Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
--== McEphie ==--
2
00:01:50,702 --> 00:01:52,579
Hello? Yes…
3
00:01:52,662 --> 00:01:54,831
Yes, double-check the delivery because
4
00:01:54,856 --> 00:01:57,149
checkpoints in Manila are strict
due to the lockdown.
5
00:01:58,460 --> 00:01:59,711
Yes, I'm aware.
6
00:01:59,736 --> 00:02:02,239
There might be delays
with the shipment.
7
00:02:03,048 --> 00:02:04,299
Yes.
8
00:02:04,925 --> 00:02:07,469
You might not be able
to reach me right away.
9
00:02:08,027 --> 00:02:08,862
Yes.
10
00:02:08,887 --> 00:02:10,138
I'm with my wife.
11
00:02:10,802 --> 00:02:13,177
Alright, you know what to do.
12
00:02:13,537 --> 00:02:15,619
Update me, okay?
13
00:02:15,644 --> 00:02:16,561
Thank you.
14
00:02:16,874 --> 00:02:17,875
Bye.
15
00:02:19,397 --> 00:02:20,398
Janis…
16
00:02:23,084 --> 00:02:24,753
I hope that everything you’ve been through
17
00:02:24,778 --> 00:02:25,987
in that hospital,
18
00:02:27,318 --> 00:02:31,451
all the hardships
and all your problems,
19
00:02:31,826 --> 00:02:34,037
I hope you try
and forget all of it, okay?
20
00:02:34,079 --> 00:02:35,455
Leave it all behind.
21
00:02:39,125 --> 00:02:41,353
By the way,
22
00:02:41,378 --> 00:02:43,922
someone will be coming to stay with us.
23
00:02:44,004 --> 00:02:47,092
Remember Luisa?
24
00:02:47,117 --> 00:02:48,118
My childhood friend.
25
00:02:48,143 --> 00:02:50,428
I've told you about her, right?
26
00:02:52,263 --> 00:02:54,265
I thought that at least
27
00:02:54,290 --> 00:02:55,742
you'll have someone to talk to
28
00:02:55,767 --> 00:02:59,646
because I'm always working
even when I’m home.
29
00:03:01,153 --> 00:03:05,302
You'll have help
around the house, too.
30
00:03:05,442 --> 00:03:07,618
Is it okay with you?
31
00:03:24,384 --> 00:03:25,761
Janis?
32
00:03:25,786 --> 00:03:27,502
Janis…
33
00:03:28,347 --> 00:03:29,364
Hey…
34
00:03:29,640 --> 00:03:30,641
Hey, hey…
35
00:03:30,891 --> 00:03:32,059
Are you alright?
36
00:03:32,643 --> 00:03:33,852
Huh?
37
00:03:34,228 --> 00:03:34,937
Yes.
38
00:03:35,145 --> 00:03:36,438
- I'm okay, sorry.
- Alright then.
39
00:03:36,563 --> 00:03:37,564
Okay.
40
00:03:38,122 --> 00:03:39,567
We're here.
41
00:03:39,592 --> 00:03:40,734
Yeah, okay.
42
00:03:40,901 --> 00:03:41,735
Alright.
43
00:03:41,860 --> 00:03:42,569
Okay.
44
00:03:42,736 --> 00:03:43,320
Okay.
45
00:03:43,487 --> 00:03:44,571
Wait there.
46
00:03:50,369 --> 00:03:51,703
I'll just open this.
47
00:04:00,003 --> 00:04:01,129
Here we go.
48
00:04:02,881 --> 00:04:04,508
And this one.
49
00:04:05,592 --> 00:04:06,593
Here.
50
00:04:06,802 --> 00:04:08,804
Wow, it's nice.
51
00:04:09,012 --> 00:04:09,696
Really?
52
00:04:09,721 --> 00:04:10,389
Yeah.
53
00:04:10,656 --> 00:04:12,533
I came here before quarantine
54
00:04:12,558 --> 00:04:13,700
to check on a few things,
55
00:04:13,725 --> 00:04:16,186
and I did a bit of cleaning.
56
00:04:17,020 --> 00:04:18,605
Ah, you came here?
57
00:04:18,689 --> 00:04:19,731
Yeah.
58
00:04:20,649 --> 00:04:22,234
By yourself?
59
00:04:22,364 --> 00:04:25,362
Yeah. Just me, why?
60
00:04:25,529 --> 00:04:27,833
Nothing.
61
00:04:34,371 --> 00:04:35,914
What's this?
62
00:04:35,982 --> 00:04:38,043
[Anna on the phone]
Did you receive my package?
63
00:04:38,370 --> 00:04:39,788
This is too much.
64
00:04:39,813 --> 00:04:41,598
I can't wear this.
65
00:04:41,753 --> 00:04:42,958
Don't be silly.
66
00:04:43,171 --> 00:04:45,340
It's just for Ronnie's eyes anyway.
67
00:04:45,674 --> 00:04:48,520
Did you push through
with your vacation?
68
00:04:48,719 --> 00:04:50,888
Yeah, we just arrived.
69
00:04:51,268 --> 00:04:52,561
Want to come over?
70
00:04:53,157 --> 00:04:54,366
Are you kidding?
71
00:04:54,391 --> 00:04:55,309
You're going to lock me up
72
00:04:55,334 --> 00:04:56,544
in the same house as Ronnie?
73
00:04:56,569 --> 00:04:58,320
I might end up
killing your husband.
74
00:04:59,325 --> 00:05:00,701
Anna…
75
00:05:00,817 --> 00:05:02,791
take it easy.
76
00:05:02,816 --> 00:05:04,234
I don't care.
77
00:05:04,459 --> 00:05:05,752
I'll tell the whole world
78
00:05:05,777 --> 00:05:07,863
you're married to an asshole.
79
00:05:08,822 --> 00:05:09,817
Anna...
80
00:05:10,048 --> 00:05:11,758
how many times
do I have to tell you
81
00:05:11,783 --> 00:05:13,452
that Ronnie isn't cheating on me?
82
00:05:13,477 --> 00:05:14,478
He's..
83
00:05:14,719 --> 00:05:16,471
He's not going to do that
84
00:05:16,496 --> 00:05:18,286
because he loves me and…
85
00:05:18,311 --> 00:05:19,437
I see...
86
00:05:19,462 --> 00:05:20,964
He loves me...
87
00:05:21,209 --> 00:05:23,045
You sound straight out
of Sweet Valley High.
88
00:05:23,228 --> 00:05:26,273
How do you explain the kiss mark
you saw on his tummy?
89
00:05:26,298 --> 00:05:28,175
Is that part of 'he loves me'?
90
00:05:28,233 --> 00:05:30,903
We couldn't tell for certain
91
00:05:30,945 --> 00:05:31,987
if it was a kiss mark, right?
92
00:05:32,012 --> 00:05:33,055
It could be anything.
93
00:05:33,080 --> 00:05:34,206
It could be…
94
00:05:34,462 --> 00:05:36,047
I don't know...
95
00:05:38,160 --> 00:05:39,578
an insect bite or…
96
00:05:39,603 --> 00:05:41,146
Classic Janis.
97
00:05:41,538 --> 00:05:44,708
Always making excuses
despite the obvious.
98
00:05:44,733 --> 00:05:47,224
All because 'he loves me!'
99
00:05:47,914 --> 00:05:48,837
Okay,
100
00:05:48,862 --> 00:05:51,740
I think you're just being
a little too much now…
101
00:05:51,765 --> 00:05:52,977
Oh, come on, Janis.
102
00:05:53,002 --> 00:05:54,879
Look, everything's going to be okay.
103
00:05:54,904 --> 00:05:55,739
Okay?
104
00:05:55,764 --> 00:05:57,520
- Janis?
- Everything's going to be okay.
105
00:05:57,637 --> 00:05:58,513
Hello?
106
00:05:58,538 --> 00:05:59,622
I need to go.
107
00:06:01,750 --> 00:06:03,210
How are you settling in?
108
00:06:04,353 --> 00:06:05,437
Do you like your room?
109
00:06:05,462 --> 00:06:06,481
Yeah.
110
00:06:07,673 --> 00:06:08,799
It’s—
111
00:06:08,824 --> 00:06:10,534
It’s actually really nice.
112
00:06:11,234 --> 00:06:12,694
I like the...
113
00:06:12,719 --> 00:06:15,697
the white sheets
and the white curtains.
114
00:06:15,780 --> 00:06:16,865
That’s good.
115
00:06:16,890 --> 00:06:18,997
I know this is how you like things…
116
00:06:19,226 --> 00:06:20,552
Yeah.
117
00:06:21,103 --> 00:06:22,841
Did you fix this all up for me?
118
00:06:25,374 --> 00:06:26,625
Janis, what's the matter with you?
119
00:06:26,650 --> 00:06:28,460
Why don't you believe me?
120
00:06:28,485 --> 00:06:29,236
What?
121
00:06:29,803 --> 00:06:30,462
No, no...
122
00:06:30,487 --> 00:06:31,405
It’s nothing...
123
00:06:31,430 --> 00:06:32,231
It's because…
124
00:06:32,823 --> 00:06:34,116
You never liked—
125
00:06:34,199 --> 00:06:38,328
Sorry, you never liked fixing things
around the house,
126
00:06:38,353 --> 00:06:40,514
but I do appreciate them.
127
00:06:40,539 --> 00:06:42,616
I appreciate everything that you're doing.
128
00:06:42,641 --> 00:06:43,475
Janis…
129
00:06:43,500 --> 00:06:45,460
- Yeah, yeah?
- Janis, relax, okay?
130
00:06:45,544 --> 00:06:46,628
I'm relaxed.
131
00:06:46,729 --> 00:06:47,896
There you go again.
132
00:06:47,921 --> 00:06:50,544
We came here to relax, didn't we?
133
00:06:51,730 --> 00:06:52,522
Yeah..
134
00:06:52,692 --> 00:06:53,485
Okay?
135
00:06:53,510 --> 00:06:54,886
I'm relaxed.
136
00:06:55,303 --> 00:06:58,348
I'm just… yeah.
137
00:06:59,234 --> 00:07:00,318
Okay.
138
00:10:31,686 --> 00:10:33,521
You like your coffee black.
139
00:10:33,546 --> 00:10:34,547
I know you missed this.
140
00:10:34,572 --> 00:10:35,261
Yup.
141
00:10:39,277 --> 00:10:40,261
Morning!
142
00:10:40,820 --> 00:10:42,130
Babe.
143
00:10:42,155 --> 00:10:43,114
Good morning!
144
00:10:43,197 --> 00:10:45,091
This is Luisa,
145
00:10:45,116 --> 00:10:47,452
my childhood friend
I've been telling you about.
146
00:10:47,494 --> 00:10:48,745
Oh, hi.
147
00:10:49,120 --> 00:10:50,481
Janis!
148
00:10:50,805 --> 00:10:52,891
We finally meet!
149
00:10:52,916 --> 00:10:53,667
Hi!
150
00:10:55,425 --> 00:10:56,937
- Come, have a seat.
- Nice to meet you.
151
00:10:56,962 --> 00:10:58,296
- Sit down.
- Okay.
152
00:11:00,215 --> 00:11:01,358
Thanks.
153
00:11:01,383 --> 00:11:04,110
I hope you don't mind if I crash in?
154
00:11:04,135 --> 00:11:05,553
Don't worry, guys.
155
00:11:06,054 --> 00:11:08,034
I won't get in your way.
156
00:11:08,948 --> 00:11:09,991
I'll be in my room.
157
00:11:10,016 --> 00:11:11,142
I won't go out, I promise.
158
00:11:11,476 --> 00:11:12,394
It's okay.
159
00:11:13,520 --> 00:11:15,105
So, are you really okay with it?
