Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,102 --> 00:00:57,477
Hey.
2
00:00:58,312 --> 00:01:00,269
Hey, you, whoever you are.
3
00:01:00,439 --> 00:01:03,226
- Are you awake now, princess?
- I want a drink.
4
00:01:03,650 --> 00:01:06,686
- Oh, soon, princess.
- I want it now.
5
00:01:07,904 --> 00:01:09,861
Oh, please...
6
00:01:10,031 --> 00:01:12,486
...please get me a drink.
7
00:01:12,658 --> 00:01:15,232
For Gods sake, baby,
don't hold out on me.
8
00:01:15,411 --> 00:01:16,739
I�s coming up, princess.
9
00:02:16,549 --> 00:02:18,043
Princess.
10
00:04:05,145 --> 00:04:08,146
Those two flags just
ought about do it, boys.
11
00:04:09,232 --> 00:04:13,182
Well, don't tell me that man with the
middle-age spread is Dan Hatcher.
12
00:04:14,904 --> 00:04:17,608
Chance. Chance Wayne.
13
00:04:19,199 --> 00:04:21,951
I never expected to see you again.
Not in these hereabouts.
14
00:04:22,119 --> 00:04:24,241
Just because a man's
successful is no reason...
15
00:04:24,412 --> 00:04:28,030
...to forget his old hometown.
- Anything I can do for you, Mr. Wayne?
16
00:04:30,501 --> 00:04:31,829
Yeah, I want a suite.
17
00:04:32,003 --> 00:04:33,627
Facing outside to the gulf.
18
00:04:33,796 --> 00:04:35,622
Bedroom, living room, the best.
19
00:04:35,798 --> 00:04:39,047
And also service that car out there.
20
00:04:39,843 --> 00:04:42,334
The Cadillac convertible out front.
21
00:04:43,972 --> 00:04:45,880
"Princess Kosmos."
22
00:04:46,682 --> 00:04:48,260
"Princess Kos" what?
23
00:04:48,434 --> 00:04:51,470
Kosmonopolis.
The Princess Kosmonopolis.
24
00:04:52,145 --> 00:04:54,268
Hollywood, California?
25
00:04:54,814 --> 00:04:56,854
She is traveling incognito.
26
00:04:57,025 --> 00:04:59,350
Can I let you in on a little secret?
27
00:05:00,820 --> 00:05:05,612
She is also Alexandra Del Lago,
the movie star.
28
00:05:07,075 --> 00:05:11,369
She's not feeling very well. Car sickness.
I'll take her up by the veranda.
29
00:05:11,538 --> 00:05:13,032
Honey...
30
00:05:13,206 --> 00:05:15,531
...get me Dr. Scudder
at the Finley Hospital.
31
00:05:17,626 --> 00:05:18,907
Hey.
32
00:05:31,514 --> 00:05:34,882
Oh, i�s chance Wayne, all right, sir.
Big as life.
33
00:05:35,225 --> 00:05:37,716
No, doc, he's not exactly alone.
34
00:05:38,895 --> 00:05:41,682
Princess Kosmo
or something or another.
35
00:05:41,856 --> 00:05:44,062
He said she's a moving-picture star.
36
00:05:56,745 --> 00:05:59,282
Will you be right over? How soon?
37
00:06:13,843 --> 00:06:17,840
Honey, try to get me Boss Finley
on the phone, will you, please?
38
00:06:18,681 --> 00:06:21,088
Did you ever hear of
Princess Kosta-whatsit or...?
39
00:06:33,611 --> 00:06:35,153
Hey.
40
00:06:36,071 --> 00:06:39,440
- What are you doing?
- Don't you want these unpacked, sir?
41
00:06:40,492 --> 00:06:42,449
The princess is finicky
about her things.
42
00:06:42,619 --> 00:06:44,279
I'll take care of that later.
43
00:06:44,454 --> 00:06:45,948
Yes, sir.
44
00:06:46,330 --> 00:06:48,702
And about that bottle...
45
00:06:48,874 --> 00:06:50,452
I didn't see any bottle, Mr. Wayne.
46
00:06:51,377 --> 00:06:53,867
- How'd you know my name?
- I used to wait tables...
47
00:06:54,046 --> 00:06:57,248
...at the club when you'd come
dancing with the same young lady.
48
00:06:57,424 --> 00:07:00,543
That pretty young lady.
Boss Finley's daughter.
49
00:07:01,177 --> 00:07:02,636
Yeah.
50
00:07:04,096 --> 00:07:06,172
- What are you called?
- Fly.
51
00:07:06,348 --> 00:07:07,807
Just like the fly, sir.
52
00:07:09,017 --> 00:07:10,392
Fly.
53
00:07:10,852 --> 00:07:12,845
And when you haul up the rest,
would you...
54
00:07:13,021 --> 00:07:15,179
...bring up a bottle of vodka
and some ice?
55
00:07:15,356 --> 00:07:16,601
Yes, sir.
56
00:07:16,774 --> 00:07:20,024
And write yourself
a $5 tip on the check.
57
00:07:20,194 --> 00:07:21,605
Yes, sir.
58
00:07:22,237 --> 00:07:23,981
Now, shoo, Fly.
59
00:08:24,126 --> 00:08:26,617
I�s okay, princess. I�s okay.
60
00:08:40,599 --> 00:08:42,591
Good evening, doctor.
61
00:08:55,570 --> 00:08:58,061
- Who's that?
- George Scudder.
62
00:09:05,746 --> 00:09:07,703
Hello, doc.
How'd you know I was back?
63
00:09:07,873 --> 00:09:10,494
Bad news travels fast.
64
00:09:10,834 --> 00:09:14,333
I�s very nice of you to make my
homecoming so warm and so friendly.
65
00:09:14,504 --> 00:09:17,125
Your lady friend sounds like
she's coming out of ether.
66
00:09:17,298 --> 00:09:19,337
The princess had a rough night.
Traveling.
67
00:09:19,508 --> 00:09:22,758
- You hooked a princess? Gee!
- She's not using her real name...
68
00:09:22,928 --> 00:09:25,763
Golly, I should think not,
checking into hotels with you.
69
00:09:25,931 --> 00:09:28,054
George. You are the only
grown man I know...
70
00:09:28,225 --> 00:09:30,550
...that still says "gee"
and "golly" and "gosh."
71
00:09:30,727 --> 00:09:33,264
Well, I'm not as sophisticated as you.
72
00:09:33,438 --> 00:09:35,928
Get me the Thomas J. Finley Hospital,
please.
73
00:09:37,399 --> 00:09:40,934
- How's Heavenly?
- Don't tell me she's why you came back.
74
00:09:41,111 --> 00:09:43,815
Hello, this is Dr. Scudder. Any calls?
75
00:09:46,449 --> 00:09:49,154
Well, you tell her the
cesarean scar won't be visible...
76
00:09:49,327 --> 00:09:50,951
...to anyone except her husband.
77
00:09:51,120 --> 00:09:52,578
At least, I hope not.
78
00:09:52,746 --> 00:09:56,826
All right. I'll take care of that.
I'll be there in 20 minutes. Right.
79
00:09:57,000 --> 00:09:59,242
You sure got the
bedside manner, George.
80
00:09:59,419 --> 00:10:03,463
Well, I don't get much practice
since I was made chief of staff.
81
00:10:03,631 --> 00:10:06,300
Oh, man. You've got it made.
82
00:10:06,467 --> 00:10:08,210
Why did you come back here?
83
00:10:08,385 --> 00:10:11,469
Well, I still got a mother
and a girl here, tha�s why.
84
00:10:13,557 --> 00:10:16,012
Mother's been waiting
for the surprise that I got.
85
00:10:16,184 --> 00:10:20,845
But you asked "How's Heavenly,"
not "How's my mother."
86
00:10:29,654 --> 00:10:32,062
I'll take that. The luggage
in the bedroom, please.
87
00:10:32,240 --> 00:10:33,698
Yes, sir.
88
00:10:42,416 --> 00:10:43,791
Does a...
89
00:10:43,959 --> 00:10:46,496
...chief of staff take a snort, George?
90
00:10:46,669 --> 00:10:48,163
Your...
91
00:10:48,671 --> 00:10:51,376
Your mother died a few weeks ago.
92
00:11:03,893 --> 00:11:06,218
This is the death certificate.
93
00:11:08,689 --> 00:11:10,562
Why wasn't I notified?
94
00:11:10,732 --> 00:11:12,013
Well, you were.
95
00:11:12,192 --> 00:11:14,861
A few days before she died,
I sent you a telegram.
96
00:11:15,028 --> 00:11:17,316
The last address she had for you.
97
00:11:17,488 --> 00:11:20,359
General delivery, Hollywood.
98
00:11:20,533 --> 00:11:21,908
I got no telegram.
99
00:11:22,076 --> 00:11:26,572
After she died, I sent you a letter.
And we never heard from you.
100
00:11:26,747 --> 00:11:28,620
The church took up a nice collection...
101
00:11:28,790 --> 00:11:31,542
...and she was nicely buried
in the family plot.
102
00:11:36,213 --> 00:11:38,918
Don't you even care
that your mother died?
103
00:11:46,806 --> 00:11:48,799
What is that you just took?
104
00:11:48,975 --> 00:11:50,718
A pill.
105
00:11:51,310 --> 00:11:52,638
What kind of pill?
106
00:11:52,812 --> 00:11:55,267
Oh, benny. Benzedrine.
107
00:11:55,439 --> 00:11:57,562
On prescription?
108
00:11:58,650 --> 00:12:01,188
Yeah. Sort of.
109
00:12:01,361 --> 00:12:04,361
A goofball makes the world
keep its balance.
110
00:12:04,530 --> 00:12:08,113
- I don't understand you. I just don't...
- I don't expect you to, George.
111
00:12:08,284 --> 00:12:10,609
I mean your coming back here,
after what I wrote.
112
00:12:10,786 --> 00:12:13,905
- You'll be late, chief.
- I wrote you not to come back here ever.
113
00:12:14,080 --> 00:12:15,954
I wrote how Finley
and Tom Jr. Feel...
114
00:12:16,124 --> 00:12:18,911
...about your recent behavior
toward a certain young lady.
115
00:12:19,085 --> 00:12:21,623
- And I also wrote you how that...
- Look, I told you.
116
00:12:21,796 --> 00:12:25,840
Now, I got no letter, I got no telegram.
You got something to tell me, tell me.
117
00:12:26,008 --> 00:12:28,581
I got no letter about
any certain young...
118
00:12:33,223 --> 00:12:35,594
Something happen to Heavenly, George?
Is that it?
119
00:12:35,766 --> 00:12:39,598
Something about Heavenly?
What else did you write in that letter?
120
00:12:39,770 --> 00:12:43,981
Well, I see we can't possibly
discuss this in a civilized manner.
121
00:12:48,528 --> 00:12:49,903
All right.
122
00:12:51,489 --> 00:12:54,324
George, if something happened
to Heavenly, tell me, please.
123
00:12:54,491 --> 00:12:56,283
- Give me that bag.
- First tell me.
124
00:12:56,452 --> 00:12:58,195
First the bag.
125
00:13:01,998 --> 00:13:04,536
Now, I'm gonna give you
the best advice you ever had.
126
00:13:04,709 --> 00:13:07,663
Take that advice. Get out of town.
127
00:13:07,837 --> 00:13:09,995
You know what the name
Boss Finley means...
128
00:13:10,172 --> 00:13:13,505
...so don't try to see
Heavenly or talk to her or anything.
129
00:13:14,801 --> 00:13:16,046
Now...
130
00:13:16,219 --> 00:13:18,591
...I'll tell the clerk you're checking out.
131
00:13:18,763 --> 00:13:21,799
Go wake Sleeping Beauty
out of her drunken jag and get moving.
132
00:13:21,974 --> 00:13:25,010
And keep moving till
you're across the state line.
133
00:13:28,814 --> 00:13:30,853
I ain't moving nowhere
till I see my girl.
134
00:13:31,024 --> 00:13:33,266
You don't have a girl in St. Cloud.
135
00:13:33,443 --> 00:13:37,689
Tha�s what else I wrote. Heavenly
and I are getting married next month.
136
00:13:39,365 --> 00:13:41,191
Excuse me.
137
00:13:46,204 --> 00:13:48,161
You drive carefully, now.
138
00:14:03,261 --> 00:14:05,337
Operator? Give me St. Cloud 5...
139
00:14:10,017 --> 00:14:12,223
What is the number
of the Finley residence?
140
00:14:12,394 --> 00:14:14,054
Oh, no.
141
00:14:14,813 --> 00:14:17,517
Thanks. I'll call back later.
142
00:14:21,027 --> 00:14:22,770
Easy, princess.
143
00:14:23,404 --> 00:14:25,028
Who are you?
144
00:14:25,781 --> 00:14:27,489
- Help.
- Hush, now.
145
00:14:27,658 --> 00:14:31,109
- I had a terrible dream.
- I�s all right, honey. Chance is with you.
146
00:14:31,286 --> 00:14:32,614
- Who?
- Me.
147
00:14:32,787 --> 00:14:34,578
I don't know who you are.
148
00:14:34,747 --> 00:14:37,452
Well, i�ll come back to you,
honey, as soon as...
149
00:14:37,625 --> 00:14:41,753
- What are you looking for?
- Oxygen mask.
150
00:14:41,920 --> 00:14:45,621
- You don't wanna overdo that oxygen...
- I need air. I can't breathe.
151
00:14:45,799 --> 00:14:47,293
Will you hurry? I'm dying.
152
00:14:48,551 --> 00:14:50,674
Hurry, right now.
153
00:14:51,012 --> 00:14:52,422
Will you come...!
154
00:15:20,663 --> 00:15:24,162
You leave me, please. Just leave me.
155
00:15:41,140 --> 00:15:43,631
Operator, give me St. Cloud 525.
156
00:15:51,858 --> 00:15:53,400
Cool drinks...
157
00:15:53,568 --> 00:15:56,105
...and some cookies.
- Thank you, ma'am.
158
00:15:56,278 --> 00:15:57,476
Finley residence.
159
00:15:58,113 --> 00:16:01,149
Miss Heavenly?
Who's calling her, please?
160
00:16:01,616 --> 00:16:03,027
Mr. Chance?
161
00:16:03,201 --> 00:16:07,150
I'm sorry, Mr. Chance,
but Miss Heavenly ain't...
162
00:16:08,289 --> 00:16:11,373
I don't know where she went.
All I know is, she ain't available.
163
00:16:11,542 --> 00:16:13,451
I'll take it, charles.
164
00:16:15,629 --> 00:16:17,455
Chance?
165
00:16:18,798 --> 00:16:20,458
Hello, honey.
166
00:16:21,175 --> 00:16:23,168
This is Aunt Nonnie.
167
00:16:23,594 --> 00:16:24,839
Wait.
168
00:16:25,012 --> 00:16:28,262
- Wait. Where are you?
- That phone call for me, Charles?
169
00:16:28,432 --> 00:16:32,844
- No, Mr. Tom.
- Hang up. I'll try to call you back.
170
00:16:33,019 --> 00:16:35,510
No, chance. No. Don't.
171
00:16:35,855 --> 00:16:37,397
Aunt Nonnie, I gotta see Heavenly.
172
00:16:37,565 --> 00:16:39,854
George Scudder was just here.
Did something happen?
173
00:16:40,151 --> 00:16:42,688
I'm terribly sorry, Mr. Bancroft.
174
00:16:42,861 --> 00:16:44,854
It is Mr. Bancroft, isn't it?
175
00:16:45,197 --> 00:16:47,070
Can't you talk now?
176
00:16:47,449 --> 00:16:50,200
Aunt Nonnie, have
Heavenly call me. Please.
177
00:16:50,618 --> 00:16:53,074
She can't. I'll call you back.
178
00:16:55,331 --> 00:16:58,166
Downstairs, in the cocktail lounge.
I'll wait.
179
00:17:00,627 --> 00:17:05,170
- You shouldn't have done that, Tom Jr.
- Aunt Nonnie, you're a silly old maid.
180
00:17:05,340 --> 00:17:07,498
And if he calls back, you just hang up.
181
00:17:08,426 --> 00:17:11,510
I mean it, Aunt Nonnie. Just hang up.
182
00:17:15,432 --> 00:17:16,843
Finley residence.
183
00:17:17,017 --> 00:17:18,890
No, Mr. Chance.
184
00:17:19,519 --> 00:17:20,764
She still ain't available.
185
00:17:20,937 --> 00:17:24,685
We present this controversial
newsreel as a public service.
186
00:17:24,899 --> 00:17:28,766
In 1930, Tom Finley ran
for his first state office.
187
00:17:28,944 --> 00:17:34,186
You all know me. I'm just a
plain old dirt farmer, like you folks.
188
00:17:34,532 --> 00:17:37,403
And Tom Finley was elected.
189
00:17:37,577 --> 00:17:40,150
Tom Finley ran for governor.
190
00:17:41,747 --> 00:17:44,238
I'm against loose government...
191
00:17:44,416 --> 00:17:47,915
... loose money and loose women!
192
00:17:48,086 --> 00:17:50,292
And Tom Finley was elected.
193
00:17:50,463 --> 00:17:54,461
Tom Finley built a political machine
and became Boss Finley.
194
00:17:54,634 --> 00:17:57,468
He also built a
plain old dirt farmer's shack...
195
00:17:57,636 --> 00:17:59,463
... worth $300,000.
196
00:17:59,638 --> 00:18:03,256
He sails from his private beach
in his private speedboat.
197
00:18:03,433 --> 00:18:07,727
Boss Finley gave away
the offshore oil of his state.
198
00:18:09,438 --> 00:18:12,225
The oil man made Finley a partner...
199
00:18:12,399 --> 00:18:16,017
... and Boss Finley made his
oil partner the governor...
200
00:18:16,194 --> 00:18:19,812
... and kept him in office
all these years.
201
00:18:19,990 --> 00:18:23,572
Four months ago,
Professor Burtus Haven Smith...
202
00:18:23,743 --> 00:18:25,901
... ran against Finley's handpicked man.
203
00:18:26,912 --> 00:18:30,079
The only thing you have
to fear is Finley himself.
204
00:18:30,249 --> 00:18:33,083
Next day, Professor Smith, fired.
205
00:18:33,251 --> 00:18:35,659
His home was invaded by hoodlums...
206
00:18:35,837 --> 00:18:38,921
... books and paintings
burned on the lawn.
207
00:18:39,757 --> 00:18:42,082
Did you recognize any of them, sir?
208
00:18:42,259 --> 00:18:46,091
No. They wore masks like this.
209
00:18:47,931 --> 00:18:50,766
I found this button.
210
00:18:57,773 --> 00:19:02,600
Yes, sir. I'm president of the
Finley Youth Club, and I'm proud of it.
211
00:19:02,778 --> 00:19:06,111
But I don 't know nothing about
no book burnings or...
