Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,388 --> 00:00:27,127
(DISPATCH RADIO)
2
00:00:51,483 --> 00:00:52,772
DISPATCH: Hello
3
00:00:54,280 --> 00:00:58,406
Adams County PD. Do
you need assistance?
4
00:00:58,626 --> 00:00:59,559
Dispatch.
5
00:00:59,961 --> 00:01:01,127
Go ahead Tom 1.
6
00:01:02,962 --> 00:01:06,898
Dispatch, I got an abandoned
vehicle in my location.
7
00:01:14,441 --> 00:01:15,574
Tom 1.
8
00:01:15,942 --> 00:01:17,209
Requesting plate info.
9
00:01:19,211 --> 00:01:23,114
POLICE OFFICER:
Quincy 0-4-Iowa-6-5.
10
00:01:24,216 --> 00:01:28,086
Copy that Tom 1. Stand
by for registration.
11
00:01:28,087 --> 00:01:33,291
Copy that dispatch. Searching
for vehicle owners now.
12
00:01:33,359 --> 00:01:34,493
Hello?
13
00:01:34,494 --> 00:01:36,160
Police Officer.
14
00:01:37,162 --> 00:01:39,230
Is anyone out there?
15
00:01:50,343 --> 00:01:51,810
Hello?
16
00:01:54,947 --> 00:01:58,351
Dispatch. I've got 2 bodies.
17
00:01:58,352 --> 00:02:01,820
20 yards away from the
scene of the accident.
18
00:02:05,124 --> 00:02:07,659
Requesting additional units.
19
00:02:07,860 --> 00:02:09,361
On site coroner.
20
00:02:21,841 --> 00:02:23,743
We're gonna need
21
00:02:23,744 --> 00:02:26,978
Awe sic-Fuck.
22
00:02:33,352 --> 00:02:34,819
Dispatch.
23
00:02:35,788 --> 00:02:38,724
I need that Ambulance
immediately.
24
00:02:38,725 --> 00:02:42,694
Copy that Tom 1. Sending
second unit now.
25
00:02:45,931 --> 00:02:46,998
God.
26
00:02:59,445 --> 00:03:00,779
Hey.
27
00:03:01,380 --> 00:03:04,249
Cheers!
28
00:03:05,251 --> 00:03:09,699
Yeah yeah yeah. Works great.
Yeah it's rolling.
29
00:03:09,700 --> 00:03:11,390
Happy Birthday.
30
00:03:11,391 --> 00:03:13,224
(CHUCKLES)
Thanks Dad.
31
00:03:15,294 --> 00:03:16,962
Thanks mom. That's dad.
32
00:03:16,963 --> 00:03:20,933
- This is awesome.
- Awe My boy on his birthday.
33
00:03:20,934 --> 00:03:24,737
- Is it rolling? It's working?
- Yeah. It's rolling guys.
34
00:03:24,738 --> 00:03:26,498
We are live. Alright.
35
00:03:26,499 --> 00:03:28,841
Dude let's make a movie.
36
00:03:28,842 --> 00:03:32,277
- Put the strap on.
- Oh its heavy, This is heavy!
37
00:03:33,145 --> 00:03:34,180
It feels expensive.
38
00:03:34,181 --> 00:03:34,914
It is expensive.
39
00:03:34,915 --> 00:03:38,490
Can I borrow it? Can I take
it home and do something?
40
00:03:38,491 --> 00:03:39,452
No. No. No.
41
00:03:39,453 --> 00:03:41,120
It does not leave my sight.
42
00:03:41,121 --> 00:03:42,021
You can borrow my camera.
43
00:03:42,022 --> 00:03:45,991
I won't borrow yours. Shitty
ass little flip camera.
44
00:03:45,992 --> 00:03:48,194
Hey looser. Opening
up another present.
45
00:03:48,195 --> 00:03:52,031
Dana. Good to see you. I see
you found some other girls to
46
00:03:52,032 --> 00:03:53,466
suck off your life
force for a while.
47
00:03:53,467 --> 00:03:56,402
Oh so this is the dorky
cousin that you said you had.
48
00:03:56,403 --> 00:03:58,404
Yeah. See I told you.
49
00:03:58,405 --> 00:04:01,207
Did you tell them about
your fangs in your Vagina?
50
00:04:01,208 --> 00:04:06,312
(THE GIRLS) What? Good God?
He's so gross.
51
00:04:06,313 --> 00:04:11,416
Smile for the camera ladies. You're
gonna be on whores.com tonight.
52
00:04:14,120 --> 00:04:15,454
Happy Birthday.
53
00:04:15,455 --> 00:04:17,021
Thanks.
54
00:04:17,123 --> 00:04:18,290
Whoo! Hey Buddy!
55
00:04:18,291 --> 00:04:21,458
Welcome to Tennessee.
Welcome to Tennessee.
56
00:04:21,459 --> 00:04:22,886
Shut up! Shut up!
57
00:04:23,829 --> 00:04:25,264
She is so hot!
58
00:04:25,265 --> 00:04:28,167
Hey I just wanted to say
Happy Birthday. Thanks guys.
59
00:04:28,168 --> 00:04:30,002
You guys have a
really great place.
60
00:04:30,003 --> 00:04:31,804
Smile you're on camera.
61
00:04:31,805 --> 00:04:33,806
Yeah Yeah Yeah, Coby's got it.
62
00:04:33,807 --> 00:04:36,207
Welcome to the neighborhood.
63
00:04:39,044 --> 00:04:40,845
Creepy camera cousin.
64
00:04:42,114 --> 00:04:44,149
Cheers!
65
00:04:45,017 --> 00:04:45,985
(LAUGHING)
66
00:04:45,986 --> 00:04:49,154
You probably shouldn't
have told me that.
67
00:04:50,189 --> 00:04:53,859
(CHEERING)
68
00:04:53,860 --> 00:04:56,161
I got it on camera.
69
00:04:56,495 --> 00:04:59,397
Oh Happy Birthday Brandon.
70
00:05:00,199 --> 00:05:01,333
(SCREAMING)
71
00:05:01,334 --> 00:05:02,034
Hell yeah.
72
00:05:02,035 --> 00:05:04,470
Happy Birthday. Happy Birthday.
73
00:05:04,471 --> 00:05:05,403
Boooo!
74
00:05:05,404 --> 00:05:09,032
What is my mom doing?
What is she doing?
75
00:05:14,814 --> 00:05:16,982
That was about to be a
very proper Birthday.
76
00:05:16,983 --> 00:05:19,351
- Thank you guys.
- Yeah that's how we do it here.
77
00:05:19,352 --> 00:05:23,354
Yeah that kid said he liked
spitting on the ground.
78
00:05:24,456 --> 00:05:25,357
Oh what's up fellas?
79
00:05:25,358 --> 00:05:26,158
Hey uncle Mike.
80
00:05:26,159 --> 00:05:28,360
How you like that?
Birthday gift. Boobs. Huh.
81
00:05:28,361 --> 00:05:31,330
Ya'll really know how to
throw a party. I must say.
82
00:05:31,331 --> 00:05:32,598
How's the camera working out?
It's good huh?
83
00:05:32,599 --> 00:05:34,598
- It works great dad thanks.
- How do I look?
84
00:05:34,599 --> 00:05:36,368
Do I look strong? Viral?
That's right.
85
00:05:36,369 --> 00:05:38,971
You look like a man who
kinda know how to grill.
86
00:05:38,972 --> 00:05:40,072
(CHUCKS)
Alright, that's funny.
87
00:05:40,073 --> 00:05:42,608
I'm in love with that camera. That's the
best gift you've given anybody before.
88
00:05:42,609 --> 00:05:46,078
Yeah your gonna move to Hollywood?
Become the next Spielberg, huh?
89
00:05:46,079 --> 00:05:50,149
I'm gonna become the next
Spilberg. He's gonna be Lucas.
90
00:05:50,150 --> 00:05:51,951
Why am I Lucas?
91
00:05:51,952 --> 00:05:53,252
'Cause you suck!
92
00:05:53,253 --> 00:05:53,986
(CHUCKLES)
93
00:05:53,987 --> 00:05:56,188
You guys, you know what,
sleeping in your car.
94
00:05:56,189 --> 00:05:59,158
Working at an all male
dance review or something.
95
00:05:59,159 --> 00:06:05,397
I encourage you to drop out of
college and pursue your dreams.
96
00:06:05,398 --> 00:06:06,432
I'm sure it will all work out.
97
00:06:06,433 --> 00:06:09,068
- It worked out for us.
- Yeah. Look at Brian here.
98
00:06:09,069 --> 00:06:11,537
Successful, Handsome Plummer.
99
00:06:11,538 --> 00:06:13,004
That's right.
100
00:06:19,879 --> 00:06:21,380
Brandon get out of here.
101
00:06:21,381 --> 00:06:22,448
Are you guys smoking pot?
102
00:06:22,449 --> 00:06:23,215
No we're not.
103
00:06:23,216 --> 00:06:26,551
Brandon, Don't tell mom.
Come on!
104
00:06:27,887 --> 00:06:35,887
โช Dear Brandon. Happy
Birthday to you โช
105
00:06:37,396 --> 00:06:41,401
(CHEERING)
106
00:06:43,403 --> 00:06:44,503
Whoo!
107
00:06:44,504 --> 00:06:46,138
What was that dad?
108
00:06:46,139 --> 00:06:50,111
(PARTY GUEST CHATTER)
109
00:06:53,113 --> 00:06:54,400
(CHATTER THROUGHOUT)
110
00:06:54,401 --> 00:06:58,350
BRANDON: Okay, that's fine. Can
we eat cake while you're gone?
111
00:06:58,351 --> 00:07:01,487
(PARTY GUEST CHATTER)
112
00:07:01,488 --> 00:07:05,090
Ah yeah! That's fine! We can eat
cake now. We don't have to wait.
113
00:07:05,091 --> 00:07:08,527
- I fixed it! - Yeah you
fixed it. Yeah good for you.
114
00:07:08,528 --> 00:07:09,662
Alright let's cut
through this cake.
115
00:07:09,663 --> 00:07:16,702
I'll tell you. Did you know that this
property is almost 100 years old?
116
00:07:16,703 --> 00:07:17,303
100?
117
00:07:17,304 --> 00:07:25,077
There use to be a family that lived here.
And their house mysteriously burned down.
118
00:07:25,078 --> 00:07:27,246
Really?
119
00:07:27,247 --> 00:07:27,980
Video tape this.
120
00:07:27,981 --> 00:07:29,114
What is going on over here?
121
00:07:29,115 --> 00:07:34,520
- How about a -How about a-
- Coby don't.
122
00:07:34,521 --> 00:07:36,488
Give him a little.
123
00:07:36,489 --> 00:07:38,524
I want documentation of this.
124
00:07:38,525 --> 00:07:40,092
Are you actually recoding this?
125
00:07:40,093 --> 00:07:42,361
Yeah, we are actually
recording this.
126
00:07:42,362 --> 00:07:44,129
(GASP)
Christy!
127
00:07:44,130 --> 00:07:44,964
Yeeaahh!
128
00:07:44,965 --> 00:07:48,600
Nooo, We'll be fine. I think
it was a good move for us.
129
00:07:48,601 --> 00:07:51,337
And I think it's really great
that the kids are going to
130
00:07:51,338 --> 00:07:52,571
(GLASS SHATTERS)
Whoa!
131
00:07:52,572 --> 00:07:56,642
- Baby are you okay? Are
you okay? - Are you okay?
132
00:07:56,643 --> 00:07:58,210
Are you okay?
133
00:07:58,211 --> 00:07:59,111
You want to sit down?
134
00:07:59,112 --> 00:08:02,047
Looks like someone had
too much to drink.
135
00:08:02,048 --> 00:08:05,284
Let me get you some water.
Hold on.
136
00:08:05,285 --> 00:08:07,318
Too much to drink huh.
137
00:08:07,386 --> 00:08:10,990
It's the alcohol. Guess the
old ladies can't handle it.
138
00:08:10,991 --> 00:08:13,992
But you know how to
hold your liquor.
139
00:08:14,059 --> 00:08:18,229
You look like you're holding
your liquor really well.
140
00:08:18,664 --> 00:08:23,469
I don't believe in-Do you? I
don't believe in Bigfoot.
141
00:08:23,470 --> 00:08:28,073
(MUMBLING)
142
00:08:28,074 --> 00:08:29,575
Brandon. Brandon. Brandon.
143
00:08:29,576 --> 00:08:30,609
What?
144
00:08:30,610 --> 00:08:32,176
Dude look.
145
00:08:35,781 --> 00:08:38,083
What is she doing outside?
Is she okay?
146
00:08:38,084 --> 00:08:42,032
(CHATTER AMONGST EACH OTHER)
147
00:08:54,034 --> 00:08:57,502
It's weird, she looking
at you right in the eye.
148
00:08:59,705 --> 00:09:02,207
Maybe this is my
birthday present.
149
00:09:02,208 --> 00:09:03,809
15 minutes tops.
150
00:09:03,810 --> 00:09:06,644
Awkward eye contact.
151
00:09:07,379 --> 00:09:14,787
(CHATTER AMONGST EACH OTHER CONTINUES)
152
00:09:14,788 --> 00:09:16,588
She's like on
something right now.
153
00:09:16,589 --> 00:09:19,123
This party went south fast.
154
00:09:20,292 --> 00:09:25,631
Dude she was just
standing at you..
155
00:09:25,632 --> 00:09:26,665
Okay.
156
00:09:26,666 --> 00:09:27,800
- You guys good.
- Yeah we're fine.
157
00:09:27,801 --> 00:09:34,440
- Guys Scott and Lynn are taking
off. - Bye guys! Have a goodnight.
