All language subtitles for Shooting.Stars.E12.220528-NEXT-VIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,320 --> 00:00:16,649 Are you dating Eun Si Woo? 2 00:00:16,649 --> 00:00:19,590 Is it true you're the reason she recently got divorced? 3 00:00:19,590 --> 00:00:21,890 - Did she cheat with you? - Can you explain? 4 00:00:21,890 --> 00:00:24,590 (Breaking News, Gong Tae Sung and Eun Si Woo's Affair) 5 00:00:24,590 --> 00:00:27,329 - A word please! - Tell us please! 6 00:00:27,329 --> 00:00:29,960 - Is it true? - Comment please! 7 00:00:29,960 --> 00:00:33,095 - Over here please! - Is it true? 8 00:00:33,399 --> 00:00:35,365 - Oh, my. - Gosh! 9 00:00:37,539 --> 00:00:38,735 Gong Tae Sung! 10 00:00:43,850 --> 00:00:45,074 Tae Sung. 11 00:00:46,850 --> 00:00:48,074 Are you okay? 12 00:00:55,020 --> 00:00:56,155 Move. 13 00:00:56,619 --> 00:00:58,284 Where are your work ethics? 14 00:00:58,530 --> 00:01:00,225 A man passed out. 15 00:01:00,329 --> 00:01:01,655 Put down that camera. 16 00:01:08,970 --> 00:01:10,234 Why did you do it? 17 00:01:10,669 --> 00:01:13,835 He shouldn't have smiled the way he did. 18 00:01:16,080 --> 00:01:17,705 Kang Min Kyu, you... 19 00:01:21,419 --> 00:01:24,315 What exactly did I do wrong? 20 00:01:25,320 --> 00:01:28,854 In our country, is it a crime to hate a celebrity? 21 00:01:38,899 --> 00:01:41,395 (Episode 12. Rumors of Rumors of a Rumor) 22 00:01:44,940 --> 00:01:46,764 He's overworked and exhausted. 23 00:01:47,139 --> 00:01:50,134 The tests they ran in the ER don't show any other issues. 24 00:01:51,680 --> 00:01:54,744 Could it be a psychological issue? 25 00:01:54,949 --> 00:01:57,415 Yes. I'd say that's highly likely. 26 00:01:57,990 --> 00:01:59,589 Let's wait for him to wake up, 27 00:01:59,589 --> 00:02:01,684 then we'll run more thorough tests. 28 00:02:01,820 --> 00:02:03,484 Okay. Thank you. 29 00:02:17,170 --> 00:02:20,240 Jung Yeol. Look after him for me. 30 00:02:20,240 --> 00:02:21,779 I have to get back to the office. 31 00:02:21,779 --> 00:02:24,305 Okay. I'll watch over him. 32 00:02:30,219 --> 00:02:31,545 - Take care. - Bye. 33 00:02:32,249 --> 00:02:33,485 Drive safely. 34 00:02:40,159 --> 00:02:41,795 (PR and Management) 35 00:02:42,230 --> 00:02:45,300 Yes. We'll call you as soon as we have the facts. 36 00:02:45,300 --> 00:02:46,629 Sorry, I can't say... 37 00:02:46,629 --> 00:02:48,899 We're still trying to confirm ourselves. 38 00:02:48,899 --> 00:02:50,969 - Yes. Bye. - I'm so sorry. 39 00:02:50,969 --> 00:02:52,664 Please wait. 40 00:02:54,040 --> 00:02:55,675 - Ms. Oh. - Okay. 41 00:02:58,749 --> 00:02:59,909 (I have information on Gong Tae Sung's lover.) 42 00:02:59,909 --> 00:03:01,045 My gosh. 43 00:03:01,420 --> 00:03:03,914 He sent just a few paragraphs with no photo... 44 00:03:04,119 --> 00:03:05,719 and it caused that ruckus? 45 00:03:05,719 --> 00:03:08,159 Yes. One site posted about it... 46 00:03:08,159 --> 00:03:09,814 and others joined in. 47 00:03:10,089 --> 00:03:13,790 Was this email really from Kang Min Kyu? 48 00:03:13,790 --> 00:03:15,594 The guy with the smile? 49 00:03:15,629 --> 00:03:17,399 - Yes. - My goodness. 50 00:03:17,399 --> 00:03:20,395 - This is so scary. - I got the chills. 51 00:03:22,200 --> 00:03:23,369 How do things look? 52 00:03:23,369 --> 00:03:27,365 People think positively of Gong, so most don't believe the rumor, 53 00:03:27,480 --> 00:03:29,075 but the tide's turning. 54 00:03:29,279 --> 00:03:31,308 We should release a statement. 55 00:03:31,309 --> 00:03:32,575 So... 56 00:03:33,080 --> 00:03:35,645 is Mr. Gong okay? 57 00:03:35,980 --> 00:03:37,145 Yes. 58 00:03:38,050 --> 00:03:40,855 He's overworked. Some rest is all he needs. 59 00:03:41,020 --> 00:03:42,254 Let's sort this out. 60 00:03:43,360 --> 00:03:45,555 (Press Release Regarding Gong Tae Sung's Affair) 61 00:03:49,700 --> 00:03:52,094 (This is Starforce Entertainment and our statement is as follows.) 62 00:03:54,339 --> 00:03:56,494 (The rumor about Eun Si Woo isn't true and we'll take action...) 63 00:04:02,379 --> 00:04:04,275 (He will rest before returning to film "The World of Stars".) 64 00:04:25,400 --> 00:04:26,400 (Daehan International Film Festival) 65 00:04:26,400 --> 00:04:27,765 I'm not your mom. 66 00:05:13,480 --> 00:05:15,945 Tae Sung. You're awake. 67 00:05:18,290 --> 00:05:19,784 How long has it been? 68 00:05:20,749 --> 00:05:22,654 One day? Two? 69 00:05:26,689 --> 00:05:27,854 Three days? 70 00:05:28,959 --> 00:05:31,594 - The shoot must've been canceled. - Three hours. 71 00:05:36,699 --> 00:05:38,705 Do you know how worried I was? 72 00:05:47,819 --> 00:05:48,980 Where's Han Byeol? 73 00:05:48,980 --> 00:05:52,245 She was here, but she just returned to the office. 74 00:06:01,160 --> 00:06:02,325 Mr. Do. 75 00:06:02,400 --> 00:06:04,999 The police are questioning Mr. Kang. 76 00:06:04,999 --> 00:06:07,639 It's a serious issue, so things will move swiftly. 77 00:06:07,639 --> 00:06:09,569 I'll head over right after my meeting. 78 00:06:09,569 --> 00:06:10,964 Okay. Thank you. 79 00:06:12,040 --> 00:06:14,164 Is Mr. Gong doing okay? 80 00:06:14,439 --> 00:06:16,575 Yes. Thanks to you. 81 00:06:17,209 --> 00:06:18,579 I was going to move, 82 00:06:18,579 --> 00:06:20,904 but I guess it's a relief I'm his neighbor. 83 00:06:20,949 --> 00:06:23,414 It is. Thank you. 84 00:06:24,420 --> 00:06:25,784 Is everyone here? 85 00:06:26,790 --> 00:06:28,714 What? What's wrong? 86 00:06:29,090 --> 00:06:31,854 Oh, you've never seen me in a hanbok? 87 00:06:31,990 --> 00:06:33,059 - No. - What's that? 88 00:06:33,059 --> 00:06:35,860 I left in the middle of my mom's 80th birthday party. 89 00:06:35,860 --> 00:06:37,924 I was hoping to sing her a song. 90 00:06:39,069 --> 00:06:40,265 Sorry. 91 00:06:40,400 --> 00:06:42,199 The press release we sent out... 92 00:06:42,199 --> 00:06:44,069 isn't enough to resolve the issue. 93 00:06:44,069 --> 00:06:47,009 We just said vaguely that it's not true. 94 00:06:47,009 --> 00:06:48,904 Suspicions are rising. 95 00:06:49,180 --> 00:06:51,645 How can we clean it right up? 96 00:06:53,009 --> 00:06:55,075 By saying that his relationship... 97 00:06:55,220 --> 00:06:58,385 with Eun Si Woo isn't as her lover but as her son. 98 00:06:59,119 --> 00:07:02,255 - But that's... - Tae Sung will just hate that. 99 00:07:02,459 --> 00:07:03,554 Yes. 100 00:07:04,329 --> 00:07:05,660 What does his drama team say? 101 00:07:05,660 --> 00:07:07,259 They want to see how things go. 102 00:07:07,259 --> 00:07:08,995 His advertisement contracts too. 103 00:07:09,400 --> 00:07:12,625 If things get worse, all the deals might fall through. 104 00:07:13,699 --> 00:07:16,495 We'll have to consider the penalty for breach of contract, then. 105 00:07:16,900 --> 00:07:20,435 It's not that big a deal if we can solve it with money. 106 00:07:20,769 --> 00:07:23,005 Making sure Tae Sung's not hurt is more important. 107 00:07:23,680 --> 00:07:27,309 I made lots of money to spend at times like this. 108 00:07:27,309 --> 00:07:29,480 As long as he's not found legally liable, 109 00:07:29,480 --> 00:07:31,319 none of his contracts will end... 110 00:07:31,319 --> 00:07:33,685 with you having to pay out a penalty. 111 00:07:34,050 --> 00:07:36,815 In this case, he didn't do anything illegal. 112 00:07:36,959 --> 00:07:38,825 It's the media that's the problem. 