Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,218 --> 00:00:55,303
I have a double,
so you're on your own tonight.
2
00:00:58,181 --> 00:00:59,266
You're my hero.
3
00:01:00,141 --> 00:01:02,310
- Where's yours?
- In my bag.
4
00:01:02,602 --> 00:01:04,520
Okay. Just making sure.
5
00:01:05,105 --> 00:01:06,465
Okay. Have fun on your field trip.
6
00:01:08,066 --> 00:01:09,150
Fun?
7
00:01:09,901 --> 00:01:10,901
What's wrong?
8
00:01:12,195 --> 00:01:14,906
- Nothing.
- You're doing that withdrawn teen thing.
9
00:01:15,115 --> 00:01:16,835
- What am I missing?
- No, Mom. No, I'm not.
10
00:01:16,908 --> 00:01:20,078
- You completely are.
- Mom. I'm not.
11
00:01:20,370 --> 00:01:21,621
Still in that thing with Tamra?
12
00:01:24,416 --> 00:01:25,625
It's nothing.
13
00:01:25,834 --> 00:01:28,378
You're being pulled in so many
directions in high school.
14
00:01:28,503 --> 00:01:29,503
Ever…
15
00:01:31,214 --> 00:01:32,132
Your body is changing.
16
00:01:32,215 --> 00:01:33,359
- Oh, my God, Mom.
- It's normal,
17
00:01:33,383 --> 00:01:35,218
- and it's okay...
- Mom, Mom, Mom, stop.
18
00:01:35,302 --> 00:01:37,429
I'm fine. Trust, please.
19
00:01:37,762 --> 00:01:39,198
- Stop.
- You know that I'm here for you.
20
00:01:39,222 --> 00:01:40,891
I've been you. I am
you. I'm here to help.
21
00:01:41,016 --> 00:01:42,100
High school.
22
00:01:42,225 --> 00:01:44,019
The drugs and the booze and the sex.
23
00:01:44,144 --> 00:01:46,188
- It's like chemical warfare.
- Jesus. Okay.
24
00:01:47,022 --> 00:01:48,857
Please, try to have some fun.
25
00:01:49,608 --> 00:01:51,109
- But make good choices.
- Mom.
26
00:01:51,484 --> 00:01:52,484
But make good choices.
27
00:01:52,861 --> 00:01:53,861
Okay.
28
00:01:53,987 --> 00:01:56,406
All right. Well, okay, good,
'cause I've seen some shit.
29
00:01:56,781 --> 00:01:59,326
- All right, Mom.
- Okay. I love you, Ever.
30
00:02:05,415 --> 00:02:06,917
Love you, too.
31
00:02:42,911 --> 00:02:46,248
Ever. What is this? Come on.
32
00:02:46,498 --> 00:02:48,208
- What?
- We're going on a field trip.
33
00:02:48,291 --> 00:02:50,293
- Not to pinochle.
- Is it too much?
34
00:02:50,794 --> 00:02:52,879
Too much? It's nothing, Ev.
35
00:02:53,296 --> 00:02:55,006
- Should I change?
- No, we're late.
36
00:02:55,131 --> 00:02:56,883
And changing would take
forever ever, Ever.
37
00:02:57,092 --> 00:02:58,552
Just get in, Grandpa.
38
00:03:07,519 --> 00:03:08,645
Field trip!
39
00:03:08,728 --> 00:03:10,480
- Oh, my God.
- Let's get that extra credit!
40
00:03:10,605 --> 00:03:13,108
Okay, you just, like, need less layers.
41
00:03:13,191 --> 00:03:14,901
Like, show a little skin or something.
42
00:03:15,026 --> 00:03:16,528
I mean, take this off, first of all.
43
00:03:16,611 --> 00:03:18,464
- Oh, my God. Tamra!
- What? You don't need a jacket.
44
00:03:18,488 --> 00:03:20,088
- It's so hot out.
- Stop. I'll unzip it.
45
00:03:20,198 --> 00:03:21,074
You're super cute, okay?
46
00:03:21,157 --> 00:03:23,743
You're just hiding
under all this clothing.
47
00:03:23,869 --> 00:03:25,078
- Shut up.
- What?
48
00:03:25,203 --> 00:03:26,538
Yeah, easy for you to say.
49
00:03:26,663 --> 00:03:28,456
Easy for everyone to say. "Super cute."
50
00:03:28,665 --> 00:03:29,708
It's two words.
51
00:03:29,833 --> 00:03:31,251
- Wow.
- It's two words. Yeah.
52
00:03:31,376 --> 00:03:32,854
You have to let people
see it, you know?
53
00:03:32,878 --> 00:03:35,463
I mean, you just have
to let Steven see it.
54
00:03:36,965 --> 00:03:37,966
Shut up.
55
00:03:38,091 --> 00:03:39,759
- You know.
- I wish I never told you.
56
00:03:39,885 --> 00:03:41,970
Oh, you know, Jacey taught
me this really cool trick.
57
00:03:42,095 --> 00:03:44,306
Oh, my God, I don't want
to hear about your new friends.
58
00:03:44,431 --> 00:03:47,309
They're not my new friends.
We just have class together.
59
00:03:47,809 --> 00:03:49,895
Ever's now pissed. Dude!
60
00:03:50,020 --> 00:03:52,740
What do you expect me to do, like,
be antisocial the rest of my life?
61
00:03:52,772 --> 00:03:55,275
- How's that working out for you?
- Tamra, please. Stop.
62
00:03:55,734 --> 00:03:57,420
- Tamra, stop. I mean it.
- We can try every once...
63
00:03:57,444 --> 00:03:58,445
Tamra, stop! Stop!
64
00:03:58,695 --> 00:04:00,488
Oh, my God!
65
00:04:03,116 --> 00:04:04,159
He's dead.
66
00:04:04,284 --> 00:04:05,452
- Is he dead?
- No.
67
00:04:05,702 --> 00:04:06,870
But let's make sure.
68
00:04:07,412 --> 00:04:08,580
Are you okay?
69
00:04:08,955 --> 00:04:10,075
You guys almost took me out!
70
00:04:11,541 --> 00:04:14,711
- Randall?
- There goes my good driver's discount.
71
00:04:17,046 --> 00:04:18,548
I know. I'm sorry.
72
00:04:18,673 --> 00:04:19,859
- We were just...
- I'm so sorry.
73
00:04:19,883 --> 00:04:21,963
- I totally didn't see you.
- Yeah, I get that a lot.
74
00:04:25,805 --> 00:04:28,600
- Whoa.
- Oh, it's okay, Tamra. I just...
75
00:04:28,767 --> 00:04:31,144
- I'm totally okay.
- Are you sure?
76
00:04:31,520 --> 00:04:32,521
You're…
77
00:04:32,771 --> 00:04:33,813
- You're…
- Randall.
78
00:04:33,939 --> 00:04:35,315
Randall, right?
79
00:04:36,191 --> 00:04:37,859
- You sure you're good?
- Yeah.
80
00:04:38,276 --> 00:04:40,028
- Couldn't be better.
- Oh, okay.
81
00:04:40,153 --> 00:04:42,072
- Sorry.
- Oh, hey, let me help you.
82
00:04:42,197 --> 00:04:43,865
Oh, don't. I got it.
83
00:04:44,157 --> 00:04:45,617
I got it. Sorry.
84
00:04:45,909 --> 00:04:48,119
- It's just fragile. Sorry.
- Okay.
85
00:04:48,537 --> 00:04:49,829
Yeah, no worries.
86
00:04:52,082 --> 00:04:53,917
Hey, maybe sometime...
87
00:04:58,463 --> 00:05:00,131
Oh, fucking bullseye!
88
00:05:00,715 --> 00:05:01,715
Yes, bro.
89
00:05:02,092 --> 00:05:03,218
Hey, what's up, Tammy?
90
00:05:05,637 --> 00:05:06,888
- Hey.
- Oh, my God.
91
00:05:07,013 --> 00:05:08,014
Such a cute fit, babe.
92
00:05:08,682 --> 00:05:10,684
- Right? Thanks.
- What the fuck?
93
00:05:10,809 --> 00:05:11,809
Oh, I'm sorry, man.
94
00:05:11,852 --> 00:05:13,687
Hey, I didn't mean to
hit you right there.
95
00:05:13,770 --> 00:05:16,022
- What were you aiming at?
- I was aiming for your head.
96
00:05:25,115 --> 00:05:26,875
What? It's, like, funny.
You got to admit it.
97
00:05:26,950 --> 00:05:27,993
Fucking assholes.
98
00:05:28,243 --> 00:05:29,327
Are you okay?
99
00:05:29,494 --> 00:05:30,829
- Do you want a ride?
- Ever.
100
00:05:31,246 --> 00:05:32,414
There's no room.
101
00:05:32,706 --> 00:05:37,002
Sorry. We have to go for the…
Ever. Come on.
102
00:05:38,170 --> 00:05:39,254
I'm sorry.
103
00:05:43,133 --> 00:05:45,373
All right, principal's watching, guys.
Phones in the bag.
104
00:05:46,636 --> 00:05:49,890
We're gonna live
inside the IRL, you know?
105
00:05:50,098 --> 00:05:52,642
Communicate with each other.
Thank you. Grazie.
106
00:05:52,851 --> 00:05:54,251
If I say "grazie", you say "prego".
107
00:05:54,978 --> 00:05:56,146
Thank you very much.
108
00:05:56,813 --> 00:05:58,481
Thank you. Thank you so much.
109
00:05:59,107 --> 00:06:00,275
Thank you.
110
00:06:00,525 --> 00:06:04,112
Wow. That is a death stare. Grazie.
111
00:06:04,362 --> 00:06:06,740
You say "prego". You say "prego"!
112
00:06:07,616 --> 00:06:08,867
- Hi.
- Give it.
113
00:06:09,326 --> 00:06:10,327
I don't have one.
114
00:06:10,744 --> 00:06:11,953
Really? Still?
115
00:06:13,079 --> 00:06:14,080
Yes.
116
00:06:14,581 --> 00:06:16,583
Well, give my regards to 2006.
117
00:06:17,751 --> 00:06:18,835
Go ahead.
118
00:06:19,461 --> 00:06:21,379
Right this way, children. Whoa.
119
00:06:21,505 --> 00:06:23,131
Give it. I know you got that flip.
120
00:06:23,381 --> 00:06:24,466
Give it.
121
00:06:26,218 --> 00:06:28,011
Phones in the bag, people.
122
00:06:28,303 --> 00:06:30,597
Last call. Whoa, whoa, whoa.
You, too, Wayne.
123
00:06:32,015 --> 00:06:33,350
Come on, let's get the phone.
124
00:06:36,770 --> 00:06:38,539
You should see your face.
I'm just kidding, man.
125
00:06:38,563 --> 00:06:40,482
Okay, go ahead.
Captain on the bridge!
126
00:06:40,607 --> 00:06:42,442
"You're Randall?"
127
00:06:43,026 --> 00:06:45,570
Really? Like we haven't known
him since sixth grade?
128
00:06:45,820 --> 00:06:47,113
Whoa, what happened to you?
129
00:06:47,489 --> 00:06:49,324
- You don't want to know.
- Hey, hey, hey.
130
00:06:49,449 --> 00:06:50,951
You're right. Give it.
131
00:06:51,952 --> 00:06:53,161
I know he's weird, but he's...
132
00:06:53,286 --> 00:06:54,287
Last call!
133
00:06:55,163 --> 00:06:57,582
Damn, now that is nice
tie-dye, Deadhead.
134
00:06:58,333 --> 00:06:59,709
Speaking of sixth grade,
135
00:07:00,252 --> 00:07:02,712
you know the first time I ever
got tongue was on a field trip?
136
00:07:02,879 --> 00:07:05,549
Yeah, because you tell me
every time we go on a field trip.
137
00:07:05,674 --> 00:07:07,217
Yeah, but have I shown you?
138
00:07:08,760 --> 00:07:09,760
Stop! Stop.
139
00:07:12,013 --> 00:07:13,866
Dude, you gotta stop
sending nudes to this phone.
140
00:07:13,890 --> 00:07:15,100
It's a work phone.
141
00:07:15,225 --> 00:07:17,065
I just want to make sure
you know how it works.
142
00:07:17,102 --> 00:07:18,979
I mean, who knows?
It could be your day.
143
00:07:19,104 --> 00:07:20,355
Oh, come on, Ever.
144
00:07:20,480 --> 00:07:22,315
Dude, dick pics are nudes.
145
00:07:22,399 --> 00:07:23,441
That's my truth.
146
00:07:23,567 --> 00:07:25,026
You should try black lipstick.
147
00:07:25,277 --> 00:07:28,697
It would really bring out
your bright, gleaming smile.