158
00:09:34,441 --> 00:09:36,575
Ye-ye-yeah we're fine gotta
work in the morning. Ye-Yeah
159
00:09:36,576 --> 00:09:39,711
we got to get out of here Okay.
See you soon.
160
00:09:39,712 --> 00:09:40,579
You get her home safe.
161
00:09:40,580 --> 00:09:43,681
- Yeah you know it.
Alright bye. - Bye.
162
00:09:54,293 --> 00:09:58,729
Hey everyone. Welcome to
episode 5 of dressing Dana.
163
00:09:59,231 --> 00:10:02,434
So you probably don't
recognize this room
164
00:10:02,435 --> 00:10:05,637
because we finally made
it to Adams, Tennessee.
165
00:10:06,639 --> 00:10:07,372
(GAG)
Barf.
166
00:10:07,373 --> 00:10:09,775
So the clothes I picked
up that you'll see
167
00:10:09,776 --> 00:10:12,177
in this episode are from
different places on
168
00:10:12,178 --> 00:10:17,616
the way here. So the 1st dress
I got at the O'Hara airport.
169
00:10:17,617 --> 00:10:19,517
My last piece of home.
170
00:10:19,919 --> 00:10:27,919
This was an amazing, only 12.75. Check
it out. Maxi dress. Ruffle bottom.
171
00:10:30,697 --> 00:10:34,766
Totally a 70's redox. I love
it, it's totally on trend.
172
00:10:34,767 --> 00:10:39,471
And if you guys, all my fans in
Chicago. If you make it to the
173
00:10:39,472 --> 00:10:41,507
airport you should
maybe pick one up.
174
00:10:41,508 --> 00:10:45,677
And the next one I picked
up at a thrift store.
175
00:10:45,678 --> 00:10:46,745
(SCREAMING)
176
00:10:46,746 --> 00:10:49,481
What the fuck! Brandon!
177
00:10:49,482 --> 00:10:50,716
What are you do- Mom!
178
00:10:50,717 --> 00:10:55,320
Get out of my room!
Get out! Get out!
179
00:10:55,321 --> 00:10:57,222
I'm a freak. You're a slut.
180
00:10:57,223 --> 00:10:59,424
No stop it! Mom.
181
00:10:59,425 --> 00:11:00,926
Mom! Mom!
182
00:11:00,927 --> 00:11:06,598
He was in m room. He was in my closet
taping me mom. What if I was changing?
183
00:11:06,599 --> 00:11:08,767
What are you some
kind of pervert?
184
00:11:08,768 --> 00:11:09,635
Mom he's a pervert.
185
00:11:09,636 --> 00:11:13,804
Brandon! Turn off he
camera would you!
186
00:11:17,943 --> 00:11:19,243
Brandon!
187
00:11:21,346 --> 00:11:21,947
Brando!
188
00:11:21,948 --> 00:11:22,814
What?!?
189
00:11:22,815 --> 00:11:24,849
Come out here!
190
00:11:33,525 --> 00:11:37,762
I need you to help
me with this...
191
00:11:44,870 --> 00:11:50,675
(DOOR CREEKS OPEN)
192
00:12:19,838 --> 00:12:22,473
Oh shit. I'm recording.
193
00:12:23,609 --> 00:12:27,779
(SCREAMING)
194
00:12:27,780 --> 00:12:30,415
(CRYING)
Dana. Dana.
195
00:12:30,416 --> 00:12:34,753
(CRYING)
196
00:12:34,754 --> 00:12:36,355
It's just a dream.
197
00:12:36,356 --> 00:12:43,594
It was so dark. I was lost.
I was so lost.
198
00:12:46,465 --> 00:12:48,367
I wanna go home.
199
00:12:48,368 --> 00:12:54,872
It was so dark and scary,
I just wanted to go home.
200
00:12:55,440 --> 00:12:58,610
(CRYING)
201
00:12:58,611 --> 00:13:00,512
(CRYING)
Brandon! Get out of here!
202
00:13:00,513 --> 00:13:06,884
Brandon come on. Why don't you go get
your sister a glass of water okay?
203
00:13:10,522 --> 00:13:11,066
(CRYING)
204
00:13:17,696 --> 00:13:20,731
Hey what's up? Sorry
I'm running late.
205
00:13:26,772 --> 00:13:27,372
Hey mom.
206
00:13:27,373 --> 00:13:29,341
Hey baby, what are you doing?
207
00:13:29,342 --> 00:13:30,942
Just filming, what
are you doing?
208
00:13:30,943 --> 00:13:33,612
You brought your
camera to school?
209
00:13:33,613 --> 00:13:34,513
You wore pants today?
210
00:13:34,514 --> 00:13:38,483
Hey! Welcome everyone, welcome
to dressing with Dana.
211
00:13:38,484 --> 00:13:42,921
Swimsuit edition.
(WHOOS & LAUGHS)
212
00:13:42,922 --> 00:13:46,090
He's a dicks with a trick?
(LAUGHING)
213
00:13:48,927 --> 00:13:53,932
Yeah, my brother is so edgy.
(LAUGHING)
214
00:13:53,933 --> 00:13:55,801
Fuck you Dana.
215
00:13:55,802 --> 00:13:56,668
Your filming dinner?
216
00:13:56,669 --> 00:14:00,806
What are you up to?
Playing with your camera?
217
00:14:00,807 --> 00:14:03,108
Yeah just testing it out.
See what it does.
218
00:14:03,109 --> 00:14:06,845
You guys are weird.
219
00:14:06,846 --> 00:14:07,479
Whoo!
220
00:14:07,480 --> 00:14:11,882
- I need it for my story dad. -
Yeah you got that. The bread pass.
221
00:14:15,074 --> 00:14:17,356
How about this. How about we
don't make a movie at dinner.
222
00:14:17,357 --> 00:14:18,590
How about you turn
that thing off.
223
00:14:18,591 --> 00:14:22,361
Peace out and thank you for joining
us for dressing with Dana.
224
00:14:22,362 --> 00:14:25,897
When did you stop wetting
the bed? Yesterday?
225
00:14:25,898 --> 00:14:29,834
- Say goodbye ladies!
- Bye.
226
00:14:33,872 --> 00:14:34,606
Are you rolling?
227
00:14:34,607 --> 00:14:35,640
Yeah I'm rolling. I'm rolling.
228
00:14:35,641 --> 00:14:37,909
Alright, here we are in the woods in
Tennessee. We're gonna scope it out.
229
00:14:37,910 --> 00:14:41,613
Check out these holes here. The
ground, it's pretty intense.
230
00:14:41,614 --> 00:14:48,453
This. Be careful, zoom in. This
is all poison oak right here.
231
00:14:48,454 --> 00:14:49,121
Told you it was awesome.
232
00:14:49,122 --> 00:14:52,090
Are there hillbillies that
live in the woods still?
233
00:14:52,091 --> 00:14:55,827
There is an old hermit
that lives around here.
234
00:14:55,828 --> 00:14:56,595
There's a hermit?
235
00:14:56,596 --> 00:14:57,929
- Yeah. - Is he gonna make
me squeal like a pig?
236
00:14:57,930 --> 00:14:59,664
(IMITATING HILLBILLY VOICE)
Got a pretty mouth boy.
237
00:14:59,665 --> 00:15:03,935
This is uh-River bed.
During the wet season.
238
00:15:03,936 --> 00:15:07,672
- This is all filled with-
- Water.
239
00:15:07,673 --> 00:15:08,807
Whoa Whoa Whoa Whoa.
240
00:15:08,808 --> 00:15:11,742
- Hey Look at that.
- What's that?
241
00:15:11,843 --> 00:15:13,512
That looks like blood.
242
00:15:13,513 --> 00:15:15,480
Does it taste like blood?
243
00:15:15,481 --> 00:15:17,416
You taste it.
244
00:15:17,417 --> 00:15:18,816
Where does it go?
245
00:15:19,451 --> 00:15:22,521
Looks like it dropped
out of the tree.
246
00:15:22,522 --> 00:15:25,190
Or something died here.
There's drops going this way.
247
00:15:25,191 --> 00:15:29,627
Did it fall out of the tree? It's
weird, there's like a trail.
248
00:15:29,694 --> 00:15:32,631
Holy Shit! What
the fuck is that?
249
00:15:32,632 --> 00:15:34,433
Oh my God!
250
00:15:34,434 --> 00:15:34,966
Eww! What is it?
251
00:15:34,967 --> 00:15:39,571
The skin is ripped off the face. It's
just the jaw. Like the skull is there.
252
00:15:39,572 --> 00:15:42,173
I've never seen anything
like that before.
253
00:15:42,974 --> 00:15:45,743
Say Cheese
(LAUGHS)
254
00:15:49,581 --> 00:15:50,081
Whoo!
255
00:16:05,864 --> 00:16:12,137
(WHOOS & SINGING)
256
00:16:12,138 --> 00:16:19,578
Show it Show it Show it!
257
00:16:19,579 --> 00:16:20,111
(SCREAMING)
258
00:16:20,112 --> 00:16:22,647
- What? What? - There was
something right there.
259
00:16:22,648 --> 00:16:26,751
- I swear to God. Let me show
you. - There's nothing there.
260
00:16:26,752 --> 00:16:28,854
Yes there was!
261
00:16:28,855 --> 00:16:30,688
Yes there was!
262
00:16:30,755 --> 00:16:35,125
It's on the recording.
I'll show you right now.
263
00:16:38,063 --> 00:16:43,667
(SIGH & GRUNT)
264
00:16:48,974 --> 00:16:50,641
It's 3am.
265
00:16:50,775 --> 00:16:54,078
And there is scratching
at the door.
266
00:16:54,246 --> 00:16:56,947
I think Dana is
trying to scare me.
267
00:16:58,049 --> 00:17:00,084
I'm gonna go check it out.
268
00:17:07,292 --> 00:17:12,062
(WHISPERS)
I see you Dana. Ha ha ha.
269
00:17:20,972 --> 00:17:22,974
(WHISPER)
I'm gonna get her.
270
00:17:22,975 --> 00:17:25,910
(FOOTSTEPS RUNNING AWAY)
271
00:17:29,548 --> 00:17:31,315
(WHISPER)
Maybe not.
272
00:17:40,592 --> 00:17:43,093
(WHISPER)
Is she down stairs?
273
00:17:46,298 --> 00:17:49,199
(WHISPER)
I'll check the bathroom out.
274
00:17:52,804 --> 00:17:54,205
(WHISPER)
Where the hell did she go?
275
00:17:54,206 --> 00:17:59,677
(WHISPER)
(CHUCKLES) Defiantly not going in there.
276
00:18:09,721 --> 00:18:14,224
(WHISPER)
(SIGH) It's way to late for this shit.
277
00:18:18,964 --> 00:18:21,065
(WHISPER)
I'll fucking kill her.
278
00:18:25,303 --> 00:18:27,338
(WHISPER)
Is she in the kitchen?
279
00:18:31,643 --> 00:18:34,278
(WHISPER)
Where the fuck are you at Dana?
280
00:18:36,147 --> 00:18:37,148
(SCREAM)
281
00:18:37,149 --> 00:18:39,283
What the fuck? Shit!
282
00:18:48,159 --> 00:18:51,630
I'm hearing some spooky sounds
downstairs in the basement.
283
00:18:51,631 --> 00:18:55,299
So I'm sending you down
there to go check it out.
284
00:19:22,160 --> 00:19:23,227
Shit.
285
00:19:28,033 --> 00:19:29,033
Shit.
286
00:19:31,970 --> 00:19:33,404
You okay little guy?
287
00:19:33,772 --> 00:19:35,105
Yeah your good.
288
00:19:38,777 --> 00:19:40,010
(DOOR SLAMS)
289
00:19:40,979 --> 00:19:42,413
Whoa! Shit!
290
00:19:44,015 --> 00:19:46,684
(WET FEET RUNNING)
291
00:19:53,291 --> 00:19:55,159
What the fuck?
292
00:20:02,434 --> 00:20:05,170
Well you don't go out and
dance with the girlfriends.
293
00:20:05,171 --> 00:20:07,189
You know when you're
dancing with your
294
00:20:07,190 --> 00:20:09,207
girlfriend, some guy
comes up that you don't
295
00:20:09,208 --> 00:20:11,276
think he's attractive, your
like "Oh we're lesbians".
296
00:20:11,277 --> 00:20:14,842
Yeah Yeah Yeah. And you kind
of grab your girlfriend.
297
00:20:14,843 --> 00:20:16,915
(LAUGHING)
You've done that?
298
00:20:16,916 --> 00:20:19,818
(LAUGHING)
299
00:20:19,819 --> 00:20:21,119
I never made out
with my girlfriend.
300
00:20:21,120 --> 00:20:26,057
Hi. Your dad and I are gonna go to bed
now. So can you keep it down a little bit.
301
00:20:26,058 --> 00:20:29,847
Okay. Okay. Sorry.
Sorry Mama Sawyer.
302
00:20:29,848 --> 00:20:31,353
Goodnight.
303
00:20:35,300 --> 00:20:37,334
The Bra. I know dude.
304
00:20:37,335 --> 00:20:39,137
Are these cute?
305
00:20:39,138 --> 00:20:41,005
I love the ruffles.
306
00:20:41,006 --> 00:20:44,509
You know, I just want to bring
all the boys to the yard.
307
00:20:44,510 --> 00:20:47,945
Yeah you are bringing
the boys to the yard.
308
00:20:49,681 --> 00:20:51,082
It makes your boobs
look really big.
309
00:20:51,083 --> 00:20:53,084
Thanks. Are you saying
they are not usually big?
310
00:20:53,085 --> 00:20:56,053
Nah they're always big.
(LAUGHS)
311
00:20:56,888 --> 00:20:58,923
What are you reading?
312
00:20:58,924 --> 00:21:00,458
Okay. This question.