212
00:19:06,281 --> 00:19:09,032
This thing, it could be dropped
accidentally on purpose...
213
00:19:09,200 --> 00:19:12,782
...you know what I mean?
- But to date, there has been no probe...
214
00:19:12,953 --> 00:19:15,740
... no police action, no arrests.
215
00:19:15,914 --> 00:19:17,954
- Why?
- Shut that contraption off.
216
00:19:18,625 --> 00:19:23,452
These are the fruits
of Boss Finley's rise to power...
217
00:19:24,839 --> 00:19:29,417
How can a Christian TV network
tolerate those filthy, black lies?
218
00:19:29,593 --> 00:19:32,380
- Right here, in the heart of America.
- Why, they ought to be...
219
00:19:32,554 --> 00:19:34,630
Thank you, honey.
- Horsewhipped and shot.
220
00:19:34,806 --> 00:19:38,139
And if I wasn't mayor and against
violence, I'd do it myself.
221
00:19:38,309 --> 00:19:40,978
Well, if that TV report lied,
why not sue them for libel?
222
00:19:41,145 --> 00:19:43,054
If they lied?
223
00:19:44,273 --> 00:19:46,100
You know, you surprise me, Ben.
224
00:19:46,275 --> 00:19:49,062
For a man who's smart enough
to run a big daily newspaper...
225
00:19:49,236 --> 00:19:52,320
...you sure surprise me.
Can't you recognize New York...
226
00:19:52,489 --> 00:19:54,730
...Red propaganda when you see it?
227
00:19:54,907 --> 00:19:57,113
Do you call that TV newsreel fair?
228
00:19:57,284 --> 00:19:59,407
Now, Maribelle,
we're all on the same side.
229
00:19:59,828 --> 00:20:03,078
- Are we, Ben?
- Fair, you mean?
230
00:20:03,415 --> 00:20:05,621
Well, your father's going
on the same network.
231
00:20:05,834 --> 00:20:09,333
Same time, same freedom of expression.
I'd say that was pretty fair.
232
00:20:09,504 --> 00:20:11,211
A lot fairer than burning books and...
233
00:20:11,380 --> 00:20:12,922
You accusing me, Ben?
234
00:20:13,382 --> 00:20:16,798
Why, Tom Jr. Hasn't got
a mean bone in his body.
235
00:20:18,178 --> 00:20:20,420
He might be a hot-blooded
buck like his daddy...
236
00:20:20,597 --> 00:20:23,384
- Now, Mrs. Norris.
- ...but he'd never resort to violence.
237
00:20:23,558 --> 00:20:26,843
Never. And you have my personal
guarantee that whoever did do it...
238
00:20:27,019 --> 00:20:28,394
...justice will prevail.
239
00:20:28,562 --> 00:20:30,720
- Right, sheriff?
- Certainly.
240
00:20:32,399 --> 00:20:34,190
What in tarnation are you laughing at?
241
00:20:36,194 --> 00:20:38,270
Nothing, Pa. Nothing at all.
242
00:20:38,446 --> 00:20:40,355
Then shut up!
243
00:20:40,531 --> 00:20:42,856
- Yes, sir.
- Only idiots laugh at nothing.
244
00:20:43,034 --> 00:20:44,741
- Yes, sir.
- When I was called from...
245
00:20:44,910 --> 00:20:46,653
...the clay hills where I was born...
246
00:20:46,829 --> 00:20:50,493
...barefoot and hungry, called by
the voice of God, which I was...
247
00:20:50,665 --> 00:20:53,370
Will somebody pick up
that damn phone!
248
00:20:56,212 --> 00:20:58,370
I ain't never forgot
what I was called for.
249
00:20:58,547 --> 00:21:00,836
I didn't build a land
of milk and honey to see...
250
00:21:01,008 --> 00:21:03,296
- Where you going?
- Get something for that cough.
251
00:21:03,468 --> 00:21:06,339
Sit down! I've hawked
and spit all my life...
252
00:21:06,513 --> 00:21:08,885
...and I'll hawk and spit
till the end of my days.
253
00:21:09,057 --> 00:21:10,717
You can bet on that.
254
00:21:10,892 --> 00:21:13,465
When I answer those charges
on TV tomorrow night...
255
00:21:13,644 --> 00:21:16,396
...I expect you to be there.
- Why, you know me, Tom.
256
00:21:16,563 --> 00:21:18,935
I expect you and your
Daughters of Dixie to be there.
257
00:21:19,107 --> 00:21:21,183
God bless you, honey.
258
00:21:21,359 --> 00:21:23,268
And I expect you to be there too.
259
00:21:23,445 --> 00:21:25,484
I'll be there, Mr. Finley.
At the press table.
260
00:21:25,655 --> 00:21:28,406
You'll be on the platform,
at my side, in my support.
261
00:21:28,574 --> 00:21:30,401
No, sir. Not so long as you support...
262
00:21:30,576 --> 00:21:33,114
...a gang of juvenile delinquents
called Youth Clubs...
263
00:21:33,287 --> 00:21:36,121
- With a free hand to commit mayhem.
- Hold it!
264
00:21:36,873 --> 00:21:39,031
Now, maybe you're right.
265
00:21:39,209 --> 00:21:41,580
And maybe, just maybe...
266
00:21:41,752 --> 00:21:44,872
...the Finley Youth Club
was mixed up in that shindig.
267
00:21:45,047 --> 00:21:47,205
Tha�s why I'm gonna
publicly disavow, disown...
268
00:21:47,382 --> 00:21:49,505
...and remove my name
from the Finley Youth Club.
269
00:21:50,010 --> 00:21:54,256
And if my own flesh and blood
was one of them hoodlums...
270
00:21:54,556 --> 00:21:57,390
...he's gonna pay, even though it
brings shame on the memory...
271
00:21:57,558 --> 00:22:00,974
...of his dead mother.
God rest her soul.
272
00:22:02,021 --> 00:22:03,930
They say I stole the oil rights.
273
00:22:04,106 --> 00:22:06,810
Well, if I did, I stole it
for my state and my people.
274
00:22:06,983 --> 00:22:08,857
I also fought the fertilizer trust.
275
00:22:09,027 --> 00:22:13,320
I lowered taxes. I saved our hog-raisers
from the Chicago meatpackers.
276
00:22:13,489 --> 00:22:16,608
A lot of folks like what I did
but they don't like the way I did it.
277
00:22:16,784 --> 00:22:20,863
But if a bunch of hogs won't come
out of your garden when you holler:
278
00:22:21,037 --> 00:22:24,869
Then you've gotta use language and
methods that hogs and pigs understand.
279
00:22:26,125 --> 00:22:27,323
Do you understand, Ben?
280
00:22:33,799 --> 00:22:36,124
Hi. Martini on the rocks.
281
00:22:37,177 --> 00:22:39,632
Say, you get any phone calls here
for Chance Wayne?
282
00:22:39,804 --> 00:22:41,512
No, sir.
283
00:22:48,103 --> 00:22:51,768
Operator? I'd like to place
a long-distance phone call...
284
00:22:51,940 --> 00:22:54,312
...to Miss Louella Parsons.
285
00:22:55,443 --> 00:22:59,025
Tha�s right. Person-to-person,
from me, Chance Wayne.
286
00:23:00,865 --> 00:23:04,399
Yes, Miss Louella Parsons,
the famous movie columnist.
287
00:23:04,576 --> 00:23:08,360
In Hollywood.
The number is Crestview 1-4222.
288
00:23:08,538 --> 00:23:10,993
Fine. Thank you.
289
00:23:15,252 --> 00:23:20,044
Oh, man, don't you know only squares
drink gin martinis with olives?
290
00:23:20,966 --> 00:23:23,338
May we have a couple
of gin martinis, please?
291
00:23:23,510 --> 00:23:27,377
Didn't you hear the man?
Only squares drink gin.
292
00:23:27,555 --> 00:23:31,635
Wait a minute. Leroy. Could you
make that a couple of gin martinis...
293
00:23:31,809 --> 00:23:35,509
...with square olives.
- Scotty.
294
00:23:35,687 --> 00:23:37,347
- Well, how are you? Bud.
- Hi.
295
00:23:37,522 --> 00:23:39,764
Is that the hand that made love
to Jayne Mansfield?
296
00:23:39,941 --> 00:23:42,562
Gee, I hope you didn't wash that hand.
297
00:23:42,735 --> 00:23:44,858
Gee, I was about ready
to phone you guys.
298
00:23:45,029 --> 00:23:47,152
Leroy, did you know
this is Chance Wayne...
299
00:23:47,323 --> 00:23:49,611
...the famous Hollywood
and Broadway celebrity?
300
00:23:50,033 --> 00:23:51,611
- Really?
- Sure.
301
00:23:51,785 --> 00:23:54,240
All bartenders become movie stars.
302
00:23:54,412 --> 00:23:55,871
Right, Chance?
303
00:23:56,039 --> 00:23:58,446
Oh, well... What he's
trying to say is that...
304
00:23:58,624 --> 00:24:00,368
...I had your job for too long.
305
00:24:00,543 --> 00:24:02,831
You know, I designed
that uniform you've got on.
306
00:24:03,003 --> 00:24:06,668
I copied it from an outfit Cary Grant
wore in this Foreign Legion picture.
307
00:24:06,840 --> 00:24:09,128
- Looks great on you, kid.
- Really?
308
00:24:09,300 --> 00:24:12,586
But kidding aside, fellas,
it is great to be back.
309
00:24:12,762 --> 00:24:14,220
Louella Parsons don't answer.
310
00:24:15,556 --> 00:24:18,391
She know i�s chance Wayne calling?
311
00:24:19,935 --> 00:24:23,719
Operator? Yeah, well, then try...
312
00:24:23,897 --> 00:24:25,474
Try Mr. Walter Winchell.
313
00:24:25,648 --> 00:24:27,190
Little black book.
314
00:24:29,402 --> 00:24:31,062
In New York at the Pla...
315
00:24:31,237 --> 00:24:33,644
Oh, no, he's... He's in Hollywood.
316
00:24:35,490 --> 00:24:37,115
Try Romanoff's.
317
00:24:37,284 --> 00:24:39,490
Yeah. Or Au Petit Jean.
318
00:24:40,495 --> 00:24:42,119
Thank you, ma'am.
319
00:24:43,748 --> 00:24:45,740
Another round for everybody, on me.
320
00:24:46,042 --> 00:24:48,413
Hey, man. I'll bet you got some...
321
00:24:48,585 --> 00:24:50,874
...snappy numbers
in that little black book, huh?
322
00:24:51,046 --> 00:24:52,291
The best.
323
00:24:52,464 --> 00:24:54,456
But they're not always in
when you call.
324
00:24:54,632 --> 00:24:56,755
Listen, I'm throwing
a party tomorrow night.
325
00:24:56,926 --> 00:24:58,883
The old crowd,
for Princess Kosmonopolis...
326
00:24:59,053 --> 00:25:00,298
Royalty?
327
00:25:00,471 --> 00:25:03,009
- In every way.
- Yeah.
328
00:25:03,182 --> 00:25:05,507
No, I mean, i�s mostly
a surprise party for Heavenly.
329
00:25:05,684 --> 00:25:08,091
Well, I bet her old man
will be plenty surprised.
330
00:25:08,270 --> 00:25:09,894
- What time?
- We can't.
331
00:25:10,063 --> 00:25:13,017
- Oh, the TV rally.
- For Boss Finley.
332
00:25:13,191 --> 00:25:16,773
Hey, Jackie. How about
a fanfare for a very important...
333
00:25:16,944 --> 00:25:18,438
- Jackie!
- For a very...
334
00:25:18,612 --> 00:25:20,272
Hey!
335
00:25:35,419 --> 00:25:36,877
Thanks...
336
00:25:37,337 --> 00:25:39,330
...for remembering our song.
- Anytime.
337
00:25:39,506 --> 00:25:43,289
- Was it written just for you, Mr. Wayne?
- Don't be square, man.
338
00:25:43,801 --> 00:25:46,755
Don't you know that
all lovers got a theme song?
339
00:25:46,929 --> 00:25:48,388
Excuse me.
340
00:25:48,555 --> 00:25:51,639
- Sing it, Chance.
- Here's to the star of our crowd.
341
00:25:51,808 --> 00:25:54,382
Here's to the man who made good.
342
00:26:35,848 --> 00:26:37,472
Chance Wayne...
343
00:26:37,641 --> 00:26:41,508
... will do a front-dive layout.
Swan dive.
344
00:27:29,312 --> 00:27:31,553
Thank you, laddie. Sit down.
345
00:27:32,064 --> 00:27:33,642
Not a drinking man yourself?
346
00:27:33,816 --> 00:27:35,892
- Oh, no, sir.
- Well, happy days.
347
00:27:42,991 --> 00:27:46,075
Takes talent to whip up
something soothing like that.
348
00:27:46,786 --> 00:27:48,196
Yeah...
349
00:27:48,579 --> 00:27:51,366
...you sure got
all kinds of talent, laddie.
350
00:27:51,540 --> 00:27:53,248
You like Heavenly, don't you?
351
00:27:53,417 --> 00:27:55,623
- I love her.
- Sure you do. We both love her.
352
00:27:55,794 --> 00:27:57,620
- Yes, sir.
- Wanna marry her?
353
00:27:57,796 --> 00:28:00,998
- Yes, sir.
- Tha�s the way. You're my kind of man.
354
00:28:01,174 --> 00:28:06,333
You got ambition, ideas, youth. And the
good looks to go with them too. But...
355
00:28:06,512 --> 00:28:08,753
...working in a cocktail bar.
356
00:28:08,930 --> 00:28:11,172
Of course, I don't blame you.
I�s not your fault.
357
00:28:11,349 --> 00:28:13,757
A town like this got no
elbow room for a go-getter.
358
00:28:13,935 --> 00:28:15,844
No opportunity for a man
who's going places.
359
00:28:16,020 --> 00:28:18,226
Yeah, but Mr. Barnaby,
you know, sporting goods?
360
00:28:18,397 --> 00:28:21,351
He promised me this job as a salesman
in promotional sales.
361
00:28:21,525 --> 00:28:23,897
Small potatoes.
362
00:28:24,069 --> 00:28:26,986
Let me tell you something, laddie.
363
00:28:27,155 --> 00:28:29,361
This here is America.
364
00:28:29,532 --> 00:28:31,571
Today you're nobody...
365
00:28:31,742 --> 00:28:33,616
...tomorrow you're somebody.
366
00:28:33,786 --> 00:28:37,451
But you got to think big, act big,
and you'll be big.
367
00:28:37,831 --> 00:28:41,116
Now, I could set you up myself, but...
368
00:28:41,293 --> 00:28:42,835
No, sir. I wouldn't want that.
369
00:28:43,253 --> 00:28:44,451
Tha�s the way.
370
00:28:44,629 --> 00:28:46,835
You're my kind of man, laddie.
371
00:28:47,006 --> 00:28:50,125
In this world,
there's only one payoff window.
372
00:28:50,301 --> 00:28:54,761
Number one, the winner, success.
373
00:28:55,472 --> 00:28:57,299
Now, that can be you.
374
00:28:57,474 --> 00:28:58,968
But a man who's going places...
375
00:28:59,142 --> 00:29:01,300
...he needs a place
where he can climb, bust out.
376
00:29:01,477 --> 00:29:05,177
A place like New York. Now, this here
is the ticket tha�ll get you there.
377
00:29:05,356 --> 00:29:08,475
Train leaves at 9:40 tonight.
This night.
378
00:29:08,650 --> 00:29:11,141
I'm betting this $ 100 on you, laddie...
379
00:29:11,319 --> 00:29:16,028
...that you come back to St. Cloud
number one, riding high on the hog.
380
00:29:17,491 --> 00:29:19,448
Well, laddie.
381
00:29:20,035 --> 00:29:21,779
But Heavenly, does she know?
382
00:29:21,954 --> 00:29:25,157
She told me to wish you
luck and Godspeed.
383
00:29:25,457 --> 00:29:29,454
Well, I know, but I wanna talk
to her, sir. We made a lot of plans.
384
00:29:29,878 --> 00:29:31,419
I plumb forgot.
385
00:29:31,587 --> 00:29:34,671
Heavenly and Aunt Nonnie left
for New Orleans this morning...
386
00:29:34,840 --> 00:29:36,500
...taking a boat for Europe.
387
00:29:36,675 --> 00:29:39,083
Don't you go forgetting her, now.
388
00:29:39,261 --> 00:29:41,668
You keep in touch, laddie, you hear?
389
00:29:52,189 --> 00:29:53,849
Mr. Wayne.
390
00:29:54,441 --> 00:29:56,184
Mr. Wayne!
391
00:29:57,110 --> 00:29:58,937
Long distance, Mr. Wayne.
392
00:30:00,530 --> 00:30:03,780
They can't find Walter Winchell.
This is some secretary named Friday.
393
00:30:03,949 --> 00:30:05,278
Hello?
394
00:30:05,701 --> 00:30:07,361
Yeah. Well, this is...
395
00:30:09,329 --> 00:30:11,950
Well, when will Mr. Winchell be in?
396
00:30:14,125 --> 00:30:17,209
No. Well, I'm calling for
Alexandra Del Lago, who's...
397
00:30:18,296 --> 00:30:19,955
Disappeared? Oh, no, ma'am.
398
00:30:20,131 --> 00:30:23,380
She... She has been searching
America for new faces...
399
00:30:23,550 --> 00:30:27,382
...and she has found them, and she has
signed them to a personal contract.
400
00:30:28,555 --> 00:30:31,923
Yeah, well, see,
she's producing this film...
401
00:30:32,100 --> 00:30:33,594
...called Youth.
402
00:30:35,895 --> 00:30:37,093
Yeah.
403
00:30:37,271 --> 00:30:39,596
Starring Chance Wayne...
404
00:30:39,982 --> 00:30:41,939
...and Heavenly Finley.
405
00:30:42,108 --> 00:30:44,231
Yeah. They're leaving
for Hollywood tomorrow.
406
00:30:44,402 --> 00:30:47,023
Boy? Pencil. Please.
407
00:30:48,531 --> 00:30:52,528
Well, the princess is unable to come
to the phone right now. She's out.
408
00:30:55,162 --> 00:30:57,035
No, out for a walk.
409
00:30:58,832 --> 00:31:00,954
Well, sure. Call any time tomorrow.
410
00:31:01,125 --> 00:31:02,584
Thank you.
411
00:31:03,711 --> 00:31:07,578
Operator? Say, would you
try the Finley residence again?
412
00:31:08,007 --> 00:31:09,916
Good night, mayor.
Good night, Mrs. Norris.
413
00:31:10,092 --> 00:31:12,927
Bye, mayor. I'll get it, charles.
414
00:31:14,179 --> 00:31:15,589
Hello.
415
00:31:15,847 --> 00:31:17,424
Well, who's calling?
416
00:31:17,598 --> 00:31:19,306
Now, listen to me,
you lousy son of a...
