All language subtitles for Twilight.1998.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:04,022 --> 00:01:05,649 Thanks, amigo. 4 00:01:20,414 --> 00:01:21,790 I found her. 5 00:01:23,333 --> 00:01:24,876 What, right now? 6 00:01:25,085 --> 00:01:29,089 About 10 feet away. Yeah, him, too. 7 00:01:29,256 --> 00:01:31,967 Well, tomorrow afternoon, if I can get a flight out of here. 8 00:01:32,134 --> 00:01:33,051 Room number? 9 00:01:33,218 --> 00:01:34,720 I gotta tell you, I feel like a... 10 00:01:35,012 --> 00:01:36,096 137. 11 00:01:39,224 --> 00:01:40,475 Yeah. 12 00:01:40,642 --> 00:01:43,854 Hey, finding her was the hard part. The rest is easy. 13 00:02:18,055 --> 00:02:19,097 Hurry! 14 00:02:35,447 --> 00:02:36,865 - Jeff? - Huh? 15 00:02:38,367 --> 00:02:39,826 Do you love me? 16 00:02:41,119 --> 00:02:42,245 Yeah. 17 00:02:43,413 --> 00:02:45,082 Of course I love you. 18 00:02:46,208 --> 00:02:48,460 I mean, it's okay if you don't. 19 00:02:51,630 --> 00:02:53,840 Wouldn't be here if I didn't. 20 00:03:20,909 --> 00:03:23,537 Let me guess. My parents sent you. 21 00:03:23,704 --> 00:03:25,831 I'm gonna tell my father you were manhandling me, 22 00:03:25,997 --> 00:03:27,874 and he's not gonna be happy about it. 23 00:03:28,041 --> 00:03:30,544 - I feel like sending up a flare. - Oh! 24 00:03:32,838 --> 00:03:34,923 What the hell is going on? 25 00:03:36,466 --> 00:03:38,802 - What the fuck are you doing? - It's no concern of yours. 26 00:03:38,969 --> 00:03:40,971 Look, pally, take your hands off her, all right? 27 00:03:41,138 --> 00:03:42,514 - Come on. - Hey! 28 00:03:49,396 --> 00:03:51,857 You ought to take lessons, pally. 29 00:03:53,984 --> 00:03:57,279 Now listen, she's 17 years old. I'm taking her home. 30 00:03:57,446 --> 00:03:59,156 Don't try anything. 31 00:04:03,952 --> 00:04:06,079 What should I do with this? 32 00:04:12,419 --> 00:04:15,672 I'm sorry. I'm really sorry, mister. 33 00:04:15,839 --> 00:04:19,009 - I'm really and truly sorry! - Give me the gun. 34 00:04:19,176 --> 00:04:21,303 You're not gonna die, are you? 35 00:04:21,470 --> 00:04:23,472 Oh, God, they're gonna throw me in jail! 36 00:04:23,638 --> 00:04:26,391 Are they gonna throw me in jail in Mexico? 37 00:04:37,360 --> 00:04:39,321 - Coffee? - No, thanks. 38 00:04:39,488 --> 00:04:42,324 - Cigarette? - I quit. 39 00:04:42,491 --> 00:04:45,535 - All right, then, let's get started. - Okay. 40 00:04:47,913 --> 00:04:52,667 It's October 20, 1997, at approximately 0127 hours. 41 00:04:53,418 --> 00:04:55,921 This is a tape-recorded interview being conducted at... 42 00:04:56,087 --> 00:04:58,340 My name is Harry Ross, 43 00:04:58,507 --> 00:05:01,092 and here is the way my life has gone. 44 00:05:01,259 --> 00:05:04,471 First, I was a cop, then a private detective, 45 00:05:04,638 --> 00:05:06,556 and then a drunk. 46 00:05:07,849 --> 00:05:10,894 Also in there somewhere a husband and a father. 47 00:05:12,103 --> 00:05:13,146 You'd think with all that 48 00:05:13,313 --> 00:05:15,982 that the world would lose its power to seduce, 49 00:05:16,149 --> 00:05:17,818 but you'd be wrong. 50 00:05:46,555 --> 00:05:48,807 - Harry? - Yeah? 51 00:05:48,974 --> 00:05:50,934 Honestly, Harry. 52 00:05:51,101 --> 00:05:54,437 - Did you see me in The Last Rebel? - Yeah. 53 00:05:55,480 --> 00:05:58,525 And you saw me in The End of Desire. 54 00:05:58,692 --> 00:05:59,651 Yeah. 55 00:05:59,818 --> 00:06:03,488 Then I think you've seen everything there is of me to see. 56 00:06:04,322 --> 00:06:06,658 I also remember a movie your husband made. 57 00:06:06,950 --> 00:06:09,494 He shot 12 guys with a six-shot revolver. 58 00:06:09,661 --> 00:06:12,330 I ain't gonna argue with that kind of marksmanship. 59 00:06:12,497 --> 00:06:15,000 Well, it's safe to turn around now. 60 00:06:17,168 --> 00:06:18,920 - Got a light? - Yeah. 61 00:06:21,339 --> 00:06:23,508 I'm also short a cigarette. 62 00:06:31,808 --> 00:06:32,976 Thanks. 63 00:06:35,353 --> 00:06:39,733 - What's your ration for the clay? - Seven. Eight yesterday, six tomorrow. 64 00:06:41,234 --> 00:06:44,237 - How many so far? - Twelve. 65 00:06:44,905 --> 00:06:46,948 - Including this one? - Oh, no, this one doesn't count. 66 00:06:47,115 --> 00:06:49,034 If you don't light it yourself, it's free. 67 00:06:49,200 --> 00:06:50,619 Harry? 68 00:06:50,785 --> 00:06:52,370 My wife's never gonna sleep with you anyway. 69 00:06:52,370 --> 00:06:54,205 You might as well come up here and play cards. 70 00:06:54,789 --> 00:06:56,750 If my lame brained husband asks you 71 00:06:56,917 --> 00:07:00,295 if I'm still angry with him, the answer's yes. 72 00:07:00,462 --> 00:07:01,463 What's he clone now? 73 00:07:01,630 --> 00:07:05,216 Oh, the usual. Bouncing checks, making withdrawals without telling me, 74 00:07:05,383 --> 00:07:08,011 not listening to his doctor's recommendations. 75 00:07:08,178 --> 00:07:09,971 In short, being Jack. 76 00:07:11,139 --> 00:07:13,475 In short, being Jack. 77 00:07:21,191 --> 00:07:22,859 One game. 78 00:07:23,026 --> 00:07:25,987 I gotta go into town and get this thing fixed. 79 00:07:28,323 --> 00:07:33,286 - How much do I owe you? - $4,600,000. 80 00:07:33,703 --> 00:07:37,207 - How much? - $4,500,000. 81 00:07:38,041 --> 00:07:39,334 And change. 82 00:07:41,962 --> 00:07:43,213 Harry, I don't mean to be critical, 83 00:07:43,380 --> 00:07:46,424 but pink shirts with the little polo players on them? 84 00:07:48,051 --> 00:07:49,344 It was a gift. 85 00:07:49,511 --> 00:07:51,304 Beware of the person who gave it to you. 86 00:07:51,471 --> 00:07:54,683 - You gave it to me. - Really? Me? 87 00:07:55,725 --> 00:07:57,185 Are you sure? 88 00:07:58,687 --> 00:08:01,439 Said you picked it out yourself. 89 00:08:01,606 --> 00:08:02,774 Thanks. 90 00:08:04,025 --> 00:08:07,445 By the way, how much do you get these clays? 91 00:08:07,612 --> 00:08:11,282 - Not much. - No. I mean for detective work. 92 00:08:11,449 --> 00:08:14,160 I told you, I don't do detective work anymore. 93 00:08:16,746 --> 00:08:19,374 I want you to run an errand for me. 94 00:08:19,541 --> 00:08:22,210 Give this to a woman named Gloria Lamar. 95 00:08:23,253 --> 00:08:25,296 Here's the address. 96 00:08:25,463 --> 00:08:27,298 Put it in her hand, okay? 97 00:08:30,927 --> 00:08:33,513 I suppose you think it's blackmail, right? 98 00:08:33,680 --> 00:08:35,306 Well, it's not. 99 00:08:35,682 --> 00:08:37,100 You satisfied? 100 00:08:37,267 --> 00:08:38,727 I hope this isn't going to be a problem 101 00:08:38,727 --> 00:08:40,353 'cause I'm not carrying a gun these clays. 102 00:08:40,520 --> 00:08:44,315 No, it's not gonna be a problem, Harry. Don't be such a wimp. 103 00:08:44,482 --> 00:08:47,569 Look at it this way. It's a lot less bother than to have to go to Mexico. 104 00:08:47,736 --> 00:08:50,947 Which reminds me. You never actually paid me for that. 105 00:08:51,114 --> 00:08:54,868 - You're living here rent-free. - I'm working here salary-free. 106 00:08:55,035 --> 00:08:57,996 Don't worry about that. I'm keeping track of exactly how much I owe you. 107 00:08:58,163 --> 00:08:59,998 That's what worries me. 108 00:09:01,458 --> 00:09:04,961 I gather you don't want Catherine to know anything about this. 109 00:09:05,128 --> 00:09:06,713 You gather right. 110 00:09:10,216 --> 00:09:11,259 Gin. 111 00:09:12,343 --> 00:09:13,470 Dick. 112 00:09:14,262 --> 00:09:18,683 "There's nothing that concentrates the mind like the prospect of death." 113 00:09:20,060 --> 00:09:21,644 Samuel Johnson. 114 00:09:22,520 --> 00:09:25,106 I'll do the math, if you don't mind. 115 00:09:31,279 --> 00:09:32,781 It's official. 116 00:09:33,823 --> 00:09:35,950 I'm no longer in remission. 117 00:09:41,748 --> 00:09:43,500 I'm trying to count here. 118 00:09:47,504 --> 00:09:51,091 Doctors are suggesting something they call aggressive therapy. 119 00:09:51,257 --> 00:09:52,509 I have 120 00:09:54,010 --> 00:09:55,929 respectfully declined. 121 00:09:58,848 --> 00:10:02,644 My wife is very angry with me at the moment. 122 00:10:04,479 --> 00:10:07,190 She says I'm taking the coward's way out. 123 00:10:13,822 --> 00:10:16,282 I have a year, ten months, maximum. 124 00:10:25,083 --> 00:10:26,876 You okay about this? 125 00:10:27,877 --> 00:10:29,879 No, as a matter of fact. 126 00:10:34,968 --> 00:10:36,219 Hanging- 127 00:10:38,429 --> 00:10:39,389 What? 128 00:10:39,556 --> 00:10:41,683 It's the prospect of hanging 129 00:10:42,851 --> 00:10:45,019 that concentrates the mind. 130 00:10:47,063 --> 00:10:48,731 You don't think you're the only guy in America 131 00:10:48,731 --> 00:10:50,984 that watches Jeopardy, do you? 132 00:10:59,200 --> 00:11:02,245 Hey, Harry, did you ever figure out why the dryer overheated? 133 00:11:02,412 --> 00:11:05,748 It didn't overheat. It caught fire. There's a difference. 134 00:11:07,041 --> 00:11:08,209 The reason it caught fire 135 00:11:08,376 --> 00:11:11,921 was 'cause nobody in this house cleans out the lint trap. 136 00:11:13,923 --> 00:11:15,758 And this didn't help. 137 00:11:17,260 --> 00:11:20,513 You know, Harry, you think you're a member of this family, don't you? 138 00:11:20,680 --> 00:11:23,558 Well, you're not. You're just the hired help. 139 00:11:26,769 --> 00:11:28,188 Harry. 140 00:11:28,354 --> 00:11:29,564 Do me a favor on your way back. 141 00:11:29,564 --> 00:11:32,317 Will you stop at the market and get some basil? 142 00:11:32,483 --> 00:11:33,568 Sure. 143 00:11:34,194 --> 00:11:35,653 You do know what that is, don't you? 144 00:11:35,653 --> 00:11:38,406 That green stuff in the produce department? 145 00:11:42,827 --> 00:11:45,163 Jack in some kind of trouble? 146 00:11:45,330 --> 00:11:47,248 Don't worry about it. 147 00:11:48,833 --> 00:11:52,086 - If he were, would you be there for him? - You bet. 148 00:11:54,672 --> 00:11:56,591 What about me? 149 00:11:56,758 --> 00:11:59,469 Would you be there for me? 150 00:11:59,636 --> 00:12:01,221 What do you think? 151 00:12:02,639 --> 00:12:04,891 I think it's a dumb question. 152 00:12:58,736 --> 00:13:00,196 Gloria Lamar! 153 00:13:24,262 --> 00:13:25,638 Miss Lamar? 154 00:13:50,621 --> 00:13:54,792 Hey. I was supposed to meet Gloria Lamar here, 155 00:13:54,959 --> 00:13:58,588 and I was supposed to deliver a package. 