313
00:21:00,459 --> 00:21:01,059
Okay.
314
00:21:01,060 --> 00:21:02,360
They're like the Dear
Abby stuff but sexually.
315
00:21:02,361 --> 00:21:07,966
Am I more likely to get a
UTI in some sex positions
316
00:21:07,967 --> 00:21:11,503
Sshh! What's that? You hear it?
317
00:21:11,504 --> 00:21:16,874
(HITTING THE SPEAKERS)
Play.
318
00:21:17,242 --> 00:21:18,475
Wait. uh!
319
00:21:18,777 --> 00:21:22,247
It's really old but...
Yeah there we go.
320
00:21:22,248 --> 00:21:24,415
- I think you need to get
a new one. - I know.
321
00:21:24,416 --> 00:21:28,286
Have your mom buy you a new one.
Tell her your really depressed
322
00:21:28,287 --> 00:21:32,390
in Tennessee and you
need a new music player.
323
00:21:32,391 --> 00:21:33,525
I'm so depressed. I
need more music.
324
00:21:33,526 --> 00:21:40,899
I need music in my life. Can you buy me
a new CD player. (PRETENDING TO CRY)
325
00:21:40,900 --> 00:21:48,439
Okay. Um I feel like I pee during
an orgasm. What the fuck? What?
326
00:21:48,440 --> 00:21:49,207
Ewww! Sshh! Shh!
327
00:21:49,208 --> 00:21:52,510
(SOUNDS COMING FROM THE RADIO)
328
00:21:52,511 --> 00:21:54,546
Do you hear that?
329
00:21:54,547 --> 00:21:57,482
(MUSIC CUTTING OFF)
330
00:21:57,483 --> 00:21:58,817
(WHISPER FROM RADIO)
GET OUT!
331
00:21:58,818 --> 00:22:02,921
- (GASP) - What the fuck?
- Did you hear that?
332
00:22:02,922 --> 00:22:05,223
(BANG)
(SCREAMING)
333
00:22:05,224 --> 00:22:07,491
(BANG)
334
00:22:07,826 --> 00:22:09,894
Alright. Fuck this.
I'm out of here.
335
00:22:09,895 --> 00:22:11,262
- Dude.
- Christy no come on.
336
00:22:11,263 --> 00:22:12,790
No way. Just stay.
337
00:22:12,791 --> 00:22:15,533
This is way to fucking freaky.
338
00:22:15,534 --> 00:22:16,601
Come on where are you gonna go?
339
00:22:16,602 --> 00:22:18,681
With all this creepy shit
going on around here.
340
00:22:18,682 --> 00:22:19,470
Just calm down.
341
00:22:19,471 --> 00:22:22,439
I'm just gonna walk home.
I'm sorry girls.
342
00:22:24,275 --> 00:22:28,622
(DISPATCH)
343
00:22:42,994 --> 00:22:44,028
Tom 1 to Dispatch.
344
00:22:44,029 --> 00:22:48,632
On site Bell Canyon. I got some
personal belongings on the road,
345
00:22:51,903 --> 00:22:53,337
Stand by.
346
00:22:56,875 --> 00:23:01,044
Dispatch, we got a
young girl's bag.
347
00:23:01,112 --> 00:23:03,046
So scattered clothes.
348
00:23:04,249 --> 00:23:06,651
(RUSTLING IN THE WOODS)
349
00:23:06,652 --> 00:23:08,619
Hello?
350
00:23:12,457 --> 00:23:13,224
Hello?
351
00:23:13,225 --> 00:23:20,564
Dispatch. Going out into the woods. I think
I may have found our missing person.
352
00:23:22,467 --> 00:23:24,001
Hello?
353
00:23:26,337 --> 00:23:28,538
Hello? Desi?
354
00:23:29,207 --> 00:23:33,543
This is officer Bungalong.
Adams county PD.
355
00:23:34,279 --> 00:23:35,946
Come on out.
356
00:23:45,256 --> 00:23:46,490
Desi?
357
00:23:55,133 --> 00:23:56,667
Hello?
358
00:24:04,943 --> 00:24:06,310
Hello?
359
00:24:07,045 --> 00:24:08,679
Police officer.
360
00:24:22,026 --> 00:24:23,427
Oh Shit!
361
00:24:32,236 --> 00:24:37,607
Dispatch. I'm gonna need
another coroner on site.
362
00:24:39,243 --> 00:24:43,347
Send a forensic team.
We got another murder.
363
00:24:53,624 --> 00:24:54,459
(BEEP)
364
00:24:54,460 --> 00:24:55,693
Hey are you okay?
365
00:24:55,694 --> 00:25:00,298
Yeah. I'm okay I just... (SIGH)
366
00:25:00,299 --> 00:25:03,134
I can't believe she's gone.
367
00:25:03,135 --> 00:25:05,135
Yeah.
368
00:25:05,470 --> 00:25:08,740
What did- What did
the cops ask you?
369
00:25:08,741 --> 00:25:14,445
They just asked me like when she left
the house. If she left alone, I mean.
370
00:25:14,446 --> 00:25:18,349
Who saw her and if I know
if she was going anywhere.
371
00:25:18,350 --> 00:25:21,686
I mean we-she shouldn't have
left by herself obviously.
372
00:25:21,687 --> 00:25:24,982
No! I don't even know why
she left by herself.
373
00:25:24,983 --> 00:25:28,159
She knows not to walk
in the dark by herself.
374
00:25:28,160 --> 00:25:32,563
Yeah, well obviously a lot of
weird thing have been going on.
375
00:25:32,564 --> 00:25:36,334
And it's like, really
freaking me out.
376
00:25:36,335 --> 00:25:37,268
Yeah, what is going on?
377
00:25:37,269 --> 00:25:41,548
I don't know. I just knew
her for a couple days.
378
00:25:41,549 --> 00:25:44,475
But we became
really good friends
379
00:25:44,476 --> 00:25:45,777
and I'm just...
380
00:25:45,778 --> 00:25:48,579
I don't know. It's
just fucked up.
381
00:25:48,580 --> 00:25:50,048
It really is.
382
00:25:50,049 --> 00:25:52,683
School is going to
be really weird now.
383
00:25:52,684 --> 00:25:53,818
Not having her around.
384
00:25:53,819 --> 00:25:57,321
Well, You'll have-
You'll have me.
385
00:25:57,322 --> 00:25:59,090
I don't know what to say.
386
00:25:59,091 --> 00:26:02,427
Thanks for being here for me.
I really appreciate it.
387
00:26:02,428 --> 00:26:06,363
Of course I'll be there for you.
388
00:26:09,400 --> 00:26:13,437
What is your brother
doing in he background?
389
00:26:13,538 --> 00:26:14,539
Brandon!
390
00:26:14,540 --> 00:26:16,573
Get out!
391
00:26:17,208 --> 00:26:19,277
Can you hold on just one second?
392
00:26:19,278 --> 00:26:19,844
Yeah.
393
00:26:19,845 --> 00:26:23,146
Brandon! What is wrong with you!
394
00:26:24,348 --> 00:26:25,849
God!
395
00:26:26,517 --> 00:26:29,719
Why do you always have
to be in my room?
396
00:26:40,865 --> 00:26:42,867
Sorry. He's so annoying.
397
00:26:42,868 --> 00:26:44,268
(LAUGHS)
It's okay.
398
00:26:44,269 --> 00:26:46,571
I don't have a brother so I
don't know what it's like.
399
00:26:46,572 --> 00:26:52,643
(LAUGHS)
Well I could be like your sister.
400
00:26:52,644 --> 00:26:54,344
If that helps.
401
00:26:54,579 --> 00:26:56,747
Do you want to hang out later?
402
00:26:56,748 --> 00:26:57,482
Definitely.
403
00:26:57,483 --> 00:27:01,185
Awesome. It's hang out at
your house or something.
404
00:27:01,186 --> 00:27:05,423
Yeah. Yeah. Come
over like 5:30.
405
00:27:05,424 --> 00:27:06,390
Okay.
406
00:27:06,391 --> 00:27:06,791
Okay.
407
00:27:06,792 --> 00:27:07,825
Alright, see you then.
408
00:27:07,826 --> 00:27:10,227
- Bye.
- Bye.
409
00:27:13,297 --> 00:27:14,665
(CRYING)
410
00:27:14,666 --> 00:27:19,617
(SCREAMING)
411
00:27:33,619 --> 00:27:36,454
What were you doing?
Turn off the camera.
412
00:27:36,455 --> 00:27:38,321
Brandon stop it!
413
00:27:38,489 --> 00:27:41,392
Dana, What's going on?
414
00:27:41,393 --> 00:27:43,894
Brandon get out of here!
415
00:27:44,395 --> 00:27:46,497
(CRYING)
And it's so scary.
416
00:27:46,498 --> 00:27:47,042
(CRYING)
417
00:27:58,177 --> 00:28:02,847
I'm right here. Why
don't you relax.
418
00:28:02,848 --> 00:28:08,309
(DANA CRYING)
DAD: She's soaking wet.
419
00:28:08,310 --> 00:28:10,312
MOM: I know.
420
00:28:12,623 --> 00:28:17,495
Keep breathing okay.
Nice deep breaths.
421
00:28:17,496 --> 00:28:19,896
God dammit Brandon get
422
00:28:23,935 --> 00:28:25,970
Welcome to dressing with Dana.
423
00:28:25,971 --> 00:28:30,274
House edition. Where I show
you our brand new house.
424
00:28:30,275 --> 00:28:35,213
You see we haven't done all
the unpacking yet, but.
425
00:28:35,214 --> 00:28:36,613
Here's out.
426
00:28:37,648 --> 00:28:39,884
And there is my dad.
427
00:28:39,885 --> 00:28:43,920
Hopefully doing a
little more unpacking.
428
00:28:45,556 --> 00:28:46,990
Thank you.
429
00:28:47,592 --> 00:28:48,326
I found it.
430
00:28:48,327 --> 00:28:50,861
- You found it.
- I found it!
431
00:28:50,862 --> 00:28:53,230
What did you find?
432
00:28:53,297 --> 00:28:54,632
(SCREAM)
433
00:28:54,633 --> 00:28:59,302
Janet! Baby!
434
00:28:59,870 --> 00:29:01,972
Baby. What's wrong?
435
00:29:02,473 --> 00:29:04,608
Yeah, I'm fine. I'm fine.
436
00:29:04,675 --> 00:29:05,376
I'm sorry.
437
00:29:05,377 --> 00:29:09,012
I heard something. And it
freaked me out and I fell.
438
00:29:09,347 --> 00:29:09,847
You're okay?
439
00:29:09,848 --> 00:29:11,549
Yeah. I'm fine.
(LAUGHS)
440
00:29:11,550 --> 00:29:13,517
Jesus you scared
the shit outta me.
441
00:29:13,518 --> 00:29:16,787
We're never gonna be
finished unpacking.
442
00:29:16,788 --> 00:29:17,521
What scared you?
443
00:29:17,522 --> 00:29:21,692
I don't know. It was some
scratching or something.
444
00:29:21,693 --> 00:29:25,663
(SCRATCH/HISS)
Like that!
445
00:29:25,664 --> 00:29:26,731
Yeah what was that?
446
00:29:26,732 --> 00:29:30,735
It sounds like it's up there.
447
00:29:30,736 --> 00:29:33,738
(SCRATCHING)
448
00:29:33,739 --> 00:29:34,905
Maybe something is
stuck in there.
449
00:29:34,906 --> 00:29:39,909
- Like a mouse or something.
- There is something up there.
450
00:29:48,853 --> 00:29:50,487
I feel something.
451
00:29:51,989 --> 00:29:54,491
Please really be careful.
452
00:30:02,900 --> 00:30:03,734
You feel anything?
453
00:30:03,735 --> 00:30:05,636
- Yeah.
- What is it?
454
00:30:05,637 --> 00:30:06,437
I don't know.
455
00:30:06,438 --> 00:30:07,705
(SCREAM & BANG)
456
00:30:07,706 --> 00:30:09,407
Ow! Fuck.
457
00:30:09,408 --> 00:30:11,542
Ouch! What the fuck?
458
00:30:11,543 --> 00:30:13,477
- Holy shit.
- Are you okay?
459
00:30:13,478 --> 00:30:16,380
No I'm not okay.
460
00:30:16,381 --> 00:30:18,582
- Let me get you upstairs. - I'm
gonna wash this off or something.
461
00:30:18,583 --> 00:30:23,853
I put the First Aid Kit in
the bathroom upstairs okay.
462
00:30:30,094 --> 00:30:31,729
Hey Mom, Jumped
back to pictures?
463
00:30:31,730 --> 00:30:34,699
Hey baby. Yeah I found
the box finally.
464
00:30:34,700 --> 00:30:36,434
I've been searching for it.
465
00:30:36,435 --> 00:30:36,867
Yeah?
466
00:30:36,868 --> 00:30:38,069
Look at all these cards.
467
00:30:38,070 --> 00:30:39,070
You get some good ones in there?
468
00:30:39,071 --> 00:30:42,340
Yeah I do. I was going
through the cards first.
469
00:30:42,341 --> 00:30:44,475
Ah the cards.
470
00:30:44,476 --> 00:30:46,043
Oh shit.
471
00:30:46,044 --> 00:30:47,577
What?
472
00:30:47,945 --> 00:30:50,581
This picture is messed up.
473
00:30:50,582 --> 00:30:51,549
Let me see. Let me see.
474
00:30:51,550 --> 00:30:52,516
Look.
475
00:30:52,517 --> 00:30:53,451
Right there.
476
00:30:53,452 --> 00:30:56,487
It looks like it's
underneath the frame too.
477
00:30:56,488 --> 00:30:58,989
The originals? Did you
like get a digital?