417
00:31:19,684 --> 00:31:22,518
Boy, you just got a natural talent
for being mean and ornery.
418
00:31:22,686 --> 00:31:25,011
You want me to
like this yellow-bellied...?
419
00:31:25,188 --> 00:31:27,062
I'd be grateful if you'd think
for once.
420
00:31:27,232 --> 00:31:30,102
Wha�s to think about?
George told me lover-boy came back...
421
00:31:30,276 --> 00:31:32,945
You already told me what George said.
422
00:31:33,529 --> 00:31:37,112
But supposing Mr. Wayne
didn't just happen to come back.
423
00:31:37,283 --> 00:31:39,441
Supposing he was sent for.
424
00:31:39,618 --> 00:31:41,824
To smear his stink
over Heavenly and over me.
425
00:31:41,995 --> 00:31:43,537
Isn't that a reason to go and...?
426
00:31:43,705 --> 00:31:46,955
But supposing he is
just passing through.
427
00:31:47,125 --> 00:31:50,374
- Well, which is it?
- Tha�s what you're gonna go find out.
428
00:31:50,544 --> 00:31:52,122
- Charles.
- Yes, sir?
429
00:31:52,296 --> 00:31:54,751
- Where's Heavenly?
- She's down at the beach, sir.
430
00:31:54,923 --> 00:31:57,628
Lay out a suit and shirt.
I'm going into town tonight.
431
00:31:57,801 --> 00:31:59,129
- Yes, sir.
- Pa.
432
00:31:59,302 --> 00:32:01,045
Get the lead out, boy.
433
00:32:01,221 --> 00:32:04,755
Pa, you didn't mean what you said about
disowning the Finley Youth Clubs?
434
00:32:04,974 --> 00:32:07,180
After what you did to the professor?
I've got to.
435
00:32:07,351 --> 00:32:12,309
Burning books, Halloween masks.
You're just plain stupid, boy.
436
00:32:12,481 --> 00:32:15,054
Least you couldve worn white hoods
and burned a cross.
437
00:32:15,233 --> 00:32:17,060
- The Klan wouldve been blamed.
- Oh, my.
438
00:32:17,235 --> 00:32:20,271
You better stop laughing at nothing
or you'll end up in a nuthouse.
439
00:32:20,446 --> 00:32:22,652
Without me you wouldn't have
won the election...
440
00:32:22,823 --> 00:32:24,531
...and you're not gonna win this one.
441
00:32:24,700 --> 00:32:26,408
- Bull.
- I got you more headlines...
442
00:32:26,576 --> 00:32:28,735
...than the last campaign...
- You sure did.
443
00:32:28,912 --> 00:32:33,620
Once for drunk driving and once for a
stag party cost me $5000 to hush it up.
444
00:32:33,791 --> 00:32:35,831
Nonnie.
445
00:32:36,002 --> 00:32:37,828
Hey, you.
446
00:32:38,003 --> 00:32:39,912
Yeah, you.
447
00:32:40,088 --> 00:32:42,662
Wha�s Heavenly doing
down on the beach alone?
448
00:32:42,841 --> 00:32:45,462
Just trying to be alone, I guess.
449
00:32:45,635 --> 00:32:49,169
Sure you ain't arranged a meeting
between her and Mr. Wayne?
450
00:32:49,430 --> 00:32:53,012
- No, Tom.
- But you did tell her he was back.
451
00:32:53,726 --> 00:32:56,726
- Yes, Tom.
- Sister-in-law...
452
00:32:56,895 --> 00:32:59,849
...you got a powerful lot to answer for.
453
00:33:00,023 --> 00:33:01,600
You favored Chance Wayne...
454
00:33:01,774 --> 00:33:05,819
...encouraged, aided and abetted
in his corruption of my baby.
455
00:33:08,864 --> 00:33:10,524
That boy never could...
456
00:33:10,699 --> 00:33:13,320
Could never knowingly harm her.
457
00:33:13,493 --> 00:33:15,533
You're like your dead sister.
458
00:33:15,704 --> 00:33:16,948
Gullible.
459
00:33:31,009 --> 00:33:32,752
Hello, honey.
460
00:33:36,555 --> 00:33:39,260
I don't like you out here all alone.
461
00:33:39,433 --> 00:33:41,971
Why, Papa?
Afraid he might come along?
462
00:33:42,144 --> 00:33:44,350
- Who might come along?
- Oh, Papa.
463
00:33:44,521 --> 00:33:47,806
- I'm concerned, tha�s all. For you.
- That is very touching, Papa.
464
00:33:47,982 --> 00:33:50,853
I'm only trying to save my baby
from being hurt ever again.
465
00:33:51,027 --> 00:33:55,071
How? By insisting I marry
Dr. George Scudder?
466
00:33:55,614 --> 00:33:59,148
And before him, a 50-year-old moneybags
you needed for your business?
467
00:33:59,326 --> 00:34:01,235
Me? Sell my own flesh and blood?
468
00:34:01,411 --> 00:34:02,691
More than once.
469
00:34:02,871 --> 00:34:06,868
Remember the Texas oil tycoon?
And the Washington wheel?
470
00:34:07,041 --> 00:34:09,282
All of them rich, all of them important.
471
00:34:09,460 --> 00:34:12,579
Every one of them
had a powerful feeling for you.
472
00:34:14,548 --> 00:34:17,916
There was a time when
you couldve saved me, Papa...
473
00:34:18,092 --> 00:34:22,754
...by letting me marry Chance,
when we were both young and clean.
474
00:34:22,930 --> 00:34:25,681
If he loved you so much,
why'd he run off in the first place?
475
00:34:25,849 --> 00:34:28,174
You told him he wasn't good enough.
476
00:34:28,352 --> 00:34:31,138
You drove him away to compete
with all those big shots.
477
00:34:31,312 --> 00:34:34,598
- The point is, he went.
- Yes, and he tried.
478
00:34:34,774 --> 00:34:37,099
Oh, how he tried.
479
00:34:38,569 --> 00:34:42,151
And when the right doors
wouldn't open...
480
00:34:42,322 --> 00:34:44,778
...he went in the wrong ones.
481
00:34:46,076 --> 00:34:48,033
Oh, don't le�s fight, sugar.
482
00:34:48,661 --> 00:34:51,117
Not you and me. Not when I need you.
483
00:34:51,289 --> 00:34:54,823
For what, Papa? What are you
planning to use me for now?
484
00:34:55,000 --> 00:34:58,451
Why, honey, ever since your angel mama
was took away from me...
485
00:34:58,628 --> 00:35:01,962
...you and your brother are all I got
in the world to give my love to.
486
00:35:02,132 --> 00:35:05,049
- That doesn't speak well for Miss Lucy.
- Who is Miss Lucy?
487
00:35:05,218 --> 00:35:07,293
That certainly doesn't
speak well for her.
488
00:35:07,470 --> 00:35:09,379
I ain't never heard of no Miss Lucy.
489
00:35:09,555 --> 00:35:12,970
You never heard of the woman you keep
in a $50-a-day suite of rooms...
490
00:35:13,141 --> 00:35:14,885
...at the Regal Palms Hotel?
491
00:35:15,060 --> 00:35:18,678
That charges her clothes and
beauty treatments to your account?
492
00:35:18,855 --> 00:35:21,559
And you say, "Who is Miss Lucy?"
493
00:35:21,732 --> 00:35:25,480
Well, keep your love, Papa. Just give me
10 percent of the fortune you spend...
494
00:35:25,653 --> 00:35:28,855
...on this woman you never heard of.
- You keep your mouth shut.
495
00:35:29,031 --> 00:35:32,482
- You better tell that to Miss Lucy.
- You keep your mouth shut.
496
00:35:32,659 --> 00:35:34,947
She doesn't speak
very well of you, Papa.
497
00:35:35,119 --> 00:35:38,322
- She says you're not much of a lover.
- Who says Miss Lucy says that?
498
00:35:38,497 --> 00:35:41,700
She wrote it with lipstick
in the ladies' room at the hotel bar.
499
00:35:41,875 --> 00:35:43,453
Wrote what?
500
00:35:43,627 --> 00:35:47,624
She wrote,
"Boss Finley can't cut the mustard."
501
00:35:49,966 --> 00:35:52,373
That is a ridiculous lie.
502
00:35:52,551 --> 00:35:57,012
Oh, Papa. I know
and everyone knows...
503
00:35:57,181 --> 00:36:01,557
...that Miss Lucy was your mistress
long before Mama died.
504
00:36:06,481 --> 00:36:09,018
I never harmed your mother,
as God is my judge.
505
00:36:09,191 --> 00:36:13,319
Careful, Papa. Judgment Day
might be any day.
506
00:36:19,367 --> 00:36:22,617
You listen to me, you ungrateful,
hypocritical slut.
507
00:36:22,787 --> 00:36:25,871
Last week, in the state capital,
when I was speaking on the menace...
508
00:36:26,040 --> 00:36:29,040
...to the chastity of womanhood,
a heckler almost caused a riot.
509
00:36:29,209 --> 00:36:30,668
You know what he hollered?
510
00:36:30,836 --> 00:36:35,212
"Hey, Boss Finley, how about your
daughter? How about her chastity?"
511
00:36:35,381 --> 00:36:40,090
An honest question, Papa.
What was your honest answer?
512
00:36:42,513 --> 00:36:43,888
That was my answer.
513
00:36:48,726 --> 00:36:51,396
You have got an illusion of power,
Boss.
514
00:36:51,562 --> 00:36:54,314
I have power, and that is no illusion.
515
00:36:54,482 --> 00:36:57,103
You just won't realize
that I'm fighting for my life.
516
00:36:57,276 --> 00:37:00,063
I won't embarrass you any more, Papa.
517
00:37:00,237 --> 00:37:03,688
- I'll go away. Tonight, if you like.
- You're going nowhere.
518
00:37:03,865 --> 00:37:06,949
- You're marrying George Scudder.
- No, Papa, I'm not.
519
00:37:07,118 --> 00:37:08,742
- We'll discuss it tomorrow.
- No.
520
00:37:08,911 --> 00:37:10,738
- All right.
- Not tomorrow, not ever.
521
00:37:10,913 --> 00:37:14,578
All right. Tomorrow night, you're coming
to the TV rally with me, missy.
522
00:37:14,750 --> 00:37:18,617
You're gonna wear the white of a virgin.
You're gonna wear a smile on your face.
523
00:37:18,795 --> 00:37:22,210
You're gonna face that crowd and
TV audience with pride and defiance.
524
00:37:22,381 --> 00:37:26,130
- Tha�s gonna stop all those ugly rumors.
- I won't do it.
525
00:37:27,219 --> 00:37:28,594
Then you won't.
526
00:37:28,762 --> 00:37:33,258
And I'm gonna remove chance Wayne
from your life finally and for the last time.
527
00:37:33,433 --> 00:37:36,884
Now, sugar, how do you want him
to leave St. Cloud?
528
00:37:37,061 --> 00:37:40,097
In that fishtail Cadillac he come in,
or in the garbage scow...
529
00:37:40,272 --> 00:37:41,980
...that dumps its filth in the gulf?
530
00:37:42,149 --> 00:37:44,474
The choice is yours.
531
00:37:45,986 --> 00:37:48,441
Sergeant, get my car out.
532
00:38:31,026 --> 00:38:33,730
Did you have another attack, princess?
533
00:38:33,903 --> 00:38:35,362
What was that strange noise?
534
00:38:35,530 --> 00:38:38,068
- Oh, you mean the radio?
- Yes, it frightened me.
535
00:38:38,241 --> 00:38:39,783
Well, some more oxygen?
536
00:38:39,950 --> 00:38:42,987
No. No, I must look hideous in it.
537
00:38:43,162 --> 00:38:45,569
No, honey. You just...
You just look exotic.
538
00:38:46,540 --> 00:38:51,331
Yeah, like a princess from Mars,
or a big, magnified insect.
539
00:38:51,502 --> 00:38:54,373
Oh, thank you very much.
540
00:38:54,547 --> 00:38:57,832
- Well, maybe I ought to call a doctor?
- No. No, no doctors.
541
00:38:58,008 --> 00:39:00,048
Get me my robe.
542
00:39:00,219 --> 00:39:05,758
When something disturbs me,
I just get a little short-winded, tha�s all.
543
00:39:11,854 --> 00:39:15,353
What is this place? A private hospital?
544
00:39:15,524 --> 00:39:18,939
And you. What are you?
545
00:39:19,110 --> 00:39:22,230
Are you one of those male nurses?
546
00:39:24,407 --> 00:39:26,364
I take care of you,
but I'm not your nurse.
547
00:39:26,534 --> 00:39:29,285
But you're employed by me, is that it?
548
00:39:29,453 --> 00:39:32,204
For some purpose or other?
549
00:39:33,039 --> 00:39:37,037
- Yep, you're footing the bills.
- I see.
550
00:39:37,251 --> 00:39:40,667
- Do you, princess?
- Yes, I see.
551
00:39:40,838 --> 00:39:44,586
I'm used to footing the bills. Hey.
552
00:39:49,387 --> 00:39:51,463
Is your money there?
The jewels accounted for?
553
00:39:51,639 --> 00:39:54,177
I'm looking for a pill.
554
00:39:59,563 --> 00:40:02,813
May I have something
to wash it down with?
555
00:40:06,152 --> 00:40:08,358
You're not going to give me water.
556
00:40:18,497 --> 00:40:19,872
Hello?
557
00:40:21,791 --> 00:40:23,285
Oh, yes, Mr. Hatcher.
558
00:40:23,459 --> 00:40:25,416
I'm afraid I made a mistake,
Mr. Wayne.
559
00:40:25,586 --> 00:40:30,082
Those rooms you're in,
they're reserved for the Tv rally.
560
00:40:30,257 --> 00:40:33,092
Well, I'm sorry too, Mr. Hatcher.
561
00:40:33,260 --> 00:40:34,919
You see, Miss Alexandra Del Lago...
562
00:40:35,095 --> 00:40:37,336
- Don't use my name.
...is sound asleep.
563
00:40:38,222 --> 00:40:40,927
- But Miss Del Lago is in no con...
- Don't use my name.
564
00:40:41,100 --> 00:40:43,092
Ask him how long he intends to stay.
565
00:40:44,103 --> 00:40:46,261
- Well, that depends.
- Hang up.
566
00:40:46,438 --> 00:40:49,641
Well, Mr. Hatcher, you wouldn't wanna
bear the responsibility...
567
00:40:49,816 --> 00:40:52,437
...for what might happen
to Miss Del Lago if she is...
568
00:40:52,610 --> 00:40:55,101
I said, hang up.
569
00:40:56,364 --> 00:40:58,819
I wanna forget who I am.
570
00:41:01,785 --> 00:41:04,620
Well, I only used your name to stop
them from evicting us.
571
00:41:04,788 --> 00:41:08,121
Will you please shut up?
I'm trying to forget.
572
00:41:10,793 --> 00:41:12,453
Forgetting.
573
00:41:13,587 --> 00:41:16,837
What are you trying to forget, princess?
Wha�re you trying to hide?
574
00:41:17,341 --> 00:41:19,878
You're all out of focus.
575
00:41:20,677 --> 00:41:22,171
Don't I have any glasses?
576
00:41:23,096 --> 00:41:24,471
Where are my glasses?
577
00:41:24,639 --> 00:41:26,382
Well, you had a little accident.
578
00:41:26,557 --> 00:41:30,341
- Oh, what was that?
- You fell flat on your face with them on.
579
00:41:32,979 --> 00:41:35,470
- Where'd you put them?
- Lf I was in that condition...
580
00:41:35,649 --> 00:41:39,776
...I wouldn't know
where anything I had with me was.
581
00:41:39,944 --> 00:41:42,186
Or anything I did.
582
00:41:43,781 --> 00:41:45,690
By the way, did we do anything?
583
00:41:45,866 --> 00:41:48,570
Mostly you've been
knocking yourself out...
584
00:41:48,744 --> 00:41:50,535
...with one thing or another.
585
00:41:50,704 --> 00:41:53,029
Did we spend the night together?
586
00:41:53,206 --> 00:41:55,779
Oh, yes, ma'am.
587
00:41:57,001 --> 00:41:58,661
But I did not molest you.
588
00:41:59,753 --> 00:42:04,000
Well, should I thank you for that
or accuse you of cheating?
589
00:42:06,343 --> 00:42:11,134
I like you. You are a nice monster.
590
00:42:11,639 --> 00:42:16,514
Well, I was born a monster. And you?
591
00:42:19,479 --> 00:42:21,637
One lens cracked.
592
00:42:21,815 --> 00:42:26,856
I don't mind waking up in an intimate
situation with someone...
593
00:42:27,028 --> 00:42:30,313
...but I do like to see who it is.
594
00:42:31,532 --> 00:42:35,860
So I can make whatever adjustment
seems called for.
595
00:42:42,249 --> 00:42:43,578
Well.
596
00:42:46,587 --> 00:42:49,160
I may have done better...
597
00:42:49,756 --> 00:42:53,421
...but God knows I have done worse.
598
00:43:11,901 --> 00:43:14,142
Do you remember where we met?
599
00:43:18,949 --> 00:43:23,824
Well, this much I do remember:
That I like bodies...
600
00:43:23,995 --> 00:43:28,787
...to be silky-smooth, hard gold.
601
00:43:29,125 --> 00:43:30,951
- Do you remember where we met?
- No.
602
00:43:31,126 --> 00:43:33,368
- And the circumstances?
- No.
603
00:43:33,545 --> 00:43:34,920
All I remember is us...
604
00:43:35,088 --> 00:43:40,295
...driving through a town
called Tallahassee.
605
00:43:40,468 --> 00:43:44,631
- And before that?
- That water. Is that the Pacific Ocean?
606
00:43:44,805 --> 00:43:46,596
No, ma'am, tha�s the gulf.
607
00:43:46,765 --> 00:43:48,473
What gulf?
608
00:43:50,143 --> 00:43:53,097
The gulf of misunderstanding
between you and me.
609
00:43:54,314 --> 00:43:56,306
- I�s not that funny.
- Oh, yes, it is.
610
00:43:56,482 --> 00:43:58,973
Tha�s exactly what Bennie Taubman
said to me.
611
00:43:59,151 --> 00:44:01,938
"Sweetie, sweetie," he said...
612
00:44:02,112 --> 00:44:05,730
- No more gulfs between you and I.
- Bennie.
613
00:44:05,907 --> 00:44:08,659
This comeback will be
the greatest success in history.
614
00:44:08,827 --> 00:44:10,618
- Miss Del Lago.
- I'm worried, Bennie.
615
00:44:10,787 --> 00:44:13,360
You leave the worrying to me.
Excuse us for a minute.
616
00:44:13,539 --> 00:44:15,828
You've been a top star for 15 years.
617
00:44:16,000 --> 00:44:18,953
You've got millions of fans.
Loyal, devoted.