160
00:11:15,130 --> 00:11:16,745
Of course, babe.
161
00:11:17,597 --> 00:11:19,015
Ah, well...
162
00:11:19,583 --> 00:11:21,002
I'll just step out to buy some groceries.
163
00:11:21,027 --> 00:11:22,612
We might run out of food.
164
00:11:22,637 --> 00:11:23,380
Okay.
165
00:11:23,405 --> 00:11:25,282
- Okay?
- Alright. Okay.
166
00:11:33,081 --> 00:11:34,557
You guys are so sweet.
167
00:11:34,582 --> 00:11:35,558
Oh,
168
00:11:35,583 --> 00:11:37,207
not always…
169
00:11:37,460 --> 00:11:39,129
Would you like some coffee?
170
00:11:39,491 --> 00:11:40,159
Ah,
171
00:11:40,184 --> 00:11:41,811
I don't drink coffee.
172
00:11:43,122 --> 00:11:43,956
Tea.
173
00:11:44,727 --> 00:11:45,394
Sure.
174
00:11:45,577 --> 00:11:46,453
Tea.
175
00:11:46,636 --> 00:11:48,013
Tea. Okay.
176
00:11:53,476 --> 00:11:55,395
Ronnie tells me you're a doctor.
177
00:12:00,693 --> 00:12:02,096
Janis.
178
00:12:02,402 --> 00:12:03,378
What?
179
00:12:03,606 --> 00:12:05,775
I'm asking if you're a doctor.
180
00:12:05,923 --> 00:12:07,257
Sorry...
181
00:12:07,649 --> 00:12:08,358
Yeah.
182
00:12:08,425 --> 00:12:08,967
Yes...
183
00:12:08,992 --> 00:12:09,877
Uh...
184
00:12:10,368 --> 00:12:10,952
Well…
185
00:12:11,245 --> 00:12:13,454
I just resigned.
186
00:12:14,348 --> 00:12:17,334
Yup. I decided
to take a break, so…
187
00:12:18,122 --> 00:12:19,499
How about this?
188
00:12:19,715 --> 00:12:21,217
Drink this.
189
00:12:25,050 --> 00:12:26,057
Thank you.
190
00:12:26,693 --> 00:12:28,987
I personally selected those leaves.
191
00:12:29,012 --> 00:12:30,013
Ah, really?
192
00:12:30,471 --> 00:12:34,017
I got it from a folk healer
in Siquijor.
193
00:12:39,026 --> 00:12:40,175
Girl...
194
00:12:40,774 --> 00:12:42,206
it's just tea.
195
00:12:47,340 --> 00:12:48,507
Yeah..
196
00:12:52,160 --> 00:12:53,161
Mmm...
197
00:12:53,953 --> 00:12:55,372
It's actually good.
198
00:12:55,955 --> 00:12:57,624
Quite soothing.
199
00:12:59,668 --> 00:13:00,794
Well,
200
00:13:01,400 --> 00:13:02,443
Janis…
201
00:13:02,853 --> 00:13:03,995
Let me know
202
00:13:04,020 --> 00:13:06,257
if you're uncomfortable
about me being here,
203
00:13:06,341 --> 00:13:09,302
because I can always transfer
to the other beach house.
204
00:13:09,327 --> 00:13:10,953
It's nearby.
205
00:13:11,096 --> 00:13:11,638
Oh.
206
00:13:11,679 --> 00:13:12,972
No, no...
207
00:13:12,997 --> 00:13:14,164
it's okay.
208
00:13:15,283 --> 00:13:15,867
It's okay,
209
00:13:15,892 --> 00:13:16,976
it's not a problem at all.
210
00:13:17,453 --> 00:13:19,037
You might think
211
00:13:19,062 --> 00:13:21,356
it's crowded with
the three of us in here.
212
00:13:22,357 --> 00:13:23,316
No…
213
00:13:23,650 --> 00:13:24,651
Not a problem.
214
00:13:24,676 --> 00:13:25,886
It’s fine.
215
00:13:26,820 --> 00:13:29,239
I feel like I know you
pretty well now.
216
00:13:29,572 --> 00:13:32,826
With Ronnie telling me
all those stories about you!
217
00:13:32,851 --> 00:13:35,315
I think we're going to be
the best of friends.
218
00:14:13,856 --> 00:14:14,901
Uh…
219
00:14:15,176 --> 00:14:15,885
Sorry...
220
00:14:15,910 --> 00:14:16,453
What?
221
00:14:16,786 --> 00:14:17,495
Well...
222
00:14:17,620 --> 00:14:19,998
Would you like me to soap your back?
223
00:14:20,531 --> 00:14:21,490
Alright.
224
00:14:47,925 --> 00:14:48,668
Look,
225
00:14:48,693 --> 00:14:50,332
I’m really okay.
226
00:14:52,603 --> 00:14:53,813
I love the beach
227
00:14:54,132 --> 00:14:54,716
and...
228
00:14:54,741 --> 00:14:56,242
the house is really nice.
229
00:14:56,267 --> 00:14:57,893
It's lovely, and…
230
00:14:58,036 --> 00:14:58,636
Yeah,
231
00:14:58,661 --> 00:14:59,329
well,
232
00:14:59,680 --> 00:15:01,473
everything is going well.
233
00:15:01,498 --> 00:15:04,932
Actually, Ronnie's being
extra sweet, too, so...
234
00:15:05,060 --> 00:15:06,853
Janis, don't you know that
235
00:15:06,878 --> 00:15:08,922
being extra sweet indicates guilt?
236
00:15:09,047 --> 00:15:11,216
Maybe he's compensating for something—
237
00:15:11,257 --> 00:15:12,383
Anna,
238
00:15:13,301 --> 00:15:14,177
when...
239
00:15:14,360 --> 00:15:15,778
when he's cold and distant...
240
00:15:15,803 --> 00:15:17,013
you think he's up to something.
241
00:15:17,038 --> 00:15:18,706
Now that he's being extra sweet,
242
00:15:18,973 --> 00:15:20,471
you doubt him just the same.
243
00:15:20,496 --> 00:15:22,222
Can you blame me?
244
00:15:22,247 --> 00:15:23,665
He made you quit your job!
245
00:15:23,828 --> 00:15:25,497
You have a promising career, Janis.
246
00:15:25,676 --> 00:15:27,094
But what did he make you do?
247
00:15:27,119 --> 00:15:28,570
He locked you up in a house.
248
00:15:28,595 --> 00:15:29,680
Look,
249
00:15:29,888 --> 00:15:31,556
it was my decision.
250
00:15:31,723 --> 00:15:33,809
You know what happened, right?
251
00:15:33,834 --> 00:15:35,461
That wasn't your fault, Janis.
252
00:15:35,560 --> 00:15:36,895
It was an accident.
253
00:15:36,920 --> 00:15:38,881
Nobody wanted that to happen.
254
00:15:41,108 --> 00:15:42,693
I'm happy, okay?
255
00:15:42,734 --> 00:15:44,945
That's what's important.
I’m happy.
256
00:15:44,986 --> 00:15:46,405
Okay, and what about that Luisa
257
00:15:46,430 --> 00:15:48,445
who popped out of nowhere?
258
00:15:49,133 --> 00:15:50,926
Popped out of nowhere?
259
00:15:50,951 --> 00:15:53,537
Janis, can't you put
two and two together?
260
00:15:53,578 --> 00:15:55,847
For a smart girl,
you're being such an idiot.
261
00:15:55,889 --> 00:15:56,807
What are you talking about?
262
00:15:56,832 --> 00:15:58,667
She's actually really nice!
263
00:15:59,042 --> 00:15:59,793
Nice?
264
00:15:59,910 --> 00:16:00,435
Yes!
265
00:16:00,460 --> 00:16:02,540
Maybe she's nice for a reason.
266
00:16:03,964 --> 00:16:05,006
Nice for a reason?
267
00:16:05,918 --> 00:16:07,734
What do you mean 'nice for a reason'?
268
00:16:07,759 --> 00:16:08,885
What are you trying to say?
269
00:16:08,910 --> 00:16:10,429
Ah, I don't know.
270
00:16:10,454 --> 00:16:12,375
What am I trying to say?
271
00:16:17,644 --> 00:16:18,770
Janis!
272
00:16:20,272 --> 00:16:21,565
Come, let's eat!
273
00:16:21,643 --> 00:16:22,602
I'll be right there.
274
00:16:23,283 --> 00:16:24,075
Okay…
275
00:16:37,789 --> 00:16:38,829
Hey.
276
00:16:39,368 --> 00:16:41,376
What were you doing out there by yourself?
277
00:16:41,501 --> 00:16:43,462
Just getting some fresh air.
278
00:16:43,962 --> 00:16:45,130
Come, have a seat.
279
00:16:45,591 --> 00:16:47,385
Did you bring this apron?
280
00:16:47,799 --> 00:16:48,800
It's so cute.
281
00:16:49,509 --> 00:16:51,094
I tried it on, is that okay?
282
00:16:51,612 --> 00:16:56,735
- Sure, Ronnie actually got it for me.
- This is how you like your eggs, yeah?
283
00:17:00,621 --> 00:17:01,955
Come here, join us.
284
00:17:01,980 --> 00:17:02,883
Okay.
285
00:17:03,965 --> 00:17:04,891
Wow,
286
00:17:04,916 --> 00:17:06,401
- there's so much food!
- It's a lot.
287
00:17:08,028 --> 00:17:10,697
Your cooking looks delicious.
288
00:17:11,089 --> 00:17:11,715
Come.
289
00:17:11,740 --> 00:17:12,491
Join us.
290
00:17:12,783 --> 00:17:13,902
That's nothing.
291
00:17:13,950 --> 00:17:16,286
Watch out for
my beef stew for dinner.
292
00:17:29,941 --> 00:17:32,109
This tastes so good.
293
00:17:32,412 --> 00:17:34,239
Thank you.
294
00:17:36,490 --> 00:17:38,700
You got sauce on your mustache.
295
00:17:38,725 --> 00:17:39,476
What?
296
00:17:40,268 --> 00:17:41,853
Right here.
297
00:17:42,270 --> 00:17:44,231
There.
298
00:17:44,344 --> 00:17:45,536
- See?
- Sorry.
299
00:17:45,732 --> 00:17:48,860
I told you to shave your face.
300
00:17:49,043 --> 00:17:51,211
You look so much better
with a clean-shaven face.
301
00:17:51,236 --> 00:17:52,172
Do I?
302
00:17:52,197 --> 00:17:53,579
Right, Janis?
303
00:17:54,407 --> 00:17:55,325
Yeah…
304
00:17:57,028 --> 00:18:00,239
Luisa, can you teach me
how to cook this?
305
00:18:00,264 --> 00:18:02,766
It's Ronnie's favorite.
It's so delicious.
306
00:18:02,791 --> 00:18:04,543
I'm going to teach you so many things
307
00:18:04,749 --> 00:18:07,418
that Ronnie will love, for sure.
308
00:18:08,088 --> 00:18:11,383
Ah, sorry, I just have to
check on something upstairs.
309
00:18:11,466 --> 00:18:12,618
Excuse me.
310
00:18:15,011 --> 00:18:17,305
Ronnie's really busy.
311
00:18:17,823 --> 00:18:19,074
He's always been like that,
312
00:18:19,099 --> 00:18:20,308
even when we were kids.
313
00:18:20,617 --> 00:18:21,684
He's so hard-working.
314
00:18:21,708 --> 00:18:23,745
He was doing
all sorts of things!
315
00:18:23,770 --> 00:18:25,939
He seems to enjoy working a lot.
316
00:18:30,652 --> 00:18:31,653
Janis?
317
00:18:32,476 --> 00:18:34,966
Is something bothering you?