156 00:14:59,899 --> 00:15:03,361 The one thing that you can count on if you're a private investigator 157 00:15:03,528 --> 00:15:08,491 is that any time a client says, "You don't need to carry a gun," 158 00:15:08,658 --> 00:15:11,452 that's when you ought to bring two. 159 00:15:11,619 --> 00:15:12,703 The guy was dead all right, 160 00:15:12,870 --> 00:15:15,873 but before he was dead, he was a very sick man. 161 00:15:20,044 --> 00:15:21,879 As it turns out, his name was Lester Ivar. 162 00:15:22,046 --> 00:15:23,840 He was a retired cop. 163 00:15:27,093 --> 00:15:29,345 Anyway, I went to the address on his driver's license. 164 00:15:29,512 --> 00:15:34,475 It was a run-down joint called the Sun Rise Court over in Monte Vista. 165 00:15:35,351 --> 00:15:38,146 The back door was open so I let myself in. 166 00:15:47,238 --> 00:15:49,198 Okay, Lester, talk to me. 167 00:17:36,806 --> 00:17:39,517 All right! Hands up! Hold it right there! 168 00:17:39,684 --> 00:17:43,104 Interlace your fingers behind your head and slowly walk forward. 169 00:17:43,271 --> 00:17:45,398 Yes, sir. 170 00:17:45,565 --> 00:17:46,983 Turn around. 171 00:17:48,442 --> 00:17:50,570 - Don't move. - It's all right. 172 00:17:54,156 --> 00:17:55,324 Harry? 173 00:17:56,909 --> 00:17:58,035 Verna? 174 00:18:06,002 --> 00:18:07,837 It's been a long time. 175 00:18:09,839 --> 00:18:11,465 Been a real long time. 176 00:18:13,009 --> 00:18:14,093 Catalina. 177 00:18:19,015 --> 00:18:20,308 Cuff him. 178 00:18:24,687 --> 00:18:27,565 - Jesus Christ. - What's the matter? 179 00:18:27,732 --> 00:18:30,901 - See that guy over there with Verna? - Yeah? 180 00:18:31,068 --> 00:18:33,237 - Hey, Harry. - Carl. 181 00:18:33,404 --> 00:18:36,407 - That's Harry-fucking-Ross. - So? 182 00:18:38,200 --> 00:18:41,287 - What's your worst fear? - Getting shot. 183 00:18:41,454 --> 00:18:44,832 - And getting shot where? - Inglewood? 184 00:18:47,001 --> 00:18:48,919 Not that kind of where. 185 00:18:50,296 --> 00:18:51,922 Oh, shit. 186 00:18:54,592 --> 00:18:57,845 He goes down to Mexico, he's looking for this runaway kid. 187 00:18:58,012 --> 00:19:00,014 When he finds her, she won't come with him. 188 00:19:00,181 --> 00:19:03,059 Somehow she gets a hold of the dumb son of a bitch's gun, 189 00:19:03,225 --> 00:19:04,226 and whammo! 190 00:19:04,393 --> 00:19:05,770 So she shoots him in the click? 191 00:19:05,936 --> 00:19:08,981 Blew it right out of the hangar is what I heard. 192 00:19:10,691 --> 00:19:11,901 Captain? 193 00:19:12,818 --> 00:19:13,903 Yeah. 194 00:19:16,572 --> 00:19:19,700 - Harry, it's great to see you. - Since when? 195 00:19:21,243 --> 00:19:26,123 Hey, sure, we've had our differences over the years, but time heals... 196 00:19:26,290 --> 00:19:28,459 Captain, you think we can get started? 197 00:19:28,626 --> 00:19:30,086 Sure. Sure. 198 00:19:31,712 --> 00:19:34,423 If Harry feels up to a few questions. 199 00:19:34,590 --> 00:19:35,800 If I feel up to a few questions? 200 00:19:35,966 --> 00:19:39,220 Captain, I'm sure Harry doesn't want to be treated differently from anybody else. 201 00:19:39,387 --> 00:19:41,972 Right, I can understand that. 202 00:19:42,139 --> 00:19:43,974 Well, then. 203 00:19:44,141 --> 00:19:47,728 What exactly were you doing at Lester Ivar's house? 204 00:19:47,895 --> 00:19:50,648 I was waiting for Lester. I was supposed to meet him there. 205 00:19:50,815 --> 00:19:53,693 - Why should I be treated different? - My point exactly, Harry. 206 00:19:53,859 --> 00:19:55,611 And what was your business with him? 207 00:19:55,778 --> 00:19:58,322 He was doing a surveillance. He wanted me to take the night shift. 208 00:19:58,489 --> 00:20:00,116 That's all I know. 209 00:20:01,784 --> 00:20:04,245 - Am I missing something here? - Missing? No. 210 00:20:04,412 --> 00:20:07,540 - Do you work for Lester Ivar often? - Now and then. 211 00:20:07,707 --> 00:20:10,292 Mostly when his asthma kicks up, he gives me a call. 212 00:20:10,459 --> 00:20:14,130 And are you aware that Lester Ivar was murdered today? 213 00:20:14,296 --> 00:20:17,049 No. I'm sorry to hear that. 214 00:20:17,216 --> 00:20:19,844 Well, here's the thing, Harry. 215 00:20:20,678 --> 00:20:25,766 One half hour after Lester is killed at a flophouse over on Palmetto, 216 00:20:25,933 --> 00:20:29,687 we find you in his apartment, which had been ransacked. 217 00:20:29,854 --> 00:20:33,399 So that could be construed as breaking and entering. 218 00:20:33,566 --> 00:20:35,401 Now, you say you were working for Lester, 219 00:20:35,568 --> 00:20:38,446 but the fact is you let your license expire a year ago. 220 00:20:38,612 --> 00:20:41,907 - I better call a lawyer. - Relax. We're not after you. 221 00:20:42,992 --> 00:20:45,327 A man with his own cross to bear. 222 00:20:47,496 --> 00:20:49,790 Cross, to bear? 223 00:20:50,541 --> 00:20:51,542 You think that I... 224 00:20:51,709 --> 00:20:53,878 Harry, Harry, I think that'|| be all for tonight. 225 00:20:54,044 --> 00:20:55,963 There won't be any more questions, and if we have any more, 226 00:20:56,130 --> 00:20:58,591 we certainly know where to find you. 227 00:20:59,550 --> 00:21:02,845 - Isn't that right, Captain? - Sure thing, Lieutenant. 228 00:21:04,805 --> 00:21:07,349 - Okay, what's going on? - Nothing. Nothing's going on. 229 00:21:07,516 --> 00:21:08,893 - Hey. - What? 230 00:21:10,352 --> 00:21:13,773 We worked together, remember? We were partners, among other things. 231 00:21:13,939 --> 00:21:16,317 - Harry, cut it out. - My ass. 232 00:21:16,484 --> 00:21:19,361 Look, nobody thinks that you killed Lester Ivar. 233 00:21:19,528 --> 00:21:21,405 That never stopped you guys from reaming my ass before. 234 00:21:21,405 --> 00:21:23,741 Well, we just cut you a little slack this time, that's all. 235 00:21:23,908 --> 00:21:25,534 "A little slack"? 236 00:21:27,328 --> 00:21:30,039 I let my goddamn license expire a year ago. 237 00:21:30,206 --> 00:21:33,876 All right. Everybody knows what happened in Mexico. 238 00:21:35,127 --> 00:21:37,254 - I took a bullet in Mexico. - Oh, Harry, please. 239 00:21:37,421 --> 00:21:41,050 - Lieutenant, can I have a word with you? - Be right there. 240 00:21:44,303 --> 00:21:48,182 Harry, I'm really sorry about everything, 241 00:21:49,433 --> 00:21:50,601 and... 242 00:21:53,062 --> 00:21:55,856 Just know, I'll always be there for you. 243 00:22:02,863 --> 00:22:05,282 You may not know this, but back when I was still a cop... 244 00:22:05,449 --> 00:22:06,450 Hey, Hotshot. 245 00:22:06,617 --> 00:22:07,952 ...I had but one ambition, 246 00:22:08,118 --> 00:22:10,538 and that was to get into the fair Verna's knickers. 247 00:22:10,704 --> 00:22:14,124 Not being able to do so was one of a series of professional disappointments 248 00:22:14,291 --> 00:22:17,419 that drove me into the private sector. 249 00:22:17,586 --> 00:22:19,964 People told me you were more fortunate. 250 00:22:21,257 --> 00:22:23,759 You must be confused, Raymond. 251 00:22:23,926 --> 00:22:27,096 Oh, Lord, I do hate a modest man. 252 00:22:27,263 --> 00:22:30,683 - Care for a drink? - I could use a cup of coffee. 253 00:22:30,850 --> 00:22:32,309 If we have to. 254 00:22:33,477 --> 00:22:35,437 Jack Ames send you down here to look after me? 255 00:22:35,604 --> 00:22:38,232 The cops called the Ames house to verify your address. 256 00:22:38,399 --> 00:22:39,692 Jack wanted me to come down, 257 00:22:39,859 --> 00:22:42,820 make sure they hadn't electrocuted you yet. 258 00:22:42,987 --> 00:22:45,447 I appreciate his confidence. 259 00:22:45,614 --> 00:22:48,909 - Want some milk or sugar? - No, not for me. 260 00:22:49,076 --> 00:22:51,161 You want some thinner? 261 00:22:52,246 --> 00:22:53,622 No, thanks. 262 00:22:54,582 --> 00:22:57,668 You know, back when I was working security at the studio, 263 00:22:57,835 --> 00:23:01,547 it was a full-time job keeping Jack Ames out of trouble. 264 00:23:01,714 --> 00:23:03,591 No, no. Doctor's orders. 265 00:23:03,924 --> 00:23:05,801 If there was an actress he missed boinking, 266 00:23:05,968 --> 00:23:07,511 I don't know who she was. 267 00:23:07,678 --> 00:23:11,265 You know, they all loved him, even after he dumped them. 268 00:23:11,432 --> 00:23:13,601 I mean, the man had the gift. 269 00:23:15,644 --> 00:23:18,564 Their husbands took a dimmer view, if I remember. 270 00:23:18,731 --> 00:23:21,567 Well, they would. Especially Catherine's. 271 00:23:21,734 --> 00:23:25,446 Billy Sullivan. Yeah, it hurt poor Billy's feelings so bad, 272 00:23:25,613 --> 00:23:28,115 he swam out to sea and never swam back. 273 00:23:28,282 --> 00:23:32,119 Of course, he also lost a bundle of money gambling about the same time. 274 00:23:32,286 --> 00:23:33,787 You lose a woman like Catherine 275 00:23:33,954 --> 00:23:36,582 and a whole lot of money in the same week, 276 00:23:36,749 --> 00:23:39,752 you can begin to feel sorry for yourself. 277 00:23:39,919 --> 00:23:41,879 I can see how you might. 278 00:23:42,963 --> 00:23:44,924 Never having had either. 279 00:23:45,799 --> 00:23:47,343 I used to think that Jack Ames 280 00:23:47,509 --> 00:23:50,512 was about the luckiest man I'd ever run across. 281 00:23:51,430 --> 00:23:54,850 Looks like he's run out of luck, though. 282 00:23:55,017 --> 00:23:56,810 Cancer's what I heard. 283 00:24:01,607 --> 00:24:04,860 Well, looks like we all run out of luck in the end. 284 00:24:07,112 --> 00:24:09,490 Your prostate started acting up? 285 00:24:10,407 --> 00:24:11,992 Not yet. 286 00:24:12,159 --> 00:24:14,370 Something to look forward to. 287 00:24:15,788 --> 00:24:19,208 I guess I better get on my horse. This is late for me. 288 00:24:19,375 --> 00:24:20,960 Sad, ain't it? 289 00:24:22,211 --> 00:24:23,963 You tell that Verna if she ever gets the urge 290 00:24:24,129 --> 00:24:25,923 to hump an old man, she can hump me. 291 00:24:26,090 --> 00:24:28,008 I'm in the book. 292 00:24:28,175 --> 00:24:30,302 - Under "hump." - Under "hump." 293 00:25:31,989 --> 00:25:34,199 - All alone? - I have my thoughts. 294 00:25:34,366 --> 00:25:36,493 Piss-poor company, though. 295 00:25:38,996 --> 00:25:42,291 - This way it don't count. - Oh, Harry, you're a pal. 296 00:25:46,962 --> 00:25:48,881 I was kind of hoping to talk to Jack. 297 00:25:49,048 --> 00:25:51,800 Oh. And here I thought it was my company. 298 00:25:53,218 --> 00:25:54,762 Jack took a sedative and went to sleep. 