All language subtitles for Love Classified.2022.Hallmark.720p.HDTV.x264.Solar-HI.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,155 --> 00:00:45,551 [โ™ช] 2 00:00:46,519 --> 00:00:49,066 [EMILIA] Well, the first thing you have to understand is... 3 00:00:49,888 --> 00:00:54,162 Romance isn't all about cleverly plotted meet-cutes 4 00:00:54,169 --> 00:00:56,673 and low-stakes misunderstandings easily resolved 5 00:00:56,688 --> 00:00:59,252 over the course of a musical montage. 6 00:00:59,872 --> 00:01:01,587 Don't get me wrong. Those work. 7 00:01:01,618 --> 00:01:02,998 I-I love those stories. 8 00:01:03,039 --> 00:01:04,863 I just... I think there's room for 9 00:01:04,877 --> 00:01:06,800 other types of love stories, too. 10 00:01:06,826 --> 00:01:08,050 [BALL RUMBLES] 11 00:01:08,085 --> 00:01:09,523 [PINS CLATTER] 12 00:01:10,221 --> 00:01:11,755 - Money! - Okay. 13 00:01:11,775 --> 00:01:13,400 - Okay. - Act like you know me. 14 00:01:13,419 --> 00:01:14,751 [CHUCKLING] 15 00:01:16,107 --> 00:01:18,268 [EMILIA] Some duos might look like the perfect pairing, 16 00:01:18,298 --> 00:01:20,004 - outwardly... - [WHOOSH] 17 00:01:21,749 --> 00:01:23,132 ... when, in fact... 18 00:01:24,017 --> 00:01:25,858 - [CRASHING] - ... they're headed for a split. 19 00:01:25,877 --> 00:01:27,145 All right. 20 00:01:27,858 --> 00:01:29,033 - Hey. - Hey. 21 00:01:29,068 --> 00:01:31,081 [EMILIA] Often, the most satisfying stories are the ones 22 00:01:31,113 --> 00:01:33,088 that subvert your expectations. 23 00:01:33,827 --> 00:01:35,376 [SNAP] 24 00:01:38,052 --> 00:01:39,358 [THUDDING] 25 00:01:39,409 --> 00:01:42,085 Because the truth is, the most romantic stories... 26 00:01:43,155 --> 00:01:45,219 ... are often the least typical. 27 00:01:45,359 --> 00:01:46,768 [โ™ช] 28 00:01:48,131 --> 00:01:51,494 You see, researchers studying online dating 29 00:01:51,524 --> 00:01:53,570 discovered if a person's too focused 30 00:01:53,659 --> 00:01:56,397 on checking off a list of rigid criteria in a partner, 31 00:01:56,433 --> 00:01:58,772 if they're too fixated on finding a... 32 00:01:58,782 --> 00:02:00,056 Quote, unquote... "Soulmate," 33 00:02:00,102 --> 00:02:02,186 they're likely to miss out on their true complement, 34 00:02:02,201 --> 00:02:03,980 a partner whose differences fit their own 35 00:02:04,000 --> 00:02:05,728 like interwoven fingers, 36 00:02:05,768 --> 00:02:07,093 creating a firm lock. 37 00:02:07,593 --> 00:02:08,979 - [MAN] Hey, watch where you're going. - Sorry. 38 00:02:09,198 --> 00:02:10,574 The sidewalk is for sharing. 39 00:02:11,180 --> 00:02:13,300 [EMILIA] A romantic character shouldn't be flawless. 40 00:02:13,850 --> 00:02:16,240 They need complexities. Depth. 41 00:02:16,282 --> 00:02:17,866 It's their growth along the way 42 00:02:17,886 --> 00:02:20,276 that makes them truly worth an epic love story. 43 00:02:20,357 --> 00:02:21,657 Uh, excuse me? 44 00:02:21,861 --> 00:02:23,486 - Hey. - Hi! 45 00:02:23,497 --> 00:02:24,755 You took my coffee. 46 00:02:25,795 --> 00:02:26,795 Thanks. 47 00:02:26,960 --> 00:02:28,596 [EMILIA] Well, that's my philosophy, anyway, 48 00:02:28,902 --> 00:02:30,324 and it's served me well. 49 00:02:31,108 --> 00:02:34,161 Can't argue with the New York times' best-seller list. 50 00:02:34,298 --> 00:02:35,802 [DROVER] Ma'am, sorry to interrupt, 51 00:02:35,955 --> 00:02:37,127 but we've arrived. 52 00:02:37,239 --> 00:02:38,345 If you've changed your mind, 53 00:02:38,371 --> 00:02:40,261 - I can take you back to the airport. - No, no, no. 54 00:02:40,347 --> 00:02:41,795 It's really now or never. 55 00:02:41,886 --> 00:02:44,308 [โ™ช] 56 00:02:52,303 --> 00:02:53,796 Ms. Emilia Bloom. 57 00:02:54,147 --> 00:02:58,284 You know, I've been trying to keep a bit of a lower profile these days. 58 00:02:58,335 --> 00:03:00,851 We are honored to have Pennfield's best-selling author 59 00:03:00,870 --> 00:03:02,112 staying here with us this week. 60 00:03:02,119 --> 00:03:03,346 I hope this means you'll be doing 61 00:03:03,346 --> 00:03:04,712 a reading from your latest book? 62 00:03:04,750 --> 00:03:06,279 The romance fans of Pennfield 63 00:03:06,291 --> 00:03:08,528 finally convinced my publisher to send me home. 64 00:03:08,585 --> 00:03:11,254 [CHUCKLES] I believe we reserved the penthouse? 65 00:03:11,336 --> 00:03:12,967 Yes, Ms. Bloom. 66 00:03:13,082 --> 00:03:15,738 And of course, you have access to all of our amenities. 67 00:03:15,770 --> 00:03:18,356 - Mm. - That includes our top-of-the-line gym... 68 00:03:18,394 --> 00:03:21,601 - Won't be needing that. - As well as our Martini bar. 69 00:03:21,646 --> 00:03:23,295 Mm. Much more my speed. 70 00:03:23,371 --> 00:03:24,913 [BOTH CHUCKLING] 71 00:03:27,111 --> 00:03:29,347 Could I... have my key, then? 72 00:03:29,372 --> 00:03:30,771 [GASPS] Oh! 73 00:03:30,840 --> 00:03:32,182 So sorry. 74 00:03:34,903 --> 00:03:37,438 You wouldn't mind signing this for me, would you? 75 00:03:38,961 --> 00:03:40,447 Who should I make it out to? 76 00:03:40,483 --> 00:03:41,515 [โ™ช] 77 00:03:41,584 --> 00:03:42,770 [TAYLOR] "The Bloomeria." 78 00:03:42,840 --> 00:03:45,611 I sent an email last week, but I'm still waiting 79 00:03:45,649 --> 00:03:48,968 on a shipment of 12 artisanal planters, 80 00:03:48,994 --> 00:03:51,497 two cases of assorted crystals, 81 00:03:51,510 --> 00:03:54,032 and, uh... Let me think, um... 82 00:03:54,297 --> 00:03:57,045 - Terrariums? - Yes! 12 glass terrariums. Thank you. 83 00:03:57,051 --> 00:04:00,020 Uh, if I could speak to a real human being 84 00:04:00,069 --> 00:04:02,904 instead of an inbox, maybe we could sort this out? 85 00:04:03,032 --> 00:04:04,369 Thank you. 86 00:04:06,045 --> 00:04:09,207 Hannah, how is that you can follow my conversation, 87 00:04:09,247 --> 00:04:10,418 update your socials, 88 00:04:10,466 --> 00:04:12,619 and watch the front of the store all at the same time? 89 00:04:12,676 --> 00:04:14,938 Gen Z. Digital native at your service. 90 00:04:15,002 --> 00:04:17,479 - Did you clean the potting area? - Yep. 91 00:04:17,511 --> 00:04:19,696 - Switch out the front-window displays? - Obviously. 92 00:04:19,747 --> 00:04:21,356 - Water the succulents? - Trick question. 93 00:04:21,381 --> 00:04:22,690 They're on a biweekly schedule. 94 00:04:22,844 --> 00:04:25,929 Listen, I can't help it if the rapid development of new tech 95 00:04:25,948 --> 00:04:27,833 has shaped me into a flawless multitasker. 96 00:04:27,897 --> 00:04:29,388 It's a blessing and a curse. 97 00:04:29,433 --> 00:04:31,967 - What are you posting, anyway? - Most recently? 98 00:04:32,687 --> 00:04:34,662 Our sticky-fingered friend. 99 00:04:36,140 --> 00:04:37,733 What am I looking at? 100 00:04:38,555 --> 00:04:39,918 The Classifie app? 101 00:04:39,937 --> 00:04:42,122 There's, like, a million apps. How am I supposed to keep track? 