148
00:07:29,030 --> 00:07:30,490
- You think?
- Yeah.
149
00:07:30,615 --> 00:07:32,367
Always happy to do charity work.
150
00:07:36,079 --> 00:07:37,205
Are we okay?
151
00:07:38,957 --> 00:07:40,625
Yeah. Sure.
152
00:07:41,835 --> 00:07:43,170
Thanks for asking.
153
00:07:43,837 --> 00:07:45,172
Yeah, you got it.
154
00:07:53,930 --> 00:07:55,098
- See?
- Stop.
155
00:07:55,223 --> 00:07:56,516
- Super cute.
- Don't.
156
00:07:56,600 --> 00:07:58,059
This could really be your day.
157
00:07:58,935 --> 00:08:00,812
Eyes front, children.
158
00:08:00,979 --> 00:08:02,059
Something's wrong with you.
159
00:08:02,272 --> 00:08:04,733
We are going to have
some 4-H fun today...
160
00:08:05,609 --> 00:08:08,653
Ryno, Rynomite! All right,
let me have that phone.
161
00:08:08,862 --> 00:08:11,072
And if you… Okay, no, there's not…
162
00:08:11,531 --> 00:08:14,576
Just, can you just take a…
Oh, God. Dude. Dude.
163
00:08:15,035 --> 00:08:17,871
Okay. No fat shaming.
It's frowned upon.
164
00:08:18,205 --> 00:08:20,457
Just beach yourself anywhere, quickly.
165
00:08:21,583 --> 00:08:22,583
We'll wait.
166
00:08:26,171 --> 00:08:28,548
It's time to earn that extra credit.
167
00:08:29,758 --> 00:08:33,470
That's right. We're going to be
immersed in nature.
168
00:08:33,845 --> 00:08:36,263
We're going to see some wildlife.
169
00:08:36,431 --> 00:08:38,517
We're going to show some
of you wallflowers
170
00:08:38,934 --> 00:08:44,564
the perks of real flowers.
And maybe, just maybe,
171
00:08:45,315 --> 00:08:47,025
we'll plant the seeds of friendship
172
00:08:47,651 --> 00:08:50,195
and bond like braces.
173
00:08:50,695 --> 00:08:53,198
You know what I'm talking about,
don't you, Candace?
174
00:08:53,657 --> 00:08:56,159
So shy. Are you transmitting?
175
00:08:57,827 --> 00:09:01,498
Try to keep it down
to a thunderous roar,
176
00:09:01,873 --> 00:09:04,376
and we'll get through this together.
177
00:09:05,001 --> 00:09:06,711
The PTA requires it.
178
00:09:09,047 --> 00:09:10,173
Hit it, Wayne!
179
00:10:44,476 --> 00:10:46,937
Wait, I thought you
weren't eating anything with a face.
180
00:10:49,648 --> 00:10:51,525
Okay, you eat the face
and give me the rest.
181
00:10:51,650 --> 00:10:53,401
No, stupid.
182
00:10:54,027 --> 00:10:55,570
Gummies are made of gelatin.
183
00:10:56,154 --> 00:10:57,197
So?
184
00:10:57,322 --> 00:10:59,366
{\an8}You know, gelatin's made of bones.
185
00:10:59,449 --> 00:11:01,952
{\an8}Like, pig bones and cow bones
and horse hooves.
186
00:11:06,623 --> 00:11:07,666
{\an8}Thank you.
187
00:11:22,722 --> 00:11:23,765
{\an8}Ew.
188
00:11:24,850 --> 00:11:26,726
- Dude, just eat the faces.
- What?
189
00:11:30,605 --> 00:11:31,606
Be a vegetarian tomorrow!
190
00:11:47,289 --> 00:11:49,583
What route are you taking, Wayne?
191
00:11:54,546 --> 00:11:56,339
Wayne, you're going the wrong way.
192
00:11:56,506 --> 00:11:58,651
Will you just get off my back
and let me fucking drive!
193
00:11:58,675 --> 00:12:00,886
Geez, Wayne. Language.
194
00:12:01,052 --> 00:12:04,764
Oh, I'd hate to have
to fucking write you up again.
195
00:12:04,890 --> 00:12:06,570
You want to go?
'Cause we can go right now!
196
00:12:06,641 --> 00:12:08,143
What the fucking... Jesus!
197
00:12:12,981 --> 00:12:14,274
Hang on!
198
00:12:17,861 --> 00:12:19,821
Hit the brakes, Wayne!
199
00:12:20,614 --> 00:12:21,990
We're going down!
200
00:13:11,665 --> 00:13:13,625
Wayne, you half-wit!
201
00:13:13,792 --> 00:13:15,377
Can you do anything right?
202
00:13:15,502 --> 00:13:16,753
Something hit the windshield.
203
00:13:16,878 --> 00:13:19,965
No. You hit something!
204
00:13:20,841 --> 00:13:23,760
It was clearly a tragedy,
but let's just hope
205
00:13:23,844 --> 00:13:26,429
he was a racist,
so we don't have to feel bad.
206
00:13:26,972 --> 00:13:29,057
Okay. Is anyone hurt?
207
00:13:31,017 --> 00:13:32,394
I think she is.
208
00:13:32,561 --> 00:13:33,937
Oh, gross.
209
00:13:34,062 --> 00:13:38,859
Okay. Jacey, take a towel
210
00:13:39,067 --> 00:13:42,237
or a jacket or something,
and cover that up.
211
00:13:42,362 --> 00:13:45,156
- Nobody needs to see that.
- Aren't you a doctor?
212
00:13:45,657 --> 00:13:48,326
Well, I mean, I'm a doctor
of physical education.
213
00:13:48,410 --> 00:13:49,578
It's not...
214
00:13:49,661 --> 00:13:51,329
What the fuck is that?
215
00:13:51,454 --> 00:13:52,789
There's somebody out there.
216
00:13:52,998 --> 00:13:54,291
Oh, well, good news, Wayne.
217
00:13:54,374 --> 00:13:56,614
It looks like you're not
a murderer after all. Mazel tov.
218
00:13:56,710 --> 00:13:59,087
Here, Jacey, for your nose.
219
00:13:59,212 --> 00:14:00,589
It's all I have.
220
00:14:05,177 --> 00:14:06,386
How bad is it?
221
00:14:06,887 --> 00:14:07,888
It's…
222
00:14:08,722 --> 00:14:09,764
Not that bad.
223
00:14:50,722 --> 00:14:53,183
This message
is transmitted at the request
224
00:14:53,350 --> 00:14:55,602
of the United States Office
of Civil Defense.
225
00:14:55,727 --> 00:14:58,313
Take a battery-powered radio
and essential supplies with you
226
00:14:58,438 --> 00:15:00,857
to the nearest fallout shelter
and seal the doors.
227
00:15:01,107 --> 00:15:03,026
Stay on this broadcast
for further information…
228
00:15:03,401 --> 00:15:05,421
- Turn that down, Wayne.
- I think this is important.
229
00:15:05,445 --> 00:15:06,530
Just turn it down!
230
00:15:06,613 --> 00:15:10,659
We are under siege by a chemical
attack. Avoid affected areas at all costs.
231
00:15:30,220 --> 00:15:32,430
- What was that?
- I don't know.
232
00:16:02,711 --> 00:16:04,129
I think he wants to come inside.
233
00:16:12,762 --> 00:16:15,056
- Open the door.
- You want me to open the door?
234
00:16:15,265 --> 00:16:17,684
- Are you nuts?
- Please don't open the door.
235
00:16:18,518 --> 00:16:19,519
Open the door.
236
00:16:19,603 --> 00:16:21,938
- I'm with the kids.
- You should be with the kids!
237
00:16:22,772 --> 00:16:23,815
He's clearly hurt,
238
00:16:23,899 --> 00:16:26,985
and at least one of us needs
to take some responsibility.
239
00:16:27,194 --> 00:16:29,446
Maybe that's the difference
between you and me, Wayne.
240
00:16:29,821 --> 00:16:31,948
That and 70 to 75 pounds.
241
00:16:35,785 --> 00:16:36,870
Watch and learn.
242
00:16:44,461 --> 00:16:45,629
Are you all right, friend?
243
00:16:46,838 --> 00:16:47,881
Maybe we should…
244
00:16:48,715 --> 00:16:49,716
Go.
245
00:17:03,522 --> 00:17:04,689
Do you have insurance?
246
00:17:15,575 --> 00:17:17,244
- Go! Go!
- Go where?
247
00:17:17,369 --> 00:17:18,995
Go! Go!
248
00:17:19,078 --> 00:17:20,747
Shit, shit, shit. Go. Come on.
249
00:17:20,830 --> 00:17:22,289
Go, go!
250
00:17:28,797 --> 00:17:30,590
Move it! Come on!
251
00:17:32,676 --> 00:17:34,052
Go, go, go!
252
00:17:35,679 --> 00:17:36,680
Danny, wait!
253
00:17:37,514 --> 00:17:38,682
Come on!
254
00:17:39,850 --> 00:17:41,726
Come on, Candace! Come on!
255
00:17:42,143 --> 00:17:43,520
Danny, wait!
256
00:17:45,522 --> 00:17:46,522
Candace!
257
00:17:49,526 --> 00:17:50,610
Shit!
258
00:17:50,902 --> 00:17:52,654
Candace, grab my hand!
259
00:17:57,742 --> 00:17:59,160
- Come on!
- I don't need your help.
260
00:17:59,286 --> 00:18:00,412
Take it anyway.
261
00:18:09,462 --> 00:18:10,755
Tamra? Tamra!
262
00:18:15,218 --> 00:18:17,512
I just got these. Come on, man.
263
00:18:17,596 --> 00:18:18,680
Tamra!
264
00:18:23,393 --> 00:18:24,394
What was that back there?
265
00:18:24,477 --> 00:18:26,396
- I don't know. Satan shit.
- Where are we?
266
00:18:30,984 --> 00:18:32,235
Tamra!
267
00:18:35,864 --> 00:18:36,907
Ever! Come on!
268
00:18:41,119 --> 00:18:42,162
Ever!
269
00:18:42,996 --> 00:18:44,289
Thank God.
270
00:18:44,372 --> 00:18:46,500
Hey we need to find help.
271
00:18:46,708 --> 00:18:48,919
Hey, we gotta keep going.
That guy was not normal.
272
00:18:49,044 --> 00:18:50,062
Yeah, no damn duh, Factoid.
273
00:18:50,086 --> 00:18:51,981
That alert message on the radio?
We have to find cover.
274
00:18:52,005 --> 00:18:53,316
Where? We're in the fucking Shire.
275
00:18:53,340 --> 00:18:55,091
There. There's a building or something.
276
00:18:55,217 --> 00:18:56,694
- I don't see anything.
- Yeah, right there.
277
00:18:56,718 --> 00:18:57,969
Guys, it's right… I see it.
278
00:18:58,637 --> 00:18:59,637
Shit! Go! Come on!
279
00:18:59,721 --> 00:19:00,889
- Let's go!
- Come on!
280
00:19:03,141 --> 00:19:04,392
Oh, this way! Turn!
281
00:19:04,476 --> 00:19:06,394
Follow the hero, not the zero, dipshit.
282
00:19:06,561 --> 00:19:08,355
- Hey, keep up! Keep up!
- Wait for us!
283
00:19:12,442 --> 00:19:15,779
Fuck! Fuck! Oh, my God!
284
00:19:17,072 --> 00:19:17,948
Help me!
285
00:19:18,073 --> 00:19:19,908
Take my hand, man. Help me, fuck…
286
00:19:20,033 --> 00:19:21,326
Will you fucking help me!
287
00:19:21,451 --> 00:19:24,496
- I'm gonna fucking throw up!
- You got this, bro.
288
00:19:26,206 --> 00:19:27,206
You got this.
289
00:19:28,083 --> 00:19:29,167
Don't leave me!
290
00:19:31,920 --> 00:19:32,921
Oh, babe.
291
00:19:33,046 --> 00:19:35,423
Fuck! Ah, you fucking pussy!
292
00:19:41,555 --> 00:19:43,765
- Hey, be quiet.
- You be quiet.
293
00:19:44,266 --> 00:19:47,227
Oh, that was a dead end.
Where do we go now?
294
00:19:47,727 --> 00:19:49,479
Go this way. Come on.
295
00:19:50,814 --> 00:19:51,940
Stop shushing me.
296
00:19:55,193 --> 00:19:56,486
- You want to go?
- Oh, yeah.
297
00:19:56,653 --> 00:19:57,988
Yeah, yeah.
298
00:19:58,488 --> 00:20:00,341
- What's wrong with you?
- I wouldn't be here right now
299
00:20:00,365 --> 00:20:02,242
if I didn't need the
fucking extra credit.
