All language subtitles for Rose.Mansion.E09.1080p.H264.AAC.WEB-DL-Phanteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,234 --> 00:00:01,914 Subtitles by K-Plus Asia 2 00:00:01,945 --> 00:00:04,212 Transcribed and synced by Team D&O 3 00:00:14,915 --> 00:00:16,317 (4 days of confinement) 4 00:00:25,997 --> 00:00:27,196 Tell me why. 5 00:00:28,690 --> 00:00:30,884 Tell me why you're doing this, you lunatic! 6 00:00:41,191 --> 00:00:42,717 (Reason) 7 00:00:44,787 --> 00:00:46,608 (Have you thought about your sister?) 8 00:00:46,692 --> 00:00:48,588 (Thafs what PH tell you for now.) 9 00:00:53,595 --> 00:00:55,002 (5 days of confinement) 10 00:01:02,902 --> 00:01:04,017 (6 days of confinement) 11 00:01:07,991 --> 00:01:11,093 (7 days of confinement) Someone's here! I'm kidnapped! 12 00:01:12,711 --> 00:01:14,205 (10 days of confinement) 13 00:01:14,413 --> 00:01:17,100 (I want to give you a hug.) 14 00:01:17,101 --> 00:01:21,394 (I'm looking for the meaning of my own.) 15 00:01:21,479 --> 00:01:23,010 (13 days of confinement) 16 00:01:23,573 --> 00:01:24,017 Dad. 17 00:02:05,402 --> 00:02:09,408 (One-way street) 18 00:02:38,077 --> 00:02:44,769 (House of Lies) 19 00:02:46,711 --> 00:02:50,097 (Episode 9: Climbing White Stork Tower) 20 00:02:53,289 --> 00:02:55,604 -There she is. -There. 21 00:02:55,810 --> 00:02:57,211 It's the body. 22 00:02:57,295 --> 00:02:58,490 We're moving. 23 00:03:00,193 --> 00:03:01,599 -There it is. -Get out of there. 24 00:03:01,682 --> 00:03:03,093 Thafs the body. 25 00:03:03,505 --> 00:03:05,492 Who's going to die next? 26 00:03:07,201 --> 00:03:08,524 Stop it. 27 00:03:08,608 --> 00:03:10,514 Is it the woman who was lost? 28 00:03:10,809 --> 00:03:12,221 -My goodness. -No photos. 29 00:03:12,222 --> 00:03:13,261 What happened? 30 00:03:25,878 --> 00:03:27,411 What's going on? 31 00:03:27,994 --> 00:03:29,406 It's on the news and there are reporters. 32 00:03:34,401 --> 00:03:35,312 The laptop. 33 00:03:37,513 --> 00:03:40,301 So where is the laptop? 34 00:03:42,421 --> 00:03:44,490 The police might have it. 35 00:03:45,288 --> 00:03:46,416 Who knows? 36 00:03:46,795 --> 00:03:49,910 Who went to get the laptop in Unit 809? 37 00:03:50,199 --> 00:03:52,476 Darn, why are you asking me? 38 00:03:53,391 --> 00:03:54,698 I don't know. 39 00:03:55,487 --> 00:03:57,802 Maybe someone's looking for it too. 40 00:03:58,174 --> 00:03:59,162 Hey! 41 00:04:07,994 --> 00:04:11,686 Do you know how much I paid you? 42 00:04:18,299 --> 00:04:19,908 I did everything you asked. 43 00:04:22,019 --> 00:04:23,975 The contract is over, lady. 44 00:04:25,606 --> 00:04:27,792 If you want to extend it, pay me. 45 00:04:27,916 --> 00:04:29,921 If not, I'm deleting all the data. 46 00:04:30,875 --> 00:04:32,672 You'll get caught over time anyway. 47 00:04:33,797 --> 00:04:34,913 So, what is it? 48 00:04:39,195 --> 00:04:42,438 Do you have another client? 49 00:04:45,800 --> 00:04:47,001 How much is this couch? 50 00:04:53,181 --> 00:04:54,181 Captain Jang. 51 00:04:55,181 --> 00:04:56,089 What? 52 00:04:57,388 --> 00:04:58,599 About Song Ji-hyun. 53 00:05:00,300 --> 00:05:01,502 Is it suicide? 54 00:05:02,788 --> 00:05:03,994 Who knows? 55 00:05:04,202 --> 00:05:05,404 She got kidnapped. 56 00:05:05,490 --> 00:05:06,998 Then she comes home and commits suicide? 57 00:05:08,112 --> 00:05:09,310 Isn't that strange? 58 00:05:10,776 --> 00:05:11,686 It is. 59 00:05:13,214 --> 00:05:15,289 She told her sister it was all her fault. 60 00:05:15,914 --> 00:05:16,995 What did she mean by that? 61 00:05:21,882 --> 00:05:23,187 I have a lot on my mind. 62 00:05:23,812 --> 00:05:25,600 Put some music on. Let's listen to some music. 63 00:05:26,896 --> 00:05:29,802 Song Ji-hyun was found dead in the end. 64 00:05:29,887 --> 00:05:33,412 Yes. 13 days after she went missing. 65 00:05:33,413 --> 00:05:35,612 she was found dead. 66 00:05:35,791 --> 00:05:41,501 The police said her family found her hung in the veranda. 67 00:05:41,994 --> 00:05:43,618 The police said... 68 00:05:43,701 --> 00:05:44,984 Where is it? 69 00:05:45,109 --> 00:05:46,680 That way? 70 00:05:46,811 --> 00:05:47,897 But she died soon. 71 00:05:48,024 --> 00:05:49,183 Okay. Wait. 72 00:05:49,311 --> 00:05:51,710 The police is looking for the reason. 