Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,916 --> 00:00:05,483
I heard from some
of Gambino's guys
2
00:00:05,527 --> 00:00:07,355
that the old man's
not too happy with our move.
3
00:00:07,398 --> 00:00:09,618
Fuck him.
This is an internal dispute.
4
00:00:09,661 --> 00:00:11,576
Francis, Sicily--
do we really need
5
00:00:11,620 --> 00:00:13,274
that whole section?FRANCIS: Yes.
6
00:00:13,317 --> 00:00:15,624
It's so important
to Michael's story.
7
00:00:15,667 --> 00:00:17,452
[engine rumbling]
8
00:00:17,495 --> 00:00:20,803
Hiya, Bob.
What are you doing here?
9
00:00:20,846 --> 00:00:22,022
Is there somebody in there?
10
00:00:22,065 --> 00:00:23,501
Please, just go.
11
00:00:23,545 --> 00:00:25,068
You give everything
to this business,
12
00:00:25,112 --> 00:00:26,678
and there's nothing
left for me.
13
00:00:26,722 --> 00:00:27,984
[snorts]
14
00:00:28,028 --> 00:00:29,551
You sure you know
what you're doing?
15
00:00:29,594 --> 00:00:30,943
BOB: Lighten up, Ruddy.
You know what kings do?
16
00:00:30,987 --> 00:00:33,555
Whatever the fuck we want.
17
00:00:33,598 --> 00:00:35,383
You're fired.
18
00:00:35,426 --> 00:00:38,603
Get the fuck off my set.
19
00:00:38,647 --> 00:00:40,736
JACK: This isn't over, Evans.
20
00:00:40,779 --> 00:00:42,216
COLOMBO: You have to learn
early in life
21
00:00:42,259 --> 00:00:43,652
if you're the kind of guy
who could hit somebody
22
00:00:43,695 --> 00:00:46,394
over the head
with a baseball bat.
23
00:00:46,437 --> 00:00:47,960
I don't know
if I could do that.
24
00:00:48,004 --> 00:00:50,311
I think that's why I like you.
25
00:00:50,354 --> 00:00:51,877
You gonna be
at the rally tomorrow?
26
00:00:51,921 --> 00:00:52,965
RUDDY: Wouldn't miss it
for the world.
27
00:00:53,009 --> 00:00:54,663
[cheers and applause]
28
00:00:54,706 --> 00:00:56,491
[gunshots]
29
00:00:58,493 --> 00:01:01,409
[soft dramatic music]
30
00:01:01,452 --> 00:01:08,416
♪
31
00:01:10,026 --> 00:01:12,942
[upbeat dramatic music]
32
00:01:12,985 --> 00:01:19,949
♪
33
00:02:23,230 --> 00:02:26,146
ALL: Colombo! Colombo! Colombo!
34
00:02:28,060 --> 00:02:31,020
[muffled chants, cheers]
35
00:02:31,063 --> 00:02:33,979
[dramatic music]
36
00:02:34,023 --> 00:02:40,638
♪
37
00:02:40,682 --> 00:02:42,814
[gunshots]
38
00:02:43,598 --> 00:02:45,861
[people screaming]
39
00:02:48,080 --> 00:02:49,125
[gunshot]
40
00:02:49,169 --> 00:02:52,737
[gasps, panting]
41
00:02:52,781 --> 00:02:54,086
[pounding on door]
42
00:02:56,872 --> 00:02:58,178
[pounding on door]
43
00:03:24,726 --> 00:03:26,249
How can I help you boys?
44
00:03:26,293 --> 00:03:28,556
RICHMAN: Did you see this guy
at the rally?
45
00:03:29,861 --> 00:03:31,689
Never seen him before.
Who is he?
46
00:03:31,733 --> 00:03:33,038
ZABEL: Name's Joe Gallo.
47
00:03:33,082 --> 00:03:36,128
He's a person of interest
in yesterday's shooting.
48
00:03:36,172 --> 00:03:38,914
Well, the guy
who shot Colombo was Black.
49
00:03:38,957 --> 00:03:40,655
I saw him.Yeah, we know.
50
00:03:40,698 --> 00:03:43,048
We read the statement
you gave the NYPD.
51
00:03:44,006 --> 00:03:46,008
[exhales]
52
00:03:46,051 --> 00:03:48,576
You think this Gallo guy
had something to do with it?
53
00:03:48,619 --> 00:03:52,057
We're, uh,
exploring all avenues.
54
00:03:53,189 --> 00:03:55,147
Listen, guys, I don't know
what this has to do with me.
55
00:03:55,191 --> 00:03:58,107
You're close
with Colombo, right?
56
00:03:58,150 --> 00:03:59,587
My only interaction
with Colombo
57
00:03:59,630 --> 00:04:01,066
has been about my movie.
58
00:04:01,110 --> 00:04:02,329
Huh.
59
00:04:02,372 --> 00:04:03,417
Was that what you
were talking about
60
00:04:03,460 --> 00:04:04,461
when you had dinner
at his home?
61
00:04:08,944 --> 00:04:11,033
That was a courtesy.
62
00:04:11,076 --> 00:04:12,643
RICHMAN: That's what you say,
but we have
63
00:04:12,687 --> 00:04:14,079
more surveillance footage
on you
64
00:04:14,123 --> 00:04:17,735
than we do of some
of the boys in his crew.
65
00:04:17,779 --> 00:04:18,867
Well, I don't know shit
66
00:04:18,910 --> 00:04:20,390
about what goes on
in his world.
67
00:04:20,434 --> 00:04:22,262
Well, then let me
explain it to you.
68
00:04:22,305 --> 00:04:25,003
Joey Gallo puts a hit
on a boss and he lives,
69
00:04:25,047 --> 00:04:28,050
there's no way
Colombo doesn't retaliate.
70
00:04:28,093 --> 00:04:29,094
Just make sure
you're not standing
71
00:04:29,138 --> 00:04:30,792
in the crossfire when he does.
72
00:04:30,835 --> 00:04:33,011
RICHMAN: Hmm.
73
00:04:33,055 --> 00:04:34,361
Thanks, fellas.
74
00:04:43,587 --> 00:04:45,894
If you happen
to remember anything,
75
00:04:45,937 --> 00:04:47,504
give us a call.
76
00:04:51,508 --> 00:04:52,640
[door closes]
77
00:04:52,683 --> 00:04:55,599
[ominous music]
78
00:04:55,643 --> 00:04:57,209
♪
79
00:04:57,253 --> 00:04:58,733
Fuck.
80
00:05:01,388 --> 00:05:02,954
[sighs]
81
00:05:04,347 --> 00:05:05,392
Robert, Robert, Robert.
82
00:05:05,435 --> 00:05:07,002
Nicholson's in.
83
00:05:07,045 --> 00:05:08,873
He is?
Did he read the script?
84
00:05:08,917 --> 00:05:10,135
He didn't have to.
85
00:05:10,179 --> 00:05:11,223
I said, "Jack, baby,
it's me, it's you,
86
00:05:11,267 --> 00:05:12,486
"it's Polanski,
it's 'Chinatown.'
87
00:05:12,529 --> 00:05:13,965
Let's do it!"Wait, wait, Polanski?
88
00:05:14,009 --> 00:05:15,445
I think he's perfect for it.
89
00:05:15,489 --> 00:05:17,142
I loved "Rosemary's Baby."
90
00:05:17,186 --> 00:05:18,709
Well, you're welcome.
Yeah, he's got
91
00:05:18,753 --> 00:05:21,103
a European point of view
on this country.
92
00:05:21,146 --> 00:05:23,453
And it ain't squeaky clean.
93
00:05:23,497 --> 00:05:25,586
It's a dark story.Hey, lifesaver,
94
00:05:25,629 --> 00:05:27,718
can I get a vodka martini
with a whisper of vermouth
95
00:05:27,762 --> 00:05:28,893
and a twist. Two?
96
00:05:28,937 --> 00:05:30,852
Uh, it's 11:00 a.m.
97
00:05:30,895 --> 00:05:33,985
One.WAITER: Yes, sir.
98
00:05:34,029 --> 00:05:36,031
Everything okay in your world?
99
00:05:36,074 --> 00:05:37,511
Yeah, yeah.
Why wouldn't it be?
100
00:05:37,554 --> 00:05:40,688
Robert, Robert, Robert.
I love the script, man.
101
00:05:40,731 --> 00:05:42,646
I love the twists.
I love the tone.
102
00:05:42,690 --> 00:05:44,953
You've really elevated
the idea of a PI.
103
00:05:44,996 --> 00:05:46,650
Thanks.If there's one thing--
104
00:05:46,694 --> 00:05:48,957
just one small thing--
105
00:05:49,000 --> 00:05:51,960
the conspiracy is
a little hard to follow.
106
00:05:52,003 --> 00:05:53,918
So if you had to,
just for me--
107
00:05:53,962 --> 00:05:56,399
if you had to talk
about "Chinatown,"
108
00:05:56,443 --> 00:05:58,096
the themes, et cetera,
109
00:05:58,140 --> 00:06:00,969
what would the pitch be, man?
110
00:06:01,012 --> 00:06:02,884
It's about something
so essential
111
00:06:02,927 --> 00:06:05,452
that people need to live,
112
00:06:05,495 --> 00:06:07,584
the water supply
in Los Angeles,
113
00:06:07,628 --> 00:06:10,370
being manipulated
for the sake of power.
114
00:06:10,413 --> 00:06:12,720
WAITER: Here you are, sir.Uh, and the greed
115
00:06:12,763 --> 00:06:17,159
of these rarified,
corrupt individuals
116
00:06:17,202 --> 00:06:20,554
who think they can manipulate
whoever they want to
117
00:06:20,597 --> 00:06:22,860
like puppets.Yeah.
118
00:06:22,904 --> 00:06:27,212
TOWNE: Now, beyond that,
there's a certain fragile...
119
00:06:29,432 --> 00:06:31,478
There is no other place
that can double for Sicily.
120
00:06:31,521 --> 00:06:33,523
We've been over this.
We can't afford it.
121
00:06:33,567 --> 00:06:35,090
Well, where do you want
to shoot those scenes?
122
00:06:35,133 --> 00:06:37,266
In--in Palm Springs?
Chatsworth?
123
00:06:37,309 --> 00:06:39,050
I didn't say that.Okay.
124
00:06:39,094 --> 00:06:40,617
We have to shoot in Sicily.
125
00:06:40,661 --> 00:06:42,010
I mean, that's where
all the authenticity
126
00:06:42,053 --> 00:06:43,620
is gonna come from
for this movie.
127
00:06:43,664 --> 00:06:45,187
Isn't that what Evans wants?
128
00:06:45,230 --> 00:06:46,754
He wants
to "smell the spaghetti."
129
00:06:46,797 --> 00:06:48,190
No. What he said was
130
00:06:48,233 --> 00:06:49,887
we could go if we could
get there on the budget.
131
00:06:49,931 --> 00:06:51,672
Do you remember the budget?
132
00:06:51,715 --> 00:06:53,369
Do you remember telling Charlie
that any overages
133
00:06:53,413 --> 00:06:55,458
would come out
of our personal fees?
134
00:06:55,502 --> 00:06:59,941
Okay, so we get minimal crew,
you and me, Gordy,
135
00:06:59,984 --> 00:07:01,159
uh, Dean, Pacino.
136
00:07:01,203 --> 00:07:02,509
That's it.
137
00:07:02,552 --> 00:07:04,249
What about gaffers,
costumes, lighting?
138
00:07:04,293 --> 00:07:05,294
Okay, Gordy can light
139
00:07:05,337 --> 00:07:06,469
the whole thing
with a matchbook.
