Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,704 --> 00:00:05,570
Federal officers!
Stay where you are!
2
00:00:05,623 --> 00:00:07,055
This is a raid!
3
00:00:07,124 --> 00:00:09,684
It's Ness! Get him!
4
00:00:21,772 --> 00:00:23,805
Keep your hands in the air!
5
00:00:45,278 --> 00:00:48,613
Tonight's episode...
6
00:00:48,682 --> 00:00:51,717
Starring Robert
Stack as Eliot Ness.
7
00:00:51,785 --> 00:00:54,619
Co-starring Henry Jones...
8
00:00:54,688 --> 00:00:59,925
Charles McGraw...
and Edward Andrews.
9
00:00:59,993 --> 00:01:01,913
And narrated by Walter Winchell.
10
00:01:10,104 --> 00:01:12,048
1931 found America and the world
11
00:01:12,072 --> 00:01:13,816
hitting the depths
of depression.
12
00:01:13,840 --> 00:01:16,909
Men begged for jobs when
there were none to be had.
13
00:01:16,977 --> 00:01:18,688
In the larger cities,
bread lines formed
14
00:01:18,712 --> 00:01:21,413
and soup kitchens fed the
hungry and the homeless.
15
00:01:21,481 --> 00:01:23,193
Apples were sold
on street corners.
16
00:01:23,217 --> 00:01:26,902
But 1931 also saw man
soaring to the heights.
17
00:01:26,971 --> 00:01:29,132
The Empire State Building
was rising 1,400 feet
18
00:01:29,156 --> 00:01:31,773
to tower above the
island of Manhattan.
19
00:01:31,841 --> 00:01:35,210
In Chicago, Eliot Ness
and his Untouchables
20
00:01:35,279 --> 00:01:38,313
had cracked the bootleg
empire of Al Capone,
21
00:01:38,382 --> 00:01:41,683
only to learn that thousands
of gallons of illegal alcohol
22
00:01:41,751 --> 00:01:44,952
were flowing into the city
from some mysterious source.
23
00:01:45,021 --> 00:01:47,222
Ness took his problem
to Beecher Asbury,
24
00:01:47,291 --> 00:01:49,023
the federal district attorney.
25
00:01:51,928 --> 00:01:53,673
There's enough of this
stuff pouring into Chicago
26
00:01:53,697 --> 00:01:55,997
to float the entire Navy.
27
00:01:56,066 --> 00:01:59,234
All top quality, 190-proof
pure grain alcohol.
28
00:01:59,303 --> 00:02:01,147
It must be coming
from the East Coast.
29
00:02:02,206 --> 00:02:03,638
The name's stamped
right on the can:
30
00:02:03,707 --> 00:02:05,373
"Brawley Mills,
Brawley, New York."
31
00:02:05,442 --> 00:02:09,544
I took the trouble to
have an analysis made.
32
00:02:11,981 --> 00:02:15,349
"Sample submitted:
190-proof, pure grain spirits.
33
00:02:15,418 --> 00:02:17,836
"It was undoubtedly distilled
by a reputable manufacturer
34
00:02:17,904 --> 00:02:20,105
"operating under a United
States government permit.
35
00:02:20,174 --> 00:02:23,175
"Absence of lethal
denaturants is proof
36
00:02:23,243 --> 00:02:25,543
"that it was intended
for human consumption.
37
00:02:25,612 --> 00:02:27,545
"Signed A.O. Walters,
38
00:02:27,614 --> 00:02:28,658
"Director Analytical Laboratory,
39
00:02:28,682 --> 00:02:30,382
Public Health Service,
Chicago, Illinois."
40
00:02:30,451 --> 00:02:33,018
Capone must have
found a way of buying
41
00:02:33,087 --> 00:02:34,630
from some of the big
Eastern manufacturers,
42
00:02:34,654 --> 00:02:36,166
probably through
middlemen in this area.
43
00:02:36,190 --> 00:02:37,889
Small amounts could be explained
44
00:02:37,958 --> 00:02:40,125
by hijacking or raiding
government warehouses,
45
00:02:40,194 --> 00:02:41,226
but nothing like this.
46
00:02:41,295 --> 00:02:43,006
And knowing where
the stuff is coming from
47
00:02:43,030 --> 00:02:44,107
is one thing,
48
00:02:44,131 --> 00:02:45,608
putting a stop to it is another.
49
00:02:45,632 --> 00:02:47,232
The only way to dry up a river
50
00:02:47,301 --> 00:02:48,900
is to build a dam at the source.
51
00:02:48,969 --> 00:02:51,370
Most of Capone's stuff
comes from New York,
52
00:02:51,438 --> 00:02:52,616
from manufacturers in that area.
53
00:02:52,640 --> 00:02:54,083
Then that's the place
to build your dam.
54
00:02:54,107 --> 00:02:55,485
How many men will you need?
55
00:02:55,509 --> 00:02:56,741
I'll take Allison and Rossi.
56
00:02:56,810 --> 00:02:58,977
Excuse me.
57
00:02:59,046 --> 00:03:01,924
Get me the federal district
attorney in New York.
58
00:03:01,948 --> 00:03:03,493
I'll tell John Carvell
you're coming.
59
00:03:03,517 --> 00:03:05,050
Yes, thank you.
60
00:03:05,118 --> 00:03:06,585
How soon can you leave?
61
00:03:06,654 --> 00:03:08,353
Tell him I'll be
there in the morning.
62
00:03:08,422 --> 00:03:09,432
Good luck.
63
00:03:12,025 --> 00:03:13,758
Hello?
64
00:03:13,827 --> 00:03:16,295
Yes, hello, John.
65
00:03:16,363 --> 00:03:18,297
Beecher Asbury here.
66
00:03:18,365 --> 00:03:19,676
In a matter of hours,
67
00:03:19,700 --> 00:03:21,144
Eliot Ness and Agents
Allison and Rossi
68
00:03:21,168 --> 00:03:22,701
were on their way to New York.
69
00:03:22,769 --> 00:03:26,854
There, they reported
at once to John Carvell,
70
00:03:26,923 --> 00:03:28,701
the Federal District
Attorney for Manhattan,
71
00:03:28,725 --> 00:03:31,425
the Bronx and the area on
both sides of the Hudson River.
72
00:03:31,494 --> 00:03:33,356
I've had a couple of
men compiling a list
73
00:03:33,380 --> 00:03:34,979
of manufacturers in my district,
74
00:03:35,049 --> 00:03:38,216
along with the names of all
warehouses licensed and bonded
75
00:03:38,285 --> 00:03:39,217
by the federal government
76
00:03:39,286 --> 00:03:40,769
for storage and transshipment
77
00:03:40,837 --> 00:03:42,771
of alcohol and
alcoholic beverages.
78
00:03:42,839 --> 00:03:46,286
This should give us a line on
who's buying the stuff in quantity.
79
00:03:46,310 --> 00:03:47,987
What's more important,
who's selling it to them.
80
00:03:48,011 --> 00:03:50,795
Hmm. And when you find
that out, your toughest job
81
00:03:50,864 --> 00:03:52,904
will be to prove that what
they're doing is illegal.
82
00:03:52,949 --> 00:03:56,117
We'll sure try, Mr. Carvell.
Thanks for your help.
83
00:03:56,186 --> 00:03:57,318
We'll be in touch.
84
00:03:57,387 --> 00:03:58,553
All right.
85
00:03:58,622 --> 00:03:59,754
Good-bye, Mr. Carvell.
86
00:03:59,823 --> 00:04:01,356
Bye.
87
00:04:01,424 --> 00:04:02,724
Oh, Miss Thompson,
88
00:04:02,793 --> 00:04:06,361
will you get me Beecher
Asbury in Chicago, please?
89
00:04:35,659 --> 00:04:37,025
Here's a list for each of us.
90
00:04:37,093 --> 00:04:40,228
Cam, take that area.
91
00:04:40,296 --> 00:04:43,031
Rico, that way.
92
00:04:51,642 --> 00:04:54,521
There were 52 government-bonded
warehouses on the list
93
00:04:54,545 --> 00:04:56,511
given to Ness by John Carvell.
94
00:04:56,580 --> 00:04:59,247
For three days the federal
agents combed Manhattan,
95
00:04:59,315 --> 00:05:01,227
Brooklyn and the Bronx checking,
96
00:05:01,251 --> 00:05:03,985
questioning, examining.
97
00:05:10,260 --> 00:05:11,938
The last name
on Eliot Ness' list
98
00:05:11,962 --> 00:05:14,140
was the Eastside Warehouse
and Storage Company,
99
00:05:14,164 --> 00:05:16,598
one of the largest
in New York City.
100
00:05:48,331 --> 00:05:50,777
Be glad to show you
anything else you want to see.
101
00:05:50,801 --> 00:05:53,101
Good.
102
00:05:53,169 --> 00:05:57,238
The stuff you're looking
for is over this way.
103
00:05:57,307 --> 00:05:59,540
We've been busy
around here lately.
104
00:05:59,610 --> 00:06:01,955
Stuff's been going
through here so fast,
105
00:06:01,979 --> 00:06:03,122
we can't hardly handle it.