318
00:18:35,231 --> 00:18:36,774
Oh, nothing…
319
00:18:37,367 --> 00:18:38,326
It's nothing.
320
00:18:44,833 --> 00:18:46,735
Is Ronnie hurting you?
321
00:18:48,500 --> 00:18:49,417
No, tell me!
322
00:18:49,442 --> 00:18:51,064
I've known him since we were kids!
323
00:18:51,089 --> 00:18:52,424
No, no...
324
00:18:52,634 --> 00:18:54,177
It's nothing like that.
325
00:18:57,928 --> 00:18:59,930
We're just working through something.
326
00:18:59,955 --> 00:19:01,430
But, no...
327
00:19:07,777 --> 00:19:10,405
To help you relax,
have some tea.
328
00:19:10,650 --> 00:19:12,569
Oh, thank you…
329
00:19:13,520 --> 00:19:14,479
Thanks.
330
00:19:15,113 --> 00:19:16,448
Janis…
331
00:19:17,240 --> 00:19:19,951
If there's anything you'd like to tell me,
332
00:19:19,993 --> 00:19:22,203
feel free to share, okay?
333
00:19:22,662 --> 00:19:24,610
I'm here for you.
I will listen.
334
00:19:25,806 --> 00:19:27,767
Who else is going to look out
for each other
335
00:19:27,792 --> 00:19:29,127
but us women?
336
00:19:29,152 --> 00:19:30,278
Am I right?
337
00:19:31,379 --> 00:19:32,380
Yeah…
338
00:19:32,881 --> 00:19:34,257
Thank you.
339
00:19:34,507 --> 00:19:35,717
Thanks.
340
00:19:45,602 --> 00:19:47,103
The truth is,
341
00:19:48,844 --> 00:19:51,942
I didn't want to leave
the hospital, especially…
342
00:19:52,442 --> 00:19:53,902
...especially now,
343
00:19:54,611 --> 00:19:57,280
that there's an ongoing pandemic.
344
00:19:57,614 --> 00:20:00,784
The timing feels inappropriate.
345
00:20:01,660 --> 00:20:02,911
But...
346
00:20:03,536 --> 00:20:05,830
it was Ronnie's request
347
00:20:06,623 --> 00:20:09,292
that I take a break, so…
348
00:20:10,835 --> 00:20:13,046
I agreed with him.
349
00:20:13,953 --> 00:20:15,162
I mean, I guess...
350
00:20:15,559 --> 00:20:17,812
I guess nothing is more important
351
00:20:17,837 --> 00:20:19,422
than our relationship, right?
352
00:20:22,258 --> 00:20:23,342
Yeah…
353
00:20:24,422 --> 00:20:26,905
There are things
we have to sacrifice
354
00:20:26,930 --> 00:20:28,681
for the sake of love.
355
00:20:31,530 --> 00:20:32,614
Yeah…
356
00:20:36,988 --> 00:20:38,365
Janis...
357
00:20:38,390 --> 00:20:39,349
What?
358
00:20:40,818 --> 00:20:42,133
Are you really okay?
359
00:20:42,174 --> 00:20:43,258
Yeah.
360
00:20:43,662 --> 00:20:44,996
I'm okay.
361
00:20:46,157 --> 00:20:49,535
If there's something troubling you,
you can tell me.
362
00:20:50,742 --> 00:20:52,327
I will listen.
363
00:20:52,655 --> 00:20:54,323
Ronnie's my friend,
364
00:20:54,832 --> 00:20:57,293
but like I said,
365
00:20:57,318 --> 00:21:00,488
who else is going to look out
for each other?
366
00:21:01,881 --> 00:21:03,466
Thank you.
367
00:21:04,175 --> 00:21:05,635
But...
368
00:21:06,552 --> 00:21:07,804
this will pass.
369
00:21:08,638 --> 00:21:09,639
I guess...
370
00:21:10,490 --> 00:21:12,158
I guess all married couples
371
00:21:12,183 --> 00:21:14,375
go through their own
share of problems.
372
00:21:16,955 --> 00:21:18,581
I guess that's normal?
373
00:21:18,606 --> 00:21:21,526
Sure, I've been through
the same thing.
374
00:21:21,985 --> 00:21:23,569
You have a boyfriend?
375
00:21:24,988 --> 00:21:26,406
Right now?
376
00:21:28,825 --> 00:21:29,860
No, I don’t.
377
00:21:30,743 --> 00:21:32,036
But...
378
00:21:32,578 --> 00:21:34,163
But I've had a husband.
379
00:21:38,001 --> 00:21:38,960
I didn't...
380
00:21:39,102 --> 00:21:41,421
- I didn't know you were married—
- I mean...
381
00:21:41,767 --> 00:21:43,727
I've been in a relationship
382
00:21:44,890 --> 00:21:46,683
with a married man.
383
00:21:49,512 --> 00:21:50,780
So...
384
00:21:50,805 --> 00:21:52,849
you were a….
385
00:21:52,874 --> 00:21:53,791
A mistress?
386
00:21:55,250 --> 00:21:56,234
Well...
387
00:21:56,686 --> 00:21:58,021
yes and no.
388
00:21:58,312 --> 00:22:00,231
The wife knew about me,
389
00:22:01,607 --> 00:22:04,068
And we had a good arrangement.
390
00:22:04,527 --> 00:22:06,883
And he never treated me
like his mistress.
391
00:22:07,655 --> 00:22:10,241
He treated me like
I was his own wife.
392
00:22:10,266 --> 00:22:12,110
"The other wife",
393
00:22:13,111 --> 00:22:14,961
that's what he called me.
394
00:22:21,963 --> 00:22:23,882
Luisa, what's that?
395
00:22:24,070 --> 00:22:24,862
What?
396
00:22:24,979 --> 00:22:25,897
Sorry.
397
00:22:26,711 --> 00:22:28,217
- Is that an amulet?
- This?
398
00:22:28,242 --> 00:22:29,035
Yeah.
399
00:22:29,541 --> 00:22:30,501
Yes, it is.
400
00:22:31,596 --> 00:22:33,149
It was given to me...
401
00:22:33,816 --> 00:22:35,568
by my friend from Siquijor.
402
00:22:36,768 --> 00:22:38,563
It's supposed to ward off sickness.
403
00:22:41,222 --> 00:22:42,196
Wait, hold on.
404
00:22:42,623 --> 00:22:44,792
I think I have one more here…
405
00:22:45,318 --> 00:22:46,694
Oh, here.
406
00:22:50,031 --> 00:22:51,699
You can have this.
407
00:22:53,051 --> 00:22:53,843
What is it—
408
00:22:53,868 --> 00:22:56,227
- What is this for?
- For strengthening a relationship.
409
00:23:00,849 --> 00:23:02,183
It suits you.
410
00:23:06,339 --> 00:23:07,465
Thank you.
411
00:23:24,687 --> 00:23:25,897
I thought...
412
00:23:25,922 --> 00:23:27,007
you didn't want to shave.
413
00:23:28,350 --> 00:23:29,921
It was getting hot and...
414
00:23:29,946 --> 00:23:31,453
...ticklish.
415
00:23:35,627 --> 00:23:36,586
Looks like...
416
00:23:36,910 --> 00:23:39,711
Looks like you shaved something else
other than your mustache.
417
00:24:27,305 --> 00:24:28,398
Ah!
418
00:24:29,380 --> 00:24:30,407
Sorry...
419
00:24:37,138 --> 00:24:38,656
Why? What's the matter?
420
00:24:38,681 --> 00:24:39,497
Oh! Sorry!
421
00:24:39,522 --> 00:24:41,036
Sorry! Sorry!
422
00:24:41,225 --> 00:24:42,185
There's no...
423
00:24:42,268 --> 00:24:43,836
running water.
424
00:24:44,132 --> 00:24:45,114
Huh? Alright.
425
00:24:45,659 --> 00:24:46,875
I'll be right down.
426
00:24:47,607 --> 00:24:48,232
Sorry...
427
00:24:48,274 --> 00:24:49,066
Yeah.
428
00:24:52,570 --> 00:24:54,071
Yeah, it's okay.
429
00:24:54,096 --> 00:24:55,180
You should go.
430
00:25:42,119 --> 00:25:44,372
"You're stupid!"
431
00:25:46,791 --> 00:25:52,630
"You're stupid!"
432
00:26:09,021 --> 00:26:10,648
Oh, sorry!
433
00:26:10,731 --> 00:26:11,524
Sorry!
434
00:26:11,565 --> 00:26:12,275
It's alright, Janis.
435
00:26:12,300 --> 00:26:13,301
Sorry, Luisa.
436
00:26:13,326 --> 00:26:15,036
No, it's fine. I'm sorry.
437
00:26:15,361 --> 00:26:17,321
I had to share your shower because
438
00:26:17,346 --> 00:26:19,223
the bathroom upstairs is broken.
439
00:26:19,907 --> 00:26:23,140
Ronnie said I could use
your bathroom, is that okay?
440
00:26:23,678 --> 00:26:24,929
Yes, yes, sure.
441
00:26:24,954 --> 00:26:25,871
Don't worry.
442
00:26:25,896 --> 00:26:26,806
Take your time.
443
00:26:26,831 --> 00:26:28,812
Do what you have to do.
444
00:26:29,362 --> 00:26:31,322
I'm sorry. I'll go ahead.
445
00:26:31,347 --> 00:26:33,015
Ah, wait, Janis.
446
00:26:33,040 --> 00:26:33,791
Yes?
447
00:26:33,963 --> 00:26:35,881
Can I ask one more favor?
448
00:26:35,921 --> 00:26:36,799
Yeah?
449
00:26:36,966 --> 00:26:39,343
Can you hand me the soap?
450
00:26:39,760 --> 00:26:40,970
Oh, okay.
451
00:26:58,185 --> 00:26:59,257
Here…
452
00:27:01,939 --> 00:27:03,148
Thank you…
453
00:27:19,167 --> 00:27:20,651
Did something bite you?
454
00:27:20,676 --> 00:27:21,719
Looks like it.
455
00:27:22,386 --> 00:27:25,348
I was out in the garden last night.
456
00:27:30,093 --> 00:27:32,021
Luisa...
457
00:27:33,234 --> 00:27:34,560
Was it you…
458
00:27:34,732 --> 00:27:36,233
Did you write something...
459
00:27:36,939 --> 00:27:38,107
on the mirror?
460
00:27:40,112 --> 00:27:41,614
What do you mean?
461
00:27:43,792 --> 00:27:44,919
Nothing.
462
00:27:47,244 --> 00:27:49,622
I'll go now.
463
00:28:02,381 --> 00:28:03,674
Luisa?
464
00:28:04,352 --> 00:28:06,117
Are you okay?
465
00:28:08,820 --> 00:28:10,447
Yeah, I'm okay.
466
00:28:10,543 --> 00:28:11,535
Are you sure?
467
00:28:11,560 --> 00:28:13,020
It's just morning sickness.
468
00:28:13,045 --> 00:28:13,879
I'm okay.
469
00:28:14,554 --> 00:28:16,540
Do you need medicine, anything?
470
00:28:16,565 --> 00:28:17,650
No, I'm okay.
471
00:28:17,675 --> 00:28:19,928
My tummy just acts up
when it gets acidic.
472
00:28:19,972 --> 00:28:21,557
Ah, okay.
473
00:28:21,582 --> 00:28:22,333
Alright.
474
00:28:23,864 --> 00:28:26,461
Janis, I forgot to bring extra clothes.
475
00:28:27,034 --> 00:28:29,161
Is it alright if you lent me some?
476
00:28:29,186 --> 00:28:30,145
Yeah, sure.
477
00:28:30,170 --> 00:28:31,880
I think we're the same size, yeah?
478
00:28:31,995 --> 00:28:32,704
Yeah.