140
00:07:06,513 --> 00:07:08,340
You're gonna save
a lot of money
141
00:07:08,384 --> 00:07:09,603
because you won't
have to dress the set.
142
00:07:09,646 --> 00:07:11,082
It's all authentic.
143
00:07:11,126 --> 00:07:13,520
Okay.
Travel, lodging, fine.
144
00:07:13,563 --> 00:07:15,217
But then cast and crew
all local.
145
00:07:15,260 --> 00:07:18,307
That's 25K max.
146
00:07:18,350 --> 00:07:20,004
Francis, we still have
a week left in New York.
147
00:07:20,048 --> 00:07:22,398
And $25,000 isn't nothing.
148
00:07:22,442 --> 00:07:24,182
Please, I need this.
149
00:07:25,836 --> 00:07:28,491
You're very needy.
[sighs]
150
00:07:28,535 --> 00:07:31,059
But I get it.
I hear you.
151
00:07:31,102 --> 00:07:32,713
And I'll find it.
152
00:07:33,931 --> 00:07:37,108
Grazie.
Grazie amico.
153
00:07:37,152 --> 00:07:38,675
Get out.
154
00:07:38,719 --> 00:07:40,808
[groans]
155
00:07:40,851 --> 00:07:41,809
[door closes]
156
00:07:41,852 --> 00:07:43,637
[exhales heavily]
157
00:07:43,680 --> 00:07:45,726
[phone rings]
158
00:07:47,118 --> 00:07:48,250
[door closes]
159
00:07:49,207 --> 00:07:51,732
BETTYE: Hey.
Hey.
160
00:07:51,775 --> 00:07:54,430
How are you?
161
00:07:54,474 --> 00:07:55,997
Good, just dealing
with some budget stuff.
162
00:07:56,040 --> 00:07:58,173
Nothing new.Don't do that.
163
00:07:58,216 --> 00:08:01,568
Don't pretend you don't know
what I'm talking about.
164
00:08:01,611 --> 00:08:03,439
Fucking Colombo.
165
00:08:03,483 --> 00:08:04,484
I know.
166
00:08:06,660 --> 00:08:08,488
One minute he's on stage,
king of the world,
167
00:08:08,531 --> 00:08:12,404
and the next--
[sighs]
168
00:08:12,448 --> 00:08:13,841
It's fucked up.
169
00:08:13,884 --> 00:08:16,496
[soft music]
170
00:08:16,539 --> 00:08:18,933
You should have called me.
171
00:08:18,976 --> 00:08:20,717
I was with the police
till pretty late.
172
00:08:20,761 --> 00:08:24,939
That doesn't matter.
173
00:08:24,982 --> 00:08:28,246
How is he?[exhales] I don't know.
174
00:08:28,290 --> 00:08:30,510
I'm gonna go see him
at the hospital later.
175
00:08:30,553 --> 00:08:32,773
Do you really think
you should be doing that?
176
00:08:32,816 --> 00:08:35,689
Just stay away.
177
00:08:35,732 --> 00:08:39,954
No. I can't not go.
178
00:08:39,997 --> 00:08:41,912
I'm fine.
179
00:08:41,956 --> 00:08:45,176
Look, we are fine.
180
00:08:45,220 --> 00:08:46,613
Do you trust me?
181
00:08:48,136 --> 00:08:51,574
Yeah.
It's them I don't trust.
182
00:08:51,618 --> 00:08:54,534
♪
183
00:08:54,577 --> 00:08:57,014
Look, we got
a week left in New York.
184
00:08:57,058 --> 00:09:01,149
We'll just keep our heads down,
finish the job.
185
00:09:01,192 --> 00:09:03,194
Try and stay calm.
186
00:09:03,238 --> 00:09:07,372
If I'm drunk after lunch,
it's your fault.
187
00:09:07,416 --> 00:09:08,983
I accept that.[chuckles]
188
00:09:09,026 --> 00:09:12,856
Come here.
189
00:09:12,900 --> 00:09:15,685
You know,
if there is a silver lining
190
00:09:15,729 --> 00:09:17,557
to any of this stuff,
191
00:09:17,600 --> 00:09:22,300
at least we're done
with the mob.
192
00:09:22,344 --> 00:09:26,261
[opera music playing]
193
00:09:26,304 --> 00:09:28,829
He lost focus.
194
00:09:28,872 --> 00:09:32,093
Between that goddamn
Italian League and the movie,
195
00:09:32,136 --> 00:09:34,530
he was bringing too much heat.
196
00:09:34,574 --> 00:09:36,227
It was time for him to go.
197
00:09:36,271 --> 00:09:38,752
A real boss would know
how to keep a low profile.
198
00:09:38,795 --> 00:09:41,493
Look...
199
00:09:41,537 --> 00:09:44,192
I agree he wasn't doing
the right thing.
200
00:09:44,235 --> 00:09:45,846
But what's to say
Gallo doesn't have
201
00:09:45,889 --> 00:09:47,891
his sights set
on one of us next?
202
00:09:50,198 --> 00:09:52,417
Let's find out.
203
00:09:52,461 --> 00:09:54,985
I saw we hear
what Gallo's gotta say.
204
00:09:58,598 --> 00:09:59,555
[door opens]
205
00:10:03,733 --> 00:10:05,996
Joe, welcome.
206
00:10:06,040 --> 00:10:07,258
Joey.GALLO: Hey.
207
00:10:07,302 --> 00:10:09,652
How are you, kid?GALLO: How you doing?
208
00:10:09,696 --> 00:10:11,523
[inhales deeply]
209
00:10:11,567 --> 00:10:13,090
[clears throat]
210
00:10:13,134 --> 00:10:17,486
I appreciate you all
taking this moment with me.
211
00:10:17,529 --> 00:10:19,183
And all due respect,
I understand
212
00:10:19,227 --> 00:10:21,969
why some of you
might feel uncomfortable
213
00:10:22,012 --> 00:10:24,798
with me at this table.
214
00:10:24,841 --> 00:10:29,890
I always had a great respect
for Joe Colombo.
215
00:10:29,933 --> 00:10:32,719
But he never understood
our way of doing things.
216
00:10:32,762 --> 00:10:36,592
And I want you all to know
that your way is--is my way.
217
00:10:36,636 --> 00:10:39,682
A family of Blacks
is not our way.
218
00:10:39,726 --> 00:10:43,773
They're not family.
They're useful now.
219
00:10:43,817 --> 00:10:47,081
And I tell you, they earn more
than Colombo's guys ever did.
220
00:10:47,124 --> 00:10:50,824
But don't worry, I'll never
bring them here again.
221
00:10:53,653 --> 00:10:57,265
Colombo never kicked up fairly
on the League.
222
00:10:57,308 --> 00:11:01,095
And he never shared the skim
from that fucking movie.
223
00:11:01,138 --> 00:11:04,228
But with me you get
a fair shake.
224
00:11:04,272 --> 00:11:07,101
I'm a straight shooter.
225
00:11:07,144 --> 00:11:10,017
I saw we shut down the League.
226
00:11:10,060 --> 00:11:12,106
It brings too much heat.
227
00:11:12,149 --> 00:11:13,455
Oh, I hear that.
228
00:11:13,498 --> 00:11:14,804
GALLO: And as for the movie,
229
00:11:14,848 --> 00:11:18,634
I promise
we will all share equally.
230
00:11:18,678 --> 00:11:22,290
You have my word.
231
00:11:22,333 --> 00:11:24,596
I'll squeeze
that prick producer dry.
232
00:11:24,640 --> 00:11:30,211
♪
233
00:11:35,216 --> 00:11:36,739
You can't fire Jack Ballard.
234
00:11:36,783 --> 00:11:37,914
Oops.
235
00:11:37,958 --> 00:11:39,873
You should have run
this by me.
236
00:11:39,916 --> 00:11:41,483
Last time I checked,
Jack Ballard,
237
00:11:41,526 --> 00:11:43,615
though your personal lap dog,
Barry,
238
00:11:43,659 --> 00:11:45,400
was an employee
of Paramount Pictures,
239
00:11:45,443 --> 00:11:46,575
not Gulf and Western.
240
00:11:46,618 --> 00:11:48,403
His title was Vice President.
241
00:11:48,446 --> 00:11:50,187
My title is
Senior Vice President.
242
00:11:50,231 --> 00:11:53,060
Ergo, I can fire him,
I did fire him,
243
00:11:53,103 --> 00:11:55,497
and now he's very, very fired.
244
00:11:55,540 --> 00:11:57,760
You look like an unmade bed.
245
00:11:57,804 --> 00:11:59,719
CHARLIE: What are you two
lovers talking about?
246
00:11:59,762 --> 00:12:01,895
Your golden boy here
fired Jack Ballard
247
00:12:01,938 --> 00:12:03,331
without consulting us.
248
00:12:03,374 --> 00:12:04,941
Well, I'm sorry
he broke it off
249
00:12:04,985 --> 00:12:06,551
with your girlfriend.
250
00:12:06,595 --> 00:12:08,423
What do you got, Evans?
What's next?
251
00:12:08,466 --> 00:12:10,425
You promised me and the board
lots and lots of money.
252
00:12:10,468 --> 00:12:12,732
"The Godfather" is, uh,
really coming together.
253
00:12:12,775 --> 00:12:15,082
Yeah, no shit.
Maybe I've heard of that.
254
00:12:15,125 --> 00:12:16,692
Maybe I'm tired
of hearing about that.
255
00:12:16,736 --> 00:12:18,476
Maybe you can stop telling me
what I already know.
256
00:12:18,520 --> 00:12:19,869
Next, next, next.
What's next?
257
00:12:19,913 --> 00:12:22,002
I got a great script
by Robert Towne.
258
00:12:22,045 --> 00:12:23,133
"Chinatown."
259
00:12:23,177 --> 00:12:24,656
Chinese food makes me fart.
260
00:12:24,700 --> 00:12:26,136
Well, it's a thriller.
261
00:12:26,180 --> 00:12:27,355
Nicholson's interested,
262
00:12:27,398 --> 00:12:30,619
and I can get
Polanski to direct it.
263
00:12:30,662 --> 00:12:32,882
Well, what is it?
264
00:12:32,926 --> 00:12:35,145
It's about water.
265
00:12:35,189 --> 00:12:36,494
I mean,
it's about more than that.
266
00:12:36,538 --> 00:12:38,540
There's--there's a mystery
in the center.
267
00:12:38,583 --> 00:12:42,370
Uh, there's a guy,
um, Nicholson's character,
268
00:12:42,413 --> 00:12:46,113
and he's trying to find out
what's going on.
269
00:12:46,156 --> 00:12:47,679
Uh, it's Los Angeles.
270
00:12:47,723 --> 00:12:50,639
Uh, water in Los Angeles.
271
00:12:50,682 --> 00:12:54,774
And Nicholson.
272
00:12:57,689 --> 00:13:00,301
So why's it called "Chinatown"?
273
00:13:03,695 --> 00:13:07,177
BETTYE: It's about 200 people
for a wrap party.
274
00:13:07,221 --> 00:13:09,179
Oh, like, when you're done
shooting a film
275
00:13:09,223 --> 00:13:11,138
and you want to celebrate.
276
00:13:11,181 --> 00:13:14,358
A DJ? Uh-huh.
277
00:13:14,402 --> 00:13:15,577
Okay, most importantly,
278
00:13:15,620 --> 00:13:16,839
how much
would an open bar cost?
279
00:13:16,883 --> 00:13:18,580
GIANNI: It's chilly in here.
280
00:13:18,623 --> 00:13:20,408
Just needs a little massage,
that's all.