106
00:06:03,146 --> 00:06:04,479
Yeah, so I noticed.
107
00:06:04,547 --> 00:06:07,482
Well, there it is.
108
00:06:07,550 --> 00:06:08,561
This stuff being transshipped?
109
00:06:08,585 --> 00:06:09,517
That's right.
110
00:06:09,586 --> 00:06:10,619
When's it move out?
111
00:06:10,687 --> 00:06:12,364
As soon as we get
the shipment order.
112
00:06:12,388 --> 00:06:13,833
It's all from Brawley
Mills, too, huh?
113
00:06:13,857 --> 00:06:14,984
Yes, sir.
114
00:06:15,008 --> 00:06:17,208
That load I saw
going out as I came in,
115
00:06:17,277 --> 00:06:18,426
was that alcohol?
116
00:06:18,494 --> 00:06:21,863
Probably. You got the
manifest in your hand there.
117
00:06:24,701 --> 00:06:26,034
Ah, yes, here it is.
118
00:06:26,102 --> 00:06:29,137
5,000 gallons of alcohol
from Brawley Mills
119
00:06:29,206 --> 00:06:31,339
to M&M Drug Company,
Cleveland, Ohio
120
00:06:31,407 --> 00:06:32,740
via United Trucking Services.
121
00:06:32,809 --> 00:06:35,844
5,000 gallons;
it's a lot of alky.
122
00:06:35,912 --> 00:06:37,192
Oh, that's nothing.
123
00:06:37,247 --> 00:06:39,407
I've seen shipments of
ten, maybe 20,00 gallons
124
00:06:39,449 --> 00:06:40,381
go through here.
125
00:06:40,450 --> 00:06:41,628
Really? You betcha.
126
00:06:41,652 --> 00:06:43,551
When it comes to booze, brother,
127
00:06:43,620 --> 00:06:44,864
there ain't no depression.
128
00:06:44,888 --> 00:06:47,221
You think this stuff is
going to bootleggers?
129
00:06:47,290 --> 00:06:49,185
You're the one
who said it, not me.
130
00:06:49,209 --> 00:06:52,410
Somebody has to say
it. It might as well be me.
131
00:07:01,288 --> 00:07:02,965
A thorough check
of the warehouses
132
00:07:02,989 --> 00:07:05,156
had shown that more
than 50% of the alcohol
133
00:07:05,225 --> 00:07:06,958
shipped from the New York area
134
00:07:07,026 --> 00:07:09,728
was manufactured
by Brawley Mills,
135
00:07:09,796 --> 00:07:11,874
one of the country's
largest and most respected
136
00:07:11,898 --> 00:07:13,765
food-processing firms.
137
00:07:13,833 --> 00:07:15,678
Most of this legally
manufactured alcohol
138
00:07:15,702 --> 00:07:18,270
was finding its way
into the illegal hands
139
00:07:18,338 --> 00:07:20,004
of the Capone mob.
140
00:07:20,073 --> 00:07:22,540
The next step was to
discover if the executives
141
00:07:22,609 --> 00:07:25,377
of the Brawley Mills
Company knew or if they cared.
142
00:07:25,445 --> 00:07:26,856
You'll notice every
drop of this stuff
143
00:07:26,880 --> 00:07:28,846
is hauled by United
Trucking Service.
144
00:07:28,915 --> 00:07:30,214
I noticed that.
145
00:07:30,284 --> 00:07:31,561
And I picked up
146
00:07:31,585 --> 00:07:33,396
some very interesting
information on that outfit.
147
00:07:33,420 --> 00:07:35,231
You think this is
enough to go on?
148
00:07:35,255 --> 00:07:36,866
Brawley Mills is
the biggest company
149
00:07:36,890 --> 00:07:38,055
of its kind in the world.
150
00:07:38,124 --> 00:07:39,190
If you ask me,
151
00:07:39,259 --> 00:07:40,825
they're also the
biggest bootleggers.
152
00:07:40,894 --> 00:07:42,794
What'd you start to say
about United Trucking?
153
00:07:42,863 --> 00:07:44,240
Well, it's owned by Tommy Hanes,
154
00:07:44,264 --> 00:07:46,865
the most powerful
politician in New York City.
155
00:07:46,933 --> 00:07:48,499
Also the most crooked.
156
00:07:48,568 --> 00:07:49,634
He's a political protector
157
00:07:49,703 --> 00:07:51,636
of Johnny Torrio
and Lucky Luciano.
158
00:07:51,705 --> 00:07:53,354
The light begin to
shine through now?
159
00:07:53,423 --> 00:07:55,039
It sure does.
160
00:07:55,108 --> 00:07:56,508
If they know it or not,
161
00:07:56,576 --> 00:07:57,620
Brawley Mills is doing business
162
00:07:57,644 --> 00:07:59,105
with the top gangsters
in the country.
163
00:07:59,129 --> 00:08:00,512
What's our next move?
164
00:08:00,580 --> 00:08:02,763
We play being detective.
165
00:08:02,832 --> 00:08:05,700
Dig up everything you
can on United Trucking
166
00:08:05,768 --> 00:08:06,701
and Tommy Hanes.
167
00:08:06,769 --> 00:08:08,203
I'll take a run up to Brawley
168
00:08:08,271 --> 00:08:09,904
in the morning myself.
169
00:08:13,310 --> 00:08:15,020
The following morning,
Eliot Ness drove
170
00:08:15,044 --> 00:08:17,462
to Brawley, New York, a
small city on the Hudson River
171
00:08:17,531 --> 00:08:18,796
near West Point.
172
00:08:27,056 --> 00:08:29,057
I'm Eliot Ness.
173
00:08:29,125 --> 00:08:31,685
I have an appointment
with Mr. Duncan.
174
00:08:41,387 --> 00:08:44,166
Ness' appointment was with
the president of Brawley Mills...
175
00:08:44,190 --> 00:08:47,124
His name: E. Carlton
Duncan... And the vice president
176
00:08:47,193 --> 00:08:49,694
and general sales
manager, Brooks Wells.
177
00:08:49,763 --> 00:08:51,663
Mr. Duncan will
be in in a moment.
178
00:08:51,731 --> 00:08:53,431
Fine.
179
00:08:59,305 --> 00:09:02,941
Oh, well, I am sorry to
have kept you waiting...
180
00:09:03,009 --> 00:09:06,010
Mr. "Ness."
181
00:09:06,079 --> 00:09:07,879
It's quite all right.
182
00:09:07,948 --> 00:09:10,615
My secretary tells me
that you're interested
183
00:09:10,684 --> 00:09:14,085
in checking our alcohol
sales procedures, eh?
184
00:09:14,153 --> 00:09:15,431
That's right.
185
00:09:15,455 --> 00:09:19,541
Well, Mr. Wells here,
our sales manager,
186
00:09:19,609 --> 00:09:22,276
is more familiar with that
phase of our procedure
187
00:09:22,345 --> 00:09:23,711
than I am.
188
00:09:23,780 --> 00:09:26,008
I'm sure he'd be glad to
answer any of your questions.
189
00:09:26,032 --> 00:09:28,533
I'll try to be brief.
190
00:09:28,602 --> 00:09:32,270
Investigation shows that large
amounts of alcohol manufactured
191
00:09:32,338 --> 00:09:34,889
by Brawley Mills is getting
into the hands of Chicago
192
00:09:34,957 --> 00:09:37,517
gangsters and bootleggers.
193
00:09:39,028 --> 00:09:41,963
I was wondering if
you'd care to comment.
194
00:09:42,032 --> 00:09:44,950
Well, I can't imagine how.
195
00:09:45,018 --> 00:09:46,045
We certainly...
196
00:09:46,069 --> 00:09:49,870
Brooks, let me
answer that question.
197
00:09:49,939 --> 00:09:52,824
Mr. Ness, Brawley Mills
products are handled
198
00:09:52,892 --> 00:09:55,727
by more than 350,000
199
00:09:55,796 --> 00:09:58,630
stores and agencies
of various kinds.
200
00:09:58,698 --> 00:10:00,231
My interest is confined
201
00:10:00,300 --> 00:10:01,644
to your alcohol
customers, Mr. Duncan.
202
00:10:01,668 --> 00:10:03,529
Yes, yes, yes. I
was coming to that.
203
00:10:03,553 --> 00:10:06,888
Most of the alcohol we
make we use ourselves.
204
00:10:06,956 --> 00:10:10,141
It goes into our food flavors:
205
00:10:10,210 --> 00:10:12,594
vanilla, lemon
extract and so forth.
206
00:10:12,662 --> 00:10:14,478
Our federal permit allows us
207
00:10:14,547 --> 00:10:15,729
to sell any excess.
208
00:10:15,798 --> 00:10:19,500
A limited amount goes
to certain drug, perfume
209
00:10:19,569 --> 00:10:21,214
and cosmetic
dealers, all of them
210
00:10:21,238 --> 00:10:24,150
regular customers of ours. And just
how much would you say was a limited
211
00:10:24,174 --> 00:10:25,506
amount, Mr. Duncan?
212
00:10:25,575 --> 00:10:28,743
Hmm. Well, I don't know,
without the figures before me.