478
00:30:58,990 --> 00:31:04,495
I might have them somewhere I'm not
sure. That would be yet in another box.
479
00:31:04,496 --> 00:31:05,463
I can only imagine.
480
00:31:05,464 --> 00:31:07,698
Look at this one.
481
00:31:07,699 --> 00:31:08,132
Again?
482
00:31:08,133 --> 00:31:08,999
I know that one too.
483
00:31:09,000 --> 00:31:11,102
That's really strange, may be
it's just the ones in the frames.
484
00:31:11,103 --> 00:31:15,677
Maybe just a broken pipe or
something and it went underneath.
485
00:31:15,678 --> 00:31:16,974
It's just Dana.
486
00:31:16,975 --> 00:31:18,743
Maybe the camera hates Dana.
487
00:31:18,744 --> 00:31:19,477
Oh stop it.
488
00:31:19,478 --> 00:31:24,849
I can probably, I don't know I guess I
could scan them and fix them on Photoshop.
489
00:31:24,850 --> 00:31:25,716
Oh that's a bad one.
490
00:31:25,717 --> 00:31:29,203
Yeah look. It looks like...
I don't know what
491
00:31:29,204 --> 00:31:32,689
that would be. Is that mud?
Is that water?
492
00:31:32,757 --> 00:31:33,624
It's not coming off.
493
00:31:33,625 --> 00:31:38,928
That one. Look how
cute she is too.
494
00:31:38,996 --> 00:31:41,665
I guess we are out of pictures
to hang on the mantel.
495
00:31:41,666 --> 00:31:44,168
Look at you. My baby.
496
00:31:44,169 --> 00:31:48,038
Oh yeah. The old camera.
497
00:31:48,039 --> 00:31:48,806
Movin' on up.
498
00:31:48,807 --> 00:31:52,609
That is way before your time.
That's way before my time.
499
00:31:53,284 --> 00:31:54,445
There's not a lot to do here.
500
00:31:54,446 --> 00:31:57,080
Awe man that was my favorite
picture of her too.
501
00:31:57,481 --> 00:31:58,449
Look look look.
502
00:31:58,450 --> 00:31:59,950
Staring off angrily at me.
503
00:31:59,951 --> 00:32:02,887
(LAUGHS)
Probably. Odds are.
504
00:32:02,888 --> 00:32:05,523
I'm sure you did something
to piss her off.
505
00:32:05,524 --> 00:32:07,124
Yes like being born.
506
00:32:07,125 --> 00:32:07,725
Stop it.
507
00:32:07,726 --> 00:32:11,795
So dad, are you bummed you didn't
get to go to San Francisco with us?
508
00:32:11,929 --> 00:32:15,866
Yeah. But I had to
stay for work though.
509
00:32:15,867 --> 00:32:16,734
It was fun though?
510
00:32:16,735 --> 00:32:17,668
Oh it was so much fun.
511
00:32:17,669 --> 00:32:19,703
We did the trolley.
We did the wharf.
512
00:32:19,704 --> 00:32:22,606
Okay I got some trivia.
You like trivia?
513
00:32:22,607 --> 00:32:25,575
I love trivia. I am
the master of trivia.
514
00:32:26,877 --> 00:32:33,050
The cable cars are the only national
monument that that is able to be moved.
515
00:32:33,051 --> 00:32:34,652
Wait. They are a
national monument?
516
00:32:34,653 --> 00:32:36,120
They are a national monument.
517
00:32:36,121 --> 00:32:36,787
Really?
518
00:32:36,788 --> 00:32:37,221
Yeah.
519
00:32:37,222 --> 00:32:38,088
I did not know that.
520
00:32:38,089 --> 00:32:38,956
Yeah that's awesome.
521
00:32:38,957 --> 00:32:40,191
You've stumped the
King of trivia.
522
00:32:40,192 --> 00:32:40,925
Well played.
523
00:32:40,926 --> 00:32:42,526
Yeah I know. Your never
gonna win the next one.
524
00:32:42,527 --> 00:32:45,963
Pier 39 was cool. But the Bridge was
the best part. The Bridge was amazing.
525
00:32:45,964 --> 00:32:47,337
It was really cool.
526
00:32:47,338 --> 00:32:52,703
You can park right next to it and like
walk around all these old military
527
00:32:52,704 --> 00:32:54,071
Holy shit!
528
00:32:54,072 --> 00:32:56,139
What was that?
529
00:32:57,041 --> 00:32:59,210
That is gross!
530
00:32:59,211 --> 00:33:01,045
Oh my God it smells!
531
00:33:01,046 --> 00:33:02,847
(GAGING)
Eeww! Oh God.
532
00:33:02,848 --> 00:33:05,181
Did you get it in you mouth?
533
00:33:05,616 --> 00:33:06,684
Eeewww!
534
00:33:06,685 --> 00:33:08,719
You got it in your mouth!
535
00:33:08,720 --> 00:33:09,487
What was that?
536
00:33:09,488 --> 00:33:11,856
Oh my God. What is that?
537
00:33:11,857 --> 00:33:12,523
Oh God.
538
00:33:12,524 --> 00:33:13,858
It smells like a dead animal.
539
00:33:13,859 --> 00:33:14,658
Move move move.
540
00:33:14,659 --> 00:33:16,260
- Did it get all over the
place? - Disgusting.
541
00:33:16,261 --> 00:33:19,530
Nice pipes dad. Really
nice pipes in this house.
542
00:33:19,531 --> 00:33:21,631
What the hell was that?
543
00:33:23,267 --> 00:33:24,568
That's gross.
544
00:33:24,569 --> 00:33:27,471
That looks like one of your
giant dumps all over you.
545
00:33:27,472 --> 00:33:28,672
That's disgusting.
546
00:33:28,673 --> 00:33:30,540
Turn that camera off.
547
00:33:32,810 --> 00:33:35,546
Eww! You see that?
548
00:33:35,547 --> 00:33:38,681
Yeah that's gross.
Don't touch it.
549
00:33:39,083 --> 00:33:40,884
Don't touch it!
550
00:33:42,853 --> 00:33:45,623
That's the same stuff
from the sink.
551
00:33:45,624 --> 00:33:46,990
It is?
552
00:33:47,525 --> 00:33:52,762
You think out septic tank
in backed up or what?
553
00:33:54,565 --> 00:33:56,666
I don't know what this is?
554
00:33:57,234 --> 00:33:59,702
Well does it smell like poop?
555
00:33:59,970 --> 00:34:02,071
It doesn't smell good.
556
00:34:04,608 --> 00:34:08,144
I don't know. I think we might
need a plumber or something.
557
00:34:08,746 --> 00:34:09,846
Great.
558
00:34:17,922 --> 00:34:22,826
Okay. So looking at the
Bell Witch legend here.
559
00:34:22,827 --> 00:34:27,765
Hauntings that took place in
this guy home. In the Bell home.
560
00:34:27,766 --> 00:34:30,701
With people being pinched.
Stuff being thrown.
561
00:34:30,702 --> 00:34:36,340
Um, Animals being spooked.
Objects moving and not moving.
562
00:34:36,341 --> 00:34:39,209
Uh the reason this
is significant is...
563
00:34:39,210 --> 00:34:43,881
If we were to look at good
ol' Robertson county here.
564
00:34:43,882 --> 00:34:46,183
Adams was previously
know as red river.
565
00:34:46,184 --> 00:34:52,357
And back in the 1800s this entire area,
was owned and farmed by the very own
566
00:34:54,359 --> 00:34:59,930
pastor of the church John Bell.
As in, the Bell witch.
567
00:34:59,931 --> 00:35:01,832
You are living on his property.
568
00:35:01,833 --> 00:35:03,100
(CHUCKLES)
No way.
569
00:35:03,101 --> 00:35:06,069
Yeah. 200 years later.
570
00:35:07,504 --> 00:35:08,005
So...
571
00:35:08,006 --> 00:35:09,239
So this is his property?
572
00:35:09,240 --> 00:35:10,140
This is his property.
573
00:35:10,141 --> 00:35:12,376
My dad bought the property
of the Bell Witch.
574
00:35:12,377 --> 00:35:18,215
Yeah well he had a lot of property. He
was big estate plantation type farm.
575
00:35:18,216 --> 00:35:22,753
It seems pretty legit dude.
Andrew Jackson Visited the home.
576
00:35:22,754 --> 00:35:25,289
You recording this. Umhm.
577
00:35:25,290 --> 00:35:26,724
There's a picture of her.
578
00:35:26,725 --> 00:35:28,759
So he won his precedence.
579
00:35:28,760 --> 00:35:29,193
Umhm.
580
00:35:29,194 --> 00:35:32,162
And he died in 1820 and apparently
the ghost stuck around and haunted
581
00:35:32,163 --> 00:35:37,234
the daughter and would say things to
her. People could hear her singing.
582
00:35:37,235 --> 00:35:41,905
And it took voice of a weak
old woman at one point.
583
00:35:41,906 --> 00:35:42,873
- What?
- Pretty interesting.
584
00:35:42,874 --> 00:35:47,211
And it all started when he found
and animal half dog half rabbit.
585
00:35:47,212 --> 00:35:51,081
He said he shot at it but it got
away. And ever since then his
586
00:35:51,082 --> 00:35:54,183
whole family has
been terrorized.
587
00:35:54,251 --> 00:35:56,153
He found an animal?
588
00:35:56,154 --> 00:35:57,655
Like the one that
found in the woods?
589
00:35:57,656 --> 00:36:00,190
The head of a rabbit
and the body of a dog.
590
00:36:00,191 --> 00:36:02,292
Is there a picture? Can we see?
591
00:36:02,293 --> 00:36:03,193
There we go.
592
00:36:03,194 --> 00:36:04,828
Holy Shit.
593
00:36:04,829 --> 00:36:07,297
That's a creepy little bitch.
594
00:36:07,298 --> 00:36:09,800
So this is like your
guys thing here.
595
00:36:09,801 --> 00:36:10,901
You guys have the Bell Witch.
596
00:36:10,902 --> 00:36:14,004
The Bell... I didn't realize it was
this close. I mean I've heard of it but
597
00:36:14,005 --> 00:36:17,041
I didn't realize it was
this close to home.
598
00:36:17,042 --> 00:36:18,776
Literally. Home.
599
00:36:18,777 --> 00:36:20,443
Yeah home.
600
00:36:21,678 --> 00:36:22,179
Shit.
601
00:36:22,180 --> 00:36:24,915
Have you see any of this stuff in
your house since you been here?
602
00:36:24,916 --> 00:36:29,420
I mean I haven't seen a witch. Flying
around on a broomstick or anything.
603
00:36:29,421 --> 00:36:31,889
Have you seen, have
you heard anything?
604
00:36:31,890 --> 00:36:33,123
There has been some
scratching sounds.
605
00:36:33,124 --> 00:36:36,860
My sister has having night terrors.
She's been freakin' out dude.
606
00:36:36,861 --> 00:36:37,728
Like what happened?
607
00:36:37,729 --> 00:36:41,098
She's been yelling craziness.
Like crazy shit.
608
00:36:41,099 --> 00:36:41,932
Okay listen to this.
609
00:36:41,933 --> 00:36:43,484
The children of John Bell
said they could hear
610
00:36:43,485 --> 00:36:45,035
and feel things while
they were sleeping at
611
00:36:45,036 --> 00:36:50,040
night. Like covers being pulled. Pillows
being moved while they were sitting there.
612
00:36:50,041 --> 00:36:52,042
Yeah when they were sleeping.
613
00:36:52,043 --> 00:36:52,476
What?
614
00:36:52,477 --> 00:36:53,744
Did she say anything like that?
615
00:36:53,745 --> 00:36:58,215
No. She was just yelling and freaking
out. She like really stressed out now.
616
00:36:58,216 --> 00:36:59,116
She's like mega bitch.
617
00:36:59,117 --> 00:37:02,252
I heard some scratching at the door the
other night and I thought it was Dana
618
00:37:02,253 --> 00:37:03,287
and she was asleep.
619
00:37:03,288 --> 00:37:04,321
That's creepy. That's creepy.
620
00:37:04,322 --> 00:37:07,758
It is. There has been some weird
shit happening around here actually.
621
00:37:07,759 --> 00:37:09,993
Does this bother you?
Have you heard anything?
622
00:37:09,994 --> 00:37:13,764
I mean, it's like whatever
it could be a mouse.
623
00:37:13,765 --> 00:37:14,998
This house is a piece
of shit anyways.
624
00:37:14,999 --> 00:37:21,905
There's sludge. My dad got slimmed by the
sink. Looked like the sink threw up on him.
625
00:37:21,906 --> 00:37:22,339
Gross.
626
00:37:22,340 --> 00:37:23,107
It was gross man.
627
00:37:23,108 --> 00:37:26,243
Hey what if it is? What if
this is the Bell Witch?
628
00:37:26,244 --> 00:37:27,377
This is the Bell Witch.
629
00:37:27,378 --> 00:37:29,413
There has been no good
documentation of it.
630
00:37:29,414 --> 00:37:34,885
I mean it was 200 years ago. The only
accounts they have are a diary and book.
631
00:37:34,886 --> 00:37:35,753
From like 200 years ago.
632
00:37:35,754 --> 00:37:36,904
I got some cameras. I
got some little cameras
633
00:37:36,905 --> 00:37:38,055
that I could put on
to of the house.
634
00:37:38,056 --> 00:37:41,391
That's what I'm saying. We could like
capture this. This could be our movie.
635
00:37:41,392 --> 00:37:43,494
This could be our movie man.
636
00:37:43,495 --> 00:37:44,995
Fuck bigfoot. Let's
get the Bell Witch.
637
00:37:44,996 --> 00:37:48,232
We can do like some paranormal
investigation type stuff. Security Cams.
