All language subtitles for The.Other.Wife.2021-848492-WD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- 2 00:01:50,702 --> 00:01:52,579 Hello? Yes… 3 00:01:52,662 --> 00:01:54,831 Yes, double-check the delivery because 4 00:01:54,856 --> 00:01:57,149 checkpoints in Manila are strict due to the lockdown. 5 00:01:58,460 --> 00:01:59,711 Yes, I'm aware. 6 00:01:59,736 --> 00:02:02,239 There might be delays with the shipment. 7 00:02:03,048 --> 00:02:04,299 Yes. 8 00:02:04,925 --> 00:02:07,469 You might not be able to reach me right away. 9 00:02:08,027 --> 00:02:08,862 Yes. 10 00:02:08,887 --> 00:02:10,138 I'm with my wife. 11 00:02:10,802 --> 00:02:13,177 Alright, you know what to do. 12 00:02:13,537 --> 00:02:15,619 Update me, okay? 13 00:02:15,644 --> 00:02:16,561 Thank you. 14 00:02:16,874 --> 00:02:17,875 Bye. 15 00:02:19,397 --> 00:02:20,398 Janis… 16 00:02:23,084 --> 00:02:24,753 I hope that everything you’ve been through 17 00:02:24,778 --> 00:02:25,987 in that hospital, 18 00:02:27,318 --> 00:02:31,451 all the hardships and all your problems, 19 00:02:31,826 --> 00:02:34,037 I hope you try and forget all of it, okay? 20 00:02:34,079 --> 00:02:35,455 Leave it all behind. 21 00:02:39,125 --> 00:02:41,353 By the way, 22 00:02:41,378 --> 00:02:43,922 someone will be coming to stay with us. 23 00:02:44,004 --> 00:02:47,092 Remember Luisa? 24 00:02:47,117 --> 00:02:48,118 My childhood friend. 25 00:02:48,143 --> 00:02:50,428 I've told you about her, right? 26 00:02:52,263 --> 00:02:54,265 I thought that at least 27 00:02:54,290 --> 00:02:55,742 you'll have someone to talk to 28 00:02:55,767 --> 00:02:59,646 because I'm always working even when I’m home. 29 00:03:01,153 --> 00:03:05,302 You'll have help around the house, too. 30 00:03:05,442 --> 00:03:07,618 Is it okay with you? 31 00:03:24,384 --> 00:03:25,761 Janis? 32 00:03:25,786 --> 00:03:27,502 Janis… 33 00:03:28,347 --> 00:03:29,364 Hey… 34 00:03:29,640 --> 00:03:30,641 Hey, hey… 35 00:03:30,891 --> 00:03:32,059 Are you alright? 36 00:03:32,643 --> 00:03:33,852 Huh? 37 00:03:34,228 --> 00:03:34,937 Yes. 38 00:03:35,145 --> 00:03:36,438 - I'm okay, sorry. - Alright then. 39 00:03:36,563 --> 00:03:37,564 Okay. 40 00:03:38,122 --> 00:03:39,567 We're here. 41 00:03:39,592 --> 00:03:40,734 Yeah, okay. 42 00:03:40,901 --> 00:03:41,735 Alright. 43 00:03:41,860 --> 00:03:42,569 Okay. 44 00:03:42,736 --> 00:03:43,320 Okay. 45 00:03:43,487 --> 00:03:44,571 Wait there. 46 00:03:50,369 --> 00:03:51,703 I'll just open this. 47 00:04:00,003 --> 00:04:01,129 Here we go. 48 00:04:02,881 --> 00:04:04,508 And this one. 49 00:04:05,592 --> 00:04:06,593 Here. 50 00:04:06,802 --> 00:04:08,804 Wow, it's nice. 51 00:04:09,012 --> 00:04:09,696 Really? 52 00:04:09,721 --> 00:04:10,389 Yeah. 53 00:04:10,656 --> 00:04:12,533 I came here before quarantine 54 00:04:12,558 --> 00:04:13,700 to check on a few things, 55 00:04:13,725 --> 00:04:16,186 and I did a bit of cleaning. 56 00:04:17,020 --> 00:04:18,605 Ah, you came here? 57 00:04:18,689 --> 00:04:19,731 Yeah. 58 00:04:20,649 --> 00:04:22,234 By yourself? 59 00:04:22,364 --> 00:04:25,362 Yeah. Just me, why? 60 00:04:25,529 --> 00:04:27,833 Nothing. 61 00:04:34,371 --> 00:04:35,914 What's this? 62 00:04:35,982 --> 00:04:38,043 [Anna on the phone] Did you receive my package? 63 00:04:38,370 --> 00:04:39,788 This is too much. 64 00:04:39,813 --> 00:04:41,598 I can't wear this. 65 00:04:41,753 --> 00:04:42,958 Don't be silly. 66 00:04:43,171 --> 00:04:45,340 It's just for Ronnie's eyes anyway. 67 00:04:45,674 --> 00:04:48,520 Did you push through with your vacation? 68 00:04:48,719 --> 00:04:50,888 Yeah, we just arrived. 69 00:04:51,268 --> 00:04:52,561 Want to come over? 70 00:04:53,157 --> 00:04:54,366 Are you kidding? 71 00:04:54,391 --> 00:04:55,309 You're going to lock me up 72 00:04:55,334 --> 00:04:56,544 in the same house as Ronnie? 73 00:04:56,569 --> 00:04:58,320 I might end up killing your husband. 74 00:04:59,325 --> 00:05:00,701 Anna… 75 00:05:00,817 --> 00:05:02,791 take it easy. 76 00:05:02,816 --> 00:05:04,234 I don't care. 77 00:05:04,459 --> 00:05:05,752 I'll tell the whole world 78 00:05:05,777 --> 00:05:07,863 you're married to an asshole. 79 00:05:08,822 --> 00:05:09,817 Anna... 80 00:05:10,048 --> 00:05:11,758 how many times do I have to tell you 81 00:05:11,783 --> 00:05:13,452 that Ronnie isn't cheating on me? 82 00:05:13,477 --> 00:05:14,478 He's.. 83 00:05:14,719 --> 00:05:16,471 He's not going to do that 84 00:05:16,496 --> 00:05:18,286 because he loves me and… 85 00:05:18,311 --> 00:05:19,437 I see... 86 00:05:19,462 --> 00:05:20,964 He loves me... 87 00:05:21,209 --> 00:05:23,045 You sound straight out of Sweet Valley High. 88 00:05:23,228 --> 00:05:26,273 How do you explain the kiss mark you saw on his tummy? 89 00:05:26,298 --> 00:05:28,175 Is that part of 'he loves me'? 90 00:05:28,233 --> 00:05:30,903 We couldn't tell for certain 91 00:05:30,945 --> 00:05:31,987 if it was a kiss mark, right? 92 00:05:32,012 --> 00:05:33,055 It could be anything. 93 00:05:33,080 --> 00:05:34,206 It could be… 94 00:05:34,462 --> 00:05:36,047 I don't know... 95 00:05:38,160 --> 00:05:39,578 an insect bite or… 96 00:05:39,603 --> 00:05:41,146 Classic Janis. 97 00:05:41,538 --> 00:05:44,708 Always making excuses despite the obvious. 98 00:05:44,733 --> 00:05:47,224 All because 'he loves me!' 99 00:05:47,914 --> 00:05:48,837 Okay, 100 00:05:48,862 --> 00:05:51,740 I think you're just being a little too much now… 101 00:05:51,765 --> 00:05:52,977 Oh, come on, Janis. 102 00:05:53,002 --> 00:05:54,879 Look, everything's going to be okay. 103 00:05:54,904 --> 00:05:55,739 Okay? 104 00:05:55,764 --> 00:05:57,520 - Janis? - Everything's going to be okay. 105 00:05:57,637 --> 00:05:58,513 Hello? 106 00:05:58,538 --> 00:05:59,622 I need to go. 107 00:06:01,750 --> 00:06:03,210 How are you settling in? 108 00:06:04,353 --> 00:06:05,437 Do you like your room? 109 00:06:05,462 --> 00:06:06,481 Yeah. 110 00:06:07,673 --> 00:06:08,799 It’s— 111 00:06:08,824 --> 00:06:10,534 It’s actually really nice. 112 00:06:11,234 --> 00:06:12,694 I like the... 113 00:06:12,719 --> 00:06:15,697 the white sheets and the white curtains. 114 00:06:15,780 --> 00:06:16,865 That’s good. 115 00:06:16,890 --> 00:06:18,997 I know this is how you like things… 116 00:06:19,226 --> 00:06:20,552 Yeah. 117 00:06:21,103 --> 00:06:22,841 Did you fix this all up for me? 118 00:06:25,374 --> 00:06:26,625 Janis, what's the matter with you? 119 00:06:26,650 --> 00:06:28,460 Why don't you believe me? 120 00:06:28,485 --> 00:06:29,236 What? 121 00:06:29,803 --> 00:06:30,462 No, no... 122 00:06:30,487 --> 00:06:31,405 It’s nothing... 123 00:06:31,430 --> 00:06:32,231 It's because… 124 00:06:32,823 --> 00:06:34,116 You never liked— 125 00:06:34,199 --> 00:06:38,328 Sorry, you never liked fixing things around the house, 126 00:06:38,353 --> 00:06:40,514 but I do appreciate them. 127 00:06:40,539 --> 00:06:42,616 I appreciate everything that you're doing. 128 00:06:42,641 --> 00:06:43,475 Janis… 129 00:06:43,500 --> 00:06:45,460 - Yeah, yeah? - Janis, relax, okay? 130 00:06:45,544 --> 00:06:46,628 I'm relaxed. 131 00:06:46,729 --> 00:06:47,896 There you go again. 132 00:06:47,921 --> 00:06:50,544 We came here to relax, didn't we? 133 00:06:51,730 --> 00:06:52,522 Yeah.. 134 00:06:52,692 --> 00:06:53,485 Okay? 135 00:06:53,510 --> 00:06:54,886 I'm relaxed. 136 00:06:55,303 --> 00:06:58,348 I'm just… yeah. 137 00:06:59,234 --> 00:07:00,318 Okay. 138 00:10:31,686 --> 00:10:33,521 You like your coffee black. 139 00:10:33,546 --> 00:10:34,547 I know you missed this. 140 00:10:34,572 --> 00:10:35,261 Yup. 141 00:10:39,277 --> 00:10:40,261 Morning! 142 00:10:40,820 --> 00:10:42,130 Babe. 143 00:10:42,155 --> 00:10:43,114 Good morning! 144 00:10:43,197 --> 00:10:45,091 This is Luisa, 145 00:10:45,116 --> 00:10:47,452 my childhood friend I've been telling you about. 146 00:10:47,494 --> 00:10:48,745 Oh, hi. 147 00:10:49,120 --> 00:10:50,481 Janis! 148 00:10:50,805 --> 00:10:52,891 We finally meet! 149 00:10:52,916 --> 00:10:53,667 Hi! 150 00:10:55,425 --> 00:10:56,937 - Come, have a seat. - Nice to meet you. 151 00:10:56,962 --> 00:10:58,296 - Sit down. - Okay. 152 00:11:00,215 --> 00:11:01,358 Thanks. 153 00:11:01,383 --> 00:11:04,110 I hope you don't mind if I crash in? 154 00:11:04,135 --> 00:11:05,553 Don't worry, guys. 155 00:11:06,054 --> 00:11:08,034 I won't get in your way. 156 00:11:08,948 --> 00:11:09,991 I'll be in my room. 157 00:11:10,016 --> 00:11:11,142 I won't go out, I promise. 