479
00:28:32,987 --> 00:28:35,740
Yeah, you can get anything
that you want.
480
00:28:36,780 --> 00:28:38,031
That's nice.
481
00:28:40,005 --> 00:28:42,156
What's this?
482
00:28:43,634 --> 00:28:45,302
What's this?
483
00:28:47,513 --> 00:28:48,889
Ah, gosh.
484
00:28:49,546 --> 00:28:50,453
Yeah…
485
00:28:53,602 --> 00:28:55,813
This is nice.
486
00:28:56,093 --> 00:28:58,242
You've been saving this, haven't you?
487
00:28:58,267 --> 00:29:00,269
I’m not even sure
I can wear it.
488
00:29:03,349 --> 00:29:05,030
You can get anything that
489
00:29:05,055 --> 00:29:06,390
you want to wear.
490
00:29:06,415 --> 00:29:08,191
- There’s a lot...
- Can I borrow this?
491
00:29:08,216 --> 00:29:10,243
- Thank you!
- Alright!
492
00:30:18,604 --> 00:30:20,856
- Just like that.
- You're just messing with me.
493
00:30:59,937 --> 00:31:00,563
Ah,
494
00:31:00,588 --> 00:31:01,422
Janis!
495
00:31:01,652 --> 00:31:02,570
Come here!
496
00:31:07,236 --> 00:31:08,195
You know what...
497
00:31:08,279 --> 00:31:09,922
Luisa's a great masseuse.
498
00:31:09,947 --> 00:31:11,531
You need to try her out.
499
00:31:26,355 --> 00:31:27,273
Alright, thank you.
500
00:31:27,298 --> 00:31:28,382
Thank you, Luisa.
501
00:31:28,413 --> 00:31:29,498
Let's eat?
502
00:31:29,933 --> 00:31:32,686
I cooked bacon, eggs, and pancakes.
503
00:31:32,711 --> 00:31:35,389
It's okay,
I don't usually eat breakfast.
504
00:31:36,105 --> 00:31:37,607
I'll just have some tea.
505
00:31:38,097 --> 00:31:39,557
Here you are, I made some tea.
506
00:31:40,474 --> 00:31:41,745
Thank you.
507
00:31:41,770 --> 00:31:42,607
Alright.
508
00:31:43,031 --> 00:31:43,907
Thanks!
509
00:31:46,179 --> 00:31:47,046
Here.
510
00:32:08,289 --> 00:32:09,374
Hi...
511
00:32:10,007 --> 00:32:11,050
Hi!
512
00:32:15,512 --> 00:32:17,097
Great place, huh?
513
00:32:17,648 --> 00:32:18,774
Yes, it is.
514
00:32:20,267 --> 00:32:22,019
The breeze feels so good.
515
00:32:22,174 --> 00:32:23,234
Right?
516
00:32:23,655 --> 00:32:24,573
It does.
517
00:32:28,067 --> 00:32:29,943
Ronnie is such a killjoy.
518
00:32:30,152 --> 00:32:33,851
We're at the beach
but he's still working.
519
00:32:36,053 --> 00:32:37,320
You said it.
520
00:32:38,202 --> 00:32:39,828
He's always been like that.
521
00:32:42,296 --> 00:32:43,332
Come on!
522
00:32:44,210 --> 00:32:45,507
Let's go swimming?
523
00:32:47,211 --> 00:32:48,629
In a bit.
524
00:32:49,505 --> 00:32:50,923
Come on!
525
00:32:51,590 --> 00:32:53,008
I'll put some sunscreen on.
526
00:32:55,052 --> 00:32:56,345
You two going for a swim?
527
00:32:56,858 --> 00:32:57,650
Come with us.
528
00:32:59,021 --> 00:33:00,491
Join us!
529
00:33:00,516 --> 00:33:01,367
I can't.
530
00:33:01,392 --> 00:33:03,702
You know I have work waiting, right?
531
00:33:03,727 --> 00:33:06,054
You are so boring.
532
00:33:07,147 --> 00:33:08,440
Look how good the water looks!
533
00:33:08,465 --> 00:33:09,883
Let me put some on your back, babe.
534
00:33:09,908 --> 00:33:11,159
Yes, please.
535
00:33:17,324 --> 00:33:18,534
Thank you.
536
00:33:21,120 --> 00:33:23,038
Ronnie, can you...
537
00:33:23,501 --> 00:33:25,295
Can you put some on mine, too?
538
00:33:25,320 --> 00:33:26,655
I can't reach it.
539
00:34:00,163 --> 00:34:01,122
Are you good?
540
00:34:01,969 --> 00:34:02,636
Yeah.
541
00:34:02,661 --> 00:34:03,954
- Thank you.
- Okay.
542
00:34:03,979 --> 00:34:05,981
I'll leave you for now, okay?
543
00:34:06,006 --> 00:34:07,374
- Okay.
- I just need to attend to something.
544
00:34:07,399 --> 00:34:08,442
Boring!
545
00:34:08,467 --> 00:34:09,761
You're so boring!
546
00:34:13,338 --> 00:34:15,636
Killjoy. Come on, let's go swimming.
547
00:34:17,730 --> 00:34:18,886
Come with me!
548
00:34:24,758 --> 00:34:26,385
You and Ronnie are sweet.
549
00:34:27,227 --> 00:34:29,521
You seem alright.
550
00:34:29,978 --> 00:34:31,128
Yeah…
551
00:34:32,858 --> 00:34:34,860
Yeah. It's actually nice that
552
00:34:35,235 --> 00:34:37,529
he's sweet to me here at the beach.
553
00:34:38,415 --> 00:34:39,791
But...
554
00:34:40,032 --> 00:34:42,058
in Manila,
555
00:34:43,660 --> 00:34:46,425
there are days when
we don't say a word to each other.
556
00:34:48,916 --> 00:34:49,792
You know,
557
00:34:50,701 --> 00:34:52,878
Ronnie always wanted to have a child.
558
00:34:53,988 --> 00:34:55,189
You know, it was...
559
00:34:55,214 --> 00:34:57,257
It was really hard for us.
560
00:34:57,624 --> 00:34:58,984
Probably took us
561
00:34:59,009 --> 00:35:01,206
how many years for me to get pregnant.
562
00:35:03,263 --> 00:35:05,152
It was a miracle pregnancy.
563
00:35:06,892 --> 00:35:08,222
But...
564
00:35:08,685 --> 00:35:10,792
I had a miscarriage, so…
565
00:35:13,499 --> 00:35:15,984
- I didn't know. Sorry.
- No, it's okay.
566
00:35:17,562 --> 00:35:19,463
Yeah, you know even if
he doesn't say anything,
567
00:35:19,488 --> 00:35:21,615
I know that he's blaming me for it.
568
00:35:23,843 --> 00:35:25,052
And I understand
569
00:35:25,077 --> 00:35:26,954
because I blame myself, too.
570
00:35:27,162 --> 00:35:28,372
Even if...
571
00:35:29,472 --> 00:35:30,974
Even if I knew
572
00:35:30,999 --> 00:35:33,627
that I was having
a delicate pregnancy, I just…
573
00:35:34,394 --> 00:35:35,646
Yeah, I just...
574
00:35:35,671 --> 00:35:37,566
I kept reporting to work and...
575
00:35:38,757 --> 00:35:40,592
I kept going to the hospital.
576
00:35:40,617 --> 00:35:41,451
So, yeah…
577
00:35:41,750 --> 00:35:42,486
It's...
578
00:35:42,511 --> 00:35:43,512
my fault.
579
00:35:43,537 --> 00:35:45,121
I guess.
580
00:35:46,098 --> 00:35:48,517
It was nobody's fault.
581
00:35:49,142 --> 00:35:50,394
And...
582
00:35:50,419 --> 00:35:53,074
you can always try again, can't you?
583
00:35:56,316 --> 00:35:59,152
I guess so.
We can try again, but…
584
00:36:00,296 --> 00:36:01,672
It's just hard to bounce back
585
00:36:01,697 --> 00:36:03,480
after the incident, you know?
586
00:36:05,742 --> 00:36:07,494
I've been busy with work,
587
00:36:07,519 --> 00:36:10,097
and his business kept him busy as well,
588
00:36:10,122 --> 00:36:11,164
and then…
589
00:36:12,431 --> 00:36:14,683
and then suddenly there's this wall.
590
00:36:14,741 --> 00:36:16,785
There's this wall between us.
591
00:36:19,753 --> 00:36:21,087
Yeah…
592
00:36:22,050 --> 00:36:24,769
I guess it's too much information too, but…
593
00:36:25,470 --> 00:36:26,824
it's been...
594
00:36:27,114 --> 00:36:28,532
I don’t know,
three or four months,
595
00:36:28,557 --> 00:36:29,574
since we...
596
00:36:30,261 --> 00:36:31,354
slept together.
597
00:36:32,035 --> 00:36:34,496
Yeah. I've actually lost count already.
598
00:36:34,521 --> 00:36:35,519
But...
599
00:36:39,985 --> 00:36:41,386
I actually—
600
00:36:43,463 --> 00:36:45,632
I actually think he's...
601
00:36:45,657 --> 00:36:46,980
he’s having an affair.
602
00:36:55,459 --> 00:36:57,003
Why do you say that?
603
00:36:59,624 --> 00:37:01,250
I don't know, uh…
604
00:37:01,275 --> 00:37:03,152
women's intuition?
605
00:37:05,275 --> 00:37:06,902
Have you asked him?
606
00:37:08,221 --> 00:37:09,181
No.
607
00:37:12,309 --> 00:37:14,353
I guess it's just a phase, so..
608
00:37:14,895 --> 00:37:16,355
what's the point, right?
609
00:37:16,527 --> 00:37:17,522
But what if...
610
00:37:20,067 --> 00:37:22,945
if Ronnie admits that
he is cheating on you,
611
00:37:22,970 --> 00:37:24,558
would you still accept him?
612
00:37:29,066 --> 00:37:32,371
Would you think that
I was weak if I said yes?
613
00:37:34,141 --> 00:37:35,434
No.
614
00:37:36,333 --> 00:37:37,542
I mean..
615
00:37:38,585 --> 00:37:41,964
I'm not in the position
to judge you,
616
00:37:42,714 --> 00:37:45,217
me being 'the other wife'
and all…
617
00:37:46,714 --> 00:37:50,389
The wife and I are
not friends, but...
618
00:37:50,597 --> 00:37:52,474
but we don't quarrel either.
619
00:37:53,179 --> 00:37:55,849
We have a kind of
mutual respect because
620
00:37:55,967 --> 00:37:58,175
we're sharing the same man.
621
00:38:01,108 --> 00:38:02,734
Isn't it crazy?
622
00:38:03,902 --> 00:38:06,571
The things we do
623
00:38:07,072 --> 00:38:08,824
for love
624
00:38:08,991 --> 00:38:11,785
that we didn't know we could.
625
00:40:10,278 --> 00:40:11,571
Hey.
626
00:40:12,489 --> 00:40:14,074
Did I wake you?
627
00:40:14,099 --> 00:40:18,044
I changed the light bulb
in Luisa's room. It’s dead.
628
00:40:20,147 --> 00:40:21,190
Okay.
629
00:40:22,066 --> 00:40:23,317
You okay?
630
00:40:23,876 --> 00:40:26,019
Yeah.
631
00:40:27,527 --> 00:40:28,903
Let's go downstairs.
632
00:40:29,798 --> 00:40:31,049
Yeah.
633
00:40:48,375 --> 00:40:51,361
- Stop moving, so it's even!
- Make sure it's even!
634
00:40:51,403 --> 00:40:52,237
So...
635
00:40:52,279 --> 00:40:53,071
...stay still.
636
00:40:53,096 --> 00:40:53,888
There we go.