638
00:37:48,233 --> 00:37:50,768
You know what I'm saying. We just
leave them running at night.
639
00:37:50,769 --> 00:37:53,170
See what happens, then we
come back and watch it.
640
00:37:53,171 --> 00:37:53,937
Okay yeah yeah.
641
00:37:53,938 --> 00:37:56,774
- We got this magic daddy. - This
thing is gonna catch some good stuff.
642
00:37:56,775 --> 00:37:58,342
I'm saying. That
would be awesome!
643
00:37:58,343 --> 00:37:59,243
That would be awesome.
644
00:37:59,244 --> 00:38:02,312
But we should put up some
security cameras like right now.
645
00:38:02,313 --> 00:38:04,148
- I'm down.
- Let's go do it man.
646
00:38:04,149 --> 00:38:05,048
Let's do it.
647
00:38:05,049 --> 00:38:07,116
Let's do it.
648
00:38:10,888 --> 00:38:14,190
Hang on a sec.
(STATIC)
649
00:38:16,126 --> 00:38:17,360
I got it.
650
00:38:17,995 --> 00:38:18,796
How's that?
651
00:38:18,797 --> 00:38:23,432
That's perfect. I'm
bringing on that last one.
652
00:41:04,594 --> 00:41:08,610
(SCREAMING)
653
00:41:21,612 --> 00:41:23,146
What's going on?
654
00:41:23,147 --> 00:41:28,204
(YELLING/SCREAMING)
655
00:41:48,206 --> 00:41:50,674
Michael go after her!
Go go go!
656
00:41:50,675 --> 00:41:53,442
Talk to me. What happened?
657
00:41:57,681 --> 00:42:01,018
Mom! Mom come here.
It's doing it again!
658
00:42:01,019 --> 00:42:01,451
What?
659
00:42:01,452 --> 00:42:03,653
The light! It's doing it again!
660
00:42:03,654 --> 00:42:05,722
Oh Okay. Hold on one second.
661
00:42:05,723 --> 00:42:09,191
Hurry up this is awesome.
662
00:42:19,603 --> 00:42:20,736
Oh it is.
663
00:42:22,439 --> 00:42:23,773
Oh shit. Okay.
664
00:42:28,245 --> 00:42:30,814
(SHATTER)
Ouch! Fuck fuck fuck!
665
00:42:30,815 --> 00:42:33,383
Are you okay? Are you okay?
666
00:42:33,384 --> 00:42:37,623
(SCREAMING)
667
00:42:40,625 --> 00:42:42,459
Shit Shit Shit.
668
00:42:42,460 --> 00:42:43,004
(CRYING)
669
00:42:47,465 --> 00:42:49,332
I'm gonna go get Band-Aids okay.
670
00:42:49,333 --> 00:42:50,267
Go get your dad.
671
00:42:50,268 --> 00:42:52,568
Dad! Dad!
672
00:42:54,571 --> 00:42:55,771
Dad!
673
00:43:04,181 --> 00:43:07,217
Hey guys! Welcome to get
Electric with Denny!
674
00:43:07,218 --> 00:43:10,554
Episode 42. That's right.
Make sure to subscribe.
675
00:43:10,555 --> 00:43:14,204
So today, interesting
problem we got here.
676
00:43:14,205 --> 00:43:18,562
First thing we like to do
is take a look at the box.
677
00:43:18,563 --> 00:43:19,196
Yeah.
678
00:43:19,197 --> 00:43:24,167
Oh yeah, This looks like, pretty
much uh a standard problem we got.
679
00:43:24,168 --> 00:43:27,337
Already I'm seeing some problem.
This is a conjugate coming here.
680
00:43:27,338 --> 00:43:31,441
And here we see and exposed ground
wire. That thing can be HOT.
681
00:43:31,442 --> 00:43:36,513
That's a hot thing. We got our breaker
that seems to be in very good condition.
682
00:43:36,514 --> 00:43:37,848
This is relatively a new
box as you can see.
683
00:43:37,849 --> 00:43:41,751
This thing is hot right here. Looks
like this might be the problem.
684
00:43:41,752 --> 00:43:47,124
(ELECTROCUTING)
(SCREAMING)
685
00:43:47,125 --> 00:43:50,134
(SCREAMING)
686
00:43:58,136 --> 00:43:59,201
Dad!
687
00:43:59,335 --> 00:43:59,836
Dad!
688
00:43:59,837 --> 00:44:03,707
(SCREAMING CONTINUES)
689
00:44:03,708 --> 00:44:06,842
Brandon Brandon! Don't
touch him get back!
690
00:44:08,578 --> 00:44:09,879
Oh my God!
691
00:44:10,714 --> 00:44:13,282
Jesus Christ.
(SCREAMING CONTINUES)
692
00:44:17,320 --> 00:44:19,622
Go call 9-1-1.
693
00:44:59,529 --> 00:45:02,537
(RUMBLING)
694
00:45:08,539 --> 00:45:13,296
(WITCH'S WHISPERS DIALECT)
695
00:45:34,298 --> 00:45:38,867
(DOOR CREEKS OPEN)
696
00:45:39,502 --> 00:45:41,671
(WITCH CONTINUES WHISPERING)
697
00:45:41,672 --> 00:45:46,037
(DANA SCREAMING)
698
00:46:15,039 --> 00:46:16,439
Wake up Wake up!
699
00:46:16,440 --> 00:46:18,608
(SCREAMING)
700
00:46:18,609 --> 00:46:19,643
Wake up! Wake up!
701
00:46:19,644 --> 00:46:23,718
(CRYING)
702
00:46:29,720 --> 00:46:32,354
It's alright. It's okay.
703
00:46:32,589 --> 00:46:35,958
It's just a bad dream baby.
It's just a bad dream.
704
00:46:36,026 --> 00:46:36,570
(CRYING)
705
00:46:40,531 --> 00:46:45,000
- You okay. You okay.
- We're right with you okay?
706
00:46:45,368 --> 00:46:46,735
You're safe.
707
00:46:46,803 --> 00:46:49,071
Michael I swear to God.
708
00:46:49,372 --> 00:46:52,909
Alright let's not
do this right now,
709
00:46:52,910 --> 00:46:54,778
It's okay baby It's okay.
710
00:46:54,779 --> 00:46:56,780
It's just a bad dream alright.
711
00:46:56,781 --> 00:46:58,981
It's just a bad dream.
712
00:47:05,655 --> 00:47:07,790
Are you going to be okay?
713
00:47:09,826 --> 00:47:11,760
I think so.
714
00:47:11,961 --> 00:47:14,830
Do you want to talk
to me about anything?
715
00:47:15,765 --> 00:47:17,100
Not really.
716
00:47:17,101 --> 00:47:19,068
Here you go baby.
717
00:47:19,436 --> 00:47:20,969
Here's some water.
718
00:47:21,037 --> 00:47:21,738
Thank you.
719
00:47:21,739 --> 00:47:22,972
Feeling a little better?
720
00:47:22,973 --> 00:47:24,674
Uh huh.
721
00:47:24,675 --> 00:47:27,344
Okay. I love you.
722
00:47:27,345 --> 00:47:29,746
You call me if you
need anything okay?
723
00:47:29,747 --> 00:47:31,080
Okay.
724
00:47:35,752 --> 00:47:37,920
Was it that witch again?
725
00:47:40,390 --> 00:47:41,424
Yeah.
726
00:47:41,425 --> 00:47:43,459
Is there a cave?
727
00:47:44,427 --> 00:47:44,928
Umhm.
728
00:47:44,929 --> 00:47:47,864
If you ever need to talk to
me about anything, you can.
729
00:47:47,865 --> 00:47:49,399
You know that.
730
00:47:49,400 --> 00:47:50,833
I'm here.
731
00:47:51,101 --> 00:47:52,035
Thanks.
732
00:47:52,036 --> 00:47:53,103
Always.
733
00:47:53,104 --> 00:47:54,838
I love you.
734
00:47:54,839 --> 00:47:57,005
To the mood and back.
735
00:47:57,674 --> 00:47:58,842
Hey Brandon?
736
00:47:58,843 --> 00:48:01,111
Yeah?
737
00:48:01,112 --> 00:48:03,379
I love you too.
738
00:48:03,480 --> 00:48:07,951
And... I'm sorry I'm
such a bitch sometimes.
739
00:48:07,952 --> 00:48:11,820
(CHUCKLES)
It's okay. I can take it.
740
00:48:15,925 --> 00:48:20,430
You got to see this. You got to see this.
I put together a little something with
741
00:48:20,431 --> 00:48:21,931
the footage I've gotten.
742
00:48:21,932 --> 00:48:23,665
Alright. Cool.
743
00:48:23,867 --> 00:48:25,100
Wait.
744
00:48:31,007 --> 00:48:31,608
Okay.
745
00:48:31,609 --> 00:48:36,946
Looks like. Looks like some is coming
through the kitchen to the dining room.
746
00:48:36,947 --> 00:48:37,781
To the living room.
747
00:48:37,782 --> 00:48:39,015
Yeah. That is the
order of the house.
748
00:48:39,016 --> 00:48:41,084
- It takes like the path.
- That's right.
749
00:48:41,085 --> 00:48:45,721
And then it goes out in
her room and it's out.
750
00:48:47,624 --> 00:48:48,124
It is out.
751
00:48:48,125 --> 00:48:48,992
It ends in her room.
752
00:48:48,993 --> 00:48:51,094
And there is no body here. And there
like no body messing with the cameras.
753
00:48:51,095 --> 00:48:53,963
That's pretty freaky. That's the
same room the night terrors were in?
754
00:48:53,964 --> 00:48:55,565
Yeah that's the same room
the night terrors are in.
755
00:48:55,566 --> 00:49:02,439
Well. I think the next step is to go out
and get some footage in the woods again.
756
00:49:02,440 --> 00:49:06,075
- Right?
- Yes. Let's go find the cave.
757
00:49:06,076 --> 00:49:06,709
I uh
758
00:49:06,710 --> 00:49:11,214
asked my parents and they
got me this camera as well.
759
00:49:11,215 --> 00:49:15,852
What do you go there?
What do you got there?
760
00:49:15,853 --> 00:49:18,521
Is that, Panacrapic?
761
00:49:18,522 --> 00:49:20,190
Is that a dent?
762
00:49:20,191 --> 00:49:22,091
Does it come with a dent?
763
00:49:22,092 --> 00:49:27,096
Um-yeah. I didn't get
it new you know.
764
00:49:27,097 --> 00:49:28,932
Clearly. Clearly you didn't.
765
00:49:28,933 --> 00:49:31,167
Let's go. Does it
at least record?
766
00:49:31,168 --> 00:49:33,603
It's recording. I'm
rolling right now.
767
00:49:33,604 --> 00:49:36,104
Good. Alright come on. Let's go.
768
00:49:37,874 --> 00:49:40,542
I'm recording. Alright.
769
00:49:43,112 --> 00:49:45,782
Let's go do this. Let's
go find a witch.
770
00:49:45,783 --> 00:49:48,918
Still gotta finish
unpacking all our shit.
771
00:49:48,919 --> 00:49:50,819
(LAUGHS)
772
00:49:51,054 --> 00:49:52,121
You got a lot of stuff.
773
00:49:52,122 --> 00:49:53,156
You got a lot of stuff to do.
774
00:49:53,157 --> 00:49:58,895
Yeah. The interesting activities have
been keeping them from unpacking.
775
00:49:58,896 --> 00:50:00,029
Alright.
776
00:50:00,030 --> 00:50:02,164
(WHISPERS)
That's Dana's room.
777
00:50:02,765 --> 00:50:03,867
Try to sneak a peek.
778
00:50:03,868 --> 00:50:07,737
She's got it boarded it up.
(LAUGHS)
779
00:50:07,738 --> 00:50:08,972
Scare the shit out of her.
780
00:50:08,973 --> 00:50:13,142
Your neighbors are not much
for cleaning are they?
781
00:50:13,143 --> 00:50:15,044
Kinda looks like your house.
782
00:50:15,045 --> 00:50:15,812
Shut up.
783
00:50:15,813 --> 00:50:17,146
(LAUGHING)
784
00:50:17,147 --> 00:50:19,515
Home sweet home gulp.
785
00:50:20,884 --> 00:50:21,718
It's kinda creepy.
786
00:50:21,719 --> 00:50:25,054
This is old John
Bell's property.
787
00:50:25,055 --> 00:50:26,122
All this stuff.
788
00:50:26,123 --> 00:50:30,559
If there's a witch she probably
hates all this shit out here.
789
00:50:30,727 --> 00:50:33,695
All John Bells property.
790
00:50:35,865 --> 00:50:40,270
Coby what do you think? You think
there's an actual witch out here?
791
00:50:40,271 --> 00:50:40,870
Brandon!
792
00:50:40,871 --> 00:50:42,205
Holy shit mom!
793
00:50:42,206 --> 00:50:43,072
What are you doing?
794
00:50:43,073 --> 00:50:44,941
We're gonna go
hiking in the woods.
795
00:50:44,942 --> 00:50:46,776
No I really need you inside.
Hi Coby.
796
00:50:46,777 --> 00:50:49,112
No I need you to get
inside right now,
797
00:50:49,113 --> 00:50:49,846
Mom come on!
798
00:50:49,847 --> 00:50:51,731
No. Seriously Brandon!
What did we talk about.
799
00:50:51,732 --> 00:50:53,616
I need you to help me
unpacking the house.
800
00:50:53,617 --> 00:50:54,984
- Please we wanna go find
something. - Real quick.
801
00:50:54,985 --> 00:51:01,124
No. I'm sorry Coby. Absolutely not. He
has things to do inside and he know it.
802
00:51:01,125 --> 00:51:02,992
Get your butt inside.