281
00:13:20,451 --> 00:13:21,713
SEAMSTRESS:
Please don't do that.
282
00:13:21,757 --> 00:13:23,585
GIANNI: Hey, you give me
a little prick,
283
00:13:23,628 --> 00:13:25,326
I give you a little prick.
284
00:13:25,369 --> 00:13:27,589
You know what I mean?
[chuckles]
285
00:13:27,632 --> 00:13:29,939
Is it possible
for you to behave yourself?
286
00:13:29,983 --> 00:13:31,680
Betty Boop.
287
00:13:31,723 --> 00:13:34,901
Depends on what I get
in return.
288
00:13:34,944 --> 00:13:37,120
How about some general respect?
289
00:13:37,164 --> 00:13:40,167
I don't need that.
I'm a movie star now.
290
00:13:40,210 --> 00:13:43,257
You do realize
your character dies?
291
00:13:43,300 --> 00:13:45,259
And he's the biggest asshole
in the movie.
292
00:13:45,302 --> 00:13:46,826
Yeah, but he's an asshole
293
00:13:46,869 --> 00:13:49,393
who gets killed
by the main character.
294
00:13:49,437 --> 00:13:51,178
You okay, Boop?
295
00:13:51,221 --> 00:13:52,919
You look a little bit harried.
296
00:13:52,962 --> 00:13:54,746
I'm fine. Thank you.
297
00:13:54,790 --> 00:13:56,836
Mr. Russo,
could you turn around for me?
298
00:13:56,879 --> 00:13:58,228
What a coincidence.
299
00:13:58,272 --> 00:14:00,752
I was just gonna ask you
the same thing.
300
00:14:00,796 --> 00:14:02,537
But from this angle
you look pretty good.
301
00:14:04,017 --> 00:14:05,801
[grunts]
302
00:14:08,369 --> 00:14:09,979
Ow! What the f--
303
00:14:10,023 --> 00:14:12,242
No one has time
for your shit, Gianni.
304
00:14:12,286 --> 00:14:13,940
Ugh.
Feel free to stab him
305
00:14:13,983 --> 00:14:15,289
if he opens his mouth again.
306
00:14:15,332 --> 00:14:17,900
GIANNI: [groaning]
307
00:14:19,554 --> 00:14:21,861
She has a thing for me,
trust me.
308
00:14:21,904 --> 00:14:23,950
[groans]
309
00:14:27,562 --> 00:14:30,391
[indistinct chatter]
310
00:14:32,523 --> 00:14:34,221
RUDDY: Hey.
311
00:14:34,264 --> 00:14:36,440
How is he?
Not good.
312
00:14:39,966 --> 00:14:41,054
Can I go see him?
313
00:14:41,097 --> 00:14:42,533
No, they're not
taking visitors yet,
314
00:14:42,577 --> 00:14:45,275
but we'll let you know.
315
00:14:45,319 --> 00:14:47,060
How late they hold you
last night?
316
00:14:47,103 --> 00:14:48,757
I got out this morning.
317
00:14:48,800 --> 00:14:51,281
It don't matter.
They got nothing.
318
00:14:51,325 --> 00:14:52,717
How are you guys doing?
319
00:14:52,761 --> 00:14:54,937
Okay.This shit happens.
320
00:14:54,981 --> 00:14:57,505
LENNY: Yeah,
every ten years or so.
321
00:14:57,548 --> 00:14:59,768
So what happens now?
322
00:15:01,161 --> 00:15:03,424
Uh, you know, Al,
323
00:15:03,467 --> 00:15:05,339
when you come
to a line with us,
324
00:15:05,382 --> 00:15:07,515
you don't cross it.
325
00:15:07,558 --> 00:15:08,777
Because once you do,
326
00:15:08,820 --> 00:15:10,474
you won't be able
to cross back.
327
00:15:10,518 --> 00:15:14,000
Now, I could be wrong,
but I don't think
328
00:15:14,043 --> 00:15:16,567
that's a line
you want to cross.
329
00:15:16,611 --> 00:15:17,699
Am I right?
330
00:15:19,701 --> 00:15:22,573
[soft dramatic music]
331
00:15:22,617 --> 00:15:29,537
♪
332
00:15:32,670 --> 00:15:34,020
PERSON: How're you doing?
333
00:15:34,063 --> 00:15:37,023
Ah. Where's Evans?
He's supposed to be here.
334
00:15:37,066 --> 00:15:39,112
I don't know.
335
00:15:39,155 --> 00:15:42,158
Well, we're not waiting.
Speak.
336
00:15:42,202 --> 00:15:43,899
We need a little more money
337
00:15:43,943 --> 00:15:46,249
if we're gonna shoot
that whole sequence in Sicily.
338
00:15:46,293 --> 00:15:48,425
Then don't shoot in Sicily.
339
00:15:48,469 --> 00:15:50,427
If Evans can't be bothered
to be here,
340
00:15:50,471 --> 00:15:52,168
then maybe I can't
be bothered either.
341
00:15:52,212 --> 00:15:55,215
No, Charlie, listen,
we have to shoot in Sicily.
342
00:15:55,258 --> 00:15:57,521
It's the only way to achieve
the full vision of this film.
343
00:15:57,565 --> 00:16:00,089
Ruddy, where do I work?
344
00:16:00,133 --> 00:16:03,179
Come on, those big fat letters
behind the receptionist.
345
00:16:03,223 --> 00:16:06,052
Gulf and Western.Great, you can read.
346
00:16:06,095 --> 00:16:08,968
So there's no excuse
for you coming to me again
347
00:16:09,011 --> 00:16:10,143
when you should be talking
to the head
348
00:16:10,186 --> 00:16:11,013
of Paramount fucking Pictures.
349
00:16:11,057 --> 00:16:12,014
Am I clear?
350
00:16:12,058 --> 00:16:14,190
[grunts]
351
00:16:14,234 --> 00:16:17,628
Now come on.
Cut the shit.
352
00:16:17,672 --> 00:16:20,936
Something's up with Evans.
What's happening there?
353
00:16:20,980 --> 00:16:23,547
I don't know.
354
00:16:23,591 --> 00:16:26,246
Well, you better figure it out
355
00:16:26,289 --> 00:16:28,813
or I will.
356
00:16:28,857 --> 00:16:31,816
[tense music]
357
00:16:31,860 --> 00:16:35,516
♪
358
00:16:35,559 --> 00:16:37,561
[buzzer rings]
359
00:16:41,870 --> 00:16:43,350
Hey, Talia.
360
00:16:45,613 --> 00:16:47,049
What happened?
How'd it go?
361
00:16:47,093 --> 00:16:48,311
I'm not sure.
362
00:16:48,355 --> 00:16:49,834
The scene was pretty intense.
363
00:16:49,878 --> 00:16:52,924
Should I go check on her?No, I'm gonna go.
364
00:16:52,968 --> 00:16:56,580
Hey, have you seen Bob today?
365
00:16:56,624 --> 00:16:58,191
[knock at door]
366
00:17:00,628 --> 00:17:03,500
Talia?
367
00:17:03,544 --> 00:17:05,502
Is everything okay?
368
00:17:05,546 --> 00:17:09,028
Gianni hit me.
369
00:17:09,071 --> 00:17:11,117
He actually fucking hit me
in the face.
370
00:17:11,160 --> 00:17:14,076
Oh, my God.
371
00:17:14,120 --> 00:17:17,079
Why didn't you say anything
on set?
372
00:17:17,123 --> 00:17:21,127
I didn't want
to ruin the shot.
373
00:17:21,170 --> 00:17:23,216
You know,
I know it sounds stupid,
374
00:17:23,259 --> 00:17:26,262
but it felt like
he actually wanted to hit me.
375
00:17:26,306 --> 00:17:30,527
Like he enjoyed it.
376
00:17:30,571 --> 00:17:31,659
Hey.
377
00:17:35,141 --> 00:17:36,577
I'm gonna say something.
378
00:17:36,620 --> 00:17:37,926
No.
Mm-hmm.
379
00:17:37,969 --> 00:17:40,494
No, please don't.
380
00:17:40,537 --> 00:17:43,975
Francis already risked so much
to put me in the movie.
381
00:17:46,195 --> 00:17:48,632
I'm fine, really.
382
00:17:50,286 --> 00:17:51,853
[sniffles]
383
00:17:52,984 --> 00:17:54,160
RUDDY: He did what?
384
00:17:54,203 --> 00:17:55,900
I want to fire him myself.
385
00:17:55,944 --> 00:17:58,164
What a fucking prick.
386
00:17:58,207 --> 00:18:00,601
Is she okay?BETTYE: She's pissed.
387
00:18:00,644 --> 00:18:02,777
But she didn't want
to rock the boat for you.
388
00:18:02,820 --> 00:18:04,126
RUDDY: Does she need a medic?
389
00:18:04,170 --> 00:18:05,475
BETTYE: No.
390
00:18:05,519 --> 00:18:07,260
She didn't even want me
to say anything.
391
00:18:07,303 --> 00:18:10,785
What the hell are we gonna do?
392
00:18:10,828 --> 00:18:12,178
I got an idea.
393
00:18:12,221 --> 00:18:14,310
And we're gonna keep it
in the family.
394
00:18:14,354 --> 00:18:16,443
[exhales heavily]
395
00:18:16,486 --> 00:18:18,619
I will handle this.
Trust me.
396
00:18:20,534 --> 00:18:22,579
I'm gonna go check on her.
397
00:18:22,623 --> 00:18:25,016
Okay. Fuck.
398
00:18:26,540 --> 00:18:28,455
We also need to look
at the budget ASAP,
399
00:18:28,498 --> 00:18:32,111
see if we can squeeze
any more dough for Sicily.
400
00:18:32,154 --> 00:18:34,678
All the departments
are already overextended.
401
00:18:34,722 --> 00:18:36,202
Wardrobe, design--
402
00:18:36,245 --> 00:18:37,768
they're all looking
for more money.
403
00:18:37,812 --> 00:18:39,335
I know.
404
00:18:39,379 --> 00:18:42,164
And that's why we're gonna
have to get creative.
405
00:18:42,208 --> 00:18:44,732
Jimmy Caan in here?
406
00:18:44,775 --> 00:18:47,300
Can you give us a sec?
Thanks, buddy.
407
00:18:47,343 --> 00:18:50,390
Ah, Mr. Producer.
408
00:18:50,433 --> 00:18:52,261
What, you got notes
or something?
409
00:18:52,305 --> 00:18:53,871
Yeah.
410
00:18:53,915 --> 00:18:56,613
I'm gonna need a little help
on the next scene.
411
00:18:56,657 --> 00:18:58,528
Anything for you, buddy.
412
00:18:58,572 --> 00:19:01,444
[devious music]
413
00:19:01,488 --> 00:19:03,577
♪
414
00:19:03,620 --> 00:19:05,100
FRED: Uh, we're about to roll.
You good?
415
00:19:07,363 --> 00:19:09,713
Can you two switch?
416
00:19:09,757 --> 00:19:12,586
First positions, you guys.
417
00:19:12,629 --> 00:19:14,936
You guys good?
418
00:19:14,979 --> 00:19:16,894
And we're rolling!
419
00:19:16,938 --> 00:19:18,418
I like that fire hydrant.
420
00:19:18,461 --> 00:19:21,290
FRANCIS: Yeah, adds
a little authentic texture.
421
00:19:21,334 --> 00:19:23,031
Anything on Sicily?
422
00:19:23,074 --> 00:19:24,946
I'm working on it.Hey, go ahead.
423
00:19:24,989 --> 00:19:27,253
And action.