213
00:10:28,811 --> 00:10:30,829
Perhaps a half
a million gallons.
214
00:10:32,332 --> 00:10:34,765
500,000 gallons?
215
00:10:34,834 --> 00:10:36,714
Isn't that a rather
large excess,
216
00:10:36,753 --> 00:10:37,914
Mr. Duncan?
217
00:10:37,938 --> 00:10:41,005
It represents a gross
of about $5 million.
218
00:10:41,074 --> 00:10:44,608
In the overall volume of
sales of Brawley products,
219
00:10:44,677 --> 00:10:48,379
well, that's a very
modest amount.
220
00:10:48,448 --> 00:10:50,815
Wouldn't you say so, Brooks?
221
00:10:50,884 --> 00:10:52,300
Yes, I would, Mr. Duncan.
222
00:10:52,368 --> 00:10:54,046
It's not a modest
amount when it passes
223
00:10:54,070 --> 00:10:55,548
into the hands of
the Capone mob.
224
00:10:55,572 --> 00:10:57,517
$5 million worth of alcohol
225
00:10:57,541 --> 00:10:59,952
becomes $100 million
worth of bootleg booze.
226
00:10:59,976 --> 00:11:01,643
I'd still like to know
227
00:11:01,711 --> 00:11:03,255
how they get their hands on it.
228
00:11:03,279 --> 00:11:04,378
Mr. Ness,
229
00:11:04,448 --> 00:11:07,048
what our customers
do with our merchandise
230
00:11:07,116 --> 00:11:10,418
after we sell it to them is
their business, not ours.
231
00:11:12,105 --> 00:11:16,741
Yes, yes, yes, per... perhaps a
certain amount does find its way
232
00:11:16,810 --> 00:11:19,044
into illegal uses.
233
00:11:20,681 --> 00:11:23,164
I wouldn't know about that.
234
00:11:25,502 --> 00:11:27,502
Might be a good
thing if I did, eh?
235
00:11:27,570 --> 00:11:29,181
Certainly improve
the quality of the liquor
236
00:11:29,205 --> 00:11:30,938
on the market, huh?
237
00:11:31,007 --> 00:11:32,485
Perhaps it'll be simpler
238
00:11:32,509 --> 00:11:34,387
if I ask the federal grand jury
239
00:11:34,411 --> 00:11:36,054
to subpoena the
Brawley Mills books.
240
00:11:36,078 --> 00:11:38,824
That way, we can ascertain
just who your customers are
241
00:11:38,848 --> 00:11:40,125
and begin the
investigation from there.
242
00:11:40,149 --> 00:11:41,460
That won't be
necessary, Mr. Ness.
243
00:11:41,484 --> 00:11:43,851
Our books are always open
to government examination.
244
00:11:43,920 --> 00:11:45,130
Would it be possible
245
00:11:45,154 --> 00:11:46,732
to bring some government
accountants here tomorrow?
246
00:11:46,756 --> 00:11:47,888
Certainly.
247
00:11:47,957 --> 00:11:49,890
I'll tell our comptroller
to expect you.
248
00:11:49,959 --> 00:11:51,992
Thank you, Mr. Duncan.
249
00:11:52,061 --> 00:11:55,062
I'll be here first
thing in the morning.
250
00:11:55,131 --> 00:11:56,411
Good-bye, Mr. Wells.
251
00:12:10,196 --> 00:12:12,041
Eliot Ness wasted no time.
252
00:12:12,065 --> 00:12:13,910
Taking E. Carlton
Duncan at his word,
253
00:12:13,934 --> 00:12:15,878
he returned the following
morning with a battery
254
00:12:15,902 --> 00:12:17,302
of government accountants.
255
00:12:17,370 --> 00:12:19,481
Ledger by ledger, the
books were examined,
256
00:12:19,505 --> 00:12:23,007
but as Duncan had predicted,
everything was in order...
257
00:12:27,180 --> 00:12:30,281
except for one seemingly
insignificant item.
258
00:12:33,987 --> 00:12:35,932
Here's a little item
that caught my eye.
259
00:12:35,956 --> 00:12:39,357
"10,000 gallons of Brawley
Mills alcohol will be delivered
260
00:12:39,426 --> 00:12:42,760
to the Lorelei Perfume Company
in Chicago day after tomorrow."
261
00:12:42,829 --> 00:12:45,074
Is that supposed
to mean something?
262
00:12:45,098 --> 00:12:48,499
The address is 816
South Halsted Street.
263
00:12:48,568 --> 00:12:50,435
816? Wait a minute.
264
00:12:50,503 --> 00:12:52,581
Didn't we raid that
address about a year ago?
265
00:12:52,605 --> 00:12:53,605
We sure did.
266
00:12:53,639 --> 00:12:55,606
It's one of
Capone's alky fronts.
267
00:12:55,675 --> 00:12:57,786
Well, let's put a tail
on that shipment.
268
00:12:57,810 --> 00:12:59,077
Let's do better than that.
269
00:12:59,145 --> 00:13:02,413
We'll go back to Chicago
and arrange a welcome for it.
270
00:13:08,154 --> 00:13:10,933
The following morning,
Ness, Rossi and Allison
271
00:13:10,957 --> 00:13:13,391
flew back to Chicago
to prepare a reception
272
00:13:13,460 --> 00:13:16,094
for the shipment they
knew was on its way.
273
00:13:39,019 --> 00:13:41,719
Shouldn't be much longer.
274
00:13:43,523 --> 00:13:45,940
Look.
275
00:14:08,064 --> 00:14:10,398
That was a Capone truck.
276
00:14:10,467 --> 00:14:13,434
It was Guillermo Torrio,
Johnny Torrio's nephew,
277
00:14:13,503 --> 00:14:16,070
sitting next to the driver.
278
00:14:16,139 --> 00:14:17,816
United Trucking Service
ought to be pulling in
279
00:14:17,840 --> 00:14:19,673
any minute to meet it.
280
00:14:19,742 --> 00:14:21,175
We'll wait.
281
00:15:01,450 --> 00:15:03,117
Let's move.
282
00:15:23,823 --> 00:15:27,057
We'll wait till they transfer
the stuff to the Capone truck.
283
00:15:27,127 --> 00:15:29,360
Saves having to do it ourselves.
284
00:15:29,429 --> 00:15:31,389
Do we bust in? No.
285
00:15:31,431 --> 00:15:34,565
Cam, give it three
beeps on the horn.
286
00:15:34,634 --> 00:15:36,667
Might work at that.
287
00:15:40,773 --> 00:15:41,939
Get set.
288
00:15:45,595 --> 00:15:47,361
Federal officers.
Stay where you are.
289
00:15:47,430 --> 00:15:48,512
This is a raid.
290
00:15:48,581 --> 00:15:50,063
It's Ness. Get him.
291
00:16:12,138 --> 00:16:13,770
Keep your hands in the air.
292
00:16:15,591 --> 00:16:17,808
Let's move out.
293
00:16:17,877 --> 00:16:18,926
Get moving.
294
00:16:25,901 --> 00:16:27,601
Call police headquarters.
295
00:16:27,670 --> 00:16:29,515
Have them send the
morgue wagon. Right.
296
00:16:29,539 --> 00:16:31,083
Bill, you and Rossman
take the trucks.
297
00:16:31,107 --> 00:16:32,151
We'll handle the prisoners.
298
00:16:32,175 --> 00:16:33,640
Right.
299
00:16:33,709 --> 00:16:35,549
Come on. You three, let's go!
300
00:16:44,120 --> 00:16:46,465
While Guillermo Torrio
lay dead on the floor
301
00:16:46,489 --> 00:16:48,956
of a warehouse at
816 Halsted Street,
302
00:16:49,024 --> 00:16:51,358
his uncle, the man who
sent Al Capone to Chicago
303
00:16:51,427 --> 00:16:53,827
was attending a gay
birthday party in a private room
304
00:16:53,896 --> 00:16:55,774
at the Club Diablo
in New York City.
305
00:16:55,798 --> 00:16:57,726
Guillermo's uncle
was the notorious
306
00:16:57,750 --> 00:17:01,052
gangland leader Johnny Torrio.
307
00:17:01,120 --> 00:17:04,955
Everybody, quiet, quiet,
quiet, quiet, everybody, quiet.
308
00:17:05,024 --> 00:17:06,701
We're going to sing
the birthday song.
309
00:17:08,127 --> 00:17:12,430
First, I'm going to blow
out those 96 candles.
310
00:17:17,570 --> 00:17:20,138
Happy birthday, Johnny.
311
00:17:24,177 --> 00:17:25,709
Oh, go on.
312
00:17:25,778 --> 00:17:27,145
What?
313
00:17:27,213 --> 00:17:30,248
Quiet! Quiet!
314
00:17:32,085 --> 00:17:34,585
Don't nobody sing.
315
00:17:34,654 --> 00:17:36,132
Don't nobody
sing till I get back.
316
00:17:36,156 --> 00:17:37,400
I got to answer the telephone.
317
00:17:37,424 --> 00:17:39,823
Get out of my
way, will you, guys?
318
00:17:40,877 --> 00:17:42,927
Let's have a party.
319
00:17:46,633 --> 00:17:50,301
Start the conversation.