300
00:20:02,367 --> 00:20:04,220
Okay, well, cheat off
someone smarter next time.
301
00:20:04,244 --> 00:20:05,954
I copied off of you.
302
00:20:08,874 --> 00:20:09,875
Fuck.
303
00:20:37,360 --> 00:20:39,362
Guys, maybe we should go left.
304
00:20:39,821 --> 00:20:40,821
Wait, why left?
305
00:20:40,906 --> 00:20:43,617
Because it's the only direction
not making scary sounds, okay?
306
00:20:47,078 --> 00:20:48,330
What is this place?
307
00:20:49,039 --> 00:20:51,208
Oh, this is where
the tweakers and thespians go
308
00:20:51,333 --> 00:20:53,919
to huff paint and have
existential crises.
309
00:20:56,755 --> 00:20:59,049
We hit him with a bus,
and it didn't slow him down at all.
310
00:20:59,216 --> 00:21:00,985
No, and it sounds like
there are more out there.
311
00:21:01,009 --> 00:21:02,820
I know it's crazy,
but given what we've seen...
312
00:21:02,844 --> 00:21:05,031
Yeah, no, that emergency
broadcast warning was national.
313
00:21:05,055 --> 00:21:07,057
I mean, that's everywhere, everyone.
314
00:21:07,182 --> 00:21:08,993
What'd they say? Seal the doors
and windows and shit?
315
00:21:09,017 --> 00:21:11,561
What does that mean for everyone
back in town? Our families?
316
00:21:11,770 --> 00:21:13,530
Okay, we don't even need
to worry about that.
317
00:21:13,563 --> 00:21:15,815
Okay, you know why? We're not in
a goddamned comic book.
318
00:21:15,982 --> 00:21:18,235
Okay? So, wet dreamers,
wake the fuck up.
319
00:21:18,527 --> 00:21:20,421
- We all saw what we saw.
- Yeah, we saw a crackhead
320
00:21:20,445 --> 00:21:22,548
looking to molest us,
not a real-life Fortnite invasion.
321
00:21:22,572 --> 00:21:24,383
Danny, what are you talk...
That guy looked like
322
00:21:24,407 --> 00:21:25,718
he was trying to eat Mr. Lorenzo.
323
00:21:25,742 --> 00:21:27,428
Right, right.
Can you explain something to me?
324
00:21:27,452 --> 00:21:28,804
'Cause I just don't get this, right?
325
00:21:28,828 --> 00:21:30,973
What is it with you shut-ins
and your zombie fantasies?
326
00:21:30,997 --> 00:21:33,041
Okay, I think Randall's right, Danny.
327
00:21:33,333 --> 00:21:34,543
Something is very wrong here.
328
00:21:34,626 --> 00:21:36,907
Oh, you think something's
really wrong here? No fucking...
329
00:21:40,006 --> 00:21:41,216
Let's pick it up, Blandall.
330
00:21:41,883 --> 00:21:43,260
Hey. Hey.
331
00:21:43,385 --> 00:21:44,705
Come on, almost there. All right?
332
00:22:04,823 --> 00:22:06,074
This should do.
333
00:22:06,867 --> 00:22:08,326
Get out of the door.
334
00:22:10,787 --> 00:22:13,227
Well, I can't believe it,
but I actually agree with the dweeb.
335
00:22:13,331 --> 00:22:15,601
I can't believe I agree with the guy
who smells like horse shit.
336
00:22:15,625 --> 00:22:16,936
There's a lot of stuff everywhere.
337
00:22:16,960 --> 00:22:19,212
Maybe we should just fan out
and grab what we can and...
338
00:22:19,296 --> 00:22:21,023
- Batten down the hatches.
- Secure the structure.
339
00:22:21,047 --> 00:22:23,633
Hey. We need to find weapons.
340
00:22:24,092 --> 00:22:25,361
Yeah, you know what? He's right.
341
00:22:25,385 --> 00:22:26,928
- Real men should do that.
- Hey.
342
00:22:27,012 --> 00:22:28,513
Lock it down. Nothing in or out.
343
00:22:28,597 --> 00:22:30,807
- Except maybe you nimrods.
- Come on, Tamra.
344
00:22:31,808 --> 00:22:33,435
- Oh, Ever.
- No.
345
00:22:33,894 --> 00:22:35,687
I think we should stick together.
346
00:22:36,021 --> 00:22:37,105
Yeah, so come on.
347
00:22:37,522 --> 00:22:39,122
Everyone's going in
different directions.
348
00:22:39,232 --> 00:22:41,693
Let's go, Tamra. I'll bring her back.
349
00:22:49,451 --> 00:22:50,911
Hey, Ever! Would you want to...
350
00:22:50,994 --> 00:22:54,539
Oh, sorry. Would you just want to,
like, check some stuff out upstairs or...
351
00:22:54,664 --> 00:22:55,749
Why not?
352
00:23:12,307 --> 00:23:13,350
Is this a weapon?
353
00:23:14,142 --> 00:23:15,310
Can you swing it?
354
00:23:16,978 --> 00:23:18,206
Come on, you even lifting, bro?
355
00:23:18,230 --> 00:23:20,690
Come on, man.
It was supposed to be leg day.
356
00:23:30,825 --> 00:23:32,452
- Hey.
- Hey.
357
00:23:33,161 --> 00:23:35,664
Whoa! Watch the Dolces.
358
00:24:00,981 --> 00:24:02,148
Oh, fuck.
359
00:24:05,110 --> 00:24:07,070
Sorry. My bad.
360
00:24:08,321 --> 00:24:10,156
- That's gross.
- Yeah.
361
00:24:11,283 --> 00:24:12,367
Is someone out there?
362
00:24:13,034 --> 00:24:14,703
I thought I saw Ryan, but…
363
00:24:18,748 --> 00:24:20,000
What about the other randos?
364
00:24:20,333 --> 00:24:22,669
What? Who are you talking about?
365
00:24:22,836 --> 00:24:23,837
The other randos.
366
00:24:23,920 --> 00:24:26,548
Zits, Slenderman, Hairy, Brace Face.
367
00:24:27,048 --> 00:24:28,049
You mean Candace?
368
00:24:29,467 --> 00:24:30,468
Sure.
369
00:24:30,927 --> 00:24:32,762
You know they have
a nickname for you, too.
370
00:24:33,388 --> 00:24:34,389
What?
371
00:24:35,765 --> 00:24:36,975
Jump Street.
372
00:24:39,895 --> 00:24:42,147
- Why?
- I'll let you figure it out.
373
00:24:43,231 --> 00:24:44,107
Incoming!
374
00:24:44,232 --> 00:24:45,275
Out my way. Out my way.
375
00:24:45,358 --> 00:24:46,568
Go, go, go.
376
00:24:52,991 --> 00:24:53,991
Okay.
377
00:24:54,242 --> 00:24:55,368
Hey.
378
00:24:58,455 --> 00:25:00,290
- Are you okay?
- Yeah, I'm all right.
379
00:25:00,499 --> 00:25:02,459
- Let me look at that.
- Okay.
380
00:25:03,335 --> 00:25:04,335
Thanks, babe.
381
00:25:04,920 --> 00:25:05,920
Yeah.
382
00:25:06,129 --> 00:25:07,982
Yeah, you know I just want
to keep you safe, right?
383
00:25:08,006 --> 00:25:09,132
No, I get that.
384
00:25:10,842 --> 00:25:13,322
Danny, why are you only sweet to me
when no one else is around?
385
00:25:14,513 --> 00:25:15,722
Well, look who's talking.
386
00:25:21,478 --> 00:25:22,979
This place is so creepy.
387
00:25:24,022 --> 00:25:25,190
I know.
388
00:25:25,524 --> 00:25:28,693
It's like some crazy
serial killer's secret lair.
389
00:25:30,737 --> 00:25:31,905
No, I was just kidding.
390
00:25:31,988 --> 00:25:35,283
This is just, like,
some hunter's hangout for, like…
391
00:25:35,951 --> 00:25:37,786
Hunting and stuff, like…
392
00:25:38,495 --> 00:25:39,746
You know, for…
393
00:25:41,081 --> 00:25:44,167
But if a serial killer were
to pop out and try to get us,
394
00:25:44,793 --> 00:25:45,961
I'd protect us.
395
00:25:48,213 --> 00:25:49,548
Fuck him up big-time.
396
00:25:49,881 --> 00:25:52,259
Now you sound like
one of those meatheads.
397
00:25:52,884 --> 00:25:54,010
Oh, come on, Ever.
398
00:25:55,554 --> 00:25:58,890
I'm a D&D level 20 RAW wizard.
I've been fucking shit up
399
00:25:58,974 --> 00:26:01,614
since before they were trying
to fill out their Little League cups.
400
00:26:05,146 --> 00:26:06,773
I wasn't sure if I sold that line.
401
00:26:07,440 --> 00:26:08,525
You sold it, Steven.
402
00:26:11,611 --> 00:26:12,696
They just go...
403
00:26:12,779 --> 00:26:14,215
Every single day, it's the same, like,
404
00:26:14,239 --> 00:26:15,508
- "What's up, Big Head?"
- I know.
405
00:26:15,532 --> 00:26:16,783
"How's your big head?"
406
00:26:16,950 --> 00:26:18,550
- They're so mean.
- At this point, like,
407
00:26:18,702 --> 00:26:21,746
I just hear their insults
as just, like, beeping noises.
408
00:26:21,830 --> 00:26:23,248
You know, like, they're not...
409
00:26:23,331 --> 00:26:25,309
They're just, like, robots.
They're not even humans.
410
00:26:25,333 --> 00:26:28,670
They're just, like, a bunch of robots
programmed to make my life suck.
411
00:26:28,753 --> 00:26:32,215
Yeah, but that kind of gives
them a pass, don't you think?
412
00:26:33,967 --> 00:26:36,386
I mean, there are way worse
coping mechanisms, right?
413
00:26:37,345 --> 00:26:38,346
I'm sorry.
414
00:26:39,014 --> 00:26:41,454
- I know it's tough.
- You know, maybe they're onto something.
415
00:26:41,516 --> 00:26:43,393
Being a good person
is highly overrated.
416
00:26:43,518 --> 00:26:46,396
Have we even tried bullying?
It might be awesome.
417
00:26:46,646 --> 00:26:49,024
Hey, it's just high school.
418
00:26:49,107 --> 00:26:51,401
No, it's more than that.
419
00:26:51,943 --> 00:26:54,779
It's a microcosm for life.
People don't change, ever.
420
00:26:55,655 --> 00:26:57,324
- You don't know that.
- Oh, yeah?
421
00:26:57,699 --> 00:26:58,742
Where's your bestie?
422
00:26:59,534 --> 00:27:00,744
High school doesn't end.
423
00:27:01,203 --> 00:27:02,329
It spreads.
424
00:27:04,831 --> 00:27:05,874
Sorry about earlier.
425
00:27:06,041 --> 00:27:10,420
It's just, like, things got all,
like, murder-y and stuff, you know?
426
00:27:10,545 --> 00:27:11,546
Right.
427
00:27:11,630 --> 00:27:13,507
Since your car is a piece of shit…
428
00:27:14,341 --> 00:27:16,051
You should just ride with us.
429
00:27:17,719 --> 00:27:20,263
- Well, I drive Ever.
- We only have room for one.
430
00:27:21,431 --> 00:27:22,682
But you can sit with Hunt.
431
00:27:33,693 --> 00:27:36,112
Whoo! Good find, Randy. Damn.
432
00:27:37,614 --> 00:27:39,115
Well, all right.
433
00:27:40,033 --> 00:27:42,869
It ain't up to code, but it works.
434
00:27:42,953 --> 00:27:44,829
Bravo, baby.
435
00:27:46,748 --> 00:27:48,291
Did anyone else hear that?
436
00:27:52,504 --> 00:27:54,339
Someone help me!
437
00:27:55,966 --> 00:27:57,092
I think it's Candace.
438
00:27:59,052 --> 00:28:00,136
It's who?
439
00:28:01,930 --> 00:28:03,431
Someone, please, help me!
440
00:28:08,311 --> 00:28:09,312
Help me!
441
00:28:14,818 --> 00:28:16,111
It is Candace.
442
00:28:17,612 --> 00:28:18,905
Someone please help me!
443
00:28:19,030 --> 00:28:20,448
Oh, shit, it's Braces.
444
00:28:20,574 --> 00:28:21,658
Let's get her.
445
00:28:22,701 --> 00:28:23,701
Let me go.
446
00:28:24,411 --> 00:28:25,412
Hey.
447
00:29:07,120 --> 00:29:08,120
He's gone.
