Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,750 --> 00:00:07,000
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪
2
00:00:07,080 --> 00:00:08,580
HERMAN LEVIN:
This is my country.
3
00:00:09,080 --> 00:00:12,040
Jew haters want a country,
they got plenty to choose from.
4
00:00:12,880 --> 00:00:14,250
This one they're not getting.
5
00:00:16,330 --> 00:00:17,330
MAN:
Isn't that something?
6
00:00:17,710 --> 00:00:19,330
To see the American president
shaking hands with Hitler
7
00:00:19,420 --> 00:00:20,460
like he's any other fella.
8
00:00:20,790 --> 00:00:23,170
So, we need to be absorbed,
do we? I'm not American enough?
9
00:00:23,250 --> 00:00:24,790
You're scared of anywhere
you haven't been
10
00:00:24,880 --> 00:00:26,040
or anyone who isn't Jewish!
11
00:00:26,250 --> 00:00:28,630
I wanna go to Kentucky,
and I wanna live on a farm.
12
00:00:29,040 --> 00:00:32,130
Truth is, I loved my wife,
and now very quickly,
13
00:00:32,380 --> 00:00:35,580
I find that I love you
in the same way.
14
00:00:36,080 --> 00:00:37,330
HERMAN:
What's our luggage doing here?
15
00:00:37,420 --> 00:00:38,540
There are no vacancies.
16
00:00:38,630 --> 00:00:40,330
Take your family and leave.
Immediately.
17
00:00:40,580 --> 00:00:43,130
Because we're Jewish.
That's what this is about.
18
00:00:43,580 --> 00:00:45,210
MAN 2: You are aware of radar?
19
00:00:45,290 --> 00:00:46,580
I signed on to kill Krauts.
20
00:00:46,670 --> 00:00:48,130
Not to rummage around
machine parts.
21
00:00:48,630 --> 00:00:50,460
I'm not over here
because I'm an American.
22
00:00:50,710 --> 00:00:52,380
Shit, my country's gone to hell.
23
00:00:52,460 --> 00:00:53,960
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
24
00:00:54,290 --> 00:00:56,380
Since the election,
only Jewish kids are having
25
00:00:56,460 --> 00:00:57,750
fight or flight dreams.
26
00:01:00,960 --> 00:01:02,790
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
27
00:01:08,290 --> 00:01:10,540
MAN: (SINGING)
♪ There's a new day in view ♪
28
00:01:10,630 --> 00:01:12,540
♪ There is gold in the blue ♪
29
00:01:12,630 --> 00:01:16,710
♪ There is hope
In the hearts of men ♪
30
00:01:16,790 --> 00:01:19,040
♪ All the world's on the way ♪
31
00:01:19,130 --> 00:01:21,040
♪ To a sunnier day ♪
32
00:01:21,130 --> 00:01:25,210
♪ 'Cause the road
Is open again ♪
33
00:01:25,290 --> 00:01:27,380
♪ There's a note of repair ♪
34
00:01:27,460 --> 00:01:29,960
♪ There's a song in the air ♪
35
00:01:30,040 --> 00:01:33,630
♪ It's the music of busy men ♪
36
00:01:33,710 --> 00:01:35,630
♪ Every plow in the land ♪
37
00:01:35,710 --> 00:01:37,750
♪ Meets a happier hand ♪
38
00:01:37,830 --> 00:01:42,080
♪ 'Cause the road
Is open again ♪
39
00:01:42,170 --> 00:01:44,330
♪ There's an eagle blue ♪
40
00:01:44,420 --> 00:01:46,130
♪ In the White House too ♪
41
00:01:46,210 --> 00:01:50,420
♪ On the shoulder
Of the president there ♪
42
00:01:50,500 --> 00:01:55,210
♪ With a lusty call
Telling one and all ♪
43
00:01:55,290 --> 00:01:59,080
♪ Brother, do your share! ♪
44
00:01:59,170 --> 00:02:01,420
♪ There's a new day in view ♪
45
00:02:01,500 --> 00:02:03,170
♪ There is gold in the blue ♪
46
00:02:03,250 --> 00:02:07,580
♪ There is hope
In the hearts of men ♪
47
00:02:07,670 --> 00:02:09,540
♪ From the plains to the hill ♪
48
00:02:09,630 --> 00:02:11,960
♪ From the farm to the mill ♪
49
00:02:12,040 --> 00:02:15,960
♪ Oh, the road is open again ♪
50
00:02:16,040 --> 00:02:18,130
♪ There's a new day in view ♪
51
00:02:18,210 --> 00:02:20,420
♪ There is gold in the blue ♪
52
00:02:20,500 --> 00:02:24,290
♪ There is hope
In the hearts of men ♪
53
00:02:24,380 --> 00:02:26,460
♪ From the plains to the hill ♪
54
00:02:26,540 --> 00:02:29,460
♪ From the farm to the mill ♪
55
00:02:29,540 --> 00:02:35,880
♪ Oh, the road is open again ♪
56
00:02:43,420 --> 00:02:47,540
(RABBI PRINZ
AND RABBI BENGELSDORF
RECITING HEBREW PRAYER)
57
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
(CONTINUE RECITING
HEBREW PRAYER)
58
00:03:00,080 --> 00:03:03,710
Aw-main.
59
00:03:04,920 --> 00:03:08,500
RABBI PRINZ: As we remember
the life of Dora Finkel,
60
00:03:08,580 --> 00:03:11,670
it is meaningful, I think,
to admire the great journey
61
00:03:11,750 --> 00:03:13,040
that she represents
62
00:03:13,130 --> 00:03:16,750
in beginning her life
in a Russian shtetl,
63
00:03:16,830 --> 00:03:19,880
coming to this new country
as a young girl,
64
00:03:19,960 --> 00:03:24,920
and making a life for herself
and her family in a new land.
65
00:03:26,040 --> 00:03:30,130
Our parents are the generation
that risked all
66
00:03:30,210 --> 00:03:32,130
to make us Americans.
67
00:03:33,170 --> 00:03:36,130
And we are, indeed,
now Americans.
68
00:03:41,290 --> 00:03:44,380
And now, the Mourner's Kaddish.
69
00:03:44,460 --> 00:03:47,460
(RABBI AND MOURNERS
RECITE HEBREW PRAYER)
70
00:03:51,460 --> 00:03:55,000
Dodgers beat Braves, four-two.
71
00:03:55,080 --> 00:03:58,630
Indian takes White Sox,
two-one.
72
00:04:00,080 --> 00:04:03,250
Reds clobber Cubs, two-nothing.
73
00:04:03,330 --> 00:04:04,540
How ya doin', Little Robert?
74
00:04:04,630 --> 00:04:06,380
-How're you, Herman?
-Yanks keep pace?
75
00:04:06,460 --> 00:04:08,920
You bet, beat the Athletics,
seven-two.
76
00:04:09,000 --> 00:04:10,330
Come on.
77
00:04:10,420 --> 00:04:13,500
Dodgers beat Braves, four-two...
78
00:04:13,580 --> 00:04:15,080
Does he have a last name?
79
00:04:15,170 --> 00:04:16,210
Do you?
80
00:04:16,830 --> 00:04:17,830
So does he.
81
00:04:18,330 --> 00:04:20,000
What is it?
82
00:04:20,080 --> 00:04:21,920
To tell you the truth, I don't
know Robert's last name.
83
00:04:22,000 --> 00:04:24,080
-CASHIER:
Good morning, Mister L.
-Uh, two of the cinnamon babka,
84
00:04:24,170 --> 00:04:25,750
four dozen of the rugelach,
assorted,
85
00:04:25,830 --> 00:04:28,170
-and a jelly for my valet here.
-CASHIER: Of course.
86
00:04:28,250 --> 00:04:29,420
NORMAN PARETSKY:
Herman...
87
00:04:29,500 --> 00:04:31,420
I saw the obituary
for your mother-in-law.
88
00:04:31,500 --> 00:04:33,710
Her memory should be a blessing
for you and Bess.
89
00:04:33,790 --> 00:04:35,000
HERMAN LEVIN: Thank you, Norman.
90
00:04:35,080 --> 00:04:36,920
Are you picking up
for the shiva?
91
00:04:37,000 --> 00:04:39,170
All but a couple dozen rugelach.
92
00:04:39,250 --> 00:04:42,330
Those, I'm taking up
to my nephew in Montreal.
93
00:04:42,830 --> 00:04:43,920
He's, uh...
94
00:04:44,000 --> 00:04:45,710
He's recovering from wounds
in a hospital there.
95
00:04:45,790 --> 00:04:47,790
Well, in that case,
it's all gratis.
96
00:04:47,880 --> 00:04:49,500
Norman,
you don't have to do that.
97
00:04:49,580 --> 00:04:51,420
Yes, I do.
98
00:04:51,500 --> 00:04:53,040
Give Bess my condolences.
99
00:04:53,880 --> 00:04:55,330
LITTLE ROBERT:
...five-four!
100
00:04:56,250 --> 00:04:57,790
Can I go with you to Canada?
101
00:04:57,880 --> 00:04:59,210
You have school tomorrow,
Philip.
102
00:04:59,290 --> 00:05:00,960
Can't miss two days in a row.
103
00:05:01,040 --> 00:05:04,130
LITTLE ROBERT: ...seven-two!
Dodger beat Braves...
104
00:05:04,210 --> 00:05:06,040
-Dad?
-HERMAN: Hmm?
105
00:05:06,130 --> 00:05:07,710
What is Alvin going to do?
106
00:05:08,630 --> 00:05:10,290
What will he do?
107
00:05:10,380 --> 00:05:13,710
LITTLE ROBERT:
Reds clobber Cubs, two-nothing.
108
00:05:15,080 --> 00:05:16,830
HERMAN:
He'll find his way, kiddo.
109
00:05:19,380 --> 00:05:20,580
I'm glad Herman agreed
110
00:05:20,670 --> 00:05:23,380
to have you and Lionel
over for dinner on Friday.
111
00:05:27,380 --> 00:05:29,380
I'm glad for that, Ev.
112
00:05:29,460 --> 00:05:31,580
Wait till you see
what came today.
113
00:05:38,380 --> 00:05:40,210
So grown up, isn't he?
114
00:05:41,250 --> 00:05:42,420
BESS LEVIN: Uh...
115
00:05:43,880 --> 00:05:45,880
It was nice of you
to think of Sandy,
116
00:05:45,960 --> 00:05:47,250
-but I don't want--
-You hate it.
117
00:05:48,880 --> 00:05:50,540
I'll use another boy.
118
00:05:50,630 --> 00:05:53,790
It's just,
he's such a good-looking kid.
119
00:05:53,880 --> 00:05:56,170
We would feature him
on the brochure,
120
00:05:56,250 --> 00:05:58,880
and we could even have him
talk to small groups of people
121
00:05:58,960 --> 00:06:00,500
-about the program--
-It's all too much, Ev.
122
00:06:00,580 --> 00:06:04,250
I-- I don't want him
getting full of himself.
123
00:06:07,920 --> 00:06:09,790
Thank you.
124
00:06:09,880 --> 00:06:11,500
EVELYN FINKEL:
It's a good thing she let me
125
00:06:11,580 --> 00:06:14,170
keep her accounts in order
these past few months.
126
00:06:14,250 --> 00:06:15,920
You know
she didn't want the help.
127
00:06:16,000 --> 00:06:17,380
BESS: For the insurance policy,
128
00:06:17,460 --> 00:06:19,670
I-- I'll-- I'll take it
to Herman's office.
129
00:06:19,750 --> 00:06:22,830
They'll notarize and process it
faster than if we...
130
00:06:22,920 --> 00:06:26,210
HERMAN:
Well, I certainly got enough
for more than you two ladies.
131
00:06:26,290 --> 00:06:28,960
BESS: The Tirschwells were here,
and the rabbi and his wife.
132
00:06:29,040 --> 00:06:31,630
-And Mrs. Steiner.
-They may be back tonight.
133
00:06:33,170 --> 00:06:35,380
You're gonna have to
make a minyan without me.
134
00:06:35,460 --> 00:06:37,380
I'm sorry for that,
but I have to get on the road
135
00:06:37,460 --> 00:06:38,790
if I'm gonna get there
and see Alvin
136
00:06:38,880 --> 00:06:40,880
and get back in time
for my Friday collections.
137
00:06:40,960 --> 00:06:42,710
Have you heard anything
from Alvin?
138
00:06:42,790 --> 00:06:44,250
HERMAN: Not a word.