320
00:17:50,369 --> 00:17:53,538
Guillermo?
321
00:17:53,606 --> 00:17:56,541
You sure?
322
00:17:56,609 --> 00:17:58,175
How'd it happen?
323
00:18:00,179 --> 00:18:04,449
Little Guillermo was only a kid.
324
00:18:04,517 --> 00:18:08,586
Look, look, I-I got
to hang up now.
325
00:18:08,655 --> 00:18:10,888
Somebody's going
to pay for this.
326
00:18:10,957 --> 00:18:12,957
Somebody's going to pay plenty!
327
00:18:17,263 --> 00:18:19,530
Come down off of there.
328
00:18:21,000 --> 00:18:23,167
What a party!
329
00:18:23,235 --> 00:18:25,035
The following day,
330
00:18:25,104 --> 00:18:27,371
Ness, Allison and Rossi
returned to New York.
331
00:18:27,440 --> 00:18:30,475
Ness was certain that the
death of Guillermo Torrio
332
00:18:30,543 --> 00:18:33,578
and the capture of
$100,000 worth of alcohol
333
00:18:33,646 --> 00:18:37,682
would force the Torrio-Capone
syndicate into action.
334
00:18:37,750 --> 00:18:42,152
And this report sums
it all up, Mr. Carvell.
335
00:18:42,221 --> 00:18:45,055
Hmm, you stirred up
quite a hornet's nest.
336
00:18:45,124 --> 00:18:46,757
Proved our point.
337
00:18:46,826 --> 00:18:49,527
The Torrio-Hanes-Luciano
mob is tied up with Brawley Mills.
338
00:18:49,596 --> 00:18:51,195
You know, it's
fantastic to think
339
00:18:51,263 --> 00:18:53,297
that a tremendous
organization like Brawley
340
00:18:53,366 --> 00:18:55,132
would be affiliated
with gangsters.
341
00:18:55,201 --> 00:18:56,779
These are fantastic
times, Mr. Carvell.
342
00:18:56,803 --> 00:18:57,843
There's no argument there.
343
00:18:57,871 --> 00:18:59,436
Well, what's next
on your program?
344
00:18:59,506 --> 00:19:02,351
I sent Rossi up to Brawley to
keep an eye on things up there
345
00:19:02,375 --> 00:19:04,770
while Allison and I work the
other side of the street down here.
346
00:19:04,794 --> 00:19:06,477
Just be careful.
347
00:19:06,546 --> 00:19:08,612
Because you're
up against an outfit
348
00:19:08,681 --> 00:19:10,225
with powerful
political connections.
349
00:19:10,249 --> 00:19:12,399
We'll try not to
step on any toes
350
00:19:12,468 --> 00:19:13,868
that don't deserve stepping on.
351
00:19:13,937 --> 00:19:16,420
Good-bye, sir. Good luck.
352
00:19:28,301 --> 00:19:31,001
And now back to...
353
00:19:31,070 --> 00:19:33,715
While Enrico Rossi
was working undercover
354
00:19:33,739 --> 00:19:36,259
to find out what he could
about the offices of Brawley Mills,
355
00:19:36,309 --> 00:19:37,641
Ness and Cam Allison
356
00:19:37,710 --> 00:19:39,288
had staked out the
Royal Arden Hotel,
357
00:19:39,312 --> 00:19:42,045
where Lucky Luciano
had his headquarters.
358
00:19:51,908 --> 00:19:54,453
I think the meeting's
about to break up.
359
00:19:54,477 --> 00:19:56,009
You see Johnny Torrio?
360
00:19:56,078 --> 00:19:58,524
No. But a couple
of the smaller fry
361
00:19:58,548 --> 00:20:00,225
were hanging
around like something
362
00:20:00,249 --> 00:20:03,484
very important
was on the agenda.
363
00:20:03,553 --> 00:20:06,403
Maybe there is. Look.
364
00:20:18,017 --> 00:20:19,550
I see Torrio.
365
00:20:19,618 --> 00:20:21,830
But who are the other
two guys with him?
366
00:20:21,854 --> 00:20:24,088
Must be his bodyguards.
367
00:20:24,157 --> 00:20:26,190
That meeting must
be pretty urgent
368
00:20:26,259 --> 00:20:28,292
to bring Johnny
Torrio out in daylight.
369
00:20:28,361 --> 00:20:30,327
I'm sure it wasn't
a social call.
370
00:20:30,396 --> 00:20:33,708
Maybe what we did in Chicago
had something to do with it.
371
00:20:33,732 --> 00:20:36,050
There's one way to find out.
372
00:20:46,129 --> 00:20:47,411
Let's go.
373
00:20:56,705 --> 00:20:58,484
Eliot Ness and Cam Allison
374
00:20:58,508 --> 00:20:59,985
trailed the gangsters
from New York
375
00:21:00,009 --> 00:21:02,309
to a road house speakeasy
called the Dew Drop Inn
376
00:21:02,378 --> 00:21:03,844
on the outskirts of Brawley.
377
00:21:03,913 --> 00:21:05,879
Not wanting to
reveal themselves,
378
00:21:05,948 --> 00:21:08,060
and according to a prearranged
plan, they went directly
379
00:21:08,084 --> 00:21:10,651
to Agent Rossi's hotel.
380
00:21:38,730 --> 00:21:40,097
Hello, Eliot.
381
00:21:40,166 --> 00:21:42,177
I followed Duncan
and Wells to the spot,
382
00:21:42,201 --> 00:21:44,818
and who do you think
just drove up and went in?
383
00:21:44,887 --> 00:21:47,687
I know, Cam and I
tailed him from New York.
384
00:21:47,756 --> 00:21:49,589
Stick there, but be careful.
385
00:21:49,658 --> 00:21:50,891
We'll wait for you here.
386
00:21:50,960 --> 00:21:52,309
Right.
387
00:21:59,585 --> 00:22:02,470
That's for my nephew, Guillermo.
388
00:22:05,475 --> 00:22:08,208
That's for 10,000 gallons
of alky and two trucks.
389
00:22:08,277 --> 00:22:09,676
Please don't...
390
00:22:09,745 --> 00:22:12,612
That's for tipping
off Eliot Ness.
391
00:22:13,649 --> 00:22:15,816
That's enough. No more.
392
00:22:15,885 --> 00:22:18,184
You think I'm stupid?
393
00:22:18,253 --> 00:22:19,653
I wouldn't tell Ness anything.
394
00:22:19,722 --> 00:22:21,299
Ness came to see you, didn't he?
395
00:22:21,323 --> 00:22:23,857
Yeah, yeah, sure, Johnny.
396
00:22:23,926 --> 00:22:25,670
The very next day, he
flew out to Chicago, right?
397
00:22:25,694 --> 00:22:26,805
All right, what does that prove?
398
00:22:26,829 --> 00:22:28,673
I'll tell you what it proves!
399
00:22:28,697 --> 00:22:30,909
As soon as he got
there he set a trap
400
00:22:30,933 --> 00:22:32,243
of 10,000 gallons of alky
401
00:22:32,267 --> 00:22:33,845
and gunned down
my nephew Guillermo.
402
00:22:33,869 --> 00:22:35,469
Yeah, Johnny, we
read about Guillermo.
403
00:22:35,538 --> 00:22:36,637
I'm sorry, I'm...
404
00:22:36,705 --> 00:22:38,455
Now, Brooks, you see
that we send flowers.
405
00:22:38,524 --> 00:22:40,274
You see that we
send lots of flowers.
406
00:22:40,343 --> 00:22:41,703
It's going to take
more than flowers.
407
00:22:41,727 --> 00:22:43,238
You must have said
something or done something.
408
00:22:43,262 --> 00:22:44,406
No, Johnny, I swear I didn't.
409
00:22:44,430 --> 00:22:45,640
Look, ask Brooks.
Brooks was there.
410
00:22:45,664 --> 00:22:46,963
Brooks, did I say anything?
411
00:22:47,032 --> 00:22:49,094
You think I'd take the
word of that drunken bum?
412
00:22:49,118 --> 00:22:51,735
The books... it must
have been the books.
413
00:22:56,425 --> 00:22:58,291
The books, of course.
414
00:22:58,360 --> 00:23:00,644
You know Ness always
goes for the books.
415
00:23:00,713 --> 00:23:02,224
You let him have a look at 'em.
416
00:23:02,248 --> 00:23:03,475
I couldn't help
it. He's gonna ask
417
00:23:03,499 --> 00:23:05,015
for a grand jury investigation!
418
00:23:05,084 --> 00:23:07,262
Why you fool... you stupid fool.
419
00:23:07,286 --> 00:23:09,665
Why do you think we
let you play big shot?
420
00:23:09,689 --> 00:23:11,300
If we didn't need
you to play big shot,
421
00:23:11,324 --> 00:23:12,367
you'd be fishing
in a concrete boat.
422
00:23:12,391 --> 00:23:13,758
Look, Johnny, please...
423
00:23:13,826 --> 00:23:15,242
Now you listen to me.
424
00:23:15,311 --> 00:23:19,312
You shut up and you listen good.
425
00:23:19,381 --> 00:23:21,476
First thing you do tomorrow
is put back that alky.
