Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,155 --> 00:00:45,551
[โช]
2
00:00:46,519 --> 00:00:49,066
[EMILIA] Well, the first thing
you have to understand is...
3
00:00:49,888 --> 00:00:54,162
Romance isn't all about
cleverly plotted meet-cutes
4
00:00:54,169 --> 00:00:56,673
and low-stakes misunderstandings
easily resolved
5
00:00:56,688 --> 00:00:59,252
over the course of a musical montage.
6
00:00:59,872 --> 00:01:01,587
Don't get me wrong. Those work.
7
00:01:01,618 --> 00:01:02,998
I-I love those stories.
8
00:01:03,039 --> 00:01:04,863
I just... I think there's room for
9
00:01:04,877 --> 00:01:06,800
other types of love stories, too.
10
00:01:06,826 --> 00:01:08,050
[BALL RUMBLES]
11
00:01:08,085 --> 00:01:09,523
[PINS CLATTER]
12
00:01:10,221 --> 00:01:11,755
- Money!
- Okay.
13
00:01:11,775 --> 00:01:13,400
- Okay.
- Act like you know me.
14
00:01:13,419 --> 00:01:14,751
[CHUCKLING]
15
00:01:16,107 --> 00:01:18,268
[EMILIA] Some duos might look
like the perfect pairing,
16
00:01:18,298 --> 00:01:20,004
- outwardly...
- [WHOOSH]
17
00:01:21,749 --> 00:01:23,132
... when, in fact...
18
00:01:24,017 --> 00:01:25,858
- [CRASHING]
- ... they're headed for a split.
19
00:01:25,877 --> 00:01:27,145
All right.
20
00:01:27,858 --> 00:01:29,033
- Hey.
- Hey.
21
00:01:29,068 --> 00:01:31,081
[EMILIA] Often, the most
satisfying stories are the ones
22
00:01:31,113 --> 00:01:33,088
that subvert your expectations.
23
00:01:33,827 --> 00:01:35,376
[SNAP]
24
00:01:38,052 --> 00:01:39,358
[THUDDING]
25
00:01:39,409 --> 00:01:42,085
Because the truth is, the
most romantic stories...
26
00:01:43,155 --> 00:01:45,219
... are often the least typical.
27
00:01:45,359 --> 00:01:46,768
[โช]
28
00:01:48,131 --> 00:01:51,494
You see, researchers
studying online dating
29
00:01:51,524 --> 00:01:53,570
discovered if a person's too focused
30
00:01:53,659 --> 00:01:56,397
on checking off a list of
rigid criteria in a partner,
31
00:01:56,433 --> 00:01:58,772
if they're too fixated on finding a...
32
00:01:58,782 --> 00:02:00,056
Quote, unquote... "Soulmate,"
33
00:02:00,102 --> 00:02:02,186
they're likely to miss out
on their true complement,
34
00:02:02,201 --> 00:02:03,980
a partner whose
differences fit their own
35
00:02:04,000 --> 00:02:05,728
like interwoven fingers,
36
00:02:05,768 --> 00:02:07,093
creating a firm lock.
37
00:02:07,593 --> 00:02:08,979
- [MAN] Hey, watch where you're going.
- Sorry.
38
00:02:09,198 --> 00:02:10,574
The sidewalk is for sharing.
39
00:02:11,180 --> 00:02:13,300
[EMILIA] A romantic character
shouldn't be flawless.
40
00:02:13,850 --> 00:02:16,240
They need complexities. Depth.
41
00:02:16,282 --> 00:02:17,866
It's their growth along the way
42
00:02:17,886 --> 00:02:20,276
that makes them truly
worth an epic love story.
43
00:02:20,357 --> 00:02:21,657
Uh, excuse me?
44
00:02:21,861 --> 00:02:23,486
- Hey.
- Hi!
45
00:02:23,497 --> 00:02:24,755
You took my coffee.
46
00:02:25,795 --> 00:02:26,795
Thanks.
47
00:02:26,960 --> 00:02:28,596
[EMILIA] Well, that's
my philosophy, anyway,
48
00:02:28,902 --> 00:02:30,324
and it's served me well.
49
00:02:31,108 --> 00:02:34,161
Can't argue with the New
York times' best-seller list.
50
00:02:34,298 --> 00:02:35,802
[DROVER] Ma'am, sorry to interrupt,
51
00:02:35,955 --> 00:02:37,127
but we've arrived.
52
00:02:37,239 --> 00:02:38,345
If you've changed your mind,
53
00:02:38,371 --> 00:02:40,261
- I can take you back to the airport.
- No, no, no.
54
00:02:40,347 --> 00:02:41,795
It's really now or never.
55
00:02:41,886 --> 00:02:44,308
[โช]
56
00:02:52,303 --> 00:02:53,796
Ms. Emilia Bloom.
57
00:02:54,147 --> 00:02:58,284
You know, I've been trying to keep
a bit of a lower profile these days.
58
00:02:58,335 --> 00:03:00,851
We are honored to have
Pennfield's best-selling author
59
00:03:00,870 --> 00:03:02,112
staying here with us this week.
60
00:03:02,119 --> 00:03:03,346
I hope this means you'll be doing
61
00:03:03,346 --> 00:03:04,712
a reading from your latest book?
62
00:03:04,750 --> 00:03:06,279
The romance fans of Pennfield
63
00:03:06,291 --> 00:03:08,528
finally convinced my
publisher to send me home.
64
00:03:08,585 --> 00:03:11,254
[CHUCKLES] I believe we
reserved the penthouse?
65
00:03:11,336 --> 00:03:12,967
Yes, Ms. Bloom.
66
00:03:13,082 --> 00:03:15,738
And of course, you have
access to all of our amenities.
67
00:03:15,770 --> 00:03:18,356
- Mm.
- That includes our top-of-the-line gym...
68
00:03:18,394 --> 00:03:21,601
- Won't be needing that.
- As well as our Martini bar.
69
00:03:21,646 --> 00:03:23,295
Mm. Much more my speed.
70
00:03:23,371 --> 00:03:24,913
[BOTH CHUCKLING]
71
00:03:27,111 --> 00:03:29,347
Could I... have my key, then?
72
00:03:29,372 --> 00:03:30,771
[GASPS] Oh!
73
00:03:30,840 --> 00:03:32,182
So sorry.
74
00:03:34,903 --> 00:03:37,438
You wouldn't mind signing
this for me, would you?
75
00:03:38,961 --> 00:03:40,447
Who should I make it out to?
76
00:03:40,483 --> 00:03:41,515
[โช]
77
00:03:41,584 --> 00:03:42,770
[TAYLOR] "The Bloomeria."
78
00:03:42,840 --> 00:03:45,611
I sent an email last
week, but I'm still waiting
79
00:03:45,649 --> 00:03:48,968
on a shipment of 12 artisanal planters,
80
00:03:48,994 --> 00:03:51,497
two cases of assorted crystals,
81
00:03:51,510 --> 00:03:54,032
and, uh... Let me think, um...
82
00:03:54,297 --> 00:03:57,045
- Terrariums?
- Yes! 12 glass terrariums. Thank you.
83
00:03:57,051 --> 00:04:00,020
Uh, if I could speak
to a real human being
84
00:04:00,069 --> 00:04:02,904
instead of an inbox, maybe
we could sort this out?
85
00:04:03,032 --> 00:04:04,369
Thank you.
86
00:04:06,045 --> 00:04:09,207
Hannah, how is that you
can follow my conversation,
87
00:04:09,247 --> 00:04:10,418
update your socials,
88
00:04:10,466 --> 00:04:12,619
and watch the front of the
store all at the same time?
89
00:04:12,676 --> 00:04:14,938
Gen Z. Digital native at your service.
90
00:04:15,002 --> 00:04:17,479
- Did you clean the potting area?
- Yep.
91
00:04:17,511 --> 00:04:19,696
- Switch out the front-window displays?
- Obviously.
92
00:04:19,747 --> 00:04:21,356
- Water the succulents?
- Trick question.
93
00:04:21,381 --> 00:04:22,690
They're on a biweekly schedule.
94
00:04:22,844 --> 00:04:25,929
Listen, I can't help it if the
rapid development of new tech
95
00:04:25,948 --> 00:04:27,833
has shaped me into a
flawless multitasker.
96
00:04:27,897 --> 00:04:29,388
It's a blessing and a curse.
97
00:04:29,433 --> 00:04:31,967
- What are you posting, anyway?
- Most recently?
98
00:04:32,687 --> 00:04:34,662
Our sticky-fingered friend.
99
00:04:36,140 --> 00:04:37,733
What am I looking at?
100
00:04:38,555 --> 00:04:39,918
The Classifie app?
101
00:04:39,937 --> 00:04:42,122
There's, like, a million apps.
How am I supposed to keep track?
102
00:04:42,153 --> 00:04:43,578
Exactly why you'd love this one.
103
00:04:43,579 --> 00:04:44,746
Sort of an all-in-one...
104
00:04:44,803 --> 00:04:47,606
Local events and dating
stuff rolled into one.
105
00:04:48,760 --> 00:04:51,911
- And, uh, shaming local shoplifters?
- Exactly.
106
00:04:52,057 --> 00:04:54,198
Like a bulletin board
for the neighborhood.
107
00:04:54,257 --> 00:04:55,733
Digital classifieds.
108
00:04:58,020 --> 00:05:00,040
Okay, this guy's looking
for pictures of feet.
109
00:05:00,062 --> 00:05:02,188
- No, thank you.
- Come on, Taylor.
110
00:05:02,246 --> 00:05:04,680
Every neighborhood has
its endearing weirdos.
111
00:05:04,743 --> 00:05:06,502
Not all the posts are like that.
112
00:05:06,540 --> 00:05:09,825
You should seriously consider
advertising the Bloomeria on here.
113
00:05:09,863 --> 00:05:11,572
A bunch of local shops do it.
114
00:05:11,793 --> 00:05:14,131
Between Two Covers posts for
all their in-store events.
115
00:05:14,150 --> 00:05:15,863
- Really?
- Check it out.
116
00:05:16,934 --> 00:05:18,564
"Calling all book lovers.
117
00:05:18,622 --> 00:05:20,323
Flash your Classifie app at checkout
118
00:05:20,368 --> 00:05:22,138
for a free gift with purchase."
119
00:05:22,183 --> 00:05:24,037
- What're they giving away?
- I don't know.
120
00:05:24,068 --> 00:05:26,177
Naughty bookmarks, maybe?
That's not the point.
121
00:05:26,222 --> 00:05:28,929
The point is, it draws in new customers.
122
00:05:29,038 --> 00:05:30,524
I will think about it.
123
00:05:30,726 --> 00:05:34,169
- You know you won't. Just say you won't.
- I will think about it!
124
00:05:34,697 --> 00:05:37,545
[โช]
125
00:05:37,806 --> 00:05:40,705
Okay, so I know that we've gone
back and forth on this a few times,
126
00:05:40,725 --> 00:05:44,186
but I really think this
design is gonna do the trick.
127
00:05:44,237 --> 00:05:46,071
I think it captures the spirit
128
00:05:46,116 --> 00:05:50,325
and the-the energy that, uh,
Between Two Covers has, um, uh...
129
00:05:50,369 --> 00:05:53,108
Brought back to the Pennfield
business district, you know?
130
00:05:53,128 --> 00:05:57,935
It's bold. It's graphic,
and i-it announces...
131
00:05:58,877 --> 00:06:00,330
"We sell books here."
132
00:06:01,069 --> 00:06:03,088
So, you know, that's, uh...
133
00:06:03,757 --> 00:06:05,126
I'd be ready start priming the wall
134
00:06:05,183 --> 00:06:07,825
just as soon as, you know, you
give me the go-ahead on the design.
135
00:06:07,940 --> 00:06:09,341
And I want to sign off.
136
00:06:09,411 --> 00:06:11,335
I told you, the owner
is very particular...
137
00:06:11,367 --> 00:06:12,705
I have to clear everything past them.
138
00:06:12,730 --> 00:06:14,852
Right. Yeah. This mysterious
owner that I've never met.
139
00:06:14,935 --> 00:06:17,126
- What can I say? They're a private person.
- Yeah.
140
00:06:17,158 --> 00:06:19,801
So we're 100% sure
that they exist, right?
141
00:06:20,222 --> 00:06:22,751
This isn't some ploy I've
made up to frustrate you, Zach.
142
00:06:23,191 --> 00:06:25,905
Trust me, I have better
ways to spend my time, too.
143
00:06:26,000 --> 00:06:27,586
[PHONE KEYS CLICKING]
144
00:06:28,790 --> 00:06:30,052
Is everything okay?
145
00:06:30,096 --> 00:06:31,504
Bowling league drama.
146
00:06:31,549 --> 00:06:33,938
You know, they lured me in with
their clever Classifie post,
147
00:06:33,963 --> 00:06:35,250
but it's only been a month,
148
00:06:35,263 --> 00:06:36,345
and there's already in-fighting
149
00:06:36,358 --> 00:06:37,798
over the lane assignments
at Langford lanes.
150
00:06:37,855 --> 00:06:39,989
[CHUCKLES] Langford Lanes.
151
00:06:40,039 --> 00:06:42,365
Wow. Used to love that place.
152
00:06:43,091 --> 00:06:44,366
Um...
153
00:06:44,678 --> 00:06:47,073
So when do you think I
can get an answer on these?
154
00:06:47,079 --> 00:06:49,500
Uh, soon. Hopefully, definitely soon.
155
00:06:51,220 --> 00:06:54,010
So, is it, like, a
singles' thing, or... ?
156
00:06:54,278 --> 00:06:56,406
No. It's not a singles' thing.
157
00:06:56,935 --> 00:06:59,713
Why is it that everyone
assumes a single woman
158
00:06:59,738 --> 00:07:01,770
with a fulfilling career
and an active social life
159
00:07:01,809 --> 00:07:03,048
is still on the hunt for a man?
160
00:07:03,074 --> 00:07:04,129
- No. I didn't really mean...
- ... I'm stuck at home
161
00:07:04,129 --> 00:07:06,096
with my five long-haired
cats, watching bridal shows,
162
00:07:06,116 --> 00:07:08,002
and dreaming of the day some man
163
00:07:08,063 --> 00:07:11,191
will save me from my
lonely spinster life?
164
00:07:11,227 --> 00:07:12,720
- I love those shows!
- I only have one cat.
165
00:07:12,746 --> 00:07:14,956
And she requires a lot less
feeding than a boyfriend.
166
00:07:15,377 --> 00:07:16,772
I like my life!
167
00:07:17,511 --> 00:07:20,222
[ZACH] Yeah. Got it. Sure. Um...
168
00:07:20,299 --> 00:07:22,516
- Just bowling. Yep.
- That's all I'm saying.
169
00:07:22,660 --> 00:07:24,352
Yeah. I guess I just
thought that Classifie
170
00:07:24,393 --> 00:07:27,370
- was like a dating app, so...
- Some people use it that way.
171
00:07:27,440 --> 00:07:30,785
- I don't.
- Well, who needs that headache, right?
172
00:07:31,810 --> 00:07:33,631
Sorry I went a bit off there.
173
00:07:34,198 --> 00:07:36,845
No. No, no. I'd say it
was very, uh... uh...
174
00:07:36,890 --> 00:07:40,489
- Hostile?
- No. No. I... I was gonna say "righteous."
175
00:07:40,523 --> 00:07:41,827
[FLUSTERED] Uh...
176
00:07:41,897 --> 00:07:44,362
We'll get... back to you on these.
177
00:07:44,400 --> 00:07:45,604
- Yes.
- Uh, uh...
178
00:07:45,661 --> 00:07:47,541
- Free bookmark... [CHUCKLES]
- Great.
179
00:07:47,573 --> 00:07:48,898
... for your troubles?
180
00:07:49,172 --> 00:07:50,548
All right.
181
00:07:52,168 --> 00:07:53,860
[GROANS]
182
00:07:54,261 --> 00:07:56,184
You ever read through
two of these and realize
183
00:07:56,222 --> 00:07:58,044
the posters are actually
perfect for each other,
184
00:07:58,063 --> 00:07:59,318
if only they'd connect
and figure it out?
185
00:07:59,357 --> 00:08:01,707
Yeah, I think you overestimate
the amount of time I spend
186
00:08:01,713 --> 00:08:03,485
thinking about the love
lives of strangers on an app.
187
00:08:03,542 --> 00:08:04,899
Like... like this one.
188
00:08:05,364 --> 00:08:07,039
They're asking for advice on starting
189
00:08:07,096 --> 00:08:08,282
an urban vegetable garden,
190
00:08:08,333 --> 00:08:10,085
this one wants to meet
up with local vegans.
191
00:08:10,174 --> 00:08:12,676
- How perfect is that?
- Let me see that, okay?
192
00:08:13,470 --> 00:08:16,753
Neither of these people is
looking for a romantic connection.
193
00:08:17,070 --> 00:08:19,643
Franki. Everybody's looking
for a romantic connection,
194
00:08:19,662 --> 00:08:20,943
even the vegans.
195
00:08:21,000 --> 00:08:23,154
Please tell me you don't
message these people?
196
00:08:23,211 --> 00:08:24,848
Um... ahem.
197
00:08:25,079 --> 00:08:27,480
Yeah, very selectively. Yeah.
198
00:08:27,544 --> 00:08:29,869
You are like a nosy grandmother!
199
00:08:29,996 --> 00:08:32,149
My online persona is more...
200
00:08:32,200 --> 00:08:34,541
"Hard-to-nail-down man of mystery."
201
00:08:34,577 --> 00:08:37,083
Maybe I'm available. Maybe I'm not.
202
00:08:37,166 --> 00:08:39,510
Maybe you're delusional, yeah?
203
00:08:39,586 --> 00:08:41,427
[LAUGHING]
204
00:08:41,867 --> 00:08:43,417
Ah...
205
00:08:43,530 --> 00:08:46,683
'Kay, this person,
for example, needs me.
206
00:08:46,850 --> 00:08:49,568
They're never gonna find their
soulmate with a post like this.
207
00:08:49,822 --> 00:08:51,982
"Ready to bloom where I'm planted...
208
00:08:52,396 --> 00:08:54,295
Creative soul seeks deeper connections."
209
00:08:54,320 --> 00:08:57,241
Translation... "I'm a friendless
loner whose therapist says
210
00:08:57,285 --> 00:08:58,769
I need to put myself out there more."
211
00:08:58,776 --> 00:09:00,674
- [LAUGHING]
- They need me!
212
00:09:00,870 --> 00:09:02,763
You are reading way too much into that.
213
00:09:02,821 --> 00:09:04,623
Oh, really? It continues.
214
00:09:05,178 --> 00:09:07,432
"Let's share all
Pennfield has to offer."
215
00:09:07,476 --> 00:09:10,202
- That's... that's... what is wrong with that?
- [SHOCKED] What?
216
00:09:10,251 --> 00:09:12,385
- What is wrong with that?
- That's too transactional!
217
00:09:12,589 --> 00:09:15,577
Translation... "I don't
care how cheap this date is,
218
00:09:15,635 --> 00:09:19,075
- we're still splitting the bill."
- Okay, now you're just twisting their words.
219
00:09:19,374 --> 00:09:21,120
- [SIGHS]
- No. These people aren't...
220
00:09:21,215 --> 00:09:22,611
Desperate.
221
00:09:23,192 --> 00:09:24,649
Maybe just clichรฉ.
222
00:09:24,712 --> 00:09:26,331
This is why you're still single.
223
00:09:26,377 --> 00:09:28,375
No, that is not why I'm single.
224
00:09:29,685 --> 00:09:31,887
God, just promise me you
won't message that guy.
225
00:09:31,912 --> 00:09:32,977
Excuse me?
226
00:09:33,102 --> 00:09:34,114
Francesca...
227
00:09:34,175 --> 00:09:37,884
This sad, ineffective post
was clearly written by a woman.
228
00:09:38,164 --> 00:09:40,539
"I'm ready to blossom
where I'm planted?"
229
00:09:40,709 --> 00:09:42,282
Come on, that screams Georgia O'Keeffe.
230
00:09:42,400 --> 00:09:45,993
[LAUGHING] Okay. Well,
man, woman... whoever...
231
00:09:46,043 --> 00:09:47,516
They're just looking for some company.
232
00:09:47,628 --> 00:09:49,085
Okay? Nothing wrong with that.