448
00:29:09,331 --> 00:29:11,124
- No. No, he's not.
- Somebody, please!
449
00:29:11,249 --> 00:29:13,502
- Help me! Somebody!
- We can save her.
450
00:29:13,710 --> 00:29:14,920
The fuck we will.
451
00:29:15,128 --> 00:29:16,129
There he is.
452
00:29:22,886 --> 00:29:24,513
Somebody please help me!
453
00:29:31,686 --> 00:29:34,272
- What's he doing?
- He's just watching her.
454
00:29:40,237 --> 00:29:42,739
- Guys, we gotta do something.
- No, we don't.
455
00:29:43,281 --> 00:29:44,824
Slow gotta go. Hard truth, okay?
456
00:29:44,991 --> 00:29:46,701
Ever, what if he
follows her and gets in?
457
00:29:46,826 --> 00:29:49,162
If you get us killed,
I'm gonna be so pissed.
458
00:29:49,246 --> 00:29:50,664
Come on, Tamra.
459
00:29:51,248 --> 00:29:52,248
Please.
460
00:29:53,083 --> 00:29:55,168
I'm sorry. I'm sorry.
461
00:29:59,881 --> 00:30:00,966
Somebody, please!
462
00:30:08,640 --> 00:30:10,600
- I can't watch this.
- Someone, please!
463
00:30:10,725 --> 00:30:12,018
Please help me!
464
00:30:13,103 --> 00:30:14,604
Help me, please!
465
00:30:17,065 --> 00:30:18,900
Someone please help me!
466
00:30:20,068 --> 00:30:22,946
Candace! Run this way! Candace!
467
00:30:23,697 --> 00:30:24,948
Run!
468
00:30:25,073 --> 00:30:27,117
- What the fuck did you just do!
- Somebody help me!
469
00:30:27,325 --> 00:30:28,702
Stop her! Hey!
470
00:30:30,036 --> 00:30:31,496
Come on, Candace!
471
00:30:31,621 --> 00:30:33,373
- Ever!
- Come on, Candace!
472
00:30:35,542 --> 00:30:36,918
Look out, Candace!
473
00:30:37,085 --> 00:30:38,170
Help me!
474
00:30:43,884 --> 00:30:45,010
Help me!
475
00:30:56,271 --> 00:30:57,480
Candace!
476
00:31:03,570 --> 00:31:05,197
Get away from the door!
477
00:31:07,532 --> 00:31:09,743
Holy fucking shit! Oh, my God!
478
00:31:18,001 --> 00:31:19,211
Back!
479
00:31:22,964 --> 00:31:24,299
Oh, my God!
480
00:31:27,886 --> 00:31:29,346
Come on, come on!
481
00:31:44,986 --> 00:31:46,863
- Come on!
- Okay, close the door!
482
00:31:49,991 --> 00:31:52,744
Here, here! Hold it! Careful!
483
00:31:58,458 --> 00:32:00,627
Oh, fuck yes.
484
00:32:13,890 --> 00:32:15,100
I think he's leaving.
485
00:32:15,684 --> 00:32:17,644
No, no, I don't like
when you try to think, Never.
486
00:32:17,686 --> 00:32:20,326
- That's when people get attacked.
- At least it gave her a chance.
487
00:32:20,564 --> 00:32:21,857
Did Braces even make it?
488
00:32:22,649 --> 00:32:25,360
We have to get away from this door
in case it doesn't hold.
489
00:32:25,485 --> 00:32:27,863
Feel around. There might be,
like, a light or…
490
00:32:29,281 --> 00:32:30,282
Got it.
491
00:32:54,472 --> 00:32:56,516
This is some layaway rave shit.
492
00:33:08,570 --> 00:33:09,905
I got you.
493
00:33:10,947 --> 00:33:11,948
Zombie!
494
00:33:12,365 --> 00:33:13,283
Dude!
495
00:33:13,366 --> 00:33:15,035
- Jesus, fuck!
- Shit!
496
00:33:15,160 --> 00:33:19,831
- Wait, Ryan. You're okay.
- Yeah. I think so.
497
00:33:24,836 --> 00:33:28,298
- Really, dude? The fuck?
- Are you all right?
498
00:33:28,507 --> 00:33:30,926
I mean… No.
499
00:33:31,051 --> 00:33:33,011
How the hell did you survive?
500
00:33:33,136 --> 00:33:34,262
I don't know, Daniel.
501
00:33:34,930 --> 00:33:36,097
What did you say?
502
00:33:36,973 --> 00:33:40,143
Okay, you don't call me that.
All right? You don't fucking know me.
503
00:33:40,227 --> 00:33:41,770
No, I don't know you anymore.
504
00:33:41,895 --> 00:33:43,175
- What does that mean?
- Nothing.
505
00:33:43,313 --> 00:33:47,150
Oh, please, please.
Ryan, what did you see out there?
506
00:33:49,069 --> 00:33:50,904
Before I left the bus…
507
00:33:51,821 --> 00:33:52,989
I saw that thing.
508
00:33:54,407 --> 00:33:55,700
It was thrashing everybody.
509
00:33:55,784 --> 00:33:59,829
It got Juniper, Karlak, Wagoner, Matt.
510
00:34:03,250 --> 00:34:05,210
I think that Candace
might have made it.
511
00:34:07,045 --> 00:34:08,338
She didn't get away.
512
00:34:10,382 --> 00:34:11,883
I thought I saw that...
513
00:34:12,175 --> 00:34:14,427
I thought I saw Wagoner
out in the woods,
514
00:34:14,511 --> 00:34:17,264
but he was just... He was different.
515
00:34:18,139 --> 00:34:23,103
He was just thrashing around,
and his arm was twisted and broken, and…
516
00:34:24,186 --> 00:34:25,856
It was like he didn't even care.
517
00:34:27,566 --> 00:34:32,529
And I tried to help,
and there was too many of them.
518
00:34:32,820 --> 00:34:34,322
- It's spreading.
- Fucking zombies.
519
00:34:34,406 --> 00:34:36,687
All right, can you shut up?
There's no such fucking thing.
520
00:34:36,741 --> 00:34:38,421
Well, then how else
would you explain that?
521
00:34:39,077 --> 00:34:40,078
Ryan.
522
00:34:41,413 --> 00:34:43,373
Did you see where the others went?
523
00:34:45,791 --> 00:34:48,043
I'm pretty sure that we lost 'em.
524
00:35:03,226 --> 00:35:04,644
There's gotta be another way out!
525
00:35:04,769 --> 00:35:05,896
Come on!
526
00:35:18,450 --> 00:35:19,492
Ever, go! This way!
527
00:35:31,004 --> 00:35:32,172
This way.
528
00:35:34,633 --> 00:35:36,273
There's gotta be
another way out. Come on.
529
00:35:39,012 --> 00:35:40,722
Danny? Danny?
530
00:35:41,014 --> 00:35:43,174
They're getting closer.
We gotta do something. Come on!
531
00:35:43,642 --> 00:35:44,643
Danny!
532
00:35:48,104 --> 00:35:49,147
Come on.
533
00:35:49,814 --> 00:35:50,814
Danny!
534
00:35:51,691 --> 00:35:52,692
Danny, help! Come on!
535
00:35:54,528 --> 00:35:55,403
I gotta go.
536
00:35:55,487 --> 00:35:57,847
- Danny, what are you doing?
- I gotta go. I gotta help him!
537
00:36:02,744 --> 00:36:03,744
Get off!
538
00:36:04,079 --> 00:36:05,079
Ever, come on!
539
00:36:06,498 --> 00:36:09,459
You go. All right, you first.
540
00:36:11,378 --> 00:36:13,255
- Go! Ryan, go!
- No, I'll be right behind. Go!
541
00:36:30,313 --> 00:36:31,773
Danny! Help!
542
00:36:32,566 --> 00:36:34,067
Danny!
543
00:36:55,755 --> 00:36:57,591
Danny!
544
00:37:00,177 --> 00:37:01,178
Hunt!
545
00:37:21,239 --> 00:37:22,240
Go.
546
00:37:22,824 --> 00:37:24,451
Go, go, go!
547
00:37:45,180 --> 00:37:46,348
Okay.
548
00:37:53,980 --> 00:37:55,440
Hey. Where's Hunt?
549
00:37:55,857 --> 00:37:57,859
- I could've helped him.
- Where…
550
00:37:59,986 --> 00:38:01,196
I didn't.
551
00:38:03,615 --> 00:38:06,368
That thing was there.
There was too many of the others.
552
00:38:09,371 --> 00:38:10,372
And they took him.
553
00:38:10,497 --> 00:38:12,707
They took him from right
fucking in front of me.
554
00:38:14,459 --> 00:38:17,128
I could've helped him. I could've...
I didn't save my friend!
555
00:38:18,046 --> 00:38:19,046
Danny.
556
00:38:19,130 --> 00:38:22,342
You stay away! Just stay the fuck away.
You're bad fucking luck.
557
00:38:27,889 --> 00:38:30,767
I am so sorry about Hunt. I am.
558
00:38:31,768 --> 00:38:34,646
- You know, if there was any way...
- I said stay away!
559
00:38:36,106 --> 00:38:37,899
You don't give a shit!
560
00:38:39,442 --> 00:38:41,027
And he fought for you!
561
00:38:42,696 --> 00:38:45,740
And we did nothing for him!
We did fucking nothing!
562
00:38:52,163 --> 00:38:53,290
We deserve this.
563
00:38:55,041 --> 00:38:57,085
- Danny, stop.
- Look around.
564
00:38:57,794 --> 00:38:59,045
This isn't random.
565
00:39:06,386 --> 00:39:07,596
They chose us.
566
00:39:13,226 --> 00:39:14,519
They chose us.
567
00:39:57,938 --> 00:40:00,023
You don't scare me. You don't scare...
568
00:40:09,699 --> 00:40:10,992
Leave us alone!
569
00:41:08,592 --> 00:41:09,634
Randall?
570
00:41:11,887 --> 00:41:12,888
Randall?
571
00:41:14,055 --> 00:41:15,056
Randall.
572
00:41:15,599 --> 00:41:17,767
Hey, that was awesome.
573
00:41:19,227 --> 00:41:20,228
Randall.
574
00:41:21,188 --> 00:41:22,272
That was fucking amazing.
575
00:41:27,694 --> 00:41:30,238
- You saved us.
- I just reacted. I…
576
00:41:30,655 --> 00:41:32,449
Anyone else would have done the same.
577
00:41:33,116 --> 00:41:35,076
I'm just glad you're safe.
578
00:41:41,875 --> 00:41:42,918
Holy shit.
579
00:41:43,710 --> 00:41:47,005
Guys, look at all this stuff.
Wayne was on everything.
580
00:41:47,088 --> 00:41:49,168
I can't believe they let
this guy drive a school bus.
581
00:41:50,133 --> 00:41:51,134
Our district blows.
582
00:41:51,218 --> 00:41:52,445
- Hey, we should keep moving.
- Yes.
583
00:41:52,469 --> 00:41:53,469
Okay? Right?
584
00:41:55,013 --> 00:41:57,182
- You okay, babe?
- It's fucking cold in here.
585
00:41:57,974 --> 00:41:59,059
Babe?
586
00:42:00,143 --> 00:42:01,686
Did anyone scratch or bite you?
587
00:42:01,811 --> 00:42:05,941
Fucking junkie stabbed me with something.
Inspect it yourself, you fucking larper.
588
00:42:09,611 --> 00:42:10,695
Danny?
589
00:42:13,782 --> 00:42:14,824
Look at that.
590
00:42:15,951 --> 00:42:17,035
Are you feeling okay?
591
00:42:19,204 --> 00:42:20,247
Danny?
592
00:42:22,123 --> 00:42:23,124
I gotta go.
593
00:42:23,416 --> 00:42:25,168
I think you just need to breathe.
594
00:42:25,877 --> 00:42:26,920
Where you going?
595
00:42:30,632 --> 00:42:31,716
I'm gonna save my friend.
596
00:42:33,051 --> 00:42:35,171
That's what I'm gonna do.
I'm gonna go save my friend.
597
00:42:35,303 --> 00:42:36,805
Danny, don't go up there alone.
598
00:42:36,930 --> 00:42:38,348
- Shut up.
- Hey, Danny.
599
00:42:38,473 --> 00:42:39,474
Hey, Danny.
600
00:43:01,329 --> 00:43:03,498
Danny. Jesus Christ.
601
00:43:04,082 --> 00:43:05,709
What we need is fire.
602
00:43:07,544 --> 00:43:08,545
We gotta...
603
00:43:08,628 --> 00:43:10,714
We gotta burn 'em all.
We gotta burn 'em all.
604
00:43:10,964 --> 00:43:12,465
- Babe...