I don't understand.
139
00:06:44,330 --> 00:06:45,580
I've been writing him
for weeks.
140
00:06:45,670 --> 00:06:47,830
Well, maybe he's unable
to write.
141
00:06:48,630 --> 00:06:49,630
It's a leg, Ev.
142
00:06:51,960 --> 00:06:55,500
Whatever he has to say,
I'll hear it soon enough.
143
00:07:05,460 --> 00:07:06,500
Travel safe.
144
00:07:12,460 --> 00:07:14,210
-(NURSES AND PATIENTS CLAMORING)
-PATIENT: Nurse?
145
00:07:15,330 --> 00:07:16,670
(BELL DINGS)
146
00:07:18,460 --> 00:07:19,710
Please...
147
00:07:20,330 --> 00:07:21,500
I need a doctor.
148
00:07:22,170 --> 00:07:23,330
Skipping dinner again?
149
00:07:25,130 --> 00:07:27,080
Do you need me to empty the pan?
150
00:07:27,170 --> 00:07:28,460
ALVIN LEVIN: Kill me first.
151
00:07:29,130 --> 00:07:30,170
(CHUCKLES)
152
00:07:31,330 --> 00:07:32,880
It's my job.
153
00:07:32,960 --> 00:07:34,670
Don't let it bother you,
Corporal Levin.
154
00:07:35,830 --> 00:07:37,170
Or can I call you Alvin?
155
00:07:43,000 --> 00:07:45,170
You know, you can call me Jenny.
156
00:07:45,960 --> 00:07:47,290
It's Jane Reedlaw,
157
00:07:47,380 --> 00:07:49,130
-but I go by Jenny--
-I know your name.
158
00:07:49,210 --> 00:07:50,540
Seeing as
you haven't used it yet,
159
00:07:50,630 --> 00:07:53,040
-I just thought I'd remind you--
-Yeah, what should we do now?
160
00:07:55,540 --> 00:07:57,880
You wanna go dancing,
Jenny Reedlaw?
161
00:07:59,960 --> 00:08:02,210
I used to manage
a pretty good jitterbug.
162
00:08:04,080 --> 00:08:05,880
Or maybe we could Lindy Hop.
163
00:08:13,540 --> 00:08:14,750
-Do you want--
-No.
164
00:08:15,710 --> 00:08:18,080
I don't want. (GRUNTS)
165
00:08:22,670 --> 00:08:25,580
-(RADIO PLAYS INSIDE BUILDING)
-(GAS PUMP DINGS)
166
00:08:26,790 --> 00:08:29,750
-(RADIO STATIC)
-(VOICES OVERLAPPING)
167
00:08:29,830 --> 00:08:32,670
-(TELEGRAPH PULSES)
-WALTER WINCHELL: New York.
168
00:08:32,750 --> 00:08:34,830
FDR is said to have sent
the following telegram
169
00:08:34,920 --> 00:08:37,130
to President Lindbergh:
"Mr. President,
170
00:08:37,210 --> 00:08:39,880
-Rescind the White House
state dinner invitation...
-(GAS PUMP DINGS)
171
00:08:39,960 --> 00:08:42,000
...of German Foreign Minister
von Ribbentrop
172
00:08:42,080 --> 00:08:44,330
for the sake of all
freedom-loving Americans,
173
00:08:44,420 --> 00:08:46,920
and particularly the tens
of millions of Americans
174
00:08:47,000 --> 00:08:49,710
of European stock,
whose ancestral countries
175
00:08:49,790 --> 00:08:52,420
must live beneath the
crushing yoke of the Nazis."
176
00:08:52,500 --> 00:08:56,250
FDR is the latest to join
the chorus: Rescind. Rescind.
177
00:08:56,330 --> 00:08:58,210
-(TELEGRAPH PULSES)
-Flash: Washington.
178
00:08:58,290 --> 00:09:00,420
A resolution
drafted by House Democrats
179
00:09:00,500 --> 00:09:03,460
against Lindy's dinner date
has stalled in committee.
180
00:09:03,540 --> 00:09:05,500
-Word is Republican...
-(RADIO CHANGES STATIONS)
181
00:09:05,580 --> 00:09:08,290
DELI MANAGER:
...in honor of you having taken
all your meals with us
182
00:09:08,380 --> 00:09:10,250
during your stay here
in the islands,
183
00:09:10,330 --> 00:09:12,750
we'd like to present you
with this.
184
00:09:12,830 --> 00:09:14,540
JACK BENNY: Oh, well, that's--
Well, of course, I--
185
00:09:14,630 --> 00:09:16,250
I noticed that
the other passengers
186
00:09:16,330 --> 00:09:19,670
received leis of, uh,
of ginger and orchids.
187
00:09:19,750 --> 00:09:20,960
What is this one made of?
188
00:09:21,040 --> 00:09:22,290
DELI MANAGER:
Chicken livers.
189
00:09:22,380 --> 00:09:25,130
(AUDIENCE LAUGHTER)
190
00:09:26,130 --> 00:09:27,500
JACK BENNY:
Chicken livers?
191
00:09:27,580 --> 00:09:29,330
ROCHESTER VAN JONES:
You better not wear it
on board, boss!
192
00:09:29,420 --> 00:09:31,210
The seagulls
will drive us crazy.
193
00:09:31,290 --> 00:09:32,880
(AUDIENCE LAUGHTER)
194
00:09:32,960 --> 00:09:34,580
JACK BENNY:
Never mind. Thank you.
195
00:09:34,670 --> 00:09:36,130
Thank you very, very much.
196
00:09:37,460 --> 00:09:38,500
(DOOR CLOSES)
197
00:09:43,540 --> 00:09:44,880
PHILIP LEVIN: Were you afraid?
198
00:09:44,960 --> 00:09:46,040
SANDY LEVIN: Of what?
199
00:09:46,130 --> 00:09:47,580
PHILIP: Of being away from home.
200
00:09:48,460 --> 00:09:49,460
No.
201
00:09:50,250 --> 00:09:51,750
PHILIP: Did you like the family?
202
00:09:51,830 --> 00:09:53,960
The Mawhinneys? Yeah.
203
00:09:54,040 --> 00:09:56,790
-Did they like you?
-Yeah, I think so.
204
00:09:57,790 --> 00:09:58,920
PHILIP:
Did you eat one of those?
205
00:09:59,000 --> 00:09:59,920
SANDY: No, these are piglets.
206
00:10:00,000 --> 00:10:01,500
They've gotta
fatten them up first.
207
00:10:04,380 --> 00:10:07,170
Is that Mr. Ma... Mawhinney?
208
00:10:07,460 --> 00:10:08,500
Yeah.
209
00:10:10,000 --> 00:10:12,420
That's the pig we ate
the Sunday before I left.
210
00:10:12,500 --> 00:10:14,710
Keep your mouth shut about it,
though.
211
00:10:14,790 --> 00:10:18,000
-Why?
-Pigs aren't kosher, remember?
212
00:10:18,080 --> 00:10:19,790
But we don't keep kosher.
213
00:10:21,210 --> 00:10:22,710
Only Grandma did that.
214
00:10:22,790 --> 00:10:26,170
Even so, Dad would make
a big deal about it if he knew.
215
00:10:26,250 --> 00:10:27,330
So zip it.
216
00:10:32,210 --> 00:10:34,880
(WHEELCHAIR CREAKS)
217
00:10:40,040 --> 00:10:41,380
You have a visitor.
218
00:10:56,710 --> 00:10:59,000
Alvin, I've known you
since you were born.
219
00:11:02,500 --> 00:11:03,540
You're a fighter.
220
00:11:07,130 --> 00:11:08,920
You got your father's strength.
221
00:11:10,130 --> 00:11:11,170
(CHUCKLES)
222
00:11:12,460 --> 00:11:14,790
Your father could take
the hardest blow,
223
00:11:16,420 --> 00:11:17,710
and still keep going.
224
00:11:22,130 --> 00:11:23,750
Our home is your home.
225
00:11:27,080 --> 00:11:28,080
Always.
226
00:11:30,830 --> 00:11:32,540
-(DISTANT CHATTER)
-(WATER TRICKLING)
227
00:11:33,750 --> 00:11:34,960
(BELL DINGS)
228
00:11:50,500 --> 00:11:53,460
NURSE JENNY:
They're all angry in some way.
229
00:11:55,960 --> 00:11:57,130
But no one like him.
230
00:12:07,420 --> 00:12:09,130
(GURNEY CLATTERING)
231
00:12:09,210 --> 00:12:11,670
(MARTIN WISHNOW COUGHING)
232
00:12:11,750 --> 00:12:13,750
HOSPITAL ATTENDANT:
Lock it down.
233
00:12:13,830 --> 00:12:16,790
-(MARTIN COUGHING)
-(SELMA WISHNOW PANTING)
234
00:12:18,790 --> 00:12:20,710
Oh! I forgot my keys.
235
00:12:20,790 --> 00:12:22,380
BESS: I have an extra set.
Use our door,
236
00:12:22,460 --> 00:12:24,080
go down the stairs
if I'm not here.
237
00:12:24,170 --> 00:12:26,790
I'll come home from work early.
I'll take Seldon
if you're still at the hospital.
238
00:12:26,880 --> 00:12:29,130
-SELMA: Thank you, Bess.
-BESS: Go with Martin.
-SELMA: Okay.
239
00:12:39,380 --> 00:12:41,040
(TOOLS CLINKING)
240
00:12:53,580 --> 00:12:54,830
DRIVER:
Landsman?
241
00:12:57,460 --> 00:12:58,500
Landsman.
242
00:12:59,330 --> 00:13:00,130
Need a hand?
243
00:13:00,210 --> 00:13:01,290
-(BABY CRYING)
-(WOMAN SHUSHING)
244
00:13:01,380 --> 00:13:02,960
I got it, thanks.
245
00:13:03,040 --> 00:13:04,920
If you're headed
back to New Jersey,
246
00:13:05,000 --> 00:13:06,830
zay gesundt. Safe travels.
247
00:13:09,000 --> 00:13:10,000
Zay gesundt.
248
00:13:20,710 --> 00:13:22,630
SANDY: This, too, was new to me.
249
00:13:22,710 --> 00:13:24,630
The way time slows down
in the country,
250
00:13:24,710 --> 00:13:27,130
so there's time to think
or just be.
251
00:13:27,210 --> 00:13:30,170
We worked hard, yes,
but when the work was done,
252
00:13:30,250 --> 00:13:32,290
there were moments
of quiet calm.
253
00:13:32,380 --> 00:13:34,130
My favorite moments
came in the evening,
254
00:13:34,210 --> 00:13:35,750
when we would walk
the long dirt road
255
00:13:35,830 --> 00:13:37,670
to bring the horses in
for the night.
256
00:13:37,750 --> 00:13:39,630
I hope Just Folks gives you,
too,
257
00:13:39,710 --> 00:13:41,080
the change to walk
a similar road
258
00:13:41,170 --> 00:13:43,500
and meet the kind people
of our great country,
259
00:13:43,580 --> 00:13:46,380
the people of real America.
Thank you very much.
260
00:13:46,830 --> 00:13:49,790
(APPLAUSE)
261
00:13:49,880 --> 00:13:53,380
Now, I would like to introduce
our associate program director,
262
00:13:53,460 --> 00:13:55,130
Miss Evelyn Finkel.
263
00:13:55,210 --> 00:13:58,420
Thank you,
Recruiting Officer Levin.
264
00:13:58,500 --> 00:14:01,830
I cannot emphasize
what a valuable experience
265
00:14:01,920 --> 00:14:03,920
Just Folks has been for Sandy.
266
00:14:04,000 --> 00:14:06,080
-WOMAN: No.
-So consider it a mitzvah
267
00:14:06,170 --> 00:14:09,330
to send the best young men
of Anshe Emeth
268
00:14:09,420 --> 00:14:11,830
-to America's heartland.
-(THUNDER BOOMS)
269
00:14:11,920 --> 00:14:14,420
MONTY LEVIN:
And at least twenty bushels
of the Rutgers, not Romas.
270
00:14:14,500 --> 00:14:16,000
PRODUCE WORKER: Won't get
the Romas from Chester again...
271
00:14:16,080 --> 00:14:18,080
Monty, you don't have
a clean shirt around here
somewhere?
272
00:14:19,420 --> 00:14:21,460
You know, it's late, Herman.
273
00:14:21,540 --> 00:14:23,250
Why don't you go home,
call it day?