299 00:25:54,928 --> 00:25:57,973 Something got him terribly upset this afternoon. 300 00:25:58,140 --> 00:25:59,099 I have an idea 301 00:25:59,266 --> 00:26:01,935 that maybe you might know what happened. 302 00:26:03,437 --> 00:26:06,774 Right. That's why people hire you, because you're mute. 303 00:26:06,940 --> 00:26:08,358 Where's Mel? 304 00:26:08,525 --> 00:26:10,903 She came home for about 20 minutes and then went out to work. 305 00:26:11,070 --> 00:26:13,530 She's got a night shoot on a low-budget film. 306 00:26:13,697 --> 00:26:16,450 She asked me a very interesting question. 307 00:26:17,951 --> 00:26:21,830 She wanted to know why the hell you're still living here. 308 00:26:23,499 --> 00:26:25,250 What'd you tell her? 309 00:26:27,336 --> 00:26:28,670 I was mute. 310 00:26:30,506 --> 00:26:34,051 Did you ever hear of a guy by the name of Lester Ivar? 311 00:26:34,218 --> 00:26:35,177 No. 312 00:26:35,344 --> 00:26:36,512 Somebody killed him today. 313 00:26:36,678 --> 00:26:38,722 I'm sorry. Was he a friend of yours? 314 00:26:38,889 --> 00:26:39,932 No. 315 00:26:41,308 --> 00:26:43,560 - Never heard of him, huh? - No. 316 00:26:50,400 --> 00:26:51,860 You're lying. 317 00:27:18,971 --> 00:27:19,972 You knew Lester Ivar. 318 00:27:20,139 --> 00:27:23,308 You were at his apartment this afternoon. 319 00:27:23,475 --> 00:27:25,394 Find what you were looking for? 320 00:27:25,561 --> 00:27:27,271 What are you talking about? 321 00:27:27,437 --> 00:27:29,565 What's that perfume you wear? 322 00:27:29,731 --> 00:27:33,735 The reason I ask, it was still in the air when I got there. 323 00:27:34,903 --> 00:27:38,448 Harry, a lot of women wear Bal a Versailles. 324 00:27:38,615 --> 00:27:40,617 Smells different on them. 325 00:27:45,581 --> 00:27:47,833 I can't help but notice how familiar you've become 326 00:27:48,000 --> 00:27:50,252 with everything in this house. 327 00:27:51,378 --> 00:27:53,255 You know what I think? 328 00:27:55,966 --> 00:27:57,759 I think you're right. 329 00:28:04,474 --> 00:28:05,642 What a guy. I piss you off, 330 00:28:05,809 --> 00:28:09,563 and you're out of here in the time it takes to pack one bag. 331 00:28:11,398 --> 00:28:14,484 My husband would need a couple of vans, 332 00:28:14,651 --> 00:28:18,322 maybe a whole army of movers, and it'd still take him two weeks. 333 00:28:19,323 --> 00:28:20,741 Got a light? 334 00:28:25,913 --> 00:28:27,164 Thanks. 335 00:28:34,796 --> 00:28:37,090 - The thing is, we're broke. - No. 336 00:28:37,257 --> 00:28:38,508 I'm broke. 337 00:28:39,259 --> 00:28:40,469 You and Jack are overextended. 338 00:28:40,636 --> 00:28:43,555 I'll explain the difference to you sometime so you'll understand. 339 00:28:46,266 --> 00:28:49,603 The thing is, we're broke, and my husband's dying. 340 00:28:50,729 --> 00:28:53,523 And I thought that I could 341 00:28:53,690 --> 00:28:55,234 gut it out, you know? 342 00:28:55,400 --> 00:28:59,112 Kind of hold everything together the way... 343 00:28:59,279 --> 00:29:01,573 So that there'd be enough time. 344 00:29:02,658 --> 00:29:04,785 So that he could die in peace, 345 00:29:04,952 --> 00:29:07,246 but that doesn't seem like it's gonna happen. 346 00:29:07,412 --> 00:29:10,916 Goddamn fucking thing. 347 00:29:11,083 --> 00:29:12,876 Goddamn fucking... 348 00:29:13,043 --> 00:29:14,795 - Here. Let me... - No. 349 00:29:29,601 --> 00:29:34,022 Okay, go. I don't know why you've been sticking around so long for anyway. 350 00:29:35,691 --> 00:29:37,025 You don't? 351 00:29:42,864 --> 00:29:44,866 Don't forget your lighter. 352 00:30:10,309 --> 00:30:13,228 I remember the first morning that I met you. 353 00:30:14,730 --> 00:30:17,065 I opened the door, and there you stood 354 00:30:17,232 --> 00:30:20,402 in an old blue shirt with a frayed collar, and... 355 00:30:22,738 --> 00:30:26,742 Whoever cut your hair forgot about this little part right there. 356 00:30:29,911 --> 00:30:32,164 I bet you don't even remember. 357 00:30:35,334 --> 00:30:36,543 Well, 358 00:30:37,794 --> 00:30:39,880 in the first place, it wasn't morning. It was afternoon. 359 00:30:40,047 --> 00:30:42,090 The maid answered the door. 360 00:30:42,257 --> 00:30:45,344 And you and Jack were having lunch by the swimming pool. 361 00:30:45,510 --> 00:30:47,554 He gave me a picture of Mel. 362 00:30:47,721 --> 00:30:49,181 And I don't 363 00:30:50,223 --> 00:30:52,225 even think you said hello. 364 00:30:53,143 --> 00:30:56,438 I suppose you're gonna tell me you don't own any blue shirts. 365 00:30:56,605 --> 00:30:58,523 No, I got a bunch of those. 366 00:30:59,649 --> 00:31:02,027 I know. I remember. 367 00:31:02,903 --> 00:31:05,947 Harry! Harry, I can't breathe! 368 00:31:06,281 --> 00:31:08,408 I can't find Cath. Help me! 369 00:31:15,582 --> 00:31:17,501 Jack! Jack. 370 00:31:17,667 --> 00:31:19,002 Jack! Jack. 371 00:31:21,296 --> 00:31:23,799 Oh, Jack. Jack. Jack. 372 00:31:34,851 --> 00:31:36,770 Live, you son of a bitch. 373 00:31:37,145 --> 00:31:38,188 Live. 374 00:31:46,029 --> 00:31:48,615 - Cath, I tried to call you. - I know. 375 00:31:48,782 --> 00:31:50,450 - I got 911. - Don't talk. 376 00:31:50,617 --> 00:31:52,202 Here's the tank. 377 00:31:52,744 --> 00:31:54,788 Harry. Harry. 378 00:31:54,955 --> 00:31:56,415 You're a pal. 379 00:32:10,220 --> 00:32:12,347 Son of a bitch! 380 00:32:13,890 --> 00:32:16,393 Get out, Harry. Just get out. Go! 381 00:32:19,521 --> 00:32:21,231 Cath, how could you? 382 00:32:21,398 --> 00:32:23,191 How fucking could you? 383 00:32:27,195 --> 00:32:29,448 - Watch the walls, guys. - Okay. 384 00:32:36,204 --> 00:32:38,457 Coming up on the stairs, Joe. 385 00:32:45,839 --> 00:32:46,840 Daddy! 386 00:32:47,007 --> 00:32:49,384 Sweetie, call Dr. Hayes. Tell him we're on our way to Cedars. 387 00:32:49,718 --> 00:32:51,845 - What happened? - Mel, you're in the way. 388 00:32:52,012 --> 00:32:53,680 Excuse me, miss. 389 00:33:11,239 --> 00:33:13,742 - Hello. - Mr. Ames? 390 00:33:14,284 --> 00:33:16,119 He's not here right now. 391 00:33:16,286 --> 00:33:19,247 - When do you expect him? - I can't say. 392 00:33:19,414 --> 00:33:20,916 This 393 00:33:21,082 --> 00:33:22,417 wouldn't be Gloria Lamar, would it? 394 00:33:22,584 --> 00:33:26,463 The reason I ask is that Mr. Ames gave me a package to give to her. 395 00:33:26,630 --> 00:33:29,299 - Well, that would make you Ross. - Right. 396 00:33:30,050 --> 00:33:33,470 Mr. Ames is anxious that Miss Lamar get this envelope. 397 00:33:33,637 --> 00:33:36,306 Is there some place we can meet where I can give it to her? 398 00:33:36,473 --> 00:33:39,100 - You know the Santa Monica Pier? - Yeah. 399 00:33:40,060 --> 00:33:43,647 One hour from now at the water pistol range. 400 00:33:43,813 --> 00:33:45,774 How will I know who you are? 401 00:33:45,941 --> 00:33:48,902 Blonde, big. Mucho hair, mucho tits. 402 00:33:51,530 --> 00:33:53,073 I can't wait. 403 00:34:04,084 --> 00:34:06,795 - A buck, huh? - Yeah. Wanna try your luck? 404 00:34:16,680 --> 00:34:19,933 - Your name wouldn't be Ross, would it? - Right the first guess. 405 00:34:20,100 --> 00:34:21,434 A woman called earlier, 406 00:34:21,601 --> 00:34:23,603 told me she'd be waiting for you under the pier. 407 00:35:04,519 --> 00:35:06,646 Fuck! Shit! Piss! 408 00:35:06,813 --> 00:35:10,734 Look at that. A $40 pair of shoes ruined! 409 00:35:10,900 --> 00:35:13,903 No good deed goes un-fucking-punished! 410 00:35:14,070 --> 00:35:16,156 That's what I get for... 411 00:35:16,323 --> 00:35:18,825 - You Ross? - Hiya, Mucho. 412 00:35:20,285 --> 00:35:21,870 You better have an envelope for me, handsome, 413 00:35:22,037 --> 00:35:23,330 'cause I got sand in my pantyhose, 414 00:35:23,496 --> 00:35:25,290 and that does not improve a girl's disposition. 415 00:35:25,457 --> 00:35:26,625 Wait a minute. Hold it. 416 00:35:26,791 --> 00:35:29,419 I went to a place on Palmetto Street to meet a Gloria Lamar. 417 00:35:29,586 --> 00:35:31,546 Instead, I find a guy by the name of Lester Ivar 418 00:35:31,713 --> 00:35:33,340 with a bunch of bullets in his chest. 419 00:35:33,506 --> 00:35:35,050 Hey, it's a violent world. 420 00:35:35,216 --> 00:35:37,427 If you don't believe me, watch television. 421 00:35:37,594 --> 00:35:39,846 Yeah, but I got to explain that to Mr. Ames. 422 00:35:40,013 --> 00:35:41,723 I'd prefer to know what's going on. 423 00:35:41,890 --> 00:35:44,851 Hey, I'd prefer to have met with Mr. Ames in person. 424 00:35:45,018 --> 00:35:46,936 I'd prefer to have been born a natural blonde. 425 00:35:47,103 --> 00:35:50,607 Let's not even get started on the subject of what we'd prefer, okay? 426 00:35:50,774 --> 00:35:54,402 The point is, if Mr. Ames wants me out of his life, I get the package. 427 00:35:54,569 --> 00:35:58,198 No package till you tell me what you know about Lester Ivar. 428 00:35:58,448 --> 00:36:01,826 - That wasn't part of the deal. - This is a new deal. 429 00:36:02,744 --> 00:36:04,996 Fine. Have it your way. 430 00:36:05,163 --> 00:36:06,122 Here. 431 00:36:07,415 --> 00:36:08,833 - Hold my shoe. - Sure. 432 00:36:09,000 --> 00:36:11,795 Then I think there's something you ought to see. 433 00:36:14,255 --> 00:36:16,925 I liked the old deal... 434 00:36:19,260 --> 00:36:20,553 That hurt! 435 00:36:21,429 --> 00:36:24,057 Like I said, no good deed goes unpunished. 436 00:36:24,224 --> 00:36:27,727 Ain't that the truth? Remember Mexico, pally? 437 00:36:27,894 --> 00:36:29,646 Mel's little friend? 438 00:36:30,438 --> 00:36:31,606 You see? 439 00:36:31,773 --> 00:36:33,817 I've been taking lessons just like you told me. 440 00:36:33,983 --> 00:36:36,277 Excuse me, but did we or did we not agree 441 00:36:36,444 --> 00:36:38,530 that you weren't gonna show your face? 442 00:36:38,947 --> 00:36:41,157 I know what I'm doing, okay? 443 00:36:42,409 --> 00:36:45,578 Smart. Real, real smart. 444 00:36:45,745 --> 00:36:48,456 You know where I've been taking lessons? 445 00:36:50,125 --> 00:36:51,835 In jail. 446 00:36:52,001 --> 00:36:53,461 Yuma, Arizona. 447 00:36:54,921 --> 00:36:57,173 Have you ever been to Yuma? 448 00:36:57,340 --> 00:37:01,302 Well, that's where they put me after your friend, Mr. Jack Ames, 449 00:37:01,469 --> 00:37:04,973 had me arrested for transporting a minor. 450 00:37:05,140 --> 00:37:07,600 You wanna learn to kick ass, there's no better place than Yuma. 451 00:37:07,600 --> 00:37:09,769 Is this gonna take all night? 