73 00:05:52,129 --> 00:05:58,077 The neighbors felt sorry and sent condolences upon hearing the news of her death. 74 00:05:58,203 --> 00:06:00,189 She was pretty. 75 00:06:00,190 --> 00:06:02,100 She sure was. 76 00:06:02,390 --> 00:06:07,366 There are many questions about why she hang up herself in the house. 77 00:06:07,998 --> 00:06:14,597 Yongma Police Station detectives found her when they went to see the deceased's sister. 78 00:06:14,806 --> 00:06:15,887 That's me. 79 00:06:16,005 --> 00:06:17,703 You look good on TV. 80 00:06:18,036 --> 00:06:19,119 You think so? 81 00:06:19,243 --> 00:06:21,892 Our apartment price dropped. What now? 82 00:06:22,018 --> 00:06:24,509 I know. The price hit rock-bottom. 83 00:06:24,634 --> 00:06:26,212 It should've gone up even more. 84 00:06:26,296 --> 00:06:28,711 She is dead already. 85 00:06:28,796 --> 00:06:31,029 The rest have to move on. 86 00:06:31,112 --> 00:06:33,112 -We must move on. -Of course. 87 00:06:33,196 --> 00:06:34,900 Why do people keep dying here? 88 00:06:34,901 --> 00:06:36,397 -It's affecting the price. -It's upsetting. 89 00:07:01,285 --> 00:07:04,875 (Master's Degree) 90 00:07:07,790 --> 00:07:12,265 Have you ever felt sorry for me? 91 00:07:12,795 --> 00:07:13,883 Because of you, 92 00:07:14,556 --> 00:07:16,131 I lost everything. 93 00:07:18,746 --> 00:07:21,031 Are you blaming me for quitting the sport? 94 00:07:22,450 --> 00:07:23,532 Isn't that true? 95 00:07:27,054 --> 00:07:29,965 No wonder why your life is messed up. 96 00:07:31,266 --> 00:07:34,367 You used violence on your friend, 97 00:07:34,368 --> 00:07:35,735 and you paid the price. 98 00:07:36,231 --> 00:07:40,167 You are worse than one could ever imagine. 99 00:07:40,833 --> 00:07:42,656 You're always beyond my expectation. 100 00:07:42,946 --> 00:07:43,944 If I were you, 101 00:07:44,649 --> 00:07:48,750 I would never blame anyone like you. 102 00:07:49,954 --> 00:07:52,032 That's the difference between you and me. 103 00:07:53,950 --> 00:07:54,738 Ji-na. 104 00:07:58,344 --> 00:07:59,422 It's all your fault. 105 00:08:04,164 --> 00:08:05,450 Why? 106 00:08:12,828 --> 00:08:14,651 Why is it my fault? 107 00:08:17,358 --> 00:08:18,642 Why? 108 00:08:22,957 --> 00:08:24,952 Why is it my fault? 109 00:08:30,158 --> 00:08:31,522 My fault... 110 00:08:58,336 --> 00:09:00,627 (Seoul Yongma Police Station) 111 00:09:05,367 --> 00:09:08,554 We found the initial disseminator of Song Ji-hyun's strip cam. 112 00:09:10,465 --> 00:09:11,544 Who is it? 113 00:09:21,168 --> 00:09:22,157 Come here. 114 00:09:22,367 --> 00:09:24,545 Don't touch me! 115 00:09:24,835 --> 00:09:25,952 What? 116 00:09:26,243 --> 00:09:27,565 -Did you just hit me? -This way. 117 00:09:27,648 --> 00:09:28,760 -Did you? -No. 118 00:09:28,844 --> 00:09:29,842 Hello. 119 00:09:30,549 --> 00:09:32,539 -You. -Let's go. 120 00:09:33,530 --> 00:09:35,072 I'm here as a witness. 121 00:09:36,149 --> 00:09:38,599 -This way? -Yes. 122 00:09:47,332 --> 00:09:50,047 -Min-soo. -Hey. 123 00:09:50,588 --> 00:09:52,030 I'm so tired. 124 00:09:52,155 --> 00:09:53,535 Have you heard about Song Ji-hyun? 125 00:09:54,531 --> 00:09:55,736 I've seen the news. 126 00:09:56,233 --> 00:09:57,723 It's everywhere. 127 00:09:58,346 --> 00:09:59,632 Let's eat. 128 00:09:59,840 --> 00:10:01,255 I don't have time to eat. 129 00:10:01,755 --> 00:10:03,366 You still need to eat. 130 00:10:04,359 --> 00:10:06,553 I ordered a mackerel for you. 131 00:10:06,645 --> 00:10:08,758 I can't eat fish. 132 00:10:10,460 --> 00:10:12,375 I get nervous when you buy me something. 133 00:10:16,247 --> 00:10:19,642 Do you know Charlie from Rose Supermarket? 134 00:10:20,226 --> 00:10:22,345 He was in Unit One. 135 00:10:24,670 --> 00:10:25,719 Why? 136 00:10:25,843 --> 00:10:27,563 I wouldn't know. 137 00:10:27,646 --> 00:10:28,766 Don't you want to know? 138 00:10:31,222 --> 00:10:33,754 No. I don't want to know. 139 00:10:34,957 --> 00:10:38,136 Can you look into it? 140 00:10:39,730 --> 00:10:40,730 Me? 141 00:10:40,833 --> 00:10:41,958 Yes, you. 142 00:10:42,042 --> 00:10:44,570 Why would I? You do it. 143 00:10:45,151 --> 00:10:46,431 You know me. 144 00:10:47,051 --> 00:10:48,753 I never get along with Unit One. 145 00:10:49,043 --> 00:10:51,531 I don't get along with them either. 