424
00:19:27,296 --> 00:19:28,732
All right.
425
00:19:28,776 --> 00:19:30,169
Yeah, I like that broom handle.
426
00:19:30,212 --> 00:19:31,344
There he goes.[crash]
427
00:19:31,387 --> 00:19:33,781
Oh! That's a good takedown.
428
00:19:33,824 --> 00:19:35,348
That's not what we rehearsed.[actors grunting]
429
00:19:35,391 --> 00:19:36,871
Those kicks look good.
430
00:19:36,914 --> 00:19:38,655
Very authentic.FRANCIS: Yeah.
431
00:19:38,699 --> 00:19:39,917
COORDINATOR: Jesus.
432
00:19:39,961 --> 00:19:42,137
Looks like Caan
is really hitting Gianni.
433
00:19:42,181 --> 00:19:43,660
RUDDY: That's because he is.
434
00:19:43,704 --> 00:19:45,009
What's he doing now?
435
00:19:45,053 --> 00:19:47,229
[metal clangs]Yeah.
436
00:19:47,273 --> 00:19:48,752
Looks like he's yanking
his foot.
437
00:19:48,796 --> 00:19:51,451
Is his shoe supposed to--[Gianni groaning]
438
00:19:51,494 --> 00:19:54,236
Definitely not
what we rehearsed.
439
00:19:54,280 --> 00:19:56,717
Francis, uh, think we got it?
440
00:19:56,760 --> 00:19:58,719
[Gianni groans]
441
00:19:58,762 --> 00:19:59,937
BOTH: Give it another minute.
442
00:19:59,981 --> 00:20:02,288
[crash]
443
00:20:02,331 --> 00:20:03,593
Holy shit.
444
00:20:03,637 --> 00:20:05,291
We're gonna need
a medic in here.
445
00:20:05,334 --> 00:20:06,509
I just said
give it another minute.
446
00:20:08,294 --> 00:20:10,426
It's a good scene.
447
00:20:10,470 --> 00:20:13,386
Beautiful scene.
It's my favorite scene.
448
00:20:13,429 --> 00:20:15,562
[chuckles]Take a break.
449
00:20:20,175 --> 00:20:21,307
[groans]
450
00:20:25,311 --> 00:20:26,964
That looked pretty painful.
451
00:20:27,008 --> 00:20:28,488
It's called committing
to the part.
452
00:20:28,531 --> 00:20:30,185
Mm.
453
00:20:30,229 --> 00:20:32,883
That's some method shit
right there, hand to God.
454
00:20:32,927 --> 00:20:35,712
Hey, can you help me out
here, Boop?
455
00:20:35,756 --> 00:20:38,106
My arm--
456
00:20:38,149 --> 00:20:39,716
[sighs]
457
00:20:39,760 --> 00:20:41,283
[lighter clicks]
458
00:20:43,372 --> 00:20:45,548
That a girl.
459
00:20:45,592 --> 00:20:47,768
Jimmy Caan beat me up.
460
00:20:47,811 --> 00:20:51,032
Jimmy fucking Caan.
[chuckles]
461
00:20:51,075 --> 00:20:52,381
How cool is that?
462
00:20:52,425 --> 00:20:54,209
Ah, fuck!
463
00:20:54,253 --> 00:20:56,994
The next time you even think
about hitting a woman,
464
00:20:57,038 --> 00:20:59,780
you remember that feeling.Ah! Fuck!
465
00:20:59,823 --> 00:21:01,042
Fucking bitch.
466
00:21:02,652 --> 00:21:05,568
[whimpering]
467
00:21:13,446 --> 00:21:14,490
The accountant laughed
468
00:21:14,534 --> 00:21:15,578
when I asked
if we had any extra money.
469
00:21:15,622 --> 00:21:17,058
[grunts]
470
00:21:17,101 --> 00:21:19,539
He suggested I sell
my future first-born.
471
00:21:19,582 --> 00:21:21,323
Mm.
Then just to prove his point,
472
00:21:21,367 --> 00:21:23,456
he proceeded to go over
all the books with me
473
00:21:23,499 --> 00:21:24,892
in great detail.
474
00:21:24,935 --> 00:21:25,936
And that is two hours
of my life
475
00:21:25,980 --> 00:21:27,634
I will never get back.
476
00:21:27,677 --> 00:21:29,549
He's right.
That's what we do.
477
00:21:29,592 --> 00:21:31,159
I'm not saying
I want to be a mother, but--
478
00:21:31,202 --> 00:21:34,467
No, not the child,
the future.
479
00:21:34,510 --> 00:21:36,120
You ever play
the stock market?
480
00:21:36,164 --> 00:21:37,296
Like, with Monopoly money?
481
00:21:37,339 --> 00:21:39,298
Better. A promise.
482
00:21:39,341 --> 00:21:40,821
We get the money
because we make a promise
483
00:21:40,864 --> 00:21:42,344
for the future.
484
00:21:42,388 --> 00:21:44,607
In the stock market,
you can buy futures,
485
00:21:44,651 --> 00:21:46,435
meaning you're betting
something is going to be
486
00:21:46,479 --> 00:21:47,741
worth more later.
487
00:21:47,784 --> 00:21:49,656
For vendors,
production is like that.
488
00:21:49,699 --> 00:21:51,266
There's supply and demand.
489
00:21:51,310 --> 00:21:52,963
We, the customers,
we demand.
490
00:21:53,007 --> 00:21:54,965
Lumber, cameras, lighting.
491
00:21:55,009 --> 00:21:56,880
They, the vendors,
they supply.
492
00:21:56,924 --> 00:21:58,839
And how do they keep
making money?
493
00:21:58,882 --> 00:22:00,536
By making sure in the future
we don't use
494
00:22:00,580 --> 00:22:02,016
a different supplier.
495
00:22:02,059 --> 00:22:03,017
Ruddy.Hey.
496
00:22:03,060 --> 00:22:04,714
Great to see you.
497
00:22:04,758 --> 00:22:07,674
RUDDY: Production doesn't pay
all its bills upfront.
498
00:22:07,717 --> 00:22:08,936
And when you're still holding
the money,
499
00:22:08,979 --> 00:22:10,372
Thanks, my friend.
500
00:22:10,416 --> 00:22:11,417
There's always a chance
to negotiate.
501
00:22:11,460 --> 00:22:12,374
SALESMAN:
Appreciate your business.
502
00:22:12,418 --> 00:22:14,158
Thank you. Anytime.
503
00:22:14,202 --> 00:22:16,987
You mean...like, a threat?
504
00:22:17,031 --> 00:22:19,120
No, like a guarantee.
505
00:22:19,163 --> 00:22:21,296
We get a discount
on the money we owe right now,
506
00:22:21,340 --> 00:22:22,515
because we guarantee
our business
507
00:22:22,558 --> 00:22:24,430
on the next movie.
508
00:22:24,473 --> 00:22:25,822
Next movie?
509
00:22:25,866 --> 00:22:27,868
What, you set one up
when I wasn't looking?
510
00:22:27,911 --> 00:22:31,437
Not yet,
but they don't know that.
511
00:22:31,480 --> 00:22:32,394
Thanks, buddy.Been a pleasure.
512
00:22:32,438 --> 00:22:34,091
Appreciate it.
513
00:22:34,135 --> 00:22:37,051
[engine rumbling]
514
00:22:39,662 --> 00:22:42,361
And the total discounts
come to...
515
00:22:42,404 --> 00:22:44,406
[machine clicks]
516
00:22:44,450 --> 00:22:47,409
$26,423.
517
00:22:47,453 --> 00:22:48,715
Look at that.
Wow.
518
00:22:48,758 --> 00:22:49,585
If you were a broker,
you'd be making
519
00:22:49,629 --> 00:22:51,326
a lot more money.
520
00:22:51,370 --> 00:22:52,327
Food for thought
if this gig
521
00:22:52,371 --> 00:22:54,808
doesn't work out.
522
00:22:54,851 --> 00:22:56,244
You got everything booked
for the wrap party?
523
00:22:56,287 --> 00:22:58,072
Mm-hmm.
Okay, good.
524
00:22:58,115 --> 00:22:59,465
I want to make sure
the crew has
525
00:22:59,508 --> 00:23:01,554
a nice New York send-off
before we head to Sicily.
526
00:23:01,597 --> 00:23:03,686
Yes, Your Majesty.
527
00:23:03,730 --> 00:23:05,558
I got us a deal
with that open bar.
528
00:23:05,601 --> 00:23:08,474
That's my girl.
529
00:23:08,517 --> 00:23:10,737
Are you headed
back to the hotel?
530
00:23:10,780 --> 00:23:12,173
Yeah. Looking forward
531
00:23:12,216 --> 00:23:14,436
to a good night's sleep
for once.
532
00:23:14,480 --> 00:23:17,091
Have you heard from Bob?No.
533
00:23:17,134 --> 00:23:18,962
Something's going on with him.
534
00:23:19,006 --> 00:23:21,443
I gotta figure it out.
535
00:23:21,487 --> 00:23:23,532
Night, Bettye.
Night, Rud.
536
00:23:30,539 --> 00:23:31,932
[lock clicks]
537
00:23:35,805 --> 00:23:38,547
What? Get off.
538
00:23:38,591 --> 00:23:40,984
What's going on?
539
00:23:42,551 --> 00:23:44,379
All right.
540
00:23:47,164 --> 00:23:50,820
What's going on?
541
00:23:50,864 --> 00:23:53,997
[sighs]
542
00:23:54,041 --> 00:23:55,259
You know who I am?
543
00:23:57,087 --> 00:23:59,002
I got an idea.
544
00:24:00,613 --> 00:24:05,879
Just for formalities,
I'm Joe Gallo.
545
00:24:05,922 --> 00:24:08,751
And I'm in charge
of your movie now,
546
00:24:08,795 --> 00:24:11,450
which means whatever
you were giving Colombo,
547
00:24:11,493 --> 00:24:13,626
you now give to me.
548
00:24:16,542 --> 00:24:18,500
Well, Mr. Gallo,
549
00:24:18,544 --> 00:24:20,633
I wasn't giving Colombo
anything.
550
00:24:21,677 --> 00:24:22,852
[laughs]
551
00:24:22,896 --> 00:24:24,767
Honestly, I'm not trying
552
00:24:24,811 --> 00:24:26,508
to be disrespectful
or anything, Mr. Gallo,
553
00:24:26,552 --> 00:24:28,510
but, truthfully,
554
00:24:28,554 --> 00:24:31,818
I never gave Colombo
any money or anything.
555
00:24:31,861 --> 00:24:34,603
All I did was
I worked a deal with him
556
00:24:34,647 --> 00:24:36,823
to eliminate any words
from the script
557
00:24:36,866 --> 00:24:42,785
that he felt might be offensive
to guys like yourself.
558
00:24:42,829 --> 00:24:43,960
That was it.
559
00:24:45,962 --> 00:24:48,399
GALLO: Don't fuck with me, Al!
560
00:24:48,443 --> 00:24:51,098
I do not enjoy
repeating myself.
561
00:24:53,666 --> 00:24:55,450
I think I make my point.
562
00:24:55,494 --> 00:24:57,452
Right, Al?
563
00:24:57,496 --> 00:24:59,759
Al, say it.
564
00:25:01,543 --> 00:25:04,415
You made your point.Good.
565
00:25:04,459 --> 00:25:05,721
But, honestly,
we're almost done filming.
566
00:25:05,765 --> 00:25:06,940
There's no money.
567
00:25:06,983 --> 00:25:09,551
Sounds like
not my fucking problem.
568
00:25:11,118 --> 00:25:15,949
Next time I see you,
you have my end, right?
