All language subtitles for SUMMEhort

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT Kind: captions Language: es 00:00:00.000 --> 00:01:28.241 00:01:28.241 --> 00:01:30.241 Estoy veraneando con mi familia... 00:01:30.241 --> 00:01:32.946 00:01:32.946 --> 00:01:34.832 Nos vamos mañana. 00:01:34.832 --> 00:01:36.990 00:01:36.990 --> 00:01:38.249 ¿Cómo te llamas? 00:01:38.249 --> 00:01:40.921 00:01:40.921 --> 00:01:41.645 Dino. 00:01:41.645 --> 00:01:49.551 00:01:49.551 --> 00:01:51.338 Espero verte de nuevo, Dino. 00:01:51.338 --> 00:02:19.609 00:02:19.609 --> 00:02:20.577 No, Mesa, lo juro por Dios - 00:02:20.577 --> 00:02:22.742 Sam, el tipo con el que estuve saliendo todo el verano pasado... 00:02:22.742 --> 00:02:24.438 ...el del tatuaje de ancla - 00:02:24.438 --> 00:02:25.666 ¡Estaba en el cine! 00:02:25.666 --> 00:02:27.414 ¿Podemos esperar aquí un poco? 00:02:27.414 --> 00:02:29.163 ¡Por favor por favor por favor por favor! 00:02:29.163 --> 00:02:31.009 Sólo dame un minuto con él, ¿de acuerdo? 00:02:31.009 --> 00:02:32.445 ¡Dame un minuto! 00:02:32.445 --> 00:02:35.381 00:02:35.381 --> 00:02:36.919 Siendo realistas, dos minutos, ¿de acuerdo? 00:02:36.919 --> 00:02:40.566 Tiene este bigote que le hace locuras a mi cuerpo. 00:02:40.566 --> 00:02:41.291 00:02:41.291 --> 00:02:42.016 ¡Él está viniendo! 00:02:42.016 --> 00:02:43.290 00:02:43.290 --> 00:02:44.844 ¡Dios mío, Sam! 00:02:44.876 --> 00:02:45.844 Oye, Leo, ¿qué pasa? 00:02:45.844 --> 00:02:46.864 ¿Qué estás haciendo aquí? 00:02:47.748 --> 00:02:51.974 (Ahogado; dentro de la cabeza de Mesa) Solo, eh, tenía que traer a Emily, que es nueva aquí en Cape, a Queer Night, por supuesto. 00:02:51.974 --> 00:02:53.307 Uh... ¿qué están haciendo ustedes? 00:02:53.307 --> 00:02:55.307 Mesa y yo estábamos... Oh, mierda... 00:02:55.541 --> 00:02:56.041 Uh... 00:02:56.639 --> 00:02:58.240 ¿Hablaré con ustedes luego? 00:03:02.063 --> 00:03:02.996 ¡Colina baja! 00:03:04.036 --> 00:03:05.298 ¡Colina baja! 00:03:05.662 --> 00:03:06.875 ¿Que pasa, amigo? 00:03:07.551 --> 00:03:08.535 No sé... 00:03:08.925 --> 00:03:11.657 ¡Mesa Cecilia! ¿Cual es tu problema? 00:03:11.657 --> 00:03:14.385 ¿Sabes cuánto tiempo he estado tratando de estar con Sam? 00:03:14.853 --> 00:03:16.333 ¡Desde el último verano! 00:03:16.645 --> 00:03:19.584 ¡Desde el verano pasado he estado tratando de atrapar a este hombre! 00:03:19.792 --> 00:03:20.968 (Suspiro) Leo... 00:03:21.772 --> 00:03:23.202 Esa película... 00:03:23.514 --> 00:03:24.629 ¿Qué pasa con la película? 00:03:26.398 --> 00:03:27.779 Fue... 00:03:29.157 --> 00:03:31.157 ... me recordó a Lily. 00:03:35.980 --> 00:03:39.850 Como... tuvimos algo así... 00:03:41.977 --> 00:03:45.000 Y luego ella se fue... 00:03:47.939 --> 00:03:49.522 La extraño mucho. 00:03:50.253 --> 00:03:51.140 Lo sé, amigo. 00:03:53.585 --> 00:03:55.249 Acaba de desaparecer... 00:03:56.341 --> 00:03:58.043 Sé que tenían algo realmente especial. 