274
00:14:23,330 --> 00:14:25,330
If I can just get presentable,
275
00:14:25,420 --> 00:14:27,000
I can still make my day's
collections,
276
00:14:27,080 --> 00:14:29,500
leave them for Karl
in the morning.
277
00:14:29,580 --> 00:14:31,630
Drive took a hell of a lot
longer than I thought.
278
00:14:32,750 --> 00:14:34,080
But was it worth it?
279
00:14:35,080 --> 00:14:37,130
He's family, Monty.
280
00:14:37,210 --> 00:14:38,330
We have to bring him home.
281
00:14:38,420 --> 00:14:40,830
Even when Canada's gonna pay him
to sit on his ass,
282
00:14:40,920 --> 00:14:43,540
which is the best job
for a schmuck like him.
283
00:14:43,630 --> 00:14:45,170
You know, if Jack was alive,
284
00:14:45,250 --> 00:14:47,130
he would've never gotten
out the front door.
285
00:14:47,210 --> 00:14:48,830
In fact,
you shouldn't have let him go.
286
00:14:48,920 --> 00:14:49,920
I didn't let him go.
287
00:14:50,000 --> 00:14:52,290
Right, he ran away
to become a war hero,
288
00:14:52,380 --> 00:14:53,920
and where did it land him?
289
00:14:54,000 --> 00:14:56,540
A goddamn invalid
for the rest of his life.
290
00:14:56,630 --> 00:14:58,710
-Over what?
-"Over what?"
291
00:14:58,790 --> 00:15:01,170
Alvin can't bear
your Nazi-loving president,
292
00:15:01,250 --> 00:15:02,290
that's why he left.
293
00:15:02,380 --> 00:15:03,580
You know, not so long ago,
294
00:15:03,670 --> 00:15:05,380
you couldn't bear
the man either. But now what?
295
00:15:05,460 --> 00:15:07,290
Stock market is up,
profits are up,
296
00:15:07,380 --> 00:15:09,210
business is booming.
297
00:15:09,290 --> 00:15:11,420
Everything else about Lindbergh,
what he stands for,
298
00:15:11,500 --> 00:15:12,630
is forgotten?
299
00:15:14,130 --> 00:15:16,500
What else matters to you,
a businessman,
300
00:15:16,580 --> 00:15:18,380
if the money is right?
301
00:15:18,460 --> 00:15:21,210
Boy, you know, you sound
just like the stupid kid.
302
00:15:21,290 --> 00:15:22,460
"What else matters?"
303
00:15:23,500 --> 00:15:26,170
Do your boys matter?
Hmm? Sandy?
304
00:15:26,250 --> 00:15:28,460
You want him to come home
one day like that?
305
00:15:28,540 --> 00:15:31,380
How 'bout Philip? You want him
to wind up in a grave
306
00:15:31,460 --> 00:15:33,420
in France
or wherever the hell else?
307
00:15:33,500 --> 00:15:35,080
What are out of the war!
308
00:15:35,170 --> 00:15:36,750
We're staying out of the war!
309
00:15:36,830 --> 00:15:40,710
Lindbergh, he's done no harm
to any of us as far I can see.
310
00:15:40,790 --> 00:15:42,540
You know,
that's the thing, Monty.
311
00:15:44,540 --> 00:15:47,130
You don't see much outside of
your own little world.
312
00:15:47,210 --> 00:15:49,250
-Okay.
-(PHONE RINGS)
313
00:15:49,330 --> 00:15:51,960
-There were Germans who voted
their pocketbooks, too.
-Oh, please!
314
00:15:52,040 --> 00:15:54,750
You give these people an inch,
you see what they take next.
315
00:15:54,830 --> 00:15:57,170
Okay. All right.
I'm waiting, Herman.
316
00:15:58,210 --> 00:15:59,960
(THUNDER BOOMS)
317
00:16:02,330 --> 00:16:05,130
DETECTIVE WOMAN: (ON RADIO)
...picked up Sam and drove over
to the Coroner's Office
318
00:16:05,210 --> 00:16:07,290
in Long Beach.
It was the usual routine.
319
00:16:07,380 --> 00:16:11,290
Questions, answers. I
testified. So did Sam and
everyone else.
320
00:16:11,380 --> 00:16:13,040
But there was only one opening:
321
00:16:13,130 --> 00:16:15,540
Miller Gray at the Harbor Hotel
in San Pedro,
322
00:16:15,630 --> 00:16:18,000
-and that's where I went.
-♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) ♪
323
00:16:18,750 --> 00:16:19,960
HOTEL CLERK: Who?
324
00:16:20,040 --> 00:16:21,920
DETECTIVE WOMAN:
I'll say it again.
Gray. Miller Gray.
325
00:16:22,000 --> 00:16:24,290
HOTEL CLERK: I don't think
we have anyone registered here
under that name...
326
00:16:24,380 --> 00:16:26,000
(SIGHS) Are you hungry?
327
00:16:26,880 --> 00:16:28,540
No.
328
00:16:28,630 --> 00:16:30,420
-HOTEL CLERK: Yes, of course.
-DETECTIVE WOMAN: Well?
329
00:16:30,500 --> 00:16:31,540
HOTEL CLERK:
I'm terribly sorry...
330
00:16:31,630 --> 00:16:33,790
-And Alvin?
-(RADIO SHOW CONTINUES)
331
00:16:33,880 --> 00:16:36,830
Eh... He's not the same.
332
00:16:38,630 --> 00:16:40,080
But when we get him home...
333
00:16:44,790 --> 00:16:45,830
(SIGHS)
334
00:16:46,960 --> 00:16:48,080
And Canada?
335
00:16:48,170 --> 00:16:50,790
Bess, I was there for six hours.
336
00:16:50,880 --> 00:16:52,790
-And how did it feel to you?
-Bess...
337
00:16:53,580 --> 00:16:55,580
I'm asking about Canada.
338
00:16:57,130 --> 00:17:00,250
It's another place.
Another country.
339
00:17:02,920 --> 00:17:04,040
It's not my country.
340
00:17:05,250 --> 00:17:07,580
(RADIO SHOW CONTINUES)
341
00:17:09,790 --> 00:17:11,380
DETECTIVE WOMAN:
...the body of what had been
342
00:17:11,460 --> 00:17:13,380
an attractive man
in his early twenties
343
00:17:13,460 --> 00:17:15,540
sprawled out on the floor
on the other side...
344
00:17:17,040 --> 00:17:20,330
DOCTOR: Oh.
Keep massaging the scar tissue.
345
00:17:20,420 --> 00:17:22,330
Let's take a look at this.
346
00:17:22,420 --> 00:17:24,790
-It's healing nicely.
-NURSE 1: I'll be back.
347
00:17:24,880 --> 00:17:26,750
Before long,
you'll be back home.
348
00:17:28,330 --> 00:17:30,460
Where's home for you, son?
349
00:17:30,540 --> 00:17:32,920
-New Jersey.
-NURSE 2:
How are we feeling over here?
350
00:17:33,960 --> 00:17:35,670
Be wise to call Canada home.
351
00:17:36,630 --> 00:17:38,540
We take care of our own.
352
00:17:38,630 --> 00:17:40,460
You have served
king and country here.
353
00:17:42,250 --> 00:17:44,710
Just make sure he gets in to see
the benefits administrator.
354
00:17:44,790 --> 00:17:46,540
-(NURSE 3 LAUGHS)
-PATIENT: Uh, yeah, okay.
355
00:17:46,630 --> 00:17:49,710
You may find that
your countrymen in New Jersey
356
00:17:49,790 --> 00:17:53,130
do not have the same high regard
for your sacrifice as we do.
357
00:17:57,290 --> 00:17:58,960
RABBI LIONEL BENGELSDORF:
Well, it's always a delight
358
00:17:59,040 --> 00:18:03,130
to be in a well-tended
Jewish home on a Friday evening.
359
00:18:03,210 --> 00:18:05,670
Bess,
your Sabbath home brings to mind
360
00:18:05,750 --> 00:18:07,920
a phrase
from the Yiddish tongue.
361
00:18:08,460 --> 00:18:09,710
HERMAN: Balabusta.
362
00:18:09,790 --> 00:18:11,330
BENGELSDORF:
You speak Yiddish, Herman?
363
00:18:11,420 --> 00:18:12,880
A phrase here and there,
not really.
364
00:18:12,960 --> 00:18:15,420
Well, balabusta
is the correct phrase.
365
00:18:15,500 --> 00:18:16,920
HERMAN:
Roughly translated, it means
366
00:18:17,000 --> 00:18:18,750
a woman who keeps
a good Jewish home.
367
00:18:18,830 --> 00:18:19,880
I thank you both.
368
00:18:21,170 --> 00:18:23,380
EVELYN: Sandy,
why don't you tell the rabbi
369
00:18:23,460 --> 00:18:25,250
about your time in Kentucky.
370
00:18:25,330 --> 00:18:27,710
Yes, where was the farm exactly?
371
00:18:27,790 --> 00:18:29,790
Uh, Perryville.
It's near Lexington.
372
00:18:29,880 --> 00:18:32,710
EVELYN: And tell him
what you learned there.
373
00:18:32,790 --> 00:18:34,580
I learned a lot
about my country, sir,
374
00:18:34,670 --> 00:18:36,420
and a lot about growing tobacco.
375
00:18:36,500 --> 00:18:37,750
BENGELSDORF:
Did you know, Sandy,
376
00:18:37,830 --> 00:18:40,420
that tobacco was
the economic foundation
377
00:18:40,500 --> 00:18:44,250
of the first English settlement
at Jamestown in Virginia?
378
00:18:44,330 --> 00:18:46,500
SANDY: No, I didn't.
But I saw how much money
379
00:18:46,580 --> 00:18:48,540
Mr. Mawhinney made
after only a couple hours
380
00:18:48,630 --> 00:18:50,630
-of selling it at the market.
-(BENGELSDORF CHUCKLES)
381
00:18:50,710 --> 00:18:54,290
Well, tobacco
and cotton built the South.
382
00:18:54,380 --> 00:18:57,790
That's a region for which
I have some special affection,
383
00:18:57,880 --> 00:18:59,630
having been born there.
384
00:18:59,710 --> 00:19:02,920
Indeed, my father,
after emigrating from Germany,
385
00:19:03,000 --> 00:19:05,670
went south with a horse
and a wagon.
386
00:19:05,750 --> 00:19:07,540
He was a peddler, mind you.
387
00:19:07,630 --> 00:19:09,540
He fought for the Confederacy.
388
00:19:10,670 --> 00:19:13,210
He was wounded
at Chancellorsville,
389
00:19:13,290 --> 00:19:14,960
and he also fought
at Sharpsburg,
390
00:19:15,040 --> 00:19:17,210
which you in the North
call Antietam,
391
00:19:17,290 --> 00:19:19,290
bloodiest day of the war.
392
00:19:19,380 --> 00:19:22,580
He was with the sharpshooters
in Toombs' Brigade
393
00:19:22,670 --> 00:19:25,830
when they held off
a whole wing of the Union army
394
00:19:25,920 --> 00:19:27,380
for six hours.
395
00:19:27,460 --> 00:19:30,380
Once, we were slaves in Egypt,
says the Haggadah.
396
00:19:31,380 --> 00:19:33,080
But your father,
he fought with Pharaoh.
397
00:19:33,170 --> 00:19:34,670
BENGELSDORF:
Hardly the only one.
398
00:19:34,750 --> 00:19:36,420
Did you ever hear
of Judah Benjamin?
399
00:19:37,580 --> 00:19:39,170
SANDY:
Was that your father's name?
400
00:19:39,250 --> 00:19:42,040
BENGELSDORF: (LAUGHING) No, no.
Mr. Benjamin was not my father.
401
00:19:42,130 --> 00:19:44,880
He was a very prominent
and respected Jewish lawyer.
402
00:19:44,960 --> 00:19:48,000
Before secession, he served as
a senator from South Carolina,
403
00:19:48,080 --> 00:19:52,130
and during the war, he was
second only to Jefferson Davis
404
00:19:52,210 --> 00:19:54,880
in the government
of the Confederacy.
405
00:19:54,960 --> 00:19:57,330
A Jew supporting
an immoral cause,
406
00:19:57,420 --> 00:19:59,500
on the wrong side
of American history.
407
00:19:59,580 --> 00:20:01,420
BENGELSDORF:
Well, I certainly agree, Herman.
408
00:20:01,500 --> 00:20:03,540
The cause for which the South
went to war
409
00:20:03,630 --> 00:20:06,880
was neither legal
nor moral in my judgment.