102 00:04:42,153 --> 00:04:43,578 Exactly why you'd love this one. 103 00:04:43,579 --> 00:04:44,746 Sort of an all-in-one... 104 00:04:44,803 --> 00:04:47,606 Local events and dating stuff rolled into one. 105 00:04:48,760 --> 00:04:51,911 - And, uh, shaming local shoplifters? - Exactly. 106 00:04:52,057 --> 00:04:54,198 Like a bulletin board for the neighborhood. 107 00:04:54,257 --> 00:04:55,733 Digital classifieds. 108 00:04:58,020 --> 00:05:00,040 Okay, this guy's looking for pictures of feet. 109 00:05:00,062 --> 00:05:02,188 - No, thank you. - Come on, Taylor. 110 00:05:02,246 --> 00:05:04,680 Every neighborhood has its endearing weirdos. 111 00:05:04,743 --> 00:05:06,502 Not all the posts are like that. 112 00:05:06,540 --> 00:05:09,825 You should seriously consider advertising the Bloomeria on here. 113 00:05:09,863 --> 00:05:11,572 A bunch of local shops do it. 114 00:05:11,793 --> 00:05:14,131 Between Two Covers posts for all their in-store events. 115 00:05:14,150 --> 00:05:15,863 - Really? - Check it out. 116 00:05:16,934 --> 00:05:18,564 "Calling all book lovers. 117 00:05:18,622 --> 00:05:20,323 Flash your Classifie app at checkout 118 00:05:20,368 --> 00:05:22,138 for a free gift with purchase." 119 00:05:22,183 --> 00:05:24,037 - What're they giving away? - I don't know. 120 00:05:24,068 --> 00:05:26,177 Naughty bookmarks, maybe? That's not the point. 121 00:05:26,222 --> 00:05:28,929 The point is, it draws in new customers. 122 00:05:29,038 --> 00:05:30,524 I will think about it. 123 00:05:30,726 --> 00:05:34,169 - You know you won't. Just say you won't. - I will think about it! 124 00:05:34,697 --> 00:05:37,545 [โ™ช] 125 00:05:37,806 --> 00:05:40,705 Okay, so I know that we've gone back and forth on this a few times, 126 00:05:40,725 --> 00:05:44,186 but I really think this design is gonna do the trick. 127 00:05:44,237 --> 00:05:46,071 I think it captures the spirit 128 00:05:46,116 --> 00:05:50,325 and the-the energy that, uh, Between Two Covers has, um, uh... 129 00:05:50,369 --> 00:05:53,108 Brought back to the Pennfield business district, you know? 130 00:05:53,128 --> 00:05:57,935 It's bold. It's graphic, and i-it announces... 131 00:05:58,877 --> 00:06:00,330 "We sell books here." 132 00:06:01,069 --> 00:06:03,088 So, you know, that's, uh... 133 00:06:03,757 --> 00:06:05,126 I'd be ready start priming the wall 134 00:06:05,183 --> 00:06:07,825 just as soon as, you know, you give me the go-ahead on the design. 135 00:06:07,940 --> 00:06:09,341 And I want to sign off. 136 00:06:09,411 --> 00:06:11,335 I told you, the owner is very particular... 137 00:06:11,367 --> 00:06:12,705 I have to clear everything past them. 138 00:06:12,730 --> 00:06:14,852 Right. Yeah. This mysterious owner that I've never met. 139 00:06:14,935 --> 00:06:17,126 - What can I say? They're a private person. - Yeah. 140 00:06:17,158 --> 00:06:19,801 So we're 100% sure that they exist, right? 141 00:06:20,222 --> 00:06:22,751 This isn't some ploy I've made up to frustrate you, Zach. 142 00:06:23,191 --> 00:06:25,905 Trust me, I have better ways to spend my time, too. 143 00:06:26,000 --> 00:06:27,586 [PHONE KEYS CLICKING] 144 00:06:28,790 --> 00:06:30,052 Is everything okay? 145 00:06:30,096 --> 00:06:31,504 Bowling league drama. 146 00:06:31,549 --> 00:06:33,938 You know, they lured me in with their clever Classifie post, 147 00:06:33,963 --> 00:06:35,250 but it's only been a month, 148 00:06:35,263 --> 00:06:36,345 and there's already in-fighting 149 00:06:36,358 --> 00:06:37,798 over the lane assignments at Langford lanes. 150 00:06:37,855 --> 00:06:39,989 [CHUCKLES] Langford Lanes. 151 00:06:40,039 --> 00:06:42,365 Wow. Used to love that place. 152 00:06:43,091 --> 00:06:44,366 Um... 153 00:06:44,678 --> 00:06:47,073 So when do you think I can get an answer on these? 154 00:06:47,079 --> 00:06:49,500 Uh, soon. Hopefully, definitely soon. 155 00:06:51,220 --> 00:06:54,010 So, is it, like, a singles' thing, or... ? 156 00:06:54,278 --> 00:06:56,406 No. It's not a singles' thing. 157 00:06:56,935 --> 00:06:59,713 Why is it that everyone assumes a single woman 158 00:06:59,738 --> 00:07:01,770 with a fulfilling career and an active social life 159 00:07:01,809 --> 00:07:03,048 is still on the hunt for a man? 160 00:07:03,074 --> 00:07:04,129 - No. I didn't really mean... - ... I'm stuck at home 161 00:07:04,129 --> 00:07:06,096 with my five long-haired cats, watching bridal shows, 162 00:07:06,116 --> 00:07:08,002 and dreaming of the day some man 163 00:07:08,063 --> 00:07:11,191 will save me from my lonely spinster life? 164 00:07:11,227 --> 00:07:12,720 - I love those shows! - I only have one cat. 165 00:07:12,746 --> 00:07:14,956 And she requires a lot less feeding than a boyfriend. 166 00:07:15,377 --> 00:07:16,772 I like my life! 167 00:07:17,511 --> 00:07:20,222 [ZACH] Yeah. Got it. Sure. Um... 168 00:07:20,299 --> 00:07:22,516 - Just bowling. Yep. - That's all I'm saying. 169 00:07:22,660 --> 00:07:24,352 Yeah. I guess I just thought that Classifie 170 00:07:24,393 --> 00:07:27,370 - was like a dating app, so... - Some people use it that way. 171 00:07:27,440 --> 00:07:30,785 - I don't. - Well, who needs that headache, right? 172 00:07:31,810 --> 00:07:33,631 Sorry I went a bit off there. 173 00:07:34,198 --> 00:07:36,845 No. No, no. I'd say it was very, uh... uh... 174 00:07:36,890 --> 00:07:40,489 - Hostile? - No. No. I... I was gonna say "righteous." 175 00:07:40,523 --> 00:07:41,827 [FLUSTERED] Uh... 176 00:07:41,897 --> 00:07:44,362 We'll get... back to you on these. 177 00:07:44,400 --> 00:07:45,604 - Yes. - Uh, uh... 178 00:07:45,661 --> 00:07:47,541 - Free bookmark... [CHUCKLES] - Great. 179 00:07:47,573 --> 00:07:48,898 ... for your troubles? 180 00:07:49,172 --> 00:07:50,548 All right. 181 00:07:52,168 --> 00:07:53,860 [GROANS] 182 00:07:54,261 --> 00:07:56,184 You ever read through two of these and realize 183 00:07:56,222 --> 00:07:58,044 the posters are actually perfect for each other, 184 00:07:58,063 --> 00:07:59,318 if only they'd connect and figure it out? 185 00:07:59,357 --> 00:08:01,707 Yeah, I think you overestimate the amount of time I spend 186 00:08:01,713 --> 00:08:03,485 thinking about the love lives of strangers on an app. 187 00:08:03,542 --> 00:08:04,899 Like... like this one. 188 00:08:05,364 --> 00:08:07,039 They're asking for advice on starting 189 00:08:07,096 --> 00:08:08,282 an urban vegetable garden, 190 00:08:08,333 --> 00:08:10,085 this one wants to meet up with local vegans. 191 00:08:10,174 --> 00:08:12,676 - How perfect is that? - Let me see that, okay? 192 00:08:13,470 --> 00:08:16,753 Neither of these people is looking for a romantic connection. 193 00:08:17,070 --> 00:08:19,643 Franki. Everybody's looking for a romantic connection, 194 00:08:19,662 --> 00:08:20,943 even the vegans. 