00:04:01.242 --> 00:04:03.618 Nunca volveré a encontrar algo así, ¿sabes? 00:04:03.618 --> 00:04:05.618 ¡Shhh! Vamos, eso no lo sabes. 00:04:07.412 --> 00:04:09.680 Hay tantos peces en el mar. 00:04:10.408 --> 00:04:11.556 Oye, oye... mira... 00:04:12.128 --> 00:04:15.239 Tuvisteis algo muy bonito juntos, lo sé... 00:04:18.283 --> 00:04:20.308 ... pero eso no es toda vuestra vida, ¿de acuerdo? 00:04:21.267 --> 00:04:22.460 Mucho más. 00:04:24.879 --> 00:04:29.104 ¿Qué tal si tú y yo volvemos a mi casa... 00:04:32.511 --> 00:04:37.433 ... nos drogamos mucho y vemos Looney Toons? 00:04:39.124 --> 00:04:40.069 Puedo ir por eso. 00:04:40.615 --> 00:04:41.367 Impresionante. 00:04:46.283 --> 00:04:47.245 te quiero. 00:04:49.222 --> 00:04:49.823 Te amo. 00:04:53.349 --> 00:04:54.554 Sin embargo, estamos fumando tu hierba. 00:04:55.334 --> 00:04:55.877 ¿DE ACUERDO? 00:05:15.462 --> 00:08:19.326 (Montaje musical) 00:08:21.065 --> 00:08:33.505 (Mesa llorando) 00:09:41.393 --> 00:09:41.893 Oye... 00:09:41.893 --> 00:09:42.393 Oye. 00:09:42.393 --> 00:09:43.621 ¿Cuál es tu nombre? Otra vez? 00:09:43.621 --> 00:09:44.893 Colina baja. 00:09:44.893 --> 00:09:46.399 Encantado de conocerte, um... 00:09:46.399 --> 00:09:48.399 ¿No te vi en el Queer Night la otra noche? 00:09:49.882 --> 00:09:50.771 ¿Quizás? 00:09:51.209 --> 00:09:54.249 Sí, estuve allí, mi amigo Sam me llevó... ¿Lo conoces? 00:09:54.431 --> 00:09:55.355 Sí, conozco a Sam. 00:09:56.343 --> 00:09:56.843 Frio. 00:09:58.247 --> 00:10:03.828 Um, es una locura verte en esta granja. Empecé a trabajar aquí hace unos días... 00:10:03.828 --> 00:10:05.000 Es tan agradable. 00:10:07.952 --> 00:10:10.904 Um, ¿qué te pareció esa película? Pensé que era tan bueno. 00:10:12.673 --> 00:10:13.534 Sí... 00:10:15.357 --> 00:10:20.487 Sí, fue... salvaje... ver a alguien como tú... allí... 00:10:21.553 --> 00:10:25.593 Uh, que es algo así como... algo raro de decir, lo siento. 00:10:27.960 --> 00:10:31.854 Está bien, bueno... genial, ¿te veré por ahí? 00:10:31.854 --> 00:10:33.854 Buena suerte con todo esto... 00:10:34.894 --> 00:10:35.777 Por cierto, soy Emily. 00:10:36.895 --> 00:10:38.044 Un placer conocerte. 00:10:50.406 --> 00:10:50.906 Oye, amigo. 00:10:51.406 --> 00:10:51.906 Hola. 00:10:59.033 --> 00:11:01.897 ¿Conoces a ese tipo, Sam, de la otra noche? 00:11:02.599 --> 00:11:03.099 Sí... 00:11:04.529 --> 00:11:13.441 Me encontré con él al día siguiente y le dije que estaba trabajando en un auto genial en el taller mecánico... 00:11:13.441 --> 00:11:16.637 ... le pregunté si quería verlo y dijo que sí. 00:11:16.871 --> 00:11:20.196 Entonces, voy a ir a verlo en un minuto. 00:11:24.565 --> 00:11:25.759 No, gracias a ti. 00:11:30.181 --> 00:11:37.077 Yo, um... hablé con ese chico Johnny porque su familia es cercana a la familia de Lily 00:11:37.077 --> 00:11:40.819 y le pregunté si Lily volvería este verano y dijo que "no". 00:11:42.380 --> 00:11:46.135 Oh... oh mierda. 