233
00:09:49,162 --> 00:09:51,949
Okay, if that's how you feel...
234
00:09:52,655 --> 00:09:55,017
- [WHOOSH]
- ... she's within a five-mile radius.
235
00:09:55,057 --> 00:09:57,285
- [WHOOSH]
- Go get her, Franki.
236
00:09:57,336 --> 00:10:00,056
N... no! You know what?
I-I don't have the time.
237
00:10:00,126 --> 00:10:04,171
Between work and my extremely
high-maintenance friendships,
238
00:10:04,209 --> 00:10:06,574
- my plate is full.
- [CLINK]
239
00:10:06,721 --> 00:10:09,046
Besides, there's no algorithm on earth
240
00:10:09,084 --> 00:10:11,600
that can accurately predict
romantic compatibility.
241
00:10:11,676 --> 00:10:15,201
You're right. It's all... chemistry.
242
00:10:15,311 --> 00:10:17,106
- [WAILFUL SAX THEME RISES]
- It's like...
243
00:10:17,253 --> 00:10:18,992
taking a seat at the local bar,
244
00:10:19,068 --> 00:10:21,415
striking up a conversation
with a handsome stranger...
245
00:10:21,598 --> 00:10:24,122
- What can I get you?
- Mm...
246
00:10:24,256 --> 00:10:25,861
Let's talk gin.
247
00:10:27,167 --> 00:10:28,689
Now, my know-it-all editor
248
00:10:28,715 --> 00:10:31,849
says I need to incorporate
more social media into my books.
249
00:10:31,875 --> 00:10:33,620
Says it's so ubiquitous these days,
250
00:10:33,633 --> 00:10:35,990
that a world without it
is entirely too fictional.
251
00:10:36,034 --> 00:10:39,703
So you're catfishing locals as
you travel from town to town?
252
00:10:39,735 --> 00:10:42,866
Excuse me? I am doing research
while I'm on my book tour.
253
00:10:42,923 --> 00:10:44,943
Ah. Professional catfishing, then.
254
00:10:44,962 --> 00:10:47,236
I am not trying to fool anybody,
255
00:10:47,268 --> 00:10:49,186
or pretending to be somebody else.
256
00:10:49,211 --> 00:10:51,326
The last thing I'm looking for is love.
257
00:10:51,613 --> 00:10:53,039
I want access.
258
00:10:53,077 --> 00:10:55,428
Yeah? Access to what?
Banking information?
259
00:10:55,925 --> 00:10:58,561
- No, I'm good there.
- I bet you are.
260
00:10:58,949 --> 00:11:00,376
People's hopes...
261
00:11:00,542 --> 00:11:01,962
And dreams...
262
00:11:02,007 --> 00:11:04,188
And hangups. You know?
263
00:11:04,264 --> 00:11:06,984
To my editor's point... we
all live online these days.
264
00:11:06,997 --> 00:11:09,914
You know, we're not
individuals so much as usernames
265
00:11:09,952 --> 00:11:13,462
that are connected to a catalog
of things that we consume...
266
00:11:13,596 --> 00:11:16,036
Like, TV, movies...
267
00:11:16,119 --> 00:11:18,119
organic dish-washing detergent,
268
00:11:18,173 --> 00:11:20,801
there's no accidental discovery.
269
00:11:21,094 --> 00:11:23,624
You know? And it's life through
a filter, and it's just...
270
00:11:23,668 --> 00:11:26,058
- It's kind of superficial?
- Exactly!
271
00:11:26,105 --> 00:11:30,358
Given the opportunity for some
good old-fashioned, analog exchange,
272
00:11:30,419 --> 00:11:31,831
you can get somebody to confess
273
00:11:31,847 --> 00:11:35,224
their deepest longings
and fears in no time.
274
00:11:35,296 --> 00:11:38,124
- Mm.
- I'm sure you run across that
275
00:11:38,259 --> 00:11:39,947
in your line of work...
276
00:11:39,962 --> 00:11:42,176
A stranger comes in,
bellies up to the bar,
277
00:11:42,208 --> 00:11:43,705
- and starts...
- Oversharing?
278
00:11:43,848 --> 00:11:45,943
- It happens all the time.
- Mm-hmm.
279
00:11:46,031 --> 00:11:50,792
See? We are all starving for
real, tangible connection.
280
00:11:51,476 --> 00:11:53,945
Like this poster... "Ready to Bloom."
281
00:11:54,016 --> 00:11:57,526
- Sounds dreamy. Next!
- Uh, no!
282
00:11:57,621 --> 00:11:59,360
Lonely is great.
283
00:11:59,405 --> 00:12:01,373
There is always a story there.
284
00:12:02,023 --> 00:12:05,422
So... "Dear Ready to Bloom... "
285
00:12:05,479 --> 00:12:06,670
Oh, that's a good start.
286
00:12:06,689 --> 00:12:08,856
"I have just landed in town
287
00:12:08,900 --> 00:12:11,143
and I need a tour guide."
288
00:12:11,194 --> 00:12:12,296
- Oh?
- Is that good?
289
00:12:12,340 --> 00:12:14,028
- It's a little on-the-nose, but sure.
- Okay.
290
00:12:14,066 --> 00:12:16,647
"Would you like to see your city
291
00:12:16,678 --> 00:12:19,488
through a stranger's eyes?"
292
00:12:19,558 --> 00:12:21,437
Wait. I thought you used to live here.
293
00:12:21,495 --> 00:12:23,457
Uh, yeah, but that was a long time ago.
294
00:12:23,527 --> 00:12:25,839
Anyway, I'm just casting a line,
295
00:12:25,852 --> 00:12:28,139
and seeing if anything catches.
296
00:12:28,203 --> 00:12:29,566
Cheers.
297
00:12:29,605 --> 00:12:30,853
- [PHONE BUZZES]
- Oh.
298
00:12:30,872 --> 00:12:33,630
Looks like Mr. Lonely
was waitin' by his phone.
299
00:12:34,918 --> 00:12:37,103
Wow. That was fast.
300
00:12:37,219 --> 00:12:38,319
[MAX] You can never know
301
00:12:38,364 --> 00:12:39,822
where the first moment
of connection could lead.
302
00:12:39,848 --> 00:12:41,612
Maybe he's married, or...
303
00:12:41,638 --> 00:12:43,768
- Or a serial killer.
- Or straight.
304
00:12:43,864 --> 00:12:45,800
[LAUGHING] Or straight!
305
00:12:46,393 --> 00:12:48,628
You just never know until
you put yourself out there.
306
00:12:49,304 --> 00:12:50,686
[PHONE ALERT CHIMES]
307
00:12:52,120 --> 00:12:54,044
What is that, an exciting new prospect?
308
00:12:54,088 --> 00:12:56,870
- It's hard to say. It's hard to say!
- Let's see!
309
00:12:57,330 --> 00:13:00,802
So, sometimes, you gotta,
you know, take it offline.
310
00:13:00,865 --> 00:13:03,792
- Is that all you're gonna give me?
- No more juicy details for you, Franki.
311
00:13:03,830 --> 00:13:05,722
- 'Kay? You need to stop living vicariously
- What?
312
00:13:05,754 --> 00:13:07,148
and go have an adventure of your own.
313
00:13:07,193 --> 00:13:10,550
But I... I love juicy details.
You know this about me.
314
00:13:10,563 --> 00:13:11,970
I gotta take off.
315
00:13:12,040 --> 00:13:14,015
- All right.
- [SMOOCH]
316
00:13:14,092 --> 00:13:15,398
- I'll see ya.
- All right.
317
00:13:18,085 --> 00:13:19,760
[PHONE CHIMES]
318
00:13:27,035 --> 00:13:29,002
[โช]
319
00:13:35,768 --> 00:13:38,707
Hey, go ahead and
clock out. I'll lock up.
320
00:13:42,551 --> 00:13:44,647
A whole ten minutes early?
321
00:13:45,120 --> 00:13:47,218
What, have you been
body-swapped by aliens?
322
00:13:47,294 --> 00:13:50,257
No. It's slow for customers,
323
00:13:50,288 --> 00:13:52,406
and my brother just
punked on family dinner,
324
00:13:52,429 --> 00:13:55,115
so I'm just gonna order takeout
325
00:13:55,145 --> 00:13:58,322
and make sure that I've
watched everything made for TV.
326
00:13:58,675 --> 00:14:00,547
Alternatively, you could,
327
00:14:00,647 --> 00:14:03,087
I don't know, maybe try to have fun?
328
00:14:03,472 --> 00:14:05,366
Ah, fun is for your twenties.
329
00:14:05,689 --> 00:14:07,024
Go.
330
00:14:07,276 --> 00:14:09,556
Make some questionable
decisions for the both of us.
331
00:14:09,617 --> 00:14:12,111
I will try my best.
332
00:14:12,817 --> 00:14:15,223
- See ya tomorrow, boss.
- Goodnight, honey.
333
00:14:20,010 --> 00:14:21,629
[SWITCH CLICKS]
334
00:14:24,776 --> 00:14:26,003
[CHUCKLES]
335
00:14:26,725 --> 00:14:28,122
Thank you.
336
00:14:28,268 --> 00:14:31,114
You're hitting it off with
the lonely local, aren't you?
337
00:14:31,406 --> 00:14:35,690
No, he's funny. [LAUGHS] He's a
little awkward, but... but funny.
338
00:14:35,738 --> 00:14:38,384
It's strange, because he kind
of reminds me of my husband.
339
00:14:38,560 --> 00:14:41,068
- You're married?
- I was.
340
00:14:41,995 --> 00:14:44,110
Oh, don't worry. He's dead now.
341
00:14:44,146 --> 00:14:45,429
- Oh.
- I invited,
342
00:14:45,429 --> 00:14:47,307
"Ready to Bloom" to come and join us.
343
00:14:47,332 --> 00:14:49,297
- What, you invited them here?
- Yeah, well, you have to meet a stranger
344
00:14:49,303 --> 00:14:51,261
in a public place...
That's just common sense.
345
00:14:51,487 --> 00:14:54,573
Now we just wait and see
who walks through that door.
346
00:14:59,394 --> 00:15:01,194
[โช]
347
00:15:02,364 --> 00:15:04,296
[SIGHING WEARILY]
348
00:15:25,231 --> 00:15:28,983
"The Heart's a Muscle
That Requires Exercise."
349
00:15:34,448 --> 00:15:36,658
[SIGHS] Yeah.
350
00:15:44,406 --> 00:15:46,873
[โช]
351
00:16:06,071 --> 00:16:07,460
[WHOOSH]
352
00:16:07,774 --> 00:16:10,398
I am so going to regret this.
353
00:16:11,672 --> 00:16:14,052
[BARKEEP] Well? Any updates?
354
00:16:14,244 --> 00:16:16,055
- Radio silence.
- Boo.
355
00:16:16,101 --> 00:16:17,682
Yeah, I'm calling it a night.
356
00:16:17,805 --> 00:16:20,721
It seems that my lonely
local has not been enticed.
357
00:16:20,805 --> 00:16:25,069
- [CHUCKLES]
- Or maybe he slipped in just under the wire.
358
00:16:30,034 --> 00:16:31,483
Mom?
359
00:16:32,688 --> 00:16:34,913
What are you doing here?
360
00:16:36,962 --> 00:16:40,222
When did you get here? What,
are you visiting, or staying?
361
00:16:40,268 --> 00:16:42,983
- Why didn't you text or...
- It was a last-minute addition
362
00:16:43,001 --> 00:16:44,449
to my book tour and...
363
00:16:44,450 --> 00:16:46,396
I was gonna reach out
first thing tomorrow!
364
00:16:46,421 --> 00:16:47,906
Hello, hello!
365
00:16:47,936 --> 00:16:49,208
- [CHUCKLING]
- Ah.
366
00:16:49,251 --> 00:16:50,939
So your publisher finally
sent you to Pennfield?
367
00:16:50,969 --> 00:16:53,284
Yeah, well, you know, it's not
always about the total reach,
368
00:16:53,321 --> 00:16:55,592
but the level of enthusiasm.
369
00:16:55,623 --> 00:16:57,967
They thought that a
passionate hometown crowd
370
00:16:57,986 --> 00:17:00,484
would generate excellent
press for my latest release.
371
00:17:01,043 --> 00:17:02,148
Well...
372
00:17:02,234 --> 00:17:03,670
Welcome home.
373
00:17:04,560 --> 00:17:07,826
- Are you staying here?
- Mm. The penthouse suite.
374
00:17:08,256 --> 00:17:09,478
Well, why don't you
just stay at the house?
375
00:17:09,509 --> 00:17:11,265
I mean, there's plenty of space.
376
00:17:11,314 --> 00:17:13,917
I left your room the same...
your shoes, Dad's ties.
377
00:17:14,009 --> 00:17:16,717
Oh. [STAMMERS] You know, I
wouldn't want to impose or...
378
00:17:16,932 --> 00:17:19,240
Ahem. But look at you!
You look so handsome.
379
00:17:19,264 --> 00:17:21,235
I mean, what are you doing
here? Are you meeting someone?
380
00:17:21,266 --> 00:17:22,973
- A date?
- Um...
381
00:17:23,323 --> 00:17:26,202
- I... I w... I was, yeah, kind of.
- Oh?
382
00:17:26,281 --> 00:17:28,215
Look at me. Wrecking your plans already.
383
00:17:28,258 --> 00:17:29,676
Well, where is she, then?
384
00:17:30,008 --> 00:17:31,819
I don't know, um...
385
00:17:31,893 --> 00:17:33,735
It's kind of an unconventional setup.
386
00:17:33,808 --> 00:17:35,312
Oh, a blind date?
387
00:17:35,834 --> 00:17:37,405
On Classifie...
388
00:17:37,455 --> 00:17:38,585
Actually.
389
00:17:38,805 --> 00:17:40,070
Oh?
390
00:17:40,132 --> 00:17:41,880
Yeah, I don't know what she looks like,
391
00:17:41,881 --> 00:17:43,293
I don't even know her name. She just
392
00:17:43,305 --> 00:17:44,945
told me to meet her at the bar
393
00:17:44,994 --> 00:17:46,768
and she likes gin martinis.
394
00:17:48,096 --> 00:17:50,630
[โช]
395
00:17:53,950 --> 00:17:55,331
She's not coming.
396
00:17:55,853 --> 00:17:57,707
You're "Ready to Bloom," aren't you?
397
00:17:58,616 --> 00:17:59,911
Oh... no.
398
00:17:59,948 --> 00:18:01,698
No, no! No. No. Don't be embarrassed.
399
00:18:01,710 --> 00:18:04,196
No, I think that these things
probably happen all the time.
400
00:18:04,221 --> 00:18:05,571
What? To who?
401
00:18:05,676 --> 00:18:07,861
God, I finally post to that
app and I pick up my mom
402
00:18:07,873 --> 00:18:09,891
- who doesn't even live here anymore?
- You know what?
403
00:18:09,892 --> 00:18:12,433
I think that it proves that
you and I, we're compatible.
404
00:18:12,485 --> 00:18:13,938
- Mom!
- What?
405
00:18:14,129 --> 00:18:16,405
Wait. Why are you even
on the Classifie app?
406
00:18:16,436 --> 00:18:19,190
- I mean, are you dating again?
- W... [BALKS]
407
00:18:19,266 --> 00:18:22,196
First of all, don't look
so horrified. No, I'm not.
408
00:18:22,235 --> 00:18:25,712
I am just doing research for
my-my... my book. That's all.
409
00:18:25,758 --> 00:18:27,562
You're catfishing
strangers for research?
410
00:18:27,592 --> 00:18:29,158
[MUTTERS] That's what I said.
411
00:18:29,403 --> 00:18:31,268
- [SCOFFS AND SIGHS]
- Wait.
412
00:18:31,874 --> 00:18:33,839
Does Taylor even know that you're here?
413
00:18:33,992 --> 00:18:36,990
[CHUCKLES AWKWARDLY] Well...
414
00:18:37,379 --> 00:18:38,947
[SIGHS]
415
00:18:43,753 --> 00:18:47,522
[โช]
416
00:18:54,664 --> 00:18:58,599
[โช]
417
00:19:07,271 --> 00:19:10,340
You're not "The Heart
is a Muscle," are you?
418
00:19:11,376 --> 00:19:13,724
It's me. I'm... I'm "rooting4u."
419
00:19:13,763 --> 00:19:17,001
- Thanks?
- No. N... not actually rooting...
420
00:19:17,024 --> 00:19:19,065
It's my screen-name.
421
00:19:19,204 --> 00:19:22,321
- From Classifie?
- Wrong guy.
422
00:19:22,667 --> 00:19:27,072
Right. Clearly. Uh, sorry.
E... enjoy the coffee.
423
00:19:27,686 --> 00:19:29,393
[DEEP BREATH] [SIGHING]
424
00:19:29,491 --> 00:19:30,866
You know...
425
00:19:31,112 --> 00:19:33,684
I was worried that you
might be too cool for me.
426
00:19:34,758 --> 00:19:37,601
But thanks for putting my mind at ease.
427
00:19:37,638 --> 00:19:39,289
[LAUGHS]
428
00:19:39,369 --> 00:19:41,409
I'm Franki. Francesca.
429
00:19:41,444 --> 00:19:42,543
Nice to meet you.
430
00:19:42,579 --> 00:19:44,845
[โช]
431
00:19:48,952 --> 00:19:51,346
It's just the third shelf to your left.
432
00:19:51,869 --> 00:19:53,796
[DOOR BELL JINGLES]
433
00:19:55,743 --> 00:19:57,711
- Hello.
- Hello...
434
00:19:59,062 --> 00:20:00,761
- Emilia Bloom.
- Yes.
435
00:20:00,866 --> 00:20:02,719
Uh, welcome to...
436
00:20:03,026 --> 00:20:04,665
Between Two Covers. [AWKWARD LAUGH]
437
00:20:04,701 --> 00:20:06,500
We weren't expecting you. Yet.
438
00:20:06,569 --> 00:20:09,999
But I confirmed the dates
with your publisher and, um...
439
00:20:10,106 --> 00:20:11,138
[STRESSED CHUCKLE]
440
00:20:11,349 --> 00:20:12,841
[MUTTERS] Emilia Bloom.
441
00:20:13,031 --> 00:20:14,990
- And do you have a name?
- Yes.
442
00:20:16,012 --> 00:20:18,146
- And it is... ?
- Uh, Margot! Heh.
443
00:20:18,147 --> 00:20:19,614
- Manager.
- Ah!
444
00:20:19,620 --> 00:20:21,185
Well, Margot the manager,
445
00:20:21,267 --> 00:20:22,550
I came in a few days early
446
00:20:22,624 --> 00:20:24,502
to make the most of this
last stop on my tour.
447
00:20:24,521 --> 00:20:26,644
You may know that I lived
in Pennfield for many years.
448
00:20:26,699 --> 00:20:28,283
I know everything about you. [LAUGHS]
449
00:20:28,291 --> 00:20:31,101
I mean, I know everything
that is normal to know.
450
00:20:31,120 --> 00:20:32,814
Okay, well, I am looking
451
00:20:32,845 --> 00:20:34,582
for a little
hole-in-the-wall jewelry shop
452
00:20:34,638 --> 00:20:36,105
where my husband used to buy me things,
453
00:20:36,117 --> 00:20:39,456
and I feel certain that it is
just right around here somewhere.
454
00:20:39,493 --> 00:20:41,673
- It was just right around the corner.
- Oh!
455
00:20:41,811 --> 00:20:45,203
But they went out of business.
About three-ish years ago?
456
00:20:46,039 --> 00:20:47,727
Three years? Really?
457
00:20:47,819 --> 00:20:51,897
Yeah, uh, it's a coffee
shop now. Super cute.
458
00:20:52,348 --> 00:20:55,488
I can, uh, take you there, if you want.
459
00:20:55,657 --> 00:20:58,228
Uh... Are-aren't you
supposed to be working?
460
00:20:58,265 --> 00:21:01,141
- Oh!
- Yeah. I think you should stay working,
461
00:21:01,202 --> 00:21:02,706
and you should get
everybody very excited
462
00:21:02,749 --> 00:21:04,007
about my book reading, okay?
463
00:21:04,056 --> 00:21:05,954
Okay. I am. I mean, we are!
464
00:21:06,163 --> 00:21:08,472
- All of us.
- [LAUGHING] Okay.
465
00:21:08,731 --> 00:21:10,023
Oh, actually, Margot?