195 00:08:21,000 --> 00:08:23,154 Please tell me you don't message these people? 196 00:08:23,211 --> 00:08:24,848 Um... ahem. 197 00:08:25,079 --> 00:08:27,480 Yeah, very selectively. Yeah. 198 00:08:27,544 --> 00:08:29,869 You are like a nosy grandmother! 199 00:08:29,996 --> 00:08:32,149 My online persona is more... 200 00:08:32,200 --> 00:08:34,541 "Hard-to-nail-down man of mystery." 201 00:08:34,577 --> 00:08:37,083 Maybe I'm available. Maybe I'm not. 202 00:08:37,166 --> 00:08:39,510 Maybe you're delusional, yeah? 203 00:08:39,586 --> 00:08:41,427 [LAUGHING] 204 00:08:41,867 --> 00:08:43,417 Ah... 205 00:08:43,530 --> 00:08:46,683 'Kay, this person, for example, needs me. 206 00:08:46,850 --> 00:08:49,568 They're never gonna find their soulmate with a post like this. 207 00:08:49,822 --> 00:08:51,982 "Ready to bloom where I'm planted... 208 00:08:52,396 --> 00:08:54,295 Creative soul seeks deeper connections." 209 00:08:54,320 --> 00:08:57,241 Translation... "I'm a friendless loner whose therapist says 210 00:08:57,285 --> 00:08:58,769 I need to put myself out there more." 211 00:08:58,776 --> 00:09:00,674 - [LAUGHING] - They need me! 212 00:09:00,870 --> 00:09:02,763 You are reading way too much into that. 213 00:09:02,821 --> 00:09:04,623 Oh, really? It continues. 214 00:09:05,178 --> 00:09:07,432 "Let's share all Pennfield has to offer." 215 00:09:07,476 --> 00:09:10,202 - That's... that's... what is wrong with that? - [SHOCKED] What? 216 00:09:10,251 --> 00:09:12,385 - What is wrong with that? - That's too transactional! 217 00:09:12,589 --> 00:09:15,577 Translation... "I don't care how cheap this date is, 218 00:09:15,635 --> 00:09:19,075 - we're still splitting the bill." - Okay, now you're just twisting their words. 219 00:09:19,374 --> 00:09:21,120 - [SIGHS] - No. These people aren't... 220 00:09:21,215 --> 00:09:22,611 Desperate. 221 00:09:23,192 --> 00:09:24,649 Maybe just clichรฉ. 222 00:09:24,712 --> 00:09:26,331 This is why you're still single. 223 00:09:26,377 --> 00:09:28,375 No, that is not why I'm single. 224 00:09:29,685 --> 00:09:31,887 God, just promise me you won't message that guy. 225 00:09:31,912 --> 00:09:32,977 Excuse me? 226 00:09:33,102 --> 00:09:34,114 Francesca... 227 00:09:34,175 --> 00:09:37,884 This sad, ineffective post was clearly written by a woman. 228 00:09:38,164 --> 00:09:40,539 "I'm ready to blossom where I'm planted?" 229 00:09:40,709 --> 00:09:42,282 Come on, that screams Georgia O'Keeffe. 230 00:09:42,400 --> 00:09:45,993 [LAUGHING] Okay. Well, man, woman... whoever... 231 00:09:46,043 --> 00:09:47,516 They're just looking for some company. 232 00:09:47,628 --> 00:09:49,085 Okay? Nothing wrong with that. 233 00:09:49,162 --> 00:09:51,949 Okay, if that's how you feel... 234 00:09:52,655 --> 00:09:55,017 - [WHOOSH] - ... she's within a five-mile radius. 235 00:09:55,057 --> 00:09:57,285 - [WHOOSH] - Go get her, Franki. 236 00:09:57,336 --> 00:10:00,056 N... no! You know what? I-I don't have the time. 237 00:10:00,126 --> 00:10:04,171 Between work and my extremely high-maintenance friendships, 238 00:10:04,209 --> 00:10:06,574 - my plate is full. - [CLINK] 239 00:10:06,721 --> 00:10:09,046 Besides, there's no algorithm on earth 240 00:10:09,084 --> 00:10:11,600 that can accurately predict romantic compatibility. 241 00:10:11,676 --> 00:10:15,201 You're right. It's all... chemistry. 242 00:10:15,311 --> 00:10:17,106 - [WAILFUL SAX THEME RISES] - It's like... 243 00:10:17,253 --> 00:10:18,992 taking a seat at the local bar, 244 00:10:19,068 --> 00:10:21,415 striking up a conversation with a handsome stranger... 245 00:10:21,598 --> 00:10:24,122 - What can I get you? - Mm... 246 00:10:24,256 --> 00:10:25,861 Let's talk gin. 247 00:10:27,167 --> 00:10:28,689 Now, my know-it-all editor 248 00:10:28,715 --> 00:10:31,849 says I need to incorporate more social media into my books. 249 00:10:31,875 --> 00:10:33,620 Says it's so ubiquitous these days, 250 00:10:33,633 --> 00:10:35,990 that a world without it is entirely too fictional. 251 00:10:36,034 --> 00:10:39,703 So you're catfishing locals as you travel from town to town? 252 00:10:39,735 --> 00:10:42,866 Excuse me? I am doing research while I'm on my book tour. 253 00:10:42,923 --> 00:10:44,943 Ah. Professional catfishing, then. 254 00:10:44,962 --> 00:10:47,236 I am not trying to fool anybody, 255 00:10:47,268 --> 00:10:49,186 or pretending to be somebody else. 256 00:10:49,211 --> 00:10:51,326 The last thing I'm looking for is love. 257 00:10:51,613 --> 00:10:53,039 I want access. 258 00:10:53,077 --> 00:10:55,428 Yeah? Access to what? Banking information? 259 00:10:55,925 --> 00:10:58,561 - No, I'm good there. - I bet you are. 260 00:10:58,949 --> 00:11:00,376 People's hopes... 261 00:11:00,542 --> 00:11:01,962 And dreams... 262 00:11:02,007 --> 00:11:04,188 And hangups. You know? 263 00:11:04,264 --> 00:11:06,984 To my editor's point... we all live online these days. 264 00:11:06,997 --> 00:11:09,914 You know, we're not individuals so much as usernames 265 00:11:09,952 --> 00:11:13,462 that are connected to a catalog of things that we consume... 266 00:11:13,596 --> 00:11:16,036 Like, TV, movies... 267 00:11:16,119 --> 00:11:18,119 organic dish-washing detergent, 268 00:11:18,173 --> 00:11:20,801 there's no accidental discovery. 269 00:11:21,094 --> 00:11:23,624 You know? And it's life through a filter, and it's just... 270 00:11:23,668 --> 00:11:26,058 - It's kind of superficial? - Exactly! 271 00:11:26,105 --> 00:11:30,358 Given the opportunity for some good old-fashioned, analog exchange, 272 00:11:30,419 --> 00:11:31,831 you can get somebody to confess 273 00:11:31,847 --> 00:11:35,224 their deepest longings and fears in no time. 274 00:11:35,296 --> 00:11:38,124 - Mm. - I'm sure you run across that 275 00:11:38,259 --> 00:11:39,947 in your line of work... 276 00:11:39,962 --> 00:11:42,176 A stranger comes in, bellies up to the bar, 277 00:11:42,208 --> 00:11:43,705 - and starts... - Oversharing? 278 00:11:43,848 --> 00:11:45,943 - It happens all the time. - Mm-hmm. 279 00:11:46,031 --> 00:11:50,792 See? We are all starving for real, tangible connection. 280 00:11:51,476 --> 00:11:53,945 Like this poster... "Ready to Bloom." 281 00:11:54,016 --> 00:11:57,526 - Sounds dreamy. Next! - Uh, no! 282 00:11:57,621 --> 00:11:59,360 Lonely is great. 283 00:11:59,405 --> 00:12:01,373 There is always a story there. 284 00:12:02,023 --> 00:12:05,422 So... "Dear Ready to Bloom... " 285 00:12:05,479 --> 00:12:06,670 Oh, that's a good start. 286 00:12:06,689 --> 00:12:08,856 "I have just landed in town 287 00:12:08,900 --> 00:12:11,143 and I need a tour guide." 