618
00:44:19,127 --> 00:44:22,294
Devoted to the way I used to be,
the way I used to look.
619
00:44:22,464 --> 00:44:24,041
Bennie, I am scared.
620
00:44:24,215 --> 00:44:27,050
- You? Never.
- Miss Del Lago!
621
00:44:27,218 --> 00:44:31,926
You're a professional, an artist,
a personality.
622
00:44:32,097 --> 00:44:36,675
Alexandra Del Lago is the sex symbol
of America.
623
00:44:38,812 --> 00:44:41,053
- Say, Charlie, how about it?
- She's coming.
624
00:44:41,230 --> 00:44:44,148
- Thank you.
- Playback.
625
00:44:44,650 --> 00:44:47,319
Get me a little something, will you?
626
00:44:50,155 --> 00:44:55,066
- God, no.
- Wha�s the matter?
627
00:44:55,243 --> 00:44:58,825
I remembered the thing
I wanted to forget.
628
00:44:58,996 --> 00:45:03,539
The stupid, senseless end of my life,
tha�s all.
629
00:45:04,293 --> 00:45:08,124
No wonder I didn't want
to remember. I was no fool.
630
00:45:08,296 --> 00:45:10,585
- You want some oxygen?
- No.
631
00:45:11,382 --> 00:45:13,671
Where is it? Where is the stuff?
632
00:45:13,843 --> 00:45:16,416
Did you leave it in the car?
I want it now.
633
00:45:16,595 --> 00:45:18,552
Those pills aren't any good.
634
00:45:18,722 --> 00:45:20,382
I�s right here.
635
00:45:22,100 --> 00:45:25,682
Well, that is a brilliant place to put it.
636
00:45:34,570 --> 00:45:40,323
Hotel maid sometimes do clean
under mattresses, you know.
637
00:45:42,243 --> 00:45:44,034
Wouldn't that be pretty?
638
00:45:44,203 --> 00:45:49,363
A year in one of those model prisons
for distinguished addicts.
639
00:45:49,666 --> 00:45:51,955
This is pretty high-class pot.
Where'd you get it?
640
00:45:52,127 --> 00:45:55,330
You beautiful, stupid young man.
That is not pot.
641
00:45:55,505 --> 00:45:58,541
I�s hashish. Moroccan, and the finest.
642
00:45:58,716 --> 00:46:01,670
Pop star. I�s insanity.
643
00:46:01,844 --> 00:46:07,348
The legend of Alexandra Del Lago was...
Was youth.
644
00:46:09,559 --> 00:46:12,892
I was right. I told him I was right.
645
00:46:13,062 --> 00:46:17,605
Why...?
Why didn't I trust my instincts?
646
00:46:18,067 --> 00:46:22,894
They've stood me in good stead
for many, many a year.
647
00:46:23,071 --> 00:46:24,945
Where does one retire to?
648
00:46:25,115 --> 00:46:28,566
There is no place to retire to
when you retire from the movies.
649
00:46:28,743 --> 00:46:33,036
No place except oblivion.
650
00:46:34,331 --> 00:46:39,491
One thing tha�ll help you
forget oblivion is...
651
00:46:39,669 --> 00:46:42,954
This. I�s this.
652
00:46:52,305 --> 00:46:55,389
If I had just been old.
But, you see, I wasn't old.
653
00:46:55,558 --> 00:46:58,974
I just wasn't young. Not young.
I just wasn't young anymore.
654
00:46:59,145 --> 00:47:01,018
Nobody's young anymore.
655
00:47:01,188 --> 00:47:04,355
Stars in retirement
sometimes give acting lessons.
656
00:47:04,525 --> 00:47:07,976
They give beauty hints,
they write gossip columns.
657
00:47:08,153 --> 00:47:10,110
Princess, just smoke.
658
00:47:10,280 --> 00:47:11,940
Oh, yes.
659
00:47:15,493 --> 00:47:16,903
Smoke.
660
00:47:17,620 --> 00:47:19,778
And after this...
661
00:47:20,247 --> 00:47:22,951
...the mercenary young lovers.
662
00:47:23,583 --> 00:47:26,500
- Like me?
- Yes, like you.
663
00:47:26,669 --> 00:47:30,998
Your comeback. I mean, what happened?
You just didn't have it anymore?
664
00:47:31,715 --> 00:47:36,958
Oh, I had it. I had the will
and I had the talent to go with it.
665
00:47:38,138 --> 00:47:40,344
But the camera.
666
00:47:40,515 --> 00:47:44,097
The camera doesn't know how to lie.
667
00:47:44,268 --> 00:47:47,304
The screen is a very clear mirror.
668
00:47:47,480 --> 00:47:51,393
There is a thing, God help us,
called a close-up.
669
00:47:51,566 --> 00:47:54,769
Camera number one in position.
Finish your candles, there, boys.
670
00:47:54,945 --> 00:47:56,604
Playback.
671
00:48:10,542 --> 00:48:13,875
The camera dollies in.
672
00:48:14,420 --> 00:48:18,714
And you, your head, your face...
673
00:48:18,882 --> 00:48:21,919
... are caught in the frame
with the lights blazing.
674
00:48:22,094 --> 00:48:26,589
And all your terrible history
screams while you smile.
675
00:48:26,764 --> 00:48:31,805
No. No, no, no. Hold it, hold it.
676
00:48:31,977 --> 00:48:36,390
I told you I want a shadow right here
on her neck. You understand?
677
00:48:36,565 --> 00:48:39,352
Not your fault, sweetie. You're terrific.
678
00:48:39,526 --> 00:48:41,518
Okay, Charlie. We go again.
Right now.
679
00:48:41,694 --> 00:48:43,402
- Camera, number one position.
- Playback.
680
00:48:43,571 --> 00:48:46,441
- Quiet.
- All right, places, everybody.
681
00:48:47,408 --> 00:48:53,860
And then, before you know it,
comes the night of the preview.
682
00:49:12,222 --> 00:49:17,346
The first part of the film, I felt so safe.
683
00:49:35,576 --> 00:49:39,194
- What did you say her name was?
- Alexandra Del Lago, stupe.
684
00:49:39,371 --> 00:49:40,995
I thought she was dead and buried.
685
00:49:50,923 --> 00:49:53,840
Sweetie, wait. Believe me. Please.
686
00:49:54,926 --> 00:49:57,547
Miss Del Lago, one more picture, please.
687
00:49:57,720 --> 00:49:59,629
She fell. Oh, poor thing.
688
00:49:59,806 --> 00:50:02,925
- She's drunk.
- They're all drunks, all of them.
689
00:50:07,187 --> 00:50:10,770
After that, flight.
690
00:50:10,941 --> 00:50:15,317
Running away from that
frightful comeback.
691
00:50:15,486 --> 00:50:19,614
I never stopped running until now.
692
00:50:27,330 --> 00:50:31,458
- Know what you need right now?
- Yes, to forget again.
693
00:50:34,044 --> 00:50:35,586
First we...
694
00:50:35,879 --> 00:50:38,287
We let the hash take effect.
695
00:50:39,758 --> 00:50:41,300
And then...
696
00:50:41,509 --> 00:50:43,549
...we apply the magic formula.
697
00:50:43,720 --> 00:50:45,262
What?
698
00:50:46,347 --> 00:50:50,594
Like we did in Palm Beach, remember?
699
00:50:51,935 --> 00:50:56,597
That soothing, magical formula
called papaya cream.
700
00:50:57,607 --> 00:51:01,307
Yes. Yes.
701
00:51:02,570 --> 00:51:05,570
Papaya-cream rubs.
702
00:51:12,996 --> 00:51:18,156
Were you one of those faceless
young bodies in Palm Beach?
703
00:51:18,751 --> 00:51:20,542
Well, tha�s where we met.
704
00:51:20,711 --> 00:51:24,127
Don't you remember, in your
private cabana, on the beach?
705
00:51:24,298 --> 00:51:27,998
And you were breathless.
I mean, just like you are right now.
706
00:51:28,176 --> 00:51:30,714
It was painful. Painful to see.
707
00:51:30,887 --> 00:51:34,587
And you were the anesthetic
that eased my pain.
708
00:51:35,307 --> 00:51:38,012
Yeah, and you were smoking.
709
00:51:38,185 --> 00:51:40,261
Just like you are right now.
710
00:51:44,732 --> 00:51:47,057
That feels so...
711
00:51:47,235 --> 00:51:51,362
I don't remember your face,
but your hands are familiar.
712
00:51:51,530 --> 00:51:54,199
There. That hash,
how'd you get hooked?
713
00:51:54,366 --> 00:51:57,781
On my way to Europe,
running away from my comeback.
714
00:51:57,952 --> 00:52:00,622
The ship's doctor gave me injections.
715
00:52:00,788 --> 00:52:04,702
Did he know he was giving narcotics
to the famous Alexandra Del Lago?
716
00:52:04,875 --> 00:52:08,955
He just knew he was helping a woman
suffering from neuritis.
717
00:52:09,129 --> 00:52:12,545
The hashish came later. In Tangier.
718
00:52:12,716 --> 00:52:14,874
How'd you get it into the States,
smuggle it?
719
00:52:15,051 --> 00:52:16,462
Know another way?
720
00:52:16,636 --> 00:52:19,387
You mean you smuggled it right past
customs, princess?
721
00:52:19,555 --> 00:52:21,880
What are you trying to prove?
722
00:52:22,057 --> 00:52:24,974
Nothing. No, I just...
723
00:52:25,310 --> 00:52:27,552
Don't forget, you're the one
that introduced me...
724
00:52:27,729 --> 00:52:29,389
...to this fine old Moroccan hash.
725
00:52:30,356 --> 00:52:33,642
Boy, I doubt very much
if I have any vice...
726
00:52:33,818 --> 00:52:36,391
...old or new,
that I could introduce to you.
727
00:52:36,570 --> 00:52:39,986
- Ma'am, don't call me boy.
- You knew all about this stuff, Carl.
728
00:52:40,157 --> 00:52:43,775
- My name is not carl, i�s chance.
- You called yourself Carl in Palm Beach.
729
00:52:43,952 --> 00:52:45,991
I always carry an extra name
in my pocket.
730
00:52:46,162 --> 00:52:48,569
Why, are you a criminal?
731
00:52:49,206 --> 00:52:50,784
No, ma'am, not me.
732
00:52:50,958 --> 00:52:54,409
I mean, you're the one tha�s committed
a federal crime.
733
00:53:09,766 --> 00:53:11,011
Wha�d you do that for?
734
00:53:11,184 --> 00:53:14,138
I thought you migh�ve
planted someone outside the door.
735
00:53:14,687 --> 00:53:16,644
Don't you trust me?
736
00:53:20,276 --> 00:53:24,190
Who taught you to rub
desperate ladies the right way?
737
00:53:24,363 --> 00:53:27,814
And you say all you did
was manipulate the papaya cream?
738
00:53:27,991 --> 00:53:30,778
- Well, more or less.
- How much more?
739
00:53:30,952 --> 00:53:33,953
Ma'am, if we'd made love,
you'd have remembered it.
740
00:53:34,121 --> 00:53:40,408
Well, what stopped you? Certainly not I.
And certainly not your ethics.
741
00:53:40,669 --> 00:53:44,618
Wha�s the angle?
Why did you hold out?
742
00:53:44,798 --> 00:53:46,624
I held out till you signed a contract.
743
00:53:46,799 --> 00:53:50,215
Well, evidently I signed.
744
00:53:50,636 --> 00:53:52,842
Why did you still hold out?
745
00:53:53,013 --> 00:53:55,848
- I wanted to hold your interest.
- Well, you miscalculated.
746
00:53:56,016 --> 00:53:59,930
My interest always increases
with satisfaction.
747
00:54:00,103 --> 00:54:02,973
You mean you don't intend
to live up to that contract?
748
00:54:03,147 --> 00:54:07,476
I can get out of that contract
any time I want to.
749
00:54:07,651 --> 00:54:11,399
- Do you have any talent?
- For what?
750
00:54:11,571 --> 00:54:13,480
Acting, baby.
751
00:54:13,907 --> 00:54:18,864
Acting. A contract for acting
implies that you are an actor. Are you?
752
00:54:19,036 --> 00:54:21,823
I've been an extra in movies
long enough to know that...
753
00:54:21,997 --> 00:54:26,374
...I can be as big a star as some of them
she-men that have made it. Princess.
754
00:54:28,295 --> 00:54:30,002
Princess?
755
00:54:31,005 --> 00:54:33,792
All I need is just one big break.
756
00:54:33,966 --> 00:54:37,216
- Carl, it takes more than one break.
- Chance. Chance. Chance Wayne.
757
00:54:37,386 --> 00:54:41,846
- You're stoned.
- Baby, there is no easy way to the top.
758
00:54:43,642 --> 00:54:46,512
You can forget about magic formulas
and trick contracts.
759
00:54:46,686 --> 00:54:48,844
Forget about this false dream.
760
00:54:49,021 --> 00:54:51,097
Okay, say it, princess.
What is it you want?
761
00:54:51,273 --> 00:54:55,982
Come here. Le�s comfort
each other a little.
762
00:54:57,529 --> 00:55:00,020
Tha�s right.
763
00:55:00,198 --> 00:55:01,858
Princess?
764
00:55:03,534 --> 00:55:05,990
You know something, honey?
765
00:55:07,204 --> 00:55:11,202
That all that talk about narcotics...
766
00:55:11,833 --> 00:55:14,407
...i�s been recorded on tape.
767
00:55:18,798 --> 00:55:22,582
- Where did you get that thing?
- You bought it for me in Palm Beach.
768
00:55:22,760 --> 00:55:25,048
To improve my diction.
769
00:55:25,637 --> 00:55:29,385
- Comeback. The ship 's doctor
gave me injections.
770
00:55:29,558 --> 00:55:33,555
Did he know he was giving narcotics
to the famous Alexandra Del Lago?
771
00:55:33,728 --> 00:55:37,677
He just knew he was helping a woman
suffering from neuritis.
772
00:55:37,857 --> 00:55:40,857
The hashish came later. In Tangier.
773
00:55:41,026 --> 00:55:43,232
- Blackmail, is it?
- Tha�s very ugly language.
774
00:55:43,403 --> 00:55:47,614
The language of the gutter is understood
by anyone who ever fell in it. Price?
775
00:55:47,782 --> 00:55:49,905
I just want you
to live up to this contract.
776
00:55:50,076 --> 00:55:52,234
- And tha�s not all.
- Money?
777
00:55:53,037 --> 00:55:55,824
- And if I refuse?
- Well, you won't.
778
00:55:55,998 --> 00:55:58,833
You wouldn't want the FBI
to get ahold of these recordings.
779
00:55:59,000 --> 00:56:01,207
- Chance.
- Or the newspapers...
780
00:56:01,377 --> 00:56:06,122
...and those bigshot columnists?
And the dirt magazines?
781
00:56:07,174 --> 00:56:10,460
Princess, you got a big name
to protect. You still got a reputation.
782
00:56:10,636 --> 00:56:15,760
I had, baby, I had.
I have been blackmailed by experts.
783
00:56:15,932 --> 00:56:18,470
I hate to think what desperation
has made you think...
784
00:56:18,643 --> 00:56:20,351
...that you can try to intimidate me.
785
00:56:20,520 --> 00:56:23,805
Me, Alexandra Del Lago,
with this ridiculous...
786
00:56:23,981 --> 00:56:28,642
Oh, chance, i�s silly.
I�s so silly, i�s touching.
787
00:56:28,819 --> 00:56:32,187
I�s downright endearing.
Makes me feel close to you.
788
00:56:32,363 --> 00:56:35,946
Now, I gotta see somebody.
I want some cash and I want your car.
789
00:56:36,450 --> 00:56:40,495
Here. Here. Now, you'd better start
signing these traveler's checks, or I'Il...
790
00:56:40,662 --> 00:56:45,324
Or what? Oh, put that away,
and that leaky fountain pen.
791
00:56:45,500 --> 00:56:49,284
When monster meets monster,
one monster has to give way...
792
00:56:49,462 --> 00:56:50,956
...and it will never be me.
793
00:56:51,130 --> 00:56:56,753
Now, then, signed checks are payment.
Delivery comes first.
794
00:56:56,927 --> 00:57:00,627
I have only one way to forget the things
that I don't want to remember...
795
00:57:00,805 --> 00:57:03,723
...and that way is through making love.
796
00:57:03,891 --> 00:57:08,352
I�s the only dependable distraction,
and I need that distraction right now.
797
00:57:08,521 --> 00:57:13,147
In the morning, we'll talk about
what you want and what you need.
798
00:57:13,317 --> 00:57:15,190
Aren't you ashamed a little?
799
00:57:15,360 --> 00:57:18,314
Yes. Aren't you?
800
00:57:19,739 --> 00:57:20,984
More than a little.
801
00:57:21,532 --> 00:57:26,443
Close the curtains, please.
Then come here to me.
802
00:57:26,620 --> 00:57:32,658
And make me almost believe
that we are a pair of young lovers...
803
00:57:32,834 --> 00:57:34,743
...without any shame.
804
00:57:57,397 --> 00:57:59,686
Two things, Pa.
805
00:57:59,858 --> 00:58:03,938
First, he's bedding in with a broken-down
old movie star, Alexandra Del Lago.
806
00:58:04,112 --> 00:58:06,899
But she's still famous and capable
of causing us trouble...
807
00:58:07,073 --> 00:58:10,192
Second, Mr. Wayne don't show
any inclination to move on.
808
00:58:10,367 --> 00:58:11,446
I told him...
809
00:58:11,618 --> 00:58:13,990
- ...she's not well enough to travel.
- Bull.
810
00:58:15,914 --> 00:58:19,247
If you roughhouse this woman,
every newspaper's gonna be down here.
811
00:58:19,417 --> 00:58:21,409
But if we separate Mr. Wayne
from his lady...
812
00:58:21,586 --> 00:58:24,207
...we could proceed more directly,
if it was necessary.
813
00:58:24,380 --> 00:58:27,416
Right, sir. You're the doctor,
call an ambulance.
814
00:58:27,591 --> 00:58:30,260
- Haul queenie to the hospital.
- Without her permission?
815
00:58:30,427 --> 00:58:33,344
Say she's contagious.
Bubonic plague, typhoid fever.
816
00:58:33,513 --> 00:58:36,632
- I'm not gonna let you involve me in this.
- Lower your voice.
817
00:58:36,808 --> 00:58:39,761
- He's not gonna involve me in this...
- Doctor, laddie...
818
00:58:39,935 --> 00:58:44,146
...you are already involved right up
to your scrofulous chicken neck.
819
00:58:45,398 --> 00:58:49,727
I've done anything you ever asked me.
Anything.
820
00:58:49,903 --> 00:58:53,769
But one public mistake,
one slip, and we...
821
00:58:53,948 --> 00:58:58,443
Laddie, you've got all the symptoms
of a nervous breakdown.