- Jacey, don't.
605
00:43:12,591 --> 00:43:14,551
- What we need is fire.
- Ryan.
606
00:43:14,926 --> 00:43:16,553
- Babe.
- Jacey, don't.
607
00:43:16,803 --> 00:43:19,764
Hey. Do you want some water or...
608
00:43:20,932 --> 00:43:22,726
- Or something?
- Do you have water?
609
00:43:23,768 --> 00:43:25,145
- No.
- Fucking Christ!
610
00:43:26,813 --> 00:43:29,316
I'm just trying to help.
611
00:43:29,441 --> 00:43:31,294
Just trying to help, right?
Just trying to help me.
612
00:43:31,318 --> 00:43:33,236
Trying to help me feel guilty, yeah?
613
00:43:33,361 --> 00:43:35,947
- Daniel.
- Daniel's been gone since camp, Ryan.
614
00:43:36,198 --> 00:43:37,383
So what, you just trying to make
615
00:43:37,407 --> 00:43:38,567
- everybody know now?
- Danny.
616
00:43:38,700 --> 00:43:40,060
- You want everybody to know?
- No!
617
00:43:40,118 --> 00:43:41,286
I lost it all, Ryan!
618
00:43:41,494 --> 00:43:44,706
Now I got a fat fucking reminder
every fucking day!
619
00:43:44,831 --> 00:43:45,999
Danny, let him go!
620
00:43:46,082 --> 00:43:47,122
- You're hurting him!
- No!
621
00:43:47,167 --> 00:43:48,167
No!
622
00:43:48,376 --> 00:43:49,669
- No!
- Danny.
623
00:43:49,794 --> 00:43:51,630
I changed fucking
everything about myself.
624
00:43:51,755 --> 00:43:54,090
I changed fucking everything
so I didn't fucking vomit
625
00:43:54,174 --> 00:43:55,734
every time I look in
the fucking mirror.
626
00:43:55,884 --> 00:43:57,010
Danny.
627
00:43:57,093 --> 00:43:58,678
Don't fucking look at me!
628
00:43:58,803 --> 00:43:59,930
Danny.
629
00:44:00,055 --> 00:44:02,432
We're here with you, Danny. Please.
630
00:44:02,557 --> 00:44:04,434
- We just want to help you.
- Fuck you!
631
00:44:28,083 --> 00:44:29,167
Oh, my God.
632
00:44:30,085 --> 00:44:31,378
Is he dead?
633
00:44:32,796 --> 00:44:35,149
Of course he's dead, Ryan.
He just fell off the frickin' roof!
634
00:44:35,173 --> 00:44:36,174
Steven.
635
00:44:37,300 --> 00:44:39,469
I'm… I'm sorry.
636
00:44:44,933 --> 00:44:45,976
Ryan.
637
00:44:49,563 --> 00:44:53,149
He wasn't always such an asshole.
638
00:44:55,026 --> 00:44:57,237
I just wish everybody else
could've known that.
639
00:45:09,040 --> 00:45:10,083
Wait.
640
00:45:32,397 --> 00:45:34,733
What in the uppercase fuck was that?
641
00:45:34,858 --> 00:45:36,359
How did he survive that?
642
00:45:38,820 --> 00:45:41,072
If that doesn't convince you,
I don't know what will.
643
00:45:42,115 --> 00:45:43,950
If he just turns like that…
644
00:45:44,659 --> 00:45:47,621
There was a whole bus full of kids.
This is happening.
645
00:45:47,871 --> 00:45:51,541
Is Danny gonna be okay? Are any of us?
646
00:45:53,335 --> 00:45:55,378
I don't know. I don't know.
647
00:45:56,004 --> 00:45:58,548
I don't know, but I promise you
I will do everything I can
648
00:45:58,632 --> 00:45:59,799
to make sure that we are.
649
00:46:00,425 --> 00:46:01,760
Okay? Okay?
650
00:46:01,885 --> 00:46:04,763
I won't let anything happen to you,
Tamra. Okay?
651
00:46:09,476 --> 00:46:10,828
We can't go out there. It's not safe.
652
00:46:10,852 --> 00:46:12,788
So we barricade the doors
and let's just stay in here.
653
00:46:12,812 --> 00:46:14,856
- Come on.
- No. Then we'll just trap ourselves.
654
00:46:14,940 --> 00:46:17,442
Guys, we have no food, no water.
655
00:46:18,610 --> 00:46:21,613
We need help, and I think
there is help out there.
656
00:46:21,738 --> 00:46:23,031
There has to be.
657
00:46:24,407 --> 00:46:25,407
What, but you just...
658
00:46:25,450 --> 00:46:27,285
You just want to stay
here and do nothing?
659
00:46:27,369 --> 00:46:30,163
Whoa. Calm down, Ever.
I'm just trying to protect us.
660
00:46:30,330 --> 00:46:32,332
Yeah. That's all, I'm sure.
661
00:46:33,375 --> 00:46:35,710
Well, what do you suggest we do, then?
662
00:46:39,756 --> 00:46:41,925
Those things,
663
00:46:42,175 --> 00:46:44,845
I say we draw them
to one side of the building
664
00:46:44,928 --> 00:46:46,429
and then slip through the other.
665
00:46:46,513 --> 00:46:48,473
Go get your phones.
Maybe the bus starts.
666
00:46:48,598 --> 00:46:50,058
No, no, absolutely not.
667
00:46:50,141 --> 00:46:52,060
Absolutely fucking not. It's dangerous.
668
00:46:52,143 --> 00:46:53,854
Guys, come on, help me with the door.
669
00:46:53,979 --> 00:46:55,522
Wait, who put you in charge, exactly?
670
00:46:55,605 --> 00:46:56,648
- Ever.
- What?
671
00:46:56,982 --> 00:46:59,818
I am sick of no one listening
to common fucking sense.
672
00:47:00,360 --> 00:47:02,737
Absolutely not! I forbid it! No!
673
00:47:07,284 --> 00:47:10,954
You know what?
The great thing about this plan
674
00:47:12,038 --> 00:47:13,999
is that I don't need
your permission, Randall.
675
00:47:15,959 --> 00:47:18,128
If you fuck this up, we can all die.
676
00:47:18,253 --> 00:47:20,172
We have listened to you this whole day.
677
00:47:20,672 --> 00:47:24,509
You've somehow always had the answers,
so everyone went along with it.
678
00:47:26,803 --> 00:47:28,346
But how's that working out for us?
679
00:47:33,602 --> 00:47:34,603
Danny was right.
680
00:47:35,979 --> 00:47:39,107
What we need is fire.
681
00:47:58,960 --> 00:48:00,212
Wayne was good for one thing.
682
00:48:14,059 --> 00:48:15,268
Oh, fuck!
683
00:48:25,278 --> 00:48:26,998
- There is no back way out.
- I'll make one.
684
00:48:28,365 --> 00:48:29,407
Ever!
685
00:49:10,115 --> 00:49:13,743
Ever! Ever! Stop!
What are you doing?
686
00:49:13,827 --> 00:49:15,387
Randall's right. You
can't go out there.
687
00:49:15,495 --> 00:49:17,372
Oh, so now you think
we should stick together.
688
00:49:17,497 --> 00:49:20,500
What? What are you talking… Wait.
689
00:49:20,709 --> 00:49:23,587
Wait, no, that's not...
That's not how it was at all.
690
00:49:23,670 --> 00:49:25,255
Oh, you really don't get it.
691
00:49:25,589 --> 00:49:28,383
Look, I'm just... I'm trying, okay?
692
00:49:28,466 --> 00:49:30,677
Trying to do what? Be one of them?
693
00:49:30,802 --> 00:49:33,847
- Sorry, I don't fit in that box.
- Ever, whoa, whoa.
694
00:49:33,930 --> 00:49:35,807
- That's not what happened. I...
- Tamra!
695
00:49:36,266 --> 00:49:37,851
This is not the time.
696
00:49:38,351 --> 00:49:40,353
We don't know what's going on,
we are cut off
697
00:49:40,478 --> 00:49:43,356
from the rest of the world,
and the one thing we should have…
698
00:49:44,441 --> 00:49:45,775
Is each other's backs.
699
00:49:47,110 --> 00:49:49,446
- Ever, come on.
- No, just leave me alone.
700
00:49:49,821 --> 00:49:50,989
You're good at that.
701
00:49:51,990 --> 00:49:54,367
Wait! Ever, don't leave me.
702
00:49:55,785 --> 00:49:57,120
Ever.
703
00:50:03,084 --> 00:50:05,378
Ever, wait! Hold up! Hey, wait!
704
00:50:05,504 --> 00:50:07,506
Just hold up!
We gotta talk about this! Ever.
705
00:50:07,923 --> 00:50:10,050
Ever, wait.
Hey, hold up, hold up, hold up.
706
00:50:10,300 --> 00:50:11,927
Seriously, we have to
think this through.
707
00:50:12,010 --> 00:50:13,929
I've been thinking it through all day.
708
00:50:14,304 --> 00:50:15,764
I should've said something sooner.
709
00:50:15,889 --> 00:50:19,226
- But Randall said...
- I don't care what Randall said,
710
00:50:20,185 --> 00:50:21,478
and you shouldn't, either.
711
00:50:22,938 --> 00:50:24,898
But, just please don't go
out there, okay?
712
00:50:24,981 --> 00:50:27,692
- What if there's more...
- Everything is a what if.
713
00:50:27,859 --> 00:50:31,571
- I know, but just if...
- What if I'm right?
714
00:50:34,908 --> 00:50:35,909
Fine.
715
00:50:37,285 --> 00:50:38,411
But I'm coming with you.
716
00:50:45,752 --> 00:50:46,753
Okay.
717
00:50:53,426 --> 00:50:54,678
Thanks for coming with me.
718
00:50:55,470 --> 00:50:56,763
I was kind of scared shitless.
719
00:50:57,973 --> 00:50:58,974
Yeah, I still am.
720
00:51:01,184 --> 00:51:02,184
Sweet.
721
00:51:03,520 --> 00:51:04,521
Okay, come on.
722
00:51:12,112 --> 00:51:13,989
- Let's go.
- Okay.
723
00:51:14,406 --> 00:51:15,615
Here, I got you.
724
00:51:15,740 --> 00:51:18,243
- Thanks. Okay.
- Okay?
725
00:51:18,368 --> 00:51:19,870
- Yeah. Here.
- Thank you.
726
00:51:21,079 --> 00:51:22,539
- It's fine.
- Let's get you up here.
727
00:51:22,664 --> 00:51:23,874
That's it. Oh, yeah.
728
00:51:24,624 --> 00:51:25,625
Okay.
729
00:51:41,141 --> 00:51:43,226
Oh, shit! Oh, my God. Oh, God.
730
00:51:43,476 --> 00:51:46,688
Inside voices. Inside voices. Okay.
731
00:51:48,857 --> 00:51:50,650
Hey, I am so sorry.
732
00:51:53,528 --> 00:51:55,322
Okay. Gotta find the phones.
733
00:51:55,947 --> 00:51:57,949
Oh, my God. Okay.
734
00:52:03,747 --> 00:52:05,207
- Fuck.
- What?
735
00:52:05,332 --> 00:52:07,959
- No. No, no, no.
- What?
736
00:52:12,380 --> 00:52:14,799
They're all broken.
737
00:52:18,512 --> 00:52:19,804
Fucking great!
738
00:52:22,307 --> 00:52:25,018
Ever, I'm so sorry.
This was a really good idea.
739
00:52:25,685 --> 00:52:26,811
You say that now.
740
00:52:28,480 --> 00:52:30,899
This is why I should just shut up
741
00:52:30,982 --> 00:52:32,526
- and let other people...
- What?
742
00:52:32,651 --> 00:52:34,194
Oh, my God, no. No, no, no.
743
00:52:34,277 --> 00:52:35,904
Don't say that. Oh, my God.
744
00:52:36,613 --> 00:52:41,743
Why not? What have I ever done
to justify anyone listening to me?
745
00:52:42,702 --> 00:52:43,912
Clearly nothing.
746
00:52:45,330 --> 00:52:48,124
I'm just nothing.
747
00:52:49,543 --> 00:52:50,710
Look at me. My...
748
00:52:51,503 --> 00:52:54,297
My hair, my clothes, my…
749
00:52:54,714 --> 00:52:58,134
Even my best friend thinks I'm nothing.
750
00:52:59,928 --> 00:53:02,138
I tried to save Candace twice.
751
00:53:03,723 --> 00:53:04,933
Nothing.
752
00:53:07,519 --> 00:53:09,729
My entire existence is just…
753
00:53:12,190 --> 00:53:13,358
Nothing.
754
00:53:15,569 --> 00:53:16,653
I mean, it could be worse.