158 00:11:11,476 --> 00:11:12,394 It's okay. 159 00:11:13,520 --> 00:11:15,105 So, are you really okay with it? 160 00:11:15,130 --> 00:11:16,745 Of course, babe. 161 00:11:17,597 --> 00:11:19,015 Ah, well... 162 00:11:19,583 --> 00:11:21,002 I'll just step out to buy some groceries. 163 00:11:21,027 --> 00:11:22,612 We might run out of food. 164 00:11:22,637 --> 00:11:23,380 Okay. 165 00:11:23,405 --> 00:11:25,282 - Okay? - Alright. Okay. 166 00:11:33,081 --> 00:11:34,557 You guys are so sweet. 167 00:11:34,582 --> 00:11:35,558 Oh, 168 00:11:35,583 --> 00:11:37,207 not always… 169 00:11:37,460 --> 00:11:39,129 Would you like some coffee? 170 00:11:39,491 --> 00:11:40,159 Ah, 171 00:11:40,184 --> 00:11:41,811 I don't drink coffee. 172 00:11:43,122 --> 00:11:43,956 Tea. 173 00:11:44,727 --> 00:11:45,394 Sure. 174 00:11:45,577 --> 00:11:46,453 Tea. 175 00:11:46,636 --> 00:11:48,013 Tea. Okay. 176 00:11:53,476 --> 00:11:55,395 Ronnie tells me you're a doctor. 177 00:12:00,693 --> 00:12:02,096 Janis. 178 00:12:02,402 --> 00:12:03,378 What? 179 00:12:03,606 --> 00:12:05,775 I'm asking if you're a doctor. 180 00:12:05,923 --> 00:12:07,257 Sorry... 181 00:12:07,649 --> 00:12:08,358 Yeah. 182 00:12:08,425 --> 00:12:08,967 Yes... 183 00:12:08,992 --> 00:12:09,877 Uh... 184 00:12:10,368 --> 00:12:10,952 Well… 185 00:12:11,245 --> 00:12:13,454 I just resigned. 186 00:12:14,348 --> 00:12:17,334 Yup. I decided to take a break, so… 187 00:12:18,122 --> 00:12:19,499 How about this? 188 00:12:19,715 --> 00:12:21,217 Drink this. 189 00:12:25,050 --> 00:12:26,057 Thank you. 190 00:12:26,693 --> 00:12:28,987 I personally selected those leaves. 191 00:12:29,012 --> 00:12:30,013 Ah, really? 192 00:12:30,471 --> 00:12:34,017 I got it from a folk healer in Siquijor. 193 00:12:39,026 --> 00:12:40,175 Girl... 194 00:12:40,774 --> 00:12:42,206 it's just tea. 195 00:12:47,340 --> 00:12:48,507 Yeah.. 196 00:12:52,160 --> 00:12:53,161 Mmm... 197 00:12:53,953 --> 00:12:55,372 It's actually good. 198 00:12:55,955 --> 00:12:57,624 Quite soothing. 199 00:12:59,668 --> 00:13:00,794 Well, 200 00:13:01,400 --> 00:13:02,443 Janis… 201 00:13:02,853 --> 00:13:03,995 Let me know 202 00:13:04,020 --> 00:13:06,257 if you're uncomfortable about me being here, 203 00:13:06,341 --> 00:13:09,302 because I can always transfer to the other beach house. 204 00:13:09,327 --> 00:13:10,953 It's nearby. 205 00:13:11,096 --> 00:13:11,638 Oh. 206 00:13:11,679 --> 00:13:12,972 No, no... 207 00:13:12,997 --> 00:13:14,164 it's okay. 208 00:13:15,283 --> 00:13:15,867 It's okay, 209 00:13:15,892 --> 00:13:16,976 it's not a problem at all. 210 00:13:17,453 --> 00:13:19,037 You might think 211 00:13:19,062 --> 00:13:21,356 it's crowded with the three of us in here. 212 00:13:22,357 --> 00:13:23,316 No… 213 00:13:23,650 --> 00:13:24,651 Not a problem. 214 00:13:24,676 --> 00:13:25,886 It’s fine. 215 00:13:26,820 --> 00:13:29,239 I feel like I know you pretty well now. 216 00:13:29,572 --> 00:13:32,826 With Ronnie telling me all those stories about you! 217 00:13:32,851 --> 00:13:35,315 I think we're going to be the best of friends. 218 00:14:13,856 --> 00:14:14,901 Uh… 219 00:14:15,176 --> 00:14:15,885 Sorry... 220 00:14:15,910 --> 00:14:16,453 What? 221 00:14:16,786 --> 00:14:17,495 Well... 222 00:14:17,620 --> 00:14:19,998 Would you like me to soap your back? 223 00:14:20,531 --> 00:14:21,490 Alright. 224 00:14:47,925 --> 00:14:48,668 Look, 225 00:14:48,693 --> 00:14:50,332 I’m really okay. 226 00:14:52,603 --> 00:14:53,813 I love the beach 227 00:14:54,132 --> 00:14:54,716 and... 228 00:14:54,741 --> 00:14:56,242 the house is really nice. 229 00:14:56,267 --> 00:14:57,893 It's lovely, and… 230 00:14:58,036 --> 00:14:58,636 Yeah, 231 00:14:58,661 --> 00:14:59,329 well, 232 00:14:59,680 --> 00:15:01,473 everything is going well. 233 00:15:01,498 --> 00:15:04,932 Actually, Ronnie's being extra sweet, too, so... 234 00:15:05,060 --> 00:15:06,853 Janis, don't you know that 235 00:15:06,878 --> 00:15:08,922 being extra sweet indicates guilt? 236 00:15:09,047 --> 00:15:11,216 Maybe he's compensating for something— 237 00:15:11,257 --> 00:15:12,383 Anna, 238 00:15:13,301 --> 00:15:14,177 when... 239 00:15:14,360 --> 00:15:15,778 when he's cold and distant... 240 00:15:15,803 --> 00:15:17,013 you think he's up to something. 241 00:15:17,038 --> 00:15:18,706 Now that he's being extra sweet, 242 00:15:18,973 --> 00:15:20,471 you doubt him just the same. 243 00:15:20,496 --> 00:15:22,222 Can you blame me? 244 00:15:22,247 --> 00:15:23,665 He made you quit your job! 245 00:15:23,828 --> 00:15:25,497 You have a promising career, Janis. 246 00:15:25,676 --> 00:15:27,094 But what did he make you do? 247 00:15:27,119 --> 00:15:28,570 He locked you up in a house. 248 00:15:28,595 --> 00:15:29,680 Look, 249 00:15:29,888 --> 00:15:31,556 it was my decision. 250 00:15:31,723 --> 00:15:33,809 You know what happened, right? 251 00:15:33,834 --> 00:15:35,461 That wasn't your fault, Janis. 252 00:15:35,560 --> 00:15:36,895 It was an accident. 253 00:15:36,920 --> 00:15:38,881 Nobody wanted that to happen. 254 00:15:41,108 --> 00:15:42,693 I'm happy, okay? 255 00:15:42,734 --> 00:15:44,945 That's what's important. I’m happy. 256 00:15:44,986 --> 00:15:46,405 Okay, and what about that Luisa 257 00:15:46,430 --> 00:15:48,445 who popped out of nowhere? 258 00:15:49,133 --> 00:15:50,926 Popped out of nowhere? 259 00:15:50,951 --> 00:15:53,537 Janis, can't you put two and two together? 260 00:15:53,578 --> 00:15:55,847 For a smart girl, you're being such an idiot. 261 00:15:55,889 --> 00:15:56,807 What are you talking about? 262 00:15:56,832 --> 00:15:58,667 She's actually really nice! 263 00:15:59,042 --> 00:15:59,793 Nice? 264 00:15:59,910 --> 00:16:00,435 Yes! 265 00:16:00,460 --> 00:16:02,540 Maybe she's nice for a reason. 266 00:16:03,964 --> 00:16:05,006 Nice for a reason? 267 00:16:05,918 --> 00:16:07,734 What do you mean 'nice for a reason'? 268 00:16:07,759 --> 00:16:08,885 What are you trying to say? 269 00:16:08,910 --> 00:16:10,429 Ah, I don't know. 270 00:16:10,454 --> 00:16:12,375 What am I trying to say? 271 00:16:17,644 --> 00:16:18,770 Janis! 272 00:16:20,272 --> 00:16:21,565 Come, let's eat! 273 00:16:21,643 --> 00:16:22,602 I'll be right there. 274 00:16:23,283 --> 00:16:24,075 Okay… 275 00:16:37,789 --> 00:16:38,829 Hey. 276 00:16:39,368 --> 00:16:41,376 What were you doing out there by yourself? 277 00:16:41,501 --> 00:16:43,462 Just getting some fresh air. 278 00:16:43,962 --> 00:16:45,130 Come, have a seat. 279 00:16:45,591 --> 00:16:47,385 Did you bring this apron? 280 00:16:47,799 --> 00:16:48,800 It's so cute. 281 00:16:49,509 --> 00:16:51,094 I tried it on, is that okay? 282 00:16:51,612 --> 00:16:56,735 - Sure, Ronnie actually got it for me. - This is how you like your eggs, yeah? 283 00:17:00,621 --> 00:17:01,955 Come here, join us. 284 00:17:01,980 --> 00:17:02,883 Okay. 285 00:17:03,965 --> 00:17:04,891 Wow, 286 00:17:04,916 --> 00:17:06,401 - there's so much food! - It's a lot. 287 00:17:08,028 --> 00:17:10,697 Your cooking looks delicious. 288 00:17:11,089 --> 00:17:11,715 Come. 289 00:17:11,740 --> 00:17:12,491 Join us. 290 00:17:12,783 --> 00:17:13,902 That's nothing. 291 00:17:13,950 --> 00:17:16,286 Watch out for my beef stew for dinner. 292 00:17:29,941 --> 00:17:32,109 This tastes so good. 293 00:17:32,412 --> 00:17:34,239 Thank you. 294 00:17:36,490 --> 00:17:38,700 You got sauce on your mustache. 295 00:17:38,725 --> 00:17:39,476 What? 296 00:17:40,268 --> 00:17:41,853 Right here. 297 00:17:42,270 --> 00:17:44,231 There. 298 00:17:44,344 --> 00:17:45,536 - See? - Sorry. 299 00:17:45,732 --> 00:17:48,860 I told you to shave your face. 300 00:17:49,043 --> 00:17:51,211 You look so much better with a clean-shaven face. 301 00:17:51,236 --> 00:17:52,172 Do I? 302 00:17:52,197 --> 00:17:53,579 Right, Janis? 303 00:17:54,407 --> 00:17:55,325 Yeah… 304 00:17:57,028 --> 00:18:00,239 Luisa, can you teach me how to cook this? 305 00:18:00,264 --> 00:18:02,766 It's Ronnie's favorite. It's so delicious. 306 00:18:02,791 --> 00:18:04,543 I'm going to teach you so many things 307 00:18:04,749 --> 00:18:07,418 that Ronnie will love, for sure. 308 00:18:08,088 --> 00:18:11,383 Ah, sorry, I just have to check on something upstairs. 309 00:18:11,466 --> 00:18:12,618 Excuse me. 310 00:18:15,011 --> 00:18:17,305 Ronnie's really busy. 311 00:18:17,823 --> 00:18:19,074 He's always been like that, 312 00:18:19,099 --> 00:18:20,308 even when we were kids. 313 00:18:20,617 --> 00:18:21,684 He's so hard-working. 314 00:18:21,708 --> 00:18:23,745 He was doing all sorts of things! 315 00:18:23,770 --> 00:18:25,939 He seems to enjoy working a lot. 316 00:18:30,652 --> 00:18:31,653 Janis? 317 00:18:32,476 --> 00:18:34,966 Is something bothering you? 318 00:18:35,231 --> 00:18:36,774 Oh, nothing… 319 00:18:37,367 --> 00:18:38,326 It's nothing. 