288 00:12:11,194 --> 00:12:12,296 - Oh? - Is that good? 289 00:12:12,340 --> 00:12:14,028 - It's a little on-the-nose, but sure. - Okay. 290 00:12:14,066 --> 00:12:16,647 "Would you like to see your city 291 00:12:16,678 --> 00:12:19,488 through a stranger's eyes?" 292 00:12:19,558 --> 00:12:21,437 Wait. I thought you used to live here. 293 00:12:21,495 --> 00:12:23,457 Uh, yeah, but that was a long time ago. 294 00:12:23,527 --> 00:12:25,839 Anyway, I'm just casting a line, 295 00:12:25,852 --> 00:12:28,139 and seeing if anything catches. 296 00:12:28,203 --> 00:12:29,566 Cheers. 297 00:12:29,605 --> 00:12:30,853 - [PHONE BUZZES] - Oh. 298 00:12:30,872 --> 00:12:33,630 Looks like Mr. Lonely was waitin' by his phone. 299 00:12:34,918 --> 00:12:37,103 Wow. That was fast. 300 00:12:37,219 --> 00:12:38,319 [MAX] You can never know 301 00:12:38,364 --> 00:12:39,822 where the first moment of connection could lead. 302 00:12:39,848 --> 00:12:41,612 Maybe he's married, or... 303 00:12:41,638 --> 00:12:43,768 - Or a serial killer. - Or straight. 304 00:12:43,864 --> 00:12:45,800 [LAUGHING] Or straight! 305 00:12:46,393 --> 00:12:48,628 You just never know until you put yourself out there. 306 00:12:49,304 --> 00:12:50,686 [PHONE ALERT CHIMES] 307 00:12:52,120 --> 00:12:54,044 What is that, an exciting new prospect? 308 00:12:54,088 --> 00:12:56,870 - It's hard to say. It's hard to say! - Let's see! 309 00:12:57,330 --> 00:13:00,802 So, sometimes, you gotta, you know, take it offline. 310 00:13:00,865 --> 00:13:03,792 - Is that all you're gonna give me? - No more juicy details for you, Franki. 311 00:13:03,830 --> 00:13:05,722 - 'Kay? You need to stop living vicariously - What? 312 00:13:05,754 --> 00:13:07,148 and go have an adventure of your own. 313 00:13:07,193 --> 00:13:10,550 But I... I love juicy details. You know this about me. 314 00:13:10,563 --> 00:13:11,970 I gotta take off. 315 00:13:12,040 --> 00:13:14,015 - All right. - [SMOOCH] 316 00:13:14,092 --> 00:13:15,398 - I'll see ya. - All right. 317 00:13:18,085 --> 00:13:19,760 [PHONE CHIMES] 318 00:13:27,035 --> 00:13:29,002 [โ™ช] 319 00:13:35,768 --> 00:13:38,707 Hey, go ahead and clock out. I'll lock up. 320 00:13:42,551 --> 00:13:44,647 A whole ten minutes early? 321 00:13:45,120 --> 00:13:47,218 What, have you been body-swapped by aliens? 322 00:13:47,294 --> 00:13:50,257 No. It's slow for customers, 323 00:13:50,288 --> 00:13:52,406 and my brother just punked on family dinner, 324 00:13:52,429 --> 00:13:55,115 so I'm just gonna order takeout 325 00:13:55,145 --> 00:13:58,322 and make sure that I've watched everything made for TV. 326 00:13:58,675 --> 00:14:00,547 Alternatively, you could, 327 00:14:00,647 --> 00:14:03,087 I don't know, maybe try to have fun? 328 00:14:03,472 --> 00:14:05,366 Ah, fun is for your twenties. 329 00:14:05,689 --> 00:14:07,024 Go. 330 00:14:07,276 --> 00:14:09,556 Make some questionable decisions for the both of us. 331 00:14:09,617 --> 00:14:12,111 I will try my best. 332 00:14:12,817 --> 00:14:15,223 - See ya tomorrow, boss. - Goodnight, honey. 333 00:14:20,010 --> 00:14:21,629 [SWITCH CLICKS] 334 00:14:24,776 --> 00:14:26,003 [CHUCKLES] 335 00:14:26,725 --> 00:14:28,122 Thank you. 336 00:14:28,268 --> 00:14:31,114 You're hitting it off with the lonely local, aren't you? 337 00:14:31,406 --> 00:14:35,690 No, he's funny. [LAUGHS] He's a little awkward, but... but funny. 338 00:14:35,738 --> 00:14:38,384 It's strange, because he kind of reminds me of my husband. 339 00:14:38,560 --> 00:14:41,068 - You're married? - I was. 340 00:14:41,995 --> 00:14:44,110 Oh, don't worry. He's dead now. 341 00:14:44,146 --> 00:14:45,429 - Oh. - I invited, 342 00:14:45,429 --> 00:14:47,307 "Ready to Bloom" to come and join us. 343 00:14:47,332 --> 00:14:49,297 - What, you invited them here? - Yeah, well, you have to meet a stranger 344 00:14:49,303 --> 00:14:51,261 in a public place... That's just common sense. 345 00:14:51,487 --> 00:14:54,573 Now we just wait and see who walks through that door. 346 00:14:59,394 --> 00:15:01,194 [โ™ช] 347 00:15:02,364 --> 00:15:04,296 [SIGHING WEARILY] 348 00:15:25,231 --> 00:15:28,983 "The Heart's a Muscle That Requires Exercise." 349 00:15:34,448 --> 00:15:36,658 [SIGHS] Yeah. 350 00:15:44,406 --> 00:15:46,873 [โ™ช] 351 00:16:06,071 --> 00:16:07,460 [WHOOSH] 352 00:16:07,774 --> 00:16:10,398 I am so going to regret this. 353 00:16:11,672 --> 00:16:14,052 [BARKEEP] Well? Any updates? 354 00:16:14,244 --> 00:16:16,055 - Radio silence. - Boo. 355 00:16:16,101 --> 00:16:17,682 Yeah, I'm calling it a night. 356 00:16:17,805 --> 00:16:20,721 It seems that my lonely local has not been enticed. 357 00:16:20,805 --> 00:16:25,069 - [CHUCKLES] - Or maybe he slipped in just under the wire. 358 00:16:30,034 --> 00:16:31,483 Mom? 359 00:16:32,688 --> 00:16:34,913 What are you doing here? 360 00:16:36,962 --> 00:16:40,222 When did you get here? What, are you visiting, or staying? 361 00:16:40,268 --> 00:16:42,983 - Why didn't you text or... - It was a last-minute addition 362 00:16:43,001 --> 00:16:44,449 to my book tour and... 363 00:16:44,450 --> 00:16:46,396 I was gonna reach out first thing tomorrow! 364 00:16:46,421 --> 00:16:47,906 Hello, hello! 365 00:16:47,936 --> 00:16:49,208 - [CHUCKLING] - Ah. 366 00:16:49,251 --> 00:16:50,939 So your publisher finally sent you to Pennfield? 367 00:16:50,969 --> 00:16:53,284 Yeah, well, you know, it's not always about the total reach, 368 00:16:53,321 --> 00:16:55,592 but the level of enthusiasm. 369 00:16:55,623 --> 00:16:57,967 They thought that a passionate hometown crowd 370 00:16:57,986 --> 00:17:00,484 would generate excellent press for my latest release. 371 00:17:01,043 --> 00:17:02,148 Well... 372 00:17:02,234 --> 00:17:03,670 Welcome home. 373 00:17:04,560 --> 00:17:07,826 - Are you staying here? - Mm. The penthouse suite. 374 00:17:08,256 --> 00:17:09,478 Well, why don't you just stay at the house? 375 00:17:09,509 --> 00:17:11,265 I mean, there's plenty of space. 376 00:17:11,314 --> 00:17:13,917 I left your room the same... your shoes, Dad's ties. 377 00:17:14,009 --> 00:17:16,717 Oh. [STAMMERS] You know, I wouldn't want to impose or... 378 00:17:16,932 --> 00:17:19,240 Ahem. But look at you! You look so handsome. 379 00:17:19,264 --> 00:17:21,235 I mean, what are you doing here? Are you meeting someone? 380 00:17:21,266 --> 00:17:22,973 - A date? - Um... 381 00:17:23,323 --> 00:17:26,202 - I... I w... I was, yeah, kind of. - Oh? 382 00:17:26,281 --> 00:17:28,215 Look at me. Wrecking your plans already. 383 00:17:28,258 --> 00:17:29,676 Well, where is she, then? 384 00:17:30,008 --> 00:17:31,819 I don't know, um... 385 00:17:31,893 --> 00:17:33,735 It's kind of an unconventional setup. 386 00:17:33,808 --> 00:17:35,312 Oh, a blind date? 387 00:17:35,834 --> 00:17:37,405 On Classifie... 388 00:17:37,455 --> 00:17:38,585 Actually. 