803
00:51:02,993 --> 00:51:03,726
I'm serious.
804
00:51:03,727 --> 00:51:04,107
Okay. Go!
805
00:51:04,108 --> 00:51:04,794
I'm coming.
806
00:51:04,795 --> 00:51:05,628
I'm coming.
807
00:51:05,629 --> 00:51:06,696
Alright I'll meet you in there.
808
00:51:06,697 --> 00:51:07,730
Alright, I'll meet you inside.
809
00:51:07,731 --> 00:51:12,702
Hey I'm gonna do. And it looks
like it's about to rain.
810
00:51:12,703 --> 00:51:13,269
Yeah it does.
811
00:51:13,270 --> 00:51:15,939
Let me go uh... Let
me go get some stuff.
812
00:51:15,940 --> 00:51:17,674
Be careful.
813
00:51:17,675 --> 00:51:18,107
Yeah.
814
00:51:18,108 --> 00:51:18,942
Good luck Brother.
815
00:51:18,943 --> 00:51:20,209
Hey you mind if I
take the backpack?
816
00:51:20,210 --> 00:51:21,077
Yeah yeah yeah yeah.
817
00:51:21,078 --> 00:51:25,315
Alright, I'm go get what I can before
it starts raining or the sun goes down.
818
00:51:25,316 --> 00:51:25,982
And uh
819
00:51:25,983 --> 00:51:28,318
If you find any other animals
make sure that you video tape it.
820
00:51:28,319 --> 00:51:29,752
Oh yeah defiantly.
821
00:51:29,753 --> 00:51:30,253
Okay?
822
00:51:30,254 --> 00:51:30,887
Cool.
823
00:51:30,888 --> 00:51:34,189
- Don't get killed by Christy. -
Okay we'll rendezvous back tonight.
824
00:51:35,024 --> 00:51:36,359
Here we are.
825
00:51:36,360 --> 00:51:38,360
Back in the woods.
826
00:51:40,863 --> 00:51:42,364
It's getting dark.
827
00:51:43,032 --> 00:51:46,101
It's kinda creepy
this time of night.
828
00:51:46,369 --> 00:51:48,203
Here's the river bed.
829
00:51:52,008 --> 00:51:56,613
This is where we're gonna film
the forestman prophecies.
830
00:51:56,614 --> 00:51:58,114
My first break through film.
831
00:51:58,115 --> 00:52:03,719
This is where about the animal,
dead animal should have been.
832
00:52:06,856 --> 00:52:08,023
Yep.
833
00:52:08,358 --> 00:52:09,792
It was right here.
834
00:52:09,793 --> 00:52:10,927
Just like I thought.
835
00:52:10,928 --> 00:52:13,028
Something dragged it of.
836
00:52:15,865 --> 00:52:17,899
But the blood is still there.
837
00:52:20,637 --> 00:52:24,955
(WITCH'S WHISPERS DIALECT)
838
00:52:39,957 --> 00:52:41,157
I heard a noise.
839
00:52:41,158 --> 00:52:45,269
(WHISPERS CONTINUE)
840
00:52:54,271 --> 00:52:56,172
(GROWL)
841
00:52:56,173 --> 00:53:01,810
(SCREAMING)
842
00:53:07,684 --> 00:53:10,853
I got woken up by Lisa
asking where Coby was.
843
00:53:10,854 --> 00:53:12,121
Weren't you two suppose
to be together?
844
00:53:12,122 --> 00:53:17,228
Uh yeah. We were gonna go hiking but mom
made me come inside to put some boxes away.
845
00:53:20,329 --> 00:53:22,765
We were gonna go
look for this cave.
846
00:53:22,766 --> 00:53:23,266
Cave?
847
00:53:23,267 --> 00:53:28,471
Yeah, we were doing some research and
there is suppose to be a cave somewhere
848
00:53:28,472 --> 00:53:29,906
on our property.
849
00:53:29,907 --> 00:53:33,042
You haven't heard from him? He hasn't
called you or text you anything?
850
00:53:33,043 --> 00:53:35,944
No no I haven't heard
from him at all.
851
00:53:40,216 --> 00:53:43,119
Damn woods. I hate the woods.
852
00:53:43,120 --> 00:53:45,754
You wanted to move to the woods.
853
00:53:46,723 --> 00:53:49,224
Hey wait a minute, what's this?
854
00:53:49,492 --> 00:53:50,226
What's this?
855
00:53:50,227 --> 00:53:53,361
Shit that's the backpack. I
gave it to him before we left.
856
00:53:53,463 --> 00:53:54,464
Oh shit Brandon.
857
00:53:54,465 --> 00:53:56,265
What? What? What?
858
00:53:56,266 --> 00:53:57,967
Shit.
859
00:53:57,968 --> 00:54:00,001
Oh God.
860
00:54:00,303 --> 00:54:03,739
- Check everywhere.
- Okay.
861
00:54:04,440 --> 00:54:05,841
Oh God.
862
00:54:06,509 --> 00:54:08,009
Oh God.
863
00:54:08,063 --> 00:54:09,145
- Oh my God.
- Wait hold on.
864
00:54:09,146 --> 00:54:10,747
That's a lot of blood dad.
That's a lot of blood.
865
00:54:10,748 --> 00:54:12,327
There's a flash light up
here Brandon. Come on!
866
00:54:12,328 --> 00:54:13,015
Here's his camera.
867
00:54:13,016 --> 00:54:15,151
Here's his camera.
868
00:54:15,152 --> 00:54:17,152
He brought his camera?
869
00:54:21,891 --> 00:54:24,226
Yeah there's the flash light.
870
00:54:25,261 --> 00:54:27,163
Coby! Coby!
871
00:54:27,164 --> 00:54:28,164
Coby!
872
00:54:28,165 --> 00:54:30,232
Coby! Are you here?
873
00:54:31,334 --> 00:54:33,969
Cobs! Coby!
874
00:54:34,170 --> 00:54:34,971
Coby!
875
00:54:34,972 --> 00:54:36,105
- Oh shit!
- Oh my God!
876
00:54:36,106 --> 00:54:37,807
- Dad!
- Oh my God!
877
00:54:37,808 --> 00:54:38,541
Coby!
878
00:54:38,542 --> 00:54:40,876
Holy shit!
879
00:54:41,477 --> 00:54:44,213
Brandon we gotta get back to
the car. We gotta call 9-1-1.
880
00:54:44,214 --> 00:54:48,017
Let's go Brandon! We gotta get
back to the car! Let's go!
881
00:54:48,018 --> 00:54:49,417
Okay okay!
882
00:54:52,021 --> 00:54:57,392
(HEAVY BREATHING)
883
00:55:01,798 --> 00:55:03,266
Hey um
884
00:55:03,267 --> 00:55:06,269
I'm here at, by wood creek.
885
00:55:06,270 --> 00:55:13,041
Uh, this is my tribute to Coby.
886
00:55:15,178 --> 00:55:17,479
Yeah so this is the spot.
887
00:55:21,450 --> 00:55:23,251
I really Miss you man.
888
00:55:23,486 --> 00:55:24,353
Uh.
889
00:55:24,354 --> 00:55:30,893
Just right over this hill is
where, we use to catch Tad pols.
890
00:55:30,894 --> 00:55:33,061
When we were kids.
891
00:55:34,197 --> 00:55:35,831
And...
892
00:55:36,365 --> 00:55:40,069
You the best friend that I...
893
00:55:40,070 --> 00:55:42,270
Ever could have asked for.
894
00:55:44,941 --> 00:55:46,375
I just really Miss you.
895
00:55:46,376 --> 00:55:47,909
And...
896
00:55:49,312 --> 00:55:52,948
I hope you're somewhere
better right now.
897
00:55:53,316 --> 00:55:55,250
(SNIFF)
898
00:55:57,086 --> 00:55:58,253
Um...
899
00:56:01,190 --> 00:56:03,226
I don't know who...
900
00:56:03,227 --> 00:56:06,361
I gotta move on now I guess.
901
00:56:09,031 --> 00:56:11,199
It's just hard and...
902
00:56:11,300 --> 00:56:17,239
You're just the best and I'll
always have a spot in here.
903
00:56:17,607 --> 00:56:19,474
For you.
904
00:56:20,443 --> 00:56:23,913
(TWIGS BREAKING)
(WITCH'S WHISPERS)
905
00:56:23,914 --> 00:56:29,284
(WITCH'S WHISPERS)
906
00:56:33,990 --> 00:56:35,590
Coby I...
907
00:56:37,193 --> 00:56:41,363
I don't know, maybe you
can hear this I guess...
908
00:56:41,631 --> 00:56:43,031
Um...
909
00:56:56,379 --> 00:57:01,149
(WITCH GIGGLING)
910
00:58:02,244 --> 00:58:07,315
(DOOR CREAKING)
911
00:58:44,353 --> 00:58:49,161
(GAGGING/GROANS)
912
00:59:50,619 --> 00:59:52,353
Michael?
913
01:00:11,507 --> 01:00:13,241
Michael?
914
01:00:29,425 --> 01:00:34,234
(SCREAMING)
915
01:00:39,236 --> 01:00:40,635
Mom?
916
01:00:41,670 --> 01:00:42,571
Mom what's going on?
917
01:00:42,572 --> 01:00:43,672
Oh my God!
918
01:00:43,673 --> 01:00:46,642
(CRYING & MUMBLING IN PANIC)
919
01:00:46,643 --> 01:00:48,243
Michael!
920
01:00:48,644 --> 01:00:49,478
Go go go go!
921
01:00:49,479 --> 01:00:53,249
(CRYING) Go go go go!
Get out of here!
922
01:00:53,250 --> 01:00:55,184
Okay okay okay! Yeah yeah yeah.
923
01:00:55,185 --> 01:00:58,621
(SCREAMING)
924
01:00:58,622 --> 01:01:00,289
(PHONE RINGING)
925
01:01:00,290 --> 01:01:01,557
OPERATOR: 911. What's
your emergency?
926
01:01:01,558 --> 01:01:04,627
(HYSTERICAL) Oh my God...
Oh my God... Please help me.
927
01:01:04,628 --> 01:01:07,563
OPERATOR: Ma'am please calm
down, tell me your name.
928
01:01:07,564 --> 01:01:10,933
(CRYING) Oh my God...
My husband is missing.
929
01:01:10,934 --> 01:01:12,701
OPERATOR: Ma'am I need you to
stay call. What's your address?
930
01:01:12,702 --> 01:01:16,237
My God, there's blood everywhere.
(PHONE HANGS UP)
931
01:01:19,708 --> 01:01:23,785
(DISPATCH)
932
01:01:36,358 --> 01:01:38,526
Sir. Sir.
933
01:01:40,396 --> 01:01:42,697
Sir. I need you to turn around.
934
01:01:43,766 --> 01:01:45,466
What are you doing?
935
01:01:51,707 --> 01:01:52,740
Sir.
936
01:01:53,742 --> 01:01:55,977
You need to get down.
937
01:01:56,278 --> 01:01:59,782
Sir, you need to get down
on the ground right now.
938
01:01:59,783 --> 01:02:02,817
Get out of my house.
939
01:02:03,285 --> 01:02:03,786
Sir?
940
01:02:03,787 --> 01:02:05,354
Get out of my house!
941
01:02:05,355 --> 01:02:07,489
Get down on the ground now!
942
01:02:07,490 --> 01:02:09,758
Get out of my house!
943
01:02:09,759 --> 01:02:11,694
Get on the ground.
944
01:02:11,695 --> 01:02:14,997
GET OUT OF MY HOUSE!
945
01:02:14,998 --> 01:02:19,367
- Get down on the ground Sir!
- Get out of my house!
946
01:02:19,702 --> 01:02:24,606
GET OUT OF MY HOUSE!
947
01:02:25,708 --> 01:02:30,546
He just got home a couple minutes ago.
He's gonna be fine but... (CRYING)
948
01:02:30,547 --> 01:02:32,848
I don't know. I couldn't
find him for hours.
949
01:02:32,849 --> 01:02:35,251
I don't know what's
going on at this place.
950
01:02:35,252 --> 01:02:40,556
No. He's has a huge gash on his
arm. I don't know how he got it.
951
01:02:40,557 --> 01:02:42,690
I don't know where it came from.
952
01:02:45,995 --> 01:02:48,429
I don't know what's going on.
953
01:02:53,002 --> 01:02:54,269
Dad.
954
01:02:55,037 --> 01:02:56,738
Dad are you okay?
955
01:02:58,774 --> 01:03:00,408
Dad are you okay?
956
01:03:03,712 --> 01:03:04,679
Dad?
957
01:03:15,824 --> 01:03:16,891
Mom?
958
01:03:16,992 --> 01:03:17,926
MOM!
959
01:03:17,927 --> 01:03:19,795
(SCREAMING)
Mom!
960
01:03:19,796 --> 01:03:21,530
- Mom!
- What what what?
961
01:03:21,531 --> 01:03:24,466
Call 9-1-1. Do it!
(SCREAMING)
962
01:03:24,467 --> 01:03:27,935
Michael! Michael! No! Oh my God!
963
01:03:31,073 --> 01:03:32,341
Call 9-1-1.
(HYSTERICAL)
964
01:03:32,342 --> 01:03:35,744
(CRYING) Baby can you hear me or see me.
Say something.
965
01:03:35,745 --> 01:03:38,414
Please! Oh my God. Oh my God.
966
01:03:38,415 --> 01:03:42,483
Oh my God! Brandon
call 9-1-1 fast!
967
01:03:42,551 --> 01:03:43,918
Baby.
968
01:03:46,622 --> 01:03:50,091
Yeah the cops found
him down the road.
969
01:03:50,486 --> 01:03:51,727
God I hate this freakin' house.
970
01:03:51,728 --> 01:03:53,329
(JESSICA ON PHONE)
Oh my God, is he gonna be okay?
