All language subtitles for MOTHERS & STEPSONS 6 SCENE 4.pl(27,04)

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,840 --> 00:00:20,670 Dzekus zaprasza Polak贸w na filmik!!! 2 00:00:21,480 --> 00:00:24,480 3 00:00:31,500 --> 00:00:36,860 Czy by艂by艣 tak dobry i pom贸g艂 mi to wnie艣膰 na g贸r臋. 4 00:00:39,300 --> 00:00:40,686 Naprawd臋 dojrza艂y, 5 00:00:40,710 --> 00:00:44,766 ignorujesz mnie w ten spos贸b. 6 00:00:44,790 --> 00:00:46,326 Tak. 7 00:00:46,350 --> 00:00:49,476 Powiniene艣 szanowa膰 swoj膮 matk臋. 8 00:00:49,500 --> 00:00:51,816 Bardzo szanuj臋 mojego tat臋. 9 00:00:51,840 --> 00:00:53,916 Szanuj臋 r贸wnie偶 ciebie jako moj膮 mam臋. 10 00:00:53,940 --> 00:00:58,490 Z pewno艣ci膮 nie oznacza to jednak, 偶e musz臋 Ci臋 we wszystkim wyr臋cza膰. 11 00:00:59,310 --> 00:01:00,996 Jasne. 12 00:01:01,020 --> 00:01:04,160 Widz臋 偶e tak w艂a艣nie robisz. 13 00:01:05,370 --> 00:01:08,510 Te偶 ci臋 kocham. 14 00:01:10,740 --> 00:01:14,126 Pom贸偶 mi prosz臋. 15 00:01:12,150 --> 00:01:15,200 16 00:01:18,000 --> 00:01:21,020 Dobra, poniewa偶 powiedzia艂a艣 prosz臋. 17 00:01:44,942 --> 00:01:45,816 Zadowolona?. 18 00:01:45,840 --> 00:01:46,836 Tak. 19 00:01:46,860 --> 00:01:49,356 Dzi臋kuj臋 Ci. 20 00:01:49,380 --> 00:01:50,831 Mike. 21 00:01:50,855 --> 00:01:54,560 Nie wiem, dlaczego nie mo偶emy si臋 dogada膰. 22 00:01:54,750 --> 00:01:55,506 Jest. 23 00:01:55,530 --> 00:01:57,936 Dwa r贸偶ne typy ludzi. 24 00:01:57,960 --> 00:02:00,960 Co masz na my艣li. 25 00:02:01,530 --> 00:02:03,246 My nie. 26 00:02:03,270 --> 00:02:07,166 Nie nadajemy na tych samych falach. 27 00:02:04,290 --> 00:02:05,796 28 00:02:05,820 --> 00:02:07,176 29 00:02:07,200 --> 00:02:07,806 Oh. 30 00:02:07,830 --> 00:02:08,376 Dobra 31 00:02:08,400 --> 00:02:09,066 32 00:02:09,090 --> 00:02:12,666 brzmi to jak zaszyfrowana zniewaga. 33 00:02:12,690 --> 00:02:14,046 Skarbie. 34 00:02:14,070 --> 00:02:16,806 Nie jestem z艂膮 osob膮. 35 00:02:16,830 --> 00:02:19,206 Wiem, 偶e nie jeste艣 z艂膮 osob膮, dobrze. 36 00:02:19,230 --> 00:02:20,856 Ty tylko. 37 00:02:20,880 --> 00:02:25,806 M贸wi臋, 偶e jeste艣. 38 00:02:25,830 --> 00:02:29,406 Jeste艣 po prostu sztywniak i troch臋 zepsuta w porz膮dku. 39 00:02:26,430 --> 00:02:27,216 40 00:02:27,240 --> 00:02:29,736 41 00:02:29,760 --> 00:02:32,516 Nic o mnie nie wiesz. 42 00:02:30,540 --> 00:02:32,856 43 00:02:32,880 --> 00:02:34,776 Wiem, 偶e wysz艂a艣 za mojego tat臋. 44 00:02:34,800 --> 00:02:37,956 kt贸ry by艂 ju偶 do艣膰 stary. 