389 00:17:38,805 --> 00:17:40,070 Oh? 390 00:17:40,132 --> 00:17:41,880 Yeah, I don't know what she looks like, 391 00:17:41,881 --> 00:17:43,293 I don't even know her name. She just 392 00:17:43,305 --> 00:17:44,945 told me to meet her at the bar 393 00:17:44,994 --> 00:17:46,768 and she likes gin martinis. 394 00:17:48,096 --> 00:17:50,630 [โ™ช] 395 00:17:53,950 --> 00:17:55,331 She's not coming. 396 00:17:55,853 --> 00:17:57,707 You're "Ready to Bloom," aren't you? 397 00:17:58,616 --> 00:17:59,911 Oh... no. 398 00:17:59,948 --> 00:18:01,698 No, no! No. No. Don't be embarrassed. 399 00:18:01,710 --> 00:18:04,196 No, I think that these things probably happen all the time. 400 00:18:04,221 --> 00:18:05,571 What? To who? 401 00:18:05,676 --> 00:18:07,861 God, I finally post to that app and I pick up my mom 402 00:18:07,873 --> 00:18:09,891 - who doesn't even live here anymore? - You know what? 403 00:18:09,892 --> 00:18:12,433 I think that it proves that you and I, we're compatible. 404 00:18:12,485 --> 00:18:13,938 - Mom! - What? 405 00:18:14,129 --> 00:18:16,405 Wait. Why are you even on the Classifie app? 406 00:18:16,436 --> 00:18:19,190 - I mean, are you dating again? - W... [BALKS] 407 00:18:19,266 --> 00:18:22,196 First of all, don't look so horrified. No, I'm not. 408 00:18:22,235 --> 00:18:25,712 I am just doing research for my-my... my book. That's all. 409 00:18:25,758 --> 00:18:27,562 You're catfishing strangers for research? 410 00:18:27,592 --> 00:18:29,158 [MUTTERS] That's what I said. 411 00:18:29,403 --> 00:18:31,268 - [SCOFFS AND SIGHS] - Wait. 412 00:18:31,874 --> 00:18:33,839 Does Taylor even know that you're here? 413 00:18:33,992 --> 00:18:36,990 [CHUCKLES AWKWARDLY] Well... 414 00:18:37,379 --> 00:18:38,947 [SIGHS] 415 00:18:43,753 --> 00:18:47,522 [โ™ช] 416 00:18:54,664 --> 00:18:58,599 [โ™ช] 417 00:19:07,271 --> 00:19:10,340 You're not "The Heart is a Muscle," are you? 418 00:19:11,376 --> 00:19:13,724 It's me. I'm... I'm "rooting4u." 419 00:19:13,763 --> 00:19:17,001 - Thanks? - No. N... not actually rooting... 420 00:19:17,024 --> 00:19:19,065 It's my screen-name. 421 00:19:19,204 --> 00:19:22,321 - From Classifie? - Wrong guy. 422 00:19:22,667 --> 00:19:27,072 Right. Clearly. Uh, sorry. E... enjoy the coffee. 423 00:19:27,686 --> 00:19:29,393 [DEEP BREATH] [SIGHING] 424 00:19:29,491 --> 00:19:30,866 You know... 425 00:19:31,112 --> 00:19:33,684 I was worried that you might be too cool for me. 426 00:19:34,758 --> 00:19:37,601 But thanks for putting my mind at ease. 427 00:19:37,638 --> 00:19:39,289 [LAUGHS] 428 00:19:39,369 --> 00:19:41,409 I'm Franki. Francesca. 429 00:19:41,444 --> 00:19:42,543 Nice to meet you. 430 00:19:42,579 --> 00:19:44,845 [โ™ช] 431 00:19:48,952 --> 00:19:51,346 It's just the third shelf to your left. 432 00:19:51,869 --> 00:19:53,796 [DOOR BELL JINGLES] 433 00:19:55,743 --> 00:19:57,711 - Hello. - Hello... 434 00:19:59,062 --> 00:20:00,761 - Emilia Bloom. - Yes. 435 00:20:00,866 --> 00:20:02,719 Uh, welcome to... 436 00:20:03,026 --> 00:20:04,665 Between Two Covers. [AWKWARD LAUGH] 437 00:20:04,701 --> 00:20:06,500 We weren't expecting you. Yet. 438 00:20:06,569 --> 00:20:09,999 But I confirmed the dates with your publisher and, um... 439 00:20:10,106 --> 00:20:11,138 [STRESSED CHUCKLE] 440 00:20:11,349 --> 00:20:12,841 [MUTTERS] Emilia Bloom. 441 00:20:13,031 --> 00:20:14,990 - And do you have a name? - Yes. 442 00:20:16,012 --> 00:20:18,146 - And it is... ? - Uh, Margot! Heh. 443 00:20:18,147 --> 00:20:19,614 - Manager. - Ah! 444 00:20:19,620 --> 00:20:21,185 Well, Margot the manager, 445 00:20:21,267 --> 00:20:22,550 I came in a few days early 446 00:20:22,624 --> 00:20:24,502 to make the most of this last stop on my tour. 447 00:20:24,521 --> 00:20:26,644 You may know that I lived in Pennfield for many years. 448 00:20:26,699 --> 00:20:28,283 I know everything about you. [LAUGHS] 449 00:20:28,291 --> 00:20:31,101 I mean, I know everything that is normal to know. 450 00:20:31,120 --> 00:20:32,814 Okay, well, I am looking 451 00:20:32,845 --> 00:20:34,582 for a little hole-in-the-wall jewelry shop 452 00:20:34,638 --> 00:20:36,105 where my husband used to buy me things, 453 00:20:36,117 --> 00:20:39,456 and I feel certain that it is just right around here somewhere. 454 00:20:39,493 --> 00:20:41,673 - It was just right around the corner. - Oh! 455 00:20:41,811 --> 00:20:45,203 But they went out of business. About three-ish years ago? 456 00:20:46,039 --> 00:20:47,727 Three years? Really? 457 00:20:47,819 --> 00:20:51,897 Yeah, uh, it's a coffee shop now. Super cute. 458 00:20:52,348 --> 00:20:55,488 I can, uh, take you there, if you want. 459 00:20:55,657 --> 00:20:58,228 Uh... Are-aren't you supposed to be working? 460 00:20:58,265 --> 00:21:01,141 - Oh! - Yeah. I think you should stay working, 461 00:21:01,202 --> 00:21:02,706 and you should get everybody very excited 462 00:21:02,749 --> 00:21:04,007 about my book reading, okay? 463 00:21:04,056 --> 00:21:05,954 Okay. I am. I mean, we are! 464 00:21:06,163 --> 00:21:08,472 - All of us. - [LAUGHING] Okay. 465 00:21:08,731 --> 00:21:10,023 Oh, actually, Margot? 466 00:21:10,054 --> 00:21:11,570 - Yes, Ms. Bloom? - Um... 467 00:21:11,601 --> 00:21:14,492 Do you happen to have some water? 468 00:21:14,695 --> 00:21:18,311 'Cause I forgot to take... my vitamins. 469 00:21:18,372 --> 00:21:19,774 [LAUGHS] 470 00:21:29,607 --> 00:21:31,919 [SHAKY BREATH, EXHALES TENSELY] 471 00:21:32,295 --> 00:21:34,388 [โ™ช] 472 00:21:34,457 --> 00:21:36,065 I, uh... 473 00:21:37,029 --> 00:21:38,760 I'm not sure why I... 474 00:21:39,294 --> 00:21:41,259 Sorry. I'm-I'm... I'm Taylor. 475 00:21:41,314 --> 00:21:43,371 Yeah, you thought I was a guy, didn't you? 476 00:21:43,426 --> 00:21:44,819 No. 477 00:21:44,868 --> 00:21:46,115 I mean... 478 00:21:46,158 --> 00:21:47,846 Yes. Yes, I did. 479 00:21:47,901 --> 00:21:49,761 - Guilty. - No. It's all good. 480 00:21:49,779 --> 00:21:51,516 It happens all the time in my line of work. 481 00:21:51,627 --> 00:21:53,666 Which is... personal training? 482 00:21:53,776 --> 00:21:55,509 [LAUGHING] No! 483 00:21:55,545 --> 00:21:57,639 I'm flattered, but no. I'm... 484 00:21:57,749 --> 00:22:00,531 Sorry. Just the screen-name... "Heartisamuscle"? 485 00:22:00,555 --> 00:22:02,950 Yeah, I-I'm a doctor. Cardiologist. 486 00:22:03,465 --> 00:22:05,721 - A doctor? - Yeah. I've got the MD 487 00:22:05,752 --> 00:22:07,902 and the med school debt to prove it. 488 00:22:07,933 --> 00:22:09,223 That's great. 489 00:22:09,258 --> 00:22:11,960 Not the debt part. Um... 490 00:22:11,996 --> 00:22:14,335 Hey. Taylor, if, um, 491 00:22:14,427 --> 00:22:16,564 if you're not interested... in coffee... 