637
00:40:55,871 --> 00:40:57,289
I told you.
638
00:40:57,659 --> 00:40:59,977
- Does it look good?
- Yeah, looks good on you.
639
00:41:39,815 --> 00:41:40,928
- Hi!
- Good morning!
640
00:41:40,953 --> 00:41:42,363
Good morning!
641
00:41:42,954 --> 00:41:44,414
I cut Ronnie's hair.
642
00:41:44,915 --> 00:41:46,791
It's too thick for this weather!
643
00:41:47,279 --> 00:41:48,488
Looks good, doesn't it?
644
00:41:48,568 --> 00:41:50,528
Luisa's good at cutting hair.
645
00:41:50,764 --> 00:41:51,479
Are we done?
646
00:41:51,504 --> 00:41:52,672
Yeah. That's done.
647
00:41:52,865 --> 00:41:53,673
Alright.
648
00:41:53,750 --> 00:41:56,128
I'll go take a shower.
It's itchy!
649
00:41:56,309 --> 00:41:57,402
Okay?
650
00:41:57,427 --> 00:41:58,409
Bye.
651
00:42:07,604 --> 00:42:08,647
Babe?
652
00:42:09,147 --> 00:42:09,856
Yeah?
653
00:42:09,898 --> 00:42:10,649
Babe, can we...
654
00:42:10,674 --> 00:42:11,831
Can we talk?
655
00:42:12,606 --> 00:42:13,774
What is it?
656
00:42:15,706 --> 00:42:16,790
Well...
657
00:42:16,846 --> 00:42:19,056
I was thinking maybe we can…
658
00:42:19,491 --> 00:42:20,325
Maybe...
659
00:42:20,659 --> 00:42:23,870
Maybe we can be alone
in the house.
660
00:42:26,417 --> 00:42:27,233
Why?
661
00:42:27,258 --> 00:42:29,302
Is there a problem with Luisa?
662
00:42:29,404 --> 00:42:31,349
No, nothing, nothing.
663
00:42:31,374 --> 00:42:32,041
It's...
664
00:42:32,225 --> 00:42:33,310
It's just that…
665
00:42:33,368 --> 00:42:34,703
You know, we're meant to
666
00:42:34,728 --> 00:42:36,771
spend time together, and…
667
00:42:36,796 --> 00:42:38,290
Well, are you sure?
668
00:42:38,315 --> 00:42:38,940
We're here to—
669
00:42:38,965 --> 00:42:40,717
Lunch is ready!
670
00:42:41,860 --> 00:42:44,571
By the way, Janis, I copied your hairstyle!
671
00:42:45,197 --> 00:42:47,657
The ribbon suits me, too!
672
00:42:49,242 --> 00:42:51,328
It really is pretty cute, huh?
673
00:42:53,096 --> 00:42:53,680
Let's go eat!
674
00:42:53,705 --> 00:42:54,206
- Let's go eat!
- Okay.
675
00:42:54,247 --> 00:42:55,373
Babe...
676
00:43:00,045 --> 00:43:01,254
Let's eat.
677
00:45:33,140 --> 00:45:34,141
Janis...
678
00:45:37,577 --> 00:45:38,953
I didn't see you there.
679
00:45:43,396 --> 00:45:44,772
Can't sleep?
680
00:45:46,982 --> 00:45:48,979
Sleep's fled from me.
681
00:45:49,714 --> 00:45:51,758
Is Ronnie in bed?
682
00:45:53,343 --> 00:45:54,552
Yeah.
683
00:45:57,253 --> 00:45:59,130
I'll go back inside now.
684
00:46:00,654 --> 00:46:01,642
Are you okay?
685
00:46:10,878 --> 00:46:11,879
Yeah.
686
00:46:12,685 --> 00:46:14,895
You want to tell me something, don't you?
687
00:46:16,616 --> 00:46:17,534
Well...
688
00:46:20,578 --> 00:46:21,621
Nothing.
689
00:46:22,372 --> 00:46:23,415
Cigarette?
690
00:46:26,376 --> 00:46:27,836
I don't smoke.
691
00:46:32,298 --> 00:46:33,466
Why?
692
00:46:34,259 --> 00:46:35,193
What's...
693
00:46:35,218 --> 00:46:36,511
What's so funny?
694
00:46:37,173 --> 00:46:38,675
Why did you laugh?
695
00:46:42,142 --> 00:46:42,809
Huh?
696
00:46:43,268 --> 00:46:45,061
Janis.
697
00:46:45,603 --> 00:46:47,981
I'm good at keeping secrets.
698
00:46:48,773 --> 00:46:50,483
You can tell me.
699
00:46:53,778 --> 00:46:55,905
I don't understand what you mean.
700
00:46:58,199 --> 00:46:59,826
You wanted to talk me
701
00:46:59,851 --> 00:47:01,269
because of that, didn't you?
702
00:47:05,790 --> 00:47:07,292
Ronnie is also
703
00:47:07,317 --> 00:47:10,487
hiding lots of secrets from you.
704
00:47:14,333 --> 00:47:16,376
What are you trying to say?
705
00:47:24,142 --> 00:47:25,727
Okay.
706
00:47:26,186 --> 00:47:28,396
I'm going to go now.
707
00:47:30,273 --> 00:47:31,524
Okay.
708
00:48:36,756 --> 00:48:38,107
She's upstairs.
709
00:48:38,132 --> 00:48:40,843
It was Janis. It's Janis' fault. Ronnie!
710
00:48:40,868 --> 00:48:41,678
Here!
711
00:48:45,139 --> 00:48:46,157
Janis...
712
00:48:46,683 --> 00:48:47,976
What did you do?
713
00:48:48,153 --> 00:48:48,862
Huh?
714
00:48:49,519 --> 00:48:52,564
Luisa said you went wild
and pushed her.
715
00:48:54,040 --> 00:48:55,400
I tried to stop you
716
00:48:55,425 --> 00:48:56,751
but you pushed me.
717
00:48:56,776 --> 00:48:59,487
Look what you did.
You cut her leg.
718
00:48:59,936 --> 00:49:01,646
I was holding a pair of scissors, Janis
719
00:49:01,671 --> 00:49:03,881
and it hit my leg.
720
00:49:29,867 --> 00:49:30,743
You're a liar!
721
00:49:30,768 --> 00:49:31,477
Babe...
722
00:49:31,535 --> 00:49:32,161
She's lying!
723
00:49:32,186 --> 00:49:34,022
I didn't do any of it!
724
00:49:34,047 --> 00:49:34,423
What—
725
00:49:35,081 --> 00:49:36,207
- What?
- It was you, Janis.
726
00:49:36,232 --> 00:49:37,275
I tried to stop—
727
00:49:37,300 --> 00:49:38,696
You're making this up!
728
00:49:39,277 --> 00:49:41,112
Babe, I didn't do anything!
729
00:49:41,378 --> 00:49:42,880
I was downstairs the whole time,
730
00:49:42,905 --> 00:49:44,449
I was sleeping!
731
00:49:44,824 --> 00:49:46,868
Why are you making things up?
732
00:49:46,968 --> 00:49:48,595
Why are you doing all these things?
733
00:49:48,620 --> 00:49:50,121
Babe, can't you see this is just...
734
00:49:50,263 --> 00:49:52,098
This is just
too weird now. She's—
735
00:49:52,123 --> 00:49:53,082
- Babe!
- She's weird!
736
00:49:53,124 --> 00:49:53,916
Babe!
737
00:49:53,958 --> 00:49:54,834
Don't you understand,
738
00:49:54,876 --> 00:49:55,877
she's getting weird!
739
00:49:55,902 --> 00:49:56,528
Babe...
740
00:49:56,753 --> 00:49:57,378
What?!
741
00:49:57,629 --> 00:49:58,921
What is she even doing here?
742
00:49:59,481 --> 00:50:00,273
What is she doing here?
743
00:50:00,298 --> 00:50:01,382
- Hold on, we talked about this--
- What are you doing here?
744
00:50:01,424 --> 00:50:03,192
- What is she doing here?
- We talked about it—
745
00:50:03,217 --> 00:50:04,636
We talked about it
and you said yes.
746
00:50:04,661 --> 00:50:05,954
Yes, yes, I remember.
747
00:50:06,137 --> 00:50:08,014
I remember what we talked about.
I said yes.
748
00:50:08,231 --> 00:50:11,097
I said yes but now
she is just too weird.
749
00:50:11,131 --> 00:50:12,299
She's messing with my head,
750
00:50:12,324 --> 00:50:13,993
she's messing with us,
and I want her to leave.
751
00:50:15,313 --> 00:50:16,105
Babe…
752
00:50:17,831 --> 00:50:18,916
- Babe...
- I think it's time for you to go.
753
00:50:18,941 --> 00:50:20,693
No, it's time for her to go!
754
00:50:32,413 --> 00:50:33,790
Really? You're still there...
755
00:50:33,831 --> 00:50:37,752
after Ronnie put you
and his mistress in one house?
756
00:50:37,794 --> 00:50:38,461
Anna…
757
00:50:38,486 --> 00:50:40,821
You're not even going to
confront him about it?
758
00:50:41,837 --> 00:50:43,983
I'm scared to confront him.
759
00:50:44,008 --> 00:50:45,399
Scared of what?
760
00:50:46,719 --> 00:50:47,618
Well,
761
00:50:48,054 --> 00:50:49,806
he might leave me.
762
00:50:51,599 --> 00:50:52,892
Good riddance!
763
00:50:52,917 --> 00:50:57,004
It's 2021, Janis.
Being a martyr is out of style.
764
00:50:58,457 --> 00:51:00,500
This is just a phase, you know…
765
00:51:00,525 --> 00:51:02,235
It's just a phase for Ronnie and...
766
00:51:02,978 --> 00:51:03,836
don’t worry about me.
767
00:51:03,861 --> 00:51:04,487
I’m just...
768
00:51:04,512 --> 00:51:06,138
I'm going to win him back, I know it.
769
00:51:06,163 --> 00:51:07,204
Bullshit, Janis.
770
00:51:07,665 --> 00:51:10,743
You're such a doormat!
771
00:51:10,768 --> 00:51:13,062
I'd like to fix your life
for you right now.
772
00:51:13,221 --> 00:51:14,681
You've done so much for Ronnie!
773
00:51:14,706 --> 00:51:15,456
You gave up your career,
774
00:51:15,498 --> 00:51:16,457
your dignity.
775
00:51:16,482 --> 00:51:18,192
What's he taking next? Your life?
776
00:51:20,294 --> 00:51:21,790
Are you really that stupid?
777
00:51:22,171 --> 00:51:24,048
You don't understand.
778
00:51:24,590 --> 00:51:26,259
You're not married.
779
00:51:26,359 --> 00:51:27,527
And I don't think you even know
780
00:51:27,552 --> 00:51:28,636
how it feels to be loved
781
00:51:28,661 --> 00:51:29,745
so you don't understand.
782
00:51:29,820 --> 00:51:30,988
Janis, all I'm saying is —
783
00:51:31,013 --> 00:51:31,848
Look,
784
00:51:32,014 --> 00:51:34,016
the most important thing here
is that I'm happy,
785
00:51:34,058 --> 00:51:35,017
and that's what matters
786
00:51:35,059 --> 00:51:35,727
and...
787
00:51:35,885 --> 00:51:37,303
I don't need someone like you
788
00:51:37,328 --> 00:51:38,496
to tell me otherwise, okay?
789
00:51:38,521 --> 00:51:39,605
So, I think it's just…
790
00:51:41,232 --> 00:51:42,859
Just get out of my life.
791
00:51:43,126 --> 00:51:44,335
It's just time for you to leave.
792
00:51:44,360 --> 00:51:45,737
I don't want you in my life.