45 00:02:37,980 --> 00:02:41,286 Kocham twojego ojca. 46 00:02:41,310 --> 00:02:44,466 Kochasz jego pieni膮dze. 47 00:02:44,490 --> 00:02:47,196 I co z tego. 48 00:02:47,220 --> 00:02:53,656 Naprawd臋 my艣lisz, 偶e on mnie kocha za moj膮 b艂yskotliw膮 osobowo艣膰. 49 00:02:49,680 --> 00:02:53,870 50 00:03:03,210 --> 00:03:06,410 Zdradza艂a艣 ojca. 51 00:03:08,520 --> 00:03:11,520 Oh. 52 00:03:13,830 --> 00:03:16,086 Co. 53 00:03:16,110 --> 00:03:18,066 Nie masz poj臋cia 54 00:03:18,090 --> 00:03:21,470 i nigdy tego nie zrozumiesz. 55 00:03:22,380 --> 00:03:23,076 Wiesz, 偶e. 56 00:03:23,100 --> 00:03:27,800 Bycie bimbo nie jest tutaj rzadko艣ci膮. 57 00:03:28,710 --> 00:03:31,066 By艂o conieco. 58 00:03:29,490 --> 00:03:31,356 59 00:03:31,380 --> 00:03:34,380 Jestem w tym najlepsza. 60 00:03:40,860 --> 00:03:43,860 Udowodnij to. 61 00:03:43,890 --> 00:03:46,566 呕e co.... 62 00:03:46,590 --> 00:03:48,486 Musisz my艣le膰, 偶e jestem g艂upia 63 00:03:48,510 --> 00:03:50,616 to musi by膰 jaki艣 plan 64 00:03:50,640 --> 00:03:53,736 偶eby udowodni膰, 偶e zdradzam twojego tat臋. 65 00:03:53,760 --> 00:03:54,276 Hmm 66 00:03:54,300 --> 00:03:55,506 nie. 67 00:03:55,530 --> 00:03:57,666 Brak planu. 68 00:03:57,690 --> 00:03:58,536 To znaczy. 69 00:03:58,560 --> 00:04:02,156 Nie obchodzi go to, co jest jego, mam racj臋.. 70 00:04:00,180 --> 00:04:03,320 71 00:04:10,980 --> 00:04:13,980 Dobra. 72 00:04:14,130 --> 00:04:16,706 Co mam zrobi膰? 73 00:04:14,730 --> 00:04:17,016 74 00:04:17,040 --> 00:04:19,176 Co艣 niedozwolonego 75 00:04:19,200 --> 00:04:24,200 Jeste艣 okropny. 76 00:04:30,480 --> 00:04:34,743 77 00:04:39,120 --> 00:04:41,946 78 00:04:41,970 --> 00:04:42,846 79 00:04:42,870 --> 00:04:46,550 Zawraci艂em ci g艂ow臋 tymi innymi rzeczami. 80 00:04:48,750 --> 00:04:49,866 Szczerze m贸wi膮c 81 00:04:49,890 --> 00:04:52,776 Nie lubi臋 o tym my艣le膰. 82 00:04:52,800 --> 00:04:53,946 Och. 83 00:04:53,970 --> 00:04:56,736 Wi臋c mamy moralny dylemat huh. 84 00:04:56,760 --> 00:04:58,806 Ledwo ledwo, ale. 85 00:04:58,830 --> 00:04:59,586 tak 86 00:04:59,610 --> 00:05:02,610 Mam dylemat. 87 00:05:17,490 --> 00:05:20,490 Pokaz , 偶e jeste艣 najlepsza.. 345 00:26:50,800 --> 00:26:52,936 To jest niesamowite. 346 00:26:52,960 --> 00:26:54,076 My... 347 00:26:54,100 --> 00:26:59,000 Ch臋tnie to powt贸rzymy... Taaak.... 348 00:26:59,100 --> 00:27:04,100 Oni b臋d膮 powtarza膰 - a napisy zrobi艂 Dzekus!!! 5306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.