410
00:20:06,960 --> 00:20:09,130
And yet, I've always held
Judah Benjamin
411
00:20:09,210 --> 00:20:10,290
in the highest regard.
412
00:20:10,380 --> 00:20:14,420
And a Jew was a rarity
in America in those days,
413
00:20:14,500 --> 00:20:16,960
and Mr. Benjamin came very close
414
00:20:17,040 --> 00:20:19,460
to the pinnacle
of political success.
415
00:20:23,750 --> 00:20:27,210
Well, this is all
very interesting,
416
00:20:27,290 --> 00:20:29,000
but if you'll excuse me.
417
00:20:31,960 --> 00:20:34,080
Sandy, come over here.
418
00:20:34,170 --> 00:20:37,000
Why don't you show the rabbi
your sketches.
419
00:20:40,170 --> 00:20:41,250
BENGELSDORF: Hmm.
420
00:20:42,380 --> 00:20:43,790
This is a barn and a hog shed
421
00:20:43,880 --> 00:20:45,960
that Mr. Mawhinney built
with his own hands.
422
00:20:47,460 --> 00:20:50,000
You do have a talent, Sandy.
423
00:20:50,830 --> 00:20:51,830
(EVELYN CHUCKLES)
424
00:20:51,920 --> 00:20:54,170
HERMAN: But Rabbi,
you make it sound as if...
425
00:20:55,250 --> 00:20:59,250
Europe's young men
are less valuable,
426
00:20:59,330 --> 00:21:02,750
that-- that European Jews
are less important...
427
00:21:02,830 --> 00:21:06,250
-A life is a life.
-BENGELSDORF: I abhor all war.
428
00:21:06,330 --> 00:21:11,750
And Europe is a charnel house
and will be so forever, I fear.
429
00:21:11,830 --> 00:21:15,580
But America has freed itself
of that vile history,
430
00:21:15,670 --> 00:21:17,000
and in doing so,
431
00:21:17,080 --> 00:21:20,710
becomes our best possible future
as Jews.
432
00:21:20,790 --> 00:21:22,670
You abhor war, but not Hitler.
433
00:21:23,630 --> 00:21:25,000
This madman is making a war
434
00:21:25,080 --> 00:21:26,500
such as no one
has ever seen before.
435
00:21:26,580 --> 00:21:29,670
BENGELSDORF: I have
only contempt for Adolf Hitler,
436
00:21:29,750 --> 00:21:31,580
-and--
-All right, boys, time for bed.
437
00:21:31,670 --> 00:21:35,250
No chores tonight.
I have Ev to help me. Go on.
438
00:21:35,330 --> 00:21:37,750
BENGELSDORF: Delighted
to see you again, Sandy.
439
00:21:37,830 --> 00:21:39,250
And you, too, Philip.
440
00:21:44,380 --> 00:21:47,830
HERMAN: There are men and women
who don't feel as you do, Rabbi.
441
00:21:47,920 --> 00:21:51,330
They see evil, wherever it is,
and they act.
442
00:21:51,420 --> 00:21:53,920
War is an evil.
I am acting on that.
443
00:21:54,000 --> 00:21:56,750
HERMAN:
A necessary evil, in some cases.
444
00:21:56,830 --> 00:21:59,670
I have a nephew fighting
with the Canadians,
445
00:21:59,750 --> 00:22:02,830
volunteering against Hitler
and his kind.
446
00:22:02,920 --> 00:22:03,920
He's been wounded.
447
00:22:04,000 --> 00:22:06,630
Your brother's son.
Evelyn told me.
448
00:22:06,710 --> 00:22:08,500
The loss of a leg.
449
00:22:08,580 --> 00:22:11,830
It will require all the love
and patience you have
450
00:22:11,920 --> 00:22:13,460
to deliver him to a place
451
00:22:13,540 --> 00:22:17,040
that he can again resume
a useful life.
452
00:22:17,130 --> 00:22:20,040
His life never ceased
to be useful, Rabbi.
453
00:22:21,210 --> 00:22:26,290
-To me... Alvin is a hero.
-And to me, a tragedy.
454
00:22:26,380 --> 00:22:28,670
This country is not at war.
455
00:22:28,750 --> 00:22:33,000
We do not require our young men
to sacrifice life or limb.
456
00:22:33,080 --> 00:22:36,420
And some of us have gone
to great effort to make this so.
457
00:22:36,500 --> 00:22:39,960
I guess Alvin counted himself
a citizen of the world...
458
00:22:40,540 --> 00:22:41,580
and a Jew.
459
00:22:42,920 --> 00:22:45,330
And since everywhere he goes,
460
00:22:45,420 --> 00:22:48,330
Hitler beats down
and shoots the Jews...
461
00:22:48,420 --> 00:22:51,380
there may be a time where
he comes here to America
462
00:22:51,460 --> 00:22:52,920
to beat down and shoot us.
463
00:22:54,380 --> 00:22:58,290
And what will our president
do then? Defend us?
464
00:22:58,380 --> 00:23:04,040
Or have he and Herr Hitler
reached another understanding?
465
00:23:04,130 --> 00:23:06,960
PHILIP: Sandy,
do you wanna see my stamps?
466
00:23:07,500 --> 00:23:09,460
Sandy, did you hear me?
467
00:23:20,960 --> 00:23:23,750
I was at the White House
talking to the president
468
00:23:23,830 --> 00:23:25,290
just yesterday morning.
469
00:23:27,250 --> 00:23:29,210
And I informed the president
470
00:23:29,290 --> 00:23:31,580
that any number
of my own congregants
471
00:23:31,670 --> 00:23:34,170
who had voted for Roosevelt
472
00:23:34,250 --> 00:23:37,040
were now his strong supporters,
473
00:23:37,130 --> 00:23:40,170
grateful that he had
spared our country
474
00:23:40,250 --> 00:23:43,670
the agonies
of yet another Great War.
475
00:23:45,500 --> 00:23:47,750
Admittedly,
before becoming president,
476
00:23:47,830 --> 00:23:50,080
Mr. Lindbergh made
some statements
477
00:23:50,170 --> 00:23:55,500
grounded in anti-Semitic cliché,
but he did so out of ignorance.
478
00:23:55,580 --> 00:23:57,920
And I can assure you, today,
479
00:23:58,000 --> 00:24:00,080
that he privately
acknowledges this
480
00:24:00,170 --> 00:24:01,710
-in so many words.
-Privately.
481
00:24:01,790 --> 00:24:06,290
This is not an evil man,
Herman, not in any way.
482
00:24:06,380 --> 00:24:08,290
And I was proud to tell him
483
00:24:08,380 --> 00:24:10,420
that Just Folks
and programs like it
484
00:24:10,500 --> 00:24:13,250
were beginning to convince
the Jews of America
485
00:24:13,330 --> 00:24:15,540
that he is anything but
their enemy.
486
00:24:15,630 --> 00:24:18,710
BESS: Evelyn. A hand, please.
487
00:24:21,580 --> 00:24:24,210
BENGELSDORF: It is ignorant
to think of our president
488
00:24:24,290 --> 00:24:26,130
as some sort of American Hitler
489
00:24:26,210 --> 00:24:29,460
when we know full well that
Mr. Lindbergh attained power
490
00:24:29,540 --> 00:24:31,960
in a free and fair election...
491
00:24:32,040 --> 00:24:33,960
Why did you
send the boys to bed?
492
00:24:34,040 --> 00:24:36,290
Because it's bedtime.
493
00:24:36,380 --> 00:24:39,630
And because I don't want Sandy
turning into a know-it-all.
494
00:24:39,710 --> 00:24:42,830
BENGELSDORF:
... of the Nuremburg laws
that deprive German Jews
495
00:24:42,920 --> 00:24:46,330
of their civil rights
and membership in their nation.
496
00:24:46,420 --> 00:24:49,130
But I have encouraged
President Lindbergh
497
00:24:49,210 --> 00:24:52,130
to invite Jews to make
this country our own
498
00:24:52,210 --> 00:24:53,710
as much as any other citizens.
499
00:24:53,790 --> 00:24:55,460
BESS: ...a hand
with the drying, please?
500
00:24:55,540 --> 00:24:57,290
Tell me, Herman...
501
00:24:57,380 --> 00:25:00,040
is that beginning
to address your fears?
502
00:25:01,920 --> 00:25:04,040
Not for a moment.
503
00:25:04,130 --> 00:25:07,710
And to hear someone
like yourself talk like that...
504
00:25:10,040 --> 00:25:11,920
frankly, it alarms me even more.
505
00:25:12,000 --> 00:25:13,750
-(DISHES CLATTERING)
-EVELYN: This has been cleaned.
506
00:25:13,830 --> 00:25:15,420
BESS:
Just put the silverware away.
507
00:25:21,080 --> 00:25:22,130
More tea, rebbe?
508
00:25:23,710 --> 00:25:25,080
I'm just fine, thanks.
509
00:25:31,420 --> 00:25:33,710
(FOOTSTEPS)
510
00:25:41,330 --> 00:25:42,580
(GRUNTS)
511
00:25:49,750 --> 00:25:50,790
(WINCES)
512
00:25:56,670 --> 00:25:57,790
(GROANS)
513
00:26:02,710 --> 00:26:04,580
(BEDPAN SLOSHING)
514
00:26:29,290 --> 00:26:31,830
(PANTING)
515
00:26:37,040 --> 00:26:40,040
(BEDPAN SPLASHES, CLANGS)
516
00:26:40,130 --> 00:26:41,670
PATIENT: Huh?
What was that?
517
00:26:43,670 --> 00:26:45,130
(GRUNTING)
518
00:26:47,830 --> 00:26:49,170
NURSE JENNY: Oh, dear.
519
00:26:52,460 --> 00:26:54,040
I'll be right back.
520
00:26:57,790 --> 00:27:00,880
(BREATHING HEAVILY)
521
00:27:02,920 --> 00:27:06,330
ANNOUNCER: (ON PA) Change
for northbound train 332,
the Ambassador,
522
00:27:06,420 --> 00:27:09,380
-with station stops
in St. John's and Montreal.
-(TYPEWRITERS CLACKING)
523
00:27:09,460 --> 00:27:11,960
This train will now depart
from track one.
524
00:27:12,040 --> 00:27:15,290
The Ambassador to Montreal,
train 332,
525
00:27:15,380 --> 00:27:17,080
now arriving, track one.
526
00:27:24,500 --> 00:27:25,540
Levin.
527
00:27:27,130 --> 00:27:28,170
Levin!
528
00:27:29,330 --> 00:27:30,880
How did you
lose your leg, Levin?
529
00:27:31,790 --> 00:27:32,960
ATTENDANT: Climbing accident.
530
00:27:33,040 --> 00:27:34,960
In the Laurentians
a few months ago.
531
00:27:35,040 --> 00:27:37,130
Mountain climbing in Quebec?
532
00:27:37,210 --> 00:27:39,960
FBI AGENT:
Under the Neutrality Law,
Mr. Levin,
533
00:27:40,040 --> 00:27:41,420
citizens of the United States
534
00:27:41,500 --> 00:27:43,420
are prohibited
from engaging as combatants
535
00:27:43,500 --> 00:27:45,080
in any conflict overseas.
536
00:27:47,710 --> 00:27:49,210
Where exactly were you climbing?
537
00:27:52,500 --> 00:27:53,540
Norway.
538
00:27:54,290 --> 00:27:56,210
Norway. What happened there?
539
00:27:56,960 --> 00:27:58,040
An accident.
540
00:27:58,880 --> 00:27:59,920
I tripped...
541
00:28:01,580 --> 00:28:03,080
over a dead Nazi.
542
00:28:06,170 --> 00:28:07,920
War's done for me.
543
00:28:08,000 --> 00:28:10,500
I'm going home to Jersey.
544
00:28:10,580 --> 00:28:13,040
You wanna grab up a cripple,
and wheel him away,
545
00:28:13,130 --> 00:28:14,790
you have at it, Mr. G-man.
546
00:28:25,750 --> 00:28:28,130
BENGELSDORF: So, now we find
ourselves at the brink
547
00:28:28,210 --> 00:28:32,750
of initiating the second phase
of this great undertaking.
548
00:28:33,830 --> 00:28:36,330
First, we gave our Jewish youth
549
00:28:36,420 --> 00:28:39,250
a taste
of the American heartland.
550
00:28:40,080 --> 00:28:42,080
Now, we open the country
551
00:28:42,170 --> 00:28:45,830
to a permanent migration
of Jewish families.