822
00:59:02,330 --> 00:59:06,374
Now, my prescription for you
is a weekend vacation.
823
00:59:06,542 --> 00:59:09,247
A change of scenery
to build up your backbone.
824
00:59:09,420 --> 00:59:11,745
I'd say you're sickly. Critical.
825
00:59:12,256 --> 00:59:14,047
Might be even terminal.
826
00:59:14,216 --> 00:59:17,419
So you'd better leave quick. Tonight.
827
00:59:17,594 --> 00:59:20,927
- See the doc don't miss his train.
- Yes, sir.
828
00:59:22,890 --> 00:59:25,262
- Happy Easter, Fly.
- Thank you, sir.
829
00:59:25,434 --> 00:59:27,012
- Happy Easter.
- Thank you, governor.
830
00:59:27,186 --> 00:59:30,103
- Shall I ring her, say you're coming up?
- No.
831
00:59:41,198 --> 00:59:42,823
Lucy?
832
00:59:49,622 --> 00:59:51,414
Lucy?
833
00:59:57,713 --> 01:00:00,417
Hiya, honey.
I'll be with you in a second.
834
01:00:00,590 --> 01:00:02,962
How can you watch two TVs,
chop your toenails...
835
01:00:03,134 --> 01:00:05,969
...stuff yourself with chocolates
all at the same time?
836
01:00:06,137 --> 01:00:07,596
I already seen the movie.
837
01:00:07,763 --> 01:00:10,052
Shut that damn thing off.
838
01:00:14,728 --> 01:00:16,471
I said, shut it...!
839
01:00:20,567 --> 01:00:22,226
My, my, my.
840
01:00:22,902 --> 01:00:24,313
Ain't we in a mood.
841
01:00:34,913 --> 01:00:40,417
Guess what I got for you,
for an Easter present.
842
01:00:40,584 --> 01:00:43,751
I went all the way
to New Orleans for it.
843
01:00:45,839 --> 01:00:48,412
Close your eyes, lover.
844
01:00:48,758 --> 01:00:53,752
This is a mighty exciting surprise.
Don't look.
845
01:00:57,266 --> 01:00:58,464
Like?
846
01:00:58,642 --> 01:01:00,136
Is that for me?
847
01:01:00,310 --> 01:01:05,304
Well, I surely don't intend to give it
to anybody else.
848
01:01:05,482 --> 01:01:10,688
Oh, feast your tired old eyes,
daddy doll.
849
01:01:11,362 --> 01:01:17,031
I sure do hope that this brings out
the beast in you.
850
01:01:25,458 --> 01:01:27,699
Happy Easter, sugar.
851
01:01:36,217 --> 01:01:37,711
For me?
852
01:01:38,386 --> 01:01:41,137
You'll spoil me yet, honey.
853
01:01:41,430 --> 01:01:44,003
Oh, why, i�s lovely.
854
01:01:44,183 --> 01:01:47,847
I�s a lovely Easter egg.
855
01:01:48,270 --> 01:01:49,680
Am I supposed to eat it?
856
01:01:50,146 --> 01:01:51,309
Open the top.
857
01:01:51,481 --> 01:01:56,854
It sure takes a powerful kind of rooster
to lay this kind of egg.
858
01:01:57,027 --> 01:01:59,732
Oh, darling, you shouldn't have.
859
01:01:59,905 --> 01:02:02,443
Why not? You deserve
everything you get.
860
01:02:02,616 --> 01:02:05,616
Oh, I'm so nervous.
861
01:02:08,413 --> 01:02:10,204
Like it, sugar baby?
862
01:02:10,414 --> 01:02:13,368
I�s absolutely divine.
863
01:02:13,542 --> 01:02:14,917
I�s heavenly.
864
01:02:27,680 --> 01:02:30,005
Tha�s better. Now...
865
01:02:30,182 --> 01:02:33,633
...you go downstairs to the
ladies' room of the cocktail lounge...
866
01:02:33,810 --> 01:02:37,807
...and you write on the toilet mirror
with this same lipstick:
867
01:02:37,981 --> 01:02:42,808
"Miss Lucy is available to any punk's
got $5 and can cut the mustard."
868
01:02:44,445 --> 01:02:48,276
You know, I don't very much
like my Easter surprise.
869
01:03:32,654 --> 01:03:36,237
Hello? Operator, did you get
the Finley residence yet?
870
01:03:37,700 --> 01:03:39,444
Aunt Nonnie?
871
01:03:40,620 --> 01:03:42,778
Well, can you talk now?
872
01:03:42,955 --> 01:03:45,280
Well, can I see you, then?
873
01:03:45,457 --> 01:03:48,162
Well, I can... Where?
874
01:03:49,461 --> 01:03:51,038
Well, how soon?
875
01:03:51,421 --> 01:03:53,994
All right. I'll meet you there.
876
01:03:54,173 --> 01:03:56,878
Aunt Nonnie, whatever it is
that happened, I can explain.
877
01:03:57,051 --> 01:03:58,593
And listen...
878
01:03:59,094 --> 01:04:00,754
...I got it made.
879
01:04:00,929 --> 01:04:03,088
No, I really got it made.
880
01:04:03,265 --> 01:04:04,925
All right.
881
01:04:10,688 --> 01:04:12,348
Princess?
882
01:04:16,860 --> 01:04:18,354
Princess?
883
01:04:25,201 --> 01:04:29,198
Pure, hard gold, all right.
884
01:04:29,371 --> 01:04:31,660
Yeah. Well, I'm glad
you're appreciative...
885
01:04:31,832 --> 01:04:36,209
...but, you know, I'm going out pretty
soon and my credit is kind of shaky.
886
01:04:36,378 --> 01:04:38,370
I would like to smoke, please.
887
01:04:40,256 --> 01:04:44,253
No, no. Just one of the ordinary
cigarettes that only give you cancer.
888
01:04:48,138 --> 01:04:50,759
What are those lovely bells?
889
01:04:50,932 --> 01:04:52,889
Why, madam, it is Easter Sunday.
890
01:04:53,059 --> 01:04:56,558
How fitting. I feel absolutely reborn.
891
01:04:56,729 --> 01:05:01,474
Yes. The world and I are on
very good terms this morning.
892
01:05:01,650 --> 01:05:04,900
Yeah, well, we made a little bargain
last night, remember?
893
01:05:05,070 --> 01:05:07,062
Oh, yes.
894
01:05:07,405 --> 01:05:09,943
Well, I will live up to my end
of the bargain...
895
01:05:10,116 --> 01:05:12,867
...after I have put on my face.
896
01:05:13,035 --> 01:05:16,618
The face I face the world with, baby.
897
01:05:17,789 --> 01:05:20,660
Will you open the curtains, please?
898
01:05:22,419 --> 01:05:24,625
There something out there
you're afraid of?
899
01:05:25,838 --> 01:05:30,547
Oh, no, ma'am. The thing I want most
in the world is out there.
900
01:05:30,718 --> 01:05:33,006
This town belonged to me once.
901
01:05:34,388 --> 01:05:36,214
And will again.
902
01:05:36,389 --> 01:05:38,382
Were you born here?
903
01:05:38,558 --> 01:05:41,891
- On the wrong side of the tracks, but...
- Well, most of us were, baby.
904
01:05:44,105 --> 01:05:47,189
You know, the set that I ran with
was a snob set.
905
01:05:47,357 --> 01:05:51,106
You know, they had family,
big names, big money.
906
01:05:51,278 --> 01:05:53,649
- All I had was...
- Beauty.
907
01:05:53,988 --> 01:05:56,906
Say it. What you had was beauty.
908
01:05:57,074 --> 01:06:00,194
I had it, and I say it with pride.
909
01:06:01,120 --> 01:06:02,578
Yeah.
910
01:06:02,746 --> 01:06:05,782
Well, the others were born satisfied.
911
01:06:05,957 --> 01:06:08,709
Well, I had to get something better.
And I did.
912
01:06:09,752 --> 01:06:11,792
I got it.
913
01:06:11,963 --> 01:06:14,999
While my friends were
doing the conventional things...
914
01:06:15,216 --> 01:06:17,623
...like flunking out
of state university...
915
01:06:17,801 --> 01:06:20,506
...I appeared in the biggest stage hit
on Broadway.
916
01:06:20,679 --> 01:06:24,676
I had my picture on the cover of
LIFE magazine.
917
01:06:29,478 --> 01:06:31,803
And, at the same time...
918
01:06:31,980 --> 01:06:36,309
...I was employing my other talent,
lovemaking.
919
01:06:37,152 --> 01:06:41,481
That may be the only talent
you were ever truly meant for.
920
01:06:43,157 --> 01:06:47,486
I've wallowed in a social register
of New York...
921
01:06:48,078 --> 01:06:50,699
...with discreet wives
in the millionaire set...
922
01:06:50,872 --> 01:06:53,659
...and debutante daughters
in the horsy set.
923
01:06:53,833 --> 01:06:55,660
Did they foot the bills too?
924
01:06:55,835 --> 01:07:00,793
Yeah. But I always gave them
much more than I took.
925
01:07:00,965 --> 01:07:06,303
To older women, I gave back a feeling
of excitement and youth.
926
01:07:06,845 --> 01:07:08,921
To sad, lost women...
927
01:07:10,306 --> 01:07:13,805
...a merciful display of affection
and temporary hope.
928
01:07:14,393 --> 01:07:16,267
Eccentrics?
929
01:07:18,605 --> 01:07:20,479
Understanding, tolerance.
930
01:07:20,649 --> 01:07:23,104
You must have been quite
a successful enterprise.
931
01:07:23,276 --> 01:07:26,609
- Oh, I was going places.
- Where?
932
01:07:26,779 --> 01:07:28,522
Successville.
933
01:07:28,698 --> 01:07:30,275
My name was appearing in columns...
934
01:07:30,449 --> 01:07:32,572
...I was promised this part
in a big Broadway play...
935
01:07:32,743 --> 01:07:34,652
...Hollywood was nibbling.
936
01:07:34,828 --> 01:07:37,034
I was getting to be somebody.
937
01:07:37,205 --> 01:07:39,613
Then it was time for me
to come home for my girl...
938
01:07:39,791 --> 01:07:42,246
...take her away with me,
like I promised.
939
01:07:44,003 --> 01:07:47,336
And when I came home, oh, man.
940
01:07:47,506 --> 01:07:51,040
This town just buzzed
with excitement.
941
01:08:04,980 --> 01:08:06,889
Chance.
942
01:08:14,196 --> 01:08:18,941
She never asked about the others.
Well, she didn 't have to.
943
01:08:19,576 --> 01:08:25,448
Of course, she knew that nothing I did
or was done to...
944
01:08:25,623 --> 01:08:29,407
... could ever cancel out our love,
the pleasure we gave each other.
945
01:08:30,252 --> 01:08:32,957
You know, the big difference
between people...
946
01:08:33,130 --> 01:08:35,336
...is not between rich and poor
or good and evil.
947
01:08:35,507 --> 01:08:38,757
The biggest of all differences
between people...
948
01:08:38,927 --> 01:08:43,635
...is between those that have had
pleasure in love and those that haven't.
949
01:08:44,181 --> 01:08:47,882
We interrupt this program to bring you
a bulletin from Washington.
950
01:08:48,060 --> 01:08:51,096
It was officially announced
that United States ground forces...
951
01:08:51,271 --> 01:08:53,347
... entered the Korean War today.
952
01:08:53,523 --> 01:08:56,773
President Truman termed
the intervention a police action.
953
01:08:56,943 --> 01:09:00,311
And I am positive there's no finer,
no braver, no more patriotic man...
954
01:09:00,488 --> 01:09:05,694
...to lead our Dixie Regiment
than our own hometown boy...
955
01:09:05,867 --> 01:09:07,611
...Chance Wayne.
956
01:09:12,623 --> 01:09:13,999
Congratulations.
957
01:09:20,714 --> 01:09:25,755
All I could think was,
"This stops everything."
958
01:09:25,927 --> 01:09:28,133
Just when things were going great...
959
01:09:28,304 --> 01:09:32,218
...the end. Period. Even if I was lucky,
I'd have to start all over again.
960
01:09:32,391 --> 01:09:34,300
You and a few million others.
961
01:09:34,476 --> 01:09:38,853
Their jobs would be waiting for them,
but my trade was youth.
962
01:09:39,022 --> 01:09:42,604
And war either makes you age fast
or die fast.
963
01:09:43,985 --> 01:09:46,475
Imagine, a whole lifetime...
964
01:09:46,654 --> 01:09:50,781
...full of hopes and dreams
and ambitions...
965
01:09:51,241 --> 01:09:55,819
...being wiped out
by a 2-ounce accident like a bullet.
966
01:09:55,995 --> 01:09:59,494
A bullet shot off
into space by anybody.
967
01:10:00,333 --> 01:10:03,535
And my head and that bullet
at the same place at the same time.
968
01:10:03,711 --> 01:10:06,332
Only, it wasn't a bullet that got me,
it was my nerves.
969
01:10:06,505 --> 01:10:09,174
A month in a hospital,
a medical discharge.
970
01:10:10,508 --> 01:10:14,256
And when I came home that time,
there was no parties, no banners...
971
01:10:14,428 --> 01:10:16,053
...no picture in the newspaper.
972
01:10:16,222 --> 01:10:20,349
- So you ran away again.
- Yeah.
973
01:10:20,517 --> 01:10:23,352
And I finally made it to Hollywood.
974
01:10:23,520 --> 01:10:25,762
And failed again.
975
01:10:25,939 --> 01:10:27,682
That time.
976
01:10:29,192 --> 01:10:30,734
But not this time.
977
01:10:32,403 --> 01:10:35,985
Princess. Now, I've got a few things
to iron out right now.
978
01:10:36,156 --> 01:10:40,200
But tonight you give this big
press conference, see?
979
01:10:40,368 --> 01:10:43,452
You know, to tell the world about this
new discovery you signed up.
980
01:10:43,621 --> 01:10:45,495
The last thing I want is publicity.
981
01:10:45,665 --> 01:10:49,532
I know, but this will prove that
young talent is your real interest in life.
982
01:10:49,710 --> 01:10:51,418
Which it certainly is not.
983
01:10:51,587 --> 01:10:56,581
My real, my only, interest in life is me,
Alexandra Del Lago.
984
01:10:56,758 --> 01:10:59,379
Besides, a movie starring
our special talent...
985
01:10:59,552 --> 01:11:03,715
...would be banned in all 50 states,
censored worldwide.
986
01:11:03,889 --> 01:11:06,214
Princess, I am taking your car.
987
01:11:06,391 --> 01:11:08,847
- Well, when will I see you?
- Wait here.
988
01:11:09,019 --> 01:11:12,019
I don't like waiting for anybody.
989
01:11:12,981 --> 01:11:14,772
Baby.
990
01:11:22,406 --> 01:11:24,731
Morning, Miss Finley.
991
01:11:24,908 --> 01:11:26,236
What is it, sergeant?
992
01:11:26,409 --> 01:11:27,820
Nothing, miss.
993
01:11:27,994 --> 01:11:29,986
Just sort of spying?
994
01:11:30,163 --> 01:11:33,282
No, ma'am. Just sort of
watching over you.
995
01:11:33,457 --> 01:11:36,327
Easter must be a very dangerous time.
996
01:11:36,502 --> 01:11:38,494
Guess so, miss.
997
01:11:41,589 --> 01:11:44,709
- The ladies ready for church?
- Miss Nonnie's already gone, sir.
998
01:11:44,884 --> 01:11:47,457
- She took a taxi.
- I see.
999
01:11:47,887 --> 01:11:50,212
- She get any calls this morning?
- The phone rang.
1000
01:11:50,389 --> 01:11:51,931
She talked to somebody.
1001
01:11:52,099 --> 01:11:54,257
No, sir, Mr. Finley.
I don't know who to.
1002
01:11:54,434 --> 01:11:56,094
Get my Bible.
1003
01:11:59,939 --> 01:12:00,970
Good morning.
1004
01:12:02,108 --> 01:12:04,598
Nice morning, Mr. Finley.
1005
01:12:05,152 --> 01:12:08,770
Thank you, laddie.
You look mighty sweet, sugar.
1006
01:12:08,947 --> 01:12:12,067
I would like you to call off
your bloodhound, Papa.
1007
01:12:12,242 --> 01:12:14,911
I would like you to behave
like a daughter should.
1008
01:12:18,122 --> 01:12:20,410
Well, did you meditate
on Mr. Wayne's future?
1009
01:12:20,582 --> 01:12:22,374
At the present, he is enjoying life...
1010
01:12:22,543 --> 01:12:26,836
...in the loving arms
of a famous Hollywood siren.
1011
01:12:28,673 --> 01:12:32,338
Hey, Pa, if Chance is living
with a real princess...
1012
01:12:32,510 --> 01:12:34,383
...does that make him royalty too?
1013
01:12:34,553 --> 01:12:38,301
It makes him what he always was:
A criminal degenerate and parasite.
1014
01:12:38,473 --> 01:12:40,382
Oh, I see.
1015
01:13:13,838 --> 01:13:15,581
Chance?
1016
01:13:23,805 --> 01:13:27,506
She never blamed you for anything.
1017
01:13:28,268 --> 01:13:30,675
She always had...
1018
01:13:30,853 --> 01:13:32,478
Nothing.
1019
01:13:34,857 --> 01:13:37,395
I gave her nothing, Aunt Nonnie.
1020
01:13:38,819 --> 01:13:42,270
She lived Ionely and she died Ionely.
1021
01:13:46,075 --> 01:13:47,700
Gee, I'm glad to see you.
1022
01:13:49,078 --> 01:13:51,201
I came here to tell you one thing.
1023
01:13:51,372 --> 01:13:53,862
Well, I was sort of hoping
that you'd bring Heavenly.
1024
01:13:54,041 --> 01:13:56,366
Go away before i�s too late.
Before her father...
1025
01:13:56,543 --> 01:13:59,876
Why won't they let me see her,
Aunt Nonnie? Because she and George...?
1026
01:14:00,046 --> 01:14:01,706
- I can't talk about it.
- Why?
1027
01:14:03,716 --> 01:14:06,670
Why? Now, why, Aunt Nonnie?
1028
01:14:06,844 --> 01:14:09,417
I just can't talk about it.
1029
01:14:09,596 --> 01:14:12,217
Please. Please help me, Aunt Nonnie.
1030
01:14:12,390 --> 01:14:14,430
You were always able to...
1031
01:14:14,851 --> 01:14:16,974
See, you were like a mother to me.
1032
01:14:17,145 --> 01:14:21,189
You always called me son.
Why did you stop calling me son?
1033
01:14:21,357 --> 01:14:25,188
Oh, Chance, go away
before i�s too late.
1034
01:14:25,360 --> 01:14:28,277
I am not leaving here
till I talk to Heavenly or see her.
1035
01:14:28,446 --> 01:14:32,574
Now, you tell her that.
Aunt Nonnie, I got a right.