492 00:22:16,599 --> 00:22:17,898 You just say the word. 493 00:22:17,967 --> 00:22:19,633 Personally, I love coffee, so 494 00:22:19,670 --> 00:22:21,487 I'm fine with my latte either way. 495 00:22:26,943 --> 00:22:28,774 Ah! 496 00:22:29,805 --> 00:22:31,145 - Margot? - Mm-hmm? 497 00:22:31,180 --> 00:22:34,578 - Is everything okay? - [GIGGLES] I just met Emilia... 498 00:22:35,269 --> 00:22:36,881 - Bloom. - Already? 499 00:22:37,077 --> 00:22:38,606 I-I thought you confirmed the dates? 500 00:22:38,618 --> 00:22:41,105 I did, uh, but she's in town early and she just... ha! 501 00:22:41,147 --> 00:22:42,947 ... casually swung by. 502 00:22:42,996 --> 00:22:45,321 - Is she still in the shop? - No, she just left. 503 00:22:45,395 --> 00:22:47,983 But she is exactly like I always imagined... 504 00:22:48,030 --> 00:22:50,146 Smart and glamorous. 505 00:22:50,166 --> 00:22:52,653 - Ha! Total force of nature. - [CHUCKLES] 506 00:22:52,692 --> 00:22:55,436 Oh, did you... did you want to meet her? 507 00:22:55,539 --> 00:22:57,580 I'm sorry, you're usually a behind-the-scenes guy. 508 00:22:57,640 --> 00:23:00,396 No! No, no. I-it's fine. Actually, it's for the best. 509 00:23:00,757 --> 00:23:02,299 We've already met. 510 00:23:03,198 --> 00:23:06,206 You know Emilia Bloom? 511 00:23:06,628 --> 00:23:08,316 [BANGS DESK] Why didn't you say something? 512 00:23:08,393 --> 00:23:10,887 Well, because I don't actually "know her" know her. 513 00:23:10,948 --> 00:23:12,506 Not anymore. 514 00:23:13,035 --> 00:23:14,931 [SIGHS] Anyway. 515 00:23:14,969 --> 00:23:17,394 This design doesn't really... 516 00:23:17,517 --> 00:23:19,435 Show what makes us special. 517 00:23:19,727 --> 00:23:21,497 - But we're a bookstore. - Yeah. 518 00:23:21,551 --> 00:23:23,377 I'd like him to take another pass. 519 00:23:24,521 --> 00:23:25,979 Less books. 520 00:23:27,697 --> 00:23:29,562 I'll let him down gently. 521 00:23:33,009 --> 00:23:34,742 [โ™ช] 522 00:23:34,941 --> 00:23:37,228 - [FRANKI] So you really had no idea? - No. 523 00:23:37,320 --> 00:23:39,108 How could I? It's anonymous. 524 00:23:39,208 --> 00:23:41,810 Well, my best friend, Max, is convinced that he can tell... 525 00:23:41,856 --> 00:23:45,669 Like, age, gender, level of desperation... 526 00:23:45,731 --> 00:23:47,880 Well, I am happy to prove him wrong... 527 00:23:47,911 --> 00:23:49,821 If you guys have that kind of, you know, 528 00:23:49,859 --> 00:23:51,080 casual, competitive friendship. 529 00:23:51,135 --> 00:23:54,148 - Oh, yeah, definitely. Ever since pre-med. - Mm. 530 00:23:54,597 --> 00:23:56,734 How is the latte, by the way? 531 00:23:56,968 --> 00:24:00,214 Delicious. You know, I've been meaning to come in here for ages. 532 00:24:00,253 --> 00:24:02,659 My shop is right around the corner, but it's just... 533 00:24:02,682 --> 00:24:04,601 It's hard to get away during work hours. 534 00:24:04,708 --> 00:24:06,857 It's my first year in business, 535 00:24:06,934 --> 00:24:08,844 so it's kind of make-or-break. 536 00:24:08,852 --> 00:24:10,764 - You don't have any help? - No, I do. 537 00:24:10,864 --> 00:24:12,529 I have a college junior 538 00:24:12,560 --> 00:24:14,592 who might just be better at my job than I am. 539 00:24:14,617 --> 00:24:16,664 - Mm. - It's just, I... 540 00:24:16,725 --> 00:24:18,375 You like being in control. 541 00:24:20,205 --> 00:24:22,523 Yeah. Yeah, I guess I do. 542 00:24:22,914 --> 00:24:26,229 Um, so, your post actually really resonated 543 00:24:26,295 --> 00:24:28,685 with, uh, being a fellow workaholic. 544 00:24:28,777 --> 00:24:30,848 Now, I really think that we should re-frame it 545 00:24:30,910 --> 00:24:33,587 as "high-achieving and detail-oriented." 546 00:24:33,626 --> 00:24:36,059 - Mm? - Yeah, there's plenty of people 547 00:24:36,082 --> 00:24:37,677 who get total fulfillment from their work. 548 00:24:37,708 --> 00:24:39,507 I wish I got total fulfillment. 549 00:24:39,531 --> 00:24:42,507 I think, at this point, it's mostly just total fear. 550 00:24:42,507 --> 00:24:44,679 - Oh? - Yeah. I'm not, obviously, 551 00:24:44,717 --> 00:24:47,370 dealing with life-or-death stakes the way you are, 552 00:24:47,386 --> 00:24:51,775 but my business does consume my life. 553 00:24:52,036 --> 00:24:53,564 I'm there morning till night, 554 00:24:53,614 --> 00:24:55,971 and then, even when I'm not there, 555 00:24:56,002 --> 00:24:58,605 I'm just worried that it's, you know, catching fire, 556 00:24:58,605 --> 00:25:02,363 or getting robbed, or failing. 557 00:25:02,693 --> 00:25:05,963 Wow. I really need to see this flower shop now. 558 00:25:06,109 --> 00:25:09,370 [LAUGHS] You know, it's actually more of a, um, 559 00:25:09,405 --> 00:25:11,472 plant store and artisanal goods boutique. 560 00:25:11,529 --> 00:25:14,483 - [CHUCKLES] - But... you're welcome any time. 561 00:25:14,506 --> 00:25:16,286 All right. 562 00:25:16,946 --> 00:25:18,726 I have a question for you. 563 00:25:19,647 --> 00:25:20,936 Shoot. 564 00:25:21,043 --> 00:25:23,407 I don't want to offend or anything... 565 00:25:23,522 --> 00:25:26,630 [CHUCKLES] It's gonna be a good one, then. 566 00:25:27,274 --> 00:25:29,699 Why did you post in the first place? 567 00:25:30,351 --> 00:25:34,426 Uh, you know, you seem to have a great career and incredible friends. 568 00:25:34,525 --> 00:25:36,789 Don't people try to set you up all the time? 569 00:25:36,812 --> 00:25:39,053 Most of the time, it's really just my patients 570 00:25:39,068 --> 00:25:41,549 - trying to set me up with their grandkids. - [CHUCKLES] 571 00:25:42,004 --> 00:25:43,529 And always women? 572 00:25:43,591 --> 00:25:45,861 Are you asking who they try to set me up with, 573 00:25:45,915 --> 00:25:48,133 or who I would actually take out? 574 00:25:49,836 --> 00:25:51,724 The latter, I guess. 575 00:25:52,845 --> 00:25:55,953 I had girlfriends in college and, um... 576 00:25:56,260 --> 00:25:58,724 Dated women here and there throughout med school. 577 00:25:58,808 --> 00:26:02,422 And, um, it-it just got easier 578 00:26:02,491 --> 00:26:05,737 to be a fantastic physician than a fantastic partner. 579 00:26:05,775 --> 00:26:07,525 I think now I finally have my feet under me, 580 00:26:07,561 --> 00:26:10,815 and if I don't put myself back out there now... 581 00:26:11,226 --> 00:26:12,749 Maybe I never will. 582 00:26:14,248 --> 00:26:17,040 Uh, who knows. Maybe there's someone out there who feels the same and, 583 00:26:17,417 --> 00:26:19,880 - you know, wants to... - [OVERLAPPING] ... Share a life together? 584 00:26:19,942 --> 00:26:21,860 Yeah, that, or I was gonna say 585 00:26:21,899 --> 00:26:24,010 just a nice bottle of wine and a movie? 586 00:26:24,048 --> 00:26:28,348 Oh! Yeah. Yeah. That sounds more... sane. 587 00:26:28,663 --> 00:26:30,796 Light and spontaneous. Right? 588 00:26:31,495 --> 00:26:34,526 I can't remember the last time I did something spontaneous. 589 00:26:34,587 --> 00:26:36,329 Doesn't this count? 