466
00:21:10,054 --> 00:21:11,570
- Yes, Ms. Bloom?
- Um...
467
00:21:11,601 --> 00:21:14,492
Do you happen to have some water?
468
00:21:14,695 --> 00:21:18,311
'Cause I forgot to take... my vitamins.
469
00:21:18,372 --> 00:21:19,774
[LAUGHS]
470
00:21:29,607 --> 00:21:31,919
[SHAKY BREATH, EXHALES TENSELY]
471
00:21:32,295 --> 00:21:34,388
[โช]
472
00:21:34,457 --> 00:21:36,065
I, uh...
473
00:21:37,029 --> 00:21:38,760
I'm not sure why I...
474
00:21:39,294 --> 00:21:41,259
Sorry. I'm-I'm... I'm Taylor.
475
00:21:41,314 --> 00:21:43,371
Yeah, you thought I
was a guy, didn't you?
476
00:21:43,426 --> 00:21:44,819
No.
477
00:21:44,868 --> 00:21:46,115
I mean...
478
00:21:46,158 --> 00:21:47,846
Yes. Yes, I did.
479
00:21:47,901 --> 00:21:49,761
- Guilty.
- No. It's all good.
480
00:21:49,779 --> 00:21:51,516
It happens all the
time in my line of work.
481
00:21:51,627 --> 00:21:53,666
Which is... personal training?
482
00:21:53,776 --> 00:21:55,509
[LAUGHING] No!
483
00:21:55,545 --> 00:21:57,639
I'm flattered, but no. I'm...
484
00:21:57,749 --> 00:22:00,531
Sorry. Just the screen-name...
"Heartisamuscle"?
485
00:22:00,555 --> 00:22:02,950
Yeah, I-I'm a doctor. Cardiologist.
486
00:22:03,465 --> 00:22:05,721
- A doctor?
- Yeah. I've got the MD
487
00:22:05,752 --> 00:22:07,902
and the med school debt to prove it.
488
00:22:07,933 --> 00:22:09,223
That's great.
489
00:22:09,258 --> 00:22:11,960
Not the debt part. Um...
490
00:22:11,996 --> 00:22:14,335
Hey. Taylor, if, um,
491
00:22:14,427 --> 00:22:16,564
if you're not interested... in coffee...
492
00:22:16,599 --> 00:22:17,898
You just say the word.
493
00:22:17,967 --> 00:22:19,633
Personally, I love coffee, so
494
00:22:19,670 --> 00:22:21,487
I'm fine with my latte either way.
495
00:22:26,943 --> 00:22:28,774
Ah!
496
00:22:29,805 --> 00:22:31,145
- Margot?
- Mm-hmm?
497
00:22:31,180 --> 00:22:34,578
- Is everything okay?
- [GIGGLES] I just met Emilia...
498
00:22:35,269 --> 00:22:36,881
- Bloom.
- Already?
499
00:22:37,077 --> 00:22:38,606
I-I thought you confirmed the dates?
500
00:22:38,618 --> 00:22:41,105
I did, uh, but she's in town
early and she just... ha!
501
00:22:41,147 --> 00:22:42,947
... casually swung by.
502
00:22:42,996 --> 00:22:45,321
- Is she still in the shop?
- No, she just left.
503
00:22:45,395 --> 00:22:47,983
But she is exactly like
I always imagined...
504
00:22:48,030 --> 00:22:50,146
Smart and glamorous.
505
00:22:50,166 --> 00:22:52,653
- Ha! Total force of nature.
- [CHUCKLES]
506
00:22:52,692 --> 00:22:55,436
Oh, did you... did you want to meet her?
507
00:22:55,539 --> 00:22:57,580
I'm sorry, you're usually
a behind-the-scenes guy.
508
00:22:57,640 --> 00:23:00,396
No! No, no. I-it's fine.
Actually, it's for the best.
509
00:23:00,757 --> 00:23:02,299
We've already met.
510
00:23:03,198 --> 00:23:06,206
You know Emilia Bloom?
511
00:23:06,628 --> 00:23:08,316
[BANGS DESK] Why didn't
you say something?
512
00:23:08,393 --> 00:23:10,887
Well, because I don't
actually "know her" know her.
513
00:23:10,948 --> 00:23:12,506
Not anymore.
514
00:23:13,035 --> 00:23:14,931
[SIGHS] Anyway.
515
00:23:14,969 --> 00:23:17,394
This design doesn't really...
516
00:23:17,517 --> 00:23:19,435
Show what makes us special.
517
00:23:19,727 --> 00:23:21,497
- But we're a bookstore.
- Yeah.
518
00:23:21,551 --> 00:23:23,377
I'd like him to take another pass.
519
00:23:24,521 --> 00:23:25,979
Less books.
520
00:23:27,697 --> 00:23:29,562
I'll let him down gently.
521
00:23:33,009 --> 00:23:34,742
[โช]
522
00:23:34,941 --> 00:23:37,228
- [FRANKI] So you really had no idea?
- No.
523
00:23:37,320 --> 00:23:39,108
How could I? It's anonymous.
524
00:23:39,208 --> 00:23:41,810
Well, my best friend, Max, is
convinced that he can tell...
525
00:23:41,856 --> 00:23:45,669
Like, age, gender,
level of desperation...
526
00:23:45,731 --> 00:23:47,880
Well, I am happy to prove him wrong...
527
00:23:47,911 --> 00:23:49,821
If you guys have that kind of, you know,
528
00:23:49,859 --> 00:23:51,080
casual, competitive friendship.
529
00:23:51,135 --> 00:23:54,148
- Oh, yeah, definitely. Ever since pre-med.
- Mm.
530
00:23:54,597 --> 00:23:56,734
How is the latte, by the way?
531
00:23:56,968 --> 00:24:00,214
Delicious. You know, I've been
meaning to come in here for ages.
532
00:24:00,253 --> 00:24:02,659
My shop is right around
the corner, but it's just...
533
00:24:02,682 --> 00:24:04,601
It's hard to get away during work hours.
534
00:24:04,708 --> 00:24:06,857
It's my first year in business,
535
00:24:06,934 --> 00:24:08,844
so it's kind of make-or-break.
536
00:24:08,852 --> 00:24:10,764
- You don't have any help?
- No, I do.
537
00:24:10,864 --> 00:24:12,529
I have a college junior
538
00:24:12,560 --> 00:24:14,592
who might just be better
at my job than I am.
539
00:24:14,617 --> 00:24:16,664
- Mm.
- It's just, I...
540
00:24:16,725 --> 00:24:18,375
You like being in control.
541
00:24:20,205 --> 00:24:22,523
Yeah. Yeah, I guess I do.
542
00:24:22,914 --> 00:24:26,229
Um, so, your post
actually really resonated
543
00:24:26,295 --> 00:24:28,685
with, uh, being a fellow workaholic.
544
00:24:28,777 --> 00:24:30,848
Now, I really think that
we should re-frame it
545
00:24:30,910 --> 00:24:33,587
as "high-achieving and detail-oriented."
546
00:24:33,626 --> 00:24:36,059
- Mm?
- Yeah, there's plenty of people
547
00:24:36,082 --> 00:24:37,677
who get total fulfillment
from their work.
548
00:24:37,708 --> 00:24:39,507
I wish I got total fulfillment.
549
00:24:39,531 --> 00:24:42,507
I think, at this point,
it's mostly just total fear.
550
00:24:42,507 --> 00:24:44,679
- Oh?
- Yeah. I'm not, obviously,
551
00:24:44,717 --> 00:24:47,370
dealing with life-or-death
stakes the way you are,
552
00:24:47,386 --> 00:24:51,775
but my business does consume my life.
553
00:24:52,036 --> 00:24:53,564
I'm there morning till night,
554
00:24:53,614 --> 00:24:55,971
and then, even when I'm not there,
555
00:24:56,002 --> 00:24:58,605
I'm just worried that it's,
you know, catching fire,
556
00:24:58,605 --> 00:25:02,363
or getting robbed, or failing.
557
00:25:02,693 --> 00:25:05,963
Wow. I really need to
see this flower shop now.
558
00:25:06,109 --> 00:25:09,370
[LAUGHS] You know, it's
actually more of a, um,
559
00:25:09,405 --> 00:25:11,472
plant store and
artisanal goods boutique.
560
00:25:11,529 --> 00:25:14,483
- [CHUCKLES]
- But... you're welcome any time.
561
00:25:14,506 --> 00:25:16,286
All right.
562
00:25:16,946 --> 00:25:18,726
I have a question for you.
563
00:25:19,647 --> 00:25:20,936
Shoot.
564
00:25:21,043 --> 00:25:23,407
I don't want to offend or anything...
565
00:25:23,522 --> 00:25:26,630
[CHUCKLES] It's gonna
be a good one, then.
566
00:25:27,274 --> 00:25:29,699
Why did you post in the first place?
567
00:25:30,351 --> 00:25:34,426
Uh, you know, you seem to have a
great career and incredible friends.
568
00:25:34,525 --> 00:25:36,789
Don't people try to
set you up all the time?
569
00:25:36,812 --> 00:25:39,053
Most of the time, it's
really just my patients
570
00:25:39,068 --> 00:25:41,549
- trying to set me up with their grandkids.
- [CHUCKLES]
571
00:25:42,004 --> 00:25:43,529
And always women?
572
00:25:43,591 --> 00:25:45,861
Are you asking who they
try to set me up with,
573
00:25:45,915 --> 00:25:48,133
or who I would actually take out?
574
00:25:49,836 --> 00:25:51,724
The latter, I guess.
575
00:25:52,845 --> 00:25:55,953
I had girlfriends in college and, um...
576
00:25:56,260 --> 00:25:58,724
Dated women here and there
throughout med school.
577
00:25:58,808 --> 00:26:02,422
And, um, it-it just got easier
578
00:26:02,491 --> 00:26:05,737
to be a fantastic physician
than a fantastic partner.
579
00:26:05,775 --> 00:26:07,525
I think now I finally
have my feet under me,
580
00:26:07,561 --> 00:26:10,815
and if I don't put myself
back out there now...
581
00:26:11,226 --> 00:26:12,749
Maybe I never will.
582
00:26:14,248 --> 00:26:17,040
Uh, who knows. Maybe there's someone
out there who feels the same and,
583
00:26:17,417 --> 00:26:19,880
- you know, wants to...
- [OVERLAPPING] ... Share a life together?
584
00:26:19,942 --> 00:26:21,860
Yeah, that, or I was gonna say
585
00:26:21,899 --> 00:26:24,010
just a nice bottle of wine and a movie?
586
00:26:24,048 --> 00:26:28,348
Oh! Yeah. Yeah. That
sounds more... sane.
587
00:26:28,663 --> 00:26:30,796
Light and spontaneous. Right?
588
00:26:31,495 --> 00:26:34,526
I can't remember the last time
I did something spontaneous.
589
00:26:34,587 --> 00:26:36,329
Doesn't this count?
590
00:26:37,349 --> 00:26:40,127
Yeah. I guess it does.
591
00:26:40,687 --> 00:26:42,406
Well, good.
592
00:26:42,867 --> 00:26:44,394
Look at you.
593
00:26:45,161 --> 00:26:47,356
Look at me. Look at us.
594
00:26:47,370 --> 00:26:48,867
[CHUCKLING]
595
00:26:49,074 --> 00:26:50,637
[โช]
596
00:26:55,244 --> 00:26:56,910
[ZACH SIGHS]
597
00:27:02,852 --> 00:27:04,906
[EXHALES WEARILY]
598
00:27:05,044 --> 00:27:06,520
[WHUMP]
599
00:27:07,016 --> 00:27:09,073
[HANNAH] Hope you don't mind...
I had to open without you.
600
00:27:09,158 --> 00:27:10,615
I texted.
601
00:27:10,691 --> 00:27:11,919
Did you?
602
00:27:12,218 --> 00:27:13,968
Hmm! I didn't notice.
603
00:27:14,566 --> 00:27:16,561
It looks great, though.
604
00:27:16,599 --> 00:27:18,219
You never let me open solo.
605
00:27:18,868 --> 00:27:20,687
- No?
- No.
606
00:27:20,887 --> 00:27:22,491
Are you okay?
607
00:27:22,505 --> 00:27:24,792
Yeah, I'm great. I...
608
00:27:25,284 --> 00:27:27,041
I don't know. Maybe
I'm over-caffeinated?
609
00:27:27,125 --> 00:27:30,605
No. You're, like, the
opposite of over-caffeinated.
610
00:27:31,073 --> 00:27:32,562
Where's my real boss?
611
00:27:32,707 --> 00:27:35,378
The one who likes to shelve
the aloe plants by height?
612
00:27:35,555 --> 00:27:38,152
She's just trying to
be more open to things.
613
00:27:38,187 --> 00:27:41,046
You know? But do not
touch the aloe plants.
614
00:27:41,474 --> 00:27:43,212
- [DOOR BELL JINGLES]
- Want me to get that?
615
00:27:43,242 --> 00:27:44,765
Nah, I got it.
616
00:27:48,123 --> 00:27:49,363
Mom.
617
00:27:49,621 --> 00:27:51,031
Look at this place!
618
00:27:51,168 --> 00:27:52,466
You really did it!
619
00:27:52,862 --> 00:27:54,163
What are you doing here?
620
00:27:54,212 --> 00:27:55,521
Well, I thought it was time
621
00:27:55,558 --> 00:27:58,713
to come and see what my
children have been up to.
622
00:27:58,854 --> 00:28:00,155
And...
623
00:28:00,340 --> 00:28:02,697
I mean, uh, just look at this!
624
00:28:02,770 --> 00:28:05,152
The pots and the plants and...
625
00:28:05,514 --> 00:28:07,246
It's just fantastic.
626
00:28:07,516 --> 00:28:10,898
And you really look the part of
a scrappy young business owner.
627
00:28:11,003 --> 00:28:13,691
Because I am, Mom.
This is not a costume.
628
00:28:13,710 --> 00:28:15,060
No, no.
629
00:28:15,097 --> 00:28:17,565
It sure is not. Of course. I know that.
630
00:28:18,467 --> 00:28:20,659
It's so great to see you, Taylor.
631
00:28:20,696 --> 00:28:22,362
I really missed you.
632
00:28:23,323 --> 00:28:25,109
- Miss Bloom.
- Oh, hi.
633
00:28:25,110 --> 00:28:27,216
Hi. I'm Hannah. Nice to meet you.
634
00:28:27,296 --> 00:28:29,647
Taylor didn't mention you
were coming to Pennfield.
635
00:28:29,709 --> 00:28:33,134
Well, um, I'm... I'm
really just passing through.
636
00:28:33,183 --> 00:28:35,302
In fact, you should come to my reading
637
00:28:35,311 --> 00:28:36,818
at Between Two Covers...
638
00:28:36,836 --> 00:28:38,893
- Ah. Now it makes sense.
- ... later this week.
639
00:28:39,814 --> 00:28:43,159
I wanted to invite you
and Zach personally.
640
00:28:43,239 --> 00:28:45,265
Ah, wow. That's so nice.
641
00:28:45,455 --> 00:28:47,795
Sort of how I invited
you to my grand opening.
642
00:28:47,844 --> 00:28:51,270
Oh! I know I so wish I
could've gotten away for that.
643
00:28:51,332 --> 00:28:53,039
Yeah. Yeah, me too, Mom.
644
00:28:53,069 --> 00:28:54,462
It's been a long time.
645
00:28:54,831 --> 00:28:57,016
Well, as a young
business owner yourself,
646
00:28:57,066 --> 00:28:59,171
you understand how crucial
it is to prioritize...
647
00:28:59,183 --> 00:29:01,034
Everything but family, yeah.
648
00:29:05,219 --> 00:29:07,165
- Is it Hannah?
- Yeah.
649
00:29:07,373 --> 00:29:09,758
- Would you mind... ?
- Oh, yeah! I... I'll just go, uh...
650
00:29:09,778 --> 00:29:11,812
I'm gonna measure the aloe plants.
651
00:29:16,749 --> 00:29:18,491
Uh...
652
00:29:18,921 --> 00:29:21,188
I am here now, Taylor.
653
00:29:22,068 --> 00:29:25,490
And I really am looking
forward to spending time
654
00:29:25,536 --> 00:29:26,994
with you and your brother.
655
00:29:27,017 --> 00:29:28,944
We have so much to catch up on.
656
00:29:29,090 --> 00:29:33,116
Yeah, well, unfortunately,
I'm really quite busy. Um...
657
00:29:33,612 --> 00:29:37,276
I don't know, maybe if you'd
called ahead... or-or ever.
658
00:29:37,865 --> 00:29:41,193
I-I sent birthday cards and letters.
659
00:29:41,334 --> 00:29:44,349
[CHUCKLES BITTERLY] Yeah. Yeah,
Zach still hangs those on the fridge.
660
00:29:44,380 --> 00:29:46,215
I'm sure he'd love to see you.
661
00:29:47,934 --> 00:29:50,727
Look, I'll... I'll try
and come to your thing.
662
00:29:50,936 --> 00:29:53,420
Okay? I know how really
important it is to you.
663
00:29:53,864 --> 00:29:55,271
Thank you.
664
00:29:56,592 --> 00:29:58,493
But I didn't just come here for work.
665
00:29:59,295 --> 00:30:03,330
Because we have a lot of
things that we need to discuss.
666
00:30:03,365 --> 00:30:05,797
[CHUCKLES NERVOUSLY]
Ahem. Important things.
667
00:30:05,881 --> 00:30:08,705
What? Did you decide to
sell the house? Evict Zach?
668
00:30:08,759 --> 00:30:12,112
- Yeah. Figured that was coming.
- Taylor. No.
669
00:30:12,849 --> 00:30:15,550
Your father trusted me
to do the right thing,
670
00:30:15,578 --> 00:30:17,828
and I will always take
care of you and Zach.
671
00:30:17,877 --> 00:30:19,277
[LAUGHS BITTERLY]
672
00:30:20,249 --> 00:30:21,739
Mom, you left.
673
00:30:22,715 --> 00:30:24,293
As soon as he died.
674
00:30:25,367 --> 00:30:28,589
We went from having two
loving parents to none,
675
00:30:28,626 --> 00:30:30,198
in the space of a year.
676
00:30:31,393 --> 00:30:33,046
That's not something you can just fix
677
00:30:33,065 --> 00:30:34,795
with a pitstop on your book tour.
678
00:30:34,830 --> 00:30:36,697
[โช]
679
00:30:36,894 --> 00:30:38,073
Now, look, I'm sorry,
680
00:30:38,122 --> 00:30:40,566
but I really do have
to get back to work,
681
00:30:41,106 --> 00:30:42,868
which I'm sure you understand.
682
00:30:43,072 --> 00:30:45,305
[โช]
683
00:30:50,145 --> 00:30:51,394
[QUIETLY] Yeah.
684
00:30:51,603 --> 00:30:54,014
[โช]
685
00:30:59,188 --> 00:31:00,413
[BELL JINGLES]
686
00:31:02,124 --> 00:31:03,957
[โช]
687
00:31:05,694 --> 00:31:07,031
Oh!
688
00:31:07,896 --> 00:31:09,363
Oh...
689
00:31:10,414 --> 00:31:11,684
Miss Bloom!
690
00:31:13,145 --> 00:31:15,295
- Are you okay?
- No, I'm fine. I'm fine.
691
00:31:15,817 --> 00:31:17,167
Ohh...
692
00:31:19,270 --> 00:31:20,669
- [FOOTSTEPS]
- Mom?
693
00:31:20,964 --> 00:31:22,229
So you did know.
694
00:31:24,021 --> 00:31:25,489
I was gonna text you.
695
00:31:26,372 --> 00:31:28,961
- She wanted to surprise you.
- Yeah, well, she did.
696
00:31:29,483 --> 00:31:31,112
She showed up at the Bloomeria today
697
00:31:31,130 --> 00:31:32,928
and acted like it
hadn't been five years.
698
00:31:32,971 --> 00:31:35,077
And I take it that
it was a warm welcome?
699
00:31:35,937 --> 00:31:37,742
I think she's really trying, Tay.
700
00:31:37,809 --> 00:31:39,416
Do not "Tay" me.
701
00:31:40,302 --> 00:31:42,224
Were you two co-conspirators on this?
702
00:31:42,254 --> 00:31:43,482
- Did you plan this whole thing?
- No!