755
00:53:18,405 --> 00:53:19,406
How?
756
00:53:21,992 --> 00:53:22,993
I don't know.
757
00:53:23,910 --> 00:53:24,911
I don't know.
758
00:53:25,287 --> 00:53:28,456
I was just trying to make you feel
better. Now who's good for nothing?
759
00:53:31,209 --> 00:53:32,711
Ever, I get what you're saying.
760
00:53:34,629 --> 00:53:36,464
In your head, you
think you're one thing…
761
00:53:37,674 --> 00:53:40,927
And you try hard to be that thing.
I mean, like, you try really…
762
00:53:41,887 --> 00:53:45,682
Really, really hard to be that,
and then you're just not.
763
00:53:46,600 --> 00:53:49,853
And then all the insults,
and the insecurities
764
00:53:49,936 --> 00:53:54,232
and the names rush in when you try
to be that way in public and you can't. I…
765
00:53:56,359 --> 00:53:59,404
…I get it. I really, really get it.
I do. I know.
766
00:54:01,031 --> 00:54:02,073
I know.
767
00:54:05,160 --> 00:54:06,161
I know you.
768
00:54:10,040 --> 00:54:11,583
Is this when you kiss me?
769
00:54:24,554 --> 00:54:25,597
- Wait...
- What?
770
00:54:26,264 --> 00:54:29,309
- What?
- No, it's just been such a long day,
771
00:54:29,476 --> 00:54:30,602
- and...
- And?
772
00:54:30,727 --> 00:54:34,523
I lost my gum,
and I ate a ton of dirt and mud earlier,
773
00:54:34,606 --> 00:54:36,358
and I'm just really stinky right now.
774
00:54:36,441 --> 00:54:37,901
- Steven.
- What?
775
00:54:39,611 --> 00:54:40,987
I might have puked a bit earlier.
776
00:54:43,990 --> 00:54:45,116
That's great.
777
00:54:46,993 --> 00:54:48,954
That's really great, 'cause…
778
00:54:50,247 --> 00:54:52,332
Then we're basically in the same boat.
779
00:54:52,541 --> 00:54:53,708
Pretty much.
780
00:54:56,628 --> 00:54:57,921
- Do you still want to…
- Yeah.
781
00:54:58,046 --> 00:54:59,047
…even though…
782
00:55:06,137 --> 00:55:07,305
- Wait.
- Oh, my God.
783
00:55:07,389 --> 00:55:08,789
- I'm sorry. You're...
- No, no, no.
784
00:55:09,099 --> 00:55:11,560
Look. The radio. The radio.
785
00:55:12,394 --> 00:55:14,020
- What? What?
- Come on.
786
00:55:15,146 --> 00:55:16,146
Come on.
787
00:55:16,606 --> 00:55:17,941
…these are combustible villas.
788
00:55:18,024 --> 00:55:20,104
- I feel like I need a doggone priest!
- I was right.
789
00:55:20,527 --> 00:55:24,948
…tensions in the DMZ are finally
beginning to calm as a once-torn nation…
790
00:55:25,073 --> 00:55:26,533
This isn't everywhere.
791
00:55:31,788 --> 00:55:34,308
This message is transmitted
at the request of the United States...
792
00:55:34,332 --> 00:55:35,458
I was fucking right.
793
00:55:37,752 --> 00:55:38,795
It's a tape.
794
00:55:42,757 --> 00:55:43,800
Someone set this up.
795
00:55:49,556 --> 00:55:52,893
I'm sorry. I'm sorry. I'm so, so sorry.
796
00:55:52,976 --> 00:55:54,912
You weren't supposed to
find out about any of this.
797
00:55:54,936 --> 00:55:56,776
- None of this was supposed to happen.
- You...
798
00:55:56,855 --> 00:55:59,566
I'm so, so sorry. Please believe me.
You're gonna be okay.
799
00:55:59,733 --> 00:56:02,373
It's just a little bit. Just a half
dose, and you're gonna wake up,
800
00:56:02,444 --> 00:56:04,124
and it's gonna be okay.
It's gonna be fine.
801
00:56:04,237 --> 00:56:06,865
You'll forget about all this,
and we can start over. It's okay…
802
00:56:13,246 --> 00:56:15,040
Good job, Steven. Good job. You had to.
803
00:56:29,721 --> 00:56:32,474
Hey, Van Allman, that's no hustle!
That's a nap!
804
00:56:34,518 --> 00:56:36,358
I'm not talking
about changing the whole world.
805
00:56:36,436 --> 00:56:39,439
I'm talking about changing
a few people for the better.
806
00:56:39,564 --> 00:56:42,025
You know who. People who
make our lives a living hell.
807
00:56:42,150 --> 00:56:44,710
What if we gave it back in a way
that actually made a difference?
808
00:56:44,736 --> 00:56:45,904
What kind of difference?
809
00:56:46,154 --> 00:56:47,632
Remember the Scared Straight program?
810
00:56:47,656 --> 00:56:49,416
Convicts and drill sergeants
yelling at kids,
811
00:56:49,574 --> 00:56:51,414
showing them prison life,
awful shit, you know,
812
00:56:51,451 --> 00:56:53,954
until they cry and promise
they won't grow up to be assholes?
813
00:56:54,037 --> 00:56:55,932
Yeah, but Danny, Hunt
and all those guys are popular.
814
00:56:55,956 --> 00:56:57,716
They're not considered
at risk, dude. We are.
815
00:56:57,749 --> 00:56:59,876
Exactly. Nothing ever happens to them.
816
00:57:00,252 --> 00:57:01,378
We can fix that.
817
00:57:02,045 --> 00:57:03,505
They'll be our perfect audience.
818
00:57:04,047 --> 00:57:05,757
We'll look like heroes for a day.
819
00:57:05,882 --> 00:57:07,050
We'll save the day.
820
00:57:07,259 --> 00:57:09,219
The assholes will respect us for once.
821
00:57:09,803 --> 00:57:12,222
- Scared Straight.
- Scared Straight.
822
00:57:12,639 --> 00:57:15,409
Randall, this is the biggest place
ever. How are we gonna wrangle all this?
823
00:57:15,433 --> 00:57:17,978
Exactly. That's why we have
a ringer, Chip Landsness.
824
00:57:18,061 --> 00:57:20,355
Chip Landsness? Isn't
that guy a dealer?
825
00:57:20,814 --> 00:57:21,898
We'll get to that.
826
00:57:23,817 --> 00:57:26,236
Holy shit, Chip. Holy fucking shit.
827
00:57:27,529 --> 00:57:30,407
I said subdue, Mr. Lorenzo,
not bite his fucking face off.
828
00:57:30,490 --> 00:57:31,908
It looks worse than it is.
829
00:57:31,992 --> 00:57:34,995
- He's fucking dead!
- What are you, a doctor now?
830
00:57:35,078 --> 00:57:37,664
Fucking look, Chip!
Does he look alive to you?
831
00:57:37,998 --> 00:57:40,041
- What the hell, man?
- How do you know?
832
00:57:45,964 --> 00:57:47,048
Hey.
833
00:57:48,633 --> 00:57:50,927
They needed to believe it,
and I delivered, okay?
834
00:57:51,052 --> 00:57:53,597
Full commitment. I'm
fucking method, dude.
835
00:57:53,972 --> 00:57:54,972
Did he deserve it?
836
00:57:55,640 --> 00:57:58,143
Fucking A, he did. Fucking A.
837
00:58:01,271 --> 00:58:02,606
He looks familiar…
838
00:58:03,690 --> 00:58:05,275
Doesn't he?
839
00:58:13,366 --> 00:58:14,784
Okay, I get everything else,
840
00:58:14,910 --> 00:58:17,495
but what are we doing here?
What's this part of the plan?
841
00:58:17,579 --> 00:58:19,039
Well, zombies can only do so much.
842
00:58:19,164 --> 00:58:21,458
They scare them inside,
we scare them up here.
843
00:58:23,210 --> 00:58:24,753
So, what should I put on mine?
844
00:58:27,047 --> 00:58:29,090
- How do they see you?
- Okay, wait.
845
00:58:29,299 --> 00:58:31,194
But we're still counting
on tricking the bus driver.
846
00:58:31,218 --> 00:58:33,220
There's no need to
trick the bus driver.
847
00:58:33,386 --> 00:58:36,223
Chad Lorenzo has been shitting
on me since I was a freshman.
848
00:58:36,723 --> 00:58:41,061
He got me there. I loved being
a high school bully so much, I never left.
849
00:58:41,561 --> 00:58:43,980
- Became a teacher.
- I'm all the way in.
850
00:58:45,774 --> 00:58:47,901
Jesus, Wayne, hitting
a little hard, bud.
851
00:58:48,026 --> 00:58:49,226
You gonna be able to function?
852
00:58:49,277 --> 00:58:52,405
Function? Chip, I've been waiting
20 years for this, 20 years to unleash.
853
00:58:52,614 --> 00:58:54,050
I'm putting the "fun"
back in "function."
854
00:58:54,074 --> 00:58:56,535
Oh, he will be humbled. Believe me.
855
00:58:58,119 --> 00:59:01,790
I read somewhere
that 99 percent of all teens
856
00:59:01,915 --> 00:59:05,126
wouldn't be bullied
if they simply believed
857
00:59:05,210 --> 00:59:06,670
they didn't deserve it.
858
00:59:09,130 --> 00:59:10,257
Do you deserve it?
859
00:59:13,510 --> 00:59:16,054
We let Chip do his thing,
and they all start running,
860
00:59:16,137 --> 00:59:19,683
and we lead them to here,
and we wait for the zombies.
861
00:59:20,183 --> 00:59:22,519
Which will be your drugged-out
rando classmates,
862
00:59:22,644 --> 00:59:26,022
herded by Wayne and
yours truly, because…
863
00:59:27,899 --> 00:59:29,109
Check this out.
864
00:59:31,736 --> 00:59:33,864
- What's in that stuff?
- Control.
865
00:59:34,239 --> 00:59:35,949
This is your Manson Family desert drug.
866
00:59:36,032 --> 00:59:37,909
You tell 'em to dance, they will dance.
867
00:59:38,034 --> 00:59:39,870
You tell 'em to follow,
they will follow.
868
00:59:39,995 --> 00:59:41,555
- Where did it come from?
- Burning Van.
869
00:59:41,705 --> 00:59:43,748
- Burning Man?
- No. That shit's for hippies.
870
00:59:43,832 --> 00:59:44,832
Burning Van.
871
00:59:44,875 --> 00:59:48,003
Happens in Pensacola about once a
month. You can get all kinds of shit there.
872
00:59:48,086 --> 00:59:50,672
Had my guy mixology
this special cocktail for us.
873
00:59:51,006 --> 00:59:53,008
This is your zombie juice.
874
00:59:53,091 --> 00:59:54,843
See, we got it all planned out, Stevie.
875
00:59:55,468 --> 00:59:58,680
Okay, sure, that's the plan,
but what's the plan after the plan?
876
00:59:58,847 --> 01:00:01,224
The plan after the plan
is exactly what they testify.
877
01:00:01,349 --> 01:00:02,934
We just say what they say they saw.
878
01:00:03,059 --> 01:00:05,437
We get attacked by someone
who doesn't exist.
879
01:00:07,022 --> 01:00:10,025
We all heard the tape that's been
burned in some barrel.
880
01:00:10,650 --> 01:00:12,211
And we say exactly
what they say they saw.
881
01:00:12,235 --> 01:00:13,945
Except, what if somebody catches on?
882
01:00:14,070 --> 01:00:16,698
If we keep 'em confused and scared,
then they won't figure it out.
883
01:00:17,407 --> 01:00:19,492
How much did you fucking
inject them with, Chip?
884
01:00:19,576 --> 01:00:21,703
That shit back there,
that was fucking crazy!
885
01:00:21,828 --> 01:00:24,473
I didn't know it was gonna be like
that! I thought it was just gonna be, like,
886
01:00:24,497 --> 01:00:27,250
shuffling Night of the Living Dead
zombies.
887
01:00:27,375 --> 01:00:31,213
That shit back there was like World War
Z on fucking bath salts, man!
888
01:00:31,296 --> 01:00:33,632
It's an imperfect science, Steven.
889
01:00:34,299 --> 01:00:36,635
Chip, you said that they
wouldn't feel anything.
890
01:00:36,718 --> 01:00:38,446
You said that they wouldn't get hurt.
You said...
891
01:00:38,470 --> 01:00:42,349
Look, dude, do I need to explain
drugs to you? It will wear off.
892
01:00:42,641 --> 01:00:46,019
They won't remember a thing.
They will wake up and not feel a thing.