971
01:03:53,330 --> 01:03:59,668
Yeah as soon as he got out of the hospital
my mom said he got better so we'll see.
972
01:03:59,669 --> 01:04:04,106
(JESSICA ON THE PHONE) Crap I got to go.
I'll call you later?
973
01:04:04,107 --> 01:04:06,708
Okay, Bye.
974
01:04:08,377 --> 01:04:12,113
Headphones. There you are.
975
01:04:14,783 --> 01:04:16,784
(DOOR SHUTS)
976
01:04:23,058 --> 01:04:24,459
Brandon?
977
01:04:25,961 --> 01:04:28,529
Brandon this is not funny.
978
01:04:29,565 --> 01:04:31,599
Brandon, open the door.
979
01:04:33,035 --> 01:04:38,406
(LAUGHS)
Your hilarious open the door.
980
01:04:40,042 --> 01:04:42,877
(KNOCKING)
Come on!
981
01:04:45,748 --> 01:04:47,916
Seriously, come on Brandon.
982
01:04:47,917 --> 01:04:51,653
(KNOCKING)
Brandon open the door!
983
01:04:51,654 --> 01:04:55,590
This isn't funny.
Open the door now.
984
01:04:56,091 --> 01:04:58,626
Brandon open the door!
985
01:04:59,495 --> 01:05:04,533
(WITCH'S WHISPERS)
DANA: Hello? Who's there?
986
01:05:04,534 --> 01:05:06,034
(BANGING ON THE DOOR)
987
01:05:06,035 --> 01:05:07,503
Hello?
988
01:05:07,504 --> 01:05:10,979
(WHISPERS CONTINUE)
(BANGING GETS LOUDER)
989
01:05:19,448 --> 01:05:21,784
(SCREAMS)
990
01:05:21,785 --> 01:05:25,119
(WHISPERS)
991
01:05:25,654 --> 01:05:28,991
(PHONE RINGING)
992
01:05:28,992 --> 01:05:30,959
OPERATOR: 9-1-1 What's
your emergency?
993
01:05:30,960 --> 01:05:34,096
Oh my God. Oh my God.
Please help me.
994
01:05:34,097 --> 01:05:37,666
OPERATOR: Ma'am Calm down.
Tell me your name?
995
01:05:37,667 --> 01:05:38,967
My daughter! She's gone!
996
01:05:38,968 --> 01:05:40,469
OPERATOR: What happened
to your daughter?
997
01:05:40,470 --> 01:05:42,438
Something has my family!
(PHONE HANGS UP)
998
01:05:42,439 --> 01:05:45,808
OPERATOR: Hello? Ma'am? Ma'am?
999
01:05:45,809 --> 01:05:47,608
Are you there?
1000
01:05:50,479 --> 01:05:53,793
(DISPATCH)
1001
01:06:23,045 --> 01:06:27,716
Tom 1 to Dispatch. I got
a visual on Dana Sawyer.
1002
01:06:27,717 --> 01:06:28,851
Pursuing on foot.
1003
01:06:28,852 --> 01:06:30,919
(DISPATCH)
Copy Tom 1.
1004
01:06:30,920 --> 01:06:31,653
Dana Sawyer?
1005
01:06:31,654 --> 01:06:37,125
This is officer Budlong.
Adams county PD. It's okay.
1006
01:06:37,126 --> 01:06:39,627
I'm here to take you home.
1007
01:06:41,129 --> 01:06:42,697
Hello?
1008
01:06:56,778 --> 01:06:58,145
Hello?
1009
01:07:01,216 --> 01:07:02,817
Dana?
1010
01:07:04,653 --> 01:07:05,987
Dana?
1011
01:07:06,588 --> 01:07:07,088
(GROWL)
1012
01:07:12,195 --> 01:07:13,728
Dana.
1013
01:07:13,795 --> 01:07:14,997
Oh God.
1014
01:07:14,998 --> 01:07:16,831
Oh God Dana!
1015
01:07:17,199 --> 01:07:19,133
Tom 1 to Dispatch.
1016
01:07:19,535 --> 01:07:21,669
I have Dana Sawyer.
1017
01:07:21,770 --> 01:07:23,838
I need a medic on site.
1018
01:07:25,073 --> 01:07:26,774
Dana come here.
1019
01:07:27,276 --> 01:07:29,110
You okay?
1020
01:07:29,778 --> 01:07:31,078
Come here.
1021
01:07:31,680 --> 01:07:33,714
What happened to you?
1022
01:07:38,620 --> 01:07:39,121
Oh God.
1023
01:07:39,122 --> 01:07:40,856
Thank you officer,
Thank you so much.
1024
01:07:40,857 --> 01:07:42,691
I'm so so sorry. This
will not happen again.
1025
01:07:42,692 --> 01:07:46,562
We really appreciate this. If there
is anything we could ever do for you.
1026
01:07:46,563 --> 01:07:48,931
Just call this number if you
have any other problems.
1027
01:07:48,932 --> 01:07:52,166
Thank you. You
have a good night.
1028
01:07:58,740 --> 01:08:01,243
Look at your face. Are you okay?
1029
01:08:01,244 --> 01:08:02,499
You Okay baby. You Okay.
1030
01:08:02,500 --> 01:08:03,178
You Okay.
1031
01:08:03,179 --> 01:08:10,618
She's so cold. Look at her. Okay.
Let's get you something warm okay.
1032
01:08:19,061 --> 01:08:19,795
You okay baby.
1033
01:08:19,796 --> 01:08:22,030
I want you to go in your room. I
want you to change your clothes.
1034
01:08:22,031 --> 01:08:25,067
Alright, then we're gonna
get you in the shower.
1035
01:08:25,068 --> 01:08:26,768
She'll be just fine.
1036
01:08:26,769 --> 01:08:28,669
Can you look at me?
1037
01:08:31,139 --> 01:08:31,683
(CRYING)
1038
01:08:40,182 --> 01:08:42,384
Get out of those clothes. I'll
meet you in the bathroom.
1039
01:08:42,385 --> 01:08:45,354
We'll get you all
cleaned up, okay?
1040
01:08:45,355 --> 01:08:47,222
You'll be okay huh baby.
1041
01:08:47,223 --> 01:08:51,692
Huh baby. You're gonna be okay.
1042
01:08:54,830 --> 01:08:55,374
(CRYING)
1043
01:09:05,308 --> 01:09:06,307
It's okay.
1044
01:09:10,379 --> 01:09:13,982
- Come on.
- Get the fuck off of me.
1045
01:09:13,983 --> 01:09:14,650
Baby?
1046
01:09:14,651 --> 01:09:17,052
Come on, it's me
your talking to.
1047
01:09:17,053 --> 01:09:19,754
It's gonna be okay.
1048
01:09:20,322 --> 01:09:26,028
- Did you see her Michael? - It's
okay. She's going to be okay.
1049
01:09:26,029 --> 01:09:26,995
Alright things happen.
1050
01:09:26,996 --> 01:09:32,367
No. No No. No. She is not safe.
Nobody is safe in this fucking house.
1051
01:09:32,368 --> 01:09:38,407
Janet, please don't over react. Okay.
She came home and she's alive.
1052
01:09:38,408 --> 01:09:39,775
That's the important
thing alright?
1053
01:09:39,776 --> 01:09:44,746
That's the important thing. Yeah
she's alive. No body else is alive.
1054
01:09:44,747 --> 01:09:46,448
Nicole. No body else is!
1055
01:09:46,449 --> 01:09:50,285
There is something going on here.
I don't know what it is but
1056
01:09:50,286 --> 01:09:52,354
we need to get the
fuck out of here.
1057
01:09:52,355 --> 01:09:54,189
We're not going. We're
not gonna go anywhere.
1058
01:09:54,190 --> 01:09:57,759
Things happen. Accidents
happen all the time.
1059
01:09:57,760 --> 01:09:59,326
Everything is okay.
1060
01:09:59,695 --> 01:10:03,130
Can you listen to
me for one second.
1061
01:10:04,833 --> 01:10:06,767
Listen it's okay.
1062
01:10:06,968 --> 01:10:08,402
We need to go.
1063
01:10:09,871 --> 01:10:11,806
Where are we gonna go babe?
1064
01:10:12,207 --> 01:10:14,242
We can't afford anywhere else.
1065
01:10:14,243 --> 01:10:17,212
I'm up to my eye balls
in fucking debt here.
1066
01:10:17,213 --> 01:10:19,448
I suck everything
into this house.
1067
01:10:19,449 --> 01:10:23,185
This is our home. This
is where we live okay?
1068
01:10:23,186 --> 01:10:27,354
We're not going anywhere. We're
going to stay right here.
1069
01:10:28,423 --> 01:10:35,229
(CRYING)
Please please just listen to me.
1070
01:10:40,001 --> 01:10:41,135
Janet.
1071
01:10:41,770 --> 01:10:43,337
It's okay.
1072
01:10:43,739 --> 01:10:45,906
Dad. Things are not okay.
1073
01:10:45,974 --> 01:10:48,509
Everything is fine.
1074
01:10:48,810 --> 01:10:51,378
We are not leaving this house.
1075
01:10:51,947 --> 01:10:55,783
We are not leaving this house!
1076
01:10:56,017 --> 01:11:01,922
We are not leaving this house.
1077
01:11:03,825 --> 01:11:04,437
(ARGUING)
1078
01:11:09,098 --> 01:11:14,001
We are not leaving this
house, Is that understood?
1079
01:11:14,503 --> 01:11:16,337
Do you understand me?
1080
01:11:16,505 --> 01:11:17,472
(CRYING)
1081
01:11:17,473 --> 01:11:19,507
You understand me Brandon.
1082
01:11:19,875 --> 01:11:24,980
Brandon! Do you understand! We
are not leaving this house!
1083
01:11:24,981 --> 01:11:26,281
Do you understand me!
1084
01:11:26,282 --> 01:11:28,082
I understand.
1085
01:11:28,183 --> 01:11:30,852
Do you understand! I
had enough of this
1086
01:11:30,853 --> 01:11:33,522
fucking shit! We are not
leaving this house!
1087
01:11:33,523 --> 01:11:38,927
We are not leaving this house!
We are not leaving this house!
1088
01:11:38,928 --> 01:11:42,997
- This is where we live.
- We can't stay here!
1089
01:11:43,064 --> 01:11:47,142
(YELLING)
1090
01:11:55,144 --> 01:11:57,444
We are gonna stay here.
1091
01:11:57,512 --> 01:11:58,056
(CRYING)
1092
01:12:11,493 --> 01:12:13,327
(SLAMS DOOR)
1093
01:12:53,101 --> 01:12:57,880
(HIGH PITCH SOUND)
1094
01:13:29,938 --> 01:13:32,206
(DOOR SLAMS)
1095
01:13:33,074 --> 01:13:37,215
(DEMONIC BREATHING & GROWLING)
1096
01:15:10,338 --> 01:15:12,473
(CRASH)
1097
01:15:30,358 --> 01:15:33,795
(PHONE RINGING)
1098
01:15:33,796 --> 01:15:34,696
Hello Father Scruggs.
1099
01:15:34,697 --> 01:15:40,604
Hi father Scruggs, um this is Janet Sawyer.
I was referred to you by Linda Roberts.
1100
01:15:43,606 --> 01:15:44,606
How can I help you?
1101
01:15:44,607 --> 01:15:52,380
Hi, um my family and I are
kind of new to town and um
1102
01:15:52,381 --> 01:15:55,550
I don't-
(LAUGHS NERVOUSLY) I'm sorry.
1103
01:15:55,551 --> 01:15:58,553
I've never made a phone call
like this before. There's
1104
01:15:58,554 --> 01:16:00,121
It's okay, Slow down
and take your time.
1105
01:16:00,122 --> 01:16:06,428
There's some strange things happening.
(CHUCKLES)
1106
01:16:06,429 --> 01:16:07,328
In my house.
1107
01:16:07,329 --> 01:16:09,764
Would you like to talk
about it real quick?
1108
01:16:09,765 --> 01:16:11,833
Yeah, um (LAUGHS)
1109
01:16:11,834 --> 01:16:16,137
It's gonna sound a little crazy
(LAUGHS)
1110
01:16:16,138 --> 01:16:22,311
Ever since we moved in over a week ago.
Um, just thing have been happening.
1111
01:16:24,313 --> 01:16:30,718
Lights have been turning on and
off. And pots and pans are falling.
1112
01:16:30,719 --> 01:16:35,658
It feels like, there's
something here and
1113
01:16:37,684 --> 01:16:39,394
(CRYING)
1114
01:16:39,395 --> 01:16:41,628
My family is...
1115
01:16:43,131 --> 01:16:45,400
Okay Okay, Just take your time.
1116
01:16:45,401 --> 01:16:52,740
(CRYING) My daughter was taken home
by the police the other night, and
1117
01:16:52,741 --> 01:16:55,677
she was eating a raccoon.
1118
01:16:55,678 --> 01:17:02,250
And my husband, He's sick.
I don't know what it is.
1119
01:17:02,251 --> 01:17:04,752
He just, not him self.
(CRYING)
1120
01:17:04,753 --> 01:17:11,893
So let me ask you this, What do you need?
What would you like me to poltergeist?
1121
01:17:11,894 --> 01:17:16,602
I want you to tell me if there
is something in my house.
1122
01:17:21,604 --> 01:17:28,176
(CRYING) 'Cause I can't explain...
Anything that's been going on.
1123
01:17:28,177 --> 01:17:35,283
I don't understand. I really...
I really need help.
1124
01:17:35,284 --> 01:17:42,624
We're at 9375 Clear Brook Road.
1125
01:17:42,625 --> 01:17:45,193
Oh you're out there
on the old road?