793
00:52:02,044 --> 00:52:03,254
Are you okay?
794
00:52:03,337 --> 00:52:03,963
What?
795
00:52:04,005 --> 00:52:04,964
Are you okay?
796
00:52:05,047 --> 00:52:06,257
Yeah. I'm okay.
797
00:52:06,507 --> 00:52:07,508
Are you sure?
798
00:52:08,247 --> 00:52:08,956
Yeah.
799
00:52:11,345 --> 00:52:11,971
Sure?
800
00:52:12,013 --> 00:52:12,847
Yeah.
801
00:52:22,398 --> 00:52:23,232
Hey.
802
00:52:23,775 --> 00:52:24,317
What?
803
00:52:24,525 --> 00:52:25,318
There's someone in the house.
804
00:52:25,359 --> 00:52:25,777
Huh?
805
00:52:25,860 --> 00:52:27,228
There's someone in the house!
806
00:52:50,359 --> 00:52:50,818
Janis.
807
00:52:50,843 --> 00:52:51,469
Hey!
808
00:52:52,028 --> 00:52:53,028
Relax.
809
00:52:53,513 --> 00:52:55,473
I checked the whole house,
we're alone here.
810
00:52:55,640 --> 00:52:56,516
Are you sure?
811
00:52:56,616 --> 00:52:56,991
Yes.
812
00:52:57,016 --> 00:52:58,017
I'm sure, so you can relax.
813
00:52:58,059 --> 00:52:58,935
It's just the two of us —
814
00:52:58,976 --> 00:52:59,477
No, there was someone —
815
00:52:59,502 --> 00:53:00,377
Hey.
816
00:53:01,229 --> 00:53:01,896
Relax.
817
00:53:02,688 --> 00:53:03,356
Relax.
818
00:53:03,397 --> 00:53:04,065
Okay?
819
00:53:04,857 --> 00:53:05,333
Hey.
820
00:53:05,358 --> 00:53:07,026
It feels like there is
someone else in here, babe.
821
00:53:08,277 --> 00:53:09,254
Relax.
822
00:53:12,740 --> 00:53:13,567
Fine.
823
00:53:14,573 --> 00:53:15,157
Come on.
824
00:53:15,535 --> 00:53:17,370
Yes, alright, I guess there's no one.
825
00:53:19,914 --> 00:53:20,832
Relax.
826
00:56:12,455 --> 00:56:13,220
Babe.
827
00:56:15,898 --> 00:56:17,066
What are you doing here?
828
00:56:17,091 --> 00:56:18,259
Were you looking for something?
829
00:56:20,636 --> 00:56:22,972
Nothing, I thought I left something.
830
00:56:24,473 --> 00:56:25,182
Okay.
831
00:56:26,976 --> 00:56:28,602
Should we have breakfast?
832
00:56:29,228 --> 00:56:30,146
Yeah.
833
00:56:35,109 --> 00:56:37,695
Janis, I hired us help—
834
00:56:37,720 --> 00:56:38,779
Aurora.
835
00:56:39,155 --> 00:56:42,033
So you have someone
around the house.
836
00:56:46,662 --> 00:56:48,247
What a coincidence.
837
00:56:49,415 --> 00:56:50,332
I hope...
838
00:56:50,583 --> 00:56:52,960
the color of our dress is
the only thing we have in common.
839
00:56:54,801 --> 00:56:55,980
We both know that
840
00:56:56,005 --> 00:56:58,466
we have another thing that
we have in common.
841
00:57:01,510 --> 00:57:03,179
If you want a catfight,
842
00:57:03,763 --> 00:57:05,139
it's not happening.
843
00:57:05,723 --> 00:57:07,850
I'm just watching over my husband.
844
00:57:08,601 --> 00:57:10,811
You see, what he has...
845
00:57:10,978 --> 00:57:13,230
is something like
an executive village—
846
00:57:13,355 --> 00:57:17,860
you need to keep it secured,
so no squatters get in.
847
00:57:19,403 --> 00:57:20,613
Is that so?
848
00:57:21,030 --> 00:57:23,449
Well, as far as I know,
so is this resort.
849
00:57:23,474 --> 00:57:24,850
What I know is...
850
00:57:25,951 --> 00:57:27,495
They don't allow outsiders
851
00:57:27,536 --> 00:57:29,163
who came from the slums.
852
00:59:04,425 --> 00:59:05,301
Hey! Hey!
853
00:59:05,467 --> 00:59:06,760
What are you doing here?
854
00:59:06,802 --> 00:59:07,344
It's Luisa!
855
00:59:07,386 --> 00:59:08,429
- Luisa's here!
- Hey.
856
00:59:08,470 --> 00:59:09,456
Luisa!
857
00:59:17,438 --> 00:59:18,747
- Hey, relax! Relax.
- Wait.
858
00:59:18,772 --> 00:59:19,899
Relax, relax…
859
00:59:19,987 --> 00:59:20,983
Shhh...
860
00:59:21,008 --> 00:59:21,551
Relax...
861
00:59:22,985 --> 00:59:23,611
Relax, shh.
862
00:59:25,237 --> 00:59:25,863
Relax, shh.
863
00:59:26,739 --> 00:59:27,364
Relax...
864
00:59:27,990 --> 00:59:28,574
Relax...
865
00:59:28,616 --> 00:59:29,033
Relax.
866
00:59:29,116 --> 00:59:29,533
Babe.
867
00:59:29,658 --> 00:59:30,242
Sshh...
868
00:59:30,367 --> 00:59:31,118
Sshh...
869
00:59:31,785 --> 00:59:32,453
Sshh...
870
00:59:32,745 --> 00:59:33,454
Relax.
871
01:00:55,244 --> 01:00:56,901
Hi, Janis.
872
01:00:59,915 --> 01:01:01,542
Janis.
873
01:01:14,952 --> 01:01:17,683
You are such a whore!
874
01:01:18,436 --> 01:01:20,525
Why are you messing with us?!
875
01:01:27,651 --> 01:01:28,919
Stupid!
876
01:01:28,944 --> 01:01:30,241
You’re a stupid girl!
877
01:01:30,654 --> 01:01:31,405
Janis…
878
01:01:31,447 --> 01:01:32,197
Janis…
879
01:01:32,281 --> 01:01:33,157
Janis!
880
01:01:33,507 --> 01:01:34,133
Janis!
881
01:01:34,158 --> 01:01:35,509
You're stupid, Janis! So stupid!
882
01:01:35,534 --> 01:01:36,410
You're a witch!
883
01:01:36,452 --> 01:01:36,994
Janis!
884
01:01:37,019 --> 01:01:37,830
You're a witch!
885
01:01:37,855 --> 01:01:38,579
Janis!
886
01:01:39,455 --> 01:01:40,122
Come here!
887
01:01:41,290 --> 01:01:42,082
Janis!
888
01:01:45,002 --> 01:01:45,561
Come here!
889
01:01:45,586 --> 01:01:46,170
Janis!
890
01:01:46,253 --> 01:01:47,271
Let go of me!
891
01:01:47,296 --> 01:01:47,796
Let go —
892
01:01:47,838 --> 01:01:48,814
What are you doing?
893
01:01:48,839 --> 01:01:50,215
Why are you taking her side?
894
01:01:50,257 --> 01:01:51,425
Taking whose side? Who?!
895
01:01:51,467 --> 01:01:52,843
Why you are taking Luisa's side?!
896
01:01:52,885 --> 01:01:53,886
What Luisa?
897
01:01:53,927 --> 01:01:55,362
Luisa already left!
898
01:01:55,404 --> 01:01:57,823
That's Aurora, not Luisa!
899
01:01:57,848 --> 01:01:58,849
Look!
900
01:02:00,017 --> 01:02:00,601
Look--
901
01:02:00,642 --> 01:02:01,977
Look at her!
902
01:02:10,478 --> 01:02:12,369
Come with me, ma'am.
903
01:02:25,955 --> 01:02:27,166
Shit…
904
01:02:33,330 --> 01:02:34,218
Shit…
905
01:02:41,892 --> 01:02:42,601
Hello?
906
01:02:42,643 --> 01:02:44,686
I thought you don't need
someone like me in your life?
907
01:02:44,711 --> 01:02:45,329
I'm sorry.
908
01:02:45,354 --> 01:02:46,397
I'm sorry, Anna.
909
01:02:46,438 --> 01:02:47,815
I didn't mean what I said.
910
01:02:48,023 --> 01:02:49,525
I mean... I'm sorry.
911
01:02:49,608 --> 01:02:51,819
I knew you'd run back to me.
912
01:02:52,896 --> 01:02:54,523
I'm going to Luisa.
913
01:02:54,905 --> 01:02:55,864
Good.
914
01:02:56,907 --> 01:02:58,909
I'll talk to her once and for all.
915
01:02:58,992 --> 01:03:00,077
Woman to woman.
916
01:03:00,160 --> 01:03:00,971
Yeah.
917
01:03:01,453 --> 01:03:01,995
I just...
918
01:03:02,204 --> 01:03:02,788
need to...
919
01:03:03,414 --> 01:03:04,289
make sure...
920
01:03:04,373 --> 01:03:04,832
that...
921
01:03:04,872 --> 01:03:06,457
I know what's happening.
922
01:03:06,892 --> 01:03:08,227
She's messing up my mind.
923
01:03:08,252 --> 01:03:09,545
She's ruining my life.
924
01:03:09,570 --> 01:03:10,338
I’m just so...
925
01:03:10,379 --> 01:03:11,839
I don't know what to do.
926
01:03:11,864 --> 01:03:14,075
I'm just so confused and—
927
01:03:14,383 --> 01:03:17,469
Do whatever
you need to do, Janis.
928
01:03:17,511 --> 01:03:18,095
Yeah.
929
01:03:24,143 --> 01:03:25,352
She's pregnant.
930
01:03:29,064 --> 01:03:30,249
She gave...
931
01:03:30,274 --> 01:03:32,818
She gave Ronnie what I couldn't
932
01:03:32,860 --> 01:03:34,194
and now he's going to leave me.
933
01:03:34,236 --> 01:03:35,320
He's going to leave me, right?
934
01:03:35,696 --> 01:03:39,678
I know he’s going to leave me.
935
01:03:39,741 --> 01:03:41,034
He’s going to leave me.
936
01:03:42,202 --> 01:03:43,328
I know what you're going to say.
937
01:03:43,370 --> 01:03:44,913
I know you're going to say,
'I told you so',
938
01:03:44,938 --> 01:03:47,941
but please just
don't say it now, please…
939
01:03:49,814 --> 01:03:51,937
Do what you have to do, okay?
940
01:03:51,962 --> 01:03:55,215
Call me if you can’t
handle it anymore, okay?
941
01:03:55,799 --> 01:03:56,717
Yeah.
942
01:04:03,015 --> 01:04:04,850
Yes, okay. I'll call you.
943
01:04:28,457 --> 01:04:29,750
Janis…
944
01:04:35,339 --> 01:04:36,924
Has he been here?
945
01:04:39,551 --> 01:04:40,552
Who?
946
01:04:40,636 --> 01:04:42,763
Ronnie, my husband.
947
01:04:43,472 --> 01:04:44,814
Has he been here?
948
01:04:46,196 --> 01:04:48,775
Janis, your husband doesn't visit here.
949
01:04:49,520 --> 01:04:52,022
How long have you been
laughing behind my back?
950
01:04:54,691 --> 01:04:56,777
We are not doing anything.
951
01:04:59,655 --> 01:05:01,073
Do you love him?
952
01:05:04,284 --> 01:05:06,203
Janis, Ronnie and I are just friends.
953
01:05:06,228 --> 01:05:08,188
Do you love my husband?
954
01:05:08,805 --> 01:05:09,848
Yes or no,
955
01:05:09,873 --> 01:05:12,543
that's the only answer
I want from you.