893
01:00:46,102 --> 01:00:48,563
They're not gonna forget,
'cause they know, Chip.
894
01:00:49,189 --> 01:00:53,151
They know. They know.
They all know. I heard them.
895
01:00:56,488 --> 01:00:58,448
Help us.
896
01:01:00,784 --> 01:01:03,429
What do you even know about anything?
You don't even know what the fuck
897
01:01:03,453 --> 01:01:04,704
you put in those things!
898
01:01:04,955 --> 01:01:06,081
We had a plan, man.
899
01:01:06,206 --> 01:01:08,667
Focus on the positive.
Everyone bought it.
900
01:01:09,626 --> 01:01:12,337
We did our job. I mean, so what
if there are a few hiccups?
901
01:01:12,462 --> 01:01:13,839
- I...
- Hiccups?
902
01:01:14,673 --> 01:01:17,092
Wayne almost got everybody killed,
including me.
903
01:01:17,175 --> 01:01:18,426
And now he's dead.
904
01:01:19,052 --> 01:01:20,332
No one was supposed to die, man!
905
01:01:20,387 --> 01:01:23,890
It's a mulligan. We did our job.
906
01:01:27,894 --> 01:01:30,039
I don't know what you guys
are shitting your pants about.
907
01:01:30,063 --> 01:01:31,543
You knew this would be a possibility.
908
01:01:31,857 --> 01:01:34,693
Why else would you have
a bag full of real weapons?
909
01:01:35,151 --> 01:01:38,113
I got you your prize, assholes.
They're all in the cage.
910
01:01:38,196 --> 01:01:39,781
Now go do what you gotta do.
911
01:01:40,448 --> 01:01:41,616
What are you fucking talk…
912
01:01:42,325 --> 01:01:43,952
What are you talking? What cage?
913
01:01:44,578 --> 01:01:46,913
- What weapons? What?
- Come on, Stevie.
914
01:01:47,497 --> 01:01:50,625
You really think plans like this
don't have backup plans?
915
01:01:51,418 --> 01:01:53,086
What the fuck is that for?
916
01:01:53,211 --> 01:01:55,213
This is the contingency plan.
917
01:01:55,505 --> 01:01:57,215
This negates any and all human error,
918
01:01:57,340 --> 01:02:00,385
of which there's been
a real fucking lot of!
919
01:02:01,344 --> 01:02:02,345
You two…
920
01:02:02,971 --> 01:02:04,097
You gave me hope.
921
01:02:05,265 --> 01:02:08,768
I saw a chance to take back
all the years that were stolen from me
922
01:02:08,977 --> 01:02:12,480
because of the judgment
they put upon me,
923
01:02:12,647 --> 01:02:16,902
because of the labels they gave me,
because of the resentment inside of me.
924
01:02:17,944 --> 01:02:20,363
All that shit
that happens in high school,
925
01:02:21,031 --> 01:02:22,532
that doesn't stay in high school.
926
01:02:23,408 --> 01:02:28,705
That shit gets branded in here,
and it festers in here.
927
01:02:29,372 --> 01:02:31,249
I still carry all that fucking anger,
928
01:02:31,374 --> 01:02:34,586
all that sadness, all that worry
and anxiety.
929
01:02:35,295 --> 01:02:36,922
I'm so fucking mad!
930
01:02:37,339 --> 01:02:39,883
It's different faces
but the same fucking dudes.
931
01:02:40,008 --> 01:02:42,511
The same fucking teachers,
the same fucking cops.
932
01:02:43,345 --> 01:02:46,014
Now, I hoped that we could
cure something tonight.
933
01:02:46,515 --> 01:02:47,516
I really did.
934
01:02:48,808 --> 01:02:50,602
We just exposed it for what it is.
935
01:02:51,102 --> 01:02:53,480
A fucking plague.
936
01:02:54,231 --> 01:02:56,942
Now, I'm going to do
what I can to clean it up.
937
01:02:57,442 --> 01:03:00,445
Maybe that'll help with some of the
years of misery. I don't fucking know.
938
01:03:02,572 --> 01:03:05,450
- But that could kill them.
- If it need be, Stevie.
939
01:03:07,869 --> 01:03:08,912
And that need…
940
01:03:10,705 --> 01:03:11,706
Be.
941
01:03:12,541 --> 01:03:15,544
All right, Tamra's gonna wonder
where I went. I gotta get back.
942
01:03:18,380 --> 01:03:20,674
It's a shame I was only able
to save you, Steven.
943
01:03:20,757 --> 01:03:23,301
What are you talking about? What the...
What are you saying?
944
01:03:23,468 --> 01:03:27,264
Anyone who's onto us has to go, for
real, or we go to prison forever.
945
01:03:27,931 --> 01:03:29,182
I ain't going back.
946
01:03:29,724 --> 01:03:33,061
- You were in fucking jail?
- Only twice. Chill.
947
01:03:34,312 --> 01:03:35,522
I rehabilitated.
948
01:03:35,981 --> 01:03:37,148
Oh, my God, we're so…
949
01:03:39,484 --> 01:03:40,694
Fucked! Fuck!
950
01:03:40,819 --> 01:03:43,697
Oh, no, no. Hey, hey.
We just rewrite the ending.
951
01:03:43,822 --> 01:03:46,116
We work with the girls.
We kill the assholes.
952
01:03:46,241 --> 01:03:48,034
If anything happens,
anything goes down,
953
01:03:48,118 --> 01:03:50,370
they are just as guilty as us.
Okay? Win-win.
954
01:03:50,704 --> 01:03:53,498
I'm sorry. Ever was just too smart
for her own good.
955
01:03:55,834 --> 01:03:57,627
Maybe Jacey's more your speed.
956
01:04:01,923 --> 01:04:03,008
Come on.
957
01:04:22,110 --> 01:04:24,738
Hey. There's no turning
back now, Stevie.
958
01:04:32,120 --> 01:04:34,581
That man is going
to murder you tonight, Ever,
959
01:04:34,748 --> 01:04:37,292
unless you do something to stop him.
960
01:05:05,654 --> 01:05:07,405
I wanted to be the hero.
961
01:05:09,866 --> 01:05:11,785
Guess I was always destined
to be the villain.
962
01:05:20,460 --> 01:05:22,671
What now? What now? What's the plan?
963
01:05:22,838 --> 01:05:24,506
This is the grand finale, Steven.
964
01:05:26,842 --> 01:05:27,968
But we won't lose.
965
01:06:08,633 --> 01:06:10,760
It's time to put everyone
out of their misery.
966
01:06:32,365 --> 01:06:34,951
I want you to know I wasn't planning
for things to go this way,
967
01:06:35,035 --> 01:06:38,079
but since they are, I also want you
to know that you deserve it.
968
01:06:41,041 --> 01:06:42,334
Let's have some fun.
969
01:06:53,929 --> 01:06:56,932
Dose him. Don't worry about being
gentle, especially with that one.
970
01:07:06,816 --> 01:07:09,653
- Leave him alone.
- Why? He didn't leave me alone.
971
01:07:13,365 --> 01:07:15,325
Ever wonder where you'd be
without Danny?
972
01:07:15,450 --> 01:07:16,868
Probably just another rando.
973
01:07:18,286 --> 01:07:19,287
Got you!
974
01:07:25,252 --> 01:07:27,003
It's time. Them or us.
975
01:07:27,921 --> 01:07:29,089
You understand?
976
01:07:43,311 --> 01:07:45,522
If you stop fighting, I'll be sweet.
977
01:07:47,607 --> 01:07:48,608
Ever.
978
01:07:50,610 --> 01:07:52,529
Remember what your mother said.
979
01:07:54,072 --> 01:07:56,783
Make good choices!
980
01:08:24,436 --> 01:08:25,436
Fuck.
981
01:08:26,980 --> 01:08:28,565
Okay, when I slide this door open,
982
01:08:28,647 --> 01:08:30,817
you remove the latch
and get out of the way. Okay?
983
01:08:30,901 --> 01:08:32,485
Okay. Okay.
984
01:08:35,989 --> 01:08:38,700
Randall? Jesus, there you are.
985
01:08:39,034 --> 01:08:40,493
I thought I heard something up here.
986
01:08:40,869 --> 01:08:43,622
Thank God. Where have you been?
987
01:08:48,585 --> 01:08:50,044
Tamra, I'm so sorry.
988
01:08:52,379 --> 01:08:53,381
Ever's gone.
989
01:08:55,258 --> 01:08:56,384
Those things got her.
990
01:09:01,348 --> 01:09:02,390
No, but…
991
01:09:03,683 --> 01:09:04,976
We can get through this.
992
01:09:19,574 --> 01:09:21,243
Tamra, I need you to be strong.
993
01:09:21,326 --> 01:09:24,036
I know how to save us.
We gotta get everybody up here.
994
01:09:27,249 --> 01:09:30,377
We gotta get everybody up here.
Can you help me?
995
01:09:38,884 --> 01:09:40,428
It's what Ever would've wanted.
996
01:09:47,561 --> 01:09:48,727
I need your help, okay?
997
01:09:54,192 --> 01:09:57,195
Steven? Hey, just let us go, man.
998
01:09:59,239 --> 01:10:01,491
Hey, you know,
you don't want to be here, man.
999
01:10:03,368 --> 01:10:04,661
I mean…
1000
01:10:04,744 --> 01:10:06,746
- Stop talking.
- Steven!
1001
01:10:15,297 --> 01:10:16,506
What the hell are you doing?
1002
01:10:17,132 --> 01:10:19,676
You do this, bro,
there is no coming back!
1003
01:10:19,801 --> 01:10:20,969
Hey, shut up!
1004
01:10:21,469 --> 01:10:22,637
Shut up right now!
1005
01:10:22,888 --> 01:10:24,648
- Shut up! Shut up!
- There's no coming back.
1006
01:10:25,056 --> 01:10:26,558
Shut the fuck up right now!
1007
01:10:42,908 --> 01:10:44,117
Do you hear that?
1008
01:10:44,993 --> 01:10:47,204
It's them. They killed our friends.
1009
01:10:47,287 --> 01:10:49,407
Well, now we got 'em cornered.
Now it's time to end it
1010
01:10:49,539 --> 01:10:51,291
before they take anything
else away from us.
1011
01:10:51,500 --> 01:10:53,769
- Let's get out of here.
- No! Look at what happened to Danny!
1012
01:10:53,793 --> 01:10:55,795
We can't keep running. If we do,
1013
01:10:55,879 --> 01:10:58,239
they're just gonna keep chasing us,
and that's how they win.
1014
01:10:58,715 --> 01:11:03,553
But not tonight. We're gonna kill as
one, right here, right now.
1015
01:11:06,431 --> 01:11:09,184
- Where'd you get these?
- Ask me later. Use 'em now.
1016
01:11:09,643 --> 01:11:11,102
I don't think I can.
1017
01:11:13,188 --> 01:11:14,272
I know.
1018
01:11:15,732 --> 01:11:17,859
But they aren't us anymore.
1019
01:11:25,325 --> 01:11:27,244
Eyes front! Get ready!
1020
01:11:30,705 --> 01:11:33,416
All right, you're strong enough.
You don't need anyone else.
1021
01:11:33,625 --> 01:11:36,962
None of us do.
On three, you put them down.
1022
01:11:40,423 --> 01:11:41,424
On three.
1023
01:11:46,805 --> 01:11:47,806
One.
1024
01:11:54,062 --> 01:11:55,105
Two.
1025
01:12:03,071 --> 01:12:04,364
Three! Now!
1026
01:12:15,750 --> 01:12:17,252
No!
1027
01:12:25,844 --> 01:12:26,887
No!
1028
01:12:31,558 --> 01:12:33,393
No! Stop!
1029
01:12:34,102 --> 01:12:35,102
Ever?
1030
01:12:35,228 --> 01:12:36,771
Oh, God! She's one of them!
1031
01:12:37,606 --> 01:12:40,317
No, I'm not. They drugged us!
1032
01:12:42,027 --> 01:12:44,988
Hey! She's infected!
She's trying to trick us. Attack her!
1033
01:12:45,071 --> 01:12:46,966
Steven and Randall,
they set this whole thing up!
1034
01:12:46,990 --> 01:12:49,310
- She's gonna kill me!
- Don't worry, Steven! We're coming!
1035
01:12:50,660 --> 01:12:54,372
They tricked us, drugged us,
want to screw us, but they fucked up,
1036
01:12:54,456 --> 01:12:56,500
and now they have to kill us
to get away with it!
1037
01:12:56,583 --> 01:12:58,126
She's telling the truth!
1038
01:12:58,543 --> 01:12:59,544
Danny?
1039
01:12:59,669 --> 01:13:01,004
- Daniel?
- Don't listen to her!