452 00:37:10,812 --> 00:37:12,522 Okay. Come on. 453 00:37:12,689 --> 00:37:15,150 I need you to wake up, pally. Listen. 454 00:37:16,317 --> 00:37:19,863 I want you to tell Mr. Ames that this 455 00:37:20,989 --> 00:37:24,325 is just a down payment on what he owes me. 456 00:37:26,578 --> 00:37:28,830 Can you remember that, pally? 457 00:37:33,460 --> 00:37:36,755 - Are you finished? - Yes, I'm finished. 458 00:37:39,340 --> 00:37:41,760 - Did we or did we not make a plan? - Yes. 459 00:37:41,926 --> 00:37:43,887 What is the point of making a plan and going over it 460 00:37:44,053 --> 00:37:46,347 if you're just gonna say "fuck it" when it suits you? 461 00:37:46,514 --> 00:37:48,725 Gloria, why are you always so negative? 462 00:38:01,613 --> 00:38:02,864 Oh, shit. 463 00:38:06,451 --> 00:38:07,744 Hey! 464 00:38:07,911 --> 00:38:09,621 Hey, chief, wake up! 465 00:38:10,455 --> 00:38:12,624 Hey, wake up, man. 466 00:38:12,791 --> 00:38:15,752 You can't stay here. The tide is coming in. 467 00:38:15,919 --> 00:38:19,380 - Harry. Harry, it's me, your old partner. - What? 468 00:38:19,547 --> 00:38:21,591 Somebody beat the shit out of you. 469 00:38:21,758 --> 00:38:24,969 It's lucky I came along, otherwise you would've drowned. 470 00:38:25,136 --> 00:38:27,222 But I saved your life. 471 00:38:27,388 --> 00:38:29,891 Don't worry. You can thank me later. 472 00:38:33,937 --> 00:38:36,689 So I'm sitting in a limo in the parking lot at the Santa Monica Pier. 473 00:38:36,856 --> 00:38:39,609 I'm on the job. Some rich kid, sweet sixteen party. 474 00:38:39,776 --> 00:38:42,111 And who do I see but my old partner Harry Ross? 475 00:38:42,278 --> 00:38:45,114 We are not partners. We were never partners. 476 00:38:45,281 --> 00:38:47,408 Hey, I'm telling you the story of how I saved your life, okay? 477 00:38:47,408 --> 00:38:49,285 Hey, it's not nice to interrupt. 478 00:38:49,577 --> 00:38:50,829 Where was I? Oh, yeah. 479 00:38:50,995 --> 00:38:53,790 So I'm sitting there waiting. I see you go down to the beach. 480 00:38:53,957 --> 00:38:55,625 I figure you're gonna need some backup. 481 00:38:55,792 --> 00:38:58,419 - So I'm cool. I pick my spot. - You what? 482 00:38:58,586 --> 00:39:01,089 I wait, just like you taught me. 483 00:39:01,256 --> 00:39:02,215 After a while, 484 00:39:02,382 --> 00:39:04,801 I see these two people come out from under the pier, 485 00:39:04,968 --> 00:39:06,511 and there wasn't any sign of you. 486 00:39:06,678 --> 00:39:09,597 So I think to myself, "Hey, this doesn't look so good." 487 00:39:09,764 --> 00:39:13,059 So I go down to the beach, and there you were. 488 00:39:13,226 --> 00:39:15,103 And that's when I saved your life. 489 00:39:15,270 --> 00:39:17,480 Let me get this straight. I was down there 490 00:39:17,647 --> 00:39:20,567 getting the shit kicked out of me, 491 00:39:20,733 --> 00:39:23,987 and you were up in the parking lot, waiting? 492 00:39:24,153 --> 00:39:25,864 And you call that backup? 493 00:39:26,030 --> 00:39:30,159 - Hey, I got a good look at them. - I got a better look than you did. 494 00:39:31,953 --> 00:39:33,413 When are you gonna get it through your head 495 00:39:33,580 --> 00:39:36,040 that I'm not a private investigator anymore? 496 00:39:36,207 --> 00:39:38,167 Hey, man, you can't just quit. 497 00:39:38,334 --> 00:39:41,170 You were the best, the greatest. 498 00:39:41,337 --> 00:39:45,049 Okay. Okay, maybe not the greatest, but you were good, man. Real good. 499 00:39:45,216 --> 00:39:46,759 We were a hell of a team. 500 00:39:46,926 --> 00:39:48,970 Reuben, we were never a team. 501 00:39:49,137 --> 00:39:51,222 I mean, every once in a while I gave you some legwork, 502 00:39:51,222 --> 00:39:52,515 which you usually screwed up. 503 00:39:52,682 --> 00:39:55,268 That does not make us a team. 504 00:39:55,435 --> 00:39:58,187 Listen, Harry, you got to let me in on this case. 505 00:39:58,354 --> 00:40:00,148 I can't take this job anymore. 506 00:40:00,315 --> 00:40:02,442 If it's not the freeways, it's the dispatchers. 507 00:40:02,609 --> 00:40:05,236 If it's not the dispatchers, it's the clients. 508 00:40:05,403 --> 00:40:08,197 - Speaking of which, where are the kids? - What kids? 509 00:40:08,364 --> 00:40:10,575 The sweet sixteen kids. 510 00:40:12,076 --> 00:40:14,537 You think they're still there? 511 00:40:14,704 --> 00:40:17,248 - I would look. - Oh. 512 00:40:18,041 --> 00:40:19,375 Listen, boss, 513 00:40:19,542 --> 00:40:22,378 if you ever get into a jam, you need some backup again, 514 00:40:22,545 --> 00:40:26,049 you give me a call. Any time, clay or night, 515 00:40:26,215 --> 00:40:27,675 I'm your man. 516 00:40:45,401 --> 00:40:47,362 Nice place you got here. 517 00:40:48,529 --> 00:40:50,365 I'm glad you like it. 518 00:40:51,532 --> 00:40:52,825 I have to hand it to you, Harry. 519 00:40:52,992 --> 00:40:55,536 You always manage to land on your feet. 520 00:40:56,079 --> 00:40:59,207 Verna, I live over the garage. 521 00:41:00,875 --> 00:41:03,836 Jack Ames owns the place. I just work here, more or less. 522 00:41:04,003 --> 00:41:05,296 You need stitches. 523 00:41:05,463 --> 00:41:07,924 I brought his daughter back from Mexico a couple years ago, 524 00:41:08,091 --> 00:41:10,969 and I was in, well, pretty bad shape, 525 00:41:11,135 --> 00:41:13,179 so he let me hole up here. 526 00:41:14,847 --> 00:41:17,558 Then he got sick, and I was helping out. 527 00:41:17,725 --> 00:41:20,019 Well, that's the best I can do. 528 00:41:23,773 --> 00:41:28,027 Actually, there's more to it than that. It's time I was leaving. 529 00:41:28,194 --> 00:41:30,363 That's that actress. 530 00:41:30,530 --> 00:41:33,449 - Catherine Hayward, right? - Yeah. 531 00:41:33,616 --> 00:41:35,952 Didn't she used to be married to that actor? 532 00:41:36,119 --> 00:41:38,371 Oh, come on, he disappeared. What was his name? 533 00:41:38,538 --> 00:41:40,164 - Billy Sullivan. - Yeah, that was it. 534 00:41:40,331 --> 00:41:42,667 That was 20 years ago. 535 00:41:42,834 --> 00:41:44,961 Bet she doesn't look like this anymore. 536 00:41:45,128 --> 00:41:47,255 Hey, she's... 537 00:41:47,422 --> 00:41:48,673 She's okay. 538 00:41:50,967 --> 00:41:54,095 Okay, Harry, what are your plans? 539 00:41:55,805 --> 00:41:56,889 Got no plans. 540 00:41:57,056 --> 00:41:59,642 Oh, come on. What are you gonna do? 541 00:41:59,809 --> 00:42:03,271 You gonna go back to work? You gonna renew your license? What? 542 00:42:03,438 --> 00:42:07,233 Verna, I was a cop for 20 years. 543 00:42:07,400 --> 00:42:09,444 I was a private investigator for five. 544 00:42:09,610 --> 00:42:11,154 I started out 545 00:42:13,281 --> 00:42:16,492 with a wife and daughter, and I ended up a drunk. 546 00:42:18,119 --> 00:42:20,121 Slept in the office and showered at the YMCA. 547 00:42:20,288 --> 00:42:22,582 You think I wanna go back to that? 548 00:42:24,751 --> 00:42:28,296 Besides, I'm getting rusty. I'm a danger to myself. 549 00:42:28,463 --> 00:42:29,630 I know. 550 00:42:30,798 --> 00:42:33,051 What's that supposed to mean? 551 00:42:40,099 --> 00:42:42,769 - You used to be a better liar. - Really? 552 00:42:44,270 --> 00:42:47,690 Lester Ivar didn't have asthma. 553 00:42:47,857 --> 00:42:49,525 He had emphysema, which you would have known 554 00:42:49,692 --> 00:42:51,903 if you ever worked for him. 555 00:42:52,070 --> 00:42:54,447 I'm sorry, Harry, but we're gonna have to question Jack Ames. 556 00:42:54,614 --> 00:42:56,616 - His wife, too, probably. - He's really sick. 557 00:42:56,783 --> 00:42:58,618 Come on, Harry. This is a murder case. 558 00:42:58,785 --> 00:43:02,497 Lester Ivar was the investigating officer when Billy Sullivan disappeared. 559 00:43:02,914 --> 00:43:06,542 Lester Ivar was on the force for 30 years. 560 00:43:06,709 --> 00:43:08,294 He must've had a thousand cases like this. 561 00:43:08,461 --> 00:43:09,712 What makes this one so special? 562 00:43:09,879 --> 00:43:11,547 You, Harry. 563 00:43:11,714 --> 00:43:14,467 You're the guy who showed up at Ivar's house. 564 00:43:14,634 --> 00:43:16,677 You're the guy who led me here. 565 00:43:16,844 --> 00:43:19,680 Like you say, you're getting rusty. 566 00:43:22,975 --> 00:43:24,519 About the only person I could think of 567 00:43:24,685 --> 00:43:27,730 who might be able to help me was Raymond Hope. 568 00:43:27,897 --> 00:43:29,065 Plus he owed me. 569 00:43:29,232 --> 00:43:32,276 Either that, or I owed him. I couldn't figure out which. 570 00:43:32,443 --> 00:43:34,821 Anyway, it was Raymond who pulled me off the barstool 571 00:43:35,113 --> 00:43:38,825 that I was living on two years ago, and introduced me to the Ameses. 572 00:43:38,991 --> 00:43:40,910 Seen in a certain light, 573 00:43:41,077 --> 00:43:44,455 everything that had happened since then was his fault. 574 00:43:44,622 --> 00:43:46,541 Maybe I'd tell him that. 575 00:43:51,921 --> 00:43:56,050 - You always were a show-off, Raymond. - Harry? 576 00:43:56,217 --> 00:44:00,847 Damn. I almost peed on one of the few remaining friends I have in the world. 577 00:44:09,188 --> 00:44:10,398 Hotshot. 578 00:44:11,774 --> 00:44:13,943 Your sprinkler frizzed, or are you just lazy? 579 00:44:14,110 --> 00:44:16,737 Harry, don't you know better than to walk underneath a man... 580 00:44:16,904 --> 00:44:18,990 Jesus. Look at you. 581 00:44:19,157 --> 00:44:22,118 Well, somebody disagreed with me from behind. 582 00:44:23,703 --> 00:44:27,915 No shit. Let's go find the son of a bitch and disagree back. 583 00:44:28,082 --> 00:44:30,918 - You any tougher than you look? - Hell, yes. 584 00:44:31,836 --> 00:44:34,589 - At least I used to be. - I used to be. 585 00:44:35,923 --> 00:44:38,551 - We all used to be. - Then have a drink. 586 00:44:39,552 --> 00:44:42,471 - You still a bourbon man? - Take a ginger ale if you got one. 587 00:44:42,805 --> 00:44:45,224 Do I look like a man who'd have a ginger ale? 588 00:44:45,558 --> 00:44:47,685 - Water. - That I can handle. 589 00:44:51,355 --> 00:44:54,192 - It gonna bother you if I drink? - Go ahead. 590 00:44:58,946 --> 00:45:01,782 Nice place you got here. 591 00:45:01,949 --> 00:45:03,659 Sure beats Los Feliz. 592 00:45:05,286 --> 00:45:06,621 You're up above the smog. 593 00:45:06,787 --> 00:45:09,332 Well, I like to think I'm up above a lot of things 594 00:45:09,498 --> 00:45:11,042 since I retired. 