703
00:31:43,506 --> 00:31:45,544
I didn't even know she
was coming. I just...
704
00:31:47,148 --> 00:31:48,752
I don't know.
705
00:31:49,128 --> 00:31:51,301
Maybe it's time to leave
the past in the past.
706
00:31:52,505 --> 00:31:53,641
Cut her a break.
707
00:31:53,690 --> 00:31:55,698
Yeah, of course, she
tracked you down first.
708
00:31:56,177 --> 00:31:57,668
All right, what's that mean?
709
00:31:58,361 --> 00:32:00,586
- You're just like Dad.
- [SCOFFS]
710
00:32:01,675 --> 00:32:03,140
Okay, first of all,
711
00:32:03,248 --> 00:32:04,938
she didn't track me down.
712
00:32:04,939 --> 00:32:07,173
- Okay, whatever you say.
- And furthermore,
713
00:32:07,247 --> 00:32:09,562
- what is wrong with being like Dad?
- Come on, Zach.
714
00:32:09,608 --> 00:32:11,779
You let people take advantage of you.
715
00:32:11,956 --> 00:32:13,877
- All the time.
- That's not true.
716
00:32:13,889 --> 00:32:15,503
- Really?
- So you wanna tell me
717
00:32:15,546 --> 00:32:17,254
how many drafts you've
done of these murals?
718
00:32:17,289 --> 00:32:18,941
What, five? Six?
719
00:32:19,039 --> 00:32:22,082
Sometimes, you just
have to cut your losses
720
00:32:22,139 --> 00:32:25,395
and stop holding on to
that tiny shred of hope
721
00:32:25,431 --> 00:32:27,798
that people won't
continually disappoint you.
722
00:32:30,230 --> 00:32:31,519
I...
723
00:32:32,164 --> 00:32:33,570
I didn't come...
724
00:32:34,964 --> 00:32:36,997
I don't... I don't
want to fight with you.
725
00:32:37,680 --> 00:32:39,810
I'd rather you fight
with me than with Mom.
726
00:32:39,906 --> 00:32:41,625
I'm sorry.
727
00:32:42,114 --> 00:32:43,399
I-I didn't mean...
728
00:32:43,430 --> 00:32:45,332
I think you said exactly
what you meant to say.
729
00:32:47,474 --> 00:32:48,690
Maybe you're right.
730
00:32:49,690 --> 00:32:52,152
Maybe I am a pushover, like Dad.
731
00:32:53,516 --> 00:32:54,991
But I would rather be that than...
732
00:32:59,070 --> 00:33:01,217
You know she's only here
for her book signing, right?
733
00:33:01,374 --> 00:33:03,161
She didn't come to apologize.
734
00:33:03,544 --> 00:33:04,901
It's not about us.
735
00:33:07,473 --> 00:33:09,590
- I should get back to this.
- Sure.
736
00:33:21,829 --> 00:33:22,900
Zach.
737
00:33:24,133 --> 00:33:27,266
She had five years to fix all of this.
738
00:33:28,739 --> 00:33:29,937
It's too late.
739
00:33:31,503 --> 00:33:35,801
So, I will tolerate Mom's
presence in Pennfield
740
00:33:35,850 --> 00:33:37,181
because I love you.
741
00:33:37,613 --> 00:33:39,661
But no matter what you want to believe,
742
00:33:39,725 --> 00:33:41,366
I know that Mom'll be out of here
743
00:33:41,385 --> 00:33:43,536
as soon as she gets her
fill of her hero worship.
744
00:33:46,537 --> 00:33:48,845
[FOOTSTEPS RECEDE]
745
00:33:48,881 --> 00:33:51,181
[โช]
746
00:33:51,413 --> 00:33:54,038
- [MAX] I'm listening.
- Okay, so, she's never dated a woman before.
747
00:33:54,186 --> 00:33:56,126
- So she's straight.
- Aren't we evolved enough
748
00:33:56,132 --> 00:33:58,827
to admit that human sexuality
exists on a spectrum?
749
00:33:58,981 --> 00:34:00,534
Okay, so she's bi?
750
00:34:02,837 --> 00:34:04,831
[STAMMERS] No. I don't
want to assign labels
751
00:34:04,843 --> 00:34:06,940
or make any assumptions, okay? She said
752
00:34:07,217 --> 00:34:09,909
she's never met a woman
who interests her before.
753
00:34:10,259 --> 00:34:14,017
And sometimes, you just don't
know until you know. You know?
754
00:34:14,379 --> 00:34:17,829
So again, I ask, what's the problem?
755
00:34:17,872 --> 00:34:19,984
I just... I don't want to
fall for her if we're...
756
00:34:20,506 --> 00:34:23,287
If we're destined to end
up as platonic friends.
757
00:34:24,404 --> 00:34:26,823
- Okay.
- There was this...
758
00:34:26,977 --> 00:34:28,376
thing between us.
759
00:34:28,444 --> 00:34:29,831
[CHUCKLES]
760
00:34:30,881 --> 00:34:33,701
- You really liked her, huh?
- Yeah, of course, I did,
761
00:34:33,778 --> 00:34:35,425
which inevitably means
762
00:34:35,460 --> 00:34:37,016
I'm never gonna hear from her again.
763
00:34:37,095 --> 00:34:38,451
- Pfft. Come on.
- [PHONE CHIMES]
764
00:34:38,497 --> 00:34:41,183
Look, that's probably
her. Go on. Check it.
765
00:34:41,300 --> 00:34:43,339
[MESSAGE ALERT CHIMES]
766
00:34:43,735 --> 00:34:45,442
Go on.
767
00:34:46,505 --> 00:34:47,537
Check it.
768
00:34:51,410 --> 00:34:52,965
"Need to blow off some steam.
769
00:34:53,011 --> 00:34:55,011
Are you up for an adventure
outside of the coffee shop?"
770
00:34:55,047 --> 00:34:56,771
Ooh...
771
00:34:56,856 --> 00:34:58,943
She's asking me out on a date, right?
772
00:34:59,020 --> 00:35:01,322
Yeah. "An adventure."
773
00:35:01,467 --> 00:35:04,407
That could mean anything. Is
it a date or-or not a date?
774
00:35:04,468 --> 00:35:07,976
Oh! Oh, so now you understand the
value of labels? I got it. Yeah.
775
00:35:08,009 --> 00:35:10,493
- Not helping!
- Ow, ow, ow. Okay, okay.
776
00:35:10,829 --> 00:35:12,040
So...
777
00:35:12,206 --> 00:35:14,943
Just ask her for some clarification.
778
00:35:16,325 --> 00:35:18,886
But, like... in a flirty way.
779
00:35:20,126 --> 00:35:22,057
- "Flirty" clarification? Okay.
- Mm-hmm.
780
00:35:22,111 --> 00:35:23,566
Okay. Yes.
781
00:35:24,769 --> 00:35:25,796
Um...
782
00:35:25,928 --> 00:35:27,230
[SUCKS AIR]
783
00:35:27,249 --> 00:35:29,714
- I... I don't know how to do that.
- What?
784
00:35:32,467 --> 00:35:34,651
[HANNAH] What's good? Whatcha doing?
785
00:35:35,882 --> 00:35:37,501
Super-cas.
786
00:35:37,539 --> 00:35:39,235
Now I'm actually interested.
787
00:35:39,358 --> 00:35:43,019
I may have gone on a
date... through that app.
788
00:35:43,096 --> 00:35:45,028
You used Classifie?
789
00:35:45,063 --> 00:35:47,976
Boss! I'm so proud!
790
00:35:48,133 --> 00:35:51,229
- What? Did you totally blow it?
- No.
791
00:35:52,119 --> 00:35:54,053
At least... I don't think I did.
792
00:35:54,139 --> 00:35:55,515
It was supposed to be a quick coffee
793
00:35:55,540 --> 00:35:58,141
- and we talked for three hours.
- Hah.
794
00:35:58,195 --> 00:35:59,737
I knew something was up.
795
00:35:59,837 --> 00:36:01,318
You never let me open solo.
796
00:36:01,387 --> 00:36:04,105
Then I asked if they wanted
to go on another date,
797
00:36:04,143 --> 00:36:06,567
and it's been three blinking dots.
798
00:36:06,782 --> 00:36:08,378
Ouch.
799
00:36:08,831 --> 00:36:10,434
Wait. So that is bad?
800
00:36:10,504 --> 00:36:12,699
Well, not necessarily, but it's
801
00:36:12,753 --> 00:36:14,617
probably more complicated
than you thought.
802
00:36:14,832 --> 00:36:17,820
Like, I don't know, maybe
he's seeing multiple people,
803
00:36:17,866 --> 00:36:19,569
and he really likes you,
804
00:36:19,584 --> 00:36:22,078
but he just doesn't want to lead you on,
805
00:36:22,117 --> 00:36:23,828
in case he really
likes someone else more.
806
00:36:23,889 --> 00:36:26,567
Or he's married. That's
always a possibility.
807
00:36:28,009 --> 00:36:29,706
I don't think so.
808
00:36:29,767 --> 00:36:31,941
You don't know. People lie.
809
00:36:32,346 --> 00:36:36,407
Well, he's not married,
and he's not dating a lot...
810
00:36:37,052 --> 00:36:40,497
What am I even saying? Uh... He...
811
00:36:40,843 --> 00:36:43,053
Isn't a he.
812
00:36:43,521 --> 00:36:45,508
[STUNNED GASP]
813
00:36:48,041 --> 00:36:49,829
What is this for?
814
00:36:50,429 --> 00:36:52,408
First of all, I'm super proud of you
815
00:36:52,438 --> 00:36:54,450
for embracing this new possibility.
816
00:36:54,996 --> 00:36:56,359
And second,
817
00:36:56,427 --> 00:36:59,729
getting ghosted by a woman
has got to be so much harder.
818
00:37:00,159 --> 00:37:01,372
Wow.
819
00:37:02,307 --> 00:37:03,726
I'm not getting ghosted.
820
00:37:04,775 --> 00:37:06,169
Am I?
821
00:37:06,344 --> 00:37:08,678
[โช]
822
00:37:09,570 --> 00:37:10,724
Hannah!
823
00:37:10,779 --> 00:37:13,658
Okay, I'm just gonna say,
"would love to see you again.
824
00:37:13,768 --> 00:37:15,573
Is this a date-date or not a date?"
825
00:37:15,653 --> 00:37:18,066
- Right?
- Do... do... do not send that.
826
00:37:18,090 --> 00:37:20,532
- No?
- No! Just give me the phone.
827
00:37:20,594 --> 00:37:21,816
- I'll handle this.
- Oh, okay.
828
00:37:21,835 --> 00:37:22,872
- Yeah, I got this.
- [PHONE RINGS]
829
00:37:22,909 --> 00:37:24,450
Oh! No, I gotta get that.
830
00:37:24,978 --> 00:37:26,697
This is Dr. Murray speaking.
831
00:37:30,102 --> 00:37:31,333
I'll be right there.
832
00:37:31,781 --> 00:37:32,935
Bye.
833
00:37:35,949 --> 00:37:38,300
Go. Go. I got this.
834
00:37:43,815 --> 00:37:45,557
I know things might seem dark right now,
835
00:37:45,582 --> 00:37:48,375
but I-I promise, in time,
836
00:37:48,418 --> 00:37:50,241
you'll find other women.
837
00:37:50,266 --> 00:37:52,881
Or men. Or whatever.
838
00:37:53,642 --> 00:37:55,650
You made real strides today.
839
00:37:57,050 --> 00:37:58,536
You're not gonna pass out, are you?
840
00:37:58,591 --> 00:38:00,692
- I'm not trying to make this about me.
- Okay.
841
00:38:00,776 --> 00:38:02,460
- [KNOCKS]
- What is it? Is she having a heart attack?
842
00:38:02,515 --> 00:38:04,203
- Is she dying?
- Just, um,
843
00:38:04,222 --> 00:38:05,615
you can ignore Margot.
844
00:38:05,665 --> 00:38:07,740
Okay. Is this your daughter?
845
00:38:07,783 --> 00:38:10,767
No, no. She's actually my bookseller.
846
00:38:10,847 --> 00:38:12,547
[LAUGHS] Oh! Which reminds me,
847
00:38:12,570 --> 00:38:16,828
uh, you should really
come to my book reading.
848
00:38:16,882 --> 00:38:20,350
[LAUGHS] Yes, um... yes, okay.
849
00:38:20,385 --> 00:38:21,831
- Emilia.
- Hmm?
850
00:38:21,846 --> 00:38:23,553
When you transferred into my care,
851
00:38:23,588 --> 00:38:25,513
you promised me that you were gonna...
852
00:38:25,568 --> 00:38:26,593
You were gonna stop drinking,
853
00:38:26,606 --> 00:38:27,723
you were gonna monitor your diet,
854
00:38:27,741 --> 00:38:29,933
and you were gonna take
your medication religiously.
855
00:38:30,086 --> 00:38:31,633
And you assured me that you had
856
00:38:31,664 --> 00:38:33,339
the necessary support systems in place
857
00:38:33,339 --> 00:38:34,498
to help you do that here.
858
00:38:34,701 --> 00:38:37,145
Well, I have, um...
859
00:38:37,832 --> 00:38:39,220
I have Margot!
860
00:38:39,594 --> 00:38:41,381
She is very...
861
00:38:41,430 --> 00:38:42,731
Supportive.
862
00:38:42,793 --> 00:38:44,205
And I have you!
863
00:38:44,561 --> 00:38:45,862
I'm your doctor.
864
00:38:45,887 --> 00:38:47,644
Yes! Yes.
865
00:38:47,679 --> 00:38:50,380
Emilia. I thought the whole point
of receiving treatment in Pennfield
866
00:38:50,405 --> 00:38:53,086
was so that you could be closer
to your family, for their support.
867
00:38:53,351 --> 00:38:54,520
Why aren't they here?
868
00:38:54,981 --> 00:38:56,352
Yeah.
869
00:38:56,386 --> 00:38:59,996
Well, I am, um, I am working on that.
870
00:39:00,917 --> 00:39:02,692
Well, your chart
indicates that you're not.
871
00:39:02,747 --> 00:39:04,792
And I'm concerned that you
could have another cardiac event.
872
00:39:04,841 --> 00:39:06,265
Okay, I will do better.
873
00:39:06,277 --> 00:39:09,691
I-I-I will do better, better,
better, better, I promise.
874
00:39:09,937 --> 00:39:11,968
Well, I'm telling you, at this point,
875
00:39:12,003 --> 00:39:13,903
you have no other option.
876
00:39:20,997 --> 00:39:22,500
A mimosa while you wait, Ms. Bloom?
877
00:39:22,524 --> 00:39:24,065
Oh! Yes, please.
878
00:39:25,139 --> 00:39:26,324
Actually...
879
00:39:26,440 --> 00:39:29,209
Sorry, could you just
give me the juice part?
880
00:39:29,596 --> 00:39:31,001
And...
881
00:39:31,207 --> 00:39:32,750
An herbal tea?
882
00:39:32,904 --> 00:39:34,341
[SERVER] No problem.
883
00:39:42,260 --> 00:39:44,071
- Hi.
- Hi!
884
00:39:44,722 --> 00:39:46,988
Uh... are you being followed?
885
00:39:47,700 --> 00:39:50,794
- Am I?
- Zach, it's a joke. Sit down!
886
00:39:50,871 --> 00:39:52,705
Sorry. It's just...
887
00:39:52,843 --> 00:39:55,728
Just feels strange, not inviting Taylor.
888
00:39:55,751 --> 00:39:57,861
I doubt you're gonna get spotted here,
889
00:39:57,884 --> 00:40:00,669
because, apparently, she never
steps foot outside of her shop.
890
00:40:01,114 --> 00:40:02,756
We still do family dinner.
891
00:40:03,072 --> 00:40:04,636
- Every week.
- You do?
892
00:40:04,667 --> 00:40:07,007
I think you two have
been good for each other.
893
00:40:07,343 --> 00:40:09,027
We didn't really have a choice, so.
894
00:40:10,113 --> 00:40:11,830
[SERVER] Your juice... And the tea.
895
00:40:11,876 --> 00:40:14,094
Oh, no, sorry, she only drinks coffee.
896
00:40:14,155 --> 00:40:15,706
Buckets and buckets of coffee.
897
00:40:15,775 --> 00:40:17,939
No, no, no. Zach, it's totally fine.
898
00:40:18,085 --> 00:40:20,654
[CHUCKLES] So herbal-y.
899
00:40:20,690 --> 00:40:24,201
Thank you. [SIGHING] Ahh...
900
00:40:24,427 --> 00:40:29,099
- Are you okay?
- Yeah! No, I'm... so happy
901
00:40:29,129 --> 00:40:31,700
that you were free to come
and join me for breakfast.
902
00:40:31,754 --> 00:40:34,613
- Conveniently, I have no life, so.
- You have your work.
903
00:40:34,674 --> 00:40:36,267
- Is that not going well?
- I'm designing
904
00:40:36,323 --> 00:40:37,772
a mural for Between Two Covers.
905
00:40:37,807 --> 00:40:39,129
You know, the bookstore?
906
00:40:39,166 --> 00:40:41,271
It nearly folded, like, a
couple years ago, I think.
907
00:40:41,308 --> 00:40:43,119
Yeah, seems that
they're having a comeback
908
00:40:43,143 --> 00:40:45,121
if they're commissioning murals and,
909
00:40:45,219 --> 00:40:47,300
you know, hosting my book reading.
910
00:40:47,404 --> 00:40:49,436
Well, at least one of
those will be a success.
911
00:40:49,552 --> 00:40:53,622
- Ohh.
- I'm just a little bit stuck creatively.
912
00:40:53,656 --> 00:40:55,256
Does that ever happen to you?
913
00:40:55,324 --> 00:40:57,916
What am I thinking? A book
a year... you're a machine.
914
00:40:57,959 --> 00:41:00,120
That is not always a good thing, Zach.
915
00:41:00,986 --> 00:41:02,944
Your sister... I mean, she's
916
00:41:02,962 --> 00:41:05,259
more like me than-than
she'll ever admit.
917
00:41:05,301 --> 00:41:07,902
You know, she's stubborn
and driven and single-minded,
918
00:41:07,935 --> 00:41:09,704
and, you know, it's why
she's gonna make that shop
919
00:41:09,777 --> 00:41:12,638
a wild success, but I just
hope that she doesn't neglect
920
00:41:12,663 --> 00:41:14,879
the rest of her life to see it succeed.
921
00:41:16,446 --> 00:41:17,624
Hmm.
922
00:41:17,784 --> 00:41:21,847
I was thinking maybe you
could, you know, talk to her.
923
00:41:21,884 --> 00:41:23,934
It's not like I have all the answers.
924
00:41:24,106 --> 00:41:26,999
My personal life's probably
going worse than the mural.
925
00:41:27,072 --> 00:41:29,171
Recent highlights include an
accidental date with my mom.
926
00:41:29,233 --> 00:41:30,872
[EMILIA LAUGHS]
927
00:41:30,933 --> 00:41:33,782
Maybe you're just an
analog guy, like your dad.
928
00:41:33,825 --> 00:41:35,667
He was always so old-fashioned that way.
929
00:41:37,533 --> 00:41:39,694
I was thinking about our
bowling nights recently.
930
00:41:39,718 --> 00:41:42,669
I have to confess, I always
felt a tiny bit left out.
931
00:41:42,743 --> 00:41:47,395
Your dad, he always understood
the need to live and play.
932
00:41:47,449 --> 00:41:50,811
I kind of struggled
with the balance of that.
933
00:41:50,880 --> 00:41:52,368
Hmm.
934
00:41:54,016 --> 00:41:57,202
I know that you still miss him
935
00:41:57,632 --> 00:42:01,155
and I want you to know that I miss him
936
00:42:01,190 --> 00:42:02,727
still.
937
00:42:03,924 --> 00:42:05,574
Desperately.
938
00:42:09,219 --> 00:42:12,257
And I know I haven't been
a very present parent.
939
00:42:13,048 --> 00:42:15,166
But I'm here now.
940
00:42:17,438 --> 00:42:18,947
Let me try.
941
00:42:20,230 --> 00:42:22,440
I gotta ask. [LAUGHS]
942
00:42:23,232 --> 00:42:25,397
- What's with the tea?
- Well...
943
00:42:25,398 --> 00:42:28,168
That is just a... it's
a healthier alternative,
944
00:42:28,184 --> 00:42:31,921
so, yeah, and I've...