569
00:25:15,992 --> 00:25:17,254
Right?
Right.
570
00:25:17,298 --> 00:25:20,344
All right.
Good night, Al.
571
00:25:21,128 --> 00:25:23,609
Sleep well.
You look like shit.
572
00:25:27,613 --> 00:25:30,529
[ominous music]
573
00:25:30,572 --> 00:25:34,054
♪
574
00:25:34,097 --> 00:25:35,011
[door closes]
575
00:25:35,055 --> 00:25:36,709
[groans]
576
00:25:41,148 --> 00:25:43,454
Sorry for calling you
so late, but...
577
00:25:43,498 --> 00:25:45,587
you're really the only person
I can talk to.
578
00:25:47,023 --> 00:25:48,895
Same for me.
579
00:25:49,765 --> 00:25:52,681
[indistinct chatter]
580
00:25:56,772 --> 00:25:58,731
So what does
this guy Gallo want?
581
00:26:02,169 --> 00:26:04,606
Money.
From the production.
582
00:26:04,650 --> 00:26:08,262
[scoffs]
There is no money.
583
00:26:08,305 --> 00:26:11,134
Except what we have left
for Sicily.
584
00:26:11,178 --> 00:26:14,224
Jesus.
I know.
585
00:26:18,228 --> 00:26:19,447
Are we safe?
586
00:26:23,016 --> 00:26:28,108
Honestly, I don't know anymore.
587
00:26:28,151 --> 00:26:29,892
Are you gonna give him
the money?
588
00:26:32,503 --> 00:26:33,679
I don't know.
589
00:26:36,246 --> 00:26:37,552
For the first time
making this thing,
590
00:26:37,596 --> 00:26:39,336
I don't know
what the fuck to do.
591
00:26:41,164 --> 00:26:42,426
And the one guy
that can help me
592
00:26:42,470 --> 00:26:44,254
is in the fucking hospital.
593
00:26:47,649 --> 00:26:49,259
I need to talk to Joe.
594
00:26:50,870 --> 00:26:52,567
You're sure that's a good idea?
595
00:26:55,483 --> 00:26:57,659
Caesar told me
that I was coming up to a line
596
00:26:57,703 --> 00:27:00,227
that I probably didn't want
to cross.
597
00:27:02,925 --> 00:27:05,972
But, honestly, I think
I crossed that line
598
00:27:06,015 --> 00:27:08,148
a long time ago.
599
00:27:27,950 --> 00:27:29,735
[lock clicks]
600
00:27:35,001 --> 00:27:37,873
[soft dramatic music]
601
00:27:37,917 --> 00:27:44,880
♪
602
00:27:52,583 --> 00:27:54,281
[glass clinks]
603
00:27:57,414 --> 00:27:59,721
[liquid pouring]
604
00:27:59,765 --> 00:28:06,728
♪
605
00:28:10,819 --> 00:28:13,169
[phone rings]
606
00:28:13,213 --> 00:28:14,562
BOB: And what the hell
happened to you last night?
607
00:28:14,605 --> 00:28:16,956
Huh?
Me?
608
00:28:16,999 --> 00:28:18,740
Bob, where the hell
have you been?
609
00:28:18,784 --> 00:28:20,220
Where the hell have I been?
Where the hell have you been?
610
00:28:20,263 --> 00:28:21,395
I called you.
611
00:28:21,438 --> 00:28:22,396
Told you all about it
last night.
612
00:28:22,439 --> 00:28:23,484
Screening, "Plaza Suite."
613
00:28:23,527 --> 00:28:25,660
You stood me up,
son of a bitch.
614
00:28:25,704 --> 00:28:28,445
No.
You never told me any of that.
615
00:28:28,489 --> 00:28:32,319
Well, then it's
a fucking mystery, huh?
616
00:28:32,362 --> 00:28:35,626
[clears throat]
How're you doing?
617
00:28:35,670 --> 00:28:36,889
What do you mean?
618
00:28:36,932 --> 00:28:40,631
I mean are you feeling
all right?
619
00:28:40,675 --> 00:28:43,286
Movies, movies,
more movies, bubbe.
620
00:28:43,330 --> 00:28:45,549
Working hard making magic.
Wa-pa-pow.
621
00:28:45,593 --> 00:28:47,900
[chuckles]
[clears throat]
622
00:28:47,943 --> 00:28:50,424
Yeah.
Gum.
623
00:28:52,295 --> 00:28:53,949
You trying
to tell me something?
624
00:28:53,993 --> 00:28:55,081
I'm just trying to be polite.
625
00:28:55,124 --> 00:28:56,822
I don't trust polite.
626
00:28:56,865 --> 00:29:00,086
Polite people never tell you
what they're thinking.
627
00:29:00,129 --> 00:29:03,176
Ever.
628
00:29:03,219 --> 00:29:04,394
Call time pushed a little bit.
629
00:29:04,438 --> 00:29:06,222
You got time
to go back to the hotel.
630
00:29:06,266 --> 00:29:07,789
Rest up.
631
00:29:07,833 --> 00:29:09,704
Yeah, maybe I'll do that.
632
00:29:10,836 --> 00:29:12,968
[phone rings]
633
00:29:14,056 --> 00:29:15,666
See you on set.
634
00:29:18,017 --> 00:29:20,976
Bob...
635
00:29:21,020 --> 00:29:23,239
Charlie asked me about you.
636
00:29:27,896 --> 00:29:29,898
Crazy Austrian's
obsessed with me.
637
00:29:36,339 --> 00:29:38,864
[phone rings]
638
00:29:39,690 --> 00:29:41,040
PERSON: Let's stack 'em up.
639
00:29:41,083 --> 00:29:42,302
These go in front of the truck.
640
00:29:43,694 --> 00:29:45,827
Buon giorno.
641
00:29:45,871 --> 00:29:49,570
You been practicing
your Italian yet?
642
00:29:49,613 --> 00:29:50,876
Francis, I hate to say this,
643
00:29:50,919 --> 00:29:53,008
but we may need to shoot
those Sicily scenes here.
644
00:29:53,052 --> 00:29:55,097
No.
Everything is new here.
645
00:29:55,141 --> 00:29:56,446
The buildings are new,
and the sidewalks are new,
646
00:29:56,490 --> 00:29:57,883
and the trees are new--I can't do--
647
00:29:57,926 --> 00:29:59,493
I can't do this right now.I said that I needed it.
648
00:29:59,536 --> 00:30:00,711
You said you'd get it!
649
00:30:00,755 --> 00:30:04,237
I said I can't do this
right now!
650
00:30:04,280 --> 00:30:05,760
I'm tired of throwing myself
on the fire
651
00:30:05,804 --> 00:30:08,763
ever fucking day on this thing.
652
00:30:08,807 --> 00:30:10,069
And if you think
you know what that means,
653
00:30:10,112 --> 00:30:12,811
trust me, you don't know
the half of it.
654
00:30:12,854 --> 00:30:14,334
[sighs]
655
00:30:15,378 --> 00:30:16,858
[phone rings]
656
00:30:26,041 --> 00:30:31,090
Al...
you know what is necessary
657
00:30:31,133 --> 00:30:34,658
to get the job done.
Sicily is a necessity.
658
00:30:34,702 --> 00:30:36,530
We have to see Michael--
659
00:30:36,573 --> 00:30:39,968
we--we have to see
that last chance of happiness
660
00:30:40,012 --> 00:30:42,318
go up in flames.
661
00:30:42,362 --> 00:30:45,713
His heart turned
to ice and stone.
662
00:30:45,756 --> 00:30:48,977
He has to live in Sicily
663
00:30:49,021 --> 00:30:51,414
in order to feel
that beauty evaporate.
664
00:30:51,458 --> 00:30:55,810
And we have to live
in his skin
665
00:30:55,854 --> 00:30:57,507
in order to feel that pain.
666
00:30:57,551 --> 00:30:58,900
And this movie--
667
00:30:58,944 --> 00:31:00,815
without Sicily
it doesn't live or breathe.
668
00:31:00,859 --> 00:31:02,164
I need it.
669
00:31:02,208 --> 00:31:04,732
Please, Al.
I'm begging you.
670
00:31:04,775 --> 00:31:06,081
If we don't shoot it there,
they're gonna cut
671
00:31:06,125 --> 00:31:07,909
this whole sequence
from the movie.
672
00:31:07,953 --> 00:31:11,217
And for us to get this far...
673
00:31:11,260 --> 00:31:16,875
Please, I--I--
I just can't give it up.
674
00:31:16,918 --> 00:31:19,094
I can't find the money.
675
00:31:24,665 --> 00:31:26,580
I'm sorry.
676
00:31:36,851 --> 00:31:41,247
I know you're gonna find a way.
677
00:31:41,290 --> 00:31:42,901
[door closes]
678
00:31:45,338 --> 00:31:46,905
[sighs]
679
00:31:46,948 --> 00:31:49,820
[soft instrumental music]
680
00:31:49,864 --> 00:31:56,827
♪
681
00:32:05,836 --> 00:32:07,447
CAESAR: [sighs]
682
00:32:14,845 --> 00:32:17,587
Hey, Joe.
683
00:32:17,631 --> 00:32:20,460
How you doing, buddy?
684
00:32:20,503 --> 00:32:22,592
It's Al.
685
00:32:22,636 --> 00:32:25,465
[monitor beeping]
686
00:32:26,205 --> 00:32:27,858
Can he hear me?
687
00:32:31,384 --> 00:32:33,168
How long's he gonna be
like this?
688
00:32:33,212 --> 00:32:34,996
The doctors have
no fucking clue.
689
00:32:35,040 --> 00:32:37,999
Come here.
There's, um--
690
00:32:38,043 --> 00:32:40,567
there's a lot going on
right now.
691
00:32:40,610 --> 00:32:42,612
Stuff we shouldn't
really be talking about.
692
00:32:42,656 --> 00:32:44,745
But I want you to be careful,
all right?
693
00:32:44,788 --> 00:32:48,183
There's this guy,
and he's no good.
694
00:32:48,227 --> 00:32:50,142
Joe Gallo.
Uh-huh.
695
00:32:50,185 --> 00:32:52,100
Yeah, unfortunately
I met him already.
696
00:32:52,144 --> 00:32:53,667
He showed up at my hotel room
697
00:32:53,710 --> 00:32:55,016
asking for money from the film.
698
00:32:55,060 --> 00:32:56,713
Okay, listen to me.
699
00:32:56,757 --> 00:32:59,499
Right now, just do
whatever Gallo asks.
700
00:32:59,542 --> 00:33:01,022
You can't fuck
with this guy, Al.
701
00:33:01,066 --> 00:33:02,589
He's crazy.
702
00:33:02,632 --> 00:33:04,895
We don't have any money left.
703
00:33:04,939 --> 00:33:06,375
The only little bit of change
I got left
704
00:33:06,419 --> 00:33:07,594
is ear-marked for Sicily,
and I can't--
705
00:33:07,637 --> 00:33:10,640
You got no choice.
706
00:33:10,684 --> 00:33:12,033
[sighs]
707
00:33:12,077 --> 00:33:13,034
Hey.
708
00:33:15,384 --> 00:33:17,517
Do me a favor.
709
00:33:17,560 --> 00:33:18,692
Will you give this
to Bettye for me
710
00:33:18,735 --> 00:33:21,173
when you see her around?
711
00:33:23,001 --> 00:33:24,219
What is this?
712
00:33:24,263 --> 00:33:25,481
Just let her know
that she can wear it
713
00:33:25,525 --> 00:33:27,657
anywhere in the world.
Except Miami.