1126
01:17:45,194 --> 01:17:46,528
Yeah.
1127
01:17:46,529 --> 01:17:49,864
Yeah, I just-
(CRYING)
1128
01:17:49,865 --> 01:17:53,201
I would really love some help.
1129
01:17:53,202 --> 01:17:54,536
I'll talk to you soon.
1130
01:17:54,537 --> 01:17:56,471
Thank you. Thank you so much.
1131
01:17:56,472 --> 01:18:00,941
You're Welcome. I'll talk
to you soon. Goodbye.
1132
01:18:09,918 --> 01:18:11,552
Is that him?
1133
01:18:11,853 --> 01:18:13,420
Looks like him.
1134
01:18:14,455 --> 01:18:19,393
Brando. Brandon. Turn that thing
off. Seriously. Show some respect.
1135
01:18:21,262 --> 01:18:22,663
Father welcome.
1136
01:18:27,235 --> 01:18:29,436
Please come here
and have a seat.
1137
01:18:38,746 --> 01:18:40,714
Before we get started.
1138
01:18:40,782 --> 01:18:45,753
I want to make sure that
you know one thing.
1139
01:18:45,754 --> 01:18:48,289
Don't be afraid.
Don't show any fear.
1140
01:18:48,290 --> 01:18:52,626
And keep your faith at all
times. Keep your faith.
1141
01:19:14,782 --> 01:19:16,883
I cast you out.
1142
01:19:16,985 --> 01:19:19,687
(RUMBLING)
1143
01:19:19,688 --> 01:19:21,488
Unclaimed spirit.
1144
01:19:25,260 --> 01:19:28,929
Along with every satanic
power of the enemy.
1145
01:19:28,997 --> 01:19:31,399
Every sector from hell.
1146
01:19:31,400 --> 01:19:35,869
In the name of our
Lord Jesus Christ.
1147
01:19:36,604 --> 01:19:38,906
Be gone! And stay far
from this preach of God.
1148
01:19:38,907 --> 01:19:43,745
He commands you. He who flung you from
head loft from the flights of heaven.
1149
01:19:43,746 --> 01:19:46,547
Into the depth of hell. It
is he who commands you.
1150
01:19:46,548 --> 01:19:51,319
He who once, who once still the
sea and the wind and the storm.
1151
01:19:51,320 --> 01:19:55,790
There for tremble in in fear
Satan. You enemy of the faith.
1152
01:19:55,791 --> 01:19:57,025
You fall of the human race.
1153
01:19:57,026 --> 01:19:59,394
You gather of death
and robber of life.
1154
01:19:59,395 --> 01:20:02,764
You corrupter of justice, You
root of all evil and vise.
1155
01:20:02,765 --> 01:20:06,768
Seducer of man, betrayer of the
nations. Instigator of envy.
1156
01:20:06,769 --> 01:20:11,939
Fan of everos. Ferment of discord.
Author of pain and sorrow.
1157
01:20:11,940 --> 01:20:16,417
(GROWLING)
1158
01:20:23,419 --> 01:20:25,787
(SCREAMING)
1159
01:20:25,788 --> 01:20:26,854
What's happening?
1160
01:20:26,855 --> 01:20:29,089
Michael Michael!
1161
01:20:29,424 --> 01:20:34,027
(DEMONIC VOICE) You should
have left when you were told.
1162
01:20:38,366 --> 01:20:43,371
(SCREAMING)
1163
01:20:43,372 --> 01:20:46,941
Fear him. When Isaac was
offered in sacrifice
1164
01:20:46,942 --> 01:20:50,982
(SCREAMING)
1165
01:20:55,984 --> 01:21:01,089
Be gone Satan! In with the
Father and with the son and
1166
01:21:01,090 --> 01:21:05,058
(GAGGING)
1167
01:21:06,861 --> 01:21:10,576
(SCREAMS)
1168
01:21:22,578 --> 01:21:24,010
Mommy!
1169
01:21:26,881 --> 01:21:30,751
(SCREAMING)
Michael Michael!
1170
01:21:31,419 --> 01:21:34,054
Mommy Help me!
1171
01:21:39,694 --> 01:21:40,194
(GROWL)
1172
01:21:48,504 --> 01:21:52,781
(SCREAMING)
1173
01:22:15,696 --> 01:22:16,998
Dana!
1174
01:22:16,999 --> 01:22:19,666
Michael! Let me go!
1175
01:22:19,867 --> 01:22:25,139
(SCREAMING)
1176
01:22:25,140 --> 01:22:29,510
Oh God! Let me go!
1177
01:22:29,511 --> 01:22:33,716
(CRYING)
1178
01:22:41,222 --> 01:22:43,458
(PHONE RINGING)
1179
01:22:43,459 --> 01:22:45,026
9-1-1 What's your emergency?
1180
01:22:45,027 --> 01:22:46,461
Somebody needs to help us!
1181
01:22:46,462 --> 01:22:48,029
Mom what are you doing?
1182
01:22:48,030 --> 01:22:50,031
OPERATOR: Ma'am slow down.
1183
01:22:50,032 --> 01:22:51,232
My daughter is possessed!
1184
01:22:51,233 --> 01:22:57,138
- Where is your daughter now? - She's
getting away! We need to go now!
1185
01:22:57,139 --> 01:22:59,773
(PHONE HANGS UP)
1186
01:23:01,008 --> 01:23:01,809
Dana!
1187
01:23:01,810 --> 01:23:03,744
Dana baby please!
1188
01:23:03,745 --> 01:23:04,745
Dana!
1189
01:23:04,746 --> 01:23:07,548
- Dana!
- Where is she?
1190
01:23:07,549 --> 01:23:08,549
Dana!
1191
01:23:08,550 --> 01:23:10,218
(CRYING)
Dana!
1192
01:23:10,219 --> 01:23:11,985
Dana!
1193
01:23:12,820 --> 01:23:14,488
Dana!
1194
01:23:15,256 --> 01:23:16,857
Dana!
1195
01:23:19,994 --> 01:23:21,261
Dana!
1196
01:23:21,929 --> 01:23:22,997
Dana!
1197
01:23:22,998 --> 01:23:25,165
Dana! Dana!
1198
01:23:25,633 --> 01:23:27,567
Gosh Dammit Michael.
1199
01:23:27,902 --> 01:23:28,870
Dana!
1200
01:23:28,871 --> 01:23:29,971
Go go go go!
1201
01:23:29,972 --> 01:23:33,006
- Holy shit!
- Guys it's Chris.
1202
01:23:33,174 --> 01:23:34,809
Chris! Chris!
1203
01:23:34,810 --> 01:23:36,944
Bran... No Brandon
just stay back.
1204
01:23:36,945 --> 01:23:39,212
- Chris!
- Fuck Michael!
1205
01:23:39,647 --> 01:23:41,681
Oh my God!
1206
01:23:43,784 --> 01:23:45,819
(SCREAMING)
Dana!
1207
01:23:45,920 --> 01:23:46,464
(CRYING)
1208
01:23:50,858 --> 01:23:52,959
Alright we gotta find Dana.
1209
01:23:53,261 --> 01:23:55,128
We gotta find Dana.
1210
01:23:56,030 --> 01:23:56,831
Dana!
1211
01:23:56,832 --> 01:23:59,266
Just-Just follow me alright.
1212
01:23:59,534 --> 01:24:00,559
Dana! Dana!
1213
01:24:00,560 --> 01:24:02,060
Dana! Please!
1214
01:24:02,670 --> 01:24:05,005
Dana! Dana!
1215
01:24:05,139 --> 01:24:06,806
Dana!
1216
01:24:06,974 --> 01:24:08,275
Dana!
1217
01:24:08,643 --> 01:24:11,312
Dana!
1218
01:24:11,313 --> 01:24:14,081
Dana!
1219
01:24:14,082 --> 01:24:16,217
(THUD)
My leg.
1220
01:24:16,218 --> 01:24:16,984
Dana!
1221
01:24:16,985 --> 01:24:18,019
My leg.
1222
01:24:18,020 --> 01:24:19,820
Oh my God.
1223
01:24:19,821 --> 01:24:22,622
Dana baby please answer me.
1224
01:24:22,790 --> 01:24:23,991
Dana!
1225
01:24:23,992 --> 01:24:26,760
(CRYING) Michael.
Dana!
1226
01:24:27,762 --> 01:24:31,765
Ow, ow, Oh Shit.
1227
01:24:32,333 --> 01:24:37,037
Brandon... Brandon...
1228
01:24:40,141 --> 01:24:42,275
(SCREAMING)
1229
01:24:43,044 --> 01:24:45,680
(SCREAMING)
1230
01:24:45,681 --> 01:24:47,281
(GRUNTS)
1231
01:24:47,282 --> 01:24:52,886
(THUDS/SHATTER GLASS)
1232
01:24:57,625 --> 01:24:58,292
Fuck.
1233
01:24:58,293 --> 01:24:59,126
Dana!
1234
01:24:59,127 --> 01:25:01,762
Dana baby can you hear me?
1235
01:25:01,763 --> 01:25:02,263
Michael.
1236
01:25:02,264 --> 01:25:04,765
- Be careful Be careful.
- Okay.
1237
01:25:04,766 --> 01:25:06,767
- Okay.
- Dana!
1238
01:25:06,768 --> 01:25:07,602
Dana!
1239
01:25:07,603 --> 01:25:09,636
Dana!
(CRYING)
1240
01:25:09,870 --> 01:25:10,871
Okay.
1241
01:25:10,872 --> 01:25:11,973
Dana!
1242
01:25:11,974 --> 01:25:13,040
Baby!
1243
01:25:13,041 --> 01:25:15,775
- Dana! Baby Please!
- Dana!
1244
01:25:19,680 --> 01:25:20,381
Holy Shit.
1245
01:25:20,382 --> 01:25:21,749
- Okay okay.
- Oh my God.
1246
01:25:21,750 --> 01:25:22,984
Oh my God.
1247
01:25:22,985 --> 01:25:24,785
Dana!
1248
01:25:24,786 --> 01:25:25,653
Dana where are you?!
1249
01:25:25,654 --> 01:25:30,139
Oh Michael (CRYING)
Come on. Come on.
1250
01:25:30,140 --> 01:25:31,258
Okay Okay.
1251
01:25:31,259 --> 01:25:35,997
- Come on. Dana! - Dana!
Baby please listen to me!
1252
01:25:35,998 --> 01:25:37,798
Dana!
1253
01:25:37,799 --> 01:25:40,234
Holy shit Michael.
1254
01:25:40,235 --> 01:25:43,004
Wait, Where is Brandon?
1255
01:25:43,005 --> 01:25:45,005
- Brandon!
- Where did he go?
1256
01:25:45,072 --> 01:25:46,240
Brandon!
1257
01:25:46,241 --> 01:25:48,809
(SCREAMS)
Baby look out!
1258
01:25:48,810 --> 01:25:50,710
(GUN SHOT)
1259
01:25:52,947 --> 01:25:54,949
Oh God. Oh God.
1260
01:25:54,950 --> 01:25:58,018
Oh no. Baby Baby Baby.
1261
01:25:58,986 --> 01:26:00,754
Please baby.
1262
01:26:05,926 --> 01:26:08,294
Please don't leave me.
1263
01:26:08,963 --> 01:26:09,507
(CRYING)
1264
01:26:13,435 --> 01:26:15,035
I'm sorry.
1265
01:26:15,169 --> 01:26:17,437
I'm so sorry,
1266
01:26:18,039 --> 01:26:22,150
(CRYING)
1267
01:26:30,152 --> 01:26:33,253
(CRYING)
I'm sorry baby.
1268
01:26:34,388 --> 01:26:38,362
(RUMBLING)
1269
01:26:42,364 --> 01:26:50,137
(WITCH SPEAKING IN HER DIALECT)
1270
01:26:50,138 --> 01:26:56,176
Dana. Dana. What are
you doing Dana.
1271
01:26:56,944 --> 01:27:00,246
Dana.
1272
01:27:01,749 --> 01:27:03,483
(GUN SHOT)
1273
01:27:09,356 --> 01:27:13,065
(CRYING)
1274
01:27:20,000 --> 01:27:22,769
Oh Fuck, where am I?
1275
01:27:22,970 --> 01:27:23,971
Daddy?
1276
01:27:23,972 --> 01:27:25,306
Daddy?!
1277
01:27:25,307 --> 01:27:26,973
Mommy?
1278
01:27:27,808 --> 01:27:28,309
Mom!
1279
01:27:28,310 --> 01:27:30,478
(GROWL AND HISSING)
1280
01:27:30,479 --> 01:27:31,746
No!
1281
01:27:31,747 --> 01:27:33,814
Give her back to me!
1282
01:27:33,815 --> 01:27:35,750
Mom!
1283
01:27:35,751 --> 01:27:37,383
Mom!
1284
01:28:25,132 --> 01:28:28,980
(RUMBLING WITCH'S WHISPERS)
1285
01:28:40,982 --> 01:28:45,451
(GIGGLING)
1286
01:28:45,553 --> 01:28:49,992
(HEAVY BREATHING)
1287
01:28:52,994 --> 01:28:58,071
(WHISPERS CONTINUE)
1288
01:29:38,073 --> 01:29:41,878
(SCREAMS)
1289
01:29:44,880 --> 01:29:47,046
(COUGHING)
1290
01:29:48,249 --> 01:29:50,550
(COUGHING)
1291
01:30:01,595 --> 01:30:06,240
(WHISPERS)
1292
01:30:14,975 --> 01:30:19,124
(HEAVY BREATHING)
1293
01:30:31,126 --> 01:30:32,191
(SCREAM)
1294
01:30:34,561 --> 01:30:35,695
(SCREAM)
1295
01:30:40,935 --> 01:30:45,352
(SCREAMING)
96282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.