426
00:23:21,500 --> 00:23:22,649
For free.
427
00:23:22,718 --> 00:23:24,885
Yeah, sure, sure,
Johnny. Anything you say.
428
00:23:24,954 --> 00:23:27,988
Then you pay Haynes
ten G for his trucks.
429
00:23:28,056 --> 00:23:30,858
To Guillermo's mama
you give 100 grand.
430
00:23:30,926 --> 00:23:32,526
One more thing.
431
00:23:32,595 --> 00:23:35,562
From now on, instead
of 150 grand a month
432
00:23:35,631 --> 00:23:38,010
you're going to
give us 300 grand.
433
00:23:38,034 --> 00:23:40,478
That's right, 300 grand.
434
00:23:40,502 --> 00:23:42,413
Johnny, I-I can't
get any more money.
435
00:23:42,437 --> 00:23:44,672
Already I paid over $30 million
436
00:23:44,740 --> 00:23:46,156
of the company's money.
437
00:23:46,224 --> 00:23:50,861
It's your business to pay
and my business to collect.
438
00:23:50,929 --> 00:23:54,331
You know what happens
if you don't pay, Aristide?
439
00:23:58,854 --> 00:24:01,621
Yeah.
440
00:24:01,690 --> 00:24:04,391
Sure, Johnny.
441
00:24:04,459 --> 00:24:07,761
I need a little more time to
get the rest of the money.
442
00:24:13,969 --> 00:24:16,669
I've only got $150,000 in here.
443
00:24:16,738 --> 00:24:18,605
Vince, take care of it.
444
00:24:21,543 --> 00:24:26,831
Pigs... swine... butchers...
445
00:24:26,899 --> 00:24:28,014
Choke on the money.
446
00:24:35,491 --> 00:24:37,824
Well, if we've got to choke,
447
00:24:37,893 --> 00:24:40,094
I can't think of nothing better
to choke on then money.
448
00:24:40,162 --> 00:24:41,895
Can you, boys?
449
00:24:44,200 --> 00:24:46,100
You have the rest of
the money by tomorrow.
450
00:24:46,168 --> 00:24:48,569
Martin will stay
around to pick it up.
451
00:25:04,786 --> 00:25:06,903
You drunken fool.
452
00:25:06,972 --> 00:25:08,839
You idiot.
453
00:25:08,908 --> 00:25:11,542
Why'd you have to tell
them about the books?
454
00:25:11,611 --> 00:25:12,859
What difference does it make?
455
00:25:12,928 --> 00:25:14,895
Could get us both killed.
456
00:25:17,215 --> 00:25:18,698
We're dead anyway.
457
00:25:23,522 --> 00:25:25,388
Where you going?
458
00:25:25,457 --> 00:25:27,357
To get drunk.
459
00:26:14,339 --> 00:26:15,973
Hey.
460
00:26:19,511 --> 00:26:20,778
A double.
461
00:26:20,846 --> 00:26:23,213
Better take it easy,
hadn't you, Mr. Wells?
462
00:26:23,282 --> 00:26:24,681
Don't tell me what to do.
463
00:26:24,750 --> 00:26:26,917
Bring me the bottle.
464
00:26:26,986 --> 00:26:28,869
You're the doctor.
465
00:26:42,084 --> 00:26:45,152
There you are, Mr. Wells.
466
00:26:45,220 --> 00:26:46,853
Keep the change.
467
00:26:46,922 --> 00:26:48,521
Thank you.
468
00:26:53,328 --> 00:26:56,029
Mind if I sit down, Mr. Wells?
469
00:26:56,098 --> 00:26:57,209
I know you?
470
00:26:57,233 --> 00:26:58,515
We never met.
471
00:26:58,583 --> 00:27:00,478
My name's Angelo...
Angelo Fusseli.
472
00:27:00,502 --> 00:27:02,335
Italiano, huh?
473
00:27:02,404 --> 00:27:04,171
That's right.
474
00:27:04,239 --> 00:27:07,207
Max, tell the band
to play "Bella Napoli."
475
00:27:07,276 --> 00:27:08,353
Sit down.
476
00:27:08,377 --> 00:27:11,678
Napoli's a beautiful city.
477
00:27:11,747 --> 00:27:13,246
You're from Napoli, huh?
478
00:27:13,315 --> 00:27:14,514
Are you Italian, too?
479
00:27:14,583 --> 00:27:15,966
Shh.
480
00:27:16,035 --> 00:27:17,701
With a name like Wells?
481
00:27:17,770 --> 00:27:20,704
Names can be changed.
482
00:27:20,772 --> 00:27:23,089
Have a drink.
483
00:27:23,158 --> 00:27:26,793
But everybody in Brawley
knows you as Brooks Wells.
484
00:27:26,862 --> 00:27:30,130
Sure, Brooks Wells,
big shot vice president.
485
00:27:30,198 --> 00:27:32,649
Lots of money, lots of friends.
486
00:27:35,020 --> 00:27:36,887
You want to know something?
487
00:27:36,956 --> 00:27:39,156
It's all a lie.
488
00:27:39,225 --> 00:27:41,491
Big lie.
489
00:27:41,560 --> 00:27:43,405
Anything the matter, Mr. Wells?
490
00:27:43,429 --> 00:27:45,596
Can't a man get a little drunk
491
00:27:45,664 --> 00:27:47,764
without something
being the matter?
492
00:27:47,833 --> 00:27:49,916
Sure, he can.
493
00:28:00,762 --> 00:28:02,740
Give me a shot of
bourbon. Angelo, my friend...
494
00:28:02,764 --> 00:28:04,642
you need a drink... a big drink.
495
00:28:04,666 --> 00:28:07,078
Who's the guy with Brooks Wells?
496
00:28:07,102 --> 00:28:10,187
I don't know. I never
saw him before.
497
00:28:10,256 --> 00:28:12,773
Oh, I'm drunk, paisano.
498
00:28:12,841 --> 00:28:15,175
Believe me, I'm drunk.
499
00:28:15,243 --> 00:28:17,255
I want to stay this way
500
00:28:17,279 --> 00:28:19,979
till I don't feel
anything anymore.
501
00:28:20,048 --> 00:28:22,349
If there's anything I can do...
502
00:28:22,417 --> 00:28:25,752
There's nothing anybody can do.
503
00:28:25,821 --> 00:28:28,404
They're too big, too powerful.
504
00:28:28,473 --> 00:28:33,326
Did you ever see a grown
man whipped, slapped...
505
00:28:33,395 --> 00:28:36,296
humiliated, degraded?
506
00:28:39,318 --> 00:28:41,295
Thieves, butchers,
507
00:28:41,319 --> 00:28:43,765
murderers, that's what they are.
508
00:28:43,789 --> 00:28:45,967
And the biggest thief,
the biggest butcher
509
00:28:45,991 --> 00:28:47,168
is that Torrio.
510
00:28:47,192 --> 00:28:49,092
I'll bust you, Torrio.
511
00:28:49,160 --> 00:28:50,605
I'll bust you, Torrio.
512
00:28:50,629 --> 00:28:52,529
Mr. Wells? He's drunk.
513
00:28:52,598 --> 00:28:54,264
We better put him in a cab.
514
00:28:54,332 --> 00:28:55,766
You know where he lives?
515
00:28:55,834 --> 00:28:58,380
Yeah, a big white house a
couple of blocks down the street.
516
00:28:58,404 --> 00:28:59,714
Help me take him outside.
517
00:28:59,738 --> 00:29:01,416
Easy does it, Mr. Wells.
518
00:29:04,109 --> 00:29:06,493
Vince, let me talk
to Johnny right away.
519
00:29:08,497 --> 00:29:11,898
I'll bust ya! I'll bust ya...!
520
00:29:11,967 --> 00:29:15,169
That Torrio... is a butcher.
521
00:29:15,237 --> 00:29:17,204
I'll bust you, Torrio.
522
00:29:18,657 --> 00:29:21,241
I'll bust you, Torrio.
523
00:29:34,456 --> 00:29:36,189
Hello, Johnny.
524
00:29:36,258 --> 00:29:39,793
Now listen, Wells was
talking to one of Ness' men.
525
00:29:39,862 --> 00:29:42,128
Yeah, yeah, his name was Rossi.
526
00:29:42,197 --> 00:29:45,599
Sure, I'm sure. I recognized
him from Chicago.
527
00:29:45,667 --> 00:29:48,835
That drunken jerk was
blabbing his head off.
528
00:29:48,904 --> 00:29:52,706
Yelling and cursing your
name all over the place.
529
00:29:52,775 --> 00:29:54,808
Yeah.
530
00:29:54,877 --> 00:29:56,877
Yeah, okay, Johnny.
531
00:30:00,682 --> 00:30:02,960
Rossi went at once
to report to Ness
532
00:30:02,984 --> 00:30:05,819
on the results of his
encounter with Brooks Wells.
533
00:30:05,888 --> 00:30:08,588
And he was just opening up
on the subject of Johnny Torrio
534
00:30:08,657 --> 00:30:09,989
when he passed out.
535
00:30:10,058 --> 00:30:11,803
Sounds like a real alcoholic.