1040
01:13:01,087 --> 01:13:03,798
This is what they want!
If you want to live, fight right now!
1041
01:13:03,924 --> 01:13:04,966
Tamra.
1042
01:13:05,300 --> 01:13:08,178
You're my best friend,
so have my back
1043
01:13:08,303 --> 01:13:10,180
and clock that fuck!
1044
01:13:11,598 --> 01:13:13,767
Randall, no!
1045
01:13:36,790 --> 01:13:38,458
You've gotta be
fucking kidding me.
1046
01:13:41,753 --> 01:13:43,171
Look out!
1047
01:13:52,264 --> 01:13:53,473
Ever! Ever!
1048
01:13:53,765 --> 01:13:55,475
I'm sorry. I'm sorry.
1049
01:13:55,642 --> 01:13:57,352
Yes, Steven, you are.
1050
01:13:57,686 --> 01:13:58,937
No!
1051
01:14:25,088 --> 01:14:26,882
- Go!
- No, no! No! Oh, my God!
1052
01:14:28,550 --> 01:14:29,885
- We got this.
- Help me!
1053
01:14:30,927 --> 01:14:32,262
Oh, my God!
1054
01:14:43,857 --> 01:14:45,025
Hey.
1055
01:14:46,902 --> 01:14:48,069
You okay?
1056
01:14:49,487 --> 01:14:50,906
Ever, look out!
1057
01:14:53,992 --> 01:14:55,202
Jacey!
1058
01:14:55,327 --> 01:14:57,370
- Jacey!
- Oh, God. Oh, God, oh, God.
1059
01:15:11,092 --> 01:15:12,469
Hey, fucker!
1060
01:15:16,806 --> 01:15:18,433
We could've been everything.
1061
01:15:19,351 --> 01:15:22,687
I would never be with someone like you.
1062
01:15:23,730 --> 01:15:24,773
Fine.
1063
01:15:25,982 --> 01:15:26,983
Tamra!
1064
01:15:31,196 --> 01:15:32,197
Goodbye, Tamra.
1065
01:15:37,244 --> 01:15:39,246
- No!
- Daniel!
1066
01:15:53,552 --> 01:15:54,636
Jacey.
1067
01:17:13,423 --> 01:17:14,466
Ever!
1068
01:17:20,597 --> 01:17:21,598
Are…
1069
01:17:22,224 --> 01:17:23,225
Are you okay?
1070
01:17:25,435 --> 01:17:26,478
No.
1071
01:17:27,062 --> 01:17:28,063
Not at all.
1072
01:17:28,688 --> 01:17:30,649
Pretty sure I just went
through withdrawal.
1073
01:17:31,441 --> 01:17:32,442
How about you?
1074
01:17:32,609 --> 01:17:35,195
No, pretty messed-up. Yeah.
1075
01:17:41,326 --> 01:17:42,327
We're good.
1076
01:17:46,873 --> 01:17:47,916
Are you okay?
1077
01:17:50,710 --> 01:17:53,171
I'm so sorry. I was such
a fucking asshole to you.
1078
01:17:54,798 --> 01:17:55,924
And you, too.
1079
01:17:56,341 --> 01:18:00,178
Yes. You have been,
but I'm not letting you die
1080
01:18:00,387 --> 01:18:02,097
until we figure it out. Get it?
1081
01:18:02,597 --> 01:18:03,597
Okay.
1082
01:18:04,391 --> 01:18:05,391
Good talk.
1083
01:18:57,986 --> 01:18:59,404
You can't stop me!
1084
01:19:01,489 --> 01:19:02,532
No, Randall.
1085
01:19:03,408 --> 01:19:04,534
I can't.
1086
01:19:14,461 --> 01:19:15,629
But they can.
1087
01:19:35,899 --> 01:19:37,150
Fuck it.
1088
01:20:13,645 --> 01:20:15,188
- Jacey!
- I got it.
1089
01:20:20,318 --> 01:20:21,528
Son of a bitch!
1090
01:20:33,331 --> 01:20:35,125
- That was awesome.
- Right.
1091
01:21:03,403 --> 01:21:05,530
You are nothing.
1092
01:21:25,091 --> 01:21:26,259
Shit.
1093
01:21:28,136 --> 01:21:29,721
Should I have said something cool?
1094
01:21:30,764 --> 01:21:31,765
You nailed it.
1095
01:21:32,474 --> 01:21:33,474
Sweet.
1096
01:21:47,072 --> 01:21:51,451
And so, the PTA set up
a field trip for extra credit
1097
01:21:51,785 --> 01:21:56,748
with the goal of teaching teens to
become one with nature, respect each other…
1098
01:21:57,582 --> 01:21:58,583
My life sucks.
1099
01:21:59,042 --> 01:22:03,380
…and maybe, just maybe,
plant the seeds of friendship.
1100
01:22:04,339 --> 01:22:07,968
But instead, two boys,
desperate to be lords of high school
1101
01:22:08,176 --> 01:22:10,387
and two adults who
never grew up past it
1102
01:22:10,762 --> 01:22:16,726
hatched a plan involving reckless driving,
drinking, drugs, violence and horror
1103
01:22:17,185 --> 01:22:20,981
to teach a teacher a lesson,
bully the bullies into submission,
1104
01:22:21,398 --> 01:22:22,774
humble those with hubris,
1105
01:22:23,149 --> 01:22:25,694
and have unprotected apocalypse sex
with their crushes.
1106
01:22:26,570 --> 01:22:28,697
This plan was an epic fail.
1107
01:22:29,447 --> 01:22:32,242
However, as the sun Rose,
1108
01:22:33,285 --> 01:22:36,121
something else about that night
dawned upon us,
1109
01:22:36,621 --> 01:22:39,666
an unintended side effect
of what we'd all been through.
1110
01:22:40,250 --> 01:22:42,377
A bully had become a protector.
1111
01:22:42,460 --> 01:22:44,963
Who would've thought that we'd
be friends again, huh, Danny?
1112
01:22:46,464 --> 01:22:47,632
It's Daniel.
1113
01:22:48,091 --> 01:22:50,677
The estranged had come back together.
1114
01:22:50,760 --> 01:22:53,180
If I may ask,
what happened between you two?
1115
01:22:53,346 --> 01:22:55,640
- It's a long story.
- No, man, it's not.
1116
01:22:55,724 --> 01:22:57,142
We were best friends at fat camp.
1117
01:22:57,642 --> 01:22:59,036
Yeah, and then I lost all the weight,
1118
01:22:59,060 --> 01:23:02,397
but I became a bit of a dick
until this morning, so…
1119
01:23:03,690 --> 01:23:05,984
Guess it's a short story. Onward.
1120
01:23:08,111 --> 01:23:09,237
More like a sonnet.
1121
01:23:09,613 --> 01:23:14,034
A beauty queen realized the inside
is just as important as the outside.
1122
01:23:15,619 --> 01:23:18,246
Strangers were no longer strangers.
1123
01:23:18,455 --> 01:23:19,664
Not to be rude, but…
1124
01:23:21,249 --> 01:23:23,251
- Who are you?
- I got on the wrong bus.
1125
01:23:24,252 --> 01:23:25,253
Thanks.
1126
01:23:25,504 --> 01:23:26,671
And there it was.
1127
01:23:27,422 --> 01:23:30,175
This unlikely group
had bonded, like braces,
1128
01:23:30,425 --> 01:23:34,221
during the most combustible,
formative years of teen life
1129
01:23:34,763 --> 01:23:36,473
to become a loyal tribe.
1130
01:23:36,973 --> 01:23:38,683
Matt, Juniper…
1131
01:23:39,935 --> 01:23:41,353
Candace, Wagoner.
1132
01:23:41,520 --> 01:23:43,396
I hear Karlak can help us
get the bus started.
1133
01:23:43,772 --> 01:23:46,191
- How can I help?
- Who says we want your help, Jump Street?
1134
01:23:47,359 --> 01:23:48,360
I'm kidding.
1135
01:23:49,194 --> 01:23:50,195
Let's go, Hunter.
1136
01:23:53,323 --> 01:23:56,201
It is amazing how much
you can learn about somebody
1137
01:23:56,284 --> 01:23:58,078
after you've been
held captive together.
1138
01:23:58,495 --> 01:24:00,080
Ain't that right, Fat Camp?
1139
01:24:00,455 --> 01:24:01,915
I guess so, Jump Street.
1140
01:24:03,834 --> 01:24:06,378
And then, there were
the two old friends.
1141
01:24:06,628 --> 01:24:07,629
And…
1142
01:24:08,630 --> 01:24:09,798
Then there's us.
1143
01:24:11,466 --> 01:24:13,718
What did we learn, you and I?
1144
01:24:14,511 --> 01:24:15,637
You first.
1145
01:24:16,763 --> 01:24:21,351
I guess this is all about
getting out of your own way.
1146
01:24:22,143 --> 01:24:23,395
I got stuck.
1147
01:24:25,230 --> 01:24:26,314
Sorry.
1148
01:24:28,942 --> 01:24:29,943
Well, I mean…
1149
01:24:31,444 --> 01:24:36,074
I was seriously close
to killing you back there, so… sorry.
1150
01:24:36,199 --> 01:24:38,702
Yeah. What was up with that?
1151
01:24:38,827 --> 01:24:40,245
You know, in the moment, I…
1152
01:24:41,413 --> 01:24:42,831
Didn't recognize you.
1153
01:24:43,415 --> 01:24:44,666
But then…
1154
01:24:45,458 --> 01:24:46,626
I saw my friend.
1155
01:24:48,753 --> 01:24:50,714
But she wasn't the same anymore.
1156
01:24:51,131 --> 01:24:53,717
- Is it that bad?
- More like badass.
1157
01:24:53,842 --> 01:24:54,843
What?
1158
01:24:54,968 --> 01:24:55,968
- Yeah.
- Really?
1159
01:24:56,011 --> 01:24:57,596
- Yes.
- You think so?
1160
01:24:57,971 --> 01:24:59,431
It's totally you.
1161
01:24:59,514 --> 01:25:01,617
I mean, don't get me wrong,
that was crazy back there.
1162
01:25:01,641 --> 01:25:04,519
Like, you got a total mayhem makeover.
1163
01:25:05,854 --> 01:25:06,855
But…
1164
01:25:08,273 --> 01:25:11,067
Yeah, all of a sudden, there you were,
standing there, like…
1165
01:25:12,777 --> 01:25:13,778
Complete.
1166
01:25:15,780 --> 01:25:17,741
And that was the scariest
part of the whole night.
1167
01:25:18,200 --> 01:25:19,201
'Cause I thought…
1168
01:25:21,119 --> 01:25:22,454
"She doesn't need me anymore."
1169
01:25:27,834 --> 01:25:29,669
No one said high school was easy.
1170
01:25:35,592 --> 01:25:36,593
You know,
1171
01:25:37,135 --> 01:25:40,430
my mom said it's when
you get out of high school
1172
01:25:40,722 --> 01:25:42,891
that you learn who you really are.
1173
01:25:43,934 --> 01:25:47,312
That's when you figure out
where you belong.
1174
01:25:48,980 --> 01:25:50,023
But maybe…
1175
01:25:51,066 --> 01:25:53,777
This completely fucked-up night…
1176
01:25:55,237 --> 01:25:58,198
Proved that we don't have to wonder
1177
01:25:58,323 --> 01:26:02,661
which groups are gonna
accept us or define us,
1178
01:26:03,245 --> 01:26:04,412
because any group
1179
01:26:04,955 --> 01:26:09,417
would be fucking lucky
to have us consider them.
1180
01:27:20,906 --> 01:27:23,825
You know, I think we needed that.
1181
01:27:31,249 --> 01:27:33,126
What the fuck?
1182
01:29:02,924 --> 01:29:06,428
So, in an attempt to triumph
over your targets,
1183
01:29:06,553 --> 01:29:09,472
you two troubled teens
tricked, terrorized
1184
01:29:09,598 --> 01:29:13,268
and tragically tried
to take out your own classmates.
1185
01:29:13,935 --> 01:29:17,689
But all the besties, bullies and babes
not only didn't bite it,
1186
01:29:18,148 --> 01:29:23,069
they emerged, humbled,
brave, balanced young adults.
1187
01:29:26,656 --> 01:29:27,991
Does that sound about right?
1188
01:29:30,452 --> 01:29:32,829
- What are you, CIA?
- No.
1189
01:29:36,458 --> 01:29:38,752
The Parent Teachers Association
is bringing back
1190
01:29:38,877 --> 01:29:40,462
the Scared Straight program.
1191
01:29:40,879 --> 01:29:43,465
And the question we have
for you boys is…
1192
01:29:46,384 --> 01:29:47,511
Can you do it again?
85462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.