320 00:18:44,833 --> 00:18:46,735 Is Ronnie hurting you? 321 00:18:48,500 --> 00:18:49,417 No, tell me! 322 00:18:49,442 --> 00:18:51,064 I've known him since we were kids! 323 00:18:51,089 --> 00:18:52,424 No, no... 324 00:18:52,634 --> 00:18:54,177 It's nothing like that. 325 00:18:57,928 --> 00:18:59,930 We're just working through something. 326 00:18:59,955 --> 00:19:01,430 But, no... 327 00:19:07,777 --> 00:19:10,405 To help you relax, have some tea. 328 00:19:10,650 --> 00:19:12,569 Oh, thank you… 329 00:19:13,520 --> 00:19:14,479 Thanks. 330 00:19:15,113 --> 00:19:16,448 Janis… 331 00:19:17,240 --> 00:19:19,951 If there's anything you'd like to tell me, 332 00:19:19,993 --> 00:19:22,203 feel free to share, okay? 333 00:19:22,662 --> 00:19:24,610 I'm here for you. I will listen. 334 00:19:25,806 --> 00:19:27,767 Who else is going to look out for each other 335 00:19:27,792 --> 00:19:29,127 but us women? 336 00:19:29,152 --> 00:19:30,278 Am I right? 337 00:19:31,379 --> 00:19:32,380 Yeah… 338 00:19:32,881 --> 00:19:34,257 Thank you. 339 00:19:34,507 --> 00:19:35,717 Thanks. 340 00:19:45,602 --> 00:19:47,103 The truth is, 341 00:19:48,844 --> 00:19:51,942 I didn't want to leave the hospital, especially… 342 00:19:52,442 --> 00:19:53,902 ...especially now, 343 00:19:54,611 --> 00:19:57,280 that there's an ongoing pandemic. 344 00:19:57,614 --> 00:20:00,784 The timing feels inappropriate. 345 00:20:01,660 --> 00:20:02,911 But... 346 00:20:03,536 --> 00:20:05,830 it was Ronnie's request 347 00:20:06,623 --> 00:20:09,292 that I take a break, so… 348 00:20:10,835 --> 00:20:13,046 I agreed with him. 349 00:20:13,953 --> 00:20:15,162 I mean, I guess... 350 00:20:15,559 --> 00:20:17,812 I guess nothing is more important 351 00:20:17,837 --> 00:20:19,422 than our relationship, right? 352 00:20:22,258 --> 00:20:23,342 Yeah… 353 00:20:24,422 --> 00:20:26,905 There are things we have to sacrifice 354 00:20:26,930 --> 00:20:28,681 for the sake of love. 355 00:20:31,530 --> 00:20:32,614 Yeah… 356 00:20:36,988 --> 00:20:38,365 Janis... 357 00:20:38,390 --> 00:20:39,349 What? 358 00:20:40,818 --> 00:20:42,133 Are you really okay? 359 00:20:42,174 --> 00:20:43,258 Yeah. 360 00:20:43,662 --> 00:20:44,996 I'm okay. 361 00:20:46,157 --> 00:20:49,535 If there's something troubling you, you can tell me. 362 00:20:50,742 --> 00:20:52,327 I will listen. 363 00:20:52,655 --> 00:20:54,323 Ronnie's my friend, 364 00:20:54,832 --> 00:20:57,293 but like I said, 365 00:20:57,318 --> 00:21:00,488 who else is going to look out for each other? 366 00:21:01,881 --> 00:21:03,466 Thank you. 367 00:21:04,175 --> 00:21:05,635 But... 368 00:21:06,552 --> 00:21:07,804 this will pass. 369 00:21:08,638 --> 00:21:09,639 I guess... 370 00:21:10,490 --> 00:21:12,158 I guess all married couples 371 00:21:12,183 --> 00:21:14,375 go through their own share of problems. 372 00:21:16,955 --> 00:21:18,581 I guess that's normal? 373 00:21:18,606 --> 00:21:21,526 Sure, I've been through the same thing. 374 00:21:21,985 --> 00:21:23,569 You have a boyfriend? 375 00:21:24,988 --> 00:21:26,406 Right now? 376 00:21:28,825 --> 00:21:29,860 No, I don’t. 377 00:21:30,743 --> 00:21:32,036 But... 378 00:21:32,578 --> 00:21:34,163 But I've had a husband. 379 00:21:38,001 --> 00:21:38,960 I didn't... 380 00:21:39,102 --> 00:21:41,421 - I didn't know you were married— - I mean... 381 00:21:41,767 --> 00:21:43,727 I've been in a relationship 382 00:21:44,890 --> 00:21:46,683 with a married man. 383 00:21:49,512 --> 00:21:50,780 So... 384 00:21:50,805 --> 00:21:52,849 you were a…. 385 00:21:52,874 --> 00:21:53,791 A mistress? 386 00:21:55,250 --> 00:21:56,234 Well... 387 00:21:56,686 --> 00:21:58,021 yes and no. 388 00:21:58,312 --> 00:22:00,231 The wife knew about me, 389 00:22:01,607 --> 00:22:04,068 And we had a good arrangement. 390 00:22:04,527 --> 00:22:06,883 And he never treated me like his mistress. 391 00:22:07,655 --> 00:22:10,241 He treated me like I was his own wife. 392 00:22:10,266 --> 00:22:12,110 "The other wife", 393 00:22:13,111 --> 00:22:14,961 that's what he called me. 394 00:22:21,963 --> 00:22:23,882 Luisa, what's that? 395 00:22:24,070 --> 00:22:24,862 What? 396 00:22:24,979 --> 00:22:25,897 Sorry. 397 00:22:26,711 --> 00:22:28,217 - Is that an amulet? - This? 398 00:22:28,242 --> 00:22:29,035 Yeah. 399 00:22:29,541 --> 00:22:30,501 Yes, it is. 400 00:22:31,596 --> 00:22:33,149 It was given to me... 401 00:22:33,816 --> 00:22:35,568 by my friend from Siquijor. 402 00:22:36,768 --> 00:22:38,563 It's supposed to ward off sickness. 403 00:22:41,222 --> 00:22:42,196 Wait, hold on. 404 00:22:42,623 --> 00:22:44,792 I think I have one more here… 405 00:22:45,318 --> 00:22:46,694 Oh, here. 406 00:22:50,031 --> 00:22:51,699 You can have this. 407 00:22:53,051 --> 00:22:53,843 What is it— 408 00:22:53,868 --> 00:22:56,227 - What is this for? - For strengthening a relationship. 409 00:23:00,849 --> 00:23:02,183 It suits you. 410 00:23:06,339 --> 00:23:07,465 Thank you. 411 00:23:24,687 --> 00:23:25,897 I thought... 412 00:23:25,922 --> 00:23:27,007 you didn't want to shave. 413 00:23:28,350 --> 00:23:29,921 It was getting hot and... 414 00:23:29,946 --> 00:23:31,453 ...ticklish. 415 00:23:35,627 --> 00:23:36,586 Looks like... 416 00:23:36,910 --> 00:23:39,711 Looks like you shaved something else other than your mustache. 417 00:24:27,305 --> 00:24:28,398 Ah! 418 00:24:29,380 --> 00:24:30,407 Sorry... 419 00:24:37,138 --> 00:24:38,656 Why? What's the matter? 420 00:24:38,681 --> 00:24:39,497 Oh! Sorry! 421 00:24:39,522 --> 00:24:41,036 Sorry! Sorry! 422 00:24:41,225 --> 00:24:42,185 There's no... 423 00:24:42,268 --> 00:24:43,836 running water. 424 00:24:44,132 --> 00:24:45,114 Huh? Alright. 425 00:24:45,659 --> 00:24:46,875 I'll be right down. 426 00:24:47,607 --> 00:24:48,232 Sorry... 427 00:24:48,274 --> 00:24:49,066 Yeah. 428 00:24:52,570 --> 00:24:54,071 Yeah, it's okay. 429 00:24:54,096 --> 00:24:55,180 You should go. 430 00:25:42,119 --> 00:25:44,372 "You're stupid!" 431 00:25:46,791 --> 00:25:52,630 "You're stupid!" 432 00:26:09,021 --> 00:26:10,648 Oh, sorry! 433 00:26:10,731 --> 00:26:11,524 Sorry! 434 00:26:11,565 --> 00:26:12,275 It's alright, Janis. 435 00:26:12,300 --> 00:26:13,301 Sorry, Luisa. 436 00:26:13,326 --> 00:26:15,036 No, it's fine. I'm sorry. 437 00:26:15,361 --> 00:26:17,321 I had to share your shower because 438 00:26:17,346 --> 00:26:19,223 the bathroom upstairs is broken. 439 00:26:19,907 --> 00:26:23,140 Ronnie said I could use your bathroom, is that okay? 440 00:26:23,678 --> 00:26:24,929 Yes, yes, sure. 441 00:26:24,954 --> 00:26:25,871 Don't worry. 442 00:26:25,896 --> 00:26:26,806 Take your time. 443 00:26:26,831 --> 00:26:28,812 Do what you have to do. 444 00:26:29,362 --> 00:26:31,322 I'm sorry. I'll go ahead. 445 00:26:31,347 --> 00:26:33,015 Ah, wait, Janis. 446 00:26:33,040 --> 00:26:33,791 Yes? 447 00:26:33,963 --> 00:26:35,881 Can I ask one more favor? 448 00:26:35,921 --> 00:26:36,799 Yeah? 449 00:26:36,966 --> 00:26:39,343 Can you hand me the soap? 450 00:26:39,760 --> 00:26:40,970 Oh, okay. 451 00:26:58,185 --> 00:26:59,257 Here… 452 00:27:01,939 --> 00:27:03,148 Thank you… 453 00:27:19,167 --> 00:27:20,651 Did something bite you? 454 00:27:20,676 --> 00:27:21,719 Looks like it. 455 00:27:22,386 --> 00:27:25,348 I was out in the garden last night. 456 00:27:30,093 --> 00:27:32,021 Luisa... 457 00:27:33,234 --> 00:27:34,560 Was it you… 458 00:27:34,732 --> 00:27:36,233 Did you write something... 459 00:27:36,939 --> 00:27:38,107 on the mirror? 460 00:27:40,112 --> 00:27:41,614 What do you mean? 461 00:27:43,792 --> 00:27:44,919 Nothing. 462 00:27:47,244 --> 00:27:49,622 I'll go now. 463 00:28:02,381 --> 00:28:03,674 Luisa? 464 00:28:04,352 --> 00:28:06,117 Are you okay? 465 00:28:08,820 --> 00:28:10,447 Yeah, I'm okay. 466 00:28:10,543 --> 00:28:11,535 Are you sure? 467 00:28:11,560 --> 00:28:13,020 It's just morning sickness. 468 00:28:13,045 --> 00:28:13,879 I'm okay. 469 00:28:14,554 --> 00:28:16,540 Do you need medicine, anything? 470 00:28:16,565 --> 00:28:17,650 No, I'm okay. 471 00:28:17,675 --> 00:28:19,928 My tummy just acts up when it gets acidic. 472 00:28:19,972 --> 00:28:21,557 Ah, okay. 473 00:28:21,582 --> 00:28:22,333 Alright. 474 00:28:23,864 --> 00:28:26,461 Janis, I forgot to bring extra clothes. 