595 00:45:13,628 --> 00:45:17,757 So, you were playing things pretty close to your vest last night. 596 00:45:17,924 --> 00:45:20,009 Are you in trouble? 597 00:45:20,176 --> 00:45:22,220 Oh, nothing I can't handle. 598 00:45:23,095 --> 00:45:24,805 - It's just that... - Jack. 599 00:45:24,972 --> 00:45:27,016 Yeah, I figured that much. 600 00:45:27,892 --> 00:45:31,229 And you wanna talk to me about Jack and Lester Ivar. 601 00:45:33,147 --> 00:45:34,315 Okay. 602 00:45:35,107 --> 00:45:38,027 You probably already know that Ivar was the investigating officer 603 00:45:38,194 --> 00:45:40,696 when Billy Sullivan killed himself. 604 00:45:40,863 --> 00:45:42,531 Can't call it suicide. They never found a body. 605 00:45:42,698 --> 00:45:45,868 The LA Times called it a suicide. That's good enough for me. 606 00:45:46,035 --> 00:45:47,703 - But not good enough... - For Lester Ivar. 607 00:45:47,870 --> 00:45:51,832 Yeah, Lester didn't believe in good luck, never having had any himself. 608 00:45:51,999 --> 00:45:56,170 Oh, Billy's suicide was good luck for Jack and Catherine. 609 00:45:57,255 --> 00:45:59,715 With him out of the way, they could get married. 610 00:45:59,882 --> 00:46:04,220 Lester just couldn't believe the way how it all worked out so smooth. 611 00:46:04,387 --> 00:46:06,347 I have never been a great believer in luck, 612 00:46:06,514 --> 00:46:08,641 not as a way of explaining things, that is. 613 00:46:08,808 --> 00:46:11,644 Anyway, he's dead now. End of story. 614 00:46:13,020 --> 00:46:15,064 Would be 615 00:46:15,231 --> 00:46:18,734 if he hadn't passed those suspicions on to Verna. 616 00:46:18,901 --> 00:46:22,905 Forgive me, Harry, but it sounds like he passed them on to you. 617 00:46:26,075 --> 00:46:29,412 By the way, I heard a rumor 618 00:46:29,578 --> 00:46:32,999 I didn't want to believe was true, 619 00:46:33,165 --> 00:46:35,584 so I thought I'd just ask you directly. 620 00:46:35,751 --> 00:46:37,878 The way it was told to me, when you were down in Mexico, 621 00:46:38,045 --> 00:46:39,755 you were bringing the Ames kid back, 622 00:46:39,922 --> 00:46:42,842 she... She... 623 00:46:44,010 --> 00:46:46,012 She shot your pecker off. 624 00:46:49,015 --> 00:46:50,182 Harry. 625 00:46:54,145 --> 00:46:55,146 Harry! 626 00:46:57,064 --> 00:46:58,232 Harry! 627 00:46:59,859 --> 00:47:00,943 No. 628 00:47:02,069 --> 00:47:03,321 I'm fine. 629 00:47:03,487 --> 00:47:06,365 But thanks for telling me. That explains a lot. 630 00:47:06,532 --> 00:47:07,950 I'm glad to hear it. 631 00:47:08,117 --> 00:47:09,994 Keep me posted, huh? 632 00:47:10,161 --> 00:47:12,371 Like you said, Jack and I go way back. 633 00:47:12,538 --> 00:47:14,623 If there's anything I can do for him, I would. 634 00:47:14,790 --> 00:47:18,127 And, Harry, I'm glad nobody shot your pecker off. 635 00:47:18,294 --> 00:47:19,462 Me, too! 636 00:47:26,093 --> 00:47:27,345 Me, too. 637 00:47:48,449 --> 00:47:50,076 How you feeling? 638 00:47:52,286 --> 00:47:53,829 Well, my husband had a heart attack, 639 00:47:53,996 --> 00:47:57,500 and the doctors ordered him to stay in the hospital, 640 00:47:57,666 --> 00:48:00,336 and the nurses advised him to stay in the hospital. 641 00:48:00,503 --> 00:48:03,172 I pleaded with him to stay in the hospital. 642 00:48:03,339 --> 00:48:05,800 So naturally, he's on the way home. 643 00:48:06,550 --> 00:48:08,511 That's not what I meant. 644 00:48:09,553 --> 00:48:11,514 I know what you meant. 645 00:48:13,766 --> 00:48:15,768 - Fact is, I... - Catherine? 646 00:48:17,353 --> 00:48:19,271 The ambulance is here. 647 00:48:21,190 --> 00:48:22,566 Excuse me. 648 00:48:30,199 --> 00:48:34,245 Harry, you wouldn't be falling in love with my mother, would you? 649 00:48:38,666 --> 00:48:39,959 Poor you. 650 00:48:49,051 --> 00:48:50,219 I'm curious. What kind of man 651 00:48:50,386 --> 00:48:52,805 fucks his dying best friend's wife? 652 00:48:54,390 --> 00:48:55,975 Not a good one. 653 00:48:57,560 --> 00:49:01,730 How long has this been going on between you and Catherine? 654 00:49:01,897 --> 00:49:05,860 I bet you've been sleeping together ever since I've been sick. 655 00:49:06,026 --> 00:49:07,319 One night. 656 00:49:10,656 --> 00:49:13,242 If you had an ounce of decency in you, 657 00:49:13,409 --> 00:49:15,828 you'd have left this house by now. 658 00:49:18,038 --> 00:49:20,708 Catherine know you're being blackmailed? 659 00:49:21,584 --> 00:49:24,587 There's precious little that Catherine doesn't know. 660 00:49:24,753 --> 00:49:27,506 And what she doesn't know, she suspects. 661 00:49:28,549 --> 00:49:30,926 I'm the one that never suspects. 662 00:49:34,597 --> 00:49:37,641 I delivered the envelope to Gloria last night. 663 00:49:40,186 --> 00:49:42,730 She's lovely. You ought to meet her. 664 00:49:43,564 --> 00:49:44,648 Good. 665 00:49:46,609 --> 00:49:48,068 So it's over. 666 00:49:51,238 --> 00:49:52,948 It is over, right? 667 00:49:55,534 --> 00:49:57,161 I kept the money. 668 00:49:58,078 --> 00:50:00,039 She's got the restaurant section of the phone book. 669 00:50:00,206 --> 00:50:01,123 Why? 670 00:50:01,290 --> 00:50:04,084 Why, Harry, why didn't you just do what I asked you to do? 671 00:50:04,251 --> 00:50:07,296 Because the first time I did what you asked me to, 672 00:50:07,463 --> 00:50:11,926 somebody emptied a 9mm Automatic in my direction. 673 00:50:12,092 --> 00:50:14,261 And the second time, Gloria, 674 00:50:16,055 --> 00:50:18,265 she brought along a pal. 675 00:50:18,432 --> 00:50:20,476 Jeff. You remember him, Mexico? 676 00:50:20,643 --> 00:50:22,978 The guy that ran off with Mel. 677 00:50:23,145 --> 00:50:26,106 You had him thrown in jail in Yuma. 678 00:50:26,273 --> 00:50:28,025 He sandbagged me. 679 00:50:29,443 --> 00:50:33,447 Oh, he left you a message. He said that was just a down payment. 680 00:50:33,614 --> 00:50:36,283 Been a busy little beaver, haven't you? 681 00:50:38,118 --> 00:50:40,120 Playing detective. 682 00:50:40,287 --> 00:50:41,872 Fucking my wife. 683 00:50:42,039 --> 00:50:43,999 What really happened to Billy Sullivan, Jack? 684 00:50:44,166 --> 00:50:46,835 Oh, Jesus Christ. You're fired, Harry. 685 00:50:47,795 --> 00:50:49,380 Now I'm curious. 686 00:50:51,549 --> 00:50:54,009 How are you gonna fire somebody you never paid? 687 00:50:54,176 --> 00:50:56,845 - I'll find a way. - Okay. 688 00:50:58,347 --> 00:51:00,307 I guess this is goodbye. 689 00:51:00,474 --> 00:51:02,017 Hey. Sit down. 690 00:51:07,481 --> 00:51:10,901 I want you to find this guy, Jeff, and deal with him. 691 00:51:13,487 --> 00:51:14,863 You owe me. 692 00:51:29,712 --> 00:51:30,838 Harry. 693 00:51:33,299 --> 00:51:35,593 You haven't said you're sorry. 694 00:51:35,759 --> 00:51:37,845 You haven't been listening. 695 00:51:52,860 --> 00:51:54,903 - Where is he? - Where is who? 696 00:51:55,070 --> 00:51:56,280 Where's Jeff? 697 00:51:56,447 --> 00:51:58,991 I don't know what you're talking about. 698 00:51:59,158 --> 00:52:01,827 I don't give a rat's ass what you think about me. 699 00:52:01,994 --> 00:52:05,414 This is not about you and me. It's about your old man. 700 00:52:07,082 --> 00:52:09,209 Harry, you were a cop. 701 00:52:09,376 --> 00:52:12,796 - How do you know who to trust? - You don't. 702 00:52:12,963 --> 00:52:15,966 Not if you're a cop. You learn who not to trust. 703 00:52:17,009 --> 00:52:18,761 It's a tricky life. 704 00:52:21,430 --> 00:52:24,224 Jeff showed up a couple of weeks ago. 705 00:52:24,391 --> 00:52:26,393 And he didn't have a job or any money or anything, 706 00:52:26,560 --> 00:52:29,396 so I gave him the keys to the ranch house. 707 00:52:30,397 --> 00:52:34,360 I told him it was just till he got back up on his feet. 708 00:52:34,526 --> 00:52:37,154 It was a pretty dumb thing to do, right? 709 00:52:38,947 --> 00:52:41,367 Listen, Harry. I'm sorry, okay? 710 00:52:43,077 --> 00:52:45,287 I know I've kind of been a pain in the ass. 711 00:52:45,454 --> 00:52:47,539 I didn't mind. 712 00:52:47,706 --> 00:52:50,084 I didn't much like it when you shot me, though. 713 00:53:14,775 --> 00:53:17,111 The Ames owned a place north of the city. 714 00:53:17,277 --> 00:53:19,613 None of them had been there in years. 715 00:53:19,780 --> 00:53:21,448 You might think they had forgotten about it, 716 00:53:21,448 --> 00:53:23,951 but how do you forget about a house? 717 00:53:25,411 --> 00:53:26,912 Then again, maybe they hadn't forgotten, 718 00:53:27,079 --> 00:53:29,540 or maybe they were trying to forget. 719 00:53:29,707 --> 00:53:33,127 Maybe there was a reason not to sell a $1,000,000 property 720 00:53:33,293 --> 00:53:35,713 even when you're hard up for cash. 721 00:53:39,091 --> 00:53:41,969 Somebody else had apparently come to the same conclusion. 722 00:53:42,136 --> 00:53:45,139 Somebody who thought they could dig up the past with a shovel 723 00:53:45,305 --> 00:53:47,516 without knowing where to dig. 724 00:53:48,726 --> 00:53:51,770 Somebody who wouldn't have to break in because he had a key. 725 00:53:51,937 --> 00:53:54,815 Somebody without much interest in housekeeping, 726 00:53:54,982 --> 00:53:58,777 but with a serious appetite for barbecued chicken wings. 727 00:53:58,944 --> 00:54:00,904 Somebody not too bright, 728 00:54:01,071 --> 00:54:02,865 with a lot of time on his hands, 729 00:54:03,031 --> 00:54:04,992 and the kind of patience you learn 730 00:54:05,159 --> 00:54:07,995 doing time in places like Yuma, Arizona. 731 00:54:37,775 --> 00:54:39,109 Okay, pally. 732 00:55:33,997 --> 00:55:36,375 Ross and Escobar Confidential Investigations. 733 00:55:37,209 --> 00:55:38,919 "Ross and Escobar"? 734 00:55:39,670 --> 00:55:41,964 I thought your name should go first, amigo. Hey, but sooner or later, 735 00:55:42,130 --> 00:55:43,924 you're gonna have to start pulling your own weight. 736 00:55:44,091 --> 00:55:46,051 Hey, I'm gonna need some backup. 737 00:55:46,218 --> 00:55:48,262 How soon can you meet me at a place called Garvey's? 738 00:55:48,428 --> 00:55:50,597 This time of night? 15 minutes. 739 00:55:52,432 --> 00:55:55,185 Remember the pier? Remember the guy that was there? 