714
00:33:27,701 --> 00:33:29,703
Miami's no good.
You got it?
715
00:33:29,746 --> 00:33:31,835
I got it.
716
00:33:34,142 --> 00:33:36,536
Is it all right if I sit
with him for a little bit?
717
00:33:36,579 --> 00:33:39,495
[monitor beeping]
718
00:33:56,512 --> 00:33:57,774
RUDDY:
Why is he giving you a watch?
719
00:33:59,167 --> 00:34:00,560
'Cause my other one broke.
720
00:34:03,302 --> 00:34:04,999
Thank God I didn't have
any immediate plans
721
00:34:05,043 --> 00:34:08,872
for Florida, huh?
[chuckles]
722
00:34:08,916 --> 00:34:10,265
Wow.
723
00:34:13,138 --> 00:34:15,140
How the hell did we get here?
724
00:34:15,183 --> 00:34:17,185
What do you mean?
725
00:34:17,229 --> 00:34:20,101
We started out getting shot at
by Mickey Cohen.
726
00:34:22,495 --> 00:34:25,063
And now I'm getting gifts
from gangsters.
727
00:34:28,283 --> 00:34:29,632
It's better
than the alternative,
728
00:34:29,676 --> 00:34:31,939
trust me.
729
00:34:33,723 --> 00:34:35,290
Fuck Sicily.
730
00:34:37,858 --> 00:34:40,034
Give Gallo the money.
731
00:34:40,078 --> 00:34:41,688
It's just a movie.
732
00:34:47,563 --> 00:34:50,262
I have a feeling this money
isn't gonna be the end of it.
733
00:35:01,360 --> 00:35:03,971
Ever got shot before?
No.
734
00:35:04,014 --> 00:35:07,279
I've imagined the bullet,
but never been shot.
735
00:35:07,322 --> 00:35:08,889
Have you?
736
00:35:08,932 --> 00:35:11,457
Not yet,
but the day is young.
737
00:35:11,500 --> 00:35:13,328
You know
what the trick is, Al?
738
00:35:13,372 --> 00:35:15,200
The best way to survive it all?
739
00:35:15,243 --> 00:35:17,158
Tell me.
Don't get shot.
740
00:35:19,117 --> 00:35:20,640
Good advice.
741
00:35:20,683 --> 00:35:23,817
JAMES: Hey, Brando!
[laughs]
742
00:35:23,860 --> 00:35:26,167
Moon champion, my ass.
743
00:35:26,211 --> 00:35:27,255
Actors.
744
00:35:30,998 --> 00:35:32,217
Excuse me.
745
00:35:35,742 --> 00:35:39,615
Hey, this is cool, man,
746
00:35:39,659 --> 00:35:42,227
the way they made this look
like an old-time street.
747
00:35:42,270 --> 00:35:43,619
It's not bad, right?
748
00:35:43,663 --> 00:35:44,707
We got a good
production designer--
749
00:35:44,751 --> 00:35:45,926
I don't give a shit.
750
00:35:45,969 --> 00:35:47,580
Where's my fucking money?
751
00:35:49,234 --> 00:35:52,454
Look, I'm trying
to get you the money.
752
00:35:52,498 --> 00:35:54,500
I just need more time.
753
00:35:54,543 --> 00:35:55,979
And I'm not fucking with you,
I swear to God.
754
00:35:56,023 --> 00:35:58,373
I just--
we're strapped really thin.
755
00:35:58,417 --> 00:36:00,984
I can't move it that quick.
756
00:36:01,028 --> 00:36:02,551
You got till midnight.
757
00:36:06,294 --> 00:36:08,340
Okay. After this
we're done though, right?
758
00:36:08,383 --> 00:36:10,559
Hell no, Al.
759
00:36:10,603 --> 00:36:16,217
This is the start
of a beautiful friendship.
760
00:36:16,261 --> 00:36:18,393
Hey, you know what today is?
761
00:36:18,437 --> 00:36:19,829
It's my birthday.
762
00:36:19,873 --> 00:36:21,527
Yeah, we're gonna be
celebrating at Umberto's,
763
00:36:21,570 --> 00:36:23,268
right around the corner.
764
00:36:23,311 --> 00:36:26,140
Why don't you come by
after work?
765
00:36:26,184 --> 00:36:27,489
Bring the dough.
766
00:36:27,533 --> 00:36:29,535
Maybe I'll let you buy me
some baked clams.
767
00:36:30,753 --> 00:36:33,234
See you around, Al.
768
00:36:33,278 --> 00:36:34,627
Don't be late.
769
00:36:36,933 --> 00:36:38,674
[sighs]
770
00:36:40,198 --> 00:36:43,070
[uneasy music]
771
00:36:43,113 --> 00:36:50,077
♪
772
00:36:57,040 --> 00:36:59,956
[fire crackling]
773
00:37:00,000 --> 00:37:01,219
Scusi, grazie.
774
00:37:01,262 --> 00:37:04,613
Thank you for your patience.
775
00:37:04,657 --> 00:37:07,225
Good.
Take from the side here, Papa.
776
00:37:07,268 --> 00:37:09,618
Beautiful.
777
00:37:11,272 --> 00:37:12,752
Oh, Francis,
do you want me by the door?
778
00:37:12,795 --> 00:37:14,144
Yes, yes.
779
00:37:14,188 --> 00:37:16,103
And he gets the fruit,
and then you--
780
00:37:16,146 --> 00:37:17,452
Jump out of the car
with the gun.
781
00:37:17,496 --> 00:37:18,801
After...Drop it, right.
782
00:37:18,845 --> 00:37:19,802
After.Okay, yeah, yeah, yeah.
783
00:37:19,846 --> 00:37:21,891
Okay.Start rolling.
784
00:37:23,937 --> 00:37:25,939
And action!
785
00:37:29,856 --> 00:37:31,640
Look at this,
the whole thing--everything.
786
00:37:31,684 --> 00:37:34,643
[upbeat dramatic music]
787
00:37:34,687 --> 00:37:41,563
♪
788
00:37:43,086 --> 00:37:46,176
[gunshots]
789
00:37:47,743 --> 00:37:50,616
[gunshots]
790
00:37:55,273 --> 00:37:57,318
[glass shattering]
791
00:38:01,670 --> 00:38:08,503
♪
792
00:38:08,547 --> 00:38:10,853
[gasps]
793
00:38:12,464 --> 00:38:14,379
Joe Colombo says goodbye,
fuckhead.
794
00:38:18,861 --> 00:38:20,994
FRANCIS: And cut! Yes!
795
00:38:21,037 --> 00:38:23,301
Whoo!
[applause]
796
00:38:23,344 --> 00:38:25,607
Whoo!
797
00:38:25,651 --> 00:38:29,481
Bravo. Magnificent.
798
00:38:29,524 --> 00:38:31,787
Bravo.
799
00:38:31,831 --> 00:38:34,486
♪ [T. Rex's
"Bang a Gong [Get It On]"]
800
00:38:34,529 --> 00:38:41,493
♪
801
00:38:44,234 --> 00:38:46,585
Five years, tops,
and Napa Valley
802
00:38:46,628 --> 00:38:49,414
will be competing with
the finest wines in France.
803
00:38:49,457 --> 00:38:51,329
It's got legs.
804
00:38:51,372 --> 00:38:53,026
American Cabernet
is so under-appreciated.
805
00:38:53,069 --> 00:38:54,419
You got a scotch, please?
806
00:38:54,462 --> 00:38:58,510
Ooh, leather, currants,
little bit of cinnamon.
807
00:38:58,553 --> 00:38:59,772
Smell that.Okay, yep.
808
00:38:59,815 --> 00:39:02,383
Hey! Make it a double.Suit yourself.
809
00:39:02,427 --> 00:39:04,951
So we going to Sicily?
810
00:39:04,994 --> 00:39:06,344
Well, I'm waiting on Ruddy
to see
811
00:39:06,387 --> 00:39:07,910
how it's gonna work out.
812
00:39:07,954 --> 00:39:10,783
Saluti.
Salut.
813
00:39:10,826 --> 00:39:13,220
Oh, no.
Okay. Okay, Dean.
814
00:39:13,263 --> 00:39:14,395
Yeah.
815
00:39:14,439 --> 00:39:16,049
Excuse me.
816
00:39:16,092 --> 00:39:19,008
Can I get
a Bacardi 151, please?
817
00:39:19,052 --> 00:39:20,140
Thank you.
818
00:39:20,183 --> 00:39:21,924
Well, that's a serious drink.
819
00:39:21,968 --> 00:39:25,580
Are you a serious woman?
820
00:39:25,624 --> 00:39:27,974
I just like
to cut to the chase.
821
00:39:28,017 --> 00:39:30,106
Hmm. I see.
822
00:39:30,150 --> 00:39:31,543
What are you chasing?
823
00:39:31,586 --> 00:39:35,895
A big, fat buzz.
You care to join me?
824
00:39:37,375 --> 00:39:38,941
You, uh--you got Disaronno?
825
00:39:38,985 --> 00:39:40,160
BARTENDER: Yes, sir, we do.
826
00:39:40,203 --> 00:39:42,249
Equal parts Disaronno
and scotch on ice.
827
00:39:42,292 --> 00:39:44,338
BARTENDER: Coming right up.What do you call that?
828
00:39:44,382 --> 00:39:46,166
A delivery system.
829
00:39:50,170 --> 00:39:51,998
You know what one
of my favorite things
830
00:39:52,041 --> 00:39:53,608
about this movie has been?
831
00:39:55,305 --> 00:39:57,395
Watching you.
832
00:39:57,438 --> 00:39:59,484
There's nothing dishonest
in anything you did.
833
00:39:59,527 --> 00:40:02,791
You just live it
moment to moment.
834
00:40:05,098 --> 00:40:08,884
You couldn't see the acting,
just the truth.
835
00:40:08,928 --> 00:40:11,104
You have a real understanding
of the craft.
836
00:40:13,149 --> 00:40:14,890
You know...
837
00:40:14,934 --> 00:40:17,719
Michelangelo was once asked
838
00:40:17,763 --> 00:40:21,462
"How do you sculpt such beauty
out of stone?"
839
00:40:21,506 --> 00:40:23,682
Know what he said?
840
00:40:23,725 --> 00:40:27,337
He said,
"I don't sculpt anything.
841
00:40:27,381 --> 00:40:29,992
"I just see the truth
within the stone,
842
00:40:30,036 --> 00:40:32,560
and chip everything else away."
843
00:40:33,779 --> 00:40:35,781
Wow.
844
00:40:35,824 --> 00:40:38,305
CHARLIE: Hey, Marlon! Marlon!
845
00:40:40,263 --> 00:40:43,179
I think you have
a fan waiting for you.
846
00:40:43,223 --> 00:40:45,921
Well, I think you have
a fan of your own.
847
00:40:45,965 --> 00:40:49,185
SINGER: ♪ Get it on,
bang a gong ♪
848
00:40:49,229 --> 00:40:51,579
♪ Get it on
849
00:40:51,623 --> 00:40:53,668
Charlie...
Charlie, you were my brother.
850
00:40:53,712 --> 00:40:55,801
You were supposed
to look out for me.
851
00:40:55,844 --> 00:40:57,455
What? What?
852
00:40:57,498 --> 00:40:58,630
What the fuck's happened now?
853
00:40:58,673 --> 00:40:59,674
How much have you drank?
854
00:40:59,718 --> 00:41:00,806
Oh, have one of these.
855
00:41:00,849 --> 00:41:07,726
♪
856
00:41:10,555 --> 00:41:13,514
PERSON: Whoo![laughter]
857
00:41:13,558 --> 00:41:14,863
I see you.[laughs] Ohh.