475 00:28:27,034 --> 00:28:29,161 Is it alright if you lent me some? 476 00:28:29,186 --> 00:28:30,145 Yeah, sure. 477 00:28:30,170 --> 00:28:31,880 I think we're the same size, yeah? 478 00:28:31,995 --> 00:28:32,704 Yeah. 479 00:28:32,987 --> 00:28:35,740 Yeah, you can get anything that you want. 480 00:28:36,780 --> 00:28:38,031 That's nice. 481 00:28:40,005 --> 00:28:42,156 What's this? 482 00:28:43,634 --> 00:28:45,302 What's this? 483 00:28:47,513 --> 00:28:48,889 Ah, gosh. 484 00:28:49,546 --> 00:28:50,453 Yeah… 485 00:28:53,602 --> 00:28:55,813 This is nice. 486 00:28:56,093 --> 00:28:58,242 You've been saving this, haven't you? 487 00:28:58,267 --> 00:29:00,269 I’m not even sure I can wear it. 488 00:29:03,349 --> 00:29:05,030 You can get anything that 489 00:29:05,055 --> 00:29:06,390 you want to wear. 490 00:29:06,415 --> 00:29:08,191 - There’s a lot... - Can I borrow this? 491 00:29:08,216 --> 00:29:10,243 - Thank you! - Alright! 492 00:30:18,604 --> 00:30:20,856 - Just like that. - You're just messing with me. 493 00:30:59,937 --> 00:31:00,563 Ah, 494 00:31:00,588 --> 00:31:01,422 Janis! 495 00:31:01,652 --> 00:31:02,570 Come here! 496 00:31:07,236 --> 00:31:08,195 You know what... 497 00:31:08,279 --> 00:31:09,922 Luisa's a great masseuse. 498 00:31:09,947 --> 00:31:11,531 You need to try her out. 499 00:31:26,355 --> 00:31:27,273 Alright, thank you. 500 00:31:27,298 --> 00:31:28,382 Thank you, Luisa. 501 00:31:28,413 --> 00:31:29,498 Let's eat? 502 00:31:29,933 --> 00:31:32,686 I cooked bacon, eggs, and pancakes. 503 00:31:32,711 --> 00:31:35,389 It's okay, I don't usually eat breakfast. 504 00:31:36,105 --> 00:31:37,607 I'll just have some tea. 505 00:31:38,097 --> 00:31:39,557 Here you are, I made some tea. 506 00:31:40,474 --> 00:31:41,745 Thank you. 507 00:31:41,770 --> 00:31:42,607 Alright. 508 00:31:43,031 --> 00:31:43,907 Thanks! 509 00:31:46,179 --> 00:31:47,046 Here. 510 00:32:08,289 --> 00:32:09,374 Hi... 511 00:32:10,007 --> 00:32:11,050 Hi! 512 00:32:15,512 --> 00:32:17,097 Great place, huh? 513 00:32:17,648 --> 00:32:18,774 Yes, it is. 514 00:32:20,267 --> 00:32:22,019 The breeze feels so good. 515 00:32:22,174 --> 00:32:23,234 Right? 516 00:32:23,655 --> 00:32:24,573 It does. 517 00:32:28,067 --> 00:32:29,943 Ronnie is such a killjoy. 518 00:32:30,152 --> 00:32:33,851 We're at the beach but he's still working. 519 00:32:36,053 --> 00:32:37,320 You said it. 520 00:32:38,202 --> 00:32:39,828 He's always been like that. 521 00:32:42,296 --> 00:32:43,332 Come on! 522 00:32:44,210 --> 00:32:45,507 Let's go swimming? 523 00:32:47,211 --> 00:32:48,629 In a bit. 524 00:32:49,505 --> 00:32:50,923 Come on! 525 00:32:51,590 --> 00:32:53,008 I'll put some sunscreen on. 526 00:32:55,052 --> 00:32:56,345 You two going for a swim? 527 00:32:56,858 --> 00:32:57,650 Come with us. 528 00:32:59,021 --> 00:33:00,491 Join us! 529 00:33:00,516 --> 00:33:01,367 I can't. 530 00:33:01,392 --> 00:33:03,702 You know I have work waiting, right? 531 00:33:03,727 --> 00:33:06,054 You are so boring. 532 00:33:07,147 --> 00:33:08,440 Look how good the water looks! 533 00:33:08,465 --> 00:33:09,883 Let me put some on your back, babe. 534 00:33:09,908 --> 00:33:11,159 Yes, please. 535 00:33:17,324 --> 00:33:18,534 Thank you. 536 00:33:21,120 --> 00:33:23,038 Ronnie, can you... 537 00:33:23,501 --> 00:33:25,295 Can you put some on mine, too? 538 00:33:25,320 --> 00:33:26,655 I can't reach it. 539 00:34:00,163 --> 00:34:01,122 Are you good? 540 00:34:01,969 --> 00:34:02,636 Yeah. 541 00:34:02,661 --> 00:34:03,954 - Thank you. - Okay. 542 00:34:03,979 --> 00:34:05,981 I'll leave you for now, okay? 543 00:34:06,006 --> 00:34:07,374 - Okay. - I just need to attend to something. 544 00:34:07,399 --> 00:34:08,442 Boring! 545 00:34:08,467 --> 00:34:09,761 You're so boring! 546 00:34:13,338 --> 00:34:15,636 Killjoy. Come on, let's go swimming. 547 00:34:17,730 --> 00:34:18,886 Come with me! 548 00:34:24,758 --> 00:34:26,385 You and Ronnie are sweet. 549 00:34:27,227 --> 00:34:29,521 You seem alright. 550 00:34:29,978 --> 00:34:31,128 Yeah… 551 00:34:32,858 --> 00:34:34,860 Yeah. It's actually nice that 552 00:34:35,235 --> 00:34:37,529 he's sweet to me here at the beach. 553 00:34:38,415 --> 00:34:39,791 But... 554 00:34:40,032 --> 00:34:42,058 in Manila, 555 00:34:43,660 --> 00:34:46,425 there are days when we don't say a word to each other. 556 00:34:48,916 --> 00:34:49,792 You know, 557 00:34:50,701 --> 00:34:52,878 Ronnie always wanted to have a child. 558 00:34:53,988 --> 00:34:55,189 You know, it was... 559 00:34:55,214 --> 00:34:57,257 It was really hard for us. 560 00:34:57,624 --> 00:34:58,984 Probably took us 561 00:34:59,009 --> 00:35:01,206 how many years for me to get pregnant. 562 00:35:03,263 --> 00:35:05,152 It was a miracle pregnancy. 563 00:35:06,892 --> 00:35:08,222 But... 564 00:35:08,685 --> 00:35:10,792 I had a miscarriage, so… 565 00:35:13,499 --> 00:35:15,984 - I didn't know. Sorry. - No, it's okay. 566 00:35:17,562 --> 00:35:19,463 Yeah, you know even if he doesn't say anything, 567 00:35:19,488 --> 00:35:21,615 I know that he's blaming me for it. 568 00:35:23,843 --> 00:35:25,052 And I understand 569 00:35:25,077 --> 00:35:26,954 because I blame myself, too. 570 00:35:27,162 --> 00:35:28,372 Even if... 571 00:35:29,472 --> 00:35:30,974 Even if I knew 572 00:35:30,999 --> 00:35:33,627 that I was having a delicate pregnancy, I just… 573 00:35:34,394 --> 00:35:35,646 Yeah, I just... 574 00:35:35,671 --> 00:35:37,566 I kept reporting to work and... 575 00:35:38,757 --> 00:35:40,592 I kept going to the hospital. 576 00:35:40,617 --> 00:35:41,451 So, yeah… 577 00:35:41,750 --> 00:35:42,486 It's... 578 00:35:42,511 --> 00:35:43,512 my fault. 579 00:35:43,537 --> 00:35:45,121 I guess. 580 00:35:46,098 --> 00:35:48,517 It was nobody's fault. 581 00:35:49,142 --> 00:35:50,394 And... 582 00:35:50,419 --> 00:35:53,074 you can always try again, can't you? 583 00:35:56,316 --> 00:35:59,152 I guess so. We can try again, but… 584 00:36:00,296 --> 00:36:01,672 It's just hard to bounce back 585 00:36:01,697 --> 00:36:03,480 after the incident, you know? 586 00:36:05,742 --> 00:36:07,494 I've been busy with work, 587 00:36:07,519 --> 00:36:10,097 and his business kept him busy as well, 588 00:36:10,122 --> 00:36:11,164 and then… 589 00:36:12,431 --> 00:36:14,683 and then suddenly there's this wall. 590 00:36:14,741 --> 00:36:16,785 There's this wall between us. 591 00:36:19,753 --> 00:36:21,087 Yeah… 592 00:36:22,050 --> 00:36:24,769 I guess it's too much information too, but… 593 00:36:25,470 --> 00:36:26,824 it's been... 594 00:36:27,114 --> 00:36:28,532 I don’t know, three or four months, 595 00:36:28,557 --> 00:36:29,574 since we... 596 00:36:30,261 --> 00:36:31,354 slept together. 597 00:36:32,035 --> 00:36:34,496 Yeah. I've actually lost count already. 598 00:36:34,521 --> 00:36:35,519 But... 599 00:36:39,985 --> 00:36:41,386 I actually— 600 00:36:43,463 --> 00:36:45,632 I actually think he's... 601 00:36:45,657 --> 00:36:46,980 he’s having an affair. 602 00:36:55,459 --> 00:36:57,003 Why do you say that? 603 00:36:59,624 --> 00:37:01,250 I don't know, uh… 604 00:37:01,275 --> 00:37:03,152 women's intuition? 605 00:37:05,275 --> 00:37:06,902 Have you asked him? 606 00:37:08,221 --> 00:37:09,181 No. 607 00:37:12,309 --> 00:37:14,353 I guess it's just a phase, so.. 608 00:37:14,895 --> 00:37:16,355 what's the point, right? 609 00:37:16,527 --> 00:37:17,522 But what if... 610 00:37:20,067 --> 00:37:22,945 if Ronnie admits that he is cheating on you, 611 00:37:22,970 --> 00:37:24,558 would you still accept him? 612 00:37:29,066 --> 00:37:32,371 Would you think that I was weak if I said yes? 613 00:37:34,141 --> 00:37:35,434 No. 614 00:37:36,333 --> 00:37:37,542 I mean.. 615 00:37:38,585 --> 00:37:41,964 I'm not in the position to judge you, 616 00:37:42,714 --> 00:37:45,217 me being 'the other wife' and all… 617 00:37:46,714 --> 00:37:50,389 The wife and I are not friends, but... 618 00:37:50,597 --> 00:37:52,474 but we don't quarrel either. 619 00:37:53,179 --> 00:37:55,849 We have a kind of mutual respect because 620 00:37:55,967 --> 00:37:58,175 we're sharing the same man. 621 00:38:01,108 --> 00:38:02,734 Isn't it crazy? 622 00:38:03,902 --> 00:38:06,571 The things we do 623 00:38:07,072 --> 00:38:08,824 for love 624 00:38:08,991 --> 00:38:11,785 that we didn't know we could. 625 00:40:10,278 --> 00:40:11,571 Hey. 626 00:40:12,489 --> 00:40:14,074 Did I wake you? 627 00:40:14,099 --> 00:40:18,044 I changed the light bulb in Luisa's room. It’s dead. 628 00:40:20,147 --> 00:40:21,190 Okay. 629 00:40:22,066 --> 00:40:23,317 You okay? 630 00:40:23,876 --> 00:40:26,019 Yeah. 631 00:40:27,527 --> 00:40:28,903 Let's go downstairs. 632 00:40:29,798 --> 00:40:31,049 Yeah. 633 00:40:48,375 --> 00:40:51,361 - Stop moving, so it's even! - Make sure it's even! 634 00:40:51,403 --> 00:40:52,237 So... 635 00:40:52,279 --> 00:40:53,071 ...stay still. 