swinderman
47755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.