740 00:55:55,352 --> 00:55:56,979 Well, I'll be inside with him. 741 00:55:57,145 --> 00:56:00,023 If we come out together, follow us. If he comes out by himself, follow him. 742 00:56:00,023 --> 00:56:02,025 And, Reuben, 743 00:56:02,985 --> 00:56:05,988 being backup means being there when I need you. 744 00:56:06,154 --> 00:56:08,615 I can't be underneath the pier getting the shit kicked out of me 745 00:56:08,782 --> 00:56:10,367 and have you up on top doing surveillance. 746 00:56:10,534 --> 00:56:11,660 You think you can handle that? 747 00:56:11,827 --> 00:56:14,246 What? What, you think I'm a fuck-up? 748 00:56:16,957 --> 00:56:18,333 15 minutes. 749 00:56:45,819 --> 00:56:48,697 - Guess you didn't drown, huh, pally? - Nope. 750 00:56:49,781 --> 00:56:51,867 That's good. 751 00:56:52,034 --> 00:56:55,662 You know, I got that envelope home, and guess what? 752 00:56:57,164 --> 00:56:58,373 No money. 753 00:57:00,375 --> 00:57:03,128 - You know how that made me feel? - Silly. 754 00:57:04,546 --> 00:57:06,715 - Stupid. Incompetent. - Pissed. 755 00:57:07,299 --> 00:57:08,467 No kidding? 756 00:57:08,717 --> 00:57:11,011 You know who else was pissed? 757 00:57:11,178 --> 00:57:12,220 Mucho. 758 00:57:12,387 --> 00:57:14,222 You think I'm trouble? 759 00:57:15,307 --> 00:57:17,809 You don't even wanna see Gloria when she's mad. 760 00:57:17,976 --> 00:57:19,853 Maybe this would help. 761 00:57:23,607 --> 00:57:25,108 Yeah. 762 00:57:25,275 --> 00:57:27,069 You mind if I take a peek? 763 00:57:27,235 --> 00:57:29,446 I mean, I already got a phone book. 764 00:57:44,169 --> 00:57:45,879 That's good. 765 00:57:46,046 --> 00:57:47,339 Have a seat, pally. 766 00:57:47,506 --> 00:57:51,176 You know what? I'm all clone being pissed. 767 00:57:51,343 --> 00:57:53,095 You know what? I'm not. 768 00:58:01,520 --> 00:58:04,398 Mama Cass died choking on a chicken bone, you know? 769 00:58:06,650 --> 00:58:09,569 - Everything okay over there? - Too much Tabasco. 770 00:58:40,392 --> 00:58:42,436 Why doesn't this surprise me? 771 00:58:42,728 --> 00:58:44,062 Hi, Mucho. 772 00:58:46,356 --> 00:58:50,318 Pally here ought to look for another line of work besides blackmail. 773 00:58:50,485 --> 00:58:51,903 He don't have the knack. 774 00:58:52,070 --> 00:58:55,490 I don't have the knack? She's the one who doesn't have the knack. 775 00:58:55,657 --> 00:58:57,325 Ask whose idea this whole fucking thing was. 776 00:58:57,576 --> 00:58:58,702 God, you've got a big mouth. 777 00:58:58,869 --> 00:59:00,495 Ask whose idea it was to track down Ivar 778 00:59:00,662 --> 00:59:03,331 and look for something on the Ames guy. Go ahead, ask her! 779 00:59:05,459 --> 00:59:07,919 - Gloria, where are the Q-tips? - We don't have any. 780 00:59:08,086 --> 00:59:10,338 You can't find anything in here! 781 00:59:11,256 --> 00:59:12,924 Oh, man! 782 00:59:13,091 --> 00:59:16,595 - You know, I could sue you for this! - Put some ice on it. 783 00:59:17,846 --> 00:59:19,347 Put some ice on it? 784 00:59:19,514 --> 00:59:21,850 That's the best you can do, huh? 785 00:59:22,017 --> 00:59:23,226 Jesus. 786 00:59:27,856 --> 00:59:31,026 Hi, Shelly, it's me. Yeah, I'm upstairs. 787 00:59:31,193 --> 00:59:34,154 Listen, could you bring me some of those Percodan? 788 00:59:34,321 --> 00:59:36,740 - Yes, now. - Boy, you sure can pick them. 789 00:59:37,032 --> 00:59:38,492 It's a knack. 790 00:59:40,285 --> 00:59:43,121 Whoa. Wait a minute. Whoa, whoa. 791 00:59:44,539 --> 00:59:47,334 Do you realize what I went through to get that money back? 792 00:59:47,501 --> 00:59:49,503 - You got the money? - Yes. 793 00:59:49,669 --> 00:59:51,046 Where is it? 794 00:59:52,839 --> 00:59:54,841 God, you are so pathetic. 795 00:59:58,178 --> 01:00:00,931 You mind telling me how you fit into all this? 796 01:00:01,098 --> 01:00:02,974 I'm his parole officer. 797 01:00:05,727 --> 01:00:08,396 Like he said, we located Ivar. 798 01:00:08,563 --> 01:00:11,483 Found out he had a soft spot for Wild Turkey. 799 01:00:11,650 --> 01:00:13,902 Once we got him talking about the old Billy Sullivan case, 800 01:00:14,069 --> 01:00:15,362 we couldn't shut him up. 801 01:00:15,529 --> 01:00:16,988 Said he'd have solved it 20 years ago 802 01:00:17,155 --> 01:00:19,574 if they'd given him a court order and a bulldozer. 803 01:00:19,741 --> 01:00:21,576 They way he figured it, the body had to be buried out 804 01:00:21,576 --> 01:00:24,579 at that ranch that Ames owns, the one nobody goes near anymore... 805 01:00:24,746 --> 01:00:27,249 That's when I got the idea to call Mel. 806 01:00:27,415 --> 01:00:29,376 You know, get her to let me stay at the ranch house 807 01:00:29,543 --> 01:00:30,585 so I could look for the body. 808 01:00:30,752 --> 01:00:33,713 I tried to explain we didn't really need to find Billy Sullivan's corpse. 809 01:00:33,880 --> 01:00:36,675 We just had to convince Ames we knew where it was buried. 810 01:00:36,842 --> 01:00:38,301 But I might as well have saved my breath. 811 01:00:38,301 --> 01:00:40,345 Okay, listen up, you two. 812 01:00:40,512 --> 01:00:43,014 There's $10,000 in this envelope. 813 01:00:43,181 --> 01:00:46,309 I got no interest in seeing you go to jail, and neither does Jack Ames. 814 01:00:46,476 --> 01:00:48,478 But I'll tell you one thing. 815 01:00:48,645 --> 01:00:52,065 You're gonna get out of LA, and you're gonna stay out. 816 01:00:54,401 --> 01:00:57,154 Get a move on. We don't have all night. 817 01:01:11,251 --> 01:01:13,170 Listen, do me a favor. 818 01:01:14,754 --> 01:01:17,591 If there's any more trouble, 819 01:01:17,757 --> 01:01:19,467 leave her out of it, all right? 820 01:01:19,634 --> 01:01:22,929 I still don't understand why you don't put some ice on that nose. 821 01:01:23,096 --> 01:01:25,807 Will you stop singing that, all right? 822 01:01:25,974 --> 01:01:27,267 You think you can be all nice to me, 823 01:01:27,267 --> 01:01:29,352 and I'll forget what you did. But I won't, all right? 824 01:01:29,352 --> 01:01:30,770 I got a long fucking memory, pally. 825 01:01:31,104 --> 01:01:33,773 Right, your memory's about an inch longer than your click. 826 01:01:33,940 --> 01:01:35,150 That's very funny, Gloria. 827 01:01:35,317 --> 01:01:37,861 Yeah! You should take that act to Vegas. 828 01:01:40,071 --> 01:01:41,406 - Jeff! - Get down! 829 01:01:45,410 --> 01:01:48,455 No! No. 830 01:02:02,177 --> 01:02:03,970 Jesus Christ. 831 01:02:06,264 --> 01:02:08,225 Hey, man, I was just doing what you told me. 832 01:02:08,391 --> 01:02:09,601 You said don't stay on top of the pier 833 01:02:09,601 --> 01:02:11,937 while you're getting the shit kicked out of you under the pier. 834 01:02:11,937 --> 01:02:13,980 So that's where I was, under the pier! 835 01:02:25,492 --> 01:02:26,701 Mucho? 836 01:02:31,164 --> 01:02:32,249 God. 837 01:02:33,375 --> 01:02:36,044 - I'll get an ambulance. - No. 838 01:02:36,211 --> 01:02:37,671 Stay with me. 839 01:02:39,673 --> 01:02:41,800 Stay with me, please. 840 01:02:47,013 --> 01:02:48,348 How is he? 841 01:02:54,354 --> 01:02:55,855 I never learn. 842 01:03:00,235 --> 01:03:04,030 All my life, I picked the losers. 843 01:03:06,533 --> 01:03:08,243 I know better, too. 844 01:03:25,051 --> 01:03:26,928 Jesus Christ. 845 01:03:51,077 --> 01:03:53,788 Sure you wanna be in this line of work, huh? 846 01:03:59,044 --> 01:04:01,087 Jack, it's me. 847 01:04:01,254 --> 01:04:04,591 What do you think that house of yours is worth? 848 01:04:04,758 --> 01:04:08,303 Well, somebody's gonna have to stand bail for me tonight. 849 01:04:09,054 --> 01:04:14,517 And, Jack, one other thing. I am fucking fed up working for you. 850 01:04:21,399 --> 01:04:24,611 Lieutenant Verna Hollander, please. 851 01:04:24,778 --> 01:04:26,112 I'll wait. 852 01:04:31,117 --> 01:04:33,286 I'm going to pretend that you weren't here tonight, 853 01:04:33,453 --> 01:04:35,413 which is almost true. 854 01:04:35,580 --> 01:04:37,290 Verna? 855 01:04:37,457 --> 01:04:39,459 It's me. Hold on a second. 856 01:04:40,585 --> 01:04:42,212 Hold this for me. 857 01:04:43,088 --> 01:04:44,964 Go on home. I'll call you. 858 01:04:46,091 --> 01:04:47,550 Verna, listen. 859 01:04:53,765 --> 01:04:55,475 I got a real mess. 860 01:04:56,643 --> 01:04:57,727 Yeah. 861 01:04:59,145 --> 01:05:01,147 There's two of them. 862 01:05:01,314 --> 01:05:03,900 They're dead. You better get up here. 863 01:05:23,670 --> 01:05:26,172 You expect anybody to believe this? 864 01:05:37,517 --> 01:05:38,685 Okay. 865 01:05:39,519 --> 01:05:42,564 So, just between us, the truth. 866 01:05:44,107 --> 01:05:45,859 For old time's sake? 867 01:05:47,110 --> 01:05:50,864 Did it ever strike you this is a lousy way to make a living? 868 01:05:52,740 --> 01:05:55,243 You start out thinking you're going to win a few, 869 01:05:55,410 --> 01:05:57,912 but mostly, it's... 870 01:05:58,079 --> 01:06:00,039 It's just like tonight, 871 01:06:00,206 --> 01:06:02,542 watching people run out of the 872 01:06:04,335 --> 01:06:07,297 little bit of luck that they got left. 873 01:06:07,464 --> 01:06:10,341 You think you're going to beat the odds, but you don't. 874 01:06:10,508 --> 01:06:12,218 Or not very often. 875 01:06:12,385 --> 01:06:15,763 Excuse me, Lieutenant. Just want to let you know the Captain's on his way. 876 01:06:17,765 --> 01:06:19,517 God help you, Harry. 877 01:06:24,230 --> 01:06:26,941 - Let me go, Verna. - Not a chance. 878 01:06:27,108 --> 01:06:31,070 Give me 24 hours. I will find the son of a bitch. I promise you. 879 01:06:33,072 --> 01:06:34,574 You hear that? 880 01:06:35,533 --> 01:06:38,411 That's my career if I let you walk out of here. 881 01:06:39,787 --> 01:06:42,081 I screwed up, right from the very beginning. 882 01:06:42,248 --> 01:06:44,125 Two people are dead because of it. 883 01:06:44,292 --> 01:06:46,669 I mean, you got to give me some time, 884 01:06:46,836 --> 01:06:49,339 so I can find whoever did it and, 885 01:06:50,423 --> 01:06:53,593 I don't know, square things up at least a little bit. 886 01:07:00,642 --> 01:07:03,186 Hey, what's-your-name, get him out of here. 887 01:07:03,353 --> 01:07:07,065 - Yeah, but the Captain said... - I said, get him out of here. 888 01:07:12,111 --> 01:07:13,404 Harry. 889 01:07:22,121 --> 01:07:24,624 Reuben, I need you to meet me. 890 01:07:26,543 --> 01:07:29,629 36001 Mulholland Highway, it's right above Canyon. 891 01:07:29,796 --> 01:07:31,839 How soon can you get there? 