552
00:28:45,920 --> 00:28:49,630
Last week, Congressman Vogel
and Secretary Ford
553
00:28:49,710 --> 00:28:52,130
had the privilege of hosting,
here in Washington,
554
00:28:52,210 --> 00:28:56,000
distinguished leaders
from JP Morgan, Chase Bank,
555
00:28:56,080 --> 00:28:57,920
Coca-Cola, Dow Chemical,
556
00:28:58,000 --> 00:29:02,000
Metropolitan Life, Woolworth,
International Business Machines,
557
00:29:02,080 --> 00:29:03,290
of course, Ford Motors,
558
00:29:03,380 --> 00:29:07,420
and, as much as it pained
Secretary Ford, General Motors.
559
00:29:07,500 --> 00:29:08,540
(ALL CHUCKLING)
560
00:29:08,630 --> 00:29:12,630
These American businesses
will lend direct support
561
00:29:12,710 --> 00:29:16,210
as the new Homestead Act
moves through Congress.
562
00:29:16,290 --> 00:29:18,000
OAA OFFICIAL:
What does direct support mean?
563
00:29:18,080 --> 00:29:20,000
BENGELSDORF: Well, these are
national companies
564
00:29:20,080 --> 00:29:21,920
and financial institutions,
565
00:29:22,000 --> 00:29:24,080
each with a presence
coast to coast.
566
00:29:24,170 --> 00:29:25,080
To the extent that
567
00:29:25,170 --> 00:29:27,670
Jewish employees
need to be relocated,
568
00:29:27,750 --> 00:29:30,000
these employers
will service that need.
569
00:29:30,080 --> 00:29:33,420
To be clear, the Homestead Act
involves voluntary participation
570
00:29:33,500 --> 00:29:34,790
in the program, correct?
571
00:29:36,420 --> 00:29:38,000
How could it be otherwise?
572
00:29:38,630 --> 00:29:40,170
This is a free country.
573
00:29:46,170 --> 00:29:47,830
SANDY: Alvin!
574
00:29:47,920 --> 00:29:50,880
ANNOUNCER: (ON PA)
Last call on track three
for southbound train 170
575
00:29:50,960 --> 00:29:52,500
making stops
in North Philadelphia,
576
00:29:52,580 --> 00:29:54,670
Wilmington, Baltimore,
Washington.
577
00:29:55,710 --> 00:29:58,170
All aboard train 170
on track three.
578
00:29:58,960 --> 00:30:00,920
HERMAN:
You're here, you're home.
579
00:30:01,000 --> 00:30:02,790
-Thank you, sir.
-ATTENDANT:
Compliments and gratitude
580
00:30:02,880 --> 00:30:04,500
of the Canadian government
and people.
581
00:30:04,580 --> 00:30:05,710
Good luck to you, corporal.
582
00:30:05,790 --> 00:30:06,880
ALVIN: Bess...
583
00:30:09,130 --> 00:30:10,210
HERMAN: Philip.
584
00:30:12,790 --> 00:30:15,380
ANNOUNCER:
All aboard train 170
on track three.
585
00:30:15,460 --> 00:30:17,420
-WOMAN: Okay!
-MAN: Come on,
come on, let's go, let's go.
586
00:30:17,500 --> 00:30:19,540
All right, let's go.
587
00:30:19,630 --> 00:30:21,080
HERMAN:
I thought you'd be up by now.
588
00:30:21,170 --> 00:30:22,880
I thought they couldn't
discharge you otherwise.
589
00:30:22,960 --> 00:30:24,500
-What's happened?
-Stump broke down.
590
00:30:24,580 --> 00:30:26,420
-What does that mean?
-What it sounds like.
591
00:30:27,540 --> 00:30:28,830
You got any luggage?
592
00:30:28,920 --> 00:30:31,210
Sure. In the baggage car.
593
00:30:32,000 --> 00:30:33,500
Where'd you think my leg is?
594
00:30:35,540 --> 00:30:38,710
♪ (SWING MUSIC PLAYS ON RADIO) ♪
595
00:30:57,920 --> 00:30:59,250
(ALVIN GROANS)
596
00:31:16,420 --> 00:31:18,880
-(DOOR OPENS)
-♪ (MUSIC CONTINUES DISTANTLY) ♪
597
00:31:50,330 --> 00:31:51,790
It's all right to be upset.
598
00:31:52,460 --> 00:31:53,790
PHILIP: I'm not upset.
599
00:31:56,580 --> 00:31:58,960
Philip,
you've lost your grandma,
600
00:31:59,040 --> 00:32:02,250
and Mr. Wishnow downstairs
is also very sick.
601
00:32:03,830 --> 00:32:05,330
And now... (SIGHS)
602
00:32:05,420 --> 00:32:09,540
...our Alvin has come back to us
in a bad way.
603
00:32:11,170 --> 00:32:13,040
It's a hard time, I know.
604
00:32:18,170 --> 00:32:19,830
(WHISPERING) Alvin is ashamed.
605
00:32:21,290 --> 00:32:25,500
He is ashamed
for us to see him hop around.
606
00:32:26,750 --> 00:32:29,630
Ashamed for us to see him
in a wheelchair.
607
00:32:31,880 --> 00:32:35,040
When he left, he was strong
and independent.
608
00:32:35,130 --> 00:32:39,290
And now, he probably wants
to hide and scream.
609
00:32:41,670 --> 00:32:44,130
But it won't be long
until he realizes
610
00:32:44,210 --> 00:32:47,960
there's nothing about the way
he looks or...
611
00:32:48,040 --> 00:32:51,250
about what happened to him
to be ashamed of.
612
00:32:54,290 --> 00:32:56,210
I'm not thinking about that.
613
00:33:09,880 --> 00:33:13,790
Philip, what if Sandy moved back
from the sewing room
614
00:33:13,880 --> 00:33:15,580
to-- to his own bed?
615
00:33:15,670 --> 00:33:17,290
Then Alvin could sleep
in your bed,
616
00:33:17,380 --> 00:33:19,380
and you could have
the sewing room all to yourself.
617
00:33:21,040 --> 00:33:25,000
It's my bed. My room.
I'll be fine.
618
00:33:31,080 --> 00:33:33,750
-(PHONES RINGING)
-(OFFICIALS CHATTERING)
619
00:33:35,630 --> 00:33:38,080
WOMAN: ...files. I'll have them
on your desk within the hour.
620
00:33:42,000 --> 00:33:44,330
But, so, you've reached out to
various Jewish organizations--
621
00:33:44,420 --> 00:33:45,920
-ANNE LINDBERGH: Yes, I've--
-Oh! My--
622
00:33:46,460 --> 00:33:47,630
Mrs. Lindbergh.
623
00:33:47,710 --> 00:33:49,830
-I-- I didn't realize--
-No, no, no, no, no.
624
00:33:49,920 --> 00:33:51,750
We've summoned you
for a reason.
625
00:33:52,750 --> 00:33:54,080
Please, join us.
626
00:33:54,170 --> 00:33:55,790
It is such a pleasure
to finally meet
627
00:33:55,880 --> 00:33:57,210
Rabbi Bengelsdorf's fiancée.
628
00:33:57,290 --> 00:34:00,830
And the director of
the New Jersey office as well.
629
00:34:00,920 --> 00:34:02,580
ANNE:
I have heard such good things.
630
00:34:02,670 --> 00:34:03,920
EVELYN:
Oh... (STAMMERS)
631
00:34:05,380 --> 00:34:06,830
Thank you.
632
00:34:06,920 --> 00:34:08,500
So, Miss Finkel.
633
00:34:08,580 --> 00:34:13,080
Duty again calls.
I'll let the First Lady explain.
634
00:34:14,540 --> 00:34:16,630
Well. As you know,
635
00:34:16,710 --> 00:34:18,670
we are planning
for the upcoming visit
636
00:34:18,750 --> 00:34:21,580
of Herr von Ribbentrop,
the German minister.
637
00:34:21,670 --> 00:34:23,830
And while I can assure you
638
00:34:23,920 --> 00:34:26,710
Charles and I in no way agree
with all the policies
639
00:34:26,790 --> 00:34:30,500
of von Ribbentrop's government,
particularly in regard...
640
00:34:30,580 --> 00:34:31,880
to Jewish matters,
641
00:34:31,960 --> 00:34:34,790
we nonetheless realize
the great importance
642
00:34:34,880 --> 00:34:36,250
of normalizing our relations
643
00:34:36,330 --> 00:34:37,880
and maintaining
the understanding
644
00:34:37,960 --> 00:34:40,540
my husband came to
with the Germans in Iceland.
645
00:34:40,630 --> 00:34:41,670
For peace.
646
00:34:41,750 --> 00:34:45,040
-Yes. F-- For peace.
-ANNE: Just so.
647
00:34:45,130 --> 00:34:48,540
But we are also aware
that to host a state dinner
648
00:34:48,630 --> 00:34:50,380
and not highlight
some representation
649
00:34:50,460 --> 00:34:54,250
among America's Jewish leaders
would send the wrong message,
650
00:34:54,330 --> 00:34:57,250
not only to Americans,
but to the Germans as well.
651
00:34:57,330 --> 00:35:00,420
BENGELSDORF:
It would be valuable
to show von Ribbentrop
652
00:35:00,500 --> 00:35:04,500
that Jews are as much a part
of this country's political
653
00:35:04,580 --> 00:35:07,250
and social landscape
as anyone else.
654
00:35:07,330 --> 00:35:08,330
Yes.
655
00:35:09,670 --> 00:35:12,830
Well, the problem thus far
is the Jewish leaders
656
00:35:12,920 --> 00:35:15,540
we've asked to attend
this state dinner have declined.
657
00:35:15,630 --> 00:35:17,420
BENGELSDORF:
It's been suggested that
658
00:35:17,500 --> 00:35:20,790
in addition to Secretary Ford,
we would represent
659
00:35:20,880 --> 00:35:23,170
the US Department of Interior
at the dinner.
660
00:35:23,250 --> 00:35:26,080
And of course, you would both
be featured prominently
661
00:35:26,170 --> 00:35:28,250
as representatives
of your community.
662
00:35:28,330 --> 00:35:31,580
But, in doing so, mind you,
we would, in no way,
663
00:35:31,670 --> 00:35:34,670
be endorsing
all of the Nazi policies,
664
00:35:34,750 --> 00:35:37,880
-particularly those that affect
our community--
-Can we bring Sandy?
665
00:35:39,290 --> 00:35:41,960
(STAMMERS)
Evelyn, this is a state dinner.
666
00:35:42,040 --> 00:35:43,000
Who is Sandy?
667
00:35:43,080 --> 00:35:45,670
Sanford Levin.
My-- My nephew.
668
00:35:45,750 --> 00:35:47,460
He's wonderful. He's--
669
00:35:47,540 --> 00:35:50,580
He's become
the New Jersey poster boy
670
00:35:50,670 --> 00:35:53,000
for the administration's
Just Folks program,
671
00:35:53,080 --> 00:35:55,420
and he just spent the summer
in Kentucky.
672
00:35:55,500 --> 00:35:56,960
(CHUCKLES)
673
00:35:57,040 --> 00:35:59,330
-And how old is this young man?
-Fifteen.
674
00:36:03,380 --> 00:36:04,380
Oh, no.
675
00:36:05,290 --> 00:36:06,380
He got caught.
676
00:36:08,880 --> 00:36:10,040
SELDON WISHNOW: Doing what?
677
00:36:10,880 --> 00:36:11,880
PHILIP: Playing spy.
678
00:36:11,960 --> 00:36:13,040
You're Philip?
679
00:36:14,210 --> 00:36:15,580
Is your ma home, Philip?
680
00:36:18,330 --> 00:36:20,210
She's upstairs in the kitchen.
681
00:36:26,750 --> 00:36:29,170
PHILIP: Earl, what happened?
682
00:36:29,250 --> 00:36:32,330
-Who is that man?
-My father.
683
00:36:32,420 --> 00:36:34,880
Teacher's been asking about you.
684
00:36:34,960 --> 00:36:37,630
I have to go live with my bubbe
in New York City.
685
00:36:37,710 --> 00:36:39,460
Because of our spying on people?
686
00:36:39,540 --> 00:36:41,630
No, dummy. Because of Louise.
687
00:36:42,670 --> 00:36:44,380
What did she do?
688
00:36:44,460 --> 00:36:47,380
She went crazy.
They took her to Marlboro.