113 00:07:39,990 --> 00:07:41,755 I'll do my best. 114 00:07:41,999 --> 00:07:44,995 Let's all do our best, then. 115 00:07:45,069 --> 00:07:47,025 - Okay. - Okay. 116 00:07:50,369 --> 00:07:52,505 Tae Sung, are you okay? 117 00:07:53,569 --> 00:07:57,104 I'm like a father figure to him. 118 00:07:58,079 --> 00:08:01,275 I'm a director at his agency. 119 00:08:03,749 --> 00:08:06,914 We met, didn't we? I'm this kid's... 120 00:08:08,660 --> 00:08:10,759 head of PR. 121 00:08:10,759 --> 00:08:12,284 I'm here out of concern. 122 00:08:12,430 --> 00:08:14,724 Are we expecting anyone else? 123 00:08:26,340 --> 00:08:30,775 Was it wrong of me to come back to Korea? 124 00:08:32,009 --> 00:08:33,849 I want to tell the truth. 125 00:08:33,849 --> 00:08:35,245 Please let me do that. 126 00:08:35,650 --> 00:08:38,345 We need to see how this pans out first. 127 00:08:40,150 --> 00:08:42,385 He won't like that, right? 128 00:08:43,559 --> 00:08:44,885 But still. 129 00:08:45,160 --> 00:08:48,554 I cannot damage his reputation in any way. 130 00:08:48,559 --> 00:08:51,595 When we come to a decision, we will let you know. 131 00:08:52,500 --> 00:08:55,794 It's our job to treasure and protect Tae Sung better than anyone. 132 00:08:56,339 --> 00:08:58,005 So don't worry. 133 00:08:58,670 --> 00:09:00,005 Please give us some time. 134 00:09:02,609 --> 00:09:04,105 You must be patient... 135 00:09:05,109 --> 00:09:06,475 for Tae Sung's sake. 136 00:09:09,849 --> 00:09:12,390 Ji Hoon, can't I get discharged now? 137 00:09:12,390 --> 00:09:13,645 No. 138 00:09:13,790 --> 00:09:15,319 Didn't you listen to what the doctor said? 139 00:09:15,319 --> 00:09:17,584 You need absolute rest. Lie back down. 140 00:09:20,630 --> 00:09:23,095 By the way, I've been meaning to ask you. 141 00:09:23,329 --> 00:09:25,564 What's up with your outfit? Are you in a costume? 142 00:09:29,239 --> 00:09:31,534 My mother must be so upset. 143 00:09:32,339 --> 00:09:34,434 He had to leave his mother's 80th birthday party. 144 00:09:36,380 --> 00:09:38,275 Anyway, get some rest. Bye. 145 00:09:39,349 --> 00:09:40,709 Okay. You should hurry. 146 00:09:40,709 --> 00:09:42,345 - Take good care of him. - Bye. 147 00:09:51,660 --> 00:09:56,294 Well, I'll go and check the facility in the hospital. 148 00:09:56,859 --> 00:09:58,329 - Okay. See you later. - Okay. 149 00:09:58,329 --> 00:10:00,424 I'll be back. 150 00:10:27,430 --> 00:10:28,595 Han Byeol. 151 00:10:32,130 --> 00:10:33,294 Look at me. 152 00:10:40,739 --> 00:10:42,135 You must have been scared. 153 00:10:45,280 --> 00:10:47,605 Yes. I was scared. 154 00:10:49,780 --> 00:10:51,145 Are you sure you're okay? 155 00:10:54,459 --> 00:10:56,284 Of course, I am. 156 00:10:57,089 --> 00:10:58,424 Goodness. 157 00:10:59,390 --> 00:11:02,255 It looks like my pretty girlfriend got scared. 158 00:11:10,040 --> 00:11:11,809 (I said not to be fooled by a kind face. Didn't I?) 159 00:11:11,809 --> 00:11:13,735 I got these text messages. 160 00:11:20,849 --> 00:11:24,745 At first, I was so shocked and came outside in a daze. 161 00:11:25,420 --> 00:11:26,890 The reporters flocked over to me. 162 00:11:26,890 --> 00:11:29,154 And the camera flashes started to go off. Seriously. 163 00:11:29,989 --> 00:11:31,885 It felt like I was trapped. 164 00:11:32,559 --> 00:11:33,954 Kang Yu Sung. 165 00:11:35,660 --> 00:11:37,125 You can't trust him now? 166 00:11:46,209 --> 00:11:47,465 No. 167 00:11:49,209 --> 00:11:50,434 I trust him. 168 00:11:54,979 --> 00:11:56,615 I'm sure Yu Sung... 169 00:11:56,750 --> 00:11:58,385 had his reasons. 170 00:12:04,890 --> 00:12:06,525 Tae Sung. Are you all right? 171 00:12:08,329 --> 00:12:11,424 What took you so long? I waited for you. 172 00:12:11,630 --> 00:12:12,895 What? 173 00:12:15,500 --> 00:12:17,000 Sorry to keep you waiting. 174 00:12:17,000 --> 00:12:18,664 You'd better be! 175 00:12:30,079 --> 00:12:32,684 Hey, Mr. Byun. I can see you. 176 00:12:33,189 --> 00:12:35,554 If you checked the facility, come on in. 177 00:12:37,290 --> 00:12:38,424 Okay. 178 00:12:38,859 --> 00:12:41,554 The facility here is perfect. 179 00:12:43,099 --> 00:12:45,095 - Is it good? - Yes, it's pretty good. 180 00:12:55,979 --> 00:12:57,904 Why did you really come back? 181 00:13:00,209 --> 00:13:02,345 You rushed over here in surprise. 182 00:13:05,589 --> 00:13:07,544 I have something to tell him. 183 00:13:10,160 --> 00:13:11,554 Before it's too late. 184 00:13:12,459 --> 00:13:13,784 Before it's too late? 185 00:13:18,270 --> 00:13:20,194 I'm not telling you. 186 00:13:22,239 --> 00:13:23,564 Bye. 187 00:13:28,339 --> 00:13:29,910 (Eun Si Woo) 188 00:13:29,910 --> 00:13:32,204 (Calling Eun Si Woo) 189 00:13:34,010 --> 00:13:35,819 - Hey, Si Woo. Are you okay? - What? 190 00:13:35,819 --> 00:13:37,475 Do you want to cancel the appointment? 191 00:13:37,819 --> 00:13:39,050 Did something happen again? 192 00:13:39,050 --> 00:13:41,485 - Appointment? - What? Did you forget? 193 00:13:41,660 --> 00:13:43,218 We were going to have dinner later. 194 00:13:43,219 --> 00:13:44,630 What are you talking about? 195 00:13:44,630 --> 00:13:47,084 Goodness, seriously? You really must have forgotten. 196 00:13:47,130 --> 00:13:49,454 You said you made a reservation at a restaurant too. 197 00:13:49,900 --> 00:13:51,095 Where are you now? 198 00:13:55,569 --> 00:13:56,670 Hey. 199 00:13:56,670 --> 00:13:57,965 What was that call about? 200 00:13:59,609 --> 00:14:01,270 It was a joke. 201 00:14:01,270 --> 00:14:02,475 A joke? 202 00:14:02,640 --> 00:14:04,005 Now of all times? 203 00:14:04,479 --> 00:14:06,505 That doesn't make sense at all. 204 00:14:07,949 --> 00:14:09,044 Gosh. 205 00:14:09,680 --> 00:14:10,944 Fine. 206 00:14:11,020 --> 00:14:12,914 There's no point keeping this from you. 207 00:14:15,489 --> 00:14:16,654 It turns out... 208 00:14:18,059 --> 00:14:20,059 I'm losing a lot of... 209 00:14:20,059 --> 00:14:21,154 my memories. 210 00:14:25,229 --> 00:14:26,395 You... 211 00:14:29,800 --> 00:14:32,105 How could you smile while delivering news like that? 212 00:14:34,540 --> 00:14:35,804 If I don't smile, 213 00:14:36,239 --> 00:14:37,475 will it change anything? 214 00:14:38,280 --> 00:14:41,204 Is that why you contacted Yu Sung behind my back and came to Korea? 215 00:14:42,250 --> 00:14:44,550 You should have told me instead! Why did you do that? 216 00:14:44,550 --> 00:14:45,784 You... 217 00:14:47,589 --> 00:14:49,515 I knew you would make that face. 218 00:14:51,630 --> 00:14:53,184 When I look at that face, 219 00:14:54,189 --> 00:14:56,194 I might end up pitying myself. 220 00:14:57,660 --> 00:14:58,895 I have... 221 00:14:59,400 --> 00:15:01,225 a lot more money than you. 222 00:15:01,870 --> 00:15:04,865 I've been getting treated in the best international hospital. 223 00:15:05,569 --> 00:15:07,635 Then stick to the treatment. Why did you come back? 224 00:15:13,309 --> 00:15:14,775 To apologize. 225 00:15:18,750 --> 00:15:21,015 I failed him as a mother. 226 00:15:22,420 --> 00:15:23,954 I left him all alone and lonely. 227 00:15:26,959 --> 00:15:28,225 I want to do that... 228 00:15:29,829 --> 00:15:31,895 before I forget those memories too. 229 00:15:39,809 --> 00:15:40,965 How does it feel? 230 00:15:41,709 --> 00:15:42,904 I'm not dreaming, right? 