146 00:10:51,739 --> 00:10:53,149 Besides I'm busy. 147 00:10:53,357 --> 00:10:55,763 -Nam-young. -No. 148 00:10:55,847 --> 00:10:57,050 Please. 149 00:10:58,439 --> 00:11:00,556 You're good at it. I.. 150 00:11:00,640 --> 00:11:02,180 -Thank you. -For to go. 151 00:11:02,347 --> 00:11:03,549 Thank you. 152 00:11:04,876 --> 00:11:06,244 I really... 153 00:11:07,445 --> 00:11:08,563 He got me again. 154 00:11:08,852 --> 00:11:11,437 Why am I full already? I'm not feeling my best. 155 00:11:12,143 --> 00:11:13,340 I'll get going. 156 00:11:14,463 --> 00:11:15,949 -Finish your food. -What? 157 00:11:16,447 --> 00:11:18,024 Eat up and do it. 158 00:11:18,149 --> 00:11:19,229 -Bye. -Seriously. 159 00:11:19,931 --> 00:11:21,634 What? You called me here. 160 00:11:21,635 --> 00:11:22,961 I'll call you. Enjoy your food. 161 00:11:23,064 --> 00:11:24,640 I said I can't eat fish. 162 00:11:24,641 --> 00:11:25,931 Then eat the rolled omelet. 163 00:11:26,057 --> 00:11:27,051 Bye. 164 00:11:27,259 --> 00:11:29,245 -Geez. -Bye. 165 00:11:30,571 --> 00:11:33,031 That jerk. Seriously. 166 00:11:39,131 --> 00:11:41,038 -Hello. -About Song Ji-na. 167 00:11:41,744 --> 00:11:43,818 It turns out everything she said was a lie. 168 00:11:43,943 --> 00:11:46,142 -What is? -Everything she said. 169 00:11:46,432 --> 00:11:48,051 She didn't even finish high school. 170 00:11:48,052 --> 00:11:49,752 She got kicked out. 171 00:11:50,628 --> 00:11:55,456 Other employees said her father was a hospital director in Seoul. 172 00:11:55,952 --> 00:11:58,649 But that was a total lie too. 173 00:11:59,150 --> 00:12:02,648 She said he was a hospital director when he was actually a navvy. 174 00:12:02,733 --> 00:12:04,849 -Hello. -Hello. 175 00:12:06,254 --> 00:12:09,067 I don't know who she really is. 176 00:12:10,947 --> 00:12:13,432 How did she get a job here? 177 00:12:14,263 --> 00:12:15,835 -In principle, -Excuse me. 178 00:12:15,961 --> 00:12:18,741 she can't work here. 179 00:12:23,049 --> 00:12:26,539 You know Manager Kang who got fired a year ago? 180 00:12:26,956 --> 00:12:28,451 The guy with a lot of rumors? 181 00:12:28,487 --> 00:12:30,977 Yes, it seems he overlooked... 182 00:12:31,233 --> 00:12:32,949 at her resume. 183 00:12:33,032 --> 00:12:35,039 -Hello. -Hello. 184 00:12:35,064 --> 00:12:36,077 I think... 185 00:12:36,633 --> 00:12:39,944 she must've bribed to get a job here. 186 00:12:40,236 --> 00:12:42,769 We have nothing to lose then. 187 00:12:43,936 --> 00:12:45,557 Gather all the information. 188 00:12:46,142 --> 00:12:47,650 If the women's employee association acts up. 189 00:12:48,355 --> 00:12:49,931 I'll disclose it. 190 00:12:52,556 --> 00:12:53,760 Yes, sir. 191 00:13:28,144 --> 00:13:29,636 You need to move on. 192 00:13:33,225 --> 00:13:35,130 I can't believe... 193 00:13:38,730 --> 00:13:40,635 my sister is dead. 194 00:13:43,330 --> 00:13:44,820 The moment she died, 195 00:13:47,145 --> 00:13:49,062 she said it was my fault. 196 00:13:51,927 --> 00:13:53,625 Why is it my fault? 197 00:13:56,252 --> 00:13:57,716 Why? 198 00:13:59,759 --> 00:14:02,546 She just has to torture me to the end. 199 00:14:08,935 --> 00:14:11,050 What's happening to her? 200 00:14:13,044 --> 00:14:14,657 After the autopsy, 201 00:14:15,239 --> 00:14:17,068 she'll be handed over to the family. 202 00:14:18,356 --> 00:14:19,349 Then... 203 00:14:21,462 --> 00:14:23,158 you can have the funeral. 204 00:14:23,951 --> 00:14:26,359 Ji-na. You should eat. 205 00:14:30,362 --> 00:14:31,272 Hey. 206 00:14:31,942 --> 00:14:32,856 Yoo Nam-young. 207 00:14:32,940 --> 00:14:34,557 Detective Bae. Aren't you hungry? 208 00:14:34,764 --> 00:14:35,967 Have some of this. 209 00:14:35,968 --> 00:14:37,338 (Seoul Yongma Police Station) 210 00:14:37,463 --> 00:14:38,334 Here's the coffee. 211 00:14:39,830 --> 00:14:40,824 Thanks. 