956
01:05:14,854 --> 01:05:16,939
I'm not doing anything wrong, Janis.
957
01:05:16,964 --> 01:05:19,049
Why can't you answer the question?
958
01:05:22,219 --> 01:05:24,304
Do you love my husband?
959
01:05:24,388 --> 01:05:26,640
I'm not trying to steal him away.
960
01:05:27,224 --> 01:05:28,725
Liar.
961
01:05:30,018 --> 01:05:31,144
Mistress.
962
01:05:31,645 --> 01:05:32,729
Slut.
963
01:05:34,982 --> 01:05:36,483
You frisky little shit.
964
01:05:37,734 --> 01:05:39,611
Janis, there's nothing
going on between us.
965
01:05:39,653 --> 01:05:40,737
Bullshit!
966
01:05:41,154 --> 01:05:42,114
Bullshit!
967
01:05:42,573 --> 01:05:43,525
Bullshit!
968
01:06:01,008 --> 01:06:02,375
Okay, then what happened?
969
01:06:02,843 --> 01:06:03,844
And then?
970
01:06:04,636 --> 01:06:05,929
Why didn't you call me up?
971
01:06:06,096 --> 01:06:06,888
Okay.
972
01:06:06,913 --> 01:06:07,531
Alright.
973
01:06:07,556 --> 01:06:08,974
Let me know right away, okay?
974
01:06:09,516 --> 01:06:10,642
Okay, update me.
975
01:06:10,667 --> 01:06:11,376
Alright.
976
01:06:11,810 --> 01:06:12,394
Hey.
977
01:06:13,478 --> 01:06:14,563
Where have you been?
978
01:06:14,605 --> 01:06:16,356
I was worried about you.
979
01:06:16,648 --> 01:06:18,442
I just went out for some fresh air.
980
01:06:18,942 --> 01:06:19,776
Where?
981
01:06:19,801 --> 01:06:21,427
What took you so long?
982
01:06:24,570 --> 01:06:26,572
You do love me, right?
983
01:06:28,076 --> 01:06:30,579
What kind of question is that?
984
01:06:32,164 --> 01:06:33,624
You love me, right?
985
01:06:33,707 --> 01:06:35,375
Yes, I love you.
986
01:06:37,169 --> 01:06:39,379
You're not going to leave me, right?
987
01:06:39,705 --> 01:06:41,732
Janis, what is happening to you?
Why are you being like this?
988
01:06:41,757 --> 01:06:42,841
- Why are you being like this?
- Just answer me!
989
01:06:42,866 --> 01:06:44,618
You're not going to leave me here, right?
990
01:06:44,643 --> 01:06:45,978
I'm not going to leave you.
991
01:06:46,053 --> 01:06:46,862
I won't.
992
01:06:46,887 --> 01:06:48,096
I promise.
993
01:06:49,520 --> 01:06:50,646
Promise?
994
01:06:50,852 --> 01:06:51,617
I promise.
995
01:06:51,642 --> 01:06:54,353
You promise you're not
going to leave me?
996
01:06:54,478 --> 01:06:55,680
I promise you.
997
01:06:56,229 --> 01:06:57,064
Promise, I won't.
998
01:06:57,089 --> 01:06:57,773
I will never leave you.
999
01:06:57,798 --> 01:06:58,799
Okay? Never.
1000
01:06:58,940 --> 01:06:59,524
Okay.
1001
01:06:59,608 --> 01:07:00,317
Sorry.
1002
01:07:02,861 --> 01:07:04,029
I’m sorry.
1003
01:07:10,952 --> 01:07:11,662
Wait.
1004
01:07:11,907 --> 01:07:12,616
What?
1005
01:07:13,609 --> 01:07:14,318
What?
1006
01:07:15,582 --> 01:07:16,291
What?
1007
01:07:16,316 --> 01:07:18,296
Who were you talking to?
1008
01:07:20,587 --> 01:07:21,963
Who were you talking to, babe?
1009
01:07:21,988 --> 01:07:23,649
Luisa's friend.
1010
01:07:23,674 --> 01:07:24,383
Luisa.
1011
01:07:25,150 --> 01:07:25,859
Luisa?
1012
01:07:25,884 --> 01:07:28,278
They went to her house
and she's not there.
1013
01:07:28,303 --> 01:07:30,138
When they got there,
the place was a mess.
1014
01:07:30,374 --> 01:07:31,306
And?
1015
01:07:35,977 --> 01:07:36,687
Why —
1016
01:07:37,145 --> 01:07:38,205
Why are you dressed up?
1017
01:07:38,230 --> 01:07:40,415
- To look for Luisa, if she's alright.
- Why are you dressed up?
1018
01:07:40,440 --> 01:07:41,400
- I am not leaving you.
- Are you leaving me?
1019
01:07:41,441 --> 01:07:42,317
You’re leaving me...
1020
01:07:42,342 --> 01:07:43,460
Relax, relax!
1021
01:07:43,485 --> 01:07:44,319
Relax!
1022
01:07:44,344 --> 01:07:45,737
- Why are you leaving me?
- Relax!
1023
01:07:45,779 --> 01:07:46,613
Hey, hey.
1024
01:07:46,638 --> 01:07:48,065
Relax, relax.
1025
01:07:48,281 --> 01:07:49,241
Relax.
1026
01:07:49,491 --> 01:07:50,951
Look, I know…
1027
01:07:51,868 --> 01:07:52,827
I know...
1028
01:07:53,120 --> 01:07:53,870
I'm having
1029
01:07:54,705 --> 01:07:56,248
sexual problems, okay?
1030
01:07:56,623 --> 01:07:59,126
I know I don't have to be physically
1031
01:07:59,251 --> 01:08:00,168
intimate with you,
1032
01:08:00,210 --> 01:08:01,853
and I know I'm having
problems with that,
1033
01:08:01,878 --> 01:08:02,729
and I'm sure...
1034
01:08:02,754 --> 01:08:05,549
I'm sure you're upset
because I lost our baby.
1035
01:08:05,590 --> 01:08:08,485
And I'm really sorry about that.
I really am but...
1036
01:08:08,510 --> 01:08:09,469
but...
1037
01:08:09,720 --> 01:08:10,470
I promise.
1038
01:08:11,179 --> 01:08:12,097
I'll fix it.
1039
01:08:12,122 --> 01:08:13,831
I'll fix it and I'll be better.
1040
01:08:14,224 --> 01:08:15,142
I'll do better.
1041
01:08:15,743 --> 01:08:16,368
I know, I know.
1042
01:08:16,393 --> 01:08:16,810
I'm sorry.
1043
01:08:16,852 --> 01:08:17,602
I know.
1044
01:08:17,936 --> 01:08:18,687
Relax.
1045
01:08:19,438 --> 01:08:20,188
I know.
1046
01:08:23,150 --> 01:08:23,900
I know.
1047
01:08:31,116 --> 01:08:31,950
What is it?
1048
01:08:34,119 --> 01:08:36,444
I know Luisa's pregnant.
1049
01:08:37,538 --> 01:08:38,749
Luisa?
1050
01:08:41,477 --> 01:08:43,353
We can adopt your child!
1051
01:08:43,378 --> 01:08:45,280
- I promise I’ll take care of your baby.
- Babe.
1052
01:08:45,305 --> 01:08:46,273
- I’ll take care of your baby.
- Babe. Wait.
1053
01:08:46,298 --> 01:08:48,341
Hold on, I'm not
the father of her baby!
1054
01:08:48,383 --> 01:08:50,218
- Hey!
- No, it's okay! It's okay!
1055
01:08:50,243 --> 01:08:52,155
I'm not the father.
1056
01:08:52,551 --> 01:08:53,427
Okay?
1057
01:08:53,867 --> 01:08:54,952
It’s not me.
1058
01:08:56,717 --> 01:08:58,836
What is really happening with you?
1059
01:09:02,063 --> 01:09:03,023
Please… Just...
1060
01:09:03,299 --> 01:09:05,959
- What is really happening with you?
- Just stay with me.
1061
01:09:05,984 --> 01:09:06,443
Yes.
1062
01:09:06,468 --> 01:09:08,128
Please don't leave me, okay?
1063
01:09:08,153 --> 01:09:09,279
Babe, yes.
1064
01:09:09,404 --> 01:09:10,280
Okay.
1065
01:09:10,489 --> 01:09:11,364
Okay.
1066
01:09:11,656 --> 01:09:12,991
I won't leave you.
1067
01:09:15,869 --> 01:09:17,204
Promise me, okay?
1068
01:09:21,156 --> 01:09:22,825
Don’t leave me.
1069
01:09:31,533 --> 01:09:32,367
Promise?
1070
01:09:32,677 --> 01:09:33,764
Promise.
1071
01:09:34,763 --> 01:09:35,889
Okay.
1072
01:09:36,473 --> 01:09:37,647
I’m sorry.
1073
01:10:39,833 --> 01:10:40,876
Ronnie?
1074
01:10:42,122 --> 01:10:44,958
Remember our first
international trip together?
1075
01:10:46,793 --> 01:10:48,420
Where was it again?
1076
01:10:49,624 --> 01:10:50,834
Thailand?
1077
01:10:51,548 --> 01:10:53,300
Yes, it was in Thailand, wasn't it?
1078
01:10:54,092 --> 01:10:56,636
Maybe we should go back again.
1079
01:10:57,137 --> 01:10:59,681
And I found this new resort,
I saw it online.
1080
01:10:59,706 --> 01:11:02,593
There’s a beautiful resort at Phuket.
Maybe we should go.
1081
01:11:03,216 --> 01:11:05,092
What do you think?
1082
01:11:05,901 --> 01:11:07,945
For our fifth anniversary.
1083
01:11:08,687 --> 01:11:10,189
If you don't like it there,
1084
01:11:10,718 --> 01:11:11,695
we can...
1085
01:11:12,210 --> 01:11:13,862
we can always go to Europe.
1086
01:11:14,310 --> 01:11:16,103
We can go to France.
1087
01:11:16,128 --> 01:11:17,296
Where else?
1088
01:11:17,490 --> 01:11:19,326
We can go to Italy.
1089
01:11:20,160 --> 01:11:21,995
Yeah, I think Italy would be nice.
1090
01:11:23,413 --> 01:11:26,041
We can go to South Africa.
1091
01:11:26,291 --> 01:11:29,377
We have never been there
and I think...
1092
01:11:29,544 --> 01:11:33,499
I think it would be a nice place
to visit, you know?
1093
01:11:34,453 --> 01:11:36,079
Just the two of us...
1094
01:11:36,788 --> 01:11:38,498
travelling the world.
1095
01:11:39,596 --> 01:11:41,306
What do you think, babe?
1096
01:12:07,968 --> 01:12:10,866
Oh my god! Babe!
1097
01:12:17,008 --> 01:12:17,968
Hello?
1098
01:12:18,176 --> 01:12:19,010
Anna?
1099
01:12:19,219 --> 01:12:20,453
Anna…
1100
01:12:21,262 --> 01:12:22,822
Someone killed Ronnie.
1101
01:12:22,847 --> 01:12:24,913
Someone killed Ronnie.
1102
01:12:25,234 --> 01:12:27,227
You have CCTV installed, right?
1103
01:12:27,644 --> 01:12:28,269
Go check it.
1104
01:12:28,311 --> 01:12:29,249
Yes. Yeah.
1105
01:12:31,530 --> 01:12:33,316
Okay. Okay.
1106
01:14:07,035 --> 01:14:08,453
You killed Ronnie!
1107
01:14:08,478 --> 01:14:09,896
You killed him!
1108
01:14:12,796 --> 01:14:13,922
Me?
1109
01:14:13,947 --> 01:14:15,073
I killed him?