536
00:30:11,827 --> 00:30:14,428
If he is, he should be easy to
break down under questioning.
537
00:30:14,496 --> 00:30:16,329
I think it's worth a try.
538
00:30:16,398 --> 00:30:19,065
This could be the
break we're looking for.
539
00:30:19,134 --> 00:30:21,835
Let's pick him up, now.
540
00:30:30,045 --> 00:30:33,447
Torrio... Butcher...
541
00:30:35,517 --> 00:30:36,783
I swear...
542
00:31:45,170 --> 00:31:46,235
Hold it.
543
00:32:04,172 --> 00:32:07,018
The Untouchables
were a moment too late.
544
00:32:07,042 --> 00:32:08,953
All of the answers
to Ness' questions
545
00:32:08,977 --> 00:32:12,178
had gone down the drain
with Brooks Wells' blood.
546
00:32:14,483 --> 00:32:16,566
The brutal gang-style murder
547
00:32:16,635 --> 00:32:18,229
of the Brawley Mills executive
548
00:32:18,253 --> 00:32:20,887
had established a connection
between the huge corporation
549
00:32:20,955 --> 00:32:22,995
and the crime
syndicate beyond doubt.
550
00:32:23,058 --> 00:32:24,935
But any possibility
of early proof
551
00:32:24,959 --> 00:32:27,894
had been eliminated
along with Brooks Wells.
552
00:32:27,962 --> 00:32:30,630
One thing is certain...
Wells was not his real name.
553
00:32:30,699 --> 00:32:32,499
He spoke Italian too well.
554
00:32:32,568 --> 00:32:33,966
Like a native.
555
00:32:34,035 --> 00:32:36,636
There's nothing in the files
under the name of Brooks Wells.
556
00:32:36,705 --> 00:32:38,516
It's hard to believe
a man in his position
557
00:32:38,540 --> 00:32:39,551
was a criminal.
558
00:32:39,575 --> 00:32:40,840
He sure died like one.
559
00:32:40,909 --> 00:32:44,694
Whatever his name was, if
he was ever booked anywhere
560
00:32:44,762 --> 00:32:46,308
his fingerprints will be on file
561
00:32:46,332 --> 00:32:47,748
in Washington.
562
00:32:47,816 --> 00:32:49,483
While waiting for the report,
563
00:32:49,551 --> 00:32:51,752
I think I'll try E.
Carlton Duncan again.
564
00:32:51,820 --> 00:32:53,698
Maybe the shock of
what happened to Wells
565
00:32:53,722 --> 00:32:55,054
will make him more cooperative.
566
00:32:58,861 --> 00:33:00,705
Leaving Allison
and Rossi to await
567
00:33:00,729 --> 00:33:02,574
the fingerprint report
from Washington,
568
00:33:02,598 --> 00:33:04,398
Ness drove alone to Brawley.
569
00:33:04,466 --> 00:33:06,833
At almost the same hour...
570
00:33:06,902 --> 00:33:08,980
E. Carlton Duncan delivered
the penalty payments
571
00:33:09,004 --> 00:33:11,471
to the Dew Drop Inn in person
572
00:33:11,540 --> 00:33:14,541
as he had been
ordered by Johnny Torrio.
573
00:33:28,957 --> 00:33:31,124
Everything in there?
574
00:33:31,192 --> 00:33:33,393
Take care of Haynes?
575
00:33:33,462 --> 00:33:35,362
Guillermo's mama?
576
00:33:35,430 --> 00:33:37,697
Alky shipped?
577
00:33:37,766 --> 00:33:39,510
I asked if the alky was shipped.
578
00:33:39,534 --> 00:33:41,546
Yeah, yeah, sure, Johnny.
579
00:33:41,570 --> 00:33:42,935
Okay, we go.
580
00:33:43,004 --> 00:33:44,170
There you are, Vince.
581
00:33:44,239 --> 00:33:48,642
Johnny. Uh... Uh... please,
582
00:33:48,710 --> 00:33:51,995
before you go, why?
583
00:33:52,064 --> 00:33:54,598
Why did they do that to Brooks?
584
00:33:54,666 --> 00:33:56,911
You ask me a straight question,
I give you a straight answer.
585
00:33:56,935 --> 00:33:58,396
He asked for it, and he got it.
586
00:33:58,420 --> 00:34:00,603
Why? What did he do?
587
00:34:00,672 --> 00:34:02,372
He was a drunken bum.
588
00:34:02,441 --> 00:34:05,074
Sooner or later a bum who
knows too much begins to talk.
589
00:34:05,143 --> 00:34:06,921
This one talked to
one of Ness' men,
590
00:34:06,945 --> 00:34:08,211
so now the score is even.
591
00:34:08,280 --> 00:34:09,974
And don't you forget,
you cost me a nephew.
592
00:34:09,998 --> 00:34:13,083
Johnny... it was an accident.
593
00:34:13,151 --> 00:34:15,351
I said the score was
even. Now, that's a warning.
594
00:34:15,420 --> 00:34:16,831
Oh...
595
00:34:16,855 --> 00:34:19,415
Now you don't have to
worry about me, Johnny.
596
00:34:19,457 --> 00:34:22,017
Haven't I proven
to you that I'm loyal?
597
00:34:23,528 --> 00:34:27,397
Do-Don't I always take good care
of you and the other principals?
598
00:34:27,466 --> 00:34:30,249
Yeah, sure, you
take good care of us...
599
00:34:30,318 --> 00:34:34,554
or we'll take care
of you, right, Vince?
600
00:34:34,623 --> 00:34:36,823
So long as you
do as you're told,
601
00:34:36,892 --> 00:34:39,459
come up with the dough on
time, keep your mouth shut,
602
00:34:39,528 --> 00:34:42,111
we'll get along fine.
603
00:34:42,180 --> 00:34:44,747
Won't we... Aristide?
604
00:35:01,216 --> 00:35:04,178
When Duncan returned to
his office at Brawley Mills,
605
00:35:04,202 --> 00:35:05,835
he found Eliot Ness waiting.
606
00:35:10,341 --> 00:35:12,453
Mr. Duncan, Mr. Ness
is waiting to see you.
607
00:35:12,477 --> 00:35:14,460
Well, I don't want to see him.
608
00:35:14,530 --> 00:35:15,812
Get rid of him.
609
00:35:15,881 --> 00:35:17,814
Yes, sir.
610
00:35:17,882 --> 00:35:21,062
I'll try not to take too much of
your valuable time, Mr. Duncan.
611
00:35:21,086 --> 00:35:23,536
All right, Miss Evans.
612
00:35:26,992 --> 00:35:29,342
I have no information
to give you, Mr. Ness.
613
00:35:29,411 --> 00:35:32,161
Well, perhaps I have
some to give you.
614
00:35:32,230 --> 00:35:33,830
Please be brief.
615
00:35:33,899 --> 00:35:36,711
The vice president of this
organization was killed by gangsters.
616
00:35:36,735 --> 00:35:38,869
Do you know why?
617
00:35:38,937 --> 00:35:40,704
Of course not.
618
00:35:40,772 --> 00:35:43,373
I've already told the local
police everything I know.
619
00:35:43,441 --> 00:35:44,941
Have you, Mr. Duncan?
620
00:35:45,010 --> 00:35:47,460
What do you mean by that?
621
00:35:47,529 --> 00:35:49,596
And how does this concern you?
622
00:35:49,665 --> 00:35:52,165
Murder is not a federal matter.
623
00:35:52,234 --> 00:35:54,967
It is when a conspiracy exists
to violate the Volstead Act.
624
00:35:57,222 --> 00:35:59,739
Did you know that Brooks
Wells is not his real name?
625
00:35:59,808 --> 00:36:01,252
That he was associated
with Johnny Torrio?
626
00:36:01,276 --> 00:36:04,276
That's absurd.
627
00:36:04,345 --> 00:36:06,056
Wells was rubbed
out, Mr. Duncan,
628
00:36:06,080 --> 00:36:08,275
because he knew too
much and was ready to talk.
629
00:36:08,299 --> 00:36:12,835
Whoever had him silenced
silenced him too late.
630
00:36:12,904 --> 00:36:15,588
Now you're going to have to
explain to a federal grand jury
631
00:36:15,657 --> 00:36:18,524
why Brawley Mills is selling
alcohol to bootleggers.
632
00:36:18,593 --> 00:36:20,693
And why company
executives are consorting
633
00:36:20,762 --> 00:36:22,423
with known gangsters
like Johnny Torrio.
634
00:36:22,447 --> 00:36:23,980
That's outrageous.
635
00:36:24,049 --> 00:36:26,416
You've no proof of
such an accusation.
636
00:36:26,485 --> 00:36:28,851
I'm going to friends
in Washington.
637
00:36:28,920 --> 00:36:30,853
They'll break you, Ness.
638
00:36:30,922 --> 00:36:33,340
You can't threaten me
and get away with it.
639
00:36:33,408 --> 00:36:37,243
It's not a threat, Mr. Duncan...
640
00:36:37,312 --> 00:36:38,661
it's more like a promise.
641
00:36:42,300 --> 00:36:44,601
Good day, sir.