636 00:40:53,096 --> 00:40:53,888 There we go. 637 00:40:55,871 --> 00:40:57,289 I told you. 638 00:40:57,659 --> 00:40:59,977 - Does it look good? - Yeah, looks good on you. 639 00:41:39,815 --> 00:41:40,928 - Hi! - Good morning! 640 00:41:40,953 --> 00:41:42,363 Good morning! 641 00:41:42,954 --> 00:41:44,414 I cut Ronnie's hair. 642 00:41:44,915 --> 00:41:46,791 It's too thick for this weather! 643 00:41:47,279 --> 00:41:48,488 Looks good, doesn't it? 644 00:41:48,568 --> 00:41:50,528 Luisa's good at cutting hair. 645 00:41:50,764 --> 00:41:51,479 Are we done? 646 00:41:51,504 --> 00:41:52,672 Yeah. That's done. 647 00:41:52,865 --> 00:41:53,673 Alright. 648 00:41:53,750 --> 00:41:56,128 I'll go take a shower. It's itchy! 649 00:41:56,309 --> 00:41:57,402 Okay? 650 00:41:57,427 --> 00:41:58,409 Bye. 651 00:42:07,604 --> 00:42:08,647 Babe? 652 00:42:09,147 --> 00:42:09,856 Yeah? 653 00:42:09,898 --> 00:42:10,649 Babe, can we... 654 00:42:10,674 --> 00:42:11,831 Can we talk? 655 00:42:12,606 --> 00:42:13,774 What is it? 656 00:42:15,706 --> 00:42:16,790 Well... 657 00:42:16,846 --> 00:42:19,056 I was thinking maybe we can… 658 00:42:19,491 --> 00:42:20,325 Maybe... 659 00:42:20,659 --> 00:42:23,870 Maybe we can be alone in the house. 660 00:42:26,417 --> 00:42:27,233 Why? 661 00:42:27,258 --> 00:42:29,302 Is there a problem with Luisa? 662 00:42:29,404 --> 00:42:31,349 No, nothing, nothing. 663 00:42:31,374 --> 00:42:32,041 It's... 664 00:42:32,225 --> 00:42:33,310 It's just that… 665 00:42:33,368 --> 00:42:34,703 You know, we're meant to 666 00:42:34,728 --> 00:42:36,771 spend time together, and… 667 00:42:36,796 --> 00:42:38,290 Well, are you sure? 668 00:42:38,315 --> 00:42:38,940 We're here to— 669 00:42:38,965 --> 00:42:40,717 Lunch is ready! 670 00:42:41,860 --> 00:42:44,571 By the way, Janis, I copied your hairstyle! 671 00:42:45,197 --> 00:42:47,657 The ribbon suits me, too! 672 00:42:49,242 --> 00:42:51,328 It really is pretty cute, huh? 673 00:42:53,096 --> 00:42:53,680 Let's go eat! 674 00:42:53,705 --> 00:42:54,206 - Let's go eat! - Okay. 675 00:42:54,247 --> 00:42:55,373 Babe... 676 00:43:00,045 --> 00:43:01,254 Let's eat. 677 00:45:33,140 --> 00:45:34,141 Janis... 678 00:45:37,577 --> 00:45:38,953 I didn't see you there. 679 00:45:43,396 --> 00:45:44,772 Can't sleep? 680 00:45:46,982 --> 00:45:48,979 Sleep's fled from me. 681 00:45:49,714 --> 00:45:51,758 Is Ronnie in bed? 682 00:45:53,343 --> 00:45:54,552 Yeah. 683 00:45:57,253 --> 00:45:59,130 I'll go back inside now. 684 00:46:00,654 --> 00:46:01,642 Are you okay? 685 00:46:10,878 --> 00:46:11,879 Yeah. 686 00:46:12,685 --> 00:46:14,895 You want to tell me something, don't you? 687 00:46:16,616 --> 00:46:17,534 Well... 688 00:46:20,578 --> 00:46:21,621 Nothing. 689 00:46:22,372 --> 00:46:23,415 Cigarette? 690 00:46:26,376 --> 00:46:27,836 I don't smoke. 691 00:46:32,298 --> 00:46:33,466 Why? 692 00:46:34,259 --> 00:46:35,193 What's... 693 00:46:35,218 --> 00:46:36,511 What's so funny? 694 00:46:37,173 --> 00:46:38,675 Why did you laugh? 695 00:46:42,142 --> 00:46:42,809 Huh? 696 00:46:43,268 --> 00:46:45,061 Janis. 697 00:46:45,603 --> 00:46:47,981 I'm good at keeping secrets. 698 00:46:48,773 --> 00:46:50,483 You can tell me. 699 00:46:53,778 --> 00:46:55,905 I don't understand what you mean. 700 00:46:58,199 --> 00:46:59,826 You wanted to talk me 701 00:46:59,851 --> 00:47:01,269 because of that, didn't you? 702 00:47:05,790 --> 00:47:07,292 Ronnie is also 703 00:47:07,317 --> 00:47:10,487 hiding lots of secrets from you. 704 00:47:14,333 --> 00:47:16,376 What are you trying to say? 705 00:47:24,142 --> 00:47:25,727 Okay. 706 00:47:26,186 --> 00:47:28,396 I'm going to go now. 707 00:47:30,273 --> 00:47:31,524 Okay. 708 00:48:36,756 --> 00:48:38,107 She's upstairs. 709 00:48:38,132 --> 00:48:40,843 It was Janis. It's Janis' fault. Ronnie! 710 00:48:40,868 --> 00:48:41,678 Here! 711 00:48:45,139 --> 00:48:46,157 Janis... 712 00:48:46,683 --> 00:48:47,976 What did you do? 713 00:48:48,153 --> 00:48:48,862 Huh? 714 00:48:49,519 --> 00:48:52,564 Luisa said you went wild and pushed her. 715 00:48:54,040 --> 00:48:55,400 I tried to stop you 716 00:48:55,425 --> 00:48:56,751 but you pushed me. 717 00:48:56,776 --> 00:48:59,487 Look what you did. You cut her leg. 718 00:48:59,936 --> 00:49:01,646 I was holding a pair of scissors, Janis 719 00:49:01,671 --> 00:49:03,881 and it hit my leg. 720 00:49:29,867 --> 00:49:30,743 You're a liar! 721 00:49:30,768 --> 00:49:31,477 Babe... 722 00:49:31,535 --> 00:49:32,161 She's lying! 723 00:49:32,186 --> 00:49:34,022 I didn't do any of it! 724 00:49:34,047 --> 00:49:34,423 What— 725 00:49:35,081 --> 00:49:36,207 - What? - It was you, Janis. 726 00:49:36,232 --> 00:49:37,275 I tried to stop— 727 00:49:37,300 --> 00:49:38,696 You're making this up! 728 00:49:39,277 --> 00:49:41,112 Babe, I didn't do anything! 729 00:49:41,378 --> 00:49:42,880 I was downstairs the whole time, 730 00:49:42,905 --> 00:49:44,449 I was sleeping! 731 00:49:44,824 --> 00:49:46,868 Why are you making things up? 732 00:49:46,968 --> 00:49:48,595 Why are you doing all these things? 733 00:49:48,620 --> 00:49:50,121 Babe, can't you see this is just... 734 00:49:50,263 --> 00:49:52,098 This is just too weird now. She's— 735 00:49:52,123 --> 00:49:53,082 - Babe! - She's weird! 736 00:49:53,124 --> 00:49:53,916 Babe! 737 00:49:53,958 --> 00:49:54,834 Don't you understand, 738 00:49:54,876 --> 00:49:55,877 she's getting weird! 739 00:49:55,902 --> 00:49:56,528 Babe... 740 00:49:56,753 --> 00:49:57,378 What?! 741 00:49:57,629 --> 00:49:58,921 What is she even doing here? 742 00:49:59,481 --> 00:50:00,273 What is she doing here? 743 00:50:00,298 --> 00:50:01,382 - Hold on, we talked about this-- - What are you doing here? 744 00:50:01,424 --> 00:50:03,192 - What is she doing here? - We talked about it— 745 00:50:03,217 --> 00:50:04,636 We talked about it and you said yes. 746 00:50:04,661 --> 00:50:05,954 Yes, yes, I remember. 747 00:50:06,137 --> 00:50:08,014 I remember what we talked about. I said yes. 748 00:50:08,231 --> 00:50:11,097 I said yes but now she is just too weird. 749 00:50:11,131 --> 00:50:12,299 She's messing with my head, 750 00:50:12,324 --> 00:50:13,993 she's messing with us, and I want her to leave. 751 00:50:15,313 --> 00:50:16,105 Babe… 752 00:50:17,831 --> 00:50:18,916 - Babe... - I think it's time for you to go. 753 00:50:18,941 --> 00:50:20,693 No, it's time for her to go! 754 00:50:32,413 --> 00:50:33,790 Really? You're still there... 755 00:50:33,831 --> 00:50:37,752 after Ronnie put you and his mistress in one house? 756 00:50:37,794 --> 00:50:38,461 Anna… 757 00:50:38,486 --> 00:50:40,821 You're not even going to confront him about it? 758 00:50:41,837 --> 00:50:43,983 I'm scared to confront him. 759 00:50:44,008 --> 00:50:45,399 Scared of what? 760 00:50:46,719 --> 00:50:47,618 Well, 761 00:50:48,054 --> 00:50:49,806 he might leave me. 762 00:50:51,599 --> 00:50:52,892 Good riddance! 763 00:50:52,917 --> 00:50:57,004 It's 2021, Janis. Being a martyr is out of style. 764 00:50:58,457 --> 00:51:00,500 This is just a phase, you know… 765 00:51:00,525 --> 00:51:02,235 It's just a phase for Ronnie and... 766 00:51:02,978 --> 00:51:03,836 don’t worry about me. 767 00:51:03,861 --> 00:51:04,487 I’m just... 768 00:51:04,512 --> 00:51:06,138 I'm going to win him back, I know it. 769 00:51:06,163 --> 00:51:07,204 Bullshit, Janis. 770 00:51:07,665 --> 00:51:10,743 You're such a doormat! 771 00:51:10,768 --> 00:51:13,062 I'd like to fix your life for you right now. 772 00:51:13,221 --> 00:51:14,681 You've done so much for Ronnie! 773 00:51:14,706 --> 00:51:15,456 You gave up your career, 774 00:51:15,498 --> 00:51:16,457 your dignity. 775 00:51:16,482 --> 00:51:18,192 What's he taking next? Your life? 776 00:51:20,294 --> 00:51:21,790 Are you really that stupid? 777 00:51:22,171 --> 00:51:24,048 You don't understand. 778 00:51:24,590 --> 00:51:26,259 You're not married. 779 00:51:26,359 --> 00:51:27,527 And I don't think you even know 780 00:51:27,552 --> 00:51:28,636 how it feels to be loved 781 00:51:28,661 --> 00:51:29,745 so you don't understand. 782 00:51:29,820 --> 00:51:30,988 Janis, all I'm saying is — 783 00:51:31,013 --> 00:51:31,848 Look, 784 00:51:32,014 --> 00:51:34,016 the most important thing here is that I'm happy, 785 00:51:34,058 --> 00:51:35,017 and that's what matters 786 00:51:35,059 --> 00:51:35,727 and... 787 00:51:35,885 --> 00:51:37,303 I don't need someone like you 788 00:51:37,328 --> 00:51:38,496 to tell me otherwise, okay? 789 00:51:38,521 --> 00:51:39,605 So, I think it's just… 790 00:51:41,232 --> 00:51:42,859 Just get out of my life. 791 00:51:43,126 --> 00:51:44,335 It's just time for you to leave. 