I've also stopped drinking.
945
00:42:32,412 --> 00:42:35,328
- What?
- [LAUGHS] Yeah.
946
00:42:35,443 --> 00:42:36,814
Hannah, do you know where
947
00:42:36,857 --> 00:42:38,693
the rest of the healing
amethyst crystals are?
948
00:42:38,711 --> 00:42:42,112
I thought we placed our order,
but I can't seem to find any.
949
00:42:42,302 --> 00:42:46,571
Uh, have you checked wherever you
keep your very tiny fairy lights?
950
00:42:47,537 --> 00:42:49,119
You laugh,
951
00:42:49,388 --> 00:42:51,551
but I do stock very tiny fairy lights.
952
00:42:51,628 --> 00:42:54,208
Oh, I would be
disappointed if you didn't.
953
00:42:55,311 --> 00:42:56,769
That is...
954
00:42:57,023 --> 00:42:59,017
Quite the glass thing.
955
00:42:59,048 --> 00:43:00,981
Uh, special-order terrarium.
956
00:43:01,017 --> 00:43:02,277
- Ah.
- Hi.
957
00:43:02,326 --> 00:43:03,653
Hi.
958
00:43:03,726 --> 00:43:04,942
- You...
- I...
959
00:43:04,954 --> 00:43:07,112
Ah. Thank you. Um...
960
00:43:08,491 --> 00:43:10,492
You found my shop.
961
00:43:10,561 --> 00:43:12,817
I did. Did you know
that there are very few
962
00:43:12,862 --> 00:43:14,180
artisanal pottery and plant shops
963
00:43:14,211 --> 00:43:17,833
- within walking distance to Joe's?
- Right, right. Um...
964
00:43:19,168 --> 00:43:21,547
So you aren't ghosting me...
965
00:43:21,637 --> 00:43:25,534
- Did you expect me to?
- N... no. No. I, uh...
966
00:43:25,710 --> 00:43:28,205
You know the three-dots-of-death thing?
967
00:43:28,244 --> 00:43:31,052
Um, my employee...
968
00:43:31,159 --> 00:43:33,369
... told me to abandon all hope.
969
00:43:33,377 --> 00:43:35,879
Oh, no, I... I'm so
sorry I left you hanging.
970
00:43:35,925 --> 00:43:38,414
- I got called into work last night.
- Oh.
971
00:43:38,592 --> 00:43:40,563
I mean, yeah, I totally get it.
972
00:43:40,618 --> 00:43:43,650
I get called into work all
the time for emergencies.
973
00:43:43,718 --> 00:43:45,547
You know, over-watering emergencies
974
00:43:45,609 --> 00:43:47,603
and... and under-watering.
975
00:43:47,836 --> 00:43:50,648
[CHUCKLES] I know you're joking, but...
976
00:43:50,697 --> 00:43:52,251
Don't downplay what you do.
977
00:43:52,294 --> 00:43:55,135
You've managed to keep a small
business open in a terrible economy.
978
00:43:55,204 --> 00:43:56,853
That's really impressive.
979
00:43:56,922 --> 00:43:58,733
I tell her that all the time.
980
00:43:58,979 --> 00:44:00,982
- Hi.
- Hi.
981
00:44:01,020 --> 00:44:03,876
- Sorry, I'm... I'm Hannah.
- Oh, yes. Uh, Franki.
982
00:44:03,906 --> 00:44:05,579
Nice to meet you.
983
00:44:06,178 --> 00:44:09,018
You know, we should,
uh, find a place to talk,
984
00:44:09,048 --> 00:44:11,552
but, um, maybe not here.
985
00:44:12,371 --> 00:44:14,858
Yes. Um...
986
00:44:15,587 --> 00:44:17,606
Can I can steal you tonight?
987
00:44:17,627 --> 00:44:18,987
I'm not on call.
988
00:44:18,995 --> 00:44:22,771
I love this. This is... really good.
989
00:44:22,955 --> 00:44:24,994
- Uh, Hannah...
- [FRANKI LAUGHS]
990
00:44:25,055 --> 00:44:28,770
... could you maybe go look
for that box of crystals?
991
00:44:28,804 --> 00:44:31,472
[โช]
992
00:44:33,776 --> 00:44:36,143
- [CHUCKLES]
- I, uh, I close up at seven.
993
00:44:36,172 --> 00:44:39,230
7:00. Um, okay, could you
sneak away, like, an hour early?
994
00:44:39,261 --> 00:44:41,225
I really want to show you this...
995
00:44:41,367 --> 00:44:43,451
This thing, but it's
kind of time-sensitive.
996
00:44:43,570 --> 00:44:45,583
Um, that's just a little tough...
997
00:44:45,639 --> 00:44:47,063
[HANNAH SHOUTS] I can close tonight!
998
00:44:47,100 --> 00:44:48,740
In case anybody was wondering.
999
00:44:48,881 --> 00:44:51,257
I will make it work, apparently.
1000
00:44:51,294 --> 00:44:53,374
[LAUGHS] Yeah. Great.
1001
00:44:53,638 --> 00:44:56,461
Okay, I will... I'll see you then.
1002
00:44:56,983 --> 00:44:58,493
- Bye.
- Bye.
1003
00:45:01,139 --> 00:45:03,055
Good call, boss.
1004
00:45:03,506 --> 00:45:06,369
- She's hot. Hot doctor.
- Stop.
1005
00:45:06,909 --> 00:45:09,101
9-1-1, I've got a fever,
1006
00:45:09,170 --> 00:45:11,296
and her name is Dr. Franki.
1007
00:45:11,947 --> 00:45:14,007
You know what a second
date means, right?
1008
00:45:16,732 --> 00:45:18,267
We should probably have a talk.
1009
00:45:18,487 --> 00:45:20,754
[โช]
1010
00:45:20,790 --> 00:45:22,565
[GROANS] Oh, Madeleine,
Madeleine, Madeleine.
1011
00:45:22,589 --> 00:45:26,672
I am gonna need your
stiffest Shirley Temple.
1012
00:45:27,446 --> 00:45:29,343
You're sure I can't tempt
you with a glass of wine?
1013
00:45:29,365 --> 00:45:31,965
- It's nearly happy hour.
- [INHALES]
1014
00:45:32,049 --> 00:45:33,921
No, thank you.
1015
00:45:33,952 --> 00:45:36,040
This book isn't gonna write itself.
1016
00:45:37,667 --> 00:45:39,838
Excuse me, miss, is this seat taken?
1017
00:45:40,015 --> 00:45:42,348
Depends who's asking.
1018
00:45:43,983 --> 00:45:46,132
Your biggest admirer.
1019
00:45:47,459 --> 00:45:49,871
- Brian Thompson?
- Yup.
1020
00:45:49,925 --> 00:45:51,307
- Is that you?
- Yup.
1021
00:45:51,356 --> 00:45:54,382
What? Oh, my gosh, hello!
1022
00:45:54,459 --> 00:45:56,331
- Oh.
- [LAUGHING HAPPILY]
1023
00:45:57,626 --> 00:46:00,919
- Welcome home, Em.
- Thank you.
1024
00:46:00,980 --> 00:46:02,331
[โช]
1025
00:46:02,377 --> 00:46:04,564
So, this is why you asked me
to leave the clogs at the shop?
1026
00:46:04,610 --> 00:46:06,451
Well, it's not a super challenging hike.
1027
00:46:06,458 --> 00:46:08,158
Just enough to get the blood flowing.
1028
00:46:08,201 --> 00:46:09,625
Okay, just for your information,
1029
00:46:09,656 --> 00:46:11,271
I'm not super outdoorsy.
1030
00:46:11,320 --> 00:46:13,254
Most kids, they go camping.
1031
00:46:13,340 --> 00:46:15,576
I went bowling with my dad.
1032
00:46:16,478 --> 00:46:17,779
Are you in?
1033
00:46:20,664 --> 00:46:22,714
I can't believe you have my very first.
1034
00:46:22,775 --> 00:46:25,925
I mean, and this is in absolutely
perfect, perfect condition.
1035
00:46:25,968 --> 00:46:27,374
You've obviously not read it.
1036
00:46:27,429 --> 00:46:29,136
Of course, I read your book, Em.
1037
00:46:29,191 --> 00:46:31,246
- Really?
- Yeah, I read all your books.
1038
00:46:31,259 --> 00:46:32,935
I saved this one for an inscription,
1039
00:46:32,947 --> 00:46:34,955
- if you would do me the honor.
- Of course,
1040
00:46:35,039 --> 00:46:38,339
but first, you owe me an explanation.
1041
00:46:38,467 --> 00:46:41,236
- Huh. What do you mean?
- How did you know I was staying here?
1042
00:46:41,237 --> 00:46:42,752
[CHUCKLES]
1043
00:46:43,105 --> 00:46:44,387
Between Two Covers.
1044
00:46:44,395 --> 00:46:46,578
Is Margot going around,
telling people my business?
1045
00:46:46,608 --> 00:46:48,508
No. She did, however,
1046
00:46:48,516 --> 00:46:50,176
tell her employer where to find you.
1047
00:46:50,231 --> 00:46:51,858
- You own the bookstore?
- Mm-hmm.
1048
00:46:51,895 --> 00:46:52,901
- Yeah.
- What?
1049
00:46:52,926 --> 00:46:55,345
You're kinda responsible for that.
1050
00:46:55,609 --> 00:46:57,585
I used to read those
short stories you wrote.
1051
00:46:57,628 --> 00:46:59,758
Oh. Oh... those were bad.
1052
00:46:59,782 --> 00:47:01,434
They were fantastic,
1053
00:47:01,925 --> 00:47:02,994
and they got me hooked.
1054
00:47:03,043 --> 00:47:05,425
I started spending way
too much time reading
1055
00:47:05,450 --> 00:47:08,182
while gradually growing
to resent my actual job.
1056
00:47:08,197 --> 00:47:09,355
Which was?
1057
00:47:09,478 --> 00:47:10,831
Accountant.
1058
00:47:10,866 --> 00:47:12,359
- [LAUGHS]
- [RUEFULLY] I know.
1059
00:47:12,408 --> 00:47:14,544
Sorry. But I'm really good
1060
00:47:14,562 --> 00:47:16,379
at balancing the books now.
1061
00:47:17,128 --> 00:47:19,601
So, what made you decide
to buy the bookstore?
1062
00:47:19,694 --> 00:47:22,476
Some people go through
a mid-life crisis.
1063
00:47:22,511 --> 00:47:24,144
After my divorce,
1064
00:47:24,292 --> 00:47:26,374
Between Two Covers was mine.
1065
00:47:26,484 --> 00:47:28,563
- Ah...
- No.
1066
00:47:28,748 --> 00:47:31,448
No infidelity, no
kids, nothing like that.
1067
00:47:31,510 --> 00:47:33,819
- Nothing for your next book.
- [LAUGHS]
1068
00:47:33,865 --> 00:47:36,111
I just came to realize
that I was more excited
1069
00:47:36,118 --> 00:47:40,833
about the prospect of saving a
community treasure than I was...
1070
00:47:41,170 --> 00:47:43,731
Saving my own marriage, and, ironically,
1071
00:47:43,777 --> 00:47:46,286
for once, my ex was on the same page.
1072
00:47:48,105 --> 00:47:49,732
I have to confess,
1073
00:47:49,786 --> 00:47:52,824
I wasn't sure that Pennfield would ever
1074
00:47:52,923 --> 00:47:55,156
get you back after your husband passed.
1075
00:47:55,277 --> 00:47:57,867
- Ms. Bloom.
- Ah, thank you.
1076
00:47:57,936 --> 00:48:00,914
- What are you drinking?
- Oh, this is a Shirley Temple.
1077
00:48:00,950 --> 00:48:02,385
- A Shirley Temple?
- Yeah.
1078
00:48:02,441 --> 00:48:05,385
[CHUCKLES MIRTHLESSLY] Well, I'm
working, and I'm... you know...
1079
00:48:05,454 --> 00:48:06,854
[SIGHS]
1080
00:48:06,923 --> 00:48:08,826
I'm trying a whole new...
1081
00:48:08,910 --> 00:48:10,391
Diet.
1082
00:48:10,496 --> 00:48:12,752
Why? You're-you're stunning.
1083
00:48:12,790 --> 00:48:14,543
- You're as stunning as you ever were.
- Oh,
1084
00:48:14,605 --> 00:48:17,266
well, thank you. Um...
[CHUCKLING] But no.
1085
00:48:17,327 --> 00:48:19,675
It's just, um... yeah.
1086
00:48:19,706 --> 00:48:21,250
It's not a vanity thing.
1087
00:48:21,299 --> 00:48:22,539
Just...
1088
00:48:24,608 --> 00:48:26,056
Is it a health thing?
1089
00:48:31,204 --> 00:48:32,363
Wow.
1090
00:48:32,903 --> 00:48:34,485
Not too bad, right?
1091
00:48:34,799 --> 00:48:36,125
I mean...
1092
00:48:36,356 --> 00:48:38,787
Please tell me I don't have
to start hiking on the regular.
1093
00:48:38,871 --> 00:48:42,018
- Sometimes, it's worth the effort.
- [CHUCKLES]
1094
00:48:45,345 --> 00:48:47,328
[SIGHS] I gotta be honest,
1095
00:48:47,690 --> 00:48:49,759
I really don't know what I'm doing.
1096
00:48:50,637 --> 00:48:53,970
Yeah, well, it's just one foot
in front of the other, really.
1097
00:48:54,086 --> 00:48:56,511
I am not talking about the hiking.
1098
00:48:57,065 --> 00:48:58,556
Yeah, I know.
1099
00:49:00,754 --> 00:49:02,074
Franki,
1100
00:49:02,491 --> 00:49:04,364
you are amazing,
1101
00:49:04,615 --> 00:49:06,365
in every way...
1102
00:49:06,649 --> 00:49:08,047
But?
1103
00:49:08,133 --> 00:49:09,742
No... [SIGHS]
1104
00:49:14,323 --> 00:49:15,900
[TEXT MESSAGE BUZZES]
1105
00:49:34,143 --> 00:49:35,736
I wouldn't be so worried
1106
00:49:35,767 --> 00:49:39,304
if I wasn't convinced I was
gonna somehow screw this up.
1107
00:49:39,893 --> 00:49:41,262
Well,
1108
00:49:41,409 --> 00:49:43,417
if that's your main concern...
1109
00:49:45,437 --> 00:49:47,120
I can promise you
1110
00:49:47,156 --> 00:49:49,421
that we all screw it up at some point.
1111
00:49:49,618 --> 00:49:51,048
Well, that's comforting.
1112
00:49:51,116 --> 00:49:53,798
[CHUCKLING] Just being honest.
1113
00:49:58,759 --> 00:50:00,244
That doesn't scare me.
1114
00:50:01,735 --> 00:50:03,589
That makes one of us.
1115
00:50:10,446 --> 00:50:12,546
[โช]
1116
00:50:28,583 --> 00:50:30,351
I cannot believe how long it's been.
1117
00:50:30,410 --> 00:50:33,164
I really didn't mean to
stay away as long as I did.
1118
00:50:33,385 --> 00:50:35,178
It's just once I was gone,
1119
00:50:35,502 --> 00:50:37,756
it was easier not to
feel his crushing absence
1120
00:50:37,761 --> 00:50:39,637
every single second of every single day.
1121
00:50:39,701 --> 00:50:42,554
We built a life here together.
1122
00:50:42,667 --> 00:50:43,963
We built a home.
1123
00:50:46,100 --> 00:50:49,027
We shared our first kiss
right across the street.
1124
00:50:51,453 --> 00:50:53,305
I can see how that would be difficult.
1125
00:50:53,978 --> 00:50:55,239
Impossible...
1126
00:50:57,194 --> 00:50:59,148
... and the kids don't understand.
1127
00:51:00,253 --> 00:51:02,747
I did not leave to hurt them.
1128
00:51:02,792 --> 00:51:05,572
I left so that they
wouldn't have to live
1129
00:51:05,606 --> 00:51:06,869
with all of my pain.
1130
00:51:06,879 --> 00:51:08,377
They had enough of
their own to deal with.
1131
00:51:08,411 --> 00:51:10,185
And did you explain
it to them like that?
1132
00:51:10,367 --> 00:51:13,740
Well, I mean, Taylor
wouldn't let me, and...
1133
00:51:14,153 --> 00:51:18,326
Besides, I'm just really not
good at these conversations.
1134
00:51:18,648 --> 00:51:22,569
Andy was always the
one that comforted them.
1135
00:51:22,907 --> 00:51:26,314
You've just got to find
a way to talk to Taylor.
1136
00:51:26,844 --> 00:51:29,192
If she's anything like
you, she'll understand.
1137
00:51:29,506 --> 00:51:32,708
Once you get past the
bristly, angry part.
1138
00:51:32,818 --> 00:51:34,717
Good luck to me. [CHUCKLES RUEFULLY]
1139
00:51:34,763 --> 00:51:35,763
Right.
1140
00:51:35,785 --> 00:51:37,100
I'm sorry. You know what,
1141
00:51:37,146 --> 00:51:39,993
I really didn't mean to
unload all of this on you.
1142
00:51:40,009 --> 00:51:41,920
I should've just signed
your book and let you...
1143
00:51:41,943 --> 00:51:43,401
Let you go on your way.
1144
00:51:48,777 --> 00:51:50,448
I don't feel that way.
1145
00:51:53,515 --> 00:51:56,587
I think we both know that I've
always had a thing for you.
1146
00:51:56,626 --> 00:51:57,976
Really?
1147
00:51:58,015 --> 00:51:59,810
- [LAUGHS]
- Yeah.
1148
00:52:00,570 --> 00:52:03,832
It just, if felt wrong bringing
it up with your husband.
1149
00:52:03,901 --> 00:52:05,358
Oh, please, he knew, too.
1150
00:52:05,381 --> 00:52:07,369
Why do you think he proposed so quickly?
1151
00:52:07,484 --> 00:52:10,038
- I knew it.
- See? You snooze, you lose, buddy.
1152
00:52:10,092 --> 00:52:11,757
That's the way it goes.
1153
00:52:12,534 --> 00:52:16,383
It's nice to think that we still
have time to make new choices.
1154
00:52:17,611 --> 00:52:19,195
You know, me, with the bookstore.
1155
00:52:20,085 --> 00:52:21,915
You with your kids.
1156
00:52:22,075 --> 00:52:24,904
Well, I certainly know that
it's on me to make things right.
1157
00:52:25,428 --> 00:52:26,797
After my heart attack, I realized,
1158
00:52:26,828 --> 00:52:28,687
"oh, maybe I don't have
all the time in the world
1159
00:52:28,736 --> 00:52:30,392
to find my way back there,
1160
00:52:30,791 --> 00:52:32,547
and then my kids will never know...
1161
00:52:32,559 --> 00:52:34,653
[CHUCKLES RUEFULLY] ... why I left."
1162
00:52:36,187 --> 00:52:37,789
[SIGHING] Oh, God...
1163
00:52:39,287 --> 00:52:40,712
Hey...
1164
00:52:41,319 --> 00:52:43,480
- you okay?
- No, no, no, it's not that.
1165
00:52:43,665 --> 00:52:46,046
I... Let me take you back to the hotel.
1166
00:52:46,066 --> 00:52:47,299
You know what,
1167
00:52:47,447 --> 00:52:48,570
if you don't mind,
1168
00:52:48,601 --> 00:52:51,302
I think I have a better idea.
1169
00:52:52,708 --> 00:52:54,869
[ZACH] Taylor, is that you?
1170
00:52:56,729 --> 00:52:58,270
Hi, honey!
1171
00:52:58,319 --> 00:52:59,405
Mom!
1172
00:52:59,479 --> 00:53:01,384
All right, call me if you need anything.
1173
00:53:01,407 --> 00:53:03,540
Thank you so much. Thank you.
1174
00:53:03,663 --> 00:53:05,712
[SIGHS]
1175
00:53:06,288 --> 00:53:07,768
I'm home!
1176
00:53:09,517 --> 00:53:11,152
So, you're moving in?
1177
00:53:11,635 --> 00:53:13,607
Uh... you offered, didn't you?
1178
00:53:13,638 --> 00:53:15,617
Yeah, and you turned me down.
1179
00:53:16,032 --> 00:53:18,064
I thought you were leaving
town right after your reading.