642
00:37:10,395 --> 00:37:12,757
E. Carlton Duncan
wasted no time.
643
00:37:12,781 --> 00:37:14,826
He went immediately
to the Dew Drop Inn
644
00:37:14,850 --> 00:37:17,867
for another conference
with Johnny Torrio.
645
00:37:17,936 --> 00:37:21,704
You have got to believe me.
646
00:37:21,773 --> 00:37:23,105
You've got to believe me,
647
00:37:23,174 --> 00:37:24,719
I see the handwriting
on the wall.
648
00:37:24,743 --> 00:37:27,655
This whole business is
beginning to tick like a time bomb.
649
00:37:27,679 --> 00:37:30,057
It's getting ready to
blow right up in our faces.
650
00:37:30,081 --> 00:37:33,483
Why? Why should it
blow up in our faces?
651
00:37:33,552 --> 00:37:36,063
Because I think that Ness
has found out about Brooks.
652
00:37:36,087 --> 00:37:37,565
And if he's found
out about Brooks,
653
00:37:37,589 --> 00:37:39,500
he's going to find out about me.
654
00:37:39,524 --> 00:37:43,893
Ness couldn't have found no record on
you or Brooks, 'cause there ain't none.
655
00:37:43,962 --> 00:37:46,896
Tommy Haynes took
care of that a long time ago.
656
00:37:46,965 --> 00:37:49,444
Then how did he know
about Brooks? Answer me that.
657
00:37:49,468 --> 00:37:51,434
Ness was bluffing.
658
00:37:51,503 --> 00:37:52,769
It's just one of his tricks.
659
00:37:52,838 --> 00:37:55,199
No, no, no, no, he isn't.
He suspects the truth.
660
00:37:55,223 --> 00:37:57,100
He's going to keep
on until he gets it.
661
00:37:57,124 --> 00:37:59,759
Well, what do you want
we should do about it?
662
00:37:59,828 --> 00:38:02,862
I want to quit... disappear.
663
00:38:02,930 --> 00:38:04,129
Why?
664
00:38:04,198 --> 00:38:06,666
Why should you want to run?
665
00:38:06,735 --> 00:38:09,802
You're a big man,
president of a big company,
666
00:38:09,871 --> 00:38:12,182
Got a big office, a big house.
667
00:38:12,206 --> 00:38:14,073
I got nothing.
668
00:38:14,141 --> 00:38:16,208
I've been running this
thing for you for five years,
669
00:38:16,277 --> 00:38:19,278
and what have I gotten
out of it? Not a dime.
670
00:38:19,347 --> 00:38:21,759
What do you want, I should
have tears in my eyes?
671
00:38:21,783 --> 00:38:24,094
Okay, I got tears in my eyes.
672
00:38:24,118 --> 00:38:27,553
No, I don't want any sympathy.
673
00:38:27,622 --> 00:38:30,356
I just want one simple favor.
674
00:38:30,425 --> 00:38:34,076
Let me grab a few
hundred thousand for myself
675
00:38:34,145 --> 00:38:35,512
and disappear.
676
00:38:35,580 --> 00:38:37,413
That... th-that's
not too much to ask
677
00:38:37,482 --> 00:38:40,182
after all I've done
for you, for all of you.
678
00:38:40,251 --> 00:38:41,984
Please, Johnny.
679
00:38:42,053 --> 00:38:44,337
I'm begging.
680
00:38:44,406 --> 00:38:45,686
The answer's no.
681
00:38:47,475 --> 00:38:49,608
All right.
682
00:38:49,677 --> 00:38:51,244
Then I'm through with you.
683
00:38:51,312 --> 00:38:52,712
I'm through with all of you.
684
00:38:52,781 --> 00:38:57,200
I'm through with you
and Haynes and Capone.
685
00:38:57,268 --> 00:38:59,068
I'm going to go
to the grand jury,
686
00:38:59,137 --> 00:39:00,870
and I'm going to
tell them everything.
687
00:39:00,939 --> 00:39:05,091
I'll name names until the
record looks like the city directory.
688
00:39:08,279 --> 00:39:10,980
Why, you lousy punk.
You open your mouth
689
00:39:11,049 --> 00:39:13,082
and you'll never live
long enough to close it.
690
00:39:13,151 --> 00:39:14,851
You'll get the same
as Wells, but quick.
691
00:39:14,919 --> 00:39:16,199
No, no, Johnny, no.
692
00:39:17,638 --> 00:39:19,901
Now you listen and listen good,
693
00:39:19,925 --> 00:39:21,569
'cause I'm only
gonna say it once.
694
00:39:21,593 --> 00:39:23,909
Before we close the
door on this party,
695
00:39:23,978 --> 00:39:25,590
you're gonna do
one more job for us.
696
00:39:25,614 --> 00:39:27,347
Anything you say, Johnny.
697
00:39:27,415 --> 00:39:28,798
I say one million bucks.
698
00:39:30,885 --> 00:39:33,986
One million?
699
00:39:34,055 --> 00:39:36,556
That's impossible.
700
00:39:36,624 --> 00:39:38,925
I, I could never
get away with it.
701
00:39:38,994 --> 00:39:42,411
Nothing is impossible
for a big man like you.
702
00:39:45,483 --> 00:39:47,499
Well, wha-what about Ness?
703
00:39:47,568 --> 00:39:50,069
We'll take care of Ness.
704
00:39:50,138 --> 00:39:52,038
That's a promise.
705
00:39:52,107 --> 00:39:54,007
This ain't Chicago.
706
00:39:54,075 --> 00:39:56,926
I'll need time to get
that much money.
707
00:39:56,995 --> 00:39:58,994
Sure, take all
the time you want.
708
00:39:59,064 --> 00:40:00,763
Take 24 hours.
709
00:40:00,831 --> 00:40:02,815
Have that dough
here tomorrow night.
710
00:40:04,686 --> 00:40:06,552
I'll do my best.
711
00:40:09,791 --> 00:40:12,825
Vince... keep an eye
on him. He may run.
712
00:40:18,733 --> 00:40:20,611
The following morning,
Eliot Ness was summoned
713
00:40:20,635 --> 00:40:22,145
to the federal district
attorney's office
714
00:40:22,169 --> 00:40:24,537
and found that the strange
case of Brawley Mills
715
00:40:24,606 --> 00:40:25,805
had broken wide open.
716
00:40:25,874 --> 00:40:28,001
Word had just been
received from Washington
717
00:40:28,025 --> 00:40:30,726
that fingerprints taken from
the murdered Brooks Wells
718
00:40:30,795 --> 00:40:33,062
matched those of
a convicted swindler
719
00:40:33,130 --> 00:40:35,197
whose name was Demos Brittano.
720
00:40:35,266 --> 00:40:37,232
Demos Brittano.
721
00:40:37,301 --> 00:40:38,835
Now we're getting somewhere.
722
00:40:38,903 --> 00:40:41,437
"Convicted 1916: embezzlement.
723
00:40:41,506 --> 00:40:43,283
"Convicted of same
crime at same time
724
00:40:43,307 --> 00:40:44,974
"as brother Aristide Brittano.
725
00:40:45,042 --> 00:40:47,555
For full information, see
New York City Police."
726
00:40:47,579 --> 00:40:49,579
Thanks, Mr. Carvell.
727
00:40:52,450 --> 00:40:54,294
Ness rushed to New
York Police Headquarters,
728
00:40:54,318 --> 00:40:56,752
where he was to receive
a temporary setback.
729
00:41:06,531 --> 00:41:08,476
The names of the
Brittano brothers
730
00:41:08,500 --> 00:41:10,666
and the date of their
arrest were indexed,
731
00:41:10,735 --> 00:41:11,901
but all records,
732
00:41:11,970 --> 00:41:13,581
including their rogues
gallery photographs,
733
00:41:13,605 --> 00:41:16,438
had been removed from the files.
734
00:41:21,646 --> 00:41:23,412
Someone used a lot
of political influence
735
00:41:23,481 --> 00:41:24,981
to get that job done.
736
00:41:25,049 --> 00:41:25,982
Tommy Hanes?
737
00:41:26,050 --> 00:41:27,050
Could be.
738
00:41:27,118 --> 00:41:29,084
There's still one
place you can check.
739
00:41:29,153 --> 00:41:31,186
Where's that? The Tombs Prison.
740
00:41:31,255 --> 00:41:32,900
The Brittanos must have
spent some time there,
741
00:41:32,924 --> 00:41:34,724
even if it was only
while they were waiting
742
00:41:34,792 --> 00:41:35,725
to put up bail.
743
00:41:35,793 --> 00:41:37,538
It's worth a check. Thanks.
744
00:41:37,562 --> 00:41:38,842
You're welcome.
745
00:41:41,365 --> 00:41:42,776
At the New York County Jail,
746
00:41:42,800 --> 00:41:44,478
known throughout the
world as "The Tombs,"
747
00:41:44,502 --> 00:41:46,636
Ness met Deputy
Warden Charles Carroll,
748
00:41:46,704 --> 00:41:48,070
who had a strong recollection
749
00:41:48,139 --> 00:41:51,240
of the older Brittano
brother called "Aristide."