231 00:15:43,239 --> 00:15:44,404 Of course, not. 232 00:15:45,109 --> 00:15:47,044 I never thought this day would come. 233 00:15:49,550 --> 00:15:50,814 Passengers. 234 00:15:51,079 --> 00:15:53,385 Our plane is about to take off. 235 00:15:56,420 --> 00:15:57,620 Hello? 236 00:15:57,620 --> 00:15:58,855 I need your help, 237 00:15:59,390 --> 00:16:00,554 Mom... 238 00:16:02,359 --> 00:16:03,595 Mom. 239 00:16:05,469 --> 00:16:06,694 I have to go. 240 00:16:06,870 --> 00:16:07,870 Hey, are you crazy? 241 00:16:07,870 --> 00:16:09,465 - I have to go. - Ma'am. 242 00:16:09,569 --> 00:16:10,900 We're taking off soon. 243 00:16:10,900 --> 00:16:12,209 - Please take your seat. - I'm sorry. 244 00:16:12,209 --> 00:16:13,704 Si Woo, sit down. 245 00:16:14,170 --> 00:16:15,674 Come on, sit. 246 00:16:16,040 --> 00:16:17,434 Si Woo. 247 00:16:18,109 --> 00:16:19,544 Sit down. I'm sorry. 248 00:16:29,089 --> 00:16:30,414 You are... 249 00:16:32,390 --> 00:16:33,525 you. 250 00:16:36,729 --> 00:16:38,365 You do deserve pity. Don't you? 251 00:16:44,969 --> 00:16:46,809 The police finished questioning Kang Min Kyu. 252 00:16:46,809 --> 00:16:49,809 He admitted sending two emails to the reporters. 253 00:16:49,809 --> 00:16:51,645 He will probably pay a fine. 254 00:16:54,280 --> 00:16:56,750 I also looked into the nature of his employment at Starforce. 255 00:16:56,750 --> 00:16:58,615 We don't have any evidence that it was ill-intentioned. 256 00:16:58,719 --> 00:17:00,520 He will probably be dismissed from DS Actors. 257 00:17:00,520 --> 00:17:02,359 That'll probably be it. 258 00:17:02,359 --> 00:17:03,914 The punishment is too light. 259 00:17:04,260 --> 00:17:05,554 I agree. 260 00:17:06,090 --> 00:17:08,330 Right. As for Tae Sung Gets Worse, the anti-fan cafe, 261 00:17:08,330 --> 00:17:09,799 he denied any knowledge. 262 00:17:09,799 --> 00:17:13,094 As it's a member-only cafe, we'll have to find another way. 263 00:17:13,430 --> 00:17:16,364 Okay. Thank you for working late to handle this. 264 00:17:22,140 --> 00:17:23,709 (I think it's Eun Si Woo in the scandal photo!) 265 00:17:23,709 --> 00:17:25,509 (This is the photo of Eun Si Woo at the department store.) 266 00:17:25,509 --> 00:17:27,509 (They must be having an affair.) 267 00:17:27,509 --> 00:17:29,175 (They can't deny it now.) 268 00:17:29,180 --> 00:17:30,580 (Eun Si Woo also attended Tae Sung's first movie screening.) 269 00:17:30,580 --> 00:17:32,219 (Their relationship is coming to light now.) 270 00:17:32,219 --> 00:17:33,449 (You can't gaze like that unless you love him.) 271 00:17:33,449 --> 00:17:35,560 (I got goosebumps. They are so shameless.) 272 00:17:35,560 --> 00:17:37,090 (She's giving her lover a loving look.) 273 00:17:37,090 --> 00:17:38,830 (She's happy to just look at his photo.) 274 00:17:38,830 --> 00:17:40,459 (Gosh. She made it so obvious.) 275 00:17:40,459 --> 00:17:42,100 (They are the worst.) 276 00:17:42,100 --> 00:17:43,729 ("Eun Si Woo Did Cheat! She Had Another Man in Her Life") 277 00:17:43,729 --> 00:17:45,199 (You can hear how sad he is after the divorce.) 278 00:17:45,199 --> 00:17:46,729 (This story was based on a true story. When I found out...) 279 00:17:46,729 --> 00:17:48,539 (He went to his best friend and said "My wife had another man.") 280 00:17:48,539 --> 00:17:50,100 (I think lying to one's spouse is deception.) 281 00:17:50,100 --> 00:17:52,539 (I didn't know about this interview.) 282 00:17:52,539 --> 00:17:55,104 (I'm so appalled that she cheated on him.) 283 00:17:56,310 --> 00:17:57,505 Come on. 284 00:18:09,719 --> 00:18:10,915 Ta-da. 285 00:18:12,130 --> 00:18:13,930 Why don't you have some food? 286 00:18:13,930 --> 00:18:15,094 (Ilmiri Braised Chicken) 287 00:18:22,269 --> 00:18:24,170 I was so hungry right about now. 288 00:18:24,170 --> 00:18:25,739 You're so considerate! 289 00:18:25,739 --> 00:18:26,810 Shocker! 290 00:18:26,810 --> 00:18:28,140 The braised chicken... 291 00:18:28,140 --> 00:18:30,180 It melts in your mouth like cotton candy. 292 00:18:30,180 --> 00:18:32,580 - It's really delicious. - Thank you for bringing us food. 293 00:18:32,580 --> 00:18:33,810 I feel much better now. 294 00:18:33,810 --> 00:18:36,320 No problem. I know how hard you guys are working. 295 00:18:36,320 --> 00:18:38,150 - Thank you. - Enjoy. 296 00:18:38,150 --> 00:18:40,314 - Thank you. - Thank you. 297 00:18:41,390 --> 00:18:43,890 It's really good if you dip it in the sauce. 298 00:18:43,890 --> 00:18:45,430 Are you still working? 299 00:18:45,430 --> 00:18:47,854 No, I just finished and am on my way home. 300 00:18:48,160 --> 00:18:50,199 Are you sure I don't need to cancel tomorrow's shoot? 301 00:18:50,199 --> 00:18:52,564 I'm feeling fine. 302 00:18:52,670 --> 00:18:54,729 You know I hate being a nuisance. 303 00:18:54,729 --> 00:18:56,935 Goodness, you're something else. 304 00:18:57,070 --> 00:18:59,505 Tell me if you're not feeling well. It's okay. 305 00:18:59,969 --> 00:19:01,205 Okay. 306 00:19:01,979 --> 00:19:04,140 You should go to bed if you want to shoot tomorrow. 307 00:19:04,140 --> 00:19:05,604 Okay. 308 00:19:07,479 --> 00:19:10,675 - At tomorrow's shoot... - Yes, I'll see you there. 309 00:19:12,749 --> 00:19:14,715 Okay. I'll see you tomorrow. 310 00:19:19,360 --> 00:19:21,025 Yes, come in. 311 00:20:08,979 --> 00:20:10,834 (Gong Tae Sung) 312 00:20:13,549 --> 00:20:15,249 ("Top Star Gong Tae Sung in an Affair with Actress Eun Si Woo?") 313 00:20:15,249 --> 00:20:16,715 ("Gong Tae Sung's Affair with Eun Si Woo Started 7 Years Ago?") 314 00:20:18,689 --> 00:20:20,185 ("Will Gong Tae Sung Show up at His Shoot Today?") 315 00:20:21,789 --> 00:20:23,755 ("Who'll Take Responsibility for Gong Tae Sung's Baseless Rumors?") 316 00:20:26,390 --> 00:20:28,360 (Gong Tae Sung is rumored to be having an affair with Eun Si Woo.) 317 00:20:28,360 --> 00:20:30,655 (This rumor started with an anonymous email.) 318 00:20:35,299 --> 00:20:36,765 (Cho Ki Ppeum) 319 00:20:38,570 --> 00:20:40,905 As expected, you always say what's right, 320 00:20:41,170 --> 00:20:42,604 Ms. Cho Ki Ppeum. 321 00:20:46,009 --> 00:20:49,149 (Like) 322 00:20:49,150 --> 00:20:53,215 (Gongvely, Gong Tae Sung, My boyfriend Tae Sung) 323 00:20:57,019 --> 00:20:58,784 Is there proof that it's Eun Si Woo? 324 00:21:00,830 --> 00:21:02,255 (The truth about their relationship is coming out.) 325 00:21:02,900 --> 00:21:04,860 All sorts of actors came to that awards ceremony. 326 00:21:04,860 --> 00:21:06,070 Then is he in multiple relationships? 327 00:21:06,070 --> 00:21:08,228 Then a film festival must be like an animal kingdom. 328 00:21:08,229 --> 00:21:10,034 (Eun Si Woo Looks at The Guy She's Having an Affair With) 329 00:21:10,039 --> 00:21:12,435 That photo is meant to be looked at, so what's the problem? 330 00:21:13,009 --> 00:21:15,205 Take down all speculations. I'll report you. 331 00:21:16,340 --> 00:21:19,044 (Are you a part-timer for his agency?) 332 00:21:23,680 --> 00:21:25,150 (My Big Star: I believe that it's not Tae Sung.) 333 00:21:25,150 --> 00:21:26,890 (Many Drops Make Tae Sung: Me too.) 334 00:21:26,890 --> 00:21:28,320 (Only Tae Sung: I hope Tae Sung doesn't get too hurt.) 335 00:21:28,320 --> 00:21:29,820 (Tae Sung's Sunflower: Let's wait for the agency's statement.) 336 00:21:29,820 --> 00:21:31,189 (Gong Tae Sung's the Best: Tae Sung has a shoot tomorrow. Is he okay?) 337 00:21:31,189 --> 00:21:33,590 (Stop crying everyone!) 