1180
00:53:18,099 --> 00:53:19,165
I never said that.
1181
00:53:19,201 --> 00:53:20,853
No, I think that, um...
1182
00:53:21,209 --> 00:53:22,633
I think there are some reasons
1183
00:53:22,670 --> 00:53:24,224
that I should stick around for a while.
1184
00:53:24,255 --> 00:53:26,072
It's not because of that guy, right?
1185
00:53:26,348 --> 00:53:28,241
- I mean, where'd you even meet him?
- Technically?
1186
00:53:28,435 --> 00:53:30,047
- The hotel bar.
- Mom!
1187
00:53:30,415 --> 00:53:32,584
You've got to be careful. He
could be trying to scam you?
1188
00:53:32,639 --> 00:53:34,776
I mean, you're kind of a
high-profile person around here.
1189
00:53:34,830 --> 00:53:36,052
Oh, just around here?
1190
00:53:36,083 --> 00:53:38,372
I was looking for
international notoriety.
1191
00:53:38,452 --> 00:53:41,177
- You know what I mean.
- He's not trying to scam me, Zach.
1192
00:53:41,214 --> 00:53:42,804
He's an old friend.
1193
00:53:43,909 --> 00:53:47,049
I know, it's weird to think
that I had a life before kids,
1194
00:53:47,194 --> 00:53:48,603
- but I did.
- [CHUCKLING] Mom...
1195
00:53:48,640 --> 00:53:50,334
Zach, Zach, Zach, Zach, Zach.
1196
00:53:50,365 --> 00:53:53,907
I did not come here to
talk about Brian, okay?
1197
00:53:54,336 --> 00:53:55,802
[EXHALES NERVOUSLY]
1198
00:53:58,529 --> 00:54:00,604
I should have told you
this right from the start.
1199
00:54:02,581 --> 00:54:05,319
I didn't come to Pennfield
for a stop on my book tour.
1200
00:54:06,792 --> 00:54:09,447
I asked my publisher to
find a reason to send me here
1201
00:54:09,454 --> 00:54:12,071
because I needed to
see you and your sister.
1202
00:54:12,148 --> 00:54:14,053
What's going on?
1203
00:54:14,972 --> 00:54:16,557
I had a heart attack.
1204
00:54:16,653 --> 00:54:18,859
- A heart attack?
- A few months ago.
1205
00:54:18,860 --> 00:54:20,764
- Mom.
- But don't worry.
1206
00:54:20,817 --> 00:54:23,487
I am being treated, by
an excellent specialist.
1207
00:54:23,503 --> 00:54:29,143
It's just that the whole
recovery thing apparently is...
1208
00:54:29,487 --> 00:54:32,422
Could take longer
than I expected, and...
1209
00:54:32,474 --> 00:54:33,803
[SCOFFS]
1210
00:54:34,927 --> 00:54:37,087
[SCOFFING] I can't believe
you had a heart attack
1211
00:54:37,106 --> 00:54:39,589
- and didn't tell us.
- Now you're mad?
1212
00:54:39,658 --> 00:54:41,224
No, I'm not mad,
1213
00:54:41,277 --> 00:54:44,347
- I'm furious.
- I wanted to tell you earlier,
1214
00:54:44,386 --> 00:54:46,581
- but your sister...
- No, no, don't blame her!
1215
00:54:46,643 --> 00:54:48,621
I know she gives you a hard time,
1216
00:54:48,657 --> 00:54:50,317
but that was your choice.
1217
00:54:50,495 --> 00:54:51,888
We've always been living
1218
00:54:51,919 --> 00:54:54,154
with the repercussions of your choices.
1219
00:54:54,375 --> 00:54:55,665
I mean, you think you're protecting us,
1220
00:54:55,677 --> 00:54:57,175
but by keeping a distance from us,
1221
00:54:57,200 --> 00:54:59,097
you're just driving the wedge deeper.
1222
00:55:00,607 --> 00:55:01,934
I'm sorry, Zach.
1223
00:55:06,119 --> 00:55:07,974
Clearly, this was a bad idea.
1224
00:55:08,009 --> 00:55:09,749
Clearly. I mean, it was a bad idea,
1225
00:55:09,772 --> 00:55:10,784
and I knew it was a bad idea,
1226
00:55:10,808 --> 00:55:11,928
- and I should just...
- Right, well, there you go again,
1227
00:55:11,928 --> 00:55:13,598
walking away, just
like Taylor would say.
1228
00:55:13,615 --> 00:55:15,148
Put your bags down, Mom.
1229
00:55:16,820 --> 00:55:18,544
Right, this isn't a debate.
1230
00:55:28,417 --> 00:55:29,542
[โช]
1231
00:55:29,586 --> 00:55:31,733
Zach, you are such a gifted artist.
1232
00:55:31,791 --> 00:55:33,717
Then why am I eating this so hard?
1233
00:55:33,898 --> 00:55:35,563
I've made half a dozen versions.
1234
00:55:35,671 --> 00:55:38,683
They've all been rejected by this
mystery owner of Between Two Covers.
1235
00:55:38,720 --> 00:55:40,543
Well, I'm sure that he... or she...
1236
00:55:40,567 --> 00:55:41,986
Knows how capable you are.
1237
00:55:41,998 --> 00:55:43,544
It's just a matter of...
1238
00:55:43,808 --> 00:55:45,423
You know, reconceptualizing.
1239
00:55:46,166 --> 00:55:48,480
I think I'm gonna tell
them to find another artist.
1240
00:55:50,346 --> 00:55:51,629
What?
1241
00:55:52,771 --> 00:55:54,116
Mom, you can tell me.
1242
00:55:54,159 --> 00:55:56,356
I don't want to wear out
my welcome that quickly.
1243
00:55:56,363 --> 00:55:57,689
Mom...
1244
00:55:57,859 --> 00:55:59,635
Your dad was always so good at this.
1245
00:55:59,672 --> 00:56:01,648
He always knew what
to say, when to say it,
1246
00:56:01,685 --> 00:56:03,177
how to say it.
1247
00:56:03,545 --> 00:56:04,896
[SIGHS]
1248
00:56:05,313 --> 00:56:08,175
I mean, it really was because of him
1249
00:56:08,224 --> 00:56:10,065
that I finished my first book.
1250
00:56:10,096 --> 00:56:11,502
[CHUCKLES]
1251
00:56:11,674 --> 00:56:14,177
Yeah, I think he's the only
reason I ever finished art school.
1252
00:56:14,558 --> 00:56:16,000
See?
1253
00:56:16,178 --> 00:56:18,616
I mean, sometimes, I feel like
1254
00:56:19,002 --> 00:56:20,801
I'm trying to be helpful,
1255
00:56:20,814 --> 00:56:22,760
but it just comes off as criticism.
1256
00:56:23,890 --> 00:56:26,235
Well, that's not entirely inaccurate,
1257
00:56:26,431 --> 00:56:28,083
but this time,
1258
00:56:28,126 --> 00:56:29,857
I am asking for your feedback.
1259
00:56:30,391 --> 00:56:32,359
So, lay it on me.
1260
00:56:33,748 --> 00:56:35,329
Well...
1261
00:56:35,789 --> 00:56:39,065
Just maybe you're focusing
too much on the business.
1262
00:56:39,326 --> 00:56:42,450
You know, where are people
that make Pennfield special
1263
00:56:42,511 --> 00:56:43,702
and unique?
1264
00:56:43,727 --> 00:56:47,245
You know, not the... not
the dead, famous authors,
1265
00:56:47,290 --> 00:56:50,188
but the real flesh-and-blood people.
1266
00:56:52,895 --> 00:56:54,251
Hmm.
1267
00:56:55,450 --> 00:56:57,101
- Thanks, Mom.
- All right.
1268
00:56:57,193 --> 00:56:59,986
So, now that I have solved your problem,
1269
00:57:00,040 --> 00:57:02,090
I need you to help me with mine.
1270
00:57:05,773 --> 00:57:08,259
All right, family dinner, let's do this.
1271
00:57:08,843 --> 00:57:11,298
For once, I have a
lot to fill you in on.
1272
00:57:11,368 --> 00:57:12,618
[โช]
1273
00:57:12,687 --> 00:57:14,271
Hey, honey, I hope you don't mind,
1274
00:57:14,302 --> 00:57:16,131
I am cooking tonight.
1275
00:57:17,254 --> 00:57:18,930
What is going on?
1276
00:57:19,335 --> 00:57:22,079
Mom's kind of, uh, staying here now.
1277
00:57:22,975 --> 00:57:24,455
You set me up.
1278
00:57:24,884 --> 00:57:27,205
No, no, no, no, no one set anybody up.
1279
00:57:27,905 --> 00:57:29,059
It's family dinner tonight,
1280
00:57:29,077 --> 00:57:31,066
and I'm part of the family...
1281
00:57:31,465 --> 00:57:32,570
Still.
1282
00:57:32,638 --> 00:57:34,891
You know, I had a lot that I
needed to talk to you about,
1283
00:57:34,923 --> 00:57:37,631
- alone.
- Tay, come on.
1284
00:57:37,892 --> 00:57:39,157
It's one dinner.
1285
00:57:39,673 --> 00:57:41,153
See you next week.
1286
00:57:41,429 --> 00:57:42,804
Taylor.
1287
00:57:46,167 --> 00:57:48,908
You're gonna make me chase
you? Come on, Tay, wait.
1288
00:57:49,571 --> 00:57:50,944
Look, I should've told you she was here,
1289
00:57:50,963 --> 00:57:53,099
- but I didn't think you'd come.
- Of course, I wouldn't have!
1290
00:57:53,345 --> 00:57:55,608
I thought I made myself perfectly clear.
1291
00:57:55,643 --> 00:57:57,365
You can make nice with her all you want.
1292
00:57:57,383 --> 00:57:59,816
- I am not interested.
- There are things she wants to tell you,
1293
00:57:59,870 --> 00:58:01,850
needs to tell you, okay,
1294
00:58:01,903 --> 00:58:04,697
and I can't... I can't choose
between you two anymore.
1295
00:58:04,727 --> 00:58:06,053
[SCOFFS]
1296
00:58:06,102 --> 00:58:07,865
Look, this isn't what
Dad would've wanted,
1297
00:58:08,423 --> 00:58:09,762
for any of us.
1298
00:58:10,118 --> 00:58:11,493
I'm not ready.
1299
00:58:12,617 --> 00:58:13,808
I...
1300
00:58:14,809 --> 00:58:17,006
I just, I really wanted to
talk to my brother tonight.
1301
00:58:17,049 --> 00:58:18,191
And you still can.
1302
00:58:18,222 --> 00:58:21,735
Do you really want to play
fake, happy family all dinner?
1303
00:58:21,907 --> 00:58:23,803
No.
1304
00:58:23,838 --> 00:58:26,157
Okay, no dinner.
1305
00:58:26,944 --> 00:58:28,728
Change of plans.
1306
00:58:28,939 --> 00:58:30,943
[โช]
1307
00:58:30,979 --> 00:58:32,794
[BALLS SLAMMING HEAVILY]
1308
00:58:33,815 --> 00:58:36,271
[โช]
1309
00:58:36,317 --> 00:58:37,684
Hey, not bad!
1310
00:58:37,719 --> 00:58:39,022
You have impeccable form,
1311
00:58:39,096 --> 00:58:40,999
and, uh, really bad aim.
1312
00:58:41,060 --> 00:58:42,668
Why do I remember being
so much better at this?
1313
00:58:42,674 --> 00:58:44,553
Because Dad always let us use bumpers.
1314
00:58:44,571 --> 00:58:46,597
- No, he didn't.
- Yeah, he did,
1315
00:58:46,661 --> 00:58:49,345
until you hit puberty, and
started growing a mustache.
1316
00:58:49,364 --> 00:58:51,385
My turn. Watch and learn, bro.
1317
00:58:54,135 --> 00:58:55,637
[LAUGHS]
1318
00:58:55,736 --> 00:58:57,302
- No...
- Mm-hmm.
1319
00:58:57,332 --> 00:58:58,444
No.
1320
00:58:58,487 --> 00:59:00,534
- It's all in the walk.
- I don't know her.
1321
00:59:07,022 --> 00:59:09,348
- What?
- Thank you very much.
1322
00:59:09,417 --> 00:59:11,341
That looked ridiculous.
That does not count.
1323
00:59:11,421 --> 00:59:13,330
Zachary, Zachary, Zachary.
1324
00:59:13,391 --> 00:59:15,086
You gotta just find what works for you
1325
00:59:15,123 --> 00:59:17,796
and quit worrying what it
looks like to everyone else.
1326
00:59:17,987 --> 00:59:20,113
Okay, Yoda.
1327
00:59:20,175 --> 00:59:22,050
- [CHUCKLES]
- No slushie for you.
1328
00:59:22,058 --> 00:59:23,670
Yeah?
1329
00:59:27,667 --> 00:59:29,501
Zach...
1330
00:59:30,138 --> 00:59:32,255
This was a really good idea.
1331
00:59:32,961 --> 00:59:34,788
Mostly because I'm winning.
1332
00:59:35,763 --> 00:59:37,459
Okay.
1333
00:59:41,449 --> 00:59:42,815
Oh!
1334
00:59:42,850 --> 00:59:44,526
That's right.
1335
00:59:47,127 --> 00:59:48,700
Margot.
1336
00:59:48,856 --> 00:59:51,106
- [CHUCKLES]
- I guess the bowling league
1337
00:59:51,121 --> 00:59:52,345
lured you back in, huh?
1338
00:59:52,511 --> 00:59:54,218
Or you're here with a, um... ?
1339
00:59:54,543 --> 00:59:55,943
Bowling league?
1340
00:59:56,011 --> 00:59:57,934
Yeah, guilty as charged.
1341
00:59:58,333 --> 01:00:00,935
Actually, I've been planting
the seeds of revolution.
1342
01:00:01,042 --> 01:00:03,870
Trying to unseat the
power-tripping despot who runs it.
1343
01:00:03,871 --> 01:00:05,252
Oh, yeah.
1344
01:00:05,308 --> 01:00:06,706
I can see that.
1345
01:00:06,990 --> 01:00:08,383
You know, I could always, uh,
1346
01:00:08,604 --> 01:00:10,828
infiltrate the team and help
bring him down or something.
1347
01:00:10,883 --> 01:00:12,166
[SCOFFS]
1348
01:00:13,198 --> 01:00:14,537
Actually, I'd love that.
1349
01:00:14,586 --> 01:00:16,206
Great. I'll put it on my calendar.
1350
01:00:16,213 --> 01:00:17,459
[LAUGHING]
1351
01:00:17,527 --> 01:00:19,215
Hey, Zach, you ready to go?
1352
01:00:19,553 --> 01:00:22,961
Yeah. Margot, this is Taylor, my sister.
1353
01:00:23,222 --> 01:00:25,394
Yeah, uh, Taylor, this is Margot,
1354
01:00:25,463 --> 01:00:27,390
she manages the bookstore.
1355
01:00:27,466 --> 01:00:29,162
It is really nice to meet you.
1356
01:00:29,216 --> 01:00:31,335
I'm super impressed with what
you've done with the place.
1357
01:00:31,359 --> 01:00:34,625
Oh, thanks. It'll be even
better once Zach's mural is up.
1358
01:00:34,793 --> 01:00:36,643
Yeah, about that. Um,
1359
01:00:36,957 --> 01:00:39,390
I think I may have
something for you soon.
1360
01:00:39,965 --> 01:00:41,627
- Really?
- Really?
1361
01:00:41,673 --> 01:00:44,773
Yeah, Mom helped me with it, weirdly.
1362
01:00:45,440 --> 01:00:47,560
Well, I, uh, I can't wait to see it,
1363
01:00:47,890 --> 01:00:50,085
and I'll keep you in
the loop about the, uh,
1364
01:00:50,169 --> 01:00:52,986
- the revolution.
- Yes. Revoluciรณn.
1365
01:00:53,094 --> 01:00:56,235
- [LAUGHS]
- [THEY CHUCKLE AWKWARDLY]
1366
01:00:56,366 --> 01:00:58,768
Well, uh, have a good, uh, bowl...
1367
01:00:58,829 --> 01:01:00,408
- [MUTTERING AWKWARDLY]
- Thanks.
1368
01:01:00,454 --> 01:01:02,064
- All right.
- It's so nice meeting you.
1369
01:01:02,070 --> 01:01:03,291
- Yeah.
- We're gonna go now.
1370
01:01:03,334 --> 01:01:05,306
- Bye.
- I'll... I'll send you the...
1371
01:01:05,349 --> 01:01:07,570
Yup. He'll do the thing. Bye!
1372
01:01:07,746 --> 01:01:09,035
[ZACH] I can't believe I said that...
1373
01:01:09,045 --> 01:01:10,424
- What happened to you back there!
- I don't know!
1374
01:01:10,442 --> 01:01:13,239
- It just came out of my mouth.
- Oh, my gosh.
1375
01:01:13,457 --> 01:01:15,214
You should ask her out,
1376
01:01:15,245 --> 01:01:17,217
but, like, on a real date, please?
1377
01:01:17,240 --> 01:01:19,566
Don't take her bowling.
It is not romantic.
1378
01:01:19,584 --> 01:01:21,401
Yeah, I don't think she's interested.
1379
01:01:21,616 --> 01:01:23,446
She's definitely interested.
1380
01:01:23,692 --> 01:01:25,207
Yeah, you don't know this girl.
1381
01:01:25,232 --> 01:01:27,055
She's got a very strong opinion
1382
01:01:27,080 --> 01:01:28,921
about women's independence,
I'm telling you.
1383
01:01:29,025 --> 01:01:31,450
She also had a very strong
opinion about your butt.
1384
01:01:31,506 --> 01:01:32,776
[LAUGHING] No.
1385
01:01:32,807 --> 01:01:34,562
We're not going there.
We're not discussing that.
1386
01:01:34,612 --> 01:01:35,888
Why not?
1387
01:01:36,429 --> 01:01:37,743
Well, first off,
1388
01:01:37,854 --> 01:01:39,824
since when did are you
the authority on dating?
1389
01:01:39,873 --> 01:01:42,219
You haven't dated anybody
since, what, college?
1390
01:01:42,317 --> 01:01:45,117
I'm actually seeing someone now.
1391
01:01:46,621 --> 01:01:47,978
No, you aren't.
1392
01:01:48,142 --> 01:01:49,241
I am.
1393
01:01:49,277 --> 01:01:52,010
I swear. It's, uh... it's new,
1394
01:01:52,063 --> 01:01:55,317
but it's actually going really well.
1395
01:01:55,662 --> 01:01:57,597
Taylor! [LAUGHING FONDLY]
1396
01:01:57,643 --> 01:02:00,237
That's why I freaked out about dinner.
1397
01:02:00,375 --> 01:02:01,940
I wanted to tell you.
1398
01:02:01,955 --> 01:02:04,276
What, you didn't want Mom to
know you were dating someone?
1399
01:02:05,113 --> 01:02:06,993
I didn't want Mom to know
1400
01:02:07,001 --> 01:02:09,817
that I am dating a woman.
1401
01:02:11,628 --> 01:02:13,086
Oh.
1402
01:02:14,629 --> 01:02:18,017
Not... not because she's a she. Just...
1403
01:02:18,500 --> 01:02:21,759
Like, Mom and I don't have
that kind of relationship.
1404
01:02:22,104 --> 01:02:25,872
I can't talk to her about the big stuff.
1405
01:02:26,578 --> 01:02:29,133
Well, maybe she can't
talk to you, either.
1406
01:02:29,694 --> 01:02:32,593
Either way, I don't need
her pretending to care.
1407
01:02:36,138 --> 01:02:38,686
I wouldn't hate some
help from you, though.
1408
01:02:38,878 --> 01:02:41,487
Can you please say something?
1409
01:02:42,285 --> 01:02:44,703
I don't know what to say. I mean...
1410
01:02:45,601 --> 01:02:47,328
Does it really matter?
1411
01:02:47,374 --> 01:02:49,031
Does it make a difference?
1412
01:02:49,138 --> 01:02:50,842
I mean, I don't care
if you date a woman,
1413
01:02:50,896 --> 01:02:53,440
or a man, or both, just
1414
01:02:53,832 --> 01:02:57,515
as long as whoever it is is good to you.
1415
01:02:59,910 --> 01:03:01,744
Did I say the wrong thing?