590 00:26:37,349 --> 00:26:40,127 Yeah. I guess it does. 591 00:26:40,687 --> 00:26:42,406 Well, good. 592 00:26:42,867 --> 00:26:44,394 Look at you. 593 00:26:45,161 --> 00:26:47,356 Look at me. Look at us. 594 00:26:47,370 --> 00:26:48,867 [CHUCKLING] 595 00:26:49,074 --> 00:26:50,637 [โ™ช] 596 00:26:55,244 --> 00:26:56,910 [ZACH SIGHS] 597 00:27:02,852 --> 00:27:04,906 [EXHALES WEARILY] 598 00:27:05,044 --> 00:27:06,520 [WHUMP] 599 00:27:07,016 --> 00:27:09,073 [HANNAH] Hope you don't mind... I had to open without you. 600 00:27:09,158 --> 00:27:10,615 I texted. 601 00:27:10,691 --> 00:27:11,919 Did you? 602 00:27:12,218 --> 00:27:13,968 Hmm! I didn't notice. 603 00:27:14,566 --> 00:27:16,561 It looks great, though. 604 00:27:16,599 --> 00:27:18,219 You never let me open solo. 605 00:27:18,868 --> 00:27:20,687 - No? - No. 606 00:27:20,887 --> 00:27:22,491 Are you okay? 607 00:27:22,505 --> 00:27:24,792 Yeah, I'm great. I... 608 00:27:25,284 --> 00:27:27,041 I don't know. Maybe I'm over-caffeinated? 609 00:27:27,125 --> 00:27:30,605 No. You're, like, the opposite of over-caffeinated. 610 00:27:31,073 --> 00:27:32,562 Where's my real boss? 611 00:27:32,707 --> 00:27:35,378 The one who likes to shelve the aloe plants by height? 612 00:27:35,555 --> 00:27:38,152 She's just trying to be more open to things. 613 00:27:38,187 --> 00:27:41,046 You know? But do not touch the aloe plants. 614 00:27:41,474 --> 00:27:43,212 - [DOOR BELL JINGLES] - Want me to get that? 615 00:27:43,242 --> 00:27:44,765 Nah, I got it. 616 00:27:48,123 --> 00:27:49,363 Mom. 617 00:27:49,621 --> 00:27:51,031 Look at this place! 618 00:27:51,168 --> 00:27:52,466 You really did it! 619 00:27:52,862 --> 00:27:54,163 What are you doing here? 620 00:27:54,212 --> 00:27:55,521 Well, I thought it was time 621 00:27:55,558 --> 00:27:58,713 to come and see what my children have been up to. 622 00:27:58,854 --> 00:28:00,155 And... 623 00:28:00,340 --> 00:28:02,697 I mean, uh, just look at this! 624 00:28:02,770 --> 00:28:05,152 The pots and the plants and... 625 00:28:05,514 --> 00:28:07,246 It's just fantastic. 626 00:28:07,516 --> 00:28:10,898 And you really look the part of a scrappy young business owner. 627 00:28:11,003 --> 00:28:13,691 Because I am, Mom. This is not a costume. 628 00:28:13,710 --> 00:28:15,060 No, no. 629 00:28:15,097 --> 00:28:17,565 It sure is not. Of course. I know that. 630 00:28:18,467 --> 00:28:20,659 It's so great to see you, Taylor. 631 00:28:20,696 --> 00:28:22,362 I really missed you. 632 00:28:23,323 --> 00:28:25,109 - Miss Bloom. - Oh, hi. 633 00:28:25,110 --> 00:28:27,216 Hi. I'm Hannah. Nice to meet you. 634 00:28:27,296 --> 00:28:29,647 Taylor didn't mention you were coming to Pennfield. 635 00:28:29,709 --> 00:28:33,134 Well, um, I'm... I'm really just passing through. 636 00:28:33,183 --> 00:28:35,302 In fact, you should come to my reading 637 00:28:35,311 --> 00:28:36,818 at Between Two Covers... 638 00:28:36,836 --> 00:28:38,893 - Ah. Now it makes sense. - ... later this week. 639 00:28:39,814 --> 00:28:43,159 I wanted to invite you and Zach personally. 640 00:28:43,239 --> 00:28:45,265 Ah, wow. That's so nice. 641 00:28:45,455 --> 00:28:47,795 Sort of how I invited you to my grand opening. 642 00:28:47,844 --> 00:28:51,270 Oh! I know I so wish I could've gotten away for that. 643 00:28:51,332 --> 00:28:53,039 Yeah. Yeah, me too, Mom. 644 00:28:53,069 --> 00:28:54,462 It's been a long time. 645 00:28:54,831 --> 00:28:57,016 Well, as a young business owner yourself, 646 00:28:57,066 --> 00:28:59,171 you understand how crucial it is to prioritize... 647 00:28:59,183 --> 00:29:01,034 Everything but family, yeah. 648 00:29:05,219 --> 00:29:07,165 - Is it Hannah? - Yeah. 649 00:29:07,373 --> 00:29:09,758 - Would you mind... ? - Oh, yeah! I... I'll just go, uh... 650 00:29:09,778 --> 00:29:11,812 I'm gonna measure the aloe plants. 651 00:29:16,749 --> 00:29:18,491 Uh... 652 00:29:18,921 --> 00:29:21,188 I am here now, Taylor. 653 00:29:22,068 --> 00:29:25,490 And I really am looking forward to spending time 654 00:29:25,536 --> 00:29:26,994 with you and your brother. 655 00:29:27,017 --> 00:29:28,944 We have so much to catch up on. 656 00:29:29,090 --> 00:29:33,116 Yeah, well, unfortunately, I'm really quite busy. Um... 657 00:29:33,612 --> 00:29:37,276 I don't know, maybe if you'd called ahead... or-or ever. 658 00:29:37,865 --> 00:29:41,193 I-I sent birthday cards and letters. 659 00:29:41,334 --> 00:29:44,349 [CHUCKLES BITTERLY] Yeah. Yeah, Zach still hangs those on the fridge. 660 00:29:44,380 --> 00:29:46,215 I'm sure he'd love to see you. 661 00:29:47,934 --> 00:29:50,727 Look, I'll... I'll try and come to your thing. 662 00:29:50,936 --> 00:29:53,420 Okay? I know how really important it is to you. 663 00:29:53,864 --> 00:29:55,271 Thank you. 664 00:29:56,592 --> 00:29:58,493 But I didn't just come here for work. 665 00:29:59,295 --> 00:30:03,330 Because we have a lot of things that we need to discuss. 666 00:30:03,365 --> 00:30:05,797 [CHUCKLES NERVOUSLY] Ahem. Important things. 667 00:30:05,881 --> 00:30:08,705 What? Did you decide to sell the house? Evict Zach? 668 00:30:08,759 --> 00:30:12,112 - Yeah. Figured that was coming. - Taylor. No. 669 00:30:12,849 --> 00:30:15,550 Your father trusted me to do the right thing, 670 00:30:15,578 --> 00:30:17,828 and I will always take care of you and Zach. 671 00:30:17,877 --> 00:30:19,277 [LAUGHS BITTERLY] 672 00:30:20,249 --> 00:30:21,739 Mom, you left. 673 00:30:22,715 --> 00:30:24,293 As soon as he died. 674 00:30:25,367 --> 00:30:28,589 We went from having two loving parents to none, 675 00:30:28,626 --> 00:30:30,198 in the space of a year. 676 00:30:31,393 --> 00:30:33,046 That's not something you can just fix 677 00:30:33,065 --> 00:30:34,795 with a pitstop on your book tour. 678 00:30:34,830 --> 00:30:36,697 [โ™ช] 679 00:30:36,894 --> 00:30:38,073 Now, look, I'm sorry, 680 00:30:38,122 --> 00:30:40,566 but I really do have to get back to work, 681 00:30:41,106 --> 00:30:42,868 which I'm sure you understand. 682 00:30:43,072 --> 00:30:45,305 [โ™ช] 683 00:30:50,145 --> 00:30:51,394 [QUIETLY] Yeah. 684 00:30:51,603 --> 00:30:54,014 [โ™ช] 685 00:30:59,188 --> 00:31:00,413 [BELL JINGLES] 686 00:31:02,124 --> 00:31:03,957 [โ™ช] 687 00:31:05,694 --> 00:31:07,031 Oh! 688 00:31:07,896 --> 00:31:09,363 Oh... 689 00:31:10,414 --> 00:31:11,684 Miss Bloom! 690 00:31:13,145 --> 00:31:15,295 - Are you okay? - No, I'm fine. I'm fine. 691 00:31:15,817 --> 00:31:17,167 Ohh... 692 00:31:19,270 --> 00:31:20,669 - [FOOTSTEPS] - Mom? 693 00:31:20,964 --> 00:31:22,229 So you did know. 694 00:31:24,021 --> 00:31:25,489 I was gonna text you. 695 00:31:26,372 --> 00:31:28,961 - She wanted to surprise you. - Yeah, well, she did. 696 00:31:29,483 --> 00:31:31,112 She showed up at the Bloomeria today 697 00:31:31,130 --> 00:31:32,928 and acted like it hadn't been five years. 