1036
01:14:39,414 --> 01:14:41,454
Goodbye, son.
1037
01:14:43,752 --> 01:14:45,080
Aunt Nonnie.
1038
01:14:47,130 --> 01:14:49,834
- Aunt Nonnie, I'm taking you to church.
- No, Chance.
1039
01:14:51,592 --> 01:14:56,467
I'm afraid. Afraid for you.
1040
01:15:16,114 --> 01:15:18,190
Take your sister on in.
1041
01:15:25,956 --> 01:15:28,281
- Happy Easter.
- Happy Easter, mayor.
1042
01:15:28,458 --> 01:15:32,076
Well, look here.
Glad to see you, laddie.
1043
01:15:32,253 --> 01:15:35,123
Hold it, Mr. Finley. Thank you, sir.
1044
01:15:35,297 --> 01:15:36,626
I�s no use, Mr. Finley, l...
1045
01:15:36,799 --> 01:15:40,417
Laddie, I hear you're consorting
with a genuine princess.
1046
01:15:40,594 --> 01:15:43,630
Guess that sort of makes you a prince,
don't it?
1047
01:15:43,805 --> 01:15:45,465
Happy Easter, Mrs. Cavanaugh.
1048
01:15:45,640 --> 01:15:47,348
Well, God bless you, Mr. Finley.
1049
01:15:47,517 --> 01:15:49,474
I once had a dog called Prince.
1050
01:15:49,644 --> 01:15:53,012
I had to butcher him to keep all
the bitches in town from being violated.
1051
01:15:53,188 --> 01:15:55,560
Deacon, I'm counting on your
support at the rally.
1052
01:15:55,732 --> 01:15:58,104
- Up, the rebels!
- Le�s see, now.
1053
01:15:58,276 --> 01:16:01,146
- When did you last visit us?
- Why won't you let me see her, sir?
1054
01:16:01,321 --> 01:16:05,069
I remember, you hit town last time
in a freight car.
1055
01:16:05,241 --> 01:16:07,910
You saw my daughter then...
1056
01:16:08,077 --> 01:16:12,453
...and you left her
carrying your bastard then too.
1057
01:16:12,622 --> 01:16:13,998
Let you see her?
1058
01:16:14,165 --> 01:16:19,621
Sure, prince, when I've had you
taken care of like my dog.
1059
01:17:08,130 --> 01:17:13,254
I remember, you hit town last time
in a freight car.
1060
01:18:35,791 --> 01:18:37,416
No, I'll get you dirty.
1061
01:18:37,585 --> 01:18:43,207
Hold me. Just hold me. Hold me.
1062
01:18:55,267 --> 01:18:57,094
What are you thinking?
1063
01:19:00,689 --> 01:19:05,813
I was just... I was just feeling
kind of peaceful and easy...
1064
01:19:05,985 --> 01:19:09,354
...listening to those freewheeling birds
coming home.
1065
01:19:10,739 --> 01:19:14,689
If we could just be like one of them
out there, just free as a bird.
1066
01:19:14,868 --> 01:19:18,782
No one in love is free
or even wants to be.
1067
01:19:19,622 --> 01:19:21,496
You know what I was thinking?
1068
01:19:24,919 --> 01:19:28,667
About those five days and nights
on those freight cars.
1069
01:19:30,674 --> 01:19:33,758
Thinking that, "Heavenly will make me
feel clean again.
1070
01:19:33,927 --> 01:19:36,596
She'll wash away all the..."
1071
01:19:41,683 --> 01:19:43,557
Wha�s it like...
1072
01:19:44,144 --> 01:19:45,852
...in movie land?
1073
01:19:46,021 --> 01:19:49,638
Oh, it is like no place
in this world, baby.
1074
01:19:51,651 --> 01:19:54,320
In fact, i�s not even a place,
i�s a state of mind...
1075
01:19:54,486 --> 01:19:56,811
...with a stone wall around it
a mile high.
1076
01:19:56,989 --> 01:19:59,230
"Strange birds, keep out."
1077
01:19:59,408 --> 01:20:02,527
No, i�s the strange ones that get in.
I know.
1078
01:20:02,702 --> 01:20:04,908
Why, I've been clawing away
at that wall...
1079
01:20:05,079 --> 01:20:07,914
...for over a year now,
trying to get on the inside.
1080
01:20:08,082 --> 01:20:09,991
This last year's been...
1081
01:20:11,418 --> 01:20:13,209
- Wasted?
- No.
1082
01:20:13,378 --> 01:20:15,536
No, just a run of bad breaks,
back-to-back.
1083
01:20:15,714 --> 01:20:20,340
Nothing's wasted that teaches you
how to operate, how to beat the game.
1084
01:20:20,885 --> 01:20:24,135
Last year's the best investment
I ever made.
1085
01:20:24,305 --> 01:20:26,214
Oh, next time I'm gonna get lucky.
1086
01:20:26,390 --> 01:20:29,593
And then I'm gonna
take you with me...
1087
01:20:29,768 --> 01:20:32,971
...right through that stone wall,
first class, straight to the top.
1088
01:20:33,146 --> 01:20:34,391
Again, Chance?
1089
01:20:34,564 --> 01:20:36,722
I got the key now, baby.
1090
01:20:36,899 --> 01:20:41,146
I got the know-how. That Hollywood
merry-go-round is a pushover.
1091
01:20:41,320 --> 01:20:44,771
Today they're stepping on your feet,
tomorrow they're kissing your feet.
1092
01:20:44,948 --> 01:20:46,572
I know, I have seen it. Well...
1093
01:20:46,741 --> 01:20:49,410
...that merry-go-round
is gonna carry me.
1094
01:20:49,577 --> 01:20:53,076
I�s gonna carry me all the way.
1095
01:20:53,414 --> 01:20:56,948
And then before you know it,
before you know it...
1096
01:20:57,126 --> 01:21:00,459
...I'm gonna have that brass ring,
that lucky brass ring right here.
1097
01:21:00,629 --> 01:21:03,629
- Which gets you what?
- It gets you the prize...
1098
01:21:03,798 --> 01:21:05,376
...honey, money, success, happiness.
1099
01:21:05,550 --> 01:21:09,381
No. All the brass ring gets you
is a free ride on a wooden horse...
1100
01:21:09,553 --> 01:21:13,171
...tha�s going nowhere except
up and down and round and round.
1101
01:21:13,348 --> 01:21:15,092
My papa sold you that phony dream...
1102
01:21:15,267 --> 01:21:17,757
...and you're still buying it.
How does he say it?
1103
01:21:17,936 --> 01:21:20,771
"All you need is one lucky break.
Something for nothing.
1104
01:21:20,938 --> 01:21:22,730
Beat the game, hit the jackpot."
1105
01:21:22,899 --> 01:21:26,599
Anyone can be a millionaire,
so everybody's got to try it.
1106
01:21:26,777 --> 01:21:29,564
Tha�s right. And why not?
1107
01:21:29,738 --> 01:21:33,356
There are a lot of ways you can make it,
and for me there is one quick way.
1108
01:21:33,533 --> 01:21:36,487
Now, just stick with me, baby,
and when I come back next time...
1109
01:21:36,661 --> 01:21:39,994
- Another next time.
- No, this time I got a job.
1110
01:21:40,164 --> 01:21:44,292
I got a big job in Palm Beach mixing
with all kinds of important people.
1111
01:21:44,459 --> 01:21:47,330
Take me with you. Please.
1112
01:21:47,504 --> 01:21:49,377
No, I can't, baby. Not yet.
1113
01:21:49,547 --> 01:21:51,753
You know, in this job,
I gotta travel fast.
1114
01:21:51,924 --> 01:21:54,296
And I gotta travel alone.
This is the job, baby.
1115
01:21:54,468 --> 01:21:58,382
This is the job tha�s gonna get me
inside that magic door.
1116
01:21:59,181 --> 01:22:03,178
All my life, I've been on the outside.
And time is running out.
1117
01:22:03,351 --> 01:22:06,684
Now, look around you. Boy, they got
places for the old and the sick...
1118
01:22:06,854 --> 01:22:09,310
...and the homeless,
but no place for the failures.
1119
01:22:09,482 --> 01:22:13,349
And failure is
a highly contagious disease.
1120
01:22:14,152 --> 01:22:16,192
What kind of job is it, Chance?
1121
01:22:16,363 --> 01:22:19,862
- Oh, baby, it is golden. Just gold...
- Chance.
1122
01:22:22,355 --> 01:22:23,979
Beach boy.
1123
01:22:26,608 --> 01:22:29,146
To a bunch of fat-bottomed
broads at this swank hotel.
1124
01:22:29,319 --> 01:22:31,810
- But i�s a beginning.
- Stay here. We'll find something.
1125
01:22:31,988 --> 01:22:34,479
Baby, I can't. Have you forgotten
wha�s expected of me?
1126
01:22:34,657 --> 01:22:35,985
I want you as you are.
1127
01:22:36,159 --> 01:22:38,484
Then look at me as I am.
I'm a nothing.
1128
01:22:39,662 --> 01:22:41,405
A nobody.
1129
01:22:42,498 --> 01:22:45,332
I couldn't write a check for $2
without getting arrested.
1130
01:22:45,500 --> 01:22:47,825
Busted. Flat broke.
1131
01:22:49,462 --> 01:22:52,332
I'm ashamed to go home
and let my mother look at me.
1132
01:22:52,506 --> 01:22:57,666
I always dreamed of
coming back here like a...
1133
01:22:58,512 --> 01:23:00,421
Oh, like...
1134
01:23:02,682 --> 01:23:05,636
Don't ask me to give up my dream.
1135
01:23:19,948 --> 01:23:21,572
Excuse me.
1136
01:23:35,253 --> 01:23:37,292
Supposing he comes over, Pa.
1137
01:23:37,463 --> 01:23:38,957
Well, sugar, i�s up to you.
1138
01:23:39,131 --> 01:23:40,874
Let him alone.
1139
01:23:41,884 --> 01:23:45,632
I'll be there with you tonight.
Just let him alone.
1140
01:24:01,234 --> 01:24:04,685
- I want him gone before the rally starts.
- Yes, sir.
1141
01:24:04,862 --> 01:24:08,112
Not here, stupid. See him alone.
He's to go quietly.
1142
01:24:08,282 --> 01:24:10,440
No fuss. No violence, you hear?
1143
01:24:10,618 --> 01:24:12,112
Yes, sir. You're the boss, Pa.
1144
01:24:12,286 --> 01:24:14,243
And don't you ever forget it.
1145
01:24:14,413 --> 01:24:16,072
No, sir.
1146
01:24:19,709 --> 01:24:22,164
Does this lovely hotel
have a hairdresser?
1147
01:24:22,336 --> 01:24:25,207
Oh, yes, ma'am. And a drugstore,
a cocktail bar...
1148
01:24:25,381 --> 01:24:27,918
...tennis courts,
everything to make folks happy.
1149
01:24:28,092 --> 01:24:29,918
Thank you.
1150
01:24:33,221 --> 01:24:34,799
Chance?
1151
01:24:36,224 --> 01:24:38,133
Long who?
1152
01:24:38,309 --> 01:24:40,266
Long distance?
1153
01:24:41,562 --> 01:24:45,013
There is no Alexandra Del Lago here,
operator.
1154
01:24:45,190 --> 01:24:46,518
Who is it?
1155
01:24:46,691 --> 01:24:48,600
I am not...!
1156
01:24:49,235 --> 01:24:52,734
Operator, I ought to know who I am.
1157
01:24:52,905 --> 01:24:55,692
Just a minute. Just a minute.
1158
01:25:02,831 --> 01:25:04,953
- Chan...
- Excuse me, princess...
1159
01:25:05,124 --> 01:25:08,161
Whatever you are selling, no.
1160
01:25:08,336 --> 01:25:09,830
Excuse me, please.
1161
01:25:10,004 --> 01:25:12,874
I'm sorry, ma'am, but we can't hold
these rooms any longer.
1162
01:25:13,048 --> 01:25:14,626
What did you say?
1163
01:25:15,133 --> 01:25:16,925
Will you repeat what you said.
1164
01:25:17,093 --> 01:25:20,379
Ma'am, he says your checkout time
is long past.
1165
01:25:20,555 --> 01:25:25,715
My checkout time at any hotel
in the world is when l...
1166
01:25:25,893 --> 01:25:28,431
Is when I want to check out.
1167
01:25:28,604 --> 01:25:31,557
Who told you you could
come into my bedroom?
1168
01:25:31,731 --> 01:25:34,566
- Now, where is Chance? Mr. Wayne?
- I beg your pardon?
1169
01:25:34,734 --> 01:25:37,569
- Your companion. Now, where is he?
- Who wants to know?
1170
01:25:37,737 --> 01:25:40,406
This is the assistant manager,
and I am Tom Finley Jr.
1171
01:25:40,573 --> 01:25:42,779
Well, I hardly imagined
that you were a senior.
1172
01:25:42,950 --> 01:25:45,487
Out, both of you.
1173
01:25:45,661 --> 01:25:48,994
Hatcher, better wait for me
downstairs, please.
1174
01:25:49,164 --> 01:25:52,781
- Now, Miss Del Lago...
- I am the Princess Kosmonopolis...
1175
01:25:53,626 --> 01:25:55,168
Shut up.
1176
01:25:55,669 --> 01:25:59,749
Miss Del Lago, you ought to be
more careful of the company you keep.
1177
01:26:00,507 --> 01:26:02,298
Operator.
1178
01:26:02,926 --> 01:26:05,761
Op... Just a moment, please.
1179
01:26:05,929 --> 01:26:07,921
Do you want me to call the police?
1180
01:26:08,097 --> 01:26:11,513
All right, you go ahead.
Do that, Miss Del Lago.
1181
01:26:11,934 --> 01:26:17,307
You tell them you spent the night
in an orgy with a criminal degenerate.
1182
01:26:22,151 --> 01:26:24,772
No, hon. Never mind.
1183
01:26:26,197 --> 01:26:29,281
Now, knowing him,
I figure you were victimized.
1184
01:26:29,450 --> 01:26:31,905
You're a rich, famous,
respected person, princess.
1185
01:26:32,077 --> 01:26:33,571
You don't want any trouble.
1186
01:26:33,745 --> 01:26:35,073
Thank you.
1187
01:26:35,246 --> 01:26:37,737
And now, if you are through
trying to frighten me...
1188
01:26:37,915 --> 01:26:41,284
...or shake me down, or whatever,
I would like to finish my breakfast.
1189
01:26:41,460 --> 01:26:42,871
Yes, ma'am. Go right ahead.
1190
01:26:43,045 --> 01:26:44,872
May I ask you
what Mr. Wayne is to you?
1191
01:26:45,047 --> 01:26:46,671
You may not.
1192
01:26:56,974 --> 01:27:02,763
He's... He drives my car.
He's in my employ. He's my driver.
1193
01:27:02,938 --> 01:27:04,764
What are you doing here in St. Cloud?
1194
01:27:06,065 --> 01:27:08,390
Okay, he brought you here. Why?
1195
01:27:08,568 --> 01:27:10,275
We're just passing through.
1196
01:27:10,444 --> 01:27:13,480
- Tha�s all.
- Well, fine. Just pass right on through.
1197
01:27:13,656 --> 01:27:16,229
But you tell that scum
to drive you out of here quick.
1198
01:27:16,825 --> 01:27:19,150
- On whose authority?
- Mine.
1199
01:27:19,327 --> 01:27:24,238
Well, even in this impossible place,
you couldn't represent the law.
1200
01:27:24,665 --> 01:27:27,238
There isn't any law
that covers the Chance Waynes.
1201
01:27:27,877 --> 01:27:30,747
Not after what he did to me
and to my family.
1202
01:27:30,921 --> 01:27:32,166
- What?
- You just never mind.
1203
01:27:32,339 --> 01:27:33,916
- What did he do?
- Never you mind.
1204
01:27:34,090 --> 01:27:36,711
You tell him that I said
if he don't pass through...
1205
01:27:36,885 --> 01:27:39,589
...his life ain't worth spit in the wind.
1206
01:27:43,891 --> 01:27:46,844
Well, sometime you come on back
and see us, hear?
1207
01:27:47,019 --> 01:27:49,094
We'll lay out the red carpet for you.
1208
01:27:49,729 --> 01:27:51,223
Okay?
1209
01:27:51,981 --> 01:27:53,938
Well, so long, Miss Del Lago.
1210
01:27:56,277 --> 01:27:59,942
Nightfall. Now, you and him
be gone by nightfall.
1211
01:28:00,114 --> 01:28:01,857
You hear me?
1212
01:28:30,182 --> 01:28:34,310
Oh, where? Where did he put it?
1213
01:28:35,687 --> 01:28:37,098
Where?
1214
01:28:40,525 --> 01:28:42,813
Oh, Chance.
1215
01:28:44,528 --> 01:28:46,319
Chance.
1216
01:28:47,656 --> 01:28:49,779
Operator.
1217
01:28:49,950 --> 01:28:54,492
Operator. I want a bottle of vodka
sent up here at once.
1218
01:28:54,662 --> 01:28:57,782
Yes. Well, then send me
a bottle of anything.
1219
01:28:57,957 --> 01:28:59,285
And operator?
1220
01:28:59,458 --> 01:29:03,502
Operator, I want you to find
Mr. Chance Wayne for me.
1221
01:29:03,920 --> 01:29:05,996
Well, page him.
1222
01:29:06,172 --> 01:29:10,383
And try that happy
cocktail bar of yours.
1223
01:29:12,261 --> 01:29:14,467
- Change for a quarter.
- Thank you.
1224
01:29:18,350 --> 01:29:21,185
Did you arrange to have that
prescription filled yet?
1225
01:29:21,353 --> 01:29:23,012
I'll check, Mr. Wayne.
1226
01:29:26,857 --> 01:29:29,229
Hello? Professor Smith?
1227
01:29:29,777 --> 01:29:33,904
You can't beat Boss Finley
by making speeches about God...
1228
01:29:34,072 --> 01:29:36,528
...or by heckling him about chastity...
1229
01:29:36,700 --> 01:29:39,700
...because the Boss has a patent
on that jazz.
1230
01:29:39,869 --> 01:29:42,075
He's a low-down hillbilly.
1231
01:29:42,246 --> 01:29:47,157
And it takes a hillbilly to cut down
a hillbilly, and tha�s me.
1232
01:29:49,294 --> 01:29:50,872
Don't bother about my name.
1233
01:29:51,046 --> 01:29:55,873
You just appear at that rally tonight
and ask him one question:
1234
01:29:56,384 --> 01:30:02,386
Why did Boss Finley make Dr. Scudder
chief of staff at the hospital?
1235
01:30:02,556 --> 01:30:05,510
Operator, are there any calls
for a Chance Wayne?
1236
01:30:07,185 --> 01:30:09,059
No, I mean outside calls.
1237
01:30:09,228 --> 01:30:11,055
Well, page me if there are, will you?