792 00:51:44,360 --> 00:51:45,737 I don't want you in my life. 793 00:52:02,044 --> 00:52:03,254 Are you okay? 794 00:52:03,337 --> 00:52:03,963 What? 795 00:52:04,005 --> 00:52:04,964 Are you okay? 796 00:52:05,047 --> 00:52:06,257 Yeah. I'm okay. 797 00:52:06,507 --> 00:52:07,508 Are you sure? 798 00:52:08,247 --> 00:52:08,956 Yeah. 799 00:52:11,345 --> 00:52:11,971 Sure? 800 00:52:12,013 --> 00:52:12,847 Yeah. 801 00:52:22,398 --> 00:52:23,232 Hey. 802 00:52:23,775 --> 00:52:24,317 What? 803 00:52:24,525 --> 00:52:25,318 There's someone in the house. 804 00:52:25,359 --> 00:52:25,777 Huh? 805 00:52:25,860 --> 00:52:27,228 There's someone in the house! 806 00:52:50,359 --> 00:52:50,818 Janis. 807 00:52:50,843 --> 00:52:51,469 Hey! 808 00:52:52,028 --> 00:52:53,028 Relax. 809 00:52:53,513 --> 00:52:55,473 I checked the whole house, we're alone here. 810 00:52:55,640 --> 00:52:56,516 Are you sure? 811 00:52:56,616 --> 00:52:56,991 Yes. 812 00:52:57,016 --> 00:52:58,017 I'm sure, so you can relax. 813 00:52:58,059 --> 00:52:58,935 It's just the two of us — 814 00:52:58,976 --> 00:52:59,477 No, there was someone — 815 00:52:59,502 --> 00:53:00,377 Hey. 816 00:53:01,229 --> 00:53:01,896 Relax. 817 00:53:02,688 --> 00:53:03,356 Relax. 818 00:53:03,397 --> 00:53:04,065 Okay? 819 00:53:04,857 --> 00:53:05,333 Hey. 820 00:53:05,358 --> 00:53:07,026 It feels like there is someone else in here, babe. 821 00:53:08,277 --> 00:53:09,254 Relax. 822 00:53:12,740 --> 00:53:13,567 Fine. 823 00:53:14,573 --> 00:53:15,157 Come on. 824 00:53:15,535 --> 00:53:17,370 Yes, alright, I guess there's no one. 825 00:53:19,914 --> 00:53:20,832 Relax. 826 00:56:12,455 --> 00:56:13,220 Babe. 827 00:56:15,898 --> 00:56:17,066 What are you doing here? 828 00:56:17,091 --> 00:56:18,259 Were you looking for something? 829 00:56:20,636 --> 00:56:22,972 Nothing, I thought I left something. 830 00:56:24,473 --> 00:56:25,182 Okay. 831 00:56:26,976 --> 00:56:28,602 Should we have breakfast? 832 00:56:29,228 --> 00:56:30,146 Yeah. 833 00:56:35,109 --> 00:56:37,695 Janis, I hired us help— 834 00:56:37,720 --> 00:56:38,779 Aurora. 835 00:56:39,155 --> 00:56:42,033 So you have someone around the house. 836 00:56:46,662 --> 00:56:48,247 What a coincidence. 837 00:56:49,415 --> 00:56:50,332 I hope... 838 00:56:50,583 --> 00:56:52,960 the color of our dress is the only thing we have in common. 839 00:56:54,801 --> 00:56:55,980 We both know that 840 00:56:56,005 --> 00:56:58,466 we have another thing that we have in common. 841 00:57:01,510 --> 00:57:03,179 If you want a catfight, 842 00:57:03,763 --> 00:57:05,139 it's not happening. 843 00:57:05,723 --> 00:57:07,850 I'm just watching over my husband. 844 00:57:08,601 --> 00:57:10,811 You see, what he has... 845 00:57:10,978 --> 00:57:13,230 is something like an executive village— 846 00:57:13,355 --> 00:57:17,860 you need to keep it secured, so no squatters get in. 847 00:57:19,403 --> 00:57:20,613 Is that so? 848 00:57:21,030 --> 00:57:23,449 Well, as far as I know, so is this resort. 849 00:57:23,474 --> 00:57:24,850 What I know is... 850 00:57:25,951 --> 00:57:27,495 They don't allow outsiders 851 00:57:27,536 --> 00:57:29,163 who came from the slums. 852 00:59:04,425 --> 00:59:05,301 Hey! Hey! 853 00:59:05,467 --> 00:59:06,760 What are you doing here? 854 00:59:06,802 --> 00:59:07,344 It's Luisa! 855 00:59:07,386 --> 00:59:08,429 - Luisa's here! - Hey. 856 00:59:08,470 --> 00:59:09,456 Luisa! 857 00:59:17,438 --> 00:59:18,747 - Hey, relax! Relax. - Wait. 858 00:59:18,772 --> 00:59:19,899 Relax, relax… 859 00:59:19,987 --> 00:59:20,983 Shhh... 860 00:59:21,008 --> 00:59:21,551 Relax... 861 00:59:22,985 --> 00:59:23,611 Relax, shh. 862 00:59:25,237 --> 00:59:25,863 Relax, shh. 863 00:59:26,739 --> 00:59:27,364 Relax... 864 00:59:27,990 --> 00:59:28,574 Relax... 865 00:59:28,616 --> 00:59:29,033 Relax. 866 00:59:29,116 --> 00:59:29,533 Babe. 867 00:59:29,658 --> 00:59:30,242 Sshh... 868 00:59:30,367 --> 00:59:31,118 Sshh... 869 00:59:31,785 --> 00:59:32,453 Sshh... 870 00:59:32,745 --> 00:59:33,454 Relax. 871 01:00:55,244 --> 01:00:56,901 Hi, Janis. 872 01:00:59,915 --> 01:01:01,542 Janis. 873 01:01:14,952 --> 01:01:17,683 You are such a whore! 874 01:01:18,436 --> 01:01:20,525 Why are you messing with us?! 875 01:01:27,651 --> 01:01:28,919 Stupid! 876 01:01:28,944 --> 01:01:30,241 You’re a stupid girl! 877 01:01:30,654 --> 01:01:31,405 Janis… 878 01:01:31,447 --> 01:01:32,197 Janis… 879 01:01:32,281 --> 01:01:33,157 Janis! 880 01:01:33,507 --> 01:01:34,133 Janis! 881 01:01:34,158 --> 01:01:35,509 You're stupid, Janis! So stupid! 882 01:01:35,534 --> 01:01:36,410 You're a witch! 883 01:01:36,452 --> 01:01:36,994 Janis! 884 01:01:37,019 --> 01:01:37,830 You're a witch! 885 01:01:37,855 --> 01:01:38,579 Janis! 886 01:01:39,455 --> 01:01:40,122 Come here! 887 01:01:41,290 --> 01:01:42,082 Janis! 888 01:01:45,002 --> 01:01:45,561 Come here! 889 01:01:45,586 --> 01:01:46,170 Janis! 890 01:01:46,253 --> 01:01:47,271 Let go of me! 891 01:01:47,296 --> 01:01:47,796 Let go — 892 01:01:47,838 --> 01:01:48,814 What are you doing? 893 01:01:48,839 --> 01:01:50,215 Why are you taking her side? 894 01:01:50,257 --> 01:01:51,425 Taking whose side? Who?! 895 01:01:51,467 --> 01:01:52,843 Why you are taking Luisa's side?! 896 01:01:52,885 --> 01:01:53,886 What Luisa? 897 01:01:53,927 --> 01:01:55,362 Luisa already left! 898 01:01:55,404 --> 01:01:57,823 That's Aurora, not Luisa! 899 01:01:57,848 --> 01:01:58,849 Look! 900 01:02:00,017 --> 01:02:00,601 Look-- 901 01:02:00,642 --> 01:02:01,977 Look at her! 902 01:02:10,478 --> 01:02:12,369 Come with me, ma'am. 903 01:02:25,955 --> 01:02:27,166 Shit… 904 01:02:33,330 --> 01:02:34,218 Shit… 905 01:02:41,892 --> 01:02:42,601 Hello? 906 01:02:42,643 --> 01:02:44,686 I thought you don't need someone like me in your life? 907 01:02:44,711 --> 01:02:45,329 I'm sorry. 908 01:02:45,354 --> 01:02:46,397 I'm sorry, Anna. 909 01:02:46,438 --> 01:02:47,815 I didn't mean what I said. 910 01:02:48,023 --> 01:02:49,525 I mean... I'm sorry. 911 01:02:49,608 --> 01:02:51,819 I knew you'd run back to me. 912 01:02:52,896 --> 01:02:54,523 I'm going to Luisa. 913 01:02:54,905 --> 01:02:55,864 Good. 914 01:02:56,907 --> 01:02:58,909 I'll talk to her once and for all. 915 01:02:58,992 --> 01:03:00,077 Woman to woman. 916 01:03:00,160 --> 01:03:00,971 Yeah. 917 01:03:01,453 --> 01:03:01,995 I just... 918 01:03:02,204 --> 01:03:02,788 need to... 919 01:03:03,414 --> 01:03:04,289 make sure... 920 01:03:04,373 --> 01:03:04,832 that... 921 01:03:04,872 --> 01:03:06,457 I know what's happening. 922 01:03:06,892 --> 01:03:08,227 She's messing up my mind. 923 01:03:08,252 --> 01:03:09,545 She's ruining my life. 924 01:03:09,570 --> 01:03:10,338 I’m just so... 925 01:03:10,379 --> 01:03:11,839 I don't know what to do. 926 01:03:11,864 --> 01:03:14,075 I'm just so confused and— 927 01:03:14,383 --> 01:03:17,469 Do whatever you need to do, Janis. 928 01:03:17,511 --> 01:03:18,095 Yeah. 929 01:03:24,143 --> 01:03:25,352 She's pregnant. 930 01:03:29,064 --> 01:03:30,249 She gave... 931 01:03:30,274 --> 01:03:32,818 She gave Ronnie what I couldn't 932 01:03:32,860 --> 01:03:34,194 and now he's going to leave me. 933 01:03:34,236 --> 01:03:35,320 He's going to leave me, right? 934 01:03:35,696 --> 01:03:39,678 I know he’s going to leave me. 935 01:03:39,741 --> 01:03:41,034 He’s going to leave me. 936 01:03:42,202 --> 01:03:43,328 I know what you're going to say. 937 01:03:43,370 --> 01:03:44,913 I know you're going to say, 'I told you so', 938 01:03:44,938 --> 01:03:47,941 but please just don't say it now, please… 939 01:03:49,814 --> 01:03:51,937 Do what you have to do, okay? 940 01:03:51,962 --> 01:03:55,215 Call me if you can’t handle it anymore, okay? 941 01:03:55,799 --> 01:03:56,717 Yeah. 942 01:04:03,015 --> 01:04:04,850 Yes, okay. I'll call you. 943 01:04:28,457 --> 01:04:29,750 Janis… 944 01:04:35,339 --> 01:04:36,924 Has he been here? 945 01:04:39,551 --> 01:04:40,552 Who? 946 01:04:40,636 --> 01:04:42,763 Ronnie, my husband. 947 01:04:43,472 --> 01:04:44,814 Has he been here? 948 01:04:46,196 --> 01:04:48,775 Janis, your husband doesn't visit here. 949 01:04:49,520 --> 01:04:52,022 How long have you been laughing behind my back? 950 01:04:54,691 --> 01:04:56,777 We are not doing anything. 951 01:04:59,655 --> 01:05:01,073 Do you love him? 952 01:05:04,284 --> 01:05:06,203 Janis, Ronnie and I are just friends. 953 01:05:06,228 --> 01:05:08,188 Do you love my husband? 954 01:05:08,805 --> 01:05:09,848 Yes or no, 955 01:05:09,873 --> 01:05:12,543 that's the only answer I want from you. 956 01:05:14,854 --> 01:05:16,939 I'm not doing anything wrong, Janis. 