689
00:36:48,920 --> 00:36:49,960
To the looney bin.
690
00:36:55,960 --> 00:36:58,420
Is that your dad who saw
the Hawaii stamp?
691
00:36:59,290 --> 00:37:01,960
Yeah. That reminds me...
692
00:37:07,130 --> 00:37:09,790
NEIGHBOR 1: I would love
your chocolate cake recipe!
693
00:37:10,960 --> 00:37:12,460
My David loves chocolate cake.
694
00:37:13,710 --> 00:37:14,790
MAX AXMAN: Philip.
695
00:37:17,080 --> 00:37:18,290
I gave your mother the address
696
00:37:18,380 --> 00:37:20,000
of where Earl will be living
in New York City.
697
00:37:20,080 --> 00:37:22,250
You can write to him
every now and then,
if you'd like.
698
00:37:23,000 --> 00:37:24,080
PHILIP: Okay.
699
00:37:26,750 --> 00:37:28,790
-(ENGINE STARTS)
-Bye, Philip.
700
00:37:29,580 --> 00:37:30,750
Bye, Earl.
701
00:37:39,080 --> 00:37:40,500
Am I your best friend now?
702
00:37:43,960 --> 00:37:46,830
NEWSREEL ANNOUNCER: And with
his first public appearance
in several months,
703
00:37:46,920 --> 00:37:48,750
Roosevelt addressed
the rowdy crowd
704
00:37:48,830 --> 00:37:50,580
protesting
the upcoming state dinner.
705
00:37:50,670 --> 00:37:51,750
(CROWD CHEERING)
706
00:37:51,830 --> 00:37:53,960
FRANKLIN DELANO ROOSEVELT:
This shameless courting
707
00:37:54,040 --> 00:37:56,250
by President Lindbergh
708
00:37:56,330 --> 00:37:59,420
of a cruel and barbaric tyrant
709
00:37:59,500 --> 00:38:05,330
is unparalleled in the
chronicle of man's misdeeds.
710
00:38:05,420 --> 00:38:08,830
We Americans do not wish
to see Nazis...
711
00:38:08,920 --> 00:38:10,630
THEATERGOER 1:
Get off the stage, Jew lover!
712
00:38:10,710 --> 00:38:12,880
-(AUDIENCE SHUSHING)
-(SCATTERED LAUGHS AND APPLAUSE)
713
00:38:12,960 --> 00:38:14,130
ROOSEVELT: We Americans...
714
00:38:14,210 --> 00:38:15,630
THEATERGOER 2: Shut up,
I'm trying to watch somethin'.
715
00:38:15,710 --> 00:38:19,040
ROOSEVELT: ...will not accept
a Hitler-dominated America.
716
00:38:19,130 --> 00:38:25,830
We Americans will not accept
a Hitler-dominated world.
717
00:38:27,040 --> 00:38:28,580
ANNOUNCER: At the conclusion
of his speech,
718
00:38:28,670 --> 00:38:30,790
the demonstrators continued
their march down Broadway,
719
00:38:30,880 --> 00:38:32,710
where New York City
Mayor La Guardia
720
00:38:32,790 --> 00:38:34,330
made additional remarks
in opposition...
721
00:38:34,420 --> 00:38:35,880
MONTY: Spit it out, kid.
722
00:38:37,540 --> 00:38:39,080
ALVIN:
We were on the beach...
723
00:38:39,170 --> 00:38:42,880
waiting to get out.
Just waiting for the boat.
724
00:38:44,750 --> 00:38:46,210
Someone shot a German.
725
00:38:48,460 --> 00:38:51,420
He was out there in the dunes,
screaming for a while.
726
00:38:52,960 --> 00:38:55,750
I listened for about as long
as I could,
727
00:38:55,830 --> 00:38:58,040
then I crawled over
to where he was.
728
00:38:59,040 --> 00:39:00,210
Maybe 50 yards.
729
00:39:02,420 --> 00:39:03,750
By then, he was dead.
730
00:39:05,960 --> 00:39:07,210
But I got out my rifle
731
00:39:07,290 --> 00:39:09,080
and I shot him twice
in the head.
732
00:39:10,670 --> 00:39:12,920
And I spit on the Nazi
son of a bitch.
733
00:39:15,580 --> 00:39:17,420
In that second, just...
734
00:39:18,420 --> 00:39:19,750
(QUIETLY IMITATES EXPLOSION)
735
00:39:20,460 --> 00:39:21,540
Grenade.
736
00:39:25,880 --> 00:39:27,750
-MONTY: Christ.
-(CLEARS THROAT)
737
00:39:33,250 --> 00:39:36,920
So now what? You gonna lay
around here like a...
738
00:39:38,710 --> 00:39:40,040
like a sharpie out of luck?
739
00:39:40,130 --> 00:39:41,960
Or would you consider
supporting yourself
740
00:39:42,040 --> 00:39:44,330
like the rest of us
dumb mortals do?
741
00:39:47,380 --> 00:39:49,960
There's a job for you
at the market.
742
00:39:50,040 --> 00:39:53,500
I mean, it ain't driving
Abe Steinheim around
743
00:39:53,580 --> 00:39:56,290
in a pretty suit and tie, but...
744
00:39:57,580 --> 00:39:58,790
it's honest work.
745
00:40:00,460 --> 00:40:01,670
Six days a week.
746
00:40:03,040 --> 00:40:04,080
Monty.
747
00:40:06,040 --> 00:40:08,420
Think you could give me
an advance on that first week?
748
00:40:10,250 --> 00:40:12,830
Just a fin or two till I'm able.
749
00:40:31,750 --> 00:40:32,830
Any other questions?
750
00:40:34,830 --> 00:40:36,170
Okay, if you'd like to apply,
751
00:40:36,250 --> 00:40:38,380
you can sign up over here.
Thank you.
752
00:40:41,710 --> 00:40:42,830
(KNOCKING ON DOOR)
753
00:40:47,130 --> 00:40:48,080
GIRL: Stacy, wait up!
754
00:40:48,170 --> 00:40:49,920
Aunt Ev, I thought
you were in Washington.
755
00:40:50,000 --> 00:40:52,920
I was. I took the Streamliner
all the way back
756
00:40:53,000 --> 00:40:54,960
because I wanted
to see your face
757
00:40:55,040 --> 00:40:56,750
when I gave you this.
758
00:40:56,830 --> 00:41:00,500
-BOY 1: Billy, come on,
we're gonna be late.
-BOY 2: Yeah... I kinda, um...
759
00:41:00,580 --> 00:41:03,920
didn't do it, so...
can I just copy what you have?
760
00:41:04,000 --> 00:41:05,830
-I mean, at least that way...
-(LAUGHS)
761
00:41:08,040 --> 00:41:10,880
♪ (MUSIC PLAYING ON RADIO) ♪
762
00:41:10,960 --> 00:41:12,920
ALVIN:
What's your hurry, kiddo?
763
00:41:13,000 --> 00:41:14,250
(CAR HONKS)
764
00:41:16,210 --> 00:41:17,210
(CLEARS THROAT)
765
00:41:25,040 --> 00:41:26,630
SHUSHY MARGULIS:
Hey, soldier boy.
766
00:41:26,710 --> 00:41:28,920
-Oh, fuck you, Shush.
-(LAUGHS)
767
00:41:33,210 --> 00:41:34,580
(ALVIN GRUNTS)
768
00:41:35,380 --> 00:41:38,290
So. Where's the game?
769
00:41:38,380 --> 00:41:40,710
-BESS: What are you thinking?
-The man is a Nazi.
770
00:41:40,790 --> 00:41:44,630
-I'm going.
-Absolutely not. No. Never.
771
00:41:44,710 --> 00:41:46,880
I'm going,
and I'm never coming back.
772
00:41:46,960 --> 00:41:49,380
-Sandy! Sandy!
-Sandy!
773
00:41:55,580 --> 00:41:56,580
Sandy!
774
00:42:01,830 --> 00:42:03,580
Come on. Come on! Hard eight!
775
00:42:03,670 --> 00:42:05,170
-Hard eight!
-Nah, I can't bet with this guy.
776
00:42:05,250 --> 00:42:07,380
How do you expect any fucker
with one leg to ever be lucky?
777
00:42:07,460 --> 00:42:08,670
-Come on.
-I'll cover that.
778
00:42:08,750 --> 00:42:10,500
MAN: No, he's crapping out here.
779
00:42:10,580 --> 00:42:12,420
-Bang! Yes! Yes!
-(ALL EXCLAIM)
780
00:42:12,500 --> 00:42:14,460
-Gimme, gimme, gimme, gimme.
-How the fuck did that hit?
781
00:42:14,540 --> 00:42:15,500
All right, fuck it, new shooter.
782
00:42:15,580 --> 00:42:17,330
-SHUSHY: Let's get outta here.
-Come on!
783
00:42:17,420 --> 00:42:20,080
-You ain't gonna give us
more of a chance to win it back?
-No, I'm thirsty. Catch.
784
00:42:21,170 --> 00:42:22,330
All right, where's the drink?
785
00:42:22,420 --> 00:42:25,330
Let's go downtown to The Empire.
I want you to meet Abie.
786
00:42:25,420 --> 00:42:28,210
It's the guy I run numbers for.
I told you, Abie's my guy.
787
00:42:28,290 --> 00:42:29,710
He introduced me to Longy.
788
00:42:30,460 --> 00:42:32,250
(LAUGHS) You met Longy Zwillman?
789
00:42:32,330 --> 00:42:34,580
While you went away
to get your leg knocked off,
790
00:42:34,670 --> 00:42:36,210
I was busy gettin' ahead.
791
00:42:36,290 --> 00:42:37,920
ALVIN: Huh, no kidding.
792
00:42:38,000 --> 00:42:39,460
(DOORBELL RINGS)
793
00:42:44,040 --> 00:42:45,380
(SIGHS)
794
00:42:45,460 --> 00:42:46,790
I'm here for my son.
795
00:42:46,880 --> 00:42:49,710
EVELYN: No one is trying to take
your son away from you, Herman.
796
00:42:49,790 --> 00:42:51,710
He came here,
and we opened the door.
797
00:42:51,790 --> 00:42:54,330
-And then we called you.
-HERMAN: Sandy, let's go.
798
00:42:54,420 --> 00:42:55,960
Bess.
799
00:42:56,040 --> 00:42:59,380
-This is such an honor.
-You should have asked us first.
800
00:42:59,460 --> 00:43:01,880
This is our son.
We are his parents.
801
00:43:01,960 --> 00:43:05,000
-We are his family.
-I-- I couldn't imagine--
802
00:43:05,080 --> 00:43:06,630
HERMAN: That what?
That his mother and father
803
00:43:06,710 --> 00:43:08,040
might not want him
to shame himself
804
00:43:08,130 --> 00:43:10,710
in front of the entire country
by welcoming a vicious criminal?
805
00:43:10,790 --> 00:43:14,000
No one is a criminal. This is
just a great opportunity.
806
00:43:14,080 --> 00:43:16,540
-For an opportunist.
-EVELYN: Herman!
807
00:43:16,630 --> 00:43:20,540
Bess, this invitation came
directly from the First Lady.
808
00:43:20,630 --> 00:43:23,920
Anne Lindbergh wants to meet
our Sandy.
809
00:43:24,000 --> 00:43:25,170
To refuse the honor
810
00:43:25,250 --> 00:43:27,250
after your sister
went out of her way--
811
00:43:27,330 --> 00:43:29,630
You must know
why this is impossible.
812
00:43:29,710 --> 00:43:31,580
But this is the White House!
813
00:43:31,670 --> 00:43:33,420
HERMAN: I am not impressed
by the White House.
814
00:43:33,500 --> 00:43:34,750
But it's the president.
815
00:43:34,830 --> 00:43:37,790
And I'm even less impressed
with the man who lives there.
816
00:43:37,880 --> 00:43:41,420
-He's a Nazi.
-Charles Lindbergh is a hero!
817
00:43:41,500 --> 00:43:43,500
He has saved thousands of lives.
818
00:43:43,580 --> 00:43:45,460
He has brought peace
and prosperity--
819
00:43:45,540 --> 00:43:47,830
He's let Adolf Hitler
walk across Europe,
820
00:43:47,920 --> 00:43:49,170
murdering thousands.
821
00:43:49,250 --> 00:43:50,630
But never mind the flyboy.
822
00:43:50,710 --> 00:43:52,170
Are you gonna stand there
and tell me
823
00:43:52,250 --> 00:43:54,500
that Herr von Ribbentrop
isn't a Nazi?