892 01:07:33,091 --> 01:07:34,467 Okay, and... 893 01:07:36,261 --> 01:07:38,930 Reuben, bring my gun. I might need it. 894 01:07:42,850 --> 01:07:46,854 You mind telling me what it is we're supposed to be looking for? 895 01:07:47,564 --> 01:07:49,232 Well, I guess not. 896 01:07:51,651 --> 01:07:53,194 Listen, boss, 897 01:07:53,361 --> 01:07:56,197 - I got to tell you something, okay? - Sure. 898 01:07:56,364 --> 01:07:59,450 I hope you're not going to be mad at me, but... 899 01:08:00,743 --> 01:08:02,287 The thing is... 900 01:08:04,706 --> 01:08:07,542 After we crack this case, 901 01:08:07,709 --> 01:08:10,211 I'm thinking maybe I'm going to find another line of work, 902 01:08:10,378 --> 01:08:13,715 - if that's okay with you. - It's okay with me. 903 01:08:13,881 --> 01:08:15,550 I don't know, man... 904 01:08:16,843 --> 01:08:20,471 Watching that lady die tonight, 905 01:08:20,638 --> 01:08:22,849 I can't get it out of my head. 906 01:08:24,058 --> 01:08:25,184 Yeah. 907 01:08:27,103 --> 01:08:29,272 I know you have been counting on me, but... 908 01:08:29,439 --> 01:08:30,898 I said it was okay. 909 01:08:31,065 --> 01:08:33,943 You don't think that I'm, like, a coward? 910 01:08:36,029 --> 01:08:37,572 Not for a second. 911 01:08:37,739 --> 01:08:40,533 I guess we can still be friends, right? 912 01:08:40,700 --> 01:08:42,327 I mean, we can still... 913 01:08:44,871 --> 01:08:45,872 Harry? 914 01:09:06,809 --> 01:09:08,061 Oh. 915 01:09:16,903 --> 01:09:18,905 What do we do now, Harry? 916 01:09:21,658 --> 01:09:23,076 Cover it up. 917 01:09:23,576 --> 01:09:26,287 Hey, I know I'm the one that keeps flunking the PI Exam, 918 01:09:26,454 --> 01:09:29,791 but when something like this happens, aren't you supposed to call the cops? 919 01:09:29,957 --> 01:09:32,752 - I said cover it up. - But that's a bullet hole. 920 01:09:32,919 --> 01:09:36,130 - Don't you wanna know who it is? - I know who it is. 921 01:10:00,113 --> 01:10:02,865 You know, Harry, the thing you just don't get about Jack and Catherine 922 01:10:03,032 --> 01:10:05,993 is they live for each other. 923 01:10:06,160 --> 01:10:09,455 It's like they have the starring roles in their own lives, 924 01:10:09,622 --> 01:10:11,791 and you're just a bit player. 925 01:10:13,167 --> 01:10:14,460 Me, too. 926 01:10:16,003 --> 01:10:18,589 But it's their love story, not yours. 927 01:10:20,341 --> 01:10:22,802 You don't get to kiss the girl in the end. 928 01:10:23,928 --> 01:10:25,972 She's somebody else's girl. 929 01:10:32,812 --> 01:10:34,814 You'll be pleased to know that I've decided to go ahead 930 01:10:34,814 --> 01:10:36,983 and do the chemotherapy. 931 01:10:37,483 --> 01:10:39,610 It worked before, so, 932 01:10:40,653 --> 01:10:42,155 you never know. 933 01:10:46,492 --> 01:10:48,995 At least I thought you'd be pleased. 934 01:10:49,162 --> 01:10:51,914 We found Billy Sullivan last night. 935 01:10:52,290 --> 01:10:54,167 Or what's left of him. 936 01:10:59,589 --> 01:11:02,925 Well, I guess I've been expecting that for 20 years. 937 01:11:04,510 --> 01:11:07,096 Look, you can think what you like. 938 01:11:09,474 --> 01:11:13,311 It wasn't murder. It wasn't like you murder somebody. 939 01:11:16,522 --> 01:11:19,025 Catherine and I had fallen in love. 940 01:11:21,319 --> 01:11:24,614 As you know, Catherine's easy to fall in love with. 941 01:11:27,575 --> 01:11:29,911 Eventually, Billy found out about it and came after me. 942 01:11:30,077 --> 01:11:32,705 I was staying out at the ranch. 943 01:11:32,872 --> 01:11:36,584 Suddenly, I turned around, and there he is, so drunk he can hardly stand up, 944 01:11:36,751 --> 01:11:39,045 swearing he's going to kill me. 945 01:11:40,046 --> 01:11:42,215 The swimming pool was empty. 946 01:11:44,175 --> 01:11:48,346 You should've heard the sound his head made when he hit the bottom. 947 01:11:49,222 --> 01:11:52,183 You should've seen the way he just lay there and didn't move. 948 01:11:52,350 --> 01:11:56,103 One second, that's all it took, and a man's life was snuffed out. 949 01:11:58,773 --> 01:12:00,233 You are good. 950 01:12:02,068 --> 01:12:03,736 You are very good. 951 01:12:05,571 --> 01:12:08,449 And I would've believed you, except I saw the corpse. 952 01:12:08,616 --> 01:12:10,660 What are you talking about? 953 01:12:10,827 --> 01:12:12,870 There's a bullet hole in the back of his head. 954 01:12:13,204 --> 01:12:15,665 - That's impossible. - Nope. 955 01:12:15,832 --> 01:12:18,751 Did you bother to go down and look and see whether he was alive? 956 01:12:20,628 --> 01:12:22,296 Of course not. 957 01:12:22,463 --> 01:12:24,131 Because there was blood, and there was a body, 958 01:12:24,298 --> 01:12:25,383 you didn't want any part of it. 959 01:12:25,550 --> 01:12:29,762 You just wanted someone to come along and make it all go away. 960 01:12:29,929 --> 01:12:32,598 So you called Raymond Hope. What'd he say? 961 01:12:32,765 --> 01:12:36,352 โ€” Told me to get the hell out of there. - And he'd come and clean up the mess. 962 01:12:38,938 --> 01:12:42,608 But Raymond lived in Los Feliz back then. 963 01:12:44,402 --> 01:12:48,322 It would've taken him, what, an hour to get there? 964 01:12:48,489 --> 01:12:50,283 Who else you call? 965 01:12:54,120 --> 01:12:56,330 If you harm her in any way at all, 966 01:12:56,497 --> 01:12:58,207 I swear to Christ, I'll come back from the grave, 967 01:12:58,374 --> 01:13:01,335 and I won't be in a fucking wheelchair, either 968 01:13:17,393 --> 01:13:19,645 Quick, come look at the sun. 969 01:13:19,937 --> 01:13:22,648 See it hanging there just half an inch above the horizon? 970 01:13:22,815 --> 01:13:26,360 It looks like it's going to be there forever, doesn't it? 971 01:13:28,070 --> 01:13:31,324 - You look tired. - Yeah. I am tired. 972 01:13:32,700 --> 01:13:35,953 I'm tired of people getting killed. I'm tired of being lied to. 973 01:13:36,120 --> 01:13:38,122 When have I lied to you? 974 01:13:38,372 --> 01:13:40,458 When you acted as though you loved me. 975 01:13:40,791 --> 01:13:42,460 Whereas, it turns out I love my husband? 976 01:13:42,627 --> 01:13:43,711 Is that what I'm being accused of? 977 01:13:43,878 --> 01:13:46,672 I never made it a secret that I love my husband. 978 01:13:47,006 --> 01:13:49,467 - Enough to kill for? - You bet. 979 01:13:52,261 --> 01:13:55,056 You feel better now that we've cleared all that up? 980 01:13:55,222 --> 01:13:57,767 - I don't feel worse. - Well, then, 981 01:13:59,352 --> 01:14:01,896 why don't you just ask me some more questions then? 982 01:14:02,063 --> 01:14:03,147 Feel free. 983 01:14:05,983 --> 01:14:08,527 - And you'll tell me the truth? - Yes. 984 01:14:14,659 --> 01:14:17,495 - Did you kill Lester Ivar? - No. 985 01:14:17,662 --> 01:14:18,621 Next question. 986 01:14:18,955 --> 01:14:21,624 - Did you have him killed? - No. 987 01:14:21,791 --> 01:14:22,959 Next question. 988 01:14:23,125 --> 01:14:24,794 Did you kill Jeff Willis or have him killed? 989 01:14:24,961 --> 01:14:26,212 No. Next. 990 01:14:27,505 --> 01:14:29,048 Twenty years ago, 991 01:14:30,216 --> 01:14:31,550 when Jack called you to tell you 992 01:14:31,717 --> 01:14:33,260 what had happened to Billy Sullivan, did you... 993 01:14:33,260 --> 01:14:35,262 Did I drive out to the ranch, find Billy still alive, 994 01:14:35,262 --> 01:14:38,516 put a gun to his head, and pull the trigger? 995 01:14:38,683 --> 01:14:39,767 No. 996 01:14:40,768 --> 01:14:44,313 I said I loved my husband enough that I would kill for him, Harry, 997 01:14:44,480 --> 01:14:46,023 not that I did. 998 01:14:48,567 --> 01:14:50,820 Now let me ask you something. 999 01:14:53,698 --> 01:14:55,282 Do you believe me? 1000 01:14:57,451 --> 01:14:59,745 I'll tell you what I believe. 1001 01:15:02,123 --> 01:15:04,417 I believe that you're smart, 1002 01:15:05,918 --> 01:15:08,295 and you're beautiful and rich. 1003 01:15:08,462 --> 01:15:13,009 I believe that life has worked out for you in ways that it doesn't for most people. 1004 01:15:13,175 --> 01:15:17,054 I think people like you get used to having it work out for you, 1005 01:15:17,763 --> 01:15:20,558 and after a while, you begin to 1006 01:15:20,725 --> 01:15:22,810 think that you are entitled to all the things that you got. 1007 01:15:22,810 --> 01:15:27,273 Do you think I care about anything in this house but my husband? 1008 01:15:29,275 --> 01:15:31,318 You think... 1009 01:15:31,485 --> 01:15:36,907 You think people like me care so much about things 1010 01:15:38,701 --> 01:15:40,411 that we would kill for them? 1011 01:15:41,954 --> 01:15:43,831 Is that what you think? 1012 01:15:44,457 --> 01:15:47,126 That I just care about things, Harry? 1013 01:15:50,629 --> 01:15:52,506 Is that what you think? 1014 01:15:52,673 --> 01:15:55,176 That I care about all these things? 1015 01:15:55,342 --> 01:15:59,096 All these fucking goddamn 1016 01:16:00,639 --> 01:16:01,766 things? 1017 01:16:08,064 --> 01:16:12,109 Then maybe people like you shouldn't get close to people like me. 1018 01:16:33,047 --> 01:16:36,842 Do you want to come inside, or do you like it better out there? 1019 01:16:39,011 --> 01:16:41,931 When was the last time that we went fishing? 1020 01:16:42,098 --> 01:16:43,891 You tell me. 1021 01:16:44,058 --> 01:16:45,643 It's too long. 1022 01:16:47,520 --> 01:16:49,271 Let's go. 1023 01:16:49,438 --> 01:16:52,483 Right now, you and me, head down to Baja. 1024 01:16:52,650 --> 01:16:54,902 Fine. Let's have a drink first. 1025 01:16:55,069 --> 01:16:57,488 Got some ginger ale in the fridge. 1026 01:17:03,452 --> 01:17:06,705 - I'll take bourbon. - Things that bad? 1027 01:17:08,332 --> 01:17:12,670 You told me I might learn something that I didn't want to know. 1028 01:17:12,837 --> 01:17:13,921 Catherine. 1029 01:17:16,090 --> 01:17:17,758 You going to turn her in? 1030 01:17:17,925 --> 01:17:19,927 I thought about it, 1031 01:17:20,094 --> 01:17:22,429 then I decided to go fishing instead. 1032 01:17:22,596 --> 01:17:24,974 That would be the sensible thing. 1033 01:17:27,893 --> 01:17:30,020 I mean, screw it. 1034 01:17:30,187 --> 01:17:32,106 Everybody pretty much got what they deserved. 1035 01:17:32,273 --> 01:17:35,734 If we leave soon, we could be deep in Baja by morning. 