212 00:14:52,546 --> 00:14:55,542 I heard Song Ji-hyun is dead. 213 00:14:56,163 --> 00:14:58,323 Yes. In the end, she died. 214 00:14:58,573 --> 00:15:00,360 Suicide? Murder? 215 00:15:00,568 --> 00:15:01,944 We don't know yet. 216 00:15:02,949 --> 00:15:04,643 NFS is doing the autopsy. 217 00:15:04,935 --> 00:15:06,263 We'll have to wait for the result. 218 00:15:07,935 --> 00:15:09,135 The supermarket guy... 219 00:15:09,465 --> 00:15:10,549 from that town. 220 00:15:10,839 --> 00:15:11,845 Oh, that Charlie guy? 221 00:15:12,136 --> 00:15:13,458 Did he come by? 222 00:15:13,542 --> 00:15:15,444 He's a pervert. 223 00:15:15,569 --> 00:15:16,557 Why? 224 00:15:16,849 --> 00:15:19,460 He posted Song Ji-hyun's strip cam on the internet. 225 00:15:20,043 --> 00:15:21,867 The imaging team looked into it, 226 00:15:21,952 --> 00:15:23,072 and it turns out that was fake. 227 00:15:23,157 --> 00:15:24,943 -No way. -He's a lowlife. 228 00:15:25,361 --> 00:15:27,359 What a jerk. 229 00:15:28,067 --> 00:15:29,233 Did he admit it? 230 00:15:29,732 --> 00:15:31,438 He's playing innocent, obviously. 231 00:15:31,728 --> 00:15:33,338 He said he downloaded it too. 232 00:15:34,252 --> 00:15:36,539 It won't be easy to prove it. 233 00:15:37,457 --> 00:15:40,159 This case is such a pain in the neck. 234 00:15:40,657 --> 00:15:41,937 And the key. 235 00:15:42,558 --> 00:15:46,451 Darn. I had to keep going around that building on the scorching day. 236 00:15:48,943 --> 00:15:50,064 What key? 237 00:15:50,707 --> 00:15:51,539 You know, 238 00:15:52,466 --> 00:15:54,837 -Charlie's mother had dementia. -Yes. 239 00:15:54,929 --> 00:15:58,056 We found she swallowed a key during the autopsy. 240 00:15:59,434 --> 00:16:00,431 Then Captain Jang... 241 00:16:02,551 --> 00:16:03,924 -He's not here, is he? -No. 242 00:16:04,345 --> 00:16:07,332 Then he told me to find the house of the key. 243 00:16:07,457 --> 00:16:10,067 He said he got the feeling Song Ji-hyun was there. 244 00:16:11,441 --> 00:16:12,638 Did you find it? 245 00:16:13,263 --> 00:16:14,547 What do you think? 246 00:16:14,757 --> 00:16:15,966 Nothing. 247 00:16:16,135 --> 00:16:17,126 So I told him. 248 00:16:17,251 --> 00:16:18,329 Captain Jang. 249 00:16:19,034 --> 00:16:20,859 “If the culprit changed the lock, 250 00:16:20,943 --> 00:16:22,855 this is pointless." 251 00:16:23,271 --> 00:16:24,554 When I said that, 252 00:16:24,637 --> 00:16:26,461 he finally gave up. 253 00:16:26,752 --> 00:16:28,548 It's in the evidence storage room. 254 00:16:30,044 --> 00:16:31,532 Geez. 255 00:16:33,529 --> 00:16:34,747 Gosh. 256 00:16:36,042 --> 00:16:38,861 You should've been my senior. 257 00:16:39,151 --> 00:16:40,933 I met a jerk. 258 00:16:41,142 --> 00:16:43,047 -He got me fired. That scumbag. -Hey. 259 00:16:43,338 --> 00:16:44,835 Min-soo is like that. 260 00:16:45,775 --> 00:16:50,142 That punk is passionate, but too emotional. 261 00:16:52,224 --> 00:16:54,547 Speaking of which... 262 00:17:06,255 --> 00:17:08,039 -Just one key? -Yes. 263 00:17:09,039 --> 00:17:11,202 -Here you are. -Thank you. 264 00:17:14,240 --> 00:17:15,650 We've checked all the houses, 265 00:17:15,859 --> 00:17:17,369 but you can try it again in your own time. 266 00:17:17,949 --> 00:17:19,851 If you find something, it works for both of us. 267 00:17:20,559 --> 00:17:23,551 Also, I'll recommend you to Captain Jang. 268 00:17:23,637 --> 00:17:24,421 -Really? -Yes. 269 00:17:24,546 --> 00:17:26,048 Thank you so much. 270 00:17:26,049 --> 00:17:27,003 -I'll do my best. -Yes. 271 00:17:27,342 --> 00:17:28,044 Bye. 272 00:17:28,379 --> 00:17:29,252 (Evidence Storage Room) 273 00:17:29,496 --> 00:17:30,496 Jerk. 274 00:17:34,943 --> 00:17:36,945 (I'm sorry. How's the construction?) 275 00:17:56,703 --> 00:17:58,281 Hi. 276 00:18:02,028 --> 00:18:03,161 Have a seat. 277 00:18:11,717 --> 00:18:12,720 What? 278 00:18:15,172 --> 00:18:16,332 What's the matter? 279 00:18:37,269 --> 00:18:38,631 Is it about Ji-hyun? 280 00:18:53,539 --> 00:18:54,537 When? 281 00:18:59,942 --> 00:19:01,065 Yesterday. 