338 00:21:33,590 --> 00:21:38,864 (Stop crying everyone! Let's believe in Tae Sung.) 339 00:21:38,930 --> 00:21:41,824 I shouldn't cry. I have a shoot tomorrow. 340 00:22:00,031 --> 00:22:01,461 ("Gong Tae Sung in an Affair With Legendary Actress Eun Si Woo?") 341 00:22:01,461 --> 00:22:03,056 ("Gong Tae Sung's Flawlessness Ruined?") 342 00:22:17,457 --> 00:22:19,622 You must be tired. Why did you come so early? 343 00:22:20,168 --> 00:22:22,267 I came to see you before I went to work. 344 00:22:22,267 --> 00:22:25,532 Really? Then take a good look. I'll do the same. 345 00:22:28,507 --> 00:22:31,007 You're up early. How are you feeling? 346 00:22:31,007 --> 00:22:33,773 Good. As you can see, I'm totally fine. 347 00:22:34,148 --> 00:22:35,443 That's good. 348 00:22:36,078 --> 00:22:37,943 I'm saying this just in case, 349 00:22:38,118 --> 00:22:41,342 but don't worry about the articles. I'll resolve them soon. 350 00:22:41,348 --> 00:22:44,418 I'm not worried. This isn't the first time. 351 00:22:44,418 --> 00:22:47,582 I was even rumored to be dating my neighbor, Do Soo Hyuk, recently. 352 00:22:47,828 --> 00:22:50,923 That's right. That was worse. 353 00:22:50,957 --> 00:22:52,723 You're right. 354 00:22:53,328 --> 00:22:56,292 It's not even true, so there's nothing to worry about. 355 00:22:56,398 --> 00:22:58,032 I'm totally fine. 356 00:22:58,297 --> 00:23:00,332 Of course you are. 357 00:23:09,277 --> 00:23:10,372 Oh, my! 358 00:23:11,848 --> 00:23:14,082 Tae Sung. 359 00:23:14,848 --> 00:23:17,082 - Ms. Oh. - Hey. 360 00:23:20,487 --> 00:23:22,953 I didn't see anything! I'm still sleeping! 361 00:23:24,598 --> 00:23:26,227 You just made eye contact with me. 362 00:23:26,227 --> 00:23:28,663 No, I didn't. I sleep with my eyes open. 363 00:23:29,598 --> 00:23:31,398 I'll get going. Good luck with your shoot. 364 00:23:31,398 --> 00:23:33,068 You can do it! 365 00:23:33,068 --> 00:23:35,503 Okay. Have fun at work. You can do it! 366 00:23:41,178 --> 00:23:44,913 Byun Jung Yeol. We need to go to the shoot now. 367 00:23:46,217 --> 00:23:47,743 Can you open your eyes? 368 00:23:49,618 --> 00:23:51,213 Gosh. It's a refreshing morning, Tae Sung. 369 00:24:18,418 --> 00:24:20,812 Hello. 370 00:24:20,987 --> 00:24:22,453 Hello. 371 00:24:23,457 --> 00:24:25,782 Hello. 372 00:24:27,257 --> 00:24:29,792 - Hello, sir. - Hey, Tae Sung. 373 00:24:30,697 --> 00:24:32,928 Things are a bit hectic right now. 374 00:24:32,928 --> 00:24:34,693 I'll call you. Okay? 375 00:24:35,027 --> 00:24:36,392 - Okay. - Right. 376 00:24:38,467 --> 00:24:41,102 The shoot got canceled. 377 00:24:44,537 --> 00:24:47,302 Yes, it seems so. 378 00:24:49,418 --> 00:24:52,713 It's for the better. I was tired. 379 00:24:59,628 --> 00:25:01,187 He's definitely having an affair. Right? 380 00:25:01,187 --> 00:25:03,653 Did you see him just now? The look on his face gave me chills. 381 00:25:03,658 --> 00:25:06,068 It must be true seeing as to how he didn't argue and just left. 382 00:25:06,068 --> 00:25:08,193 What an inconvenience. 383 00:25:08,598 --> 00:25:10,193 They'll probably change the male lead. 384 00:25:10,267 --> 00:25:11,993 It's the staff that's going to suffer. 385 00:25:12,207 --> 00:25:14,163 - Darn it. - Darn. 386 00:25:23,818 --> 00:25:26,812 How cute. Who is he? 387 00:25:29,517 --> 00:25:30,888 My nephew. 388 00:25:30,888 --> 00:25:33,453 He wanted to see the film festival, so I brought him with me. 389 00:25:36,697 --> 00:25:38,253 I'm not your mom. 390 00:25:39,227 --> 00:25:41,023 You're not my mom? 391 00:25:41,398 --> 00:25:42,993 No, I'm not. 392 00:25:43,497 --> 00:25:48,263 So don't call me "Mom" today. Okay? 393 00:25:50,477 --> 00:25:52,378 The male lead of a romantic comedy is having an affair? 394 00:25:52,378 --> 00:25:53,473 Can you believe it? 395 00:25:53,608 --> 00:25:55,572 I'm at a loss for words. 396 00:25:56,378 --> 00:25:58,747 Sir. How could you do this? 397 00:25:58,747 --> 00:26:00,588 If you're thinking about firing Tae Sung, 398 00:26:00,588 --> 00:26:02,513 you'll have to replace me too. 399 00:26:02,858 --> 00:26:04,983 Why are you saying that? You're scaring me. 400 00:26:05,158 --> 00:26:07,653 At the very least, the people that work with him... 401 00:26:08,128 --> 00:26:10,997 should trust the actor. Not the words of strangers. 402 00:26:10,997 --> 00:26:12,727 Of course we trust him. 403 00:26:12,727 --> 00:26:14,497 - But the public opinion... - Is the public opinion... 404 00:26:14,497 --> 00:26:15,668 hundred percent true? 405 00:26:15,668 --> 00:26:17,237 It'll just be a couple of days. 406 00:26:17,237 --> 00:26:19,838 This situation will resolve itself. 407 00:26:19,838 --> 00:26:21,467 To prevent anyone from suffering, 408 00:26:21,467 --> 00:26:23,737 fill the schedule with my scenes for the time being. 409 00:26:23,737 --> 00:26:25,408 I don't care if I have to work all night. 410 00:26:25,408 --> 00:26:28,243 I'll do my best so that there are no setbacks with the broadcasts. 411 00:26:31,848 --> 00:26:33,588 (Gong Tae Sung's affair with Eun Si Woo is true,) 412 00:26:33,588 --> 00:26:35,312 (and he was dating that male lawyer at the same time.) 413 00:26:37,388 --> 00:26:39,687 (The Truth About Gong Tae Sung Keeps Coming Out!) 414 00:26:39,687 --> 00:26:42,697 What truth are you trying to reveal now? 415 00:26:42,697 --> 00:26:44,122 (The Truth About Gong Tae Sung Keeps Coming Out!) 416 00:26:47,797 --> 00:26:49,598 (We should've known when he went to Africa to volunteer for a year.) 417 00:26:49,598 --> 00:26:51,163 (He wasn't volunteering but going to see his son.) 418 00:26:52,767 --> 00:26:54,267 (No wonder. I had a bad feeling about it.) 419 00:26:54,267 --> 00:26:55,638 (He acted so kind too. What a piece of garbage.) 420 00:26:55,638 --> 00:26:58,802 No way. People actually believe this? 421 00:26:58,947 --> 00:27:01,342 Who cares if they believe it or not? 422 00:27:02,217 --> 00:27:04,217 Write an article about the chances of an Asian man... 423 00:27:04,217 --> 00:27:05,947 - having an African child. - Okay. 424 00:27:05,947 --> 00:27:08,047 You. Check how old that kid is... 425 00:27:08,047 --> 00:27:11,058 and write an article connecting the drama he was filming then. 426 00:27:11,058 --> 00:27:13,727 As you know, don't make any conclusions. 427 00:27:13,727 --> 00:27:15,953 - End the article with a question. - Right. 428 00:27:16,628 --> 00:27:19,163 Cho Ki Ppeum. You... 429 00:27:19,898 --> 00:27:22,332 What about a speculation article on who the mom is? 430 00:27:23,368 --> 00:27:24,598 What? Why? 431 00:27:24,598 --> 00:27:26,562 A journalist should always fact-check. 432 00:27:27,237 --> 00:27:29,433 How will you fact-check that? 433 00:27:29,737 --> 00:27:32,572 What? Will Gong Tae Sung give you a paternity report? 434 00:27:33,078 --> 00:27:35,207 If Gong Tae Sung is the dad, who's the mom? 435 00:27:35,207 --> 00:27:37,042 Is it that hard to write about that? 436 00:27:38,118 --> 00:27:39,312 This is... 437 00:27:39,987 --> 00:27:41,542 the agency's stance. 438 00:27:42,487 --> 00:27:43,957 How will you fact-check that? 439 00:27:43,957 --> 00:27:45,118 Will Lee Yoon Woo... 440 00:27:45,118 --> 00:27:47,183 send over a document saying they broke up? 441 00:27:47,658 --> 00:27:49,227 The possibility that he was an accomplice. 