1036 01:17:35,901 --> 01:17:38,654 We ought to take the Explorer. That beater of yours will never make it. 1037 01:17:38,821 --> 01:17:40,948 You know, and Lester Ivar was a crooked cop. 1038 01:17:41,115 --> 01:17:43,492 It's my hunch he was trying to shake Jack down. 1039 01:17:43,659 --> 01:17:45,202 The marlin ought to be running about now. 1040 01:17:45,369 --> 01:17:46,704 I know a guy who'll take us out 1041 01:17:46,871 --> 01:17:50,291 for 80 bucks a clay and a case of American beer. 1042 01:17:50,457 --> 01:17:52,334 But the funny thing 1043 01:17:53,586 --> 01:17:54,920 is that, 1044 01:17:55,754 --> 01:17:58,299 you know, Lester lived in a rat hole. 1045 01:17:59,091 --> 01:18:02,011 You'd think if he was on the take, he'd... 1046 01:18:03,053 --> 01:18:07,057 I mean, you'd think he'd have a place that would be more like... 1047 01:18:10,936 --> 01:18:12,479 More like this. 1048 01:18:22,990 --> 01:18:24,825 You haven't touched your drink. 1049 01:18:24,992 --> 01:18:27,453 Raymond, this is not easy, 1050 01:18:28,454 --> 01:18:32,291 but you did a lot more than clean up Jack's mess, didn't you? 1051 01:18:33,500 --> 01:18:35,461 Not a lot more. 1052 01:18:35,628 --> 01:18:39,006 Billy Sullivan was going to wind up in a wheelchair the rest of his life. 1053 01:18:39,173 --> 01:18:42,468 I ended his misery, Harry. I did him a favor. 1054 01:18:42,635 --> 01:18:47,640 You see, I think that on that long drive out to the ranch, 1055 01:18:47,806 --> 01:18:50,142 you began spending that money that Jack was going to pay you 1056 01:18:50,309 --> 01:18:52,603 to keep him out of jail. 1057 01:18:52,770 --> 01:18:54,313 I think that 1058 01:18:55,814 --> 01:19:00,069 you bought this place in your head on that ride. 1059 01:19:01,695 --> 01:19:04,448 And then, when you got there, 1060 01:19:04,615 --> 01:19:07,409 you found out Billy Sullivan wasn't dead. 1061 01:19:08,661 --> 01:19:12,373 You knew you were going to lose it before you got a chance to move in. 1062 01:19:12,539 --> 01:19:15,167 They really got to you, didn't they? 1063 01:19:15,334 --> 01:19:16,835 I can understand about Catherine. 1064 01:19:17,002 --> 01:19:20,589 A woman like that can twist a man's pecker into a knot, I'll grant you, 1065 01:19:20,756 --> 01:19:24,718 and Jack's a charming guy. But I got to ask you, Harry, 1066 01:19:24,885 --> 01:19:26,679 don't you ever get tired of the beautiful people? 1067 01:19:26,679 --> 01:19:29,598 Doesn't it ever bother you that the Jacks and the Catherines of this world 1068 01:19:29,765 --> 01:19:32,184 can do as they please because there's always guys like you and me 1069 01:19:32,184 --> 01:19:34,436 who clean up after them? 1070 01:19:36,522 --> 01:19:38,941 Jack Ames couldn't get blood out of a sock 1071 01:19:39,108 --> 01:19:42,569 with a washing machine and a gallon of Clorox. 1072 01:19:42,736 --> 01:19:45,906 Me? I can get blood out of a sock. 1073 01:19:46,073 --> 01:19:47,908 That's what I do. 1074 01:19:48,075 --> 01:19:51,120 I clean up messes and I get paid for it. 1075 01:19:51,287 --> 01:19:54,999 You imagine it different, Harry, but you're the same as me. 1076 01:19:56,333 --> 01:19:59,211 You think it was Catherine who seduced you. 1077 01:19:59,378 --> 01:20:02,715 It was both of them, Harry. It was the whole package. 1078 01:20:08,053 --> 01:20:09,805 I know. 1079 01:20:09,972 --> 01:20:11,682 I was the same way. 1080 01:20:12,808 --> 01:20:16,395 Let's face it, there's them, and there's us. 1081 01:20:17,604 --> 01:20:20,941 And right now, the thing for us to do is go fishing. 1082 01:20:22,151 --> 01:20:24,903 I'd like to, Raymond, but... 1083 01:20:25,070 --> 01:20:29,074 Do you know how many times I didn't kill you the past couple of clays? 1084 01:20:32,077 --> 01:20:33,245 Okay. 1085 01:20:34,371 --> 01:20:37,666 I'll wait until I get into town before I call Verna. 1086 01:20:37,833 --> 01:20:39,460 Make a run for it if you want to. 1087 01:20:39,626 --> 01:20:43,464 Oh, I can't do that, Harry. Not at my age. 1088 01:20:44,590 --> 01:20:48,010 Besides, for what it's worth, you were right. 1089 01:20:48,177 --> 01:20:50,721 I couldn't give up this place. 1090 01:20:50,888 --> 01:20:53,390 Not then. Not now. 1091 01:20:57,936 --> 01:21:01,231 - Well, shit. - I know. 1092 01:21:02,232 --> 01:21:04,109 It's a bitch, isn't it? 1093 01:21:05,486 --> 01:21:06,987 Good luck, Hotshot. 1094 01:21:07,946 --> 01:21:09,281 Good luck to you. 1095 01:21:11,492 --> 01:21:14,703 You know, I can see your reflection in the glass. 1096 01:21:15,371 --> 01:21:19,750 It's funny the things you don't think about when you're buying a house. 1097 01:22:12,469 --> 01:22:14,555 Oh, thank God. 1098 01:22:14,721 --> 01:22:18,225 I hate playing solitaire. I can't stop cheating. 1099 01:22:18,392 --> 01:22:20,978 One hand for everything that we own. 1100 01:22:25,190 --> 01:22:29,069 - Do I have anything you want? - Yeah, your health. 1101 01:22:31,238 --> 01:22:34,032 Deal them, for Christ's sake, before you wear the spots off. 1102 01:22:40,539 --> 01:22:42,875 I had to shoot Raymond Hope tonight. 1103 01:22:45,711 --> 01:22:47,713 - Dead? - Dead. 1104 01:22:50,340 --> 01:22:53,010 Turns out he killed Billy Sullivan... 1105 01:22:54,803 --> 01:22:57,431 So you can rest easy about Catherine. 1106 01:22:58,640 --> 01:23:01,393 I've always rested easy about Catherine. 1107 01:23:02,978 --> 01:23:05,939 If she had murdered him, 1108 01:23:06,106 --> 01:23:07,774 it wouldn't matter to you, would it? 1109 01:23:07,941 --> 01:23:09,067 No. 1110 01:23:10,277 --> 01:23:12,863 Is that the difference between us, do you think? 1111 01:23:13,030 --> 01:23:15,949 Right, wrong, truth. Doesn't mean anything to you? 1112 01:23:16,116 --> 01:23:18,577 Tonight, my daughter told me that she loves me. 1113 01:23:18,744 --> 01:23:22,331 - Do you think that's true? - I'm sure of it. 1114 01:23:22,498 --> 01:23:24,917 My wife says she loves me. 1115 01:23:25,083 --> 01:23:28,128 - Is that true? - Yes. 1116 01:23:29,588 --> 01:23:30,964 Are you sure? 1117 01:23:32,799 --> 01:23:35,177 - I'm sure. - Me, too. 1118 01:23:36,678 --> 01:23:37,930 And you? 1119 01:23:40,390 --> 01:23:42,392 You say you're my friend. 1120 01:23:45,062 --> 01:23:46,146 Is that the truth? 1121 01:23:49,107 --> 01:23:51,318 That's the truth. 1122 01:23:51,485 --> 01:23:52,986 I'm satisfied. 1123 01:23:56,448 --> 01:23:57,950 Enough truth. 1124 01:24:02,621 --> 01:24:04,164 You prick, you. 1125 01:24:04,998 --> 01:24:07,167 You've got gin, haven't you? 1126 01:24:10,295 --> 01:24:11,672 Fuck you. 1127 01:24:11,838 --> 01:24:14,967 - Just me? Not the horse I rode in on? - Him, too. 1128 01:24:17,261 --> 01:24:20,556 - Here, let me give you a hand. - I got it. I got it. 1129 01:24:29,815 --> 01:24:33,860 You know, Harry, you don't have to leave. 1130 01:24:34,403 --> 01:24:35,988 Yeah, I do. 1131 01:24:39,491 --> 01:24:40,617 I do. 1132 01:24:42,869 --> 01:24:45,664 Do you mind hitting "play" on the way out? 1133 01:24:51,169 --> 01:24:53,171 Who's that handsome devil? 1134 01:24:58,010 --> 01:24:59,928 See you. 1135 01:25:02,889 --> 01:25:04,558 You never had any real education, did you? 1136 01:25:04,725 --> 01:25:07,060 Drop by anytime you feel like it. 1137 01:25:08,186 --> 01:25:11,064 I mean it. I'm feeling a lot better. 1138 01:25:14,776 --> 01:25:16,236 I may just beat this thing yet. 1139 01:25:16,403 --> 01:25:18,322 Nobody races unless I say so. 1140 01:25:20,449 --> 01:25:23,952 That's why I'm here. That's why they made me the coach. 1141 01:25:27,289 --> 01:25:29,041 Yeah, you ski fast. 1142 01:25:30,334 --> 01:25:33,879 You race, but you're reckless. 1143 01:25:34,963 --> 01:25:36,423 You rack up. 1144 01:25:37,049 --> 01:25:38,342 That's it? 1145 01:25:40,177 --> 01:25:41,470 That's it. 1146 01:25:42,346 --> 01:25:43,347 Okay. 1147 01:25:44,556 --> 01:25:46,266 All right. That'|| conclude the interview. 1148 01:25:46,433 --> 01:25:50,395 It's October 20, 1997. It's 0600 hours. 1149 01:26:04,409 --> 01:26:07,204 But that's not quite it. Is it, Harry? 1150 01:26:11,083 --> 01:26:12,584 No, not quite. 1151 01:26:22,260 --> 01:26:26,723 You know, after my daughter cited, I started hitting the sauce pretty bad. 1152 01:26:28,100 --> 01:26:31,937 And it became obvious that my wife and I weren't going to make it. 1153 01:26:34,731 --> 01:26:38,318 It was Raymond who took me in, let me sleep on his couch. 1154 01:26:40,028 --> 01:26:42,489 You could always count on Raymond. 1155 01:26:45,701 --> 01:26:48,495 While I was talking to Jack, you were talking to him. 1156 01:26:48,662 --> 01:26:50,956 You told him about Lester Ivar. 1157 01:26:54,876 --> 01:26:57,170 You had him take care of Willis and Gloria. 1158 01:26:57,337 --> 01:26:59,464 I never asked him to kill anybody. 1159 01:26:59,840 --> 01:27:02,092 Yeah, but you knew he would. 1160 01:27:10,809 --> 01:27:13,061 Tell me, does it bother you 1161 01:27:14,479 --> 01:27:18,483 that all those people would've been alive if it weren't for you? 1162 01:27:24,072 --> 01:27:26,950 My husband is still alive. That pleases me. 1163 01:27:29,536 --> 01:27:32,539 And I don't really think I'm to blame for anything you've clone. 1164 01:27:37,669 --> 01:27:38,837 Harry. 1165 01:27:44,009 --> 01:27:45,218 Still love me? 1166 01:28:00,776 --> 01:28:02,277 Love you, too. 1167 01:28:03,820 --> 01:28:06,948 So, Catherine Ames gets away with it? 1168 01:28:09,493 --> 01:28:10,869 Not really. 1169 01:28:11,661 --> 01:28:12,829 Oh. 1170 01:28:13,246 --> 01:28:16,082 Somebody ought to get away with something. 1171 01:28:17,584 --> 01:28:20,045 You want to buy me a cup of coffee? 1172 01:28:22,214 --> 01:28:23,507 Oh, yeah. 1173 01:28:26,009 --> 01:28:28,762 So, how about the Captain? Any fallout? 1174 01:28:30,472 --> 01:28:34,684 Well, let's just say I'm not expecting a promotion anytime soon. 1175 01:28:34,851 --> 01:28:37,270 Fuck it. It's only a career. 1176 01:28:37,437 --> 01:28:39,314 - But no discipline? - No. 1177 01:28:39,731 --> 01:28:44,611 Well, I got some vacation time coming, and it was strongly suggested I take it. 1178 01:28:44,778 --> 01:28:46,446 Hey. 1179 01:28:46,613 --> 01:28:49,950 I've been thinking about going away myself. 1180 01:28:50,116 --> 01:28:53,745 I remember Catalina. That was nice. 1181 01:28:53,912 --> 01:28:56,122 How about a return engagement? 1182 01:28:57,415 --> 01:28:58,583 Maybe. 1183 01:29:07,801 --> 01:29:09,219 Oh. 1184 01:29:09,386 --> 01:29:11,721 Verna, I never knew you cared. 1185 01:29:11,888 --> 01:29:14,391 - Just checking. - That's fair. 84922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.