858
00:41:14,907 --> 00:41:16,474
BOB: There she is.
My baby girl.
859
00:41:16,517 --> 00:41:17,779
BETTYE: Am I gonna get
to have a dance...
860
00:41:17,823 --> 00:41:19,215
That's my baby.With Mr. Evans?
861
00:41:19,259 --> 00:41:21,043
All right, let's do it.[laughs]
862
00:41:21,087 --> 00:41:22,523
You look amazing.Thank you.
863
00:41:22,567 --> 00:41:23,742
You look like a million bucks.
864
00:41:23,785 --> 00:41:25,657
BETTYE: [laughs]
865
00:41:25,700 --> 00:41:27,354
Goddamn.
866
00:41:27,397 --> 00:41:28,964
[chuckles]
867
00:41:31,663 --> 00:41:34,666
SINGER: ♪ Get it on,
bang a gong ♪
868
00:41:34,709 --> 00:41:35,971
♪ Get it on
869
00:41:36,015 --> 00:41:37,712
PERSON: Hey, Mr. Ruddy,
good to see you.
870
00:41:39,714 --> 00:41:44,023
Whiskey, four fingers.
871
00:41:44,066 --> 00:41:46,765
[hums]
872
00:41:46,808 --> 00:41:48,984
What happened?
873
00:41:49,855 --> 00:41:52,510
Sorry, Francis,
I can't make it happen.
874
00:41:53,772 --> 00:41:56,557
I tried.
875
00:41:56,601 --> 00:41:58,690
[people cheering]
876
00:42:04,043 --> 00:42:05,479
Jesus fuck.
877
00:42:05,523 --> 00:42:08,047
Who killed his puppy, huh?
[laughs]
878
00:42:08,090 --> 00:42:09,875
He's disappointed about Sicily.
879
00:42:09,918 --> 00:42:11,616
Yeah.
880
00:42:11,659 --> 00:42:13,443
Maybe if you showed up
to the meeting with Charlie,
881
00:42:13,487 --> 00:42:16,011
or maybe if you'd showed up
to fucking anything lately,
882
00:42:16,055 --> 00:42:17,230
things would be different.
883
00:42:17,273 --> 00:42:18,448
Hey, don't put this
on me, pal.
884
00:42:18,492 --> 00:42:19,537
I told you to find
the money in the budget.
885
00:42:19,580 --> 00:42:21,060
You're the one
who fucked up here.
886
00:42:21,103 --> 00:42:22,452
Let's not do this now.
887
00:42:22,496 --> 00:42:23,758
Well, there's no time
like the present, bud.
888
00:42:23,802 --> 00:42:25,020
You gonna--you gonna hand in
an unfinished movie?
889
00:42:25,064 --> 00:42:27,501
Yeah?
Great, great.
890
00:42:27,545 --> 00:42:28,633
Let's talk outside.
891
00:42:28,676 --> 00:42:29,982
Why?
892
00:42:30,025 --> 00:42:31,113
'Cause I need some fresh air.
893
00:42:31,157 --> 00:42:32,637
I'm not going anywhere.
894
00:42:34,247 --> 00:42:36,205
Listen, I don't know
what's going on with you,
895
00:42:36,249 --> 00:42:38,077
or you and Ali
or whatever happened in Texas--
896
00:42:38,120 --> 00:42:39,905
My marriage is none
of your fucking business!
897
00:42:39,948 --> 00:42:40,949
Ever since then,
you haven't been
898
00:42:40,993 --> 00:42:42,603
the Bob Evans I know.
899
00:42:42,647 --> 00:42:44,562
Because the Bob Evans I know
wouldn't let his personal life
900
00:42:44,605 --> 00:42:46,085
compromise this fucking movie.You don't know me.
901
00:42:46,128 --> 00:42:47,608
You don't know me!
902
00:42:47,652 --> 00:42:49,175
I know you're
drinking too much
903
00:42:49,218 --> 00:42:50,568
and doing blow.What the fuck?
904
00:42:50,611 --> 00:42:51,917
And I'm not the only person
to notice.
905
00:42:51,960 --> 00:42:53,483
What are you,
my--my mother now?
906
00:42:53,527 --> 00:42:55,137
Jesus.
907
00:42:55,181 --> 00:42:57,618
Easy, Bob.
People are looking at you.
908
00:42:57,662 --> 00:42:59,228
Let 'em!
909
00:42:59,272 --> 00:43:00,578
Let 'em fucking look!
910
00:43:02,710 --> 00:43:04,146
People watch me, bubbe,
always have, always will.
911
00:43:04,190 --> 00:43:06,322
You know why?
[sniffs]
912
00:43:06,366 --> 00:43:08,237
'Cause I'm Bob Evans.
I'm the best there is!
913
00:43:08,281 --> 00:43:09,848
Yeah!
914
00:43:09,891 --> 00:43:12,546
So you can keep
your fucking stick of gum,
915
00:43:12,590 --> 00:43:13,765
and your--
your shoulder to cry on,
916
00:43:13,808 --> 00:43:14,983
and your sympathy.
I don't need it.
917
00:43:15,027 --> 00:43:16,419
I've forgotten
more about making movies
918
00:43:16,463 --> 00:43:17,682
than you'll ever know.
919
00:43:17,725 --> 00:43:19,379
They're looking--
they're looking
920
00:43:19,422 --> 00:43:22,208
because they know
I know the secret.
921
00:43:22,251 --> 00:43:25,907
They look
because I shine like gold.
922
00:43:27,735 --> 00:43:30,912
They're looking at you now
because you're a joke.
923
00:43:30,956 --> 00:43:37,963
♪
924
00:43:38,790 --> 00:43:40,052
Fuck you.
[glass shattering]
925
00:43:40,095 --> 00:43:41,880
[crowd exclaiming]
926
00:43:43,621 --> 00:43:46,319
[breathing slowly]
927
00:43:46,362 --> 00:43:49,191
[heartbeat thumping]
928
00:44:02,074 --> 00:44:03,423
PERSON: Oh, no.[crowd exclaiming]
929
00:44:03,466 --> 00:44:04,903
[gasps] Holy shit.
930
00:44:04,946 --> 00:44:06,121
BOB: Get the fuck
out of my way.
931
00:44:06,165 --> 00:44:08,428
Jesus fuck!
932
00:44:08,471 --> 00:44:09,995
Have a drink.
933
00:44:10,038 --> 00:44:12,301
♪ [Rare Earth's
"I Just Want to Celebrate"]
934
00:44:12,345 --> 00:44:15,783
SINGER:
♪ One, two, three, four
935
00:44:15,827 --> 00:44:18,786
Mr. Ivy League. Hello.
936
00:44:18,830 --> 00:44:20,570
What are you drinking?
937
00:44:20,614 --> 00:44:23,269
Club soda.
Oh.
938
00:44:23,312 --> 00:44:25,271
You realize
this is a bar, right?
939
00:44:25,314 --> 00:44:27,577
It's not a business meeting.
940
00:44:27,621 --> 00:44:29,971
You can order a harder drink
941
00:44:30,015 --> 00:44:33,192
and try using words
with less than two syllables.
942
00:44:33,235 --> 00:44:35,020
Mm?
Bettye.
943
00:44:35,063 --> 00:44:36,761
SINGER: ♪ Life
944
00:44:36,804 --> 00:44:38,719
♪ I put my faith
in the people ♪
945
00:44:38,763 --> 00:44:39,720
♪ But the people let me down
946
00:44:39,764 --> 00:44:40,852
Oh, shit.
947
00:44:40,895 --> 00:44:42,549
Hey, you got a light?
948
00:44:42,592 --> 00:44:43,550
I don't smoke.
949
00:44:43,593 --> 00:44:44,812
Of course you don't.
950
00:44:44,856 --> 00:44:46,031
[chuckles]
951
00:44:46,074 --> 00:44:47,772
What kind of name
is that anyway, huh?
952
00:44:47,815 --> 00:44:49,382
Lapenis?RUDDY: Oh, boy.
953
00:44:49,425 --> 00:44:51,558
Lapenis! [laughs]
954
00:44:51,601 --> 00:44:53,603
It's pronounced Lapidus.Lapenis.
955
00:44:53,647 --> 00:44:55,780
And its roots are in Latin.Lapenis.
956
00:44:55,823 --> 00:44:57,651
It means stone.[laughs]
957
00:44:57,695 --> 00:44:59,522
You're stoned?
958
00:44:59,566 --> 00:45:03,178
No, Lapidus means stone,
like a rock?
959
00:45:03,222 --> 00:45:07,139
[laughs]
960
00:45:07,182 --> 00:45:10,142
Oh, I like Lapenis
better for you.
961
00:45:10,185 --> 00:45:11,578
Okay, let's go.
It's better.
962
00:45:11,621 --> 00:45:13,493
[giggles]
963
00:45:13,536 --> 00:45:15,625
I don't think
she likes me very much.
964
00:45:15,669 --> 00:45:17,932
Nobody does. Cheers!
965
00:45:17,976 --> 00:45:19,804
[glasses clink]
966
00:45:19,847 --> 00:45:24,330
Al, Al, Al.
967
00:45:24,373 --> 00:45:28,203
Hey. You look sad.
968
00:45:31,163 --> 00:45:33,687
I'm gonna give Gallo
the money for Sicily.
969
00:45:35,602 --> 00:45:37,343
No other option.
970
00:45:37,386 --> 00:45:39,780
You're doing the right thing.
971
00:45:39,824 --> 00:45:41,782
Am I?
972
00:45:41,826 --> 00:45:46,744
You're doing the right thing.
973
00:45:46,787 --> 00:45:49,137
Hey, do me a favor.
974
00:45:49,181 --> 00:45:51,357
Leave Lapidus alone.
975
00:45:51,400 --> 00:45:53,446
I was just going to look
for the bathroom!
976
00:45:53,489 --> 00:45:55,056
I was gonna pee,
if that's allowed.
977
00:45:55,100 --> 00:45:58,756
Bathroom's that way.Okay.
978
00:45:58,799 --> 00:46:00,801
Lapenis, come on.
That was really good.
979
00:46:00,845 --> 00:46:02,237
Very funny.
[giggling] Yeah.
980
00:46:05,675 --> 00:46:08,896
You start drinking
without me?
981
00:46:08,940 --> 00:46:11,072
Caesar!
982
00:46:14,162 --> 00:46:16,817
You ain't gonna cry on me,
are you?
983
00:46:16,861 --> 00:46:19,515
I am so sorry
about your boss.
984
00:46:22,127 --> 00:46:25,565
It's--it's okay.
Thank you.
985
00:46:25,608 --> 00:46:28,220
Thank you.
986
00:46:28,263 --> 00:46:32,528
Thank you
for the beautiful watch.
987
00:46:32,572 --> 00:46:34,269
I really appreciate
the gesture.
988
00:46:35,880 --> 00:46:37,490
I just can't accept it.
989
00:46:38,839 --> 00:46:41,015
I know.
990
00:46:41,059 --> 00:46:42,669
Uh, you seen Ruddy?
991
00:46:42,712 --> 00:46:44,323
Yeah, he's by the bar.
992
00:46:44,366 --> 00:46:45,846
I gotta take care
of something.
993
00:46:45,890 --> 00:46:47,282
Me too.
[chuckles]
994
00:46:51,809 --> 00:46:54,202
Why the long face?
995
00:46:54,246 --> 00:46:57,684
I just got a lot on my mind.
996
00:46:57,727 --> 00:46:59,860
How's Joe doing?
Anything new?
997
00:46:59,904 --> 00:47:01,731
No.