00:11:46.447 --> 00:11:47.018 Sí. 00:11:49.046 --> 00:11:50.188 ¿Y estás bien? 00:11:51.306 --> 00:11:52.735 Si estoy bien. 00:11:55.700 --> 00:11:57.335 ¿Ves a esa chica de ahí? 00:11:58.084 --> 00:11:59.486 Sí, ¿qué pasa con ella? 00:12:00.240 --> 00:12:04.607 Uh, simplemente se me acercó y me dijo que estaba en Queer Night la otra noche... 00:12:06.245 --> 00:12:08.245 No pensé que ella estaría... ¿ 00:12:09.155 --> 00:12:10.375 En películas? 00:12:10.947 --> 00:12:12.037 Sí.... 00:12:23.501 --> 00:12:27.323 Sabes, Mesa... Sé que te gustaba mucho Lily... 00:12:28.946 --> 00:12:30.946 ... pero no va a volver. 00:12:33.157 --> 00:12:35.999 Quiero decir, podrías ir a Nueva York si quisieras... 00:12:38.132 --> 00:12:40.141 ... o podrías ver lo que tienes aquí. 00:12:43.574 --> 00:12:44.889 Ella es bonita. 00:12:48.764 --> 00:12:50.122 Ella no es Lily. 00:13:06.118 --> 00:13:08.342 Oye. 00:13:08.342 --> 00:13:08.842 Oye. 00:13:09.751 --> 00:13:12.485 Me gusta tu, um, flor en tu cabello. 00:13:12.485 --> 00:13:15.317 Oh gracias. Yo, um... Lo hice durante mi hora de almuerzo. 00:13:15.655 --> 00:13:17.655 ¿Quieres deshacerte? 00:13:18.539 --> 00:13:21.995 Uh... sí... 00:13:21.995 --> 00:13:22.495 Sí, lo hago. 00:13:54.522 --> 00:13:55.966 Me gusta esto. 00:13:56.382 --> 00:14:00.000 Mi mejor amigo Leo y yo siempre queremos hacer esto el uno para el otro, pero nunca lo hacemos. 00:14:03.597 --> 00:14:09.223 Bueno, puedes tener este. 00:14:10.000 --> 00:14:11.630 Se ve bien en ti. 00:14:14.465 --> 00:14:18.198 Veamos qué tienes aquí para mí. 00:14:23.196 --> 00:14:26.581 Oh, "Clair de Lune" es genial. 00:14:27.803 --> 00:14:29.524 Sí. 00:14:33.633 --> 00:14:35.451 Siempre he querido leer esto. 00:14:36.777 --> 00:14:37.852 Es bueno. 00:14:37.852 --> 00:14:38.352 Sí. 00:14:50.706 --> 00:14:52.449 Ella es bonita. 00:14:54.797 --> 00:14:57.934 Sí, es sólo una foto vieja de alguien. 00:15:10.385 --> 00:15:17.471 Cuando me fui de casa y me mudé aquí, tuve que despedirme de alguien muy importante para mí. 00:15:19.421 --> 00:15:21.421 Fue muy duro. 00:15:27.455 --> 00:15:28.310 ¿En serio? 00:15:33.122 --> 00:15:36.162 Las despedidas son mucho más difíciles de lo que crees que van a ser. 00:15:38.945 --> 00:15:40.822 Sí. 00:15:50.888 --> 00:15:53.355 Lamento que hayas tenido que pasar por eso. 00:15:56.190 --> 00:16:00.434 Lamento que te sientas como te sientes. 00:16:03.477 --> 00:16:05.477 Gracias. 00:16:15.907 --> 00:16:18.798 Nadie debería tener que pasar por eso. 00:17:13.768 --> 00:17:15.147 ¿Estás bien? 00:17:17.774 --> 00:17:19.774 Tu corazón está latiendo muy rápido. 00:17:20.555 --> 00:17:22.302 Tengo que ir. 00:17:27.192 --> 00:17:29.192 Te alcanzaré. 00:18:16.437 --> 00:18:18.419 (Anuncio por altavoz) Atención pasajeros: 00:18:18.419 --> 00:18:21.902 Ya está llegando el tren expreso de Cape Cod a Nueva York. 00:18:21.902 --> 00:18:24.274 Por favor manténgase alejado de las vías. 9074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.