282 00:19:18,970 --> 00:19:20,759 Where is she now? 283 00:19:22,632 --> 00:19:24,169 In the NFS autopsy room. 284 00:19:49,847 --> 00:19:51,548 Calm down, Dad. 285 00:19:53,626 --> 00:19:55,130 Dad. 286 00:19:59,233 --> 00:20:00,358 Dad. 287 00:20:00,737 --> 00:20:03,843 Who said you can do that on her? 288 00:20:15,946 --> 00:20:16,739 (NFS) 289 00:20:24,421 --> 00:20:25,538 Captain. 290 00:20:26,577 --> 00:20:27,858 We have Song Ji-hyunfs autopsy result. 291 00:20:27,859 --> 00:20:29,643 What's the cause? 292 00:20:29,767 --> 00:20:31,635 Hanging as we saw. 293 00:20:31,759 --> 00:20:32,757 But it was a disguise. 294 00:20:32,840 --> 00:20:33,835 She was murdered. 295 00:20:35,458 --> 00:20:36,747 If it was a disguise, 296 00:20:37,143 --> 00:20:38,958 did someone hang her? 297 00:20:39,935 --> 00:20:43,467 Yes, she didn't hang herself. 298 00:20:44,052 --> 00:20:46,460 In her neck wound, 299 00:20:46,543 --> 00:20:47,746 there's a trace of choking. 300 00:20:48,830 --> 00:20:50,733 Was she hung after she was choked? 301 00:20:51,462 --> 00:20:52,079 Yes. 302 00:20:52,528 --> 00:20:56,464 She was hung when she was unconcious. 303 00:20:57,837 --> 00:21:00,160 What about the blood? She was covered in blood. 304 00:21:00,161 --> 00:21:03,139 There was bleeding in the back of her head, 305 00:21:03,361 --> 00:21:05,022 but that wasn't the direct cause of death. 306 00:21:06,761 --> 00:21:10,686 Hang a grown-up woman alone and disguise it as suicide. 307 00:21:11,542 --> 00:21:12,576 Is that possible? 308 00:21:12,743 --> 00:21:16,146 The report also says there is a possibility there were multiple assistants. 309 00:21:16,356 --> 00:21:17,638 That's what it says. 310 00:21:17,639 --> 00:21:18,635 Let me see. 311 00:21:19,343 --> 00:21:20,252 Well done. 312 00:21:20,627 --> 00:21:22,448 -You may go. -Yes. sir. 313 00:21:23,455 --> 00:21:24,953 Okay. 314 00:21:25,655 --> 00:21:27,357 Let's see. 315 00:21:27,948 --> 00:21:29,646 Assistants? 316 00:21:40,731 --> 00:21:41,937 Yes. Captain. 317 00:21:44,753 --> 00:21:48,350 Get me the NFS result on Song Ji-hyun's case. 318 00:21:48,434 --> 00:21:50,463 Without Unit One knowing, got it? 319 00:21:50,756 --> 00:21:51,422 Pardon? 320 00:21:52,335 --> 00:21:53,461 Without them knowing? 321 00:21:54,963 --> 00:21:57,036 Just ask NFS for one more report. 322 00:21:57,162 --> 00:21:57,949 Hurry. 323 00:22:00,947 --> 00:22:02,145 Thank you for your cooperation. 324 00:22:09,667 --> 00:22:11,629 Yes. How did it go? 325 00:22:12,172 --> 00:22:15,166 I'm at the hotel Song Ji-na works at. 326 00:22:15,167 --> 00:22:17,039 She's ridiculous. 327 00:22:17,456 --> 00:22:18,658 Why? 328 00:22:18,744 --> 00:22:22,350 Remember she said Lee Woo-hyeok stole Song Ji-hyun's underwear? 329 00:22:23,634 --> 00:22:27,955 She said only one was made for VIPs. 330 00:22:28,038 --> 00:22:29,158 Yes. So? 331 00:22:29,242 --> 00:22:31,023 They made 100. 332 00:22:31,565 --> 00:22:33,925 She branded him as a culprit. 333 00:22:35,262 --> 00:22:36,552 One more thing. 334 00:22:36,553 --> 00:22:40,555 This isn't the first time someone she knows went missing and was found dead. 335 00:22:41,265 --> 00:22:42,263 What? 336 00:22:42,469 --> 00:22:46,037 Her boyfriend went missing and was drowned three years ago. 337 00:22:47,447 --> 00:22:48,528 What do you say? 338 00:22:48,860 --> 00:22:50,638 We should summon and question her. 339 00:22:54,629 --> 00:22:55,540 She's having a funeral. 340 00:22:55,665 --> 00:22:56,945 Let's summon her after that. 341 00:22:57,618 --> 00:23:01,353 Find out what Song Ji-na did on the day Song Ji-hyun went missing. 342 00:23:01,438 --> 00:23:03,268 -Yes. sir. -Bye. 343 00:23:04,966 --> 00:23:06,044 My goodness. 344 00:23:07,657 --> 00:23:09,235 Song Ji-na, that girl. 345 00:23:16,553 --> 00:23:17,964 I didn't see you yesterday. 346 00:23:18,171 --> 00:23:20,366 I was questioned in the police station. 347 00:23:22,775 --> 00:23:23,767 Why? 348 00:23:23,851 --> 00:23:26,182 What else? It's all because of that video. 349 00:23:26,637 --> 00:23:28,462 Why did you post that? 350 00:23:28,752 --> 00:23:32,359 I thought we were going to threaten her with that video then. 351 00:23:32,735 --> 00:23:35,765 You said we have to turn her into a lunatic if she refuses to hand us her laptop. 