1416
01:03:06,908 --> 01:03:09,610
You said exactly the right thing.
1417
01:03:11,889 --> 01:03:14,777
You're the first person
I've told, besides Hannah.
1418
01:03:14,900 --> 01:03:16,488
You told Hannah before me?
1419
01:03:16,567 --> 01:03:19,607
I may or may not have briefly spiraled.
1420
01:03:19,724 --> 01:03:20,816
[LAUGHS]
1421
01:03:20,878 --> 01:03:22,511
Well, I think it's great.
1422
01:03:23,671 --> 01:03:25,182
So, what will I refer to this woman as?
1423
01:03:25,200 --> 01:03:27,090
I can't just keep
calling her "this woman".
1424
01:03:27,846 --> 01:03:29,049
Franki.
1425
01:03:29,135 --> 01:03:30,609
- Okay.
- Francesca.
1426
01:03:30,676 --> 01:03:33,868
Um, from Classifie.
1427
01:03:34,114 --> 01:03:37,107
- You didn't.
- I definitely did.
1428
01:03:37,168 --> 01:03:38,485
[CELL PHONE RINGS]
1429
01:03:38,515 --> 01:03:39,658
Yeah, you should take that.
1430
01:03:39,701 --> 01:03:41,333
She probably thinks I murdered you
1431
01:03:41,370 --> 01:03:43,880
- and absconded with the body.
- Ha ha.
1432
01:03:44,202 --> 01:03:46,437
Hey, Mom. Yeah, it's fine, we're just...
1433
01:03:48,809 --> 01:03:50,543
Yes.
1434
01:03:51,334 --> 01:03:52,976
We'll be right there.
1435
01:03:53,574 --> 01:03:55,017
We gotta go.
1436
01:03:55,101 --> 01:03:56,690
That was Pennfield General.
1437
01:03:56,736 --> 01:03:58,140
Mom's just been admitted.
1438
01:03:58,439 --> 01:03:59,966
Oh, my gosh.
1439
01:04:06,932 --> 01:04:08,923
Mom, you had a heart attack and
you weren't gonna tell us?
1440
01:04:08,972 --> 01:04:11,680
Oh. Dr. Murray, these are my children.
1441
01:04:11,698 --> 01:04:14,200
My son, Zach, and my daughter, Taylor.
1442
01:04:14,254 --> 01:04:16,342
Hi. Dr. Francesca
Murray. Nice to meet you.
1443
01:04:16,388 --> 01:04:17,570
Are you kidding me right now?
1444
01:04:17,607 --> 01:04:18,760
- Taylor?
- Zach.
1445
01:04:18,810 --> 01:04:20,510
Perhaps we should discuss
your mother's condition.
1446
01:04:20,522 --> 01:04:21,731
- Yes.
- Yes, please.
1447
01:04:21,756 --> 01:04:24,137
Uh, excuse me, yes, very interested,
1448
01:04:24,162 --> 01:04:26,626
but, um, first, could
someone tell me who this is?
1449
01:04:26,638 --> 01:04:29,175
- That's Brian.
- I'm an old friend of your mother's.
1450
01:04:29,261 --> 01:04:32,581
- Great. Now that that's perfectly clear.
- Taylor, please,
1451
01:04:32,621 --> 01:04:34,526
- Dr. Murray was going to...
- Would you prefer if we spoke in private?
1452
01:04:34,569 --> 01:04:37,324
No, no, no. No, I am done
keeping secrets from them.
1453
01:04:37,408 --> 01:04:39,810
That is what got me
here in the first place.
1454
01:04:40,194 --> 01:04:41,587
[FRANKI] Well, based on what I'm seeing,
1455
01:04:41,630 --> 01:04:43,355
Emilia is no longer
suffering from a heart attack.
1456
01:04:43,391 --> 01:04:46,098
- [SIGHS IN RELIEF]
- She is, however, suffering from a panic disorder,
1457
01:04:46,144 --> 01:04:48,184
which could trigger many
of the same symptoms,
1458
01:04:48,208 --> 01:04:50,308
shortness of breath,
tightness in the chest.
1459
01:04:50,511 --> 01:04:52,254
The good news is, that it doesn't cause
1460
01:04:52,305 --> 01:04:54,200
the same sort of physical
damage to the heart muscle,
1461
01:04:54,255 --> 01:04:55,612
and now that we know what's going on,
1462
01:04:55,667 --> 01:04:56,785
we can more effectively treat it.
1463
01:04:56,821 --> 01:04:58,391
Well, you were pretty upset earlier,
1464
01:04:58,420 --> 01:04:59,701
could that cause a panic attack?
1465
01:04:59,744 --> 01:05:02,126
Emotional upset can
absolutely be a factor. Yes.
1466
01:05:02,151 --> 01:05:05,662
Okay, so, uh, so it's our
fault then, or my fault, rather.
1467
01:05:05,699 --> 01:05:07,204
Right? Right, Franki?
1468
01:05:07,738 --> 01:05:11,531
Uh, there can be any number
of contributing factors.
1469
01:05:11,556 --> 01:05:14,122
Wait, this is good news, right?
1470
01:05:14,196 --> 01:05:17,980
- Yeah.
- Wait, wait, wait, Franki? Like, Franki Franki?
1471
01:05:19,496 --> 01:05:21,508
Did you know that she was Mom's doctor?
1472
01:05:21,663 --> 01:05:24,329
Till 20 minutes ago, I didn't
even know Mom had a doctor.
1473
01:05:24,371 --> 01:05:25,587
What am I missing here?
1474
01:05:25,643 --> 01:05:27,951
[TAYLOR] You know what, I
am gonna go get some air.
1475
01:05:27,974 --> 01:05:29,504
Does anyone need anything?
1476
01:05:29,547 --> 01:05:30,959
No? Good.
1477
01:05:36,336 --> 01:05:38,190
Zach, will you go check
on your sister, please?
1478
01:05:38,221 --> 01:05:39,664
- Yeah.
- You know what, let me.
1479
01:05:39,731 --> 01:05:41,388
You should stay with your mom.
1480
01:05:44,359 --> 01:05:45,857
What is going on there?
1481
01:05:45,869 --> 01:05:47,496
I don't know what you're talking about.
1482
01:05:47,563 --> 01:05:48,939
Okay, but they know each other.
1483
01:05:48,988 --> 01:05:51,333
- Yeah, no, it seems like it, doesn't it?
- Yeah,
1484
01:05:51,402 --> 01:05:52,867
but she's a cardiologist,
1485
01:05:52,904 --> 01:05:55,600
and your sister pots plants. I
mean, they don't exactly, you know,
1486
01:05:55,662 --> 01:05:57,012
move around in the same circles.
1487
01:05:57,037 --> 01:05:58,521
Maybe we should just
put the oxygen back on.
1488
01:05:58,538 --> 01:06:00,594
- They'll be back in a minute. We can...
- But they're friends!
1489
01:06:00,631 --> 01:06:02,241
Mm-hmm, yeah, no, it
looks like that, yeah...
1490
01:06:02,247 --> 01:06:05,211
- Like, friends with palpable tension.
- Hmm.
1491
01:06:06,224 --> 01:06:07,920
Are they involved?
1492
01:06:08,487 --> 01:06:11,671
- Should I get a nurse? Are you okay?
- No, do not get a nurse.
1493
01:06:11,832 --> 01:06:14,702
My daughter is dating a doctor.
1494
01:06:17,357 --> 01:06:19,524
[โช]
1495
01:06:20,861 --> 01:06:22,391
[FRANKI] I didn't make the connection
1496
01:06:22,414 --> 01:06:24,471
until she listed you as
her emergency contact.
1497
01:06:24,566 --> 01:06:25,892
You never talk about your mom.
1498
01:06:25,922 --> 01:06:28,520
My last name wasn't a
giant red flag for you?
1499
01:06:28,532 --> 01:06:30,602
No, it wasn't, "rooting4u."
1500
01:06:31,571 --> 01:06:33,089
Right.
1501
01:06:33,212 --> 01:06:35,023
Even if I had found out sooner,
1502
01:06:35,046 --> 01:06:36,980
I don't regret getting to know you.
1503
01:06:37,416 --> 01:06:39,427
I wouldn't take that back for anything.
1504
01:06:40,225 --> 01:06:42,527
She listed me as her emergency contact?
1505
01:06:42,565 --> 01:06:44,154
You and your brother.
1506
01:06:44,538 --> 01:06:47,186
We've barely spoken in years.
1507
01:06:48,045 --> 01:06:49,771
I know I'm just getting to know Emilia,
1508
01:06:49,817 --> 01:06:51,558
and I know she puts
on a tough front, but
1509
01:06:52,534 --> 01:06:54,082
I think she's got a lot of regrets.
1510
01:06:54,119 --> 01:06:55,513
Well, she should.
1511
01:06:56,108 --> 01:06:58,380
She came a long way
to seek this treatment.
1512
01:06:59,073 --> 01:07:01,476
She could have gone to another
specialist in another city,
1513
01:07:01,500 --> 01:07:03,343
and she didn't. She came here
1514
01:07:03,404 --> 01:07:05,998
- to be near you.
- Hmm.
1515
01:07:06,535 --> 01:07:09,912
- You didn't tell me you were a therapist, too.
- Taylor.
1516
01:07:10,127 --> 01:07:12,542
How would you feel if it had
been another heart attack?
1517
01:07:12,665 --> 01:07:14,821
Is this how you'd want to
leave things with your mom?
1518
01:07:14,821 --> 01:07:17,361
You know, you said so yourself,
you're just getting to know her.
1519
01:07:17,430 --> 01:07:19,521
I have had decades of experience.
1520
01:07:19,583 --> 01:07:23,029
Panic disorder? No, it's
Emilia got her feelings hurt,
1521
01:07:23,067 --> 01:07:25,407
and then she called a doting admirer
1522
01:07:25,453 --> 01:07:27,541
to come comfort her, and now
the whole rest of the world
1523
01:07:27,566 --> 01:07:30,330
- has to stop to accommodate her.
- You're wrong...
1524
01:07:30,476 --> 01:07:33,047
- Wow.
- ... and you're being sort of cynical,
1525
01:07:33,086 --> 01:07:34,899
which is not your best look.
1526
01:07:34,968 --> 01:07:37,855
- If that's what you think of me...
- That's how you're behaving.
1527
01:07:38,032 --> 01:07:40,771
How about I just make it
really easy for us then.
1528
01:07:41,853 --> 01:07:44,300
From now on, let's
just stick to our jobs.
1529
01:07:45,645 --> 01:07:47,445
[โช]
1530
01:07:55,290 --> 01:07:57,849
- Finished all my tasks...
- Thanks.
1531
01:07:58,163 --> 01:08:01,435
- ... and got a head start on inventory...
- Sounds good.
1532
01:08:01,527 --> 01:08:03,852
... and since you're
suddenly all checked out,
1533
01:08:04,113 --> 01:08:06,608
I'll be heading up our
new marketing push myself.
1534
01:08:06,631 --> 01:08:08,132
Great, thanks.
1535
01:08:09,723 --> 01:08:11,419
Wait...
1536
01:08:11,642 --> 01:08:13,107
What new marketing push?
1537
01:08:13,161 --> 01:08:15,606
Look, boss, it's clear to me
1538
01:08:15,731 --> 01:08:18,188
you've got a lot of life stuff
you're dealing with right now,
1539
01:08:18,231 --> 01:08:21,258
so I'm more than happy to take
on the store stuff for a while.
1540
01:08:21,282 --> 01:08:22,908
Hannah,
1541
01:08:22,970 --> 01:08:24,904
what did you do, exactly?
1542
01:08:26,554 --> 01:08:27,774
[CLICKS APP ON]
1543
01:08:27,858 --> 01:08:31,634
We are expanding our digital footprint.
1544
01:08:33,252 --> 01:08:35,976
"Plant moms and plant daddies... "
1545
01:08:36,199 --> 01:08:38,723
- "Plant daddies"?
- Well, I was gonna go
1546
01:08:38,739 --> 01:08:40,534
for "all my plant-loving gnomies,"
1547
01:08:40,580 --> 01:08:41,733
you know, to be more inclusive,
1548
01:08:41,758 --> 01:08:43,335
but it was over the word count.
1549
01:08:43,366 --> 01:08:44,937
"Go green and shop local.
1550
01:08:44,992 --> 01:08:46,730
Present this at checkout
1551
01:08:46,785 --> 01:08:49,713
for 10% off your next
purchase at the Bloomeria"?
1552
01:08:50,131 --> 01:08:51,850
That's gonna cut into our bottom line.
1553
01:08:51,899 --> 01:08:53,881
All I'm asking is for
you to give it a chance.
1554
01:08:54,072 --> 01:08:56,848
Increased foot traffic will more
than make up for the discount.
1555
01:08:56,916 --> 01:08:59,000
Um, what increased foot traffic?
1556
01:08:59,062 --> 01:09:00,685
I just posted it today.
1557
01:09:00,720 --> 01:09:02,506
You've gotta have more faith in people.
1558
01:09:02,616 --> 01:09:03,985
They showed up for other businesses
1559
01:09:04,022 --> 01:09:05,908
that posted on Classifie.
They'll show up for us.
1560
01:09:05,962 --> 01:09:08,118
Then you can give me my raise.
1561
01:09:08,295 --> 01:09:10,082
I will leave it up for a day.
1562
01:09:10,136 --> 01:09:12,597
Not ideal, but I can work with that.
1563
01:09:12,643 --> 01:09:14,661
You do remember I own this place, yeah?
1564
01:09:15,160 --> 01:09:17,208
Yes, and on that note,
1565
01:09:17,300 --> 01:09:18,934
I was hoping to petition you
1566
01:09:19,003 --> 01:09:21,389
for a slight alteration to the schedule.
1567
01:09:21,466 --> 01:09:23,454
I would like to leave earlier today.
1568
01:09:23,500 --> 01:09:25,643
Like, approximately now.
1569
01:09:25,678 --> 01:09:29,434
- Now?
- Yeah, there's an event I'd like to attend.
1570
01:09:30,340 --> 01:09:32,397
[SIGHS]
1571
01:09:32,535 --> 01:09:34,692
It's my mom's book-signing, isn't it?
1572
01:09:34,837 --> 01:09:37,917
Sorry, I've been obsessed
with your mom's spy novels
1573
01:09:37,930 --> 01:09:40,342
ever since my aunt
inappropriately gifted them to me
1574
01:09:40,367 --> 01:09:42,448
thinking they were travel
guides for young adults.
1575
01:09:42,779 --> 01:09:44,345
It's fine. Go.
1576
01:09:44,492 --> 01:09:45,757
Have a nice time.
1577
01:09:45,781 --> 01:09:47,316
- You're the best.
- Yeah.
1578
01:09:51,571 --> 01:09:53,917
I'm gonna say something, and
hope you don't fire me, okay?
1579
01:09:53,979 --> 01:09:55,989
Well, I haven't fired you yet, have I?
1580
01:09:56,541 --> 01:09:59,625
Some people don't have moms, you know?
1581
01:10:00,239 --> 01:10:03,670
Let alone wildly creative
1582
01:10:03,762 --> 01:10:05,481
and complicated type moms
1583
01:10:05,596 --> 01:10:08,182
that don't just tell
you, but also show you
1584
01:10:08,213 --> 01:10:10,631
how you could be whatever you
want to be when you grow up.
1585
01:10:10,838 --> 01:10:12,793
- Look, Hannah, I know you mean well...
- I'm just saying, that
1586
01:10:13,579 --> 01:10:16,205
those types of people
that don't have those moms,
1587
01:10:16,266 --> 01:10:19,207
they end up seeking out
unconventional female mentorship,
1588
01:10:19,261 --> 01:10:22,368
like, at their part-time
job, for example...
1589
01:10:23,135 --> 01:10:24,893
She left me.
1590
01:10:25,091 --> 01:10:27,566
I know, but...
1591
01:10:27,705 --> 01:10:29,324
Look.
1592
01:10:29,424 --> 01:10:31,764
I mean, look how much
your world has grown,
1593
01:10:31,933 --> 01:10:35,058
and maybe hers has, too,
and that's why she's back.
1594
01:10:36,618 --> 01:10:40,055
Really, how are you gonna know,
unless you just, you know...
1595
01:10:40,835 --> 01:10:42,216
Talk to her?
1596
01:10:44,942 --> 01:10:46,244
Am I fired?
1597
01:10:46,606 --> 01:10:47,945
No.
1598
01:10:48,288 --> 01:10:49,940
No, you're not fired.
1599
01:10:51,331 --> 01:10:53,528
You're right. You should go.
1600
01:10:53,766 --> 01:10:55,142
Have a great time.
1601
01:10:56,204 --> 01:10:57,635
And Hannah?
1602
01:10:57,672 --> 01:10:59,182
Mom or no mom,
1603
01:11:00,471 --> 01:11:03,374
you still managed to become one
of the best people that I know.
1604
01:11:06,652 --> 01:11:08,045
Okay.
1605
01:11:08,982 --> 01:11:10,114
[SHOP BELL JINGLES]
1606
01:11:16,211 --> 01:11:17,351
[MAX] All right, that's it.
1607
01:11:17,390 --> 01:11:19,039
If you're deleting the
app, I'm deleting the app.
1608
01:11:19,143 --> 01:11:21,230
It's not the app's fault I fell for...
1609
01:11:21,261 --> 01:11:22,851
A narcissist with mommy problems?
1610
01:11:22,894 --> 01:11:24,085
You haven't even met her.
1611
01:11:24,171 --> 01:11:26,454
No, no, but as your best friend,
1612
01:11:26,491 --> 01:11:27,995
it's my job to blindly protect you.
1613
01:11:28,026 --> 01:11:30,205
So I'm assuming this is entirely on her,
1614
01:11:30,242 --> 01:11:33,380
- and you're a blameless angel, my friend.
- Okay, well,
1615
01:11:33,710 --> 01:11:36,573
I may have overstepped a little
with the unsolicited advice.
1616
01:11:36,619 --> 01:11:38,622
What? No, you give great advice.
1617
01:11:38,775 --> 01:11:41,859
Thank you. That'll be a real
comfort to me when I'm old and alone.
1618
01:11:41,994 --> 01:11:43,260
[LAUGHS]
1619
01:11:43,326 --> 01:11:45,195
I don't know, old? Maybe.
1620
01:11:45,230 --> 01:11:46,396
Alone? Never.
1621
01:11:46,464 --> 01:11:49,165
I will be on this barstool
whenever you need me.
1622
01:11:50,239 --> 01:11:52,480
I mean, unless I meet my dream guy,
1623
01:11:52,505 --> 01:11:55,272
in which case, we'll still invite
you over, like, all the time.
1624
01:11:55,307 --> 01:11:56,826
[TSKS] Aw...
1625
01:11:56,879 --> 01:11:58,808
Whoa, whoa, whoa... [LAUGHS]
1626
01:11:59,420 --> 01:12:01,878
Hey, hey, you wanna
cut it out with the PDA?
1627
01:12:01,913 --> 01:12:04,074
- Hmm?
- People are gonna think we're a couple.
1628
01:12:05,340 --> 01:12:06,913
You're right.
1629
01:12:07,819 --> 01:12:11,245
Hey, um, since you've got the
evening off, I say we double down,
1630
01:12:11,286 --> 01:12:13,190
order something really
poisonous and hard to pronounce.
1631
01:12:13,214 --> 01:12:14,379
- Yeah.
- [TEXT MESSAGE CHIMES]
1632
01:12:14,414 --> 01:12:15,445
Oh.
1633
01:12:20,405 --> 01:12:22,345
I take it that wasn't mommy problems?
1634
01:12:22,367 --> 01:12:23,430
No.
1635
01:12:24,648 --> 01:12:26,484
Look, it's her loss.
1636
01:12:27,261 --> 01:12:29,269
- Okay?
- Yeah.
1637
01:12:29,745 --> 01:12:31,558
- [FIRMLY] Yeah.
- All right,
1638
01:12:33,073 --> 01:12:34,688
what are we ordering?
1639
01:12:34,736 --> 01:12:37,057
Actually, would you be
my plus one to something?
1640
01:12:37,259 --> 01:12:40,264
- Um... yes.
- Okay.
1641
01:12:41,420 --> 01:12:43,353
[โช]
1642
01:12:46,741 --> 01:12:49,529
- Admiring your hard work?
- Our hard work.