957 01:05:16,964 --> 01:05:19,049 Why can't you answer the question? 958 01:05:22,219 --> 01:05:24,304 Do you love my husband? 959 01:05:24,388 --> 01:05:26,640 I'm not trying to steal him away. 960 01:05:27,224 --> 01:05:28,725 Liar. 961 01:05:30,018 --> 01:05:31,144 Mistress. 962 01:05:31,645 --> 01:05:32,729 Slut. 963 01:05:34,982 --> 01:05:36,483 You frisky little shit. 964 01:05:37,734 --> 01:05:39,611 Janis, there's nothing going on between us. 965 01:05:39,653 --> 01:05:40,737 Bullshit! 966 01:05:41,154 --> 01:05:42,114 Bullshit! 967 01:05:42,573 --> 01:05:43,525 Bullshit! 968 01:06:01,008 --> 01:06:02,375 Okay, then what happened? 969 01:06:02,843 --> 01:06:03,844 And then? 970 01:06:04,636 --> 01:06:05,929 Why didn't you call me up? 971 01:06:06,096 --> 01:06:06,888 Okay. 972 01:06:06,913 --> 01:06:07,531 Alright. 973 01:06:07,556 --> 01:06:08,974 Let me know right away, okay? 974 01:06:09,516 --> 01:06:10,642 Okay, update me. 975 01:06:10,667 --> 01:06:11,376 Alright. 976 01:06:11,810 --> 01:06:12,394 Hey. 977 01:06:13,478 --> 01:06:14,563 Where have you been? 978 01:06:14,605 --> 01:06:16,356 I was worried about you. 979 01:06:16,648 --> 01:06:18,442 I just went out for some fresh air. 980 01:06:18,942 --> 01:06:19,776 Where? 981 01:06:19,801 --> 01:06:21,427 What took you so long? 982 01:06:24,570 --> 01:06:26,572 You do love me, right? 983 01:06:28,076 --> 01:06:30,579 What kind of question is that? 984 01:06:32,164 --> 01:06:33,624 You love me, right? 985 01:06:33,707 --> 01:06:35,375 Yes, I love you. 986 01:06:37,169 --> 01:06:39,379 You're not going to leave me, right? 987 01:06:39,705 --> 01:06:41,732 Janis, what is happening to you? Why are you being like this? 988 01:06:41,757 --> 01:06:42,841 - Why are you being like this? - Just answer me! 989 01:06:42,866 --> 01:06:44,618 You're not going to leave me here, right? 990 01:06:44,643 --> 01:06:45,978 I'm not going to leave you. 991 01:06:46,053 --> 01:06:46,862 I won't. 992 01:06:46,887 --> 01:06:48,096 I promise. 993 01:06:49,520 --> 01:06:50,646 Promise? 994 01:06:50,852 --> 01:06:51,617 I promise. 995 01:06:51,642 --> 01:06:54,353 You promise you're not going to leave me? 996 01:06:54,478 --> 01:06:55,680 I promise you. 997 01:06:56,229 --> 01:06:57,064 Promise, I won't. 998 01:06:57,089 --> 01:06:57,773 I will never leave you. 999 01:06:57,798 --> 01:06:58,799 Okay? Never. 1000 01:06:58,940 --> 01:06:59,524 Okay. 1001 01:06:59,608 --> 01:07:00,317 Sorry. 1002 01:07:02,861 --> 01:07:04,029 I’m sorry. 1003 01:07:10,952 --> 01:07:11,662 Wait. 1004 01:07:11,907 --> 01:07:12,616 What? 1005 01:07:13,609 --> 01:07:14,318 What? 1006 01:07:15,582 --> 01:07:16,291 What? 1007 01:07:16,316 --> 01:07:18,296 Who were you talking to? 1008 01:07:20,587 --> 01:07:21,963 Who were you talking to, babe? 1009 01:07:21,988 --> 01:07:23,649 Luisa's friend. 1010 01:07:23,674 --> 01:07:24,383 Luisa. 1011 01:07:25,150 --> 01:07:25,859 Luisa? 1012 01:07:25,884 --> 01:07:28,278 They went to her house and she's not there. 1013 01:07:28,303 --> 01:07:30,138 When they got there, the place was a mess. 1014 01:07:30,374 --> 01:07:31,306 And? 1015 01:07:35,977 --> 01:07:36,687 Why — 1016 01:07:37,145 --> 01:07:38,205 Why are you dressed up? 1017 01:07:38,230 --> 01:07:40,415 - To look for Luisa, if she's alright. - Why are you dressed up? 1018 01:07:40,440 --> 01:07:41,400 - I am not leaving you. - Are you leaving me? 1019 01:07:41,441 --> 01:07:42,317 You’re leaving me... 1020 01:07:42,342 --> 01:07:43,460 Relax, relax! 1021 01:07:43,485 --> 01:07:44,319 Relax! 1022 01:07:44,344 --> 01:07:45,737 - Why are you leaving me? - Relax! 1023 01:07:45,779 --> 01:07:46,613 Hey, hey. 1024 01:07:46,638 --> 01:07:48,065 Relax, relax. 1025 01:07:48,281 --> 01:07:49,241 Relax. 1026 01:07:49,491 --> 01:07:50,951 Look, I know… 1027 01:07:51,868 --> 01:07:52,827 I know... 1028 01:07:53,120 --> 01:07:53,870 I'm having 1029 01:07:54,705 --> 01:07:56,248 sexual problems, okay? 1030 01:07:56,623 --> 01:07:59,126 I know I don't have to be physically 1031 01:07:59,251 --> 01:08:00,168 intimate with you, 1032 01:08:00,210 --> 01:08:01,853 and I know I'm having problems with that, 1033 01:08:01,878 --> 01:08:02,729 and I'm sure... 1034 01:08:02,754 --> 01:08:05,549 I'm sure you're upset because I lost our baby. 1035 01:08:05,590 --> 01:08:08,485 And I'm really sorry about that. I really am but... 1036 01:08:08,510 --> 01:08:09,469 but... 1037 01:08:09,720 --> 01:08:10,470 I promise. 1038 01:08:11,179 --> 01:08:12,097 I'll fix it. 1039 01:08:12,122 --> 01:08:13,831 I'll fix it and I'll be better. 1040 01:08:14,224 --> 01:08:15,142 I'll do better. 1041 01:08:15,743 --> 01:08:16,368 I know, I know. 1042 01:08:16,393 --> 01:08:16,810 I'm sorry. 1043 01:08:16,852 --> 01:08:17,602 I know. 1044 01:08:17,936 --> 01:08:18,687 Relax. 1045 01:08:19,438 --> 01:08:20,188 I know. 1046 01:08:23,150 --> 01:08:23,900 I know. 1047 01:08:31,116 --> 01:08:31,950 What is it? 1048 01:08:34,119 --> 01:08:36,444 I know Luisa's pregnant. 1049 01:08:37,538 --> 01:08:38,749 Luisa? 1050 01:08:41,477 --> 01:08:43,353 We can adopt your child! 1051 01:08:43,378 --> 01:08:45,280 - I promise I’ll take care of your baby. - Babe. 1052 01:08:45,305 --> 01:08:46,273 - I’ll take care of your baby. - Babe. Wait. 1053 01:08:46,298 --> 01:08:48,341 Hold on, I'm not the father of her baby! 1054 01:08:48,383 --> 01:08:50,218 - Hey! - No, it's okay! It's okay! 1055 01:08:50,243 --> 01:08:52,155 I'm not the father. 1056 01:08:52,551 --> 01:08:53,427 Okay? 1057 01:08:53,867 --> 01:08:54,952 It’s not me. 1058 01:08:56,717 --> 01:08:58,836 What is really happening with you? 1059 01:09:02,063 --> 01:09:03,023 Please… Just... 1060 01:09:03,299 --> 01:09:05,959 - What is really happening with you? - Just stay with me. 1061 01:09:05,984 --> 01:09:06,443 Yes. 1062 01:09:06,468 --> 01:09:08,128 Please don't leave me, okay? 1063 01:09:08,153 --> 01:09:09,279 Babe, yes. 1064 01:09:09,404 --> 01:09:10,280 Okay. 1065 01:09:10,489 --> 01:09:11,364 Okay. 1066 01:09:11,656 --> 01:09:12,991 I won't leave you. 1067 01:09:15,869 --> 01:09:17,204 Promise me, okay? 1068 01:09:21,156 --> 01:09:22,825 Don’t leave me. 1069 01:09:31,533 --> 01:09:32,367 Promise? 1070 01:09:32,677 --> 01:09:33,764 Promise. 1071 01:09:34,763 --> 01:09:35,889 Okay. 1072 01:09:36,473 --> 01:09:37,647 I’m sorry. 1073 01:10:39,833 --> 01:10:40,876 Ronnie? 1074 01:10:42,122 --> 01:10:44,958 Remember our first international trip together? 1075 01:10:46,793 --> 01:10:48,420 Where was it again? 1076 01:10:49,624 --> 01:10:50,834 Thailand? 1077 01:10:51,548 --> 01:10:53,300 Yes, it was in Thailand, wasn't it? 1078 01:10:54,092 --> 01:10:56,636 Maybe we should go back again. 1079 01:10:57,137 --> 01:10:59,681 And I found this new resort, I saw it online. 1080 01:10:59,706 --> 01:11:02,593 There’s a beautiful resort at Phuket. Maybe we should go. 1081 01:11:03,216 --> 01:11:05,092 What do you think? 1082 01:11:05,901 --> 01:11:07,945 For our fifth anniversary. 1083 01:11:08,687 --> 01:11:10,189 If you don't like it there, 1084 01:11:10,718 --> 01:11:11,695 we can... 1085 01:11:12,210 --> 01:11:13,862 we can always go to Europe. 1086 01:11:14,310 --> 01:11:16,103 We can go to France. 1087 01:11:16,128 --> 01:11:17,296 Where else? 1088 01:11:17,490 --> 01:11:19,326 We can go to Italy. 1089 01:11:20,160 --> 01:11:21,995 Yeah, I think Italy would be nice. 1090 01:11:23,413 --> 01:11:26,041 We can go to South Africa. 1091 01:11:26,291 --> 01:11:29,377 We have never been there and I think... 1092 01:11:29,544 --> 01:11:33,499 I think it would be a nice place to visit, you know? 1093 01:11:34,453 --> 01:11:36,079 Just the two of us... 1094 01:11:36,788 --> 01:11:38,498 travelling the world. 1095 01:11:39,596 --> 01:11:41,306 What do you think, babe? 1096 01:12:07,968 --> 01:12:10,866 Oh my god! Babe! 1097 01:12:17,008 --> 01:12:17,968 Hello? 1098 01:12:18,176 --> 01:12:19,010 Anna? 1099 01:12:19,219 --> 01:12:20,453 Anna… 1100 01:12:21,262 --> 01:12:22,822 Someone killed Ronnie. 1101 01:12:22,847 --> 01:12:24,913 Someone killed Ronnie. 1102 01:12:25,234 --> 01:12:27,227 You have CCTV installed, right? 1103 01:12:27,644 --> 01:12:28,269 Go check it. 1104 01:12:28,311 --> 01:12:29,249 Yes. Yeah. 1105 01:12:31,530 --> 01:12:33,316 Okay. Okay. 1106 01:14:07,035 --> 01:14:08,453 You killed Ronnie! 1107 01:14:08,478 --> 01:14:09,896 You killed him! 1108 01:14:12,796 --> 01:14:13,922 Me? 1109 01:14:13,947 --> 01:14:15,073 I killed him? 1110 01:14:18,296 --> 01:14:20,423 Didn't you see who it was on camera? 