824
00:43:56,130 --> 00:43:59,040
-EVELYN: Oh, you are a coward!
-BESS: Evelyn!
825
00:43:59,130 --> 00:44:02,540
-And you're dragging everyone
down with you!
-But not you, Evelyn.
826
00:44:02,630 --> 00:44:04,040
You're headed
straight to the top.
827
00:44:04,130 --> 00:44:05,380
It may have taken you years
828
00:44:05,460 --> 00:44:07,080
to bang your way
into this new role
829
00:44:07,170 --> 00:44:09,250
-as a great man's
soon-to-be wife.
-Mr. Levin.
830
00:44:09,330 --> 00:44:10,710
But now that you've made it,
831
00:44:10,790 --> 00:44:13,380
all the Nazis
they want to parade
through the White House
832
00:44:13,460 --> 00:44:15,250
are not gonna ruin it for you,
are they?
833
00:44:16,210 --> 00:44:18,750
Enough, Evelyn.
We're not important.
834
00:44:19,830 --> 00:44:21,130
We're ordinary people.
835
00:44:21,210 --> 00:44:22,330
-Come on.
-EVELYN: Ordinary?
836
00:44:22,420 --> 00:44:23,420
Let go.
837
00:44:23,500 --> 00:44:26,460
-No, Sandy is extraordinary.
-SANDY: Let go!
838
00:44:26,540 --> 00:44:28,130
HERMAN: Let's go.
Come on, we're going home.
839
00:44:28,210 --> 00:44:29,920
-Bess.
-You had no right.
840
00:44:34,750 --> 00:44:36,040
(DOOR CLOSES)
841
00:44:51,670 --> 00:44:53,670
HERMAN:
Read about von Ribbentrop.
842
00:44:53,750 --> 00:44:57,080
Every dirty scheme Hitler
has foisted on Europe,
843
00:44:57,170 --> 00:45:00,500
every filthy lie he has told
other countries
844
00:45:00,580 --> 00:45:02,750
has come through the mouth
of that man.
845
00:45:03,920 --> 00:45:04,920
Read.
846
00:45:06,580 --> 00:45:08,920
-Or listen to Winchell.
-I don't care.
847
00:45:09,000 --> 00:45:11,500
HERMAN: Sandy, you know nothing
about von Ribbentrop,
848
00:45:11,580 --> 00:45:14,670
about Goering, about Goebbels,
about Himmler and Hess.
849
00:45:14,750 --> 00:45:15,830
I don't care.
850
00:45:15,920 --> 00:45:17,920
HERMAN: Do you know what
the Treaty of Versailles is?
851
00:45:18,000 --> 00:45:19,710
Did you ever hear of Mein Kampf?
852
00:45:19,790 --> 00:45:22,040
Ask Mr. von Ribbentrop.
He'll tell you.
853
00:45:22,130 --> 00:45:23,540
I'll never forgive you for this.
854
00:45:23,630 --> 00:45:25,210
BESS: But you will.
855
00:45:25,290 --> 00:45:27,420
One day, you will understand
856
00:45:27,500 --> 00:45:28,880
that what your father wants
for you
857
00:45:28,960 --> 00:45:30,170
is actually what's for the best.
858
00:45:30,250 --> 00:45:31,290
I let my aunt down.
859
00:45:31,380 --> 00:45:32,920
She's the one
who's let us down, Sandy!
860
00:45:33,000 --> 00:45:35,210
She's part
of something dangerous and ugly.
861
00:45:35,290 --> 00:45:36,580
That's not true.
That's bullshit!
862
00:45:36,670 --> 00:45:39,670
BESS: Stop it.
Stop that talk right now.
863
00:45:39,750 --> 00:45:42,380
You're ghetto Jews.
Narrow-minded ghetto Jews.
864
00:45:42,460 --> 00:45:44,290
Don't mimic your stupid aunt.
865
00:45:44,380 --> 00:45:46,000
Don't ever talk back like that
ever again!
866
00:45:46,080 --> 00:45:48,630
You're a dictator.
You're worse than Hitler.
867
00:46:12,460 --> 00:46:14,750
BESS: Do you know
what your father
has done for you?
868
00:46:14,830 --> 00:46:18,040
Do you understand what you
are going to do to your life?
869
00:46:18,130 --> 00:46:19,960
To your reputation?
870
00:46:31,290 --> 00:46:35,960
♪ (PIANO PLAYS) ♪
871
00:46:39,330 --> 00:46:42,080
♪ (PIANO MUSIC CONTINUES) ♪
872
00:47:01,380 --> 00:47:03,210
♪ (PIANO STOPS) ♪
873
00:47:06,040 --> 00:47:08,540
Oh. Does the jewelry bother you?
874
00:47:08,630 --> 00:47:11,040
I understand if seeing
your wife's jewelry--
875
00:47:11,130 --> 00:47:12,540
Absolutely not.
876
00:47:22,830 --> 00:47:24,080
(EVELYN GASPS)
877
00:47:24,170 --> 00:47:25,380
This, too.
878
00:47:26,460 --> 00:47:27,750
Oh...
879
00:47:30,290 --> 00:47:33,210
CHARLES LINDBERGH: Although
a vast ocean separates us,
880
00:47:34,250 --> 00:47:35,710
our countries have come together
881
00:47:35,790 --> 00:47:38,540
for the wellbeing
of all mankind.
882
00:47:39,750 --> 00:47:41,290
We will soon be together
883
00:47:41,380 --> 00:47:43,830
on the other side
of this terrible war
884
00:47:43,920 --> 00:47:46,750
in a moment of peace
for Europe.
885
00:47:46,830 --> 00:47:49,000
May this understanding
between our countries
886
00:47:49,080 --> 00:47:51,630
bring our people ever closer.
887
00:47:51,710 --> 00:47:53,000
JOACHIM VON RIBBENTROP:
Mr. President,
888
00:47:53,080 --> 00:47:56,580
you do us
and the people of Germany
889
00:47:56,670 --> 00:47:58,170
a great honor.
890
00:47:58,250 --> 00:48:01,080
We are overwhelmed
by your gracious hospitality.
891
00:48:01,880 --> 00:48:02,750
Cheers.
892
00:48:02,830 --> 00:48:04,500
-ALL: Cheers.
-(GLASSES CLINKING)
893
00:48:04,580 --> 00:48:07,290
♪ (BAND PLAYS
"LITTLE WHITE LIES"
BY TOMMY DORSEY) ♪
894
00:48:07,380 --> 00:48:11,710
♪ The moon was all aglow ♪
895
00:48:11,790 --> 00:48:16,710
♪ And heaven was in your eyes ♪
896
00:48:16,790 --> 00:48:21,210
♪ The night that you told me ♪
897
00:48:21,290 --> 00:48:24,790
♪ Those little white lies ♪
898
00:48:39,250 --> 00:48:40,630
AGENT MCCORKLE: Master Philip!
899
00:48:44,460 --> 00:48:47,790
You ever listen to Gang Busters
on the radio, Master Philip?
900
00:48:50,630 --> 00:48:54,170
Well, I work for Mr. Hoover.
He's my boss. I'm an FBI agent.
901
00:48:55,830 --> 00:48:56,960
See?
902
00:48:58,380 --> 00:48:59,380
If you wouldn't mind,
903
00:48:59,460 --> 00:49:01,460
I'd like to ask you
a few little questions.
904
00:49:02,500 --> 00:49:04,000
I'm on my way home.
905
00:49:04,080 --> 00:49:05,830
MCCORKLE:
That's okay. Come here.
906
00:49:08,130 --> 00:49:09,710
How's your cousin Alvin doing?
907
00:49:10,670 --> 00:49:12,290
How's his leg coming along?
908
00:49:14,500 --> 00:49:16,250
He's fine.
909
00:49:16,330 --> 00:49:18,040
MCCORKLE:
Have you ever heard Alvin
910
00:49:18,130 --> 00:49:19,790
talk about President Lindbergh
911
00:49:19,880 --> 00:49:22,330
or Canada or the war?
912
00:49:23,130 --> 00:49:24,290
No, sir.
913
00:49:24,380 --> 00:49:27,880
Has Alvin or maybe your father
said anything about Hitler?
914
00:49:29,670 --> 00:49:30,880
You know who he is.
915
00:49:33,790 --> 00:49:34,880
Everybody does.
916
00:49:35,710 --> 00:49:37,540
He's against the Jews,
isn't he?
917
00:49:42,670 --> 00:49:44,290
Anyone else against the Jews?
918
00:49:44,380 --> 00:49:46,380
Mr. Hoover needs to know
who else.
919
00:49:52,830 --> 00:49:54,830
Ah, you're a smart kid, Phil.
920
00:49:55,830 --> 00:49:58,500
I think you know more.
A lot more.
921
00:50:00,750 --> 00:50:02,420
(ENGINE REVS)
922
00:50:12,710 --> 00:50:15,750
♪ (BAND PLAYS "MY BLUE HEAVEN"
BY WALTER DONALDSON) ♪
923
00:50:18,630 --> 00:50:21,630
SECRETARY SMITHSON:
Homestead seems to be working
in the right direction now, yes?
924
00:50:21,710 --> 00:50:23,500
BENGELSDORF:
A better direction, at least.
925
00:50:23,580 --> 00:50:24,710
(LAUGHTER AND CHATTER)
926
00:50:24,790 --> 00:50:26,670
BENGELSDORF: The discussions
with your department
927
00:50:26,750 --> 00:50:27,790
were of great value.
928
00:50:27,880 --> 00:50:29,420
We can dress them up
and take them to a party,
929
00:50:29,500 --> 00:50:31,290
but we can't make them
enjoy themselves.
930
00:50:31,380 --> 00:50:33,250
(BOTH LAUGH)
931
00:50:34,380 --> 00:50:36,670
Well, I can't thank you enough
932
00:50:36,750 --> 00:50:39,330
for sharing this evening
and showing your support.
933
00:50:39,420 --> 00:50:41,380
At some point soon,
when time permits,
934
00:50:41,460 --> 00:50:44,330
Charles and I should have you
both over to lunch.
935
00:50:44,420 --> 00:50:48,710
-Is your nephew here?
-Regrettably, he took sick.
936
00:50:48,790 --> 00:50:51,000
Oh... shame.
937
00:50:52,250 --> 00:50:56,580
Well, Rabbi Bengelsdorf,
Secretary Smithson,
938
00:50:56,670 --> 00:51:00,000
all due respect, you must take
the ladies to the dance floor.
939
00:51:00,080 --> 00:51:03,500
You cannot spend
the entire evening
talking politics.
940
00:51:03,580 --> 00:51:05,380
Point taken, Mrs. Lindbergh.
941
00:51:05,460 --> 00:51:07,540
(GIGGLES)
942
00:51:07,630 --> 00:51:10,210
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
943
00:51:10,290 --> 00:51:12,000
(PHILIP PANTING)
944
00:51:15,130 --> 00:51:17,040
OFFICER 1: (ON POLICE RADIO)
Car 14, did you take that call?
945
00:51:17,130 --> 00:51:19,330
The stoplight's out
at Springfield and Irvington.
946
00:51:21,460 --> 00:51:23,580
OFFICER 2: (POLICE RADIO)
Yeah, ten-four, Central.
On the scene now.
947
00:51:23,670 --> 00:51:25,080
PHILIP: Mom!
948
00:51:25,170 --> 00:51:26,170
BESS: Philip! Oh.
949
00:51:26,250 --> 00:51:27,460
NEIGHBOR 2: Is that his kid?
950
00:51:29,170 --> 00:51:31,210
Don't, darling. He was sick.
951
00:51:31,290 --> 00:51:34,330
-He was very, very sick.
-He can't breathe in there.
952
00:51:35,210 --> 00:51:39,000
He-- He died.
Philip, he died.
953
00:51:40,250 --> 00:51:41,790
He was so, so sick.
954
00:51:44,080 --> 00:51:45,670
(SOBBING) Dad isn't sick.
955
00:51:47,290 --> 00:51:50,330
Dad? No. No, no, no.
956
00:51:51,630 --> 00:51:56,500
It's Mr. Wishnow. He was sick,
and he was suffering.
957
00:51:56,580 --> 00:51:58,500
And then, he died in his bed.
958
00:51:59,330 --> 00:52:01,330
Now, he's not suffering
anymore.
959
00:52:02,500 --> 00:52:05,000
Remember, he came home
from the hospital?