442 00:27:49,227 --> 00:27:50,723 Is it that hard to write about that? 443 00:27:53,568 --> 00:27:54,892 Are you pleased? 444 00:27:55,697 --> 00:27:56,832 What... 445 00:27:58,967 --> 00:28:00,037 Why would I be pleased? 446 00:28:00,037 --> 00:28:02,673 Our job is to tell people what they want to know. 447 00:28:02,838 --> 00:28:05,206 Even if we won't write about it, others will. 448 00:28:05,207 --> 00:28:07,878 Would you like it if people thought a kid you posed with... 449 00:28:07,878 --> 00:28:09,842 while working for charity were yours? 450 00:28:09,918 --> 00:28:11,542 Look at you. 451 00:28:12,547 --> 00:28:14,882 That's why I don't work for a charity. 452 00:28:17,158 --> 00:28:18,552 Cho Ki Ppeum. 453 00:28:18,558 --> 00:28:19,953 You act like you're special. 454 00:28:20,428 --> 00:28:21,852 Oh, right. 455 00:28:22,858 --> 00:28:26,023 You're reluctant because your good friend works at Starforce? 456 00:28:26,197 --> 00:28:29,392 Then get an exclusive interview with Gong Tae Sung. 457 00:28:33,467 --> 00:28:34,602 Wait. 458 00:28:35,207 --> 00:28:38,832 It might not be with Gong Tae Sung but I can do an exclusive interview. 459 00:28:44,618 --> 00:28:46,088 Hello, Mr. Do. 460 00:28:46,088 --> 00:28:48,142 I'm Cho Ki Ppeum with On Star Daily. 461 00:28:48,487 --> 00:28:51,017 Can I interview you about the thoughtlessness... 462 00:28:51,017 --> 00:28:53,653 of the media regarding Mr. Gong Tae Sung? 463 00:28:54,187 --> 00:28:55,423 Yes. 464 00:28:55,757 --> 00:28:58,223 If you're asking, I'm willing to talk. 465 00:28:58,967 --> 00:29:00,092 (Speaker) 466 00:29:00,928 --> 00:29:03,838 I'd like to know how Starforce will react... 467 00:29:03,838 --> 00:29:05,437 to a media outlet that prints about a child... 468 00:29:05,437 --> 00:29:08,068 Mr. Gong befriended in Africa... 469 00:29:08,068 --> 00:29:10,233 being his son without checking the facts. 470 00:29:10,937 --> 00:29:14,142 We'll take all possible legal action without mercy. 471 00:29:14,207 --> 00:29:15,648 If he's rich, he'll pay a fine. 472 00:29:15,648 --> 00:29:17,913 If he has time, he'll do time. 473 00:29:18,078 --> 00:29:21,247 I already have to work overtime to drag down... 474 00:29:21,247 --> 00:29:22,818 certain media outlets that write... 475 00:29:22,818 --> 00:29:24,612 without fact-checking. 476 00:29:25,187 --> 00:29:28,983 I will put all my displeasure into the complaint. 477 00:29:29,058 --> 00:29:30,223 I see. 478 00:29:30,257 --> 00:29:32,098 So if they don't want to rot in prison... 479 00:29:32,098 --> 00:29:34,993 or lose all their hard-earned money, 480 00:29:35,428 --> 00:29:39,367 they must check the facts before writing any article. 481 00:29:39,368 --> 00:29:41,007 Yes, that's it. 482 00:29:41,007 --> 00:29:44,203 I wish you all the best as you work overtime. 483 00:29:44,207 --> 00:29:45,332 Thank you. 484 00:29:47,408 --> 00:29:48,542 Now what? 485 00:29:48,848 --> 00:29:49,943 Do I still write it up? 486 00:29:52,588 --> 00:29:55,542 You got a very special exclusive interview. 487 00:29:55,987 --> 00:29:58,913 Write about that, Ms. Cho the Great. 488 00:30:00,328 --> 00:30:02,822 You're a warrior for justice. 489 00:30:04,697 --> 00:30:06,923 I can't believe I hired you as a reporter. 490 00:30:07,797 --> 00:30:09,292 I was daydreaming. 491 00:30:13,168 --> 00:30:16,138 How could an African kid be his son? 492 00:30:16,138 --> 00:30:18,237 People don't care about the truth. 493 00:30:18,237 --> 00:30:19,943 They wanted to chew someone out... 494 00:30:20,378 --> 00:30:22,207 and Tae Sung ended up as the target. 495 00:30:22,207 --> 00:30:24,777 The people who praised him for being away for a year... 496 00:30:24,777 --> 00:30:26,142 now call him a hypocrite. 497 00:30:26,447 --> 00:30:29,153 What hypocrite works for a charity for a whole year? 498 00:30:29,987 --> 00:30:31,153 Gosh... 499 00:30:38,297 --> 00:30:39,923 We have... 500 00:30:40,868 --> 00:30:42,463 just two good options. 501 00:30:43,937 --> 00:30:46,203 To keep who his mom is as a secret forever, 502 00:30:47,568 --> 00:30:48,802 or to reveal it. 503 00:30:51,037 --> 00:30:52,273 Yes. 504 00:30:52,507 --> 00:30:55,142 Either option will cause damage. 505 00:30:55,277 --> 00:30:58,072 If we tell the truth, his top star image will be intact, 506 00:30:58,777 --> 00:31:01,013 but him as a person will feel hurt. 507 00:31:04,787 --> 00:31:06,382 What do you say as head of PR? 508 00:31:09,697 --> 00:31:10,892 We should come clean. 509 00:31:11,658 --> 00:31:12,792 What do you say... 510 00:31:14,428 --> 00:31:15,693 as Oh Han Byeol? 511 00:31:25,178 --> 00:31:26,403 Okay. 512 00:31:28,848 --> 00:31:30,572 I'll talk to Tae Sung. 513 00:31:38,957 --> 00:31:40,088 (Gong had an affair with Eun Si Woo...) 514 00:31:40,088 --> 00:31:41,622 (and the lawyer at the same time.) 515 00:31:46,098 --> 00:31:49,398 (You know what?) 516 00:31:49,398 --> 00:31:51,562 (He's violent. He beats up his staff.) 517 00:31:55,007 --> 00:31:56,302 (New stuff keeps surfacing) 518 00:32:06,148 --> 00:32:08,743 (He went for a year for a reason. It was to see his son.) 519 00:32:11,818 --> 00:32:13,128 (He's trash.) 520 00:32:13,128 --> 00:32:14,187 (The kid looks like him.) 521 00:32:14,187 --> 00:32:15,523 (I'm in shock.) 522 00:32:25,237 --> 00:32:27,503 Help me, Mom. 523 00:32:32,408 --> 00:32:33,673 If you were to do this, 524 00:32:35,247 --> 00:32:36,612 why did you have me? 525 00:32:38,318 --> 00:32:39,542 It wasn't my dream... 526 00:32:40,187 --> 00:32:41,913 to become... 527 00:32:42,957 --> 00:32:44,483 a mom. 528 00:32:51,628 --> 00:32:53,062 Make me... 529 00:32:53,727 --> 00:32:55,362 more famous than her. 530 00:33:34,368 --> 00:33:35,562 Tae Sung. 531 00:33:41,848 --> 00:33:43,012 Yu Sung. 532 00:33:45,987 --> 00:33:49,753 Is all this because I didn't say who Eun Si Woo is to me? 533 00:33:50,958 --> 00:33:54,122 Do I have to say she's my birth mom? 534 00:33:54,558 --> 00:33:55,992 Is that... 535 00:33:56,558 --> 00:33:57,852 my duty? 536 00:34:02,368 --> 00:34:04,392 Why won't you answer? 537 00:34:06,237 --> 00:34:09,702 Do you think I have to say that too? 538 00:34:12,908 --> 00:34:14,343 I know it hurts, 539 00:34:16,518 --> 00:34:17,773 but it looks like it. 540 00:34:21,748 --> 00:34:23,213 You know it hurts? 541 00:34:29,127 --> 00:34:32,093 You know it'll hurt me but I have to do it? 542 00:34:35,197 --> 00:34:36,492 Listen carefully. 543 00:34:37,138 --> 00:34:38,992 It won't just end with you going down. 544 00:34:39,567 --> 00:34:41,938 All the hard work we put in so far... 545 00:34:41,938 --> 00:34:43,702 will become nothing. 546 00:34:48,908 --> 00:34:50,173 You're right. 547 00:34:51,678 --> 00:34:53,483 I forgot about that. 548 00:34:57,188 --> 00:34:58,452 I forgot. 549 00:35:05,257 --> 00:35:06,863 In the end, you are... 550 00:35:08,897 --> 00:35:10,562 just another manager. 551 00:35:15,107 --> 00:35:16,303 Tae Sung. 552 00:35:18,478 --> 00:35:20,443 Is this why you brought her back? 553 00:35:24,348 --> 00:35:25,987 It's not like that. Hear me out. 554 00:35:25,987 --> 00:35:27,182 Why? 555 00:35:28,217 --> 00:35:30,053 So you could be her manager? 556 00:35:30,658 --> 00:35:33,423 She denied me my whole life. Do you know that? 557 00:35:33,527 --> 00:35:35,527 And now she'll use me to make a comeback? 