1238
01:30:11,230 --> 01:30:13,935
Chance?
Chance "High-Stepping" Wayne.
1239
01:30:14,108 --> 01:30:15,732
Hey, hey, Miss Lucy.
1240
01:30:15,901 --> 01:30:20,313
Honey, you used to be so attractive,
I couldn't stand it.
1241
01:30:20,489 --> 01:30:24,533
Now I can. Almost stand it.
1242
01:30:24,701 --> 01:30:28,235
Well, boy, you still look like
a million dollars, there, Miss Lucy.
1243
01:30:28,412 --> 01:30:30,488
Confederate money.
1244
01:30:31,248 --> 01:30:34,284
Hey, a year ago you would have
laughed at that.
1245
01:30:34,459 --> 01:30:36,997
- Well, I must be faint with thirst.
- Thirsty? Here?
1246
01:30:37,170 --> 01:30:40,835
Don't you know this is the land of
Bourbon, Sodom and Gomorrah Finley?
1247
01:30:41,007 --> 01:30:43,379
- Can I help you, Miss Lucy?
- Yeah. Drop dead.
1248
01:30:43,551 --> 01:30:45,093
What happened to your finger?
1249
01:30:45,261 --> 01:30:49,092
It got caught in your big,
fat blabbermouth.
1250
01:30:49,264 --> 01:30:51,138
Hey, honey, you wanna laugh?
1251
01:30:51,308 --> 01:30:55,768
Listen. Last night, Finley gave me this
for an Easter gift.
1252
01:30:55,937 --> 01:30:58,890
Well, he has always been generous.
1253
01:30:59,065 --> 01:31:00,642
Well, tha�s not all he gave me.
1254
01:31:00,816 --> 01:31:03,651
He gave me the treatment,
the full Finley treatment.
1255
01:31:03,819 --> 01:31:07,519
Ending up canceling my rooms,
my credit and my welcome.
1256
01:31:07,697 --> 01:31:11,445
And this morning, I was handed a ticket
to New Orleans. One way.
1257
01:31:11,617 --> 01:31:16,907
Well, that man has an irresistible passion
to see other people traveling.
1258
01:31:17,081 --> 01:31:19,287
Does he know you're back in town?
1259
01:31:19,458 --> 01:31:21,995
I would say he is
aware of my presence.
1260
01:31:23,169 --> 01:31:24,960
Wha�s in the pill, honey?
1261
01:31:25,129 --> 01:31:28,498
Well, when you are having fun,
this makes you have even more.
1262
01:31:30,092 --> 01:31:32,131
Are you? Having fun?
1263
01:31:32,302 --> 01:31:34,461
Baby, I'm having a ball.
1264
01:31:36,723 --> 01:31:41,550
Honey, I'm an expert
at pretending to have fun.
1265
01:31:41,727 --> 01:31:45,143
You are having a wake, not a ball.
1266
01:31:45,314 --> 01:31:48,149
Mr. Wayne? Phone, Mr. Wayne.
1267
01:31:54,030 --> 01:31:56,069
Isn't that Alexandra Del Lago?
1268
01:31:57,158 --> 01:31:58,652
Who?
1269
01:32:00,703 --> 01:32:04,036
Oh, Aunt Nonnie.
Yeah, i�s me, chance.
1270
01:32:04,206 --> 01:32:07,160
Miss Del Lago, will you
autograph this for me, please?
1271
01:32:07,334 --> 01:32:10,916
- I'm sorry.
- Not for me, for my little girl.
1272
01:32:11,838 --> 01:32:15,502
- Just write, "To my dearest Josephine."
- I'm looking for my glasses.
1273
01:32:16,175 --> 01:32:18,048
- Miss Del Lago, please.
- Some other time.
1274
01:32:18,218 --> 01:32:21,421
- Tell Heavenly that I will be there.
- You shouldn't be seen here...
1275
01:32:21,596 --> 01:32:23,672
...in this condition.
- Chance. Chance!
1276
01:32:30,521 --> 01:32:32,181
Get this drunken bum out of here.
1277
01:32:32,356 --> 01:32:34,597
Hey, hey, relax!
1278
01:32:35,776 --> 01:32:37,353
Relax, buster.
1279
01:32:37,527 --> 01:32:39,021
Chance.
1280
01:32:40,738 --> 01:32:43,692
- You all right, princess?
- Oh, Chance.
1281
01:32:44,825 --> 01:32:47,446
If you'd stayed upstairs,
that would not have happened.
1282
01:32:47,619 --> 01:32:50,075
- Oh, I did. I stayed.
- I told you to wait.
1283
01:32:50,247 --> 01:32:53,865
I waited. I waited forever.
But then a young man...
1284
01:32:54,042 --> 01:32:56,200
Princess, not now.
I've gotta do something.
1285
01:32:56,377 --> 01:32:58,370
Will you just wait upstairs?
1286
01:32:58,546 --> 01:32:59,791
Chance.
1287
01:33:00,339 --> 01:33:02,830
Chance, listen to me.
We've got to go away from here.
1288
01:33:03,008 --> 01:33:04,799
Princess, please, I haven't got time.
1289
01:33:04,968 --> 01:33:07,506
We'll just pretend that we're going
for a drive.
1290
01:33:07,679 --> 01:33:10,134
- Yeah, but...
- We'll forget about the bags.
1291
01:33:10,306 --> 01:33:12,975
I had a visitor, looking for you.
1292
01:33:13,142 --> 01:33:16,725
He was a horrible, vicious young man
with evil in his heart.
1293
01:33:16,896 --> 01:33:20,727
And he said that if we weren't
out of town by nightfall, he'd...
1294
01:33:20,899 --> 01:33:22,975
Oh, chance, I didn't know
where to find you.
1295
01:33:23,151 --> 01:33:26,401
And at first I felt panicky,
and then I got a little high again.
1296
01:33:26,571 --> 01:33:28,362
- I'm sorry.
- Look, I know, princess...
1297
01:33:28,531 --> 01:33:30,607
...but I gotta go now.
- Oh, Chance.
1298
01:33:30,783 --> 01:33:33,783
Chance, Chance, let me tell you.
1299
01:33:33,952 --> 01:33:37,238
Let me tell you the strange and
wonderful thing that happened to me.
1300
01:33:37,414 --> 01:33:41,826
I realized that your coming back here
and the things that you'd hoped for...
1301
01:33:42,001 --> 01:33:47,671
...poor baby, I knew that your comeback
had been a failure, like my own.
1302
01:33:47,840 --> 01:33:53,759
And at that moment,
I felt something in my heart for you.
1303
01:33:53,929 --> 01:33:58,507
I�s a miracle. I�s a wonderful thing
that has happened to me.
1304
01:33:58,683 --> 01:34:02,383
I felt something for somebody
besides myself.
1305
01:34:02,561 --> 01:34:04,186
You know what that means?
1306
01:34:04,354 --> 01:34:09,479
That means that my heart is still alive.
Still alive, Chance.
1307
01:34:10,402 --> 01:34:12,608
Well, you've got a wise heart,
princess.
1308
01:34:13,780 --> 01:34:16,864
Oh, I need you.
And we need each other.
1309
01:34:17,032 --> 01:34:21,112
We'll help each other.
You won't find me ungrateful.
1310
01:34:21,286 --> 01:34:25,615
Chance, I am truly ashamed
of last night.
1311
01:34:25,790 --> 01:34:30,084
I will never degrade you...
1312
01:34:30,253 --> 01:34:31,663
...nor myself.
1313
01:34:31,837 --> 01:34:34,708
I understand. Now, please, princess.
1314
01:34:34,882 --> 01:34:36,126
You want a screen test?
1315
01:34:39,844 --> 01:34:42,465
You'll have your test.
I'll honor that contract.
1316
01:34:42,639 --> 01:34:44,964
I'll make it good.
I'll make it even better.
1317
01:34:45,141 --> 01:34:49,470
Oh, princess, you are a glorious,
beautiful, lovely...
1318
01:34:49,645 --> 01:34:52,978
Monster. Drive, baby, drive.
1319
01:34:53,148 --> 01:34:55,769
Break every speed law from here...
1320
01:34:58,152 --> 01:35:00,192
No. No, baby.
1321
01:35:00,363 --> 01:35:04,526
- Princess, I got unfinished business.
- Don't leave me again. Not now.
1322
01:35:04,700 --> 01:35:06,526
- I got to.
- Chance!
1323
01:35:07,202 --> 01:35:09,111
Chance.
1324
01:35:13,207 --> 01:35:16,825
Chance, you'll never come back.
They'll cut the life out of you.
1325
01:35:17,002 --> 01:35:21,498
- Princess, go up to the room and wait.
- No, please. Please, baby.
1326
01:35:21,673 --> 01:35:23,167
I can't be alone now.
1327
01:35:23,341 --> 01:35:26,128
Don't ask me to stay. Please.
1328
01:35:26,302 --> 01:35:27,927
Just give me this one last break.
1329
01:35:28,096 --> 01:35:32,508
Oh, Chance. Chance. Chance!
1330
01:35:38,605 --> 01:35:41,096
Don't send me back
to that room alone.
1331
01:35:41,274 --> 01:35:43,350
We could both do
with some comfort, honey.
1332
01:35:43,526 --> 01:35:46,313
Southern Comfort, 100 proof?
1333
01:35:46,487 --> 01:35:47,862
Thank you, miss.
1334
01:35:48,030 --> 01:35:50,984
Give the hicks a show, miss.
1335
01:35:51,158 --> 01:35:56,365
You show them you're a real princess.
I�s good public relations.
1336
01:35:56,538 --> 01:36:02,540
Public? The public and I have always
enjoyed the very best relations.
1337
01:36:10,842 --> 01:36:12,502
Hi there.
1338
01:36:13,594 --> 01:36:17,544
Wouldn't you like to have a nice,
cool dip before lunch?
1339
01:36:25,438 --> 01:36:28,273
- Don't you go away, now.
- No, ma'am.
1340
01:36:57,592 --> 01:36:58,837
No.
1341
01:36:59,010 --> 01:37:02,046
Dear, she shouldn't have gone anywhere
without you, should she?
1342
01:37:02,221 --> 01:37:03,763
No, ma'am, she shouldn't have.
1343
01:37:46,594 --> 01:37:50,805
Go away, Chance. Go away.
Leave here. Leave St. Cloud.
1344
01:37:50,973 --> 01:37:54,139
- Well, yeah, we'll leave here together.
- I�s too late for that.
1345
01:37:54,309 --> 01:37:57,393
Baby, i�s just the beginning for us.
1346
01:37:57,562 --> 01:38:01,262
Now, no more next time.
This time, i�s for keeps.
1347
01:38:02,400 --> 01:38:04,107
We got it made, baby.
1348
01:38:04,276 --> 01:38:08,653
This is my passport out of here.
Right to the top, nonstop.
1349
01:38:08,864 --> 01:38:10,737
Let go, Chance.
1350
01:38:10,907 --> 01:38:12,188
Let go of my life.
1351
01:38:12,992 --> 01:38:16,693
But, baby, the door is opened.
This is a contract!
1352
01:38:17,163 --> 01:38:20,413
Now, i�s witnessed and notarized
and signed by Alexandra Del Lago.
1353
01:38:20,583 --> 01:38:24,331
She's my patroness.
She's my agent, my producer.
1354
01:38:24,503 --> 01:38:25,748
This is on the level.
1355
01:38:25,921 --> 01:38:28,162
- You've gotta believe me!
- I believe you.
1356
01:38:28,339 --> 01:38:30,415
All right, then. We'll leave here.
Together.
1357
01:38:30,591 --> 01:38:33,841
You and me and Princess Del Lago.
Tonight. Whenever you say.
1358
01:38:34,011 --> 01:38:36,004
Take your princess and go away.
1359
01:38:36,180 --> 01:38:38,967
Now. Before tonight.
1360
01:38:39,141 --> 01:38:40,932
You want me
to leave here without you?
1361
01:38:41,101 --> 01:38:43,058
Don't come back.
1362
01:38:43,228 --> 01:38:45,553
Don't call anymore. Run!
1363
01:38:45,730 --> 01:38:49,015
But, baby, what about you?
What about you and me?
1364
01:38:49,191 --> 01:38:51,231
Forget about me!
1365
01:38:51,402 --> 01:38:54,272
You want me to forget
that you're carrying my baby?
1366
01:38:54,446 --> 01:38:57,363
Yes! The way I had to forget!
1367
01:38:57,782 --> 01:38:59,940
Go back to your dream!
1368
01:39:25,640 --> 01:39:27,929
- You got the loudspeaker tested?
- Yeah.
1369
01:39:28,101 --> 01:39:30,556
- How about the TV setup? Okay?
- Yeah. Okay.
1370
01:39:33,356 --> 01:39:36,143
- I want you to stand by for a surprise.
- What kind of surprise?
1371
01:39:36,317 --> 01:39:39,234
I don't know. I got an anonymous
phone call, so just stand by.
1372
01:39:39,403 --> 01:39:41,229
Yes, ma'am, princess!
1373
01:39:41,404 --> 01:39:44,607
Honey,
get the bill ready for suite 212.
1374
01:39:44,782 --> 01:39:48,400
- Miss Lucy, your bill's been paid in full.
- Tha�s what you think.
1375
01:39:58,169 --> 01:40:01,419
- Hold on.
- Tom Jr., they're checking out.
1376
01:40:01,589 --> 01:40:04,673
The princess lady
just asked for the bill.
1377
01:40:44,627 --> 01:40:46,834
Come here.
You just had to see him, didn't you?
1378
01:40:47,005 --> 01:40:50,290
You just naturally had to lay
in chance Wayne's arms like a trollop.
1379
01:41:01,142 --> 01:41:03,977
Folks, my daughter!
1380
01:41:05,813 --> 01:41:08,564
Who says purity and politics
don't go together?
1381
01:41:27,332 --> 01:41:28,956
Well!
1382
01:41:29,167 --> 01:41:31,658
I thought,
from the happy celebration...
1383
01:41:31,836 --> 01:41:36,877
...that you were being served on a platter
with an apple stuck in your mouth.
1384
01:41:38,717 --> 01:41:40,757
- What are you doing?
- Getting out of here.
1385
01:41:40,928 --> 01:41:44,676
- As fast as your car will take us.
- Oh, well. I have another driver.
1386
01:41:44,848 --> 01:41:47,220
A certain Miss Lucy.
1387
01:41:47,392 --> 01:41:51,223
A kindly soul who will drive me
out of this hellish nightmare...
1388
01:41:51,395 --> 01:41:52,937
...as far as New Orleans.
1389
01:41:53,105 --> 01:41:56,022
I'm still your driver, princess.
We're leaving here together.
1390
01:41:56,191 --> 01:41:59,192
What happened
to your unfinished business?
1391
01:41:59,361 --> 01:42:01,519
Floppola?
1392
01:42:04,824 --> 01:42:08,691
- Well, I'm back. Isn't that enough?
- In a word, no.
1393
01:42:11,288 --> 01:42:14,288
- Oh, princess, baby...
- No!
1394
01:42:15,208 --> 01:42:17,331
Don't answer that.
1395
01:42:17,502 --> 01:42:18,782
Chance!
1396
01:42:19,253 --> 01:42:20,712
- Hello?
- I told you not to.
1397
01:42:20,880 --> 01:42:23,916
- Who's calling the princess?
- Will you please, please hang up?
1398
01:42:24,091 --> 01:42:27,210
I�s Walter Winchell, in Hollywood.
1399
01:42:28,053 --> 01:42:30,045
Oh, no.
1400
01:42:30,847 --> 01:42:32,721
- Oh, no.
- Yeah, put him on.
1401
01:42:32,890 --> 01:42:35,049
- No. No!
- Yeah, she's right here.
1402
01:42:35,226 --> 01:42:38,262
Oh, how did he find me? How?
1403
01:42:38,854 --> 01:42:41,226
- It was you.
- Hello? Hello, Mr. Winchell?
1404
01:42:41,398 --> 01:42:44,731
Oh, yes.
Well, this is Chance Wayne speaking.
1405
01:42:44,901 --> 01:42:46,728
I called for the
Princess Kosmonopolis.
1406
01:42:46,903 --> 01:42:48,231
Alexandra...!
1407
01:42:48,404 --> 01:42:50,646
I mean, Alexandra Del Lago.
Last night?
1408
01:42:50,823 --> 01:42:52,068
Oh, yeah. She's fine, fine.
1409
01:42:52,241 --> 01:42:55,941
She just wanted to tell you about
this new star that she's discovered.
1410
01:42:56,203 --> 01:42:58,491
- Oh, sure, she can talk for herself.
- I can't.
1411
01:42:58,663 --> 01:43:02,910
- Princess, come on. He's waiting.
- Well, you tell him that I am dying.
1412
01:43:03,084 --> 01:43:04,329
And I just might.
1413
01:43:04,502 --> 01:43:06,459
You gotta meet it halfway.
1414
01:43:09,298 --> 01:43:11,171
Princess?
1415
01:43:19,223 --> 01:43:21,050
Walter?
1416
01:43:22,726 --> 01:43:23,924
Walter?
1417
01:43:24,395 --> 01:43:29,389
Walter! Well, is that really you, Waldo?
1418
01:43:30,066 --> 01:43:33,850
Yes, yes, i�s me. Alexandra.
1419
01:43:34,028 --> 01:43:35,937
Tha�s wha�s left of me.
1420
01:43:36,322 --> 01:43:37,864
Walter?
1421
01:43:38,032 --> 01:43:41,696
Oh, yes, yes, I did go to the preview,
but I only stayed a few minutes.
1422
01:43:41,869 --> 01:43:48,369
As soon I saw that first big close-up of
myself on that monstrous CinemaScope...
1423
01:43:48,541 --> 01:43:50,534
...I tell you, I ran right out of there!
1424
01:43:50,710 --> 01:43:53,461
I screamed for a taxi,
and I haven't been...
1425
01:43:53,629 --> 01:43:55,752
I haven't stopped running since.
1426
01:43:56,131 --> 01:43:57,329
What?
1427
01:43:57,507 --> 01:44:02,928
Oh, no, no. No, no, I heard nothing,
read nothing, I just wanted oblivion.
1428
01:44:03,096 --> 01:44:04,804
What?
1429
01:44:06,641 --> 01:44:08,598
Walter.
1430
01:44:09,310 --> 01:44:11,385
You're just being kind, aren't you?
1431
01:44:11,562 --> 01:44:13,435
Princess, tell him
about my screen test.
1432
01:44:14,648 --> 01:44:18,597
- One moment, Walter, I'm breathless.
- Tell him to break it in his column...
1433
01:44:18,776 --> 01:44:23,105
Go in the bathroom and stick
your head under cold water.
1434
01:44:23,280 --> 01:44:26,614
Walter, now, tell me,
do you really think so?
1435
01:44:26,784 --> 01:44:31,908
You're not just being kind,
are you, because of old times?