960
00:52:06,330 --> 00:52:07,960
Now, he has passed away.
961
00:52:09,670 --> 00:52:13,460
Your father's inside
helping Mrs. Wishnow.
962
00:52:13,540 --> 00:52:16,880
Your father is fine.
He's fine.
963
00:52:17,830 --> 00:52:19,880
(CAR ENGINE REVS)
964
00:52:19,960 --> 00:52:21,880
OFFICER 1: (POLICE RADIO)
Car 14, did you take that call?
965
00:52:21,960 --> 00:52:23,580
OFFICER 2: (POLICE RADIO)
Ten-four, Central.
966
00:52:31,380 --> 00:52:33,790
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
967
00:52:33,880 --> 00:52:36,380
(LAUGHTER AND CHATTER)
968
00:52:39,380 --> 00:52:40,500
Mr. President.
969
00:52:41,420 --> 00:52:42,540
LINDBERGH:
Good evening.
970
00:52:45,130 --> 00:52:46,790
Ambassador,
so good to see you.
971
00:52:46,880 --> 00:52:52,040
Later, perhaps. He's fairly well
monopolized at the moment.
972
00:52:53,630 --> 00:52:55,210
Well,
there's the vice president.
973
00:52:59,880 --> 00:53:03,630
Vice President Wheeler.
Secretary Ford.
974
00:53:03,710 --> 00:53:05,460
BURTON WHEELER: Rabbi,
very good to see you here.
975
00:53:05,540 --> 00:53:08,710
I'm pleased to be a part of it.
May I introduce my fiancée
976
00:53:08,790 --> 00:53:12,250
and the head
of the OAA New Jersey office,
977
00:53:12,330 --> 00:53:13,830
Miss Evelyn Finkel.
978
00:53:13,920 --> 00:53:17,630
-Mr. Vice President.
-Enjoying yourself, Miss Finkel?
979
00:53:17,710 --> 00:53:19,000
I was just telling Lionel,
980
00:53:19,080 --> 00:53:21,630
I feel like I'm at
a Southern debutante's ball...
981
00:53:21,710 --> 00:53:24,290
-MAN: Hey, Burton!
-...or Gone with the Wind.
982
00:53:24,380 --> 00:53:25,710
(CHUCKLING)
983
00:53:29,750 --> 00:53:32,830
If this were the South,
you Jews would be out back,
984
00:53:32,920 --> 00:53:34,250
rilin' up the niggers.
985
00:53:37,040 --> 00:53:38,750
Gay kacken offen yam.
986
00:53:42,210 --> 00:53:45,460
-♪ (MUSIC ENDS) ♪
-(APPLAUSE)
987
00:53:45,540 --> 00:53:47,500
Do you know what that means?
988
00:53:47,580 --> 00:53:50,000
It's just something
my grandmother used to say
989
00:53:50,080 --> 00:53:51,420
to people she didn't like.
990
00:53:52,830 --> 00:53:55,210
♪ (BAND PLAYS "IT HAD TO BE YOU"
BY ISHAM JONES) ♪
991
00:53:55,290 --> 00:53:56,880
(BOTH LAUGH)
992
00:53:56,960 --> 00:53:59,420
-May I have this dance?
-(EVELYN GASPS)
993
00:53:59,500 --> 00:54:01,330
BENGELSDORF:
Herr von Ribbentrop.
994
00:54:03,790 --> 00:54:07,580
It would be our distinct honor.
995
00:54:26,330 --> 00:54:29,000
(APPLAUSE)
996
00:54:50,130 --> 00:54:52,000
Do you want to play a game,
Seldon?
997
00:55:04,330 --> 00:55:06,210
Here, Herman. Be well.
998
00:55:06,790 --> 00:55:08,000
You too, Norman.
999
00:55:13,710 --> 00:55:14,750
MCCORKLE: Herman Levin.
1000
00:55:16,290 --> 00:55:18,580
Don McCorkle, FBI. Can we talk?
1001
00:55:20,880 --> 00:55:23,170
About your nephew, Alvin.
1002
00:55:25,540 --> 00:55:28,380
You the son of a bitch who
buttonholes ten-year-old boys?
1003
00:55:30,330 --> 00:55:31,920
I got nothin' to say to you.
1004
00:55:40,880 --> 00:55:42,790
NEWSREEL ANNOUNCER: And it's on
to the State Dining Room,
1005
00:55:42,880 --> 00:55:44,330
where guests
enjoy the very best
1006
00:55:44,420 --> 00:55:46,330
in American cuisine
and hospitality,
1007
00:55:46,420 --> 00:55:50,170
presented by
President Lindbergh and our
beautiful First Lady.
1008
00:55:50,250 --> 00:55:52,330
There's Interior Secretary
Henry Ford seated with
1009
00:55:52,420 --> 00:55:55,170
Vice President Wheeler's
youngest daughter, Frances.
1010
00:55:55,250 --> 00:55:56,830
They're among
many familiar faces
1011
00:55:56,920 --> 00:55:59,460
from government officials
to Hollywood stars.
1012
00:55:59,540 --> 00:56:01,170
The goodwill continues
with a toast
1013
00:56:01,250 --> 00:56:03,790
to German-American friendship
and Herr von Ribbentrop
1014
00:56:03,880 --> 00:56:06,130
in the first diplomatic meeting
between the countries
1015
00:56:06,210 --> 00:56:08,960
since the Iceland Accord
last year.
1016
00:56:09,040 --> 00:56:12,670
Here are some patriotic
Americans dancing the
historic night away.
1017
00:56:12,750 --> 00:56:13,830
SHEPSIE TIRCHWELL: You!
1018
00:56:13,920 --> 00:56:15,460
ANNOUNCER: The State Department
is pleased...
1019
00:56:15,540 --> 00:56:17,790
-PHILIP: Quit it!
-...with the successful evening
of peaceful...
1020
00:56:17,880 --> 00:56:19,630
WORKER 1: Can you
pick up my shift tomorrow?
1021
00:56:20,790 --> 00:56:22,540
WORKER 2:
Don't worry, I got it.
1022
00:56:23,580 --> 00:56:25,500
(WORKERS CLAMORING)
1023
00:56:26,790 --> 00:56:29,290
WORKER 3: Hey, this crate's
half empty, come on!
1024
00:56:31,630 --> 00:56:33,630
WORKER 4: Harry, I thought
you punched out already...
1025
00:56:33,710 --> 00:56:34,750
Alvin.
1026
00:56:36,750 --> 00:56:38,880
WORKER 5: I don't know, there's
smoke coming outta the hood.
1027
00:56:38,960 --> 00:56:41,130
MONTY: Alvin! C'mere.
1028
00:56:45,790 --> 00:56:46,790
Bad news.
1029
00:56:47,960 --> 00:56:49,500
I gotta cut you loose.
1030
00:56:50,630 --> 00:56:52,040
What?
1031
00:56:52,130 --> 00:56:53,290
Kid, I gotta fire you.
1032
00:56:53,380 --> 00:56:55,210
What, from pushing
a fucking broom all day?
1033
00:56:55,290 --> 00:56:56,670
Well, that's the good news.
1034
00:56:56,750 --> 00:56:57,790
I mean, that's-- you know,
1035
00:56:57,880 --> 00:56:59,540
you hated this job
to begin with, right?
1036
00:56:59,630 --> 00:57:01,250
ALVIN:
What the fuck, Monty?
1037
00:57:01,330 --> 00:57:05,080
(SIGHS) So, that shithead
was an FBI agent.
1038
00:57:05,170 --> 00:57:07,460
Tells me you're a red,
you're a communist.
1039
00:57:07,540 --> 00:57:09,330
Otherwise, you wouldn't have
gone there to fight.
1040
00:57:09,420 --> 00:57:12,420
-Fuck him.
-No, kid, we do not fuck him.
1041
00:57:12,500 --> 00:57:16,380
Because before he visited me,
he also visited Longy Zwillman,
1042
00:57:16,460 --> 00:57:18,420
who runs the carting
for this warehouse
1043
00:57:18,500 --> 00:57:21,000
and every other one like it
in Newark.
1044
00:57:21,080 --> 00:57:23,330
And Longy called me and told me
1045
00:57:23,420 --> 00:57:26,540
if a federal agent shows up,
you gotta cut the kid loose.
1046
00:57:26,630 --> 00:57:28,330
Well, one just showed.
1047
00:57:30,580 --> 00:57:32,670
I-- What the fuck can I do, kid?
1048
00:57:35,380 --> 00:57:36,420
You're marked.
1049
00:57:36,500 --> 00:57:38,210
WORKER 6:
Ralph, wait up, I got one more!
1050
00:57:43,920 --> 00:57:46,580
(NEWSREEL PLAYING DISTANTLY)
1051
00:57:46,670 --> 00:57:49,290
PHILIP: If I go now,
I could still catch my bus
1052
00:57:49,380 --> 00:57:51,080
-and be home for dinner.
-Sit!
1053
00:57:51,880 --> 00:57:53,420
Your father's coming for you.
1054
00:57:54,170 --> 00:57:55,790
But what did I do wrong?
1055
00:57:55,880 --> 00:57:58,920
I just wanted to see my aunt.
She was at the White House.
1056
00:57:59,000 --> 00:58:00,460
Your aunt--
If she had a brain--
1057
00:58:00,540 --> 00:58:04,130
Ah. How he knows how to get
the buses downtown,
I don't know,
1058
00:58:04,210 --> 00:58:07,000
but he gave that
to my girl in the booth
when he bought his ticket.
1059
00:58:11,460 --> 00:58:13,080
-HERMAN: Let's go.
-PHILIP: Ow!
1060
00:58:13,170 --> 00:58:15,540
Dad! Dad, you're dragging me.
1061
00:58:21,250 --> 00:58:22,330
Hey!
1062
00:58:24,380 --> 00:58:25,420
Quit it!
1063
00:58:33,250 --> 00:58:35,210
(PASSERBY CHATTERING)
1064
00:58:35,290 --> 00:58:38,080
-♪ (LIGHTHEARTED MUSIC PLAYS) ♪
-MAN 1: He wants to go bowling.
1065
00:58:38,170 --> 00:58:39,790
This is not a game.
1066
00:58:42,750 --> 00:58:44,170
(CAR HONKING)
1067
00:58:44,250 --> 00:58:45,790
MAN 2: I told them
I couldn't keep up.
1068
00:58:45,880 --> 00:58:47,750
WOMAN: (LAUGHS)
Well-- And you can't.
1069
00:58:49,580 --> 00:58:51,880
(MEN LAUGHING)
1070
00:58:53,290 --> 00:58:55,130
(MAN AND WOMAN LAUGHING)
1071
00:58:55,210 --> 00:58:57,540
(CAR ENGINE REVVING)
1072
00:58:58,420 --> 00:59:00,420
♪ (MUSIC PLAYS) ♪
1073
01:00:04,210 --> 01:00:04,830
♪ (MUSIC PLAYS) ♪
1074
01:00:05,420 --> 01:00:07,080
HERMAN LEVIN: The Levin family
has been selected
1075
01:00:07,170 --> 01:00:10,460
to be participants
in a new program, Homestead 42.
1076
01:00:10,540 --> 01:00:11,580
Where are we moving to?
1077
01:00:11,790 --> 01:00:13,670
-HERMAN: Danville, Kentucky.
-I don't wanna go.
1078
01:00:14,670 --> 01:00:17,420
This is my sister.
This is just revenge.
1079
01:00:17,500 --> 01:00:21,000
-If you don't go, if you refuse?
-Then the Cossacks
come for me.
1080
01:00:21,250 --> 01:00:22,000
They came.
1081
01:00:22,380 --> 01:00:23,960
Can't leave a guy alone
for a minute, can you?
1082
01:00:24,040 --> 01:00:27,750
What is happening here
is for your own good.
1083
01:00:27,830 --> 01:00:28,750
(CLAPPING, CHEERING)
1084
01:00:29,080 --> 01:00:32,290
Pay no attention
to Mr. Hoover's men
over on my left.
1085
01:00:32,380 --> 01:00:33,170
(CLAMORING)
1086
01:00:34,080 --> 01:00:37,210
These people will stop
at nothing once they know
what they can get away with.
1087
01:00:38,380 --> 01:00:40,580
-(SMASHING)
-That's how this happens.
1088
01:00:41,040 --> 01:00:42,380
Everyone is afraid.
1089
01:00:45,880 --> 01:00:47,540
♪ (MUSIC PLAYS, CONCLUDES) ♪
82469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.