1110
01:14:18,296 --> 01:14:20,423
Didn't you see
who it was on camera?
1111
01:14:21,883 --> 01:14:22,801
Wasn't that you?
1112
01:14:23,384 --> 01:14:24,219
No!
1113
01:14:24,244 --> 01:14:24,844
No.
1114
01:14:25,762 --> 01:14:26,763
That was you.
1115
01:14:26,971 --> 01:14:28,098
No!
1116
01:14:28,181 --> 01:14:30,266
No! No! It wasn't me!
1117
01:14:32,852 --> 01:14:34,938
Fine, it was me.
1118
01:14:36,356 --> 01:14:38,817
Well, you know… jealous.
1119
01:14:39,150 --> 01:14:40,443
I think...
1120
01:14:41,528 --> 01:14:45,115
It's about time somebody
got rid of Ronnie because…
1121
01:14:45,140 --> 01:14:48,185
how long has he been cheating on you?
1122
01:14:50,125 --> 01:14:50,995
That's not true.
1123
01:14:52,747 --> 01:14:54,040
That is not true.
1124
01:14:54,415 --> 01:14:55,166
Janis…
1125
01:14:55,208 --> 01:14:56,476
Ronnie loves me.
1126
01:14:56,501 --> 01:14:58,691
He's not cheating on me.
That is not true.
1127
01:14:58,716 --> 01:15:01,066
Does it give you a high,
being stupid?
1128
01:15:01,091 --> 01:15:03,299
You killed my husband.
1129
01:15:03,604 --> 01:15:05,230
You killed him.
1130
01:15:05,367 --> 01:15:06,994
More like we.
1131
01:15:07,777 --> 01:15:08,486
We.
1132
01:15:08,888 --> 01:15:09,597
Killed.
1133
01:15:09,806 --> 01:15:10,890
Ronnie.
1134
01:15:11,724 --> 01:15:15,103
I can't do anything
that you didn't want.
1135
01:15:15,395 --> 01:15:17,433
Okay, let's just put it this way…
1136
01:15:19,899 --> 01:15:20,692
I...
1137
01:15:21,025 --> 01:15:22,110
do the things...
1138
01:15:22,152 --> 01:15:22,861
that...
1139
01:15:22,886 --> 01:15:25,930
you want to do
but you can't do.
1140
01:15:26,072 --> 01:15:26,948
No…
1141
01:15:27,323 --> 01:15:28,658
That's why I'm here.
1142
01:15:32,255 --> 01:15:35,316
How long has Ronnie been fucking Luisa?
1143
01:15:37,375 --> 01:15:39,544
Did I just use the word "fuck"?
1144
01:15:44,549 --> 01:15:48,428
I mean, the fact that he brought
Luisa into your house,
1145
01:15:49,304 --> 01:15:51,681
and the things they do
behind your back—
1146
01:15:51,973 --> 01:15:53,725
Don't you see it?
1147
01:15:53,750 --> 01:15:55,168
She was rubbing it in.
1148
01:15:55,518 --> 01:15:57,645
Luisa was pretty much
spitting on your face.
1149
01:15:57,670 --> 01:15:58,504
I mean...
1150
01:15:58,529 --> 01:16:03,700
Look at your setup.
You, Ronnie, Luisa.
1151
01:16:05,361 --> 01:16:07,832
Am I right? Unreal.
1152
01:16:09,741 --> 01:16:11,117
Well, you're Janis.
1153
01:16:11,159 --> 01:16:12,535
I mean...
1154
01:16:13,012 --> 01:16:15,205
It must feel good to play pretend.
1155
01:16:15,705 --> 01:16:17,790
It must feel good to be such an idiot.
1156
01:16:24,964 --> 01:16:28,480
"I asked someone to help you
around the house…"
1157
01:16:29,847 --> 01:16:30,973
What a trip.
1158
01:16:31,740 --> 01:16:33,306
Are you stupid?
1159
01:16:33,680 --> 01:16:34,681
No.
1160
01:16:35,433 --> 01:16:36,517
I asked Ronnie.
1161
01:16:36,601 --> 01:16:38,019
I asked him!
1162
01:16:38,203 --> 01:16:39,454
I asked him and he said
1163
01:16:39,479 --> 01:16:40,747
there's nothing going on between them.
1164
01:16:40,772 --> 01:16:43,750
Even Luisa. I spoke with her
and I asked her.
1165
01:16:43,775 --> 01:16:44,984
She said no. There’s nothing—
1166
01:16:45,026 --> 01:16:46,027
What a liar.
1167
01:16:46,069 --> 01:16:46,694
No.
1168
01:16:46,719 --> 01:16:48,012
She's a liar.
1169
01:16:48,279 --> 01:16:49,280
Damn it.
1170
01:16:49,447 --> 01:16:50,990
That's why you killed her, right?
1171
01:16:51,074 --> 01:16:53,284
That's why you killed Luisa.
1172
01:16:56,788 --> 01:16:57,914
Liar.
1173
01:16:58,623 --> 01:16:59,749
Mistress.
1174
01:17:00,117 --> 01:17:01,201
Slut.
1175
01:17:02,085 --> 01:17:03,294
You frisky little shit.
1176
01:17:18,643 --> 01:17:19,852
Yes…
1177
01:17:22,772 --> 01:17:23,957
Luisa's pregnant…
1178
01:17:23,982 --> 01:17:25,650
Luisa's pregnant.
1179
01:17:25,944 --> 01:17:27,460
She was able to give Ronnie
1180
01:17:27,485 --> 01:17:29,320
the one thing he wanted the most
1181
01:17:29,345 --> 01:17:32,098
and you can't give that to him.
1182
01:17:33,950 --> 01:17:34,784
Damn.
1183
01:17:35,248 --> 01:17:36,791
Whoa, that hurts.
1184
01:17:42,417 --> 01:17:44,919
How long has it been
since you last had sex?
1185
01:17:45,503 --> 01:17:46,587
Five months?
1186
01:17:47,630 --> 01:17:48,923
Three months?
1187
01:17:49,424 --> 01:17:50,383
I think…
1188
01:17:50,925 --> 01:17:52,218
six months.
1189
01:17:53,177 --> 01:17:56,639
Six months without sex!
1190
01:17:57,015 --> 01:17:58,308
Son of a bitch.
1191
01:17:58,742 --> 01:18:00,952
What kind of guy would last
1192
01:18:00,977 --> 01:18:03,062
half a year
without having sex?
1193
01:18:03,087 --> 01:18:05,172
I mean, you can't be that dense?
1194
01:18:06,607 --> 01:18:08,894
No sex for half a year?!
1195
01:18:09,376 --> 01:18:10,586
Oh, but...
1196
01:18:10,945 --> 01:18:11,904
Hmm...
1197
01:18:12,529 --> 01:18:14,823
The sex we had a while ago…
1198
01:18:18,676 --> 01:18:21,372
That was amazing, wasn't it?
1199
01:18:25,293 --> 01:18:27,295
Did you like it?
1200
01:18:28,129 --> 01:18:29,630
I know you liked it.
1201
01:19:01,162 --> 01:19:02,789
It felt great.
1202
01:19:03,414 --> 01:19:05,208
That sex was amazing.
1203
01:19:58,219 --> 01:20:00,430
He doesn't deserve you.
1204
01:20:10,022 --> 01:20:12,525
He's just going to hurt us.
1205
01:20:15,903 --> 01:20:19,365
We're going to be left alone,
don't you see?
1206
01:20:23,411 --> 01:20:26,539
After everything that
you've sacrificed--
1207
01:20:27,005 --> 01:20:30,251
after all that we've sacrificed for him,
1208
01:20:31,335 --> 01:20:34,464
everything you endured,
1209
01:20:34,505 --> 01:20:37,133
everything I endured for him,
1210
01:20:37,158 --> 01:20:41,762
this jerk was still going to leave us.
1211
01:20:41,787 --> 01:20:44,290
Yeah, it's not going to be today,
1212
01:20:44,315 --> 01:20:46,192
it's not going to be tomorrow,
1213
01:20:46,217 --> 01:20:49,095
next month, or next year,
1214
01:20:49,228 --> 01:20:51,355
but it's still going to happen.
1215
01:20:51,731 --> 01:20:54,817
He's still going to leave us.
1216
01:20:54,842 --> 01:20:58,887
So might as well get ahead
of the asshole!
1217
01:21:03,993 --> 01:21:05,703
Who the hell are you?
1218
01:21:06,704 --> 01:21:07,997
Who—
1219
01:21:10,583 --> 01:21:12,224
Oh, Janis…
1220
01:21:12,293 --> 01:21:13,586
Who am I?
1221
01:21:14,754 --> 01:21:17,089
Are you really asking me that question?
1222
01:21:17,840 --> 01:21:19,550
Who am I?
1223
01:21:20,593 --> 01:21:22,935
You really don't know
the answer to that?
1224
01:21:24,013 --> 01:21:25,848
I have always been with you.
1225
01:21:26,891 --> 01:21:30,394
I was with you this whole time.
1226
01:21:30,495 --> 01:21:31,996
Do you want me to tell the world
1227
01:21:32,021 --> 01:21:33,981
that your husband is a cheater?
1228
01:21:34,023 --> 01:21:36,115
I might end up killing your husband.
1229
01:21:36,631 --> 01:21:38,319
Classic Janis.
1230
01:21:38,444 --> 01:21:39,362
Oohh.
1231
01:21:39,403 --> 01:21:41,239
”He loves me.”
1232
01:21:41,280 --> 01:21:43,449
You sound straight out
of Sweet Valley High.
1233
01:21:43,616 --> 01:21:46,256
Janis, don't you know that
being extra sweet...
1234
01:21:46,281 --> 01:21:48,200
Don't you remember?
1235
01:21:48,412 --> 01:21:50,540
When your father would beat you up?
1236
01:21:51,499 --> 01:21:53,251
I was with you.
1237
01:21:54,377 --> 01:21:57,084
And when you got raped,
1238
01:21:58,047 --> 01:21:59,840
at that motel?
1239
01:22:01,717 --> 01:22:04,595
Wasn't that good, hm?
1240
01:22:06,180 --> 01:22:08,474
I was with you.
1241
01:22:08,943 --> 01:22:11,894
And I can't believe you forgot about it.
1242
01:22:11,936 --> 01:22:13,187
You know why?
1243
01:22:13,229 --> 01:22:14,121
Because…
1244
01:22:14,146 --> 01:22:15,940
you forgot about me
1245
01:22:16,290 --> 01:22:18,709
because of this guy
when he came along,
1246
01:22:18,734 --> 01:22:20,361
you forgot about me.
1247
01:22:21,529 --> 01:22:23,614
You forgot about me
1248
01:22:24,615 --> 01:22:26,701
when Ronnie came along.
1249
01:22:27,326 --> 01:22:28,869
and now…
1250
01:22:28,995 --> 01:22:30,913
look at what we've done!
1251
01:22:32,540 --> 01:22:34,458
Isn't it beautiful?
1252
01:22:34,584 --> 01:22:36,794
So beautiful.
1253
01:22:37,253 --> 01:22:39,922
Can you imagine what
we can do together?
1254
01:22:41,966 --> 01:22:43,926
Oh god, there's so much!
1255
01:22:44,010 --> 01:22:46,762
There's so much we can do together!
1256
01:22:47,346 --> 01:22:48,889
But you…
1257
01:22:49,015 --> 01:22:52,852
you want to be just such
a sweet little child!
1258
01:22:53,227 --> 01:22:55,730
So if you can't take it,
1259
01:22:56,063 --> 01:22:58,566
I might as well...
1260
01:23:00,067 --> 01:23:02,474
take over.
1261
01:24:04,340 --> 01:24:22,615
Janis… Janis...
76463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.