352 00:23:35,848 --> 00:23:38,425 I never told you to post it. 353 00:23:39,220 --> 00:23:40,639 Why would you do that? 354 00:23:40,725 --> 00:23:42,847 I thought that'd make her cooperate. 355 00:23:43,346 --> 00:23:44,755 I never thought she'd die. 356 00:23:46,334 --> 00:23:47,864 Anyway, if I go down, 357 00:23:48,240 --> 00:23:50,154 everyone will go down with me. Got it? 358 00:23:50,239 --> 00:23:51,442 What's the contractor doing? 359 00:23:51,568 --> 00:23:52,935 She can't even stop this? 360 00:23:53,271 --> 00:23:54,436 Charlie. 361 00:23:54,976 --> 00:23:58,161 People will forget over time. 362 00:23:58,661 --> 00:24:00,650 Besides, even if you get caught, 363 00:24:00,733 --> 00:24:02,264 you'll only be imprisoned for a few years. 364 00:24:04,660 --> 00:24:06,950 You say that because it's not your business. 365 00:24:09,932 --> 00:24:11,931 "Climbing White Stork Tower." 366 00:24:12,559 --> 00:24:14,838 "The bright sun sets behind the mountain." 367 00:24:15,543 --> 00:24:18,319 "And Yellow River flows into the sea." 368 00:24:20,225 --> 00:24:24,539 "To see a thousand mile view, 369 00:24:26,153 --> 00:24:30,253 go up another floor." 370 00:24:31,956 --> 00:24:35,161 Charlie. See the distant view. 371 00:24:36,866 --> 00:24:38,356 Speaking of which, 372 00:24:38,855 --> 00:24:40,645 why don't you entrust your mom's fortune... 373 00:24:40,729 --> 00:24:42,965 to a foundation in the name of donation? 374 00:24:44,045 --> 00:24:45,824 Are you going to pay all that gift tax? 375 00:24:46,329 --> 00:24:47,785 That's 50 percent. 376 00:24:52,951 --> 00:24:54,154 Is there any reliable one? 377 00:24:57,925 --> 00:24:59,251 What do you take me for? 378 00:25:00,543 --> 00:25:01,757 Haven't you seen my network? 379 00:25:08,047 --> 00:25:09,046 Cheers. 380 00:25:18,340 --> 00:25:19,951 (Song Ji-hyun) 381 00:25:40,555 --> 00:25:42,347 This is darn unbelievable. 382 00:25:42,850 --> 00:25:44,055 This is totally strange. 383 00:25:51,338 --> 00:25:52,454 Where's Dad? 384 00:25:54,027 --> 00:25:55,353 He won't be able to come down. 385 00:25:58,554 --> 00:26:00,255 He's not supposed to move yet. 386 00:26:01,542 --> 00:26:03,939 I asked the doctor to tell him he might die. 387 00:26:05,724 --> 00:26:07,338 He'll come down in the end. 388 00:26:08,661 --> 00:26:10,075 No one can stop him. 389 00:26:55,339 --> 00:26:56,375 I'm sorry. 390 00:27:03,066 --> 00:27:04,036 Who's he? 391 00:27:04,161 --> 00:27:05,326 Ji-hyun's boyfriend. 392 00:27:11,475 --> 00:27:12,560 Yes, Minister. 393 00:27:14,560 --> 00:27:16,135 Yes, I'll be right there. 394 00:27:18,921 --> 00:27:21,046 I'm on my way. 395 00:27:31,858 --> 00:27:32,851 Excuse me. 396 00:27:34,756 --> 00:27:36,747 I heard you were Ji-hyun's boyfriend. 397 00:27:40,158 --> 00:27:41,626 You don't have to. 398 00:27:44,454 --> 00:27:46,729 Have a seat here. 399 00:27:58,755 --> 00:28:03,165 I don't know much about Ji-hyun's life. 400 00:28:04,463 --> 00:28:06,247 I know it sounds weird, 401 00:28:09,153 --> 00:28:11,137 but do you know why she'd die... 402 00:28:12,133 --> 00:28:14,337 or any guesses? 403 00:28:16,745 --> 00:28:17,861 I have no idea. 404 00:28:19,926 --> 00:28:24,371 Ji-hyun would never deserve anyone's grudge. 405 00:28:32,751 --> 00:28:36,251 She told me a lot about you. 406 00:28:38,652 --> 00:28:40,843 She loved you so much, you know that? 407 00:28:44,550 --> 00:28:47,041 She said she'll visit your work that day. 408 00:28:57,720 --> 00:29:02,555 (Police Line. Under Investigation) 409 00:29:45,253 --> 00:29:46,834 Hello? -Min-soo. 410 00:29:47,340 --> 00:29:48,758 That supermarket guy. 411 00:29:49,133 --> 00:29:51,257 He's the one who spread Song Ji-hyun's strip cam. 412 00:29:52,542 --> 00:29:55,945 They're suspecting he also created it. 413 00:29:56,648 --> 00:29:58,344 Okay. I'll see you in the station. 414 00:30:00,956 --> 00:30:03,572 Hello? Min-soo? 415 00:30:04,823 --> 00:30:08,343 Geez. I'm not done yet. 416 00:30:09,138 --> 00:30:11,332 I haven't even mentioned the key yet. 417 00:30:26,568 --> 00:30:28,552 Your sister must've been amazing. 