558 00:35:35,527 --> 00:35:37,797 - Well, great. She got it. - Tae Sung. 559 00:35:37,797 --> 00:35:38,923 What? 560 00:35:40,797 --> 00:35:43,332 I told you everything I couldn't tell anyone else. 561 00:35:44,438 --> 00:35:46,308 You know me better than anyone. 562 00:35:46,308 --> 00:35:47,533 So how could you... 563 00:35:49,438 --> 00:35:51,332 How could you do this to me? 564 00:35:52,808 --> 00:35:54,742 - You must hear this. - No. 565 00:35:56,248 --> 00:35:57,673 I'm done listening. 566 00:36:08,674 --> 00:36:13,674 [VIU Ver] tvN E12 'Shooting Stars' "Rumors of Rumors of a Rumor" -โ™ฅ Ruo Xi โ™ฅ- 567 00:36:23,078 --> 00:36:25,273 Why not go and rest if the shoot's over? 568 00:36:25,507 --> 00:36:26,943 Why are you here? 569 00:36:29,447 --> 00:36:31,273 I have a lot to think about. 570 00:36:33,618 --> 00:36:35,483 The set's a mess, isn't it? 571 00:36:36,587 --> 00:36:38,053 Yes, a bit. 572 00:36:39,487 --> 00:36:41,122 I'm worried about Tae Sung. 573 00:36:42,328 --> 00:36:44,253 Jae Hyun can barely sleep. 574 00:36:45,828 --> 00:36:48,222 He is okay, isn't he? 575 00:36:50,138 --> 00:36:52,492 Don't worry. It'll get sorted out. 576 00:36:53,007 --> 00:36:54,808 Our company protects its stars. 577 00:36:54,808 --> 00:36:56,602 Especially if they did nothing wrong. 578 00:36:58,107 --> 00:36:59,372 Good. 579 00:37:02,817 --> 00:37:05,843 Do you remember the day I agreed to work with you? 580 00:37:06,118 --> 00:37:08,512 Of course I do. So clearly. 581 00:37:09,688 --> 00:37:10,952 That day, 582 00:37:11,417 --> 00:37:14,053 you said you'd protect me to the end. 583 00:37:15,458 --> 00:37:17,228 Now I think I know... 584 00:37:17,228 --> 00:37:19,222 what you meant by that. 585 00:37:20,098 --> 00:37:22,423 You don't have to worry in advance. 586 00:37:22,567 --> 00:37:24,533 I'm good at protecting people. 587 00:37:27,507 --> 00:37:28,702 Here. 588 00:37:30,337 --> 00:37:31,678 Among all the offers for your follow-up project, 589 00:37:31,678 --> 00:37:33,142 that one is the best. 590 00:37:33,848 --> 00:37:36,343 Gosh. I'm getting offers for a follow-up project? 591 00:37:36,447 --> 00:37:37,773 You bet! 592 00:37:37,947 --> 00:37:40,512 You have no idea how famous you are, Si Deok. 593 00:37:40,987 --> 00:37:43,582 Hey. I haven't heard that name for a while. 594 00:37:44,388 --> 00:37:46,783 Oh, right. 595 00:37:46,928 --> 00:37:48,722 I mean, Yu Sung. 596 00:37:52,868 --> 00:37:56,167 Can't you call me Si Deok when it's just the two of us? 597 00:37:56,167 --> 00:37:58,633 No, I can't. It'll confuse me. 598 00:38:00,007 --> 00:38:02,567 It's a love story called "Time of Unrequited Love". 599 00:38:02,567 --> 00:38:04,503 And you are the supporting character. 600 00:38:04,837 --> 00:38:06,748 You're already getting a big role like this! 601 00:38:06,748 --> 00:38:08,503 Gosh. This feels so surreal. 602 00:38:09,377 --> 00:38:12,078 You're a romantic who's been in love with a girl for a long time. 603 00:38:12,078 --> 00:38:13,843 But she has no idea. 604 00:38:21,288 --> 00:38:22,883 I think I can do well on this. 605 00:38:23,257 --> 00:38:25,193 What? Really? 606 00:38:25,697 --> 00:38:27,928 Well, 607 00:38:27,928 --> 00:38:30,863 I was once in love with a girl in my neighborhood a long time ago. 608 00:38:31,197 --> 00:38:34,033 Nice. You can use that experience into your acting. 609 00:39:21,487 --> 00:39:22,642 Well, 610 00:39:24,217 --> 00:39:26,182 Why did you let them beat you up? 611 00:39:26,388 --> 00:39:28,283 Can't you pack a punch? 612 00:39:28,587 --> 00:39:32,153 If I fought back, I'd be partially liable too. 613 00:39:32,627 --> 00:39:35,093 I couldn't let you get into trouble. 614 00:39:35,228 --> 00:39:37,463 I'm pretty good at taking punches. 615 00:39:45,237 --> 00:39:46,808 Okay. I'll get going. 616 00:39:46,808 --> 00:39:48,642 Okay. Get home safely, Mr. Gong. 617 00:39:55,188 --> 00:39:56,352 I... 618 00:39:59,987 --> 00:40:02,952 I'll come back tomorrow. 619 00:40:06,498 --> 00:40:07,722 Yu Sung. 620 00:40:10,268 --> 00:40:11,892 In the end, 621 00:40:12,598 --> 00:40:14,138 you were just another manager. 622 00:40:14,138 --> 00:40:16,808 - Tae Sung. - Is this why you brought her back? 623 00:40:16,808 --> 00:40:19,503 I told you things I could never tell anyone. 624 00:40:19,848 --> 00:40:23,003 You know what I went through better than anyone. But how could you... 625 00:40:23,518 --> 00:40:25,542 How could you do this to me? 626 00:40:57,817 --> 00:40:59,012 Ho Young. 627 00:41:00,288 --> 00:41:01,412 I... 628 00:41:02,188 --> 00:41:04,153 I'm not hitting on you. 629 00:41:05,487 --> 00:41:07,082 I'm comforting you. 630 00:41:09,328 --> 00:41:10,523 Think of me... 631 00:41:11,357 --> 00:41:15,023 as a tree. And lean on me. 632 00:41:45,048 --> 00:41:46,243 Hey, you're here. 633 00:41:46,418 --> 00:41:48,844 I'll be drinking alone today. 634 00:41:55,429 --> 00:41:57,353 It costs a lot of money to set up a bar like this, right? 635 00:41:58,358 --> 00:42:00,524 Why? Do you want to start your own? 636 00:42:01,699 --> 00:42:03,533 Running a business isn't easy. 637 00:42:04,068 --> 00:42:05,663 Just stick to your job. 638 00:42:07,508 --> 00:42:09,203 I might get fired soon. 639 00:42:09,208 --> 00:42:10,404 Why? 640 00:42:11,309 --> 00:42:12,873 I talked back to my chief... 641 00:42:13,108 --> 00:42:15,603 after years of holding myself back like a coward. 642 00:42:16,349 --> 00:42:18,044 I just couldn't do it today. 643 00:42:25,989 --> 00:42:28,254 Good job. If you hold back too much, you'll explode. 644 00:42:28,628 --> 00:42:30,323 Let me work here as a part-timer if I get canned. 645 00:42:31,059 --> 00:42:33,694 As if. You were born to be a reporter. 646 00:42:34,829 --> 00:42:36,294 To be honest, 647 00:42:36,769 --> 00:42:39,064 I thought you were born to be a manager. 648 00:42:39,639 --> 00:42:41,108 You were the best, you know? 649 00:42:41,108 --> 00:42:43,239 Former Chief Director Yoo Ki Nong of Starforce Entertainment. 650 00:42:43,239 --> 00:42:44,533 No. 651 00:42:45,579 --> 00:42:47,504 The job never suited me. 652 00:42:48,849 --> 00:42:50,573 I'm better off here. 653 00:42:51,949 --> 00:42:55,783 Same here. My life is better thanks to Organic. 654 00:42:56,619 --> 00:42:58,353 I'm so grateful. But I feel awful. 655 00:42:58,989 --> 00:43:02,358 It's my father's death anniversary. I have to close up early and go. 656 00:43:02,358 --> 00:43:03,958 Really? Sorry. 657 00:43:03,958 --> 00:43:06,568 No, I'm sorry for not keeping you company. 658 00:43:06,568 --> 00:43:08,623 - It's okay. You should go home. - Our last shot. 659 00:43:13,739 --> 00:43:15,234 (Lawyer Do Soo Hyuk) 660 00:43:15,909 --> 00:43:17,904 Nice interview article. 661 00:43:18,008 --> 00:43:19,508 Thanks to you, my workload got lighter. 662 00:43:19,508 --> 00:43:21,103 So I'm going home earlier than I thought. 663 00:43:28,918 --> 00:43:30,214 Mr. Do. 664 00:43:32,559 --> 00:43:34,553 I didn't think you would really show up. 665 00:43:34,858 --> 00:43:37,823 I wouldn't mind a drink today. 666 00:43:38,358 --> 00:43:41,268 We have different jobs. But could the cause be the same? 667 00:43:41,269 --> 00:43:42,464 Probably. 668 00:43:42,838 --> 00:43:45,234 Thanks for joining me. 669 00:43:45,599 --> 00:43:48,103 Well, I'd like to thank you for the same reason. 670 00:43:48,208 --> 00:43:50,073 - Excuse me. - Okay. 671 00:43:53,478 --> 00:43:55,508 When I told him that, the chief said, 672 00:43:55,508 --> 00:43:58,513 "That's why I don't work for a charity." 