1436
01:44:32,664 --> 01:44:38,666
Grown, did you say? My talent?
Well, in what way, Walter?
1437
01:44:38,836 --> 01:44:40,294
- More depth?
- Tell him about me.
1438
01:44:40,462 --> 01:44:42,502
- More what? What did you say?
- Me.
1439
01:44:42,673 --> 01:44:44,167
More power?
1440
01:44:44,341 --> 01:44:48,385
- Well, God bless you. God bless you!
- Come on, now, cut the chatter.
1441
01:44:48,553 --> 01:44:51,719
Tell him you've found a new
leading man with a bright new future.
1442
01:44:51,889 --> 01:44:55,721
Walter, that is very,
very sweet of you.
1443
01:44:55,893 --> 01:45:00,104
I don't even care if you're not altogether
sincere in that statement, Walter...
1444
01:45:00,272 --> 01:45:05,147
...because I think you know what
the past 15 years have been like.
1445
01:45:05,318 --> 01:45:07,109
What?
1446
01:45:08,195 --> 01:45:10,864
Wha�s that, Walter?
1447
01:45:11,698 --> 01:45:13,987
They want me?
1448
01:45:16,870 --> 01:45:20,036
They really want me?
1449
01:45:21,082 --> 01:45:23,703
Well, for what part?
1450
01:45:23,876 --> 01:45:26,663
Who? Who wants me?
1451
01:45:30,590 --> 01:45:32,879
Oh, dear Lord.
1452
01:45:41,225 --> 01:45:43,550
Walter!
1453
01:45:44,227 --> 01:45:47,181
Walter, please excuse me.
1454
01:45:47,355 --> 01:45:50,973
No, no. Excuse me. I'm crying, dear,
and I haven't got any Kleenex.
1455
01:45:51,150 --> 01:45:52,941
Come on, talk to him about me.
1456
01:45:53,110 --> 01:45:55,352
- Oh, Walter...
- Me, me, me!
1457
01:45:56,030 --> 01:45:57,903
Walter, what?
1458
01:45:58,073 --> 01:46:00,149
No, no, I didn't read the reviews.
1459
01:46:00,325 --> 01:46:03,491
Newspapers.
Who cares what the newspapers say?
1460
01:46:03,661 --> 01:46:08,738
What did they say? Tell me.
Tell me word for word.
1461
01:46:19,008 --> 01:46:23,919
Before the festivities, let us all
bow our heads in silent prayer.
1462
01:46:24,096 --> 01:46:28,010
Mrs. Maribelle Norris
will sing while we pray.
1463
01:46:39,652 --> 01:46:40,897
Good night, professor.
1464
01:46:41,070 --> 01:46:43,109
Can't we do this
without hurting the girl?
1465
01:46:43,280 --> 01:46:45,438
Do you wanna get rid
of Boss Finley or not?
1466
01:46:51,287 --> 01:46:53,742
Yes. Oh, no!
1467
01:46:53,914 --> 01:47:00,166
Oh, Walter, the New Yorker magazine
praised it.
1468
01:47:00,337 --> 01:47:05,294
Oh, I'm too overwhelmed. I'm...
Walter, I'll have to call you back later.
1469
01:47:05,466 --> 01:47:08,253
- I can't believe it. I can't believe it.
- Hello?
1470
01:47:08,427 --> 01:47:14,761
My picture has broken box-office records
in New York and L.A.
1471
01:47:14,933 --> 01:47:17,506
- Get him back on this phone.
- Variety says...
1472
01:47:17,686 --> 01:47:21,517
...that I am the biggest boff
in release today.
1473
01:47:21,689 --> 01:47:24,939
- Princess, I took care of you.
- I've gotta go to a clinic for a week.
1474
01:47:25,109 --> 01:47:27,066
- I delivered my end.
- A week or 10 days.
1475
01:47:27,236 --> 01:47:29,477
Would you shut up and listen!
1476
01:47:29,655 --> 01:47:34,897
Bennie. I'll have to get him to cover up
my tracks these past few weeks in hell.
1477
01:47:35,076 --> 01:47:36,819
- Get Winchell back on this phone.
- What?
1478
01:47:36,994 --> 01:47:38,323
Tell him about me!
1479
01:47:38,496 --> 01:47:41,947
What? Tell him about a beach boy
that I picked up for pleasure...
1480
01:47:42,124 --> 01:47:44,081
...a distraction from panic?
1481
01:47:44,251 --> 01:47:47,951
Now? Now, when the
nightmare is over?
1482
01:47:48,129 --> 01:47:51,747
And involve my name
with the name of a...
1483
01:47:51,924 --> 01:47:54,000
A blackmailer.
1484
01:47:54,176 --> 01:47:56,548
You've just been using me. Using me.
1485
01:47:56,720 --> 01:48:01,346
When you ran out on me downstairs,
you ran out on this contract too.
1486
01:48:01,516 --> 01:48:07,768
Just a short while ago, I needed you.
Oh, how I needed you.
1487
01:48:07,939 --> 01:48:12,268
Well, now I need nobody.
1488
01:48:12,443 --> 01:48:13,853
I climbed up alone.
1489
01:48:14,027 --> 01:48:18,404
And I will climb back alone.
Back to where I belong.
1490
01:48:18,573 --> 01:48:22,867
I will live alone and I will work alone.
1491
01:48:23,035 --> 01:48:27,827
I know exactly the kind
of gold-plated hell I'm going to.
1492
01:48:27,998 --> 01:48:34,000
But you, you have gone past something
you couldn't afford to go past.
1493
01:48:34,170 --> 01:48:37,871
Your time, your youth.
You've passed it.
1494
01:48:38,049 --> 01:48:40,125
I�s all you've had, and you've had it!
1495
01:48:40,301 --> 01:48:42,377
Look who's talking.
1496
01:48:42,553 --> 01:48:45,008
Just look at yourself.
1497
01:48:46,473 --> 01:48:49,343
What do you see in there?
1498
01:48:51,561 --> 01:48:54,016
I see me.
1499
01:48:54,188 --> 01:48:59,348
Alexandra Del Lago, artist and star.
1500
01:48:59,526 --> 01:49:01,732
Now you look at yourself.
1501
01:49:01,903 --> 01:49:03,611
What do you see?
1502
01:49:03,780 --> 01:49:05,488
What?
1503
01:49:05,657 --> 01:49:09,903
A nameless face, tha�s what you see.
Oh, I remember faces like yours.
1504
01:49:10,328 --> 01:49:13,328
I remember young men
with dreams like yours.
1505
01:49:13,497 --> 01:49:16,202
I remember their eyes,
I remember their voices...
1506
01:49:16,375 --> 01:49:19,411
...I remember their smiles,
I remember their bodies.
1507
01:49:19,586 --> 01:49:24,081
But their names, their names have gone.
They're just nameless bodies.
1508
01:49:24,257 --> 01:49:26,249
Well, you remind me
of one in particular.
1509
01:49:26,425 --> 01:49:29,794
What was his name? Franz something.
Franz, Franz...
1510
01:49:30,262 --> 01:49:36,134
- Albertzart. Yes, Franz Albertzart.
- Are you through? Have you finished?
1511
01:49:36,309 --> 01:49:40,176
I saw Franz a few years
later in Monte Carlo.
1512
01:49:40,354 --> 01:49:44,932
He was with a woman of 70,
and his eyes were older than hers.
1513
01:49:45,109 --> 01:49:46,768
But she held him.
1514
01:49:46,943 --> 01:49:51,237
She led him by an invisible chain
through a string of hotels...
1515
01:49:51,406 --> 01:49:55,783
...and casinos and bars
like a blind, obedient lap dog.
1516
01:49:56,285 --> 01:50:00,697
Chance Wayne is Franz Albertzart.
1517
01:50:03,834 --> 01:50:07,617
Oh, no. Look, I'm not Franz anybody.
Princess, I'm your next leading man.
1518
01:50:09,130 --> 01:50:13,922
Princess, now, look, you've gotta
open the right doors for me.
1519
01:50:14,093 --> 01:50:15,884
I know you're gonna do this for me.
1520
01:50:16,053 --> 01:50:19,671
I have been knocking on those doors
of success till my insides are bloody.
1521
01:50:19,848 --> 01:50:23,051
Tha�s how I've been knocking
on those doors, with my bare insides.
1522
01:50:23,226 --> 01:50:24,636
You will open only one door:
1523
01:50:24,811 --> 01:50:27,728
The door to my car as my chauffeur.
1524
01:50:27,897 --> 01:50:29,604
You will wake me in the morning...
1525
01:50:29,773 --> 01:50:33,557
...as my butler or my lover,
depending on what I want.
1526
01:50:33,735 --> 01:50:36,570
In a few years, you will be through
with your good looks...
1527
01:50:36,738 --> 01:50:38,564
...and I will be through with you.
1528
01:50:38,740 --> 01:50:41,906
And that is the truth.
Can you face the truth?
1529
01:50:42,326 --> 01:50:46,738
Are you ready to be my chauffeur?
My next Franz Albertzart?
1530
01:50:46,914 --> 01:50:49,239
Oh, don't you know I would die first?
1531
01:50:50,125 --> 01:50:53,328
I would. I would rather die first.
1532
01:50:55,338 --> 01:50:59,335
And here he is.
May the good Lord protect him.
1533
01:50:59,550 --> 01:51:01,756
Our Tom.
1534
01:51:10,476 --> 01:51:16,514
I am here to answer charges against
my good name and character.
1535
01:51:19,025 --> 01:51:21,516
Thirty years ago,
the voice of God told me...
1536
01:51:21,695 --> 01:51:24,066
...to save this sweet land
from pollution.
1537
01:51:24,238 --> 01:51:30,739
Well, I am here on the same
sacred mission tonight.
1538
01:51:31,495 --> 01:51:35,278
To save us from outsiders
who wanna corrupt our way of life.
1539
01:51:35,457 --> 01:51:36,702
Boss Finley!
1540
01:51:36,875 --> 01:51:39,365
Hey, Boss Finley!
1541
01:51:39,544 --> 01:51:42,034
What way of life you talking about?
1542
01:51:42,213 --> 01:51:44,371
You mean the way your daughter...
1543
01:51:44,548 --> 01:51:48,877
The way your virtuous Miss Heavenly
had a secret operation...
1544
01:51:49,052 --> 01:51:51,673
...at the hands of Dr. Scudder?
- What are you waiting for?
1545
01:51:51,846 --> 01:51:55,796
An illegal operation,
performed in your hospital.
1546
01:51:55,975 --> 01:51:58,217
Aided and abetted by you.
1547
01:51:58,394 --> 01:52:01,976
- And forced on her without her consent.
- That is a dirty, black lie!
1548
01:52:02,147 --> 01:52:04,720
- Did God tell you how to rob us blind?
- Show yourself!
1549
01:52:04,900 --> 01:52:09,228
- Listen to me, folks!
- How to use your office for gain?
1550
01:52:09,404 --> 01:52:12,274
- Listen to me!
- Come on, get him out of here!
1551
01:52:12,448 --> 01:52:15,614
I have dedicated my life to God,
home and country.
1552
01:52:16,326 --> 01:52:18,615
My life is an open book.
1553
01:52:19,246 --> 01:52:22,661
Listen to me, folks!
Folks, listen to me!
1554
01:52:29,964 --> 01:52:33,249
Chance, we're leaving.
Right now. Together.
1555
01:52:33,425 --> 01:52:37,090
Murderer! Baby killer!
1556
01:52:38,346 --> 01:52:40,469
I'm going to send a boy
up for my luggage.
1557
01:52:40,640 --> 01:52:43,261
You had better come down
with my luggage.
1558
01:52:43,434 --> 01:52:45,510
- I am not part of your luggage.
- Chance.
1559
01:52:45,686 --> 01:52:49,849
Whatever I am,
I am not part of your luggage.
1560
01:52:51,608 --> 01:52:55,937
All right. You know wha�s going
to happen to you if you stay.
1561
01:52:56,112 --> 01:52:58,104
Goodbye.
1562
01:53:01,909 --> 01:53:03,107
Chance.
1563
01:53:03,660 --> 01:53:08,286
Chance, dear, I... Well, i�s...
1564
01:53:09,666 --> 01:53:14,790
- You forget something, princess?
- Well, yes. Yes, I did.
1565
01:53:19,466 --> 01:53:22,301
- These, maybe?
- Oh, yes.
1566
01:53:23,094 --> 01:53:25,252
Of course, last night
they were worthless...
1567
01:53:25,430 --> 01:53:28,216
...but now, after my comeback...
1568
01:53:28,391 --> 01:53:32,388
...you know,
they're worth a small jackpot.
1569
01:53:32,561 --> 01:53:36,143
- In cash.
- On the house.
1570
01:53:36,815 --> 01:53:41,856
Chance. Please, let me help you.
1571
01:53:42,028 --> 01:53:44,316
- Goodbye, lover.
- At least let me take you away.
1572
01:53:44,488 --> 01:53:46,896
- And good luck.
- I'll wait for you in the car.
1573
01:53:47,074 --> 01:53:51,866
Princess, each of us has his own
private hell to go to.
1574
01:54:00,586 --> 01:54:02,246
- Find your sister.
- Take it easy, Pa.
1575
01:54:02,421 --> 01:54:04,497
She'll run off with that punk.
1576
01:54:04,673 --> 01:54:08,373
- No, he's gone. Checked out.
- That won't stop her.
1577
01:54:09,135 --> 01:54:10,926
Will you let me handle this?
1578
01:54:15,015 --> 01:54:16,344
Mr. Finley.
1579
01:54:16,517 --> 01:54:18,260
How would you
answer the charges...?
1580
01:54:18,435 --> 01:54:21,305
I am shocked, shocked,
to find our state overrun...
1581
01:54:21,480 --> 01:54:24,480
...by backstabbing Bolsheviki
and Red rabble-rousers.
1582
01:54:24,649 --> 01:54:26,191
Get the governor on the phone.
1583
01:54:26,359 --> 01:54:30,439
Are you aware it was the Finley Youth
Club hoodlums that started that riot?
1584
01:54:30,863 --> 01:54:32,108
What riot?
1585
01:54:32,281 --> 01:54:36,230
I'm only aware that decent Americans
were defending freedom of speech...
1586
01:54:36,409 --> 01:54:38,781
...which I have yet
to receive the benefit of.
1587
01:54:38,953 --> 01:54:41,788
Oh, Miss Finley,
would you care to make a statement?
1588
01:54:42,874 --> 01:54:45,115
- Miss Finley?
- Hasn't enough been said already?
1589
01:54:45,292 --> 01:54:50,203
Sure, Aunt Nonnie, folks will think
we got something to hide.
1590
01:54:51,173 --> 01:54:53,461
Sugar? Heavenly, baby.
1591
01:54:53,967 --> 01:54:57,300
Precious, your papa's talking to you.
1592
01:54:57,637 --> 01:54:59,380
You came here
of your own free will...
1593
01:54:59,555 --> 01:55:03,766
...and I hereby give you just as much
freedom to speak your piece, right now.
1594
01:55:04,143 --> 01:55:05,802
Take me home, Papa.
1595
01:55:05,977 --> 01:55:08,385
Good night, folks. Good night, you-all.
1596
01:55:17,905 --> 01:55:19,897
Heavenly!
1597
01:55:22,075 --> 01:55:23,818
Heavenly!
1598
01:55:25,995 --> 01:55:28,451
Mr. Chance, i�s me, charles.
1599
01:55:29,206 --> 01:55:31,413
Don't stay here, Mr. Chance. Don't!
1600
01:55:32,001 --> 01:55:34,040
Don't stay here.
1601
01:55:34,837 --> 01:55:36,793
Please, Mr. Chance,
don't stay here now.
1602
01:55:37,506 --> 01:55:39,628
Heavenly!
1603
01:55:55,855 --> 01:55:57,978
Well, lookie here.
1604
01:55:58,149 --> 01:56:02,976
Thought you'd be halfway to california
by now with that tramp actress of yours.
1605
01:56:03,821 --> 01:56:05,860
Heavenly!
1606
01:56:06,031 --> 01:56:09,731
Don't you ever speak the name
of my sister again.
1607
01:56:12,245 --> 01:56:14,451
Heavenly...
1608
01:56:16,957 --> 01:56:19,033
Heavenly!
1609
01:56:46,484 --> 01:56:48,191
- Don't you know?
- Kill him.
1610
01:56:48,360 --> 01:56:53,318
No. Just gonna take away
lover-boy's meal ticket.
1611
01:56:53,490 --> 01:56:55,316
Put him down there.
1612
01:57:06,877 --> 01:57:08,834
Chance?
1613
01:57:11,548 --> 01:57:13,421
Chance.
1614
01:57:24,434 --> 01:57:26,676
Bring him over here.
1615
01:57:32,399 --> 01:57:34,606
Look at yourself.
1616
01:57:38,947 --> 01:57:41,651
No woman will ever again
pay to love that.
1617
01:58:02,968 --> 01:58:05,541
- Chance?
- Go in the house.
1618
01:58:05,721 --> 01:58:08,046
Hello? Yes, ma'am, just a moment.
1619
01:58:08,223 --> 01:58:10,050
Pa, phone. Governor calling.
1620
01:58:14,604 --> 01:58:18,138
- Chance?
- Hello, governor. How's the family?
1621
01:58:18,315 --> 01:58:21,565
- Fine, fine.
- Night, Aunt Nonnie.
1622
01:58:25,071 --> 01:58:29,947
Oh, baby, what did we do to you?
1623
01:58:37,833 --> 01:58:39,991
Don't cry.
1624
01:58:41,252 --> 01:58:45,748
Don't cry, baby. I�s all right.
I�s all right.
1625
01:58:45,923 --> 01:58:50,585
What you heard was lies. Just lies.
The press will be here in a moment.
1626
01:58:50,761 --> 01:58:55,173
I want you here with me
to answer questions.
1627
01:58:56,975 --> 01:59:00,225
He sure busted up that dream of mine.
1628
01:59:07,776 --> 01:59:12,105
We're leaving.
We're leaving here right now.
1629
01:59:12,572 --> 01:59:15,442
My daughter will be here
to answer any and all questions.
1630
01:59:15,616 --> 01:59:17,408
Heavenly! Get in the house!
1631
01:59:17,576 --> 01:59:18,774
Go.
1632
01:59:19,537 --> 01:59:23,783
Papa, I'm never coming
into that house again.
1633
01:59:23,957 --> 01:59:25,700
Wait. Hold it, governor.
1634
01:59:25,875 --> 01:59:28,283
I'll call you back.
1635
01:59:28,461 --> 01:59:30,418
Come back here!
1636
01:59:30,588 --> 01:59:32,296
Come back!
1637
01:59:34,633 --> 01:59:39,010
- Nonnie, she can't leave here. Not now.
- Why?
1638
01:59:39,179 --> 01:59:45,513
- Me. What about me?
- You? You can go straight to hell.
132165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.