418 00:30:30,096 --> 00:30:31,351 She received a lot of wreaths. 419 00:30:34,843 --> 00:30:36,249 You look drawn. 420 00:30:36,954 --> 00:30:38,402 It's normal. 421 00:30:40,271 --> 00:30:41,430 How did it go? 422 00:30:42,138 --> 00:30:44,343 I haven't heard anything. I'm nervous. 423 00:30:45,047 --> 00:30:46,751 Just fire me already. 424 00:30:47,254 --> 00:30:49,034 You don't deserve that. 425 00:30:52,445 --> 00:30:53,523 Ji-na. 426 00:30:55,246 --> 00:30:56,854 Don't return to the hotel. 427 00:30:57,851 --> 00:30:59,223 It'll only break your heart. 428 00:31:00,553 --> 00:31:02,428 There was a ruckus after the police came by. 429 00:31:04,543 --> 00:31:05,619 The police? 430 00:31:07,156 --> 00:31:08,438 I don't know the details, 431 00:31:09,847 --> 00:31:11,136 but they said they'll question you too. 432 00:31:12,853 --> 00:31:14,348 About your father. 433 00:31:14,556 --> 00:31:15,843 Your sister's underwear. 434 00:31:16,465 --> 00:31:18,549 They investigated even your resume. 435 00:31:20,454 --> 00:31:21,735 You should be prepared. 436 00:31:24,359 --> 00:31:25,577 Thanks. 437 00:31:27,613 --> 00:31:28,662 You should eat. 438 00:31:31,944 --> 00:31:33,228 -Charlie. -What? 439 00:31:33,393 --> 00:31:34,429 Do you have good news? 440 00:31:34,430 --> 00:31:36,760 Earlier, you looked worried. 441 00:31:38,674 --> 00:31:41,046 People say everything has a purpose. 442 00:31:41,047 --> 00:31:42,750 Sook-ja is helping me. 443 00:31:42,834 --> 00:31:44,451 -Sook-ja? -Yes 444 00:31:45,236 --> 00:31:48,063 Oh, she's darn hot. 445 00:31:48,704 --> 00:31:50,884 Kids these days are glamorous. 446 00:31:51,130 --> 00:31:53,036 It's because they eat meat. 447 00:31:53,114 --> 00:31:54,114 Nonsense. 448 00:31:54,153 --> 00:31:55,153 What the? 449 00:31:57,362 --> 00:31:58,362 Hey. 450 00:31:59,795 --> 00:32:00,920 What's wrong with him? 451 00:32:02,792 --> 00:32:05,610 Darn it. What do you think you're doing? 452 00:32:06,484 --> 00:32:08,100 What are they doing? 453 00:32:08,225 --> 00:32:10,298 -Is he crazy? -Hold on. 454 00:32:10,504 --> 00:32:11,913 Why is he beating him? 455 00:32:12,004 --> 00:32:13,095 -That scumbag. -Stop it. 456 00:32:19,504 --> 00:32:22,298 Jerk. Darn. 457 00:32:22,885 --> 00:32:26,204 How can a cop do this? You scumbag! 458 00:32:29,811 --> 00:32:30,801 Darn! 459 00:32:31,630 --> 00:32:33,984 Darn it. You jerk! 460 00:32:34,316 --> 00:32:35,808 Don't! 461 00:32:47,985 --> 00:32:49,196 Help. 462 00:32:50,895 --> 00:32:52,716 Stop it, you scumbag. 463 00:32:59,604 --> 00:33:01,510 Hey. Hit me more. 464 00:33:01,594 --> 00:33:03,994 You won't be working as a cop anymore, you jerk. 465 00:33:04,328 --> 00:33:06,480 Hit me! Go on! 466 00:33:08,401 --> 00:33:09,599 Song Ji-hyun's video. 467 00:33:11,107 --> 00:33:12,509 Did you make it and spread it? 468 00:33:12,592 --> 00:33:14,918 Since you're quitting, 469 00:33:15,002 --> 00:33:16,616 I'll tell you everything, you jerk. 470 00:33:16,700 --> 00:33:18,500 I made it. So what? 471 00:33:18,708 --> 00:33:19,916 You want me to make another one? 472 00:33:19,999 --> 00:33:21,202 With your mom? 473 00:33:21,412 --> 00:33:23,486 Bring her picture. I'll make one for you. 474 00:33:23,696 --> 00:33:25,313 -Why did you do that? -What? 475 00:33:28,891 --> 00:33:30,298 It's funny. 476 00:33:34,286 --> 00:33:37,618 Because it's darn funny, you scum. 477 00:33:38,700 --> 00:33:41,402 You're beating me for fun now! 478 00:33:41,485 --> 00:33:43,723 You scumbag. 479 00:33:45,712 --> 00:33:47,213 -Darn. -Somebody do something. 480 00:33:47,296 --> 00:33:49,210 Call the police. -Lunatic. 481 00:33:49,417 --> 00:33:50,791 Stop him. 482 00:33:51,495 --> 00:33:53,895 -Sir. -You think l'm beating you for fun? 483 00:33:55,605 --> 00:33:57,426 I'm beating you for real. 484 00:33:57,635 --> 00:33:58,711 You jerk. 485 00:34:16,204 --> 00:34:17,319 Ji-na. 486 00:34:32,299 --> 00:34:33,586 Did you eat? 487 00:34:38,201 --> 00:34:40,184 Do you want to grab something to eat? 488 00:34:41,890 --> 00:34:43,009 I'm hungry. 489 00:34:57,203 --> 00:34:58,408 Aren't you eating? 