673 00:43:59,048 --> 00:44:01,183 I was speechless in shock. 674 00:44:01,818 --> 00:44:03,714 It's true despite the appalling nature. 675 00:44:03,958 --> 00:44:06,128 What should I do when I hate my boss to death? 676 00:44:06,128 --> 00:44:07,754 Have you ever been in my situation? 677 00:44:07,858 --> 00:44:10,524 Well, can anyone like their boss? 678 00:44:11,798 --> 00:44:12,993 Right. 679 00:44:13,398 --> 00:44:16,334 Come to think of it, I told my mom on my boss. 680 00:44:16,539 --> 00:44:18,433 - You told your mom? - Yes. 681 00:44:19,239 --> 00:44:21,634 I used to work at a very big law firm. 682 00:44:21,809 --> 00:44:23,904 My boss used to be my mother's student. 683 00:44:24,508 --> 00:44:27,404 I should mention my mother is a law professor. 684 00:44:27,849 --> 00:44:29,274 This is what I said to her. 685 00:44:29,679 --> 00:44:30,774 "Mom," 686 00:44:30,849 --> 00:44:33,019 "was this the best you could do to educate your student?" 687 00:44:33,019 --> 00:44:34,289 "He's a total scumbag." 688 00:44:34,289 --> 00:44:37,084 Gosh. You're on another level. What did she say? 689 00:44:37,619 --> 00:44:39,289 I quit my job right after that. 690 00:44:39,289 --> 00:44:40,758 And I opened up my own firm. 691 00:44:40,758 --> 00:44:43,953 Gosh. You're in a different class. 692 00:44:44,059 --> 00:44:46,723 I'm utterly scared that I might get fired tomorrow. 693 00:44:48,499 --> 00:44:50,938 My family is proud of me for passing the bar... 694 00:44:50,938 --> 00:44:53,334 and practice law. 695 00:44:53,938 --> 00:44:56,978 They will be surprised to find out how much I work these days. 696 00:44:56,978 --> 00:44:59,179 Gosh. That's something someone with a silver spoon... 697 00:44:59,179 --> 00:45:00,909 No. That's something someone with a diamond spoon would say. 698 00:45:00,909 --> 00:45:02,544 And you said it so nonchalantly. 699 00:45:02,978 --> 00:45:05,647 So people often tell me that I'm annoying. 700 00:45:05,648 --> 00:45:08,484 No. That's pretty cool. 701 00:45:09,148 --> 00:45:10,654 - You think so? - Yes. 702 00:45:12,818 --> 00:45:14,984 I thought you were cool today. 703 00:45:15,588 --> 00:45:17,094 And your article too. 704 00:45:18,628 --> 00:45:20,694 It was the only one I clicked 'like'. 705 00:45:25,469 --> 00:45:28,064 I should pick up the tab today. 706 00:45:28,269 --> 00:45:31,274 What? You weren't going to? 707 00:45:53,929 --> 00:45:57,263 Gosh. People might think they are really dating. 708 00:46:03,108 --> 00:46:04,873 Was I talking to myself just now? 709 00:46:07,449 --> 00:46:09,444 Kang Yu Sung is so busy. 710 00:46:10,519 --> 00:46:12,844 And I fired Kang Min Kyu. 711 00:46:14,889 --> 00:46:16,183 I'm so lonely. 712 00:46:17,889 --> 00:46:20,524 How lonely. Gosh, I feel so alone. 713 00:46:23,898 --> 00:46:25,723 If our shoot ends early, 714 00:46:26,128 --> 00:46:27,794 Do you want to go to Han River for some ramyeon? 715 00:46:30,199 --> 00:46:31,364 Ramyeon? 716 00:46:32,869 --> 00:46:34,008 What are you saying? 717 00:46:34,008 --> 00:46:35,263 What do you mean? 718 00:46:40,048 --> 00:46:41,849 Yu Na! 719 00:46:41,849 --> 00:46:43,418 - Hey! - You're so annoying! 720 00:46:43,418 --> 00:46:45,119 Let go of him. What are you doing? 721 00:46:45,119 --> 00:46:47,214 Goodness. You have such strong hands. 722 00:46:47,619 --> 00:46:50,783 Yu Na, didn't I tell you not to grab Jae Hyun by the hair? 723 00:46:50,818 --> 00:46:52,489 What if he loses all his hair? 724 00:46:52,489 --> 00:46:55,183 Will you pay for his hair plugs? 725 00:46:56,128 --> 00:46:59,123 Jae Hyun, I apologize on behalf of Yu Na. I'm sorry. 726 00:47:00,298 --> 00:47:01,369 It's okay. 727 00:47:01,369 --> 00:47:03,564 I bet fighting dogs don't fight as much as you do. 728 00:47:05,168 --> 00:47:06,904 No, never mind. 729 00:47:07,239 --> 00:47:08,938 Keep fighting. 730 00:47:08,938 --> 00:47:11,103 Keep fighting with each other. 731 00:47:11,809 --> 00:47:13,373 Didn't you see what happened to Gong Tae Sung? 732 00:47:13,579 --> 00:47:15,904 Everything's a complete mess because of one scandal. 733 00:47:16,818 --> 00:47:19,013 I'm sure there's no chance of this ever happening, 734 00:47:19,318 --> 00:47:20,889 but if you guys ended up dating... 735 00:47:20,889 --> 00:47:22,714 I'm getting chills. 736 00:47:22,749 --> 00:47:23,889 Keep hating each other... 737 00:47:23,889 --> 00:47:25,719 as much as you do right now. 738 00:47:25,719 --> 00:47:26,853 Okay? 739 00:47:27,458 --> 00:47:29,623 - Yes, sir. - Okay. 740 00:47:32,358 --> 00:47:34,068 Yu Na, come down when you're ready. 741 00:47:34,068 --> 00:47:35,694 Don't grab him by the hair. Okay? 742 00:47:36,938 --> 00:47:38,099 Hello, sir. 743 00:47:38,099 --> 00:47:40,364 Thank you for calling me. 744 00:47:40,438 --> 00:47:43,203 Right now? Of course. 745 00:47:44,508 --> 00:47:45,674 Why? 746 00:47:45,809 --> 00:47:47,004 Are you scared? 747 00:47:47,849 --> 00:47:49,103 No. 748 00:47:50,179 --> 00:47:52,513 Things at the agency have been chaotic, 749 00:47:53,048 --> 00:47:56,044 and you know I dreamed of acting while watching Tae Sung. 750 00:47:56,818 --> 00:47:59,989 But seeing everything fall apart with one article... 751 00:47:59,989 --> 00:48:01,823 I was so upset I couldn't sleep. 752 00:48:03,028 --> 00:48:04,199 You? 753 00:48:04,199 --> 00:48:05,993 You fall asleep as soon as your head hits the pillow. 754 00:48:07,699 --> 00:48:09,464 I think I'm a bit scared. 755 00:48:28,949 --> 00:48:30,584 Now that I think about it, 756 00:48:32,088 --> 00:48:35,984 I just started making enough money to buy myself an Hermes bag. 757 00:48:36,858 --> 00:48:39,353 I'd be in trouble if I get a photo taken with you. 758 00:48:42,499 --> 00:48:44,334 - Let's break up. - What? 759 00:48:44,438 --> 00:48:46,094 Eat ramyeon on your own. 760 00:48:47,068 --> 00:48:48,364 Bye. 761 00:48:53,349 --> 00:48:54,679 We're always ready. 762 00:48:54,679 --> 00:48:55,909 Yes. Goodbye. 763 00:48:55,909 --> 00:48:57,243 Right. Thank you. 764 00:48:57,619 --> 00:48:59,119 I'll be sure to keep in touch. 765 00:48:59,119 --> 00:49:00,714 Okay. Goodbye. 766 00:49:06,358 --> 00:49:07,984 What the... Yu Na. 767 00:49:08,159 --> 00:49:09,853 Are you crying right now? 768 00:49:11,099 --> 00:49:12,654 Did you fail to get the limited edition Hermes? 769 00:49:13,028 --> 00:49:14,393 That's not it. 770 00:49:14,398 --> 00:49:15,564 What is it? 771 00:49:15,699 --> 00:49:17,194 Did your father cancel your cards? 772 00:49:18,699 --> 00:49:20,064 No. 773 00:49:20,108 --> 00:49:22,033 Then what is it? 774 00:49:23,039 --> 00:49:26,073 Did Yoon Jae Hyun pull your hair because I wasn't around? 775 00:49:27,309 --> 00:49:28,573 Really? 776 00:49:29,478 --> 00:49:32,119 That punk. That Yoon Jae Hyun is a bad kid. 777 00:49:32,119 --> 00:49:34,444 Don't cry. 778 00:49:34,648 --> 00:49:35,918 Next time I see him, 779 00:49:35,918 --> 00:49:37,659 I'll beat him up for you. 780 00:49:37,659 --> 00:49:38,884 Don't cry. 781 00:49:39,389 --> 00:49:42,584 Don't hit him! 782 00:49:42,829 --> 00:49:45,453 Why would you hit him? 783 00:49:48,168 --> 00:49:49,493 Are you saying you'll beat him up instead? 784 00:49:50,499 --> 00:49:52,269 Gosh, don't cry. I get it. 785 00:49:52,269 --> 00:49:54,303 My gosh. 786 00:49:55,068 --> 00:49:57,834 Min Kyu was the most patient guy in the whole world. 