1111 01:14:21,883 --> 01:14:22,801 Wasn't that you? 1112 01:14:23,384 --> 01:14:24,219 No! 1113 01:14:24,244 --> 01:14:24,844 No. 1114 01:14:25,762 --> 01:14:26,763 That was you. 1115 01:14:26,971 --> 01:14:28,098 No! 1116 01:14:28,181 --> 01:14:30,266 No! No! It wasn't me! 1117 01:14:32,852 --> 01:14:34,938 Fine, it was me. 1118 01:14:36,356 --> 01:14:38,817 Well, you know… jealous. 1119 01:14:39,150 --> 01:14:40,443 I think... 1120 01:14:41,528 --> 01:14:45,115 It's about time somebody got rid of Ronnie because… 1121 01:14:45,140 --> 01:14:48,185 how long has he been cheating on you? 1122 01:14:50,125 --> 01:14:50,995 That's not true. 1123 01:14:52,747 --> 01:14:54,040 That is not true. 1124 01:14:54,415 --> 01:14:55,166 Janis… 1125 01:14:55,208 --> 01:14:56,476 Ronnie loves me. 1126 01:14:56,501 --> 01:14:58,691 He's not cheating on me. That is not true. 1127 01:14:58,716 --> 01:15:01,066 Does it give you a high, being stupid? 1128 01:15:01,091 --> 01:15:03,299 You killed my husband. 1129 01:15:03,604 --> 01:15:05,230 You killed him. 1130 01:15:05,367 --> 01:15:06,994 More like we. 1131 01:15:07,777 --> 01:15:08,486 We. 1132 01:15:08,888 --> 01:15:09,597 Killed. 1133 01:15:09,806 --> 01:15:10,890 Ronnie. 1134 01:15:11,724 --> 01:15:15,103 I can't do anything that you didn't want. 1135 01:15:15,395 --> 01:15:17,433 Okay, let's just put it this way… 1136 01:15:19,899 --> 01:15:20,692 I... 1137 01:15:21,025 --> 01:15:22,110 do the things... 1138 01:15:22,152 --> 01:15:22,861 that... 1139 01:15:22,886 --> 01:15:25,930 you want to do but you can't do. 1140 01:15:26,072 --> 01:15:26,948 No… 1141 01:15:27,323 --> 01:15:28,658 That's why I'm here. 1142 01:15:32,255 --> 01:15:35,316 How long has Ronnie been fucking Luisa? 1143 01:15:37,375 --> 01:15:39,544 Did I just use the word "fuck"? 1144 01:15:44,549 --> 01:15:48,428 I mean, the fact that he brought Luisa into your house, 1145 01:15:49,304 --> 01:15:51,681 and the things they do behind your back— 1146 01:15:51,973 --> 01:15:53,725 Don't you see it? 1147 01:15:53,750 --> 01:15:55,168 She was rubbing it in. 1148 01:15:55,518 --> 01:15:57,645 Luisa was pretty much spitting on your face. 1149 01:15:57,670 --> 01:15:58,504 I mean... 1150 01:15:58,529 --> 01:16:03,700 Look at your setup. You, Ronnie, Luisa. 1151 01:16:05,361 --> 01:16:07,832 Am I right? Unreal. 1152 01:16:09,741 --> 01:16:11,117 Well, you're Janis. 1153 01:16:11,159 --> 01:16:12,535 I mean... 1154 01:16:13,012 --> 01:16:15,205 It must feel good to play pretend. 1155 01:16:15,705 --> 01:16:17,790 It must feel good to be such an idiot. 1156 01:16:24,964 --> 01:16:28,480 "I asked someone to help you around the house…" 1157 01:16:29,847 --> 01:16:30,973 What a trip. 1158 01:16:31,740 --> 01:16:33,306 Are you stupid? 1159 01:16:33,680 --> 01:16:34,681 No. 1160 01:16:35,433 --> 01:16:36,517 I asked Ronnie. 1161 01:16:36,601 --> 01:16:38,019 I asked him! 1162 01:16:38,203 --> 01:16:39,454 I asked him and he said 1163 01:16:39,479 --> 01:16:40,747 there's nothing going on between them. 1164 01:16:40,772 --> 01:16:43,750 Even Luisa. I spoke with her and I asked her. 1165 01:16:43,775 --> 01:16:44,984 She said no. There’s nothing— 1166 01:16:45,026 --> 01:16:46,027 What a liar. 1167 01:16:46,069 --> 01:16:46,694 No. 1168 01:16:46,719 --> 01:16:48,012 She's a liar. 1169 01:16:48,279 --> 01:16:49,280 Damn it. 1170 01:16:49,447 --> 01:16:50,990 That's why you killed her, right? 1171 01:16:51,074 --> 01:16:53,284 That's why you killed Luisa. 1172 01:16:56,788 --> 01:16:57,914 Liar. 1173 01:16:58,623 --> 01:16:59,749 Mistress. 1174 01:17:00,117 --> 01:17:01,201 Slut. 1175 01:17:02,085 --> 01:17:03,294 You frisky little shit. 1176 01:17:18,643 --> 01:17:19,852 Yes… 1177 01:17:22,772 --> 01:17:23,957 Luisa's pregnant… 1178 01:17:23,982 --> 01:17:25,650 Luisa's pregnant. 1179 01:17:25,944 --> 01:17:27,460 She was able to give Ronnie 1180 01:17:27,485 --> 01:17:29,320 the one thing he wanted the most 1181 01:17:29,345 --> 01:17:32,098 and you can't give that to him. 1182 01:17:33,950 --> 01:17:34,784 Damn. 1183 01:17:35,248 --> 01:17:36,791 Whoa, that hurts. 1184 01:17:42,417 --> 01:17:44,919 How long has it been since you last had sex? 1185 01:17:45,503 --> 01:17:46,587 Five months? 1186 01:17:47,630 --> 01:17:48,923 Three months? 1187 01:17:49,424 --> 01:17:50,383 I think… 1188 01:17:50,925 --> 01:17:52,218 six months. 1189 01:17:53,177 --> 01:17:56,639 Six months without sex! 1190 01:17:57,015 --> 01:17:58,308 Son of a bitch. 1191 01:17:58,742 --> 01:18:00,952 What kind of guy would last 1192 01:18:00,977 --> 01:18:03,062 half a year without having sex? 1193 01:18:03,087 --> 01:18:05,172 I mean, you can't be that dense? 1194 01:18:06,607 --> 01:18:08,894 No sex for half a year?! 1195 01:18:09,376 --> 01:18:10,586 Oh, but... 1196 01:18:10,945 --> 01:18:11,904 Hmm... 1197 01:18:12,529 --> 01:18:14,823 The sex we had a while ago… 1198 01:18:18,676 --> 01:18:21,372 That was amazing, wasn't it? 1199 01:18:25,293 --> 01:18:27,295 Did you like it? 1200 01:18:28,129 --> 01:18:29,630 I know you liked it. 1201 01:19:01,162 --> 01:19:02,789 It felt great. 1202 01:19:03,414 --> 01:19:05,208 That sex was amazing. 1203 01:19:58,219 --> 01:20:00,430 He doesn't deserve you. 1204 01:20:10,022 --> 01:20:12,525 He's just going to hurt us. 1205 01:20:15,903 --> 01:20:19,365 We're going to be left alone, don't you see? 1206 01:20:23,411 --> 01:20:26,539 After everything that you've sacrificed-- 1207 01:20:27,005 --> 01:20:30,251 after all that we've sacrificed for him, 1208 01:20:31,335 --> 01:20:34,464 everything you endured, 1209 01:20:34,505 --> 01:20:37,133 everything I endured for him, 1210 01:20:37,158 --> 01:20:41,762 this jerk was still going to leave us. 1211 01:20:41,787 --> 01:20:44,290 Yeah, it's not going to be today, 1212 01:20:44,315 --> 01:20:46,192 it's not going to be tomorrow, 1213 01:20:46,217 --> 01:20:49,095 next month, or next year, 1214 01:20:49,228 --> 01:20:51,355 but it's still going to happen. 1215 01:20:51,731 --> 01:20:54,817 He's still going to leave us. 1216 01:20:54,842 --> 01:20:58,887 So might as well get ahead of the asshole! 1217 01:21:03,993 --> 01:21:05,703 Who the hell are you? 1218 01:21:06,704 --> 01:21:07,997 Who— 1219 01:21:10,583 --> 01:21:12,224 Oh, Janis… 1220 01:21:12,293 --> 01:21:13,586 Who am I? 1221 01:21:14,754 --> 01:21:17,089 Are you really asking me that question? 1222 01:21:17,840 --> 01:21:19,550 Who am I? 1223 01:21:20,593 --> 01:21:22,935 You really don't know the answer to that? 1224 01:21:24,013 --> 01:21:25,848 I have always been with you. 1225 01:21:26,891 --> 01:21:30,394 I was with you this whole time. 1226 01:21:30,495 --> 01:21:31,996 Do you want me to tell the world 1227 01:21:32,021 --> 01:21:33,981 that your husband is a cheater? 1228 01:21:34,023 --> 01:21:36,115 I might end up killing your husband. 1229 01:21:36,631 --> 01:21:38,319 Classic Janis. 1230 01:21:38,444 --> 01:21:39,362 Oohh. 1231 01:21:39,403 --> 01:21:41,239 ”He loves me.” 1232 01:21:41,280 --> 01:21:43,449 You sound straight out of Sweet Valley High. 1233 01:21:43,616 --> 01:21:46,256 Janis, don't you know that being extra sweet... 1234 01:21:46,281 --> 01:21:48,200 Don't you remember? 1235 01:21:48,412 --> 01:21:50,540 When your father would beat you up? 1236 01:21:51,499 --> 01:21:53,251 I was with you. 1237 01:21:54,377 --> 01:21:57,084 And when you got raped, 1238 01:21:58,047 --> 01:21:59,840 at that motel? 1239 01:22:01,717 --> 01:22:04,595 Wasn't that good, hm? 1240 01:22:06,180 --> 01:22:08,474 I was with you. 1241 01:22:08,943 --> 01:22:11,894 And I can't believe you forgot about it. 1242 01:22:11,936 --> 01:22:13,187 You know why? 1243 01:22:13,229 --> 01:22:14,121 Because… 1244 01:22:14,146 --> 01:22:15,940 you forgot about me 1245 01:22:16,290 --> 01:22:18,709 because of this guy when he came along, 1246 01:22:18,734 --> 01:22:20,361 you forgot about me. 1247 01:22:21,529 --> 01:22:23,614 You forgot about me 1248 01:22:24,615 --> 01:22:26,701 when Ronnie came along. 1249 01:22:27,326 --> 01:22:28,869 and now… 1250 01:22:28,995 --> 01:22:30,913 look at what we've done! 1251 01:22:32,540 --> 01:22:34,458 Isn't it beautiful? 1252 01:22:34,584 --> 01:22:36,794 So beautiful. 1253 01:22:37,253 --> 01:22:39,922 Can you imagine what we can do together? 1254 01:22:41,966 --> 01:22:43,926 Oh god, there's so much! 1255 01:22:44,010 --> 01:22:46,762 There's so much we can do together! 1256 01:22:47,346 --> 01:22:48,889 But you… 1257 01:22:49,015 --> 01:22:52,852 you want to be just such a sweet little child! 1258 01:22:53,227 --> 01:22:55,730 So if you can't take it, 1259 01:22:56,063 --> 01:22:58,566 I might as well... 1260 01:23:00,067 --> 01:23:02,474 take over. 1261 01:24:04,340 --> 01:24:22,615 Janis… Janis... 76463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.