490 00:35:02,517 --> 00:35:03,719 When one's in deep sorrow, 491 00:35:03,928 --> 00:35:05,006 he spends days without eating, 492 00:35:05,508 --> 00:35:06,788 but I can't do that. 493 00:35:07,701 --> 00:35:09,002 I'll be a bad sister. 494 00:35:14,002 --> 00:35:15,121 Ji-na. 495 00:35:16,900 --> 00:35:18,806 I know it sounds weird, 496 00:35:22,887 --> 00:35:24,512 but after your sister died, 497 00:35:27,080 --> 00:35:28,792 was there anything nice about it? 498 00:35:31,203 --> 00:35:32,402 What? 499 00:35:35,164 --> 00:35:37,028 You weren't on good terms. 500 00:35:37,924 --> 00:35:38,922 You... 501 00:35:40,584 --> 00:35:41,624 You said... 502 00:35:45,729 --> 00:35:47,178 you wished… 503 00:35:47,387 --> 00:35:49,091 her dead. 504 00:35:53,788 --> 00:35:54,989 Detective Park. 505 00:35:59,508 --> 00:36:00,589 Are you... 506 00:36:02,790 --> 00:36:04,319 suspecting me too? 507 00:36:06,686 --> 00:36:07,887 Are you... 508 00:36:09,421 --> 00:36:10,916 trying to see if I'd fall for it? 509 00:36:11,618 --> 00:36:13,520 No. That's not it. 510 00:36:14,183 --> 00:36:16,792 I just want to know how you really feel. 511 00:36:17,001 --> 00:36:18,382 Have you … 512 00:36:19,715 --> 00:36:21,037 Have you ever... 513 00:36:24,518 --> 00:36:25,806 liked the fact... 514 00:36:27,007 --> 00:36:28,419 your sister died? 515 00:36:41,823 --> 00:36:44,191 It's true that I didn't like her that much. 516 00:36:45,305 --> 00:36:47,217 We used to fight a lot. 517 00:36:49,207 --> 00:36:50,915 I hated her to death. 518 00:36:53,487 --> 00:36:54,689 Still... 519 00:36:58,185 --> 00:36:59,389 Still, 520 00:37:02,126 --> 00:37:03,493 she is my sister after all. 521 00:37:07,116 --> 00:37:09,322 She's my sister! 522 00:37:17,038 --> 00:37:18,695 I felt so bad. 523 00:37:19,734 --> 00:37:21,388 I couldn't even cry as much as I wanted. 524 00:37:21,514 --> 00:37:22,890 Why are you doing this to me? 525 00:37:23,593 --> 00:37:25,082 Was there anything nice about it? 526 00:37:30,601 --> 00:37:33,096 I miss her so much. 527 00:37:35,890 --> 00:37:38,096 I have so much to say. 528 00:37:38,513 --> 00:37:42,590 I have to tell her that I'm sorry. 529 00:37:47,703 --> 00:37:51,017 I have so much to tell her. 530 00:37:52,099 --> 00:37:55,210 I miss her so much. 531 00:37:57,589 --> 00:37:58,709 I'm sorry. 532 00:38:01,289 --> 00:38:02,284 Ji-na. 533 00:38:02,906 --> 00:38:04,974 My bad. I'm sorry. 534 00:38:09,702 --> 00:38:10,824 Sorry. 535 00:38:13,316 --> 00:38:17,919 Will you stay with me until Ji-sung is up? 536 00:38:18,419 --> 00:38:19,707 Sure. 537 00:38:26,401 --> 00:38:27,890 Did you fight again? 538 00:38:33,193 --> 00:38:34,808 There was a jerk. 539 00:38:36,422 --> 00:38:37,912 That's not good. 540 00:38:39,281 --> 00:38:41,113 It's habitual. 541 00:38:43,391 --> 00:38:44,723 I know. 542 00:38:51,631 --> 00:38:52,584 Still, 543 00:38:56,113 --> 00:38:57,901 I like you. 544 00:39:21,091 --> 00:39:23,996 All my employees quit because of that bobby. 545 00:39:24,120 --> 00:39:28,205 That jerk beat me up like foot. 546 00:39:28,622 --> 00:39:29,619 What? 547 00:39:30,033 --> 00:39:33,613 I'm going to sue that jerk and get him fired. 548 00:39:34,193 --> 00:39:35,313 Whatever! 549 00:39:36,309 --> 00:39:37,809 Cut to the chase. 550 00:39:38,392 --> 00:39:40,784 Tell the contractor... 551 00:39:41,119 --> 00:39:43,692 I didn't do that for my own good. 552 00:39:43,928 --> 00:39:45,893 So tell the person to get me out of this. 553 00:39:46,390 --> 00:39:47,474 Okay? 554 00:39:48,107 --> 00:39:50,507 I will never go down alone! 555 00:39:51,829 --> 00:39:52,899 Got it? 556 00:40:03,110 --> 00:40:04,395 Who's there? 557 00:40:07,513 --> 00:40:09,212 Darn it. Who is it this time? 558 00:40:12,903 --> 00:40:14,777 Geez 559 00:40:16,441 --> 00:40:18,900 Come here, you jerk. 560 00:40:22,517 --> 00:40:24,303 This is not your house. 561 00:40:26,483 --> 00:40:27,395 Who... 562 00:40:36,010 --> 00:40:37,304 Who are you? 563 00:40:54,869 --> 00:40:56,549 Subtitles by K-Plus Asia 564 00:40:56,633 --> 00:40:58,899 Transcribed and synced by Team D&O 37542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.