787 00:49:57,978 --> 00:50:00,108 Why did he have to be a total lunatic? 788 00:50:00,108 --> 00:50:01,674 Gosh, this is exhausting. 789 00:50:08,619 --> 00:50:09,783 To be honest, 790 00:50:10,519 --> 00:50:12,783 I had my doubts yesterday. 791 00:50:13,258 --> 00:50:14,584 But now I'm scared. 792 00:50:15,489 --> 00:50:18,094 What if Tae Sung's career ends like this? 793 00:50:19,258 --> 00:50:20,269 Shocking. 794 00:50:20,269 --> 00:50:23,964 Was Gong Tae Sung a sand castle and not a strong one? 795 00:50:24,168 --> 00:50:26,964 Everyone at Starforce is feeling forlorn. 796 00:50:27,168 --> 00:50:29,433 The articles I saw the most today... 797 00:50:30,008 --> 00:50:33,203 were "Gong Tae Sung, Hard Work Gone to Waste." 798 00:50:34,508 --> 00:50:35,803 I'm so upset. 799 00:50:36,249 --> 00:50:37,918 People who used to praise him and say he was amazing... 800 00:50:37,918 --> 00:50:39,348 are now saying they knew he would be like this. 801 00:50:39,349 --> 00:50:40,619 What is this? 802 00:50:40,619 --> 00:50:42,783 They don't even know what kind of person he really is. 803 00:50:43,289 --> 00:50:44,513 The nation's heartthrob? 804 00:50:44,719 --> 00:50:46,984 Is this how they treat a heartthrob? 805 00:50:53,469 --> 00:50:55,924 By the way... 806 00:50:57,568 --> 00:50:59,834 I'm asking because I'm really curious. 807 00:51:01,539 --> 00:51:04,404 What do you think Gong Tae Sung's relationship... 808 00:51:04,608 --> 00:51:07,004 with Eun Si Woo really is? 809 00:51:09,179 --> 00:51:10,344 I wonder too. 810 00:51:11,048 --> 00:51:14,884 I'm wondering why we're not confronting this head on. 811 00:51:14,989 --> 00:51:17,059 I'm even beginning to wonder... 812 00:51:17,059 --> 00:51:18,614 if it's true. 813 00:51:18,719 --> 00:51:21,084 Do you think there's something we don't know? 814 00:51:21,258 --> 00:51:23,654 Honestly, I'm a bit confused. 815 00:51:23,858 --> 00:51:25,797 With everything happening back to back, 816 00:51:25,798 --> 00:51:28,263 I'm starting to have all sorts of crazy ideas. 817 00:51:28,528 --> 00:51:29,993 I don't know what's going on. 818 00:51:58,398 --> 00:51:59,594 Hey. 819 00:52:12,239 --> 00:52:13,643 (On Star Daily) 820 00:52:15,809 --> 00:52:19,143 We'll be starting Eun Si Woo's emergency press conference. 821 00:52:21,489 --> 00:52:23,453 (Actress Eun Si Woo's Emergency Press Conference) 822 00:52:45,938 --> 00:52:47,203 Hello. 823 00:52:48,179 --> 00:52:50,004 It's been a while since I stood in front of you. 824 00:52:50,849 --> 00:52:52,214 I'm Eun Si Woo. 825 00:53:09,228 --> 00:53:12,194 (Breaking News: Actress Eun Si Woo Holds an Emergency Press Conference) 826 00:53:25,119 --> 00:53:27,913 (Starforce Entertainment) 827 00:53:28,289 --> 00:53:31,654 (Epilogue) 828 00:53:32,659 --> 00:53:35,084 (We will always remember Lee Yoon Woo.) 829 00:53:37,898 --> 00:53:39,594 (It's his death anniversary soon.) 830 00:53:40,898 --> 00:53:43,094 (I have a lot of thoughts today. I fell apart so easily.) 831 00:53:46,298 --> 00:53:48,263 (Secret Comment) 832 00:54:30,818 --> 00:54:32,114 I knew it was you. 833 00:54:32,818 --> 00:54:35,444 You were a famous fan. "Smile Boy." 834 00:54:37,519 --> 00:54:39,584 It's an honor that you remember me. 835 00:54:40,188 --> 00:54:43,159 But pretending to be a fan too... 836 00:54:43,159 --> 00:54:45,953 was a cheap shot, Ms. Oh. 837 00:54:46,298 --> 00:54:47,594 A cheap shot? 838 00:54:47,728 --> 00:54:49,964 I don't think that's something you can say. 839 00:54:50,338 --> 00:54:51,694 Why did you call me here? 840 00:54:52,099 --> 00:54:54,134 I was already investigated by the police, 841 00:54:54,168 --> 00:54:56,303 and I will be punished accordingly. 842 00:55:00,409 --> 00:55:01,973 Isn't it funny? 843 00:55:02,548 --> 00:55:03,648 I... 844 00:55:03,648 --> 00:55:06,579 don't know what kind of relationship Gong Tae Sung and Eun Si Woo have. 845 00:55:06,579 --> 00:55:07,683 I don't care either. 846 00:55:07,918 --> 00:55:09,084 All I did... 847 00:55:09,318 --> 00:55:12,084 was raise the question of an affair, 848 00:55:12,358 --> 00:55:14,528 and everyone else came up with their own stories... 849 00:55:14,528 --> 00:55:15,723 and embellished on it. 850 00:55:17,728 --> 00:55:19,094 The kid in Africa... 851 00:55:19,659 --> 00:55:21,123 I didn't do that. 852 00:55:21,499 --> 00:55:24,634 That just shows that I'm not the only one who hates him. 853 00:55:25,338 --> 00:55:26,594 People... 854 00:55:26,909 --> 00:55:28,533 who want to see Gong Tae Sung fall apart. 855 00:55:29,639 --> 00:55:30,973 Why did you do it? 856 00:55:32,079 --> 00:55:35,573 Why did you do that Gong Tae Sung, who is Lee Yoon Woo's best friend? 857 00:55:36,778 --> 00:55:38,013 Best friend? 858 00:55:42,949 --> 00:55:45,154 A best friend who doesn't even show up to the funeral? 859 00:55:49,188 --> 00:55:53,194 When I'm not working, I stay home and watch TV. 860 00:55:53,829 --> 00:55:58,263 I rest like everyone else and lay in bed. 861 00:55:58,438 --> 00:56:00,464 Everyone is the same. 862 00:56:03,108 --> 00:56:05,978 (Gong Tae Sung's 2020 Global Fan Meeting in the Phillippines) 863 00:56:05,978 --> 00:56:08,873 How can you call yourself human when you smile so brightly... 864 00:56:09,208 --> 00:56:10,413 the day after your friend dies? 865 00:56:15,548 --> 00:56:16,884 If he was human, 866 00:56:17,489 --> 00:56:19,283 he shouldn't have smiled like that. 867 00:56:20,188 --> 00:56:23,154 Are you sure you didn't just need someone to hate and be angry at? 868 00:56:25,228 --> 00:56:27,723 Do you know what kind of person Yoon Woo was? 869 00:56:28,769 --> 00:56:30,094 You don't. 870 00:56:31,039 --> 00:56:32,864 Do you think... 871 00:56:33,338 --> 00:56:34,964 he'd be pleased about what you did? 872 00:56:38,239 --> 00:56:39,533 I don't have to know. 873 00:56:40,179 --> 00:56:41,674 As long as I'm satisfied. 874 00:56:42,478 --> 00:56:45,044 I got my own kind of revenge. 875 00:56:45,878 --> 00:56:48,683 Okay. Be satisfied with that. 876 00:56:49,389 --> 00:56:51,314 And don't go any further. 877 00:56:51,659 --> 00:56:54,654 Why? Are you afraid I'll do worse? 878 00:56:54,688 --> 00:56:57,594 Yoon Woo will be very sad. 879 00:57:00,699 --> 00:57:03,663 You're being so fake. 880 00:57:04,568 --> 00:57:07,103 You failed to protect him. 881 00:57:10,978 --> 00:57:13,234 Why didn't you protect him too? 882 00:57:24,219 --> 00:57:25,353 You're right. 883 00:57:27,458 --> 00:57:31,223 And for that, we suffered. 884 00:58:09,128 --> 00:58:11,993 (Shโ˜†โ˜†ting Stars) 885 00:58:12,099 --> 00:58:15,103 It doesn't look good. They're calling him illegitimate. 886 00:58:15,108 --> 00:58:18,179 If someone you know abhors you, 887 00:58:18,179 --> 00:58:19,409 what would you do? 888 00:58:19,409 --> 00:58:21,679 Please... 889 00:58:21,679 --> 00:58:23,777 That's not how I felt. 890 00:58:23,778 --> 00:58:26,719 Can you tell me why you really came back? 891 00:58:26,719 --> 00:58:29,349 You could've told me a little sooner. 892 00:58:29,349 --> 00:58:32,119 - That's my job. - Is that the only solution? 893 00:58:32,119 --> 00:58:33,758 I really want to protect you. 894 00:58:33,758 --> 00:58:34,758 Protect me? 895 00:58:34,758 --> 00:58:36,559 Or the Gong Tae Sung that other people see? 896 00:58:36,559 --> 00:58:38,754 Couldn't you have just cared for me? 63473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.