1643
01:12:49,836 --> 01:12:51,517
Thanks for pitching in.
1644
01:12:51,593 --> 01:12:53,773
There's no way I could
have pulled this off alone.
1645
01:12:53,973 --> 01:12:57,019
Thank goodness, the owner
finally got out of his own way.
1646
01:12:57,065 --> 01:12:58,424
Well, it might have helped
1647
01:12:58,439 --> 01:13:00,204
that he's got a soft spot for my mom.
1648
01:13:00,266 --> 01:13:01,771
Not at all.
1649
01:13:01,807 --> 01:13:04,110
I mean, I absolutely adore Emilia.
1650
01:13:04,409 --> 01:13:05,867
I didn't do you any favors.
1651
01:13:05,898 --> 01:13:08,132
Your mural is spectacular, Zach.
1652
01:13:08,178 --> 01:13:09,787
It announces that it's
always been the people
1653
01:13:09,824 --> 01:13:11,292
that make Pennfield so special.
1654
01:13:11,359 --> 01:13:12,446
The town deserves it.
1655
01:13:12,458 --> 01:13:14,614
It's why I bought the
bookstore in the first place.
1656
01:13:14,718 --> 01:13:17,542
[EMILIA] I think there's
still room for a little cameo
1657
01:13:17,542 --> 01:13:20,891
- of Pennfield's most celebrated author.
- [CHUCKLING]
1658
01:13:21,436 --> 01:13:24,445
So... did you talk to your sister?
1659
01:13:25,497 --> 01:13:27,523
She isn't coming, Mom.
1660
01:13:28,244 --> 01:13:30,124
I texted, I called.
1661
01:13:30,293 --> 01:13:32,168
It's been radio silence.
1662
01:13:33,968 --> 01:13:36,039
Hey, it's gonna be a full house.
1663
01:13:36,074 --> 01:13:38,197
Dozens of adoring fans.
1664
01:13:38,327 --> 01:13:40,061
Em, why don't I get
you set up in the back,
1665
01:13:40,092 --> 01:13:42,394
relax a little bit before
we open the floodgates?
1666
01:13:42,547 --> 01:13:44,075
Great.
1667
01:13:45,080 --> 01:13:48,518
Well, I hope you are as happy
with the final product as we are.
1668
01:13:49,218 --> 01:13:51,357
Mm, actually...
1669
01:13:51,656 --> 01:13:53,756
What? You can't be serious.
1670
01:13:54,726 --> 01:13:58,231
I don't think I accurately
captured your essence.
1671
01:13:58,714 --> 01:14:00,104
Oh, really?
1672
01:14:00,165 --> 01:14:02,383
And what is my essence, exactly, hmm?
1673
01:14:02,544 --> 01:14:04,025
Neurotic bookworm?
1674
01:14:04,347 --> 01:14:07,270
Brainy, persistent, original.
1675
01:14:07,901 --> 01:14:09,807
All the qualities that
would convince a guy
1676
01:14:09,838 --> 01:14:11,162
who hasn't had much luck with love
1677
01:14:11,193 --> 01:14:14,944
to take a shot and ask the girl out.
1678
01:14:18,227 --> 01:14:20,352
Please don't say you have
to run that by your boss.
1679
01:14:21,113 --> 01:14:23,771
I think that is a really...
1680
01:14:24,256 --> 01:14:25,950
Solid proposal...
1681
01:14:27,424 --> 01:14:28,909
... and I'm in.
1682
01:14:32,065 --> 01:14:33,366
Uh...
1683
01:14:33,716 --> 01:14:35,202
Did we just make that happen?
1684
01:14:35,226 --> 01:14:37,049
I think that might be
Brian's very subtle way
1685
01:14:37,086 --> 01:14:39,437
of telling me to go do my job.
1686
01:14:39,541 --> 01:14:41,377
[CHUCKLES] Right.
1687
01:14:41,585 --> 01:14:42,819
Find me after?
1688
01:14:42,843 --> 01:14:44,073
Definitely.
1689
01:14:47,987 --> 01:14:49,079
[CHUCKLES]
1690
01:14:51,413 --> 01:14:52,684
[CLEARS THROAT NERVOUSLY]
1691
01:14:52,733 --> 01:14:54,022
Zach!
1692
01:14:54,489 --> 01:14:55,919
- Dr. Murray!
- Hey.
1693
01:14:55,944 --> 01:14:58,195
- I didn't know you were coming.
- Honestly, I didn't either,
1694
01:14:58,257 --> 01:15:00,089
until Emilia sent me the invite.
1695
01:15:00,125 --> 01:15:02,291
- I wasn't sure I'd be welcome.
- Of course you are,
1696
01:15:02,559 --> 01:15:06,120
but, um, I don't think
Taylor's going to show up, so...
1697
01:15:06,266 --> 01:15:08,184
But, hey, if you wouldn't mind,
1698
01:15:08,238 --> 01:15:09,976
would you maybe help
me keep an eye on Mom?
1699
01:15:10,007 --> 01:15:12,315
- Yeah.
- Make sure she doesn't overdo it.
1700
01:15:12,475 --> 01:15:14,102
Franki, have you seen this?
1701
01:15:14,156 --> 01:15:16,864
- I'm gonna sue for infringement.
- Infringement on what?
1702
01:15:16,925 --> 01:15:19,211
My impeccable jawline, for starters.
1703
01:15:19,242 --> 01:15:20,589
- [LAUGHING]
- Okay, technically,
1704
01:15:20,620 --> 01:15:22,339
that's covered under
artistic license, so...
1705
01:15:24,407 --> 01:15:25,838
Does she know that you painted her?
1706
01:15:25,997 --> 01:15:28,207
She's been pretty distant
since the hospital.
1707
01:15:28,348 --> 01:15:31,016
- I take it she hasn't...
- No.
1708
01:15:31,254 --> 01:15:33,679
You wanna know the worst
thing about my sister?
1709
01:15:33,878 --> 01:15:35,658
Besides her bowling technique.
1710
01:15:35,727 --> 01:15:37,695
- Her clogs?
- [CHUCKLES]
1711
01:15:37,729 --> 01:15:39,890
- Hmm...
- [CHUCKLING]
1712
01:15:40,020 --> 01:15:43,216
The person she's best
at punishing is herself.
1713
01:15:44,835 --> 01:15:46,432
Yup.
1714
01:15:48,434 --> 01:15:50,744
[MARGOT] Good evening, dear book lovers.
1715
01:15:50,790 --> 01:15:52,785
Without further ado,
1716
01:15:52,869 --> 01:15:54,972
Between Two Covers is
thrilled to introduce
1717
01:15:55,018 --> 01:15:57,121
a woman who needs no introduction,
1718
01:15:57,144 --> 01:15:59,953
Pennfield's very own queen of romance,
1719
01:16:00,475 --> 01:16:02,318
author Emilia Bloom.
1720
01:16:02,354 --> 01:16:05,889
[APPLAUSE AND CHEERS]
1721
01:16:08,493 --> 01:16:10,660
Hello, hello.
1722
01:16:10,695 --> 01:16:14,097
[EXCITED CHEERING]
1723
01:16:47,927 --> 01:16:49,579
- [CHEERING CONTINUES]
- Aw, thank you so much.
1724
01:16:49,603 --> 01:16:50,758
Thank you, Margot,
1725
01:16:50,801 --> 01:16:53,336
and a special thank you
to Between Two Covers
1726
01:16:53,397 --> 01:16:54,766
for hosting me tonight.
1727
01:16:54,803 --> 01:16:57,743
I look forward to signing
everyone's copies of my books...
1728
01:16:57,829 --> 01:17:01,257
[LAUGHS] ... after
I have read an excerpt
1729
01:17:01,319 --> 01:17:03,909
from my latest novel,
"The Problem with Prague."
1730
01:17:05,920 --> 01:17:08,476
Well, I have done this
a few thousand times,
1731
01:17:08,552 --> 01:17:10,547
but tonight just feels different.
1732
01:17:10,706 --> 01:17:11,830
Um...
1733
01:17:11,861 --> 01:17:16,196
Since coming home to Pennfield,
I've just, uh, felt...
1734
01:17:20,000 --> 01:17:22,219
Well, it's been, um...
1735
01:17:23,938 --> 01:17:25,826
It's been an awakening.
1736
01:17:28,105 --> 01:17:30,130
I left Pennfield five years ago,
1737
01:17:30,169 --> 01:17:33,147
after my husband
passed away. Well, left.
1738
01:17:33,246 --> 01:17:35,533
Fled. The semantics are debatable.
1739
01:17:36,350 --> 01:17:38,630
The reality is that I, uh...
1740
01:17:39,029 --> 01:17:41,048
I abandoned my children.
1741
01:17:42,222 --> 01:17:44,447
They were grown children,
1742
01:17:44,662 --> 01:17:46,534
but, um...
1743
01:17:47,962 --> 01:17:51,423
I stranded them to
handle their grief alone,
1744
01:17:52,474 --> 01:17:55,176
and for that I am very sorry.
1745
01:17:56,419 --> 01:17:59,652
The thing is, I really am not
trying to make excuses here,
1746
01:17:59,698 --> 01:18:02,905
but I could not imagine
spending the rest of my life
1747
01:18:02,944 --> 01:18:04,427
in the place that I'd raised my family
1748
01:18:04,464 --> 01:18:06,342
without their father by my side.
1749
01:18:16,896 --> 01:18:18,891
I assume you've all read my books?
1750
01:18:19,059 --> 01:18:21,470
- [MURMURS AND CHUCKLES OF AGREEMENT]
- Sometimes...
1751
01:18:21,546 --> 01:18:23,204
Well, often...
1752
01:18:23,831 --> 01:18:25,583
I write about love
1753
01:18:25,675 --> 01:18:29,459
more nimbly than I manage it for myself,
1754
01:18:29,528 --> 01:18:31,991
and I have missed out on so much
1755
01:18:32,130 --> 01:18:33,979
while I've been away.
1756
01:18:34,739 --> 01:18:36,442
This mural behind me,
1757
01:18:36,477 --> 01:18:40,119
this was painted by my
extraordinarily talented son.
1758
01:18:42,821 --> 01:18:44,478
He is an artist,
1759
01:18:44,593 --> 01:18:46,151
like me,
1760
01:18:46,197 --> 01:18:50,764
but he sculpts his worlds
with shape and color
1761
01:18:51,201 --> 01:18:53,473
instead of dusty, old words...
1762
01:18:55,752 --> 01:18:58,730
... and he always sees
the best in everyone,
1763
01:18:59,896 --> 01:19:01,968
even when they let him down...
1764
01:19:04,439 --> 01:19:06,702
... and there I go talking
about myself again...
1765
01:19:06,817 --> 01:19:08,682
[LAUGHTER]
1766
01:19:08,928 --> 01:19:12,059
But that is a thing that my
daughter might say about me,
1767
01:19:12,074 --> 01:19:13,924
and, you know, she is not wrong,
1768
01:19:13,970 --> 01:19:16,664
but she, too, is a bit
of chip off the old block,
1769
01:19:16,717 --> 01:19:19,660
and she is living proof that, sometimes,
1770
01:19:19,722 --> 01:19:22,415
being stubborn and
driven is not a bad thing,
1771
01:19:22,500 --> 01:19:25,293
because without any help from anyone,
1772
01:19:25,354 --> 01:19:28,247
least of all me, she has
opened "the Bloomeria,"
1773
01:19:28,284 --> 01:19:31,321
just down the street,
a beautiful plant store.
1774
01:19:31,329 --> 01:19:32,832
You should all go down there and see
1775
01:19:32,887 --> 01:19:35,184
what her hard work and
vision has created...
1776
01:19:35,344 --> 01:19:38,103
[APPLAUSE]
1777
01:19:38,382 --> 01:19:41,974
... and I wish she knew how proud I am
1778
01:19:42,009 --> 01:19:43,754
of every brave choice
1779
01:19:43,810 --> 01:19:45,614
she has made for herself.
1780
01:19:46,842 --> 01:19:50,418
I just wish she would reconsider
calling it off with my cardiologist,
1781
01:19:50,451 --> 01:19:52,715
and I am happy to accept
a referral elsewhere
1782
01:19:52,758 --> 01:19:54,256
if that's what it takes.
1783
01:19:56,257 --> 01:19:57,743
All of that to say,
1784
01:19:58,271 --> 01:19:59,738
that going forward,
1785
01:19:59,769 --> 01:20:02,040
in my personal life and with my writing,
1786
01:20:02,685 --> 01:20:06,101
I want to pay tribute
to the more complicated
1787
01:20:06,116 --> 01:20:07,751
love stories that surround us,
1788
01:20:07,797 --> 01:20:09,961
because they're not all flawless.
1789
01:20:10,053 --> 01:20:12,923
They're not all romantic.
1790
01:20:13,099 --> 01:20:15,225
They're not all expected.
1791
01:20:15,333 --> 01:20:18,502
And I don't need to transport myself
1792
01:20:18,564 --> 01:20:21,863
or my readers to some far-flung country
1793
01:20:21,932 --> 01:20:23,720
to find those love stories.
1794
01:20:23,759 --> 01:20:26,529
Sometimes, they're just
right around the corner.
1795
01:20:27,465 --> 01:20:30,905
Sometimes, it's even on Classifie.
1796
01:20:31,625 --> 01:20:33,845
[LAUGHTER]
1797
01:20:34,094 --> 01:20:38,219
"Local author ready to
bloom where she's planted."
1798
01:20:38,396 --> 01:20:40,022
[MUTTERING] That sounds oddly familiar.
1799
01:20:40,061 --> 01:20:43,390
"Just back in town and hoping
to connect with familiar faces
1800
01:20:43,404 --> 01:20:44,967
and new friends alike.
1801
01:20:45,041 --> 01:20:47,742
Let's write a beautiful story together.
1802
01:20:47,822 --> 01:20:50,744
My chat is open."
1803
01:20:51,245 --> 01:20:54,479
[CHEERING AND APPLAUSE]
1804
01:20:57,779 --> 01:20:59,484
All right, shall we get started?
1805
01:20:59,520 --> 01:21:00,750
[CROWD SHOUTS] Yes!
1806
01:21:00,768 --> 01:21:03,453
[CHUCKLES] Okay. "The
Problem with Prague."
1807
01:21:03,552 --> 01:21:05,432
Chapter one.
1808
01:21:05,862 --> 01:21:07,581
"Her body ached.
1809
01:21:07,650 --> 01:21:10,336
A constellation of fading bruises
1810
01:21:10,375 --> 01:21:13,421
stretched from her
right hip, up along... "
1811
01:21:13,834 --> 01:21:16,001
[โช]
1812
01:21:22,200 --> 01:21:23,809
Cheers.
1813
01:21:25,040 --> 01:21:27,427
Flower queen comin' through!
1814
01:21:28,895 --> 01:21:30,990
Beautiful. Right here, my dear.
1815
01:21:32,225 --> 01:21:35,704
Hey, Mom, you planning on
joining us anytime soon?
1816
01:21:35,743 --> 01:21:38,274
Yes, absolutely, just, sometimes,
1817
01:21:38,305 --> 01:21:40,960
you have to get it down
when the inspiration strikes.
1818
01:21:40,998 --> 01:21:42,202
Making progress, then?
1819
01:21:42,233 --> 01:21:44,057
Ooh, I don't want to jinx it, so...
1820
01:21:44,087 --> 01:21:45,826
No, absolutely not.
1821
01:21:45,911 --> 01:21:48,208
Have you given my
question any more thought?
1822
01:21:48,275 --> 01:21:50,092
The "do I want to move home?" question?
1823
01:21:50,110 --> 01:21:52,234
I have, and definitely not.
1824
01:21:52,259 --> 01:21:53,394
Business is picking up.
1825
01:21:53,425 --> 01:21:56,206
- Oh, my book-signing appeal perhaps?
- Hannah's ad.
1826
01:21:56,249 --> 01:21:58,999
We're rolling in plant
parents and "garden gnomies",
1827
01:21:59,045 --> 01:22:01,189
or whatever she called them.
She's more than earned her raise,
1828
01:22:01,220 --> 01:22:03,909
and your boyfriend has brought a
very nice bottle of wine with him.
1829
01:22:03,958 --> 01:22:05,401
He is not my boyfriend, he's just...
1830
01:22:05,452 --> 01:22:06,923
[TOGETHER] An old college friend.
1831
01:22:06,972 --> 01:22:08,524
Sure, Mom. Funny, though,
1832
01:22:08,537 --> 01:22:11,165
Zach did mention that you
haven't been home most nights
1833
01:22:11,208 --> 01:22:13,369
when he goes to bed, even
when he's out late with Margot.
1834
01:22:13,442 --> 01:22:14,860
Hmm.
1835
01:22:14,971 --> 01:22:16,745
Well, your brother and I
1836
01:22:16,788 --> 01:22:18,034
are gonna need to have a little chat
1837
01:22:18,071 --> 01:22:20,667
about what percentage of my royalties
1838
01:22:20,692 --> 01:22:24,125
he can expect to inherit if he
can't learn to keep his mouth shut.
1839
01:22:24,616 --> 01:22:26,207
- [DOORBELL RINGS]
- Can you get that?
1840
01:22:26,250 --> 01:22:28,404
I need to have a little
chat with your brother.
1841
01:22:28,484 --> 01:22:29,755
Yeah.
1842
01:22:30,411 --> 01:22:31,725
So...
1843
01:22:32,523 --> 01:22:34,585
What have you been telling them?
1844
01:22:37,765 --> 01:22:39,508
[LAUGHS]
1845
01:22:40,208 --> 01:22:42,684
Don't tell my girlfriend that I
went to the other plant shop in town.
1846
01:22:42,727 --> 01:22:45,701
- Your girlfriend will forgive you this time.
- Good.
1847
01:22:46,260 --> 01:22:49,063
[โช]
1848
01:22:49,124 --> 01:22:50,444
Mm.
1849
01:22:50,475 --> 01:22:52,093
How are things going with your mom?
1850
01:22:52,132 --> 01:22:55,221
She's trying, I'm
trying. We're all just...
1851
01:22:55,417 --> 01:22:58,002
"Blooming where you're planted?"
1852
01:22:58,155 --> 01:22:59,555
- Oh...
- [LAUGHING]
1853
01:23:00,053 --> 01:23:02,240
Zach is never gonna
live that down, is he?
1854
01:23:02,276 --> 01:23:04,500
- No, never!
- I love it.
1855
01:23:05,974 --> 01:23:07,938
Um, excuse me!
1856
01:23:08,153 --> 01:23:10,494
Hi, ladies, sorry to interrupt.
1857
01:23:10,547 --> 01:23:13,110
Is this Emilia Bloom's house?
1858
01:23:13,195 --> 01:23:15,784
Is she on some map of
the stars or something?
1859
01:23:15,784 --> 01:23:18,412
Does Pennfield have a map of the stars?
1860
01:23:18,553 --> 01:23:20,119
[SQUEALS] Ah! I thought that was you!
1861
01:23:20,156 --> 01:23:21,458
There she is!
1862
01:23:21,507 --> 01:23:23,453
Oh, ladies, this is not some crazed fan.
1863
01:23:23,465 --> 01:23:24,858
This is my editor, Graham!
1864
01:23:24,919 --> 01:23:26,356
I'm so glad you could make it.
1865
01:23:26,405 --> 01:23:28,895
[KISSES] Well, my bestselling
author promised me a new book.
1866
01:23:28,938 --> 01:23:30,104
- Yes.
- How's it going?
1867
01:23:30,129 --> 01:23:31,371
It's coming, it's coming,
1868
01:23:31,411 --> 01:23:33,238
and I am doing something different.
1869
01:23:33,262 --> 01:23:34,814
I'm going to tell you
all about it after dinner.
1870
01:23:34,937 --> 01:23:36,675
This is about to get really interesting.
1871
01:23:36,729 --> 01:23:37,795
Why is that?
1872
01:23:38,075 --> 01:23:39,957
He is totally Max's type.
1873
01:23:40,026 --> 01:23:41,676
- Oh, really?
- Yeah.
1874
01:23:41,853 --> 01:23:43,650
Then we should go get good seats.
1875
01:23:43,832 --> 01:23:45,050
Yes.
1876
01:23:46,956 --> 01:23:48,478
It's so good to see you.
1877
01:23:50,591 --> 01:23:54,126
[โช]
1878
01:23:54,955 --> 01:23:57,853
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
130612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.