998
00:47:01,775 --> 00:47:03,429
But you can cross one thing
off your list.
999
00:47:06,998 --> 00:47:08,129
You don't have to worry
1000
00:47:08,173 --> 00:47:10,131
about that fucking psychopath
anymore.
1001
00:47:10,175 --> 00:47:17,095
♪
1002
00:47:17,922 --> 00:47:19,532
RUDDY: Francis.
1003
00:47:19,575 --> 00:47:21,316
Yeah?
1004
00:47:22,927 --> 00:47:24,189
We are going to Sicily?
1005
00:47:24,232 --> 00:47:25,668
We're going to Sicily.[giggles]
1006
00:47:25,712 --> 00:47:27,627
We're going.You son of a bitch!
1007
00:47:27,670 --> 00:47:29,063
Are you kidding?
1008
00:47:29,107 --> 00:47:30,673
I knew you could do it.
1009
00:47:30,717 --> 00:47:33,372
Everybody.
Everybody!
1010
00:47:33,415 --> 00:47:35,896
Can I have your attention,
please?
1011
00:47:35,940 --> 00:47:37,680
We're going to Sicily!
1012
00:47:37,724 --> 00:47:40,596
[cheers and applause]
1013
00:47:43,730 --> 00:47:46,515
SINGER: ♪ Don't let it all
get you down, no, no ♪
1014
00:47:46,559 --> 00:47:48,256
♪ Don't let it
turn you around ♪
1015
00:47:48,300 --> 00:47:49,692
♪ And around and around
1016
00:47:49,736 --> 00:47:51,956
♪ Around, round
1017
00:47:51,999 --> 00:47:54,915
♪ Round
1018
00:47:56,134 --> 00:47:59,006
[upbeat acoustic music]
1019
00:47:59,050 --> 00:48:04,446
♪
1020
00:48:04,446 --> 00:48:09,060
♪
1021
00:49:05,943 --> 00:49:07,988
Bruno would like for you
to come see him tomorrow.
1022
00:49:08,032 --> 00:49:08,946
Capisce?
1023
00:49:10,512 --> 00:49:11,949
Is Bruno mafia? All right.Si. They run everything here.
1024
00:49:13,167 --> 00:49:15,474
We're all really looking forward
to the premiere.
1025
00:49:15,517 --> 00:49:16,431
God damn it!
1026
00:49:17,737 --> 00:49:19,173
You know you can't invite
those guys, right?
1027
00:49:19,217 --> 00:49:20,000
AL: Do whatever it takes
to get it done.
1028
00:49:20,044 --> 00:49:20,827
Lapidus wants to see you.
1029
00:49:20,870 --> 00:49:22,568
Where?In Evans' office.
1030
00:49:23,351 --> 00:49:25,005
I'm not sure about the cat.
1031
00:49:25,049 --> 00:49:26,615
Really? The cat's the problem?
1032
00:49:26,659 --> 00:49:29,488
You make the movie
and let the adults figure out
the poster.
1033
00:49:29,531 --> 00:49:30,576
Where the hell is Evans?
1034
00:49:31,838 --> 00:49:33,666
We need Bob to finish this movie
the right way.
1035
00:49:33,709 --> 00:49:36,669
CHARLES:
I cannot have a drug addict
running my company.
1036
00:49:36,712 --> 00:49:38,018
I have responsibilities.
1037
00:49:38,062 --> 00:49:39,324
Bettye I need your help.
1038
00:49:39,367 --> 00:49:40,890
Could I get fired for it?
1039
00:49:40,934 --> 00:49:42,892
AL: We both could, but...
1040
00:49:43,719 --> 00:49:44,633
it's worth it.
1041
00:49:52,380 --> 00:49:53,512
You know who I am?
1042
00:49:54,078 --> 00:49:55,253
I got an idea.
1043
00:49:55,296 --> 00:49:56,602
RUSSEL:
I think in episode eight,
1044
00:49:56,645 --> 00:50:00,084
Ruddy has really reached
the middle of a bridge
1045
00:50:00,127 --> 00:50:02,086
like he has in no
other episode.
1046
00:50:02,129 --> 00:50:04,610
His way of doing things
is to go straight ahead,
1047
00:50:04,653 --> 00:50:07,439
go at obstacles, be as
forthcoming as possible,
1048
00:50:07,874 --> 00:50:09,702
and use his grit and guts
1049
00:50:09,745 --> 00:50:12,444
to basically get through that
problem to the next stage.
1050
00:50:12,487 --> 00:50:14,359
[GRUNTS]When he gets to episode eight,
1051
00:50:14,402 --> 00:50:16,404
he reaches an immovable
obstacle
1052
00:50:17,144 --> 00:50:18,189
in Joe Gallo.
1053
00:50:18,232 --> 00:50:19,973
I'm in charge of your movie now.
1054
00:50:25,457 --> 00:50:26,632
MILES: It's tough.
1055
00:50:26,675 --> 00:50:28,590
You know, I think at
the end of the day,
1056
00:50:28,634 --> 00:50:30,331
even though you're a
producer on this film,
1057
00:50:30,375 --> 00:50:32,029
and you have to do
everything you need to do
1058
00:50:32,072 --> 00:50:33,160
to get the job done,
1059
00:50:35,075 --> 00:50:35,684
you know, you also need to be
able to go to sleep at night.
1060
00:50:37,208 --> 00:50:38,905
You also need to remain
true to yourself,
1061
00:50:38,948 --> 00:50:40,559
which I think Al always did.
1062
00:50:40,950 --> 00:50:42,474
So what happens now?
1063
00:50:42,517 --> 00:50:44,128
RUSSELL: He's warned
at one point by Caesar.
1064
00:50:44,171 --> 00:50:46,478
I don't think that's
a line you wanna cross.
1065
00:50:46,521 --> 00:50:47,566
Am I right?
1066
00:50:49,698 --> 00:50:51,831
RUSSELL: The answer is, yeah,
he doesn't wanna
cross that line,
1067
00:50:51,874 --> 00:50:52,875
but he realizes by
episode's end that he has
crossed that line
1068
00:50:52,919 --> 00:50:53,833
and now he's gotta pay for it.
1069
00:50:54,225 --> 00:50:56,096
So it becomes a very
conflicting moment
1070
00:50:56,140 --> 00:50:58,272
and he relies on the only
person he can in Bettye
1071
00:50:58,316 --> 00:51:00,709
to talk it through
and to see what to do.
1072
00:51:00,753 --> 00:51:03,582
He's not afraid to fight
for it, but at the same time,
1073
00:51:03,625 --> 00:51:06,411
I think he also kept a
pretty good moral compass.
1074
00:51:06,846 --> 00:51:08,065
You're doing the right thing.
1075
00:51:09,109 --> 00:51:10,154
Am I?
1076
00:51:10,632 --> 00:51:12,678
You're doing the right thing.
1077
00:51:14,071 --> 00:51:15,507
GIOVANNI: One could almost
make the argument
1078
00:51:15,550 --> 00:51:18,118
that there's filmmaking
before The Godfather,
1079
00:51:18,162 --> 00:51:20,164
and then there's
filmmaking after.
1080
00:51:20,207 --> 00:51:22,557
Not just filmmaking,
cinematography,
1081
00:51:22,601 --> 00:51:24,733
and acting, and editing.
1082
00:51:24,777 --> 00:51:27,388
I think that there were
sort of winks and nods
1083
00:51:27,432 --> 00:51:28,911
and Easter eggs.
1084
00:51:28,955 --> 00:51:31,697
There were truly,
in the actual real life
1085
00:51:31,740 --> 00:51:34,917
navigation of this,
analogies to the story.
1086
00:51:35,353 --> 00:51:36,832
And if you think you
know what that means,
1087
00:51:36,876 --> 00:51:38,573
trust me, you don't
know the half of it.
1088
00:51:38,617 --> 00:51:43,012
The parallels between the
character arcs in The Godfather
1089
00:51:43,056 --> 00:51:45,928
and the real-life people
portrayed in The Offer
1090
00:51:45,972 --> 00:51:47,800
intentionally mirror
each other.
1091
00:51:47,843 --> 00:51:49,018
You ever got shot before?
1092
00:51:49,367 --> 00:51:51,195
No. Have you?
1093
00:51:51,760 --> 00:51:53,588
Not yet,
but the day is young.
1094
00:51:54,067 --> 00:51:58,767
So much of this filming
process has been so crazy.
1095
00:51:58,811 --> 00:52:01,814
We were driving to the trailers
and our PA Elliot was like,
1096
00:52:01,857 --> 00:52:04,512
"Oh yeah, that's where Brando
got shot by the fruit."
1097
00:52:04,556 --> 00:52:06,645
And I was like...
[IMITATES WIND]
And we're just like...
1098
00:52:08,342 --> 00:52:10,910
We're just, like,
in the same area,
and not only that,
1099
00:52:10,953 --> 00:52:12,433
like, that would be
crazy in and of itself,
1100
00:52:12,477 --> 00:52:15,306
but we're also telling
the story
about what happened
1101
00:52:15,349 --> 00:52:17,612
behind the scenes there.
Absolutely mind-blowing.
1102
00:52:17,656 --> 00:52:18,657
Very authentic.
1103
00:52:19,571 --> 00:52:20,789
MAN: And we're rolling.
1104
00:52:20,833 --> 00:52:21,834
RUSSELL: In episode eight,
1105
00:52:23,444 --> 00:52:24,750
we have a cross-cutting
feature that happens.
1106
00:52:24,793 --> 00:52:25,664
That's a direct
link to the movie.
1107
00:52:26,055 --> 00:52:27,144
So in the writers' room,
1108
00:52:28,971 --> 00:52:29,015
when we were starting
to talk about
the end of this
1109
00:52:30,538 --> 00:52:31,191
and how it could go,
we thought
we have to juxtapose
1110
00:52:31,235 --> 00:52:32,410
these two things.
1111
00:52:32,453 --> 00:52:33,715
So while we're at Umberto's,
1112
00:52:34,238 --> 00:52:37,197
we are on our set
watching our people
1113
00:52:37,241 --> 00:52:38,720
react to what
we're not seeing.
1114
00:52:39,417 --> 00:52:41,027
But we know what we're seeing.
1115
00:52:41,506 --> 00:52:42,942
Yes, yes.
1116
00:52:42,985 --> 00:52:44,465
RUSSELL:
We have a basket of oranges,
1117
00:52:44,509 --> 00:52:45,814
and anybody who's a
fan ofThe Godfather
1118
00:52:45,858 --> 00:52:47,816
knows exactly what
the oranges stand for.
1119
00:52:47,860 --> 00:52:48,991
[GUNSHOTS]
1120
00:52:49,035 --> 00:52:50,384
RUSSELL:
From what I understand,
1121
00:52:50,428 --> 00:52:52,430
Coppola did not write
the script that way.
1122
00:52:52,473 --> 00:52:54,562
I believe he found it
in editing.
1123
00:52:54,606 --> 00:52:57,348
To me, it's one of t
he most brilliant
pieces of editing ever
1124
00:52:57,391 --> 00:52:58,958
because it changed
filmmaking in a lot of ways.
1125
00:53:00,786 --> 00:53:02,657
So we try to give the audience
every visual cue they need
1126
00:53:03,136 --> 00:53:04,703
to know exactly what
we're looking at.
1127
00:53:04,746 --> 00:53:07,575
It's absolutely
a complete homage
to The Godfather.
1128
00:53:07,923 --> 00:53:09,142
It's a good scene.
1129
00:53:10,535 --> 00:53:11,623
It's a beautiful scene,
it's my favorite scene.
72625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.