750
00:41:51,308 --> 00:41:54,243
Ah, sure, Aristide
served his time here;
751
00:41:54,311 --> 00:41:55,845
four years.
752
00:41:55,914 --> 00:41:58,948
You see, he was a stool
pigeon for the district attorney.
753
00:41:59,017 --> 00:42:01,517
That's why they never sent him
off to Sing-Sing or Dannemora.
754
00:42:01,586 --> 00:42:02,885
You know a place like this
755
00:42:02,954 --> 00:42:04,319
is a lot easier on the con
756
00:42:04,388 --> 00:42:05,388
than a state prison.
757
00:42:05,456 --> 00:42:06,734
What about his brother Demos?
758
00:42:06,758 --> 00:42:08,691
Well, now he spent
about a month here
759
00:42:08,760 --> 00:42:09,760
as I recall.
760
00:42:09,827 --> 00:42:11,326
You see, Aristide took the rap
761
00:42:11,395 --> 00:42:12,995
for both of them
when he pleaded guilty.
762
00:42:13,064 --> 00:42:15,665
Now this is the record
room we're looking for.
763
00:42:17,668 --> 00:42:20,770
You know, I remember one time...
764
00:42:20,839 --> 00:42:25,041
Let me see... back in 1916,
765
00:42:25,110 --> 00:42:26,687
in 1917 I think it was.
766
00:42:26,711 --> 00:42:28,522
They put a guy in with Aristide.
767
00:42:28,546 --> 00:42:30,858
They wanted to see
if Aristide'd get him
768
00:42:30,882 --> 00:42:34,016
to open up and talk,
you know. Mm-hmm.
769
00:42:34,085 --> 00:42:35,662
Ah, he was too smart for him.
770
00:42:35,686 --> 00:42:37,865
You know, Brittano couldn't
get a word out of him?
771
00:42:37,889 --> 00:42:38,889
Who was the man?
772
00:42:38,923 --> 00:42:39,967
Johnny Torrio.
773
00:42:39,991 --> 00:42:41,668
Mind you, this was
before he went on
774
00:42:41,692 --> 00:42:43,738
to become a big-time hoodlum.
775
00:42:43,762 --> 00:42:47,163
There. Here we are.
776
00:42:50,935 --> 00:42:52,685
This is Demos Brittano?
777
00:42:52,753 --> 00:42:53,703
That's right.
778
00:42:53,772 --> 00:42:57,039
This is Aristide Brittano.
779
00:42:57,108 --> 00:42:59,475
This should clinch it.
780
00:42:59,543 --> 00:43:03,913
E. Carlton Duncan, Aristide
Brittano are one and the same.
781
00:43:03,982 --> 00:43:05,492
Well, you know,
you can borrow those
782
00:43:05,516 --> 00:43:06,448
if you want to.
783
00:43:06,517 --> 00:43:08,017
Thanks.
784
00:43:15,994 --> 00:43:19,195
With final proof of E.
Carlton Duncan's identity
785
00:43:19,264 --> 00:43:20,529
in their hands,
786
00:43:20,598 --> 00:43:22,343
Ness and the Untouchables
drove immediately
787
00:43:22,367 --> 00:43:23,732
to the Brawley Mills,
788
00:43:23,801 --> 00:43:27,170
only to be informed that
Duncan had gone to his home.
789
00:43:45,290 --> 00:43:46,522
Mr. Duncan,
790
00:43:46,590 --> 00:43:49,150
I have a federal
warrant for your arrest.
791
00:44:00,088 --> 00:44:02,471
Are you going
somewhere, Mr. Duncan?
792
00:44:02,540 --> 00:44:05,591
I have nothing to say
until I consult my attorney.
793
00:44:05,660 --> 00:44:07,526
Very well.
794
00:44:07,595 --> 00:44:10,646
Does this money belong
to you or the company?
795
00:44:10,715 --> 00:44:13,599
I have nothing to say
until I consult my attorney.
796
00:44:13,668 --> 00:44:16,769
When you consult your
attorney, Mr. Duncan...
797
00:44:16,837 --> 00:44:19,671
I suggest you use
your right name:
798
00:44:19,740 --> 00:44:21,007
Aristide Brittano.
799
00:44:27,848 --> 00:44:29,781
Okay.
800
00:44:29,850 --> 00:44:32,151
All right, Mr. Ness...
801
00:44:34,188 --> 00:44:37,856
I'll tell you whatever
you want to know.
802
00:44:37,925 --> 00:44:39,592
I am Aristide Brittano.
803
00:44:41,729 --> 00:44:43,373
And Brooks Wells was
your brother Demos.
804
00:44:43,397 --> 00:44:45,464
He was.
805
00:44:45,533 --> 00:44:49,018
This money, were
you paying blackmail?
806
00:44:49,087 --> 00:44:52,471
Yes, but I want you to
know that I bought control
807
00:44:52,540 --> 00:44:54,740
of Brawley Mills
with my own money,
808
00:44:54,808 --> 00:44:57,543
and I made money
for the stockholders.
809
00:44:57,612 --> 00:44:58,711
I'm a good businessman.
810
00:44:58,780 --> 00:45:00,624
How much have you
stolen from the stockholders
811
00:45:00,648 --> 00:45:02,126
for Johnny Torrio
and the syndicate?
812
00:45:02,150 --> 00:45:03,599
That was a mistake.
813
00:45:03,667 --> 00:45:06,102
That was all a terrible mistake.
814
00:45:06,170 --> 00:45:09,805
You see, I went to
him to sell the alcohol.
815
00:45:09,874 --> 00:45:12,374
Well, he helped me
sell quite a lot of it.
816
00:45:12,443 --> 00:45:16,178
Only trouble was he
knew about my record;
817
00:45:16,247 --> 00:45:17,863
who I really was.
818
00:45:17,932 --> 00:45:20,266
And he's been
blackmailing you ever since.
819
00:45:20,335 --> 00:45:25,888
Yes, he, Tommy Hanes,
Capone, my principals.
820
00:45:27,575 --> 00:45:31,444
My beloved principals.
821
00:45:31,513 --> 00:45:35,214
Between them, they've taken
nearly $30 million from me.
822
00:45:35,282 --> 00:45:37,032
You mean from Brawley Mills.
823
00:45:39,853 --> 00:45:41,987
Yes, from Brawley Mills.
824
00:45:45,126 --> 00:45:49,395
Mr. Brittano... Please,
call me "Duncan."
825
00:45:49,463 --> 00:45:51,263
I'm used to that name.
826
00:45:51,332 --> 00:45:55,550
You realize you're
going to prison,
827
00:45:55,619 --> 00:45:57,603
possibly for a long time?
828
00:45:57,672 --> 00:45:58,938
Yes.
829
00:45:59,006 --> 00:46:01,707
If you're willing to
testify for the government
830
00:46:01,775 --> 00:46:02,974
against Torrio and Hanes...
831
00:46:03,043 --> 00:46:06,095
Testify? I-I couldn't
testify against them.
832
00:46:06,163 --> 00:46:07,496
They'd kill me first.
833
00:46:07,565 --> 00:46:08,780
Mr. Ness, I-I couldn't do it.
834
00:46:08,849 --> 00:46:10,927
You'd be protected;
guarded day and night.
835
00:46:10,951 --> 00:46:13,302
You could never
protect me against them.
836
00:46:13,370 --> 00:46:16,238
You have no alternative.
837
00:46:16,307 --> 00:46:18,941
Mr. Duncan, it's
your only choice.
838
00:46:20,979 --> 00:46:22,711
Only choice.
839
00:46:28,102 --> 00:46:30,986
All right, Mr. Ness.
840
00:46:51,342 --> 00:46:52,941
Now, Torrio says not to miss.
841
00:46:53,010 --> 00:46:56,945
We're to get 'em all:
Ness, Duncan, all.
842
00:47:14,365 --> 00:47:17,200
Cam, check the suitcases
while I call Carvell.
843
00:47:27,278 --> 00:47:31,147
New York City Federal
District Attorney John Carvell.
844
00:47:33,284 --> 00:47:34,616
No, no, his residence.
845
00:48:09,136 --> 00:48:12,221
♪ ♪
846
00:48:36,364 --> 00:48:38,909
E. Carlton Duncan,
born "Aristide Brittano,"
847
00:48:38,933 --> 00:48:41,467
never lived to testify
against his principals.
848
00:48:41,536 --> 00:48:42,901
His death ended
849
00:48:42,970 --> 00:48:45,270
one of the most notorious
swindles of modern time.
850
00:48:45,340 --> 00:48:47,117
But Eliot Ness had accomplished
851
00:48:47,141 --> 00:48:48,907
what he set out to do.
852
00:48:48,976 --> 00:48:51,043
He ended the supply
of illegal alcohol
853
00:48:51,111 --> 00:48:54,380
going from the East to the
Capone mob in Chicago,
854
00:48:54,449 --> 00:48:57,850
and he saved Brawley
Mills from bankruptcy
855
00:48:57,918 --> 00:49:01,186
by stopping the fantastic
drainage of its assets...
856
00:49:01,255 --> 00:49:04,824
A drainage that
exceeded $30 million.
857
00:50:30,561 --> 00:50:32,294
The Untouchables.
63411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.