698 00:31:32,971 --> 00:31:35,077 And I take it that it was a warm welcome? 699 00:31:35,937 --> 00:31:37,742 I think she's really trying, Tay. 700 00:31:37,809 --> 00:31:39,416 Do not "Tay" me. 701 00:31:40,302 --> 00:31:42,224 Were you two co-conspirators on this? 702 00:31:42,254 --> 00:31:43,482 - Did you plan this whole thing? - No! 703 00:31:43,506 --> 00:31:45,544 I didn't even know she was coming. I just... 704 00:31:47,148 --> 00:31:48,752 I don't know. 705 00:31:49,128 --> 00:31:51,301 Maybe it's time to leave the past in the past. 706 00:31:52,505 --> 00:31:53,641 Cut her a break. 707 00:31:53,690 --> 00:31:55,698 Yeah, of course, she tracked you down first. 708 00:31:56,177 --> 00:31:57,668 All right, what's that mean? 709 00:31:58,361 --> 00:32:00,586 - You're just like Dad. - [SCOFFS] 710 00:32:01,675 --> 00:32:03,140 Okay, first of all, 711 00:32:03,248 --> 00:32:04,938 she didn't track me down. 712 00:32:04,939 --> 00:32:07,173 - Okay, whatever you say. - And furthermore, 713 00:32:07,247 --> 00:32:09,562 - what is wrong with being like Dad? - Come on, Zach. 714 00:32:09,608 --> 00:32:11,779 You let people take advantage of you. 715 00:32:11,956 --> 00:32:13,877 - All the time. - That's not true. 716 00:32:13,889 --> 00:32:15,503 - Really? - So you wanna tell me 717 00:32:15,546 --> 00:32:17,254 how many drafts you've done of these murals? 718 00:32:17,289 --> 00:32:18,941 What, five? Six? 719 00:32:19,039 --> 00:32:22,082 Sometimes, you just have to cut your losses 720 00:32:22,139 --> 00:32:25,395 and stop holding on to that tiny shred of hope 721 00:32:25,431 --> 00:32:27,798 that people won't continually disappoint you. 722 00:32:30,230 --> 00:32:31,519 I... 723 00:32:32,164 --> 00:32:33,570 I didn't come... 724 00:32:34,964 --> 00:32:36,997 I don't... I don't want to fight with you. 725 00:32:37,680 --> 00:32:39,810 I'd rather you fight with me than with Mom. 726 00:32:39,906 --> 00:32:41,625 I'm sorry. 727 00:32:42,114 --> 00:32:43,399 I-I didn't mean... 728 00:32:43,430 --> 00:32:45,332 I think you said exactly what you meant to say. 729 00:32:47,474 --> 00:32:48,690 Maybe you're right. 730 00:32:49,690 --> 00:32:52,152 Maybe I am a pushover, like Dad. 731 00:32:53,516 --> 00:32:54,991 But I would rather be that than... 732 00:32:59,070 --> 00:33:01,217 You know she's only here for her book signing, right? 733 00:33:01,374 --> 00:33:03,161 She didn't come to apologize. 734 00:33:03,544 --> 00:33:04,901 It's not about us. 735 00:33:07,473 --> 00:33:09,590 - I should get back to this. - Sure. 736 00:33:21,829 --> 00:33:22,900 Zach. 737 00:33:24,133 --> 00:33:27,266 She had five years to fix all of this. 738 00:33:28,739 --> 00:33:29,937 It's too late. 739 00:33:31,503 --> 00:33:35,801 So, I will tolerate Mom's presence in Pennfield 740 00:33:35,850 --> 00:33:37,181 because I love you. 741 00:33:37,613 --> 00:33:39,661 But no matter what you want to believe, 742 00:33:39,725 --> 00:33:41,366 I know that Mom'll be out of here 743 00:33:41,385 --> 00:33:43,536 as soon as she gets her fill of her hero worship. 744 00:33:46,537 --> 00:33:48,845 [FOOTSTEPS RECEDE] 745 00:33:48,881 --> 00:33:51,181 [โ™ช] 746 00:33:51,413 --> 00:33:54,038 - [MAX] I'm listening. - Okay, so, she's never dated a woman before. 747 00:33:54,186 --> 00:33:56,126 - So she's straight. - Aren't we evolved enough 748 00:33:56,132 --> 00:33:58,827 to admit that human sexuality exists on a spectrum? 749 00:33:58,981 --> 00:34:00,534 Okay, so she's bi? 750 00:34:02,837 --> 00:34:04,831 [STAMMERS] No. I don't want to assign labels 751 00:34:04,843 --> 00:34:06,940 or make any assumptions, okay? She said 752 00:34:07,217 --> 00:34:09,909 she's never met a woman who interests her before. 753 00:34:10,259 --> 00:34:14,017 And sometimes, you just don't know until you know. You know? 754 00:34:14,379 --> 00:34:17,829 So again, I ask, what's the problem? 755 00:34:17,872 --> 00:34:19,984 I just... I don't want to fall for her if we're... 756 00:34:20,506 --> 00:34:23,287 If we're destined to end up as platonic friends. 757 00:34:24,404 --> 00:34:26,823 - Okay. - There was this... 758 00:34:26,977 --> 00:34:28,376 thing between us. 759 00:34:28,444 --> 00:34:29,831 [CHUCKLES] 760 00:34:30,881 --> 00:34:33,701 - You really liked her, huh? - Yeah, of course, I did, 761 00:34:33,778 --> 00:34:35,425 which inevitably means 762 00:34:35,460 --> 00:34:37,016 I'm never gonna hear from her again. 763 00:34:37,095 --> 00:34:38,451 - Pfft. Come on. - [PHONE CHIMES] 764 00:34:38,497 --> 00:34:41,183 Look, that's probably her. Go on. Check it. 765 00:34:41,300 --> 00:34:43,339 [MESSAGE ALERT CHIMES] 766 00:34:43,735 --> 00:34:45,442 Go on. 767 00:34:46,505 --> 00:34:47,537 Check it. 768 00:34:51,410 --> 00:34:52,965 "Need to blow off some steam. 769 00:34:53,011 --> 00:34:55,011 Are you up for an adventure outside of the coffee shop?" 770 00:34:55,047 --> 00:34:56,771 Ooh... 771 00:34:56,856 --> 00:34:58,943 She's asking me out on a date, right? 772 00:34:59,020 --> 00:35:01,322 Yeah. "An adventure." 773 00:35:01,467 --> 00:35:04,407 That could mean anything. Is it a date or-or not a date? 774 00:35:04,468 --> 00:35:07,976 Oh! Oh, so now you understand the value of labels? I got it. Yeah. 775 00:35:08,009 --> 00:35:10,493 - Not helping! - Ow, ow, ow. Okay, okay. 776 00:35:10,829 --> 00:35:12,040 So... 777 00:35:12,206 --> 00:35:14,943 Just ask her for some clarification. 778 00:35:16,325 --> 00:35:18,886 But, like... in a flirty way. 779 00:35:20,126 --> 00:35:22,057 - "Flirty" clarification? Okay. - Mm-hmm. 780 00:35:22,111 --> 00:35:23,566 Okay. Yes. 781 00:35:24,769 --> 00:35:25,796 Um... 782 00:35:25,928 --> 00:35:27,230 [SUCKS AIR] 783 00:35:27,249 --> 00:35:29,714 - I... I don't know how to do that. - What? 784 00:35:32,467 --> 00:35:34,651 [HANNAH] What's good? Whatcha doing? 785 00:35:35,882 --> 00:35:37,501 Super-cas. 786 00:35:37,539 --> 00:35:39,235 Now I'm actually interested. 787 00:35:39,358 --> 00:35:43,019 I may have gone on a date... through that app. 788 00:35:43,096 --> 00:35:45,028 You used Classifie? 789 00:35:45,063 --> 00:35:47,976 Boss! I'm so proud! 790 00:35:48,133 --> 00:35:51,229 - What? Did you totally blow it? - No. 791 00:35:52,119 --> 00:35:54,053 At least... I don't think I did. 792 00:35:54,139 --> 00:35:55,515 It was supposed to be a quick coffee 793 00:35:55,540 --> 00:35:58,141 - and we talked for three hours. - Hah. 794 00:35:58,195 --> 00:35:59,737 I knew something was up. 795 00:35:59,837 --> 00:36:01,318 You never let me open solo. 796 00:36:01,387 --> 00:36:04,105 Then I asked if they wanted to go on another date, 797 00:36:04,143 --> 00:36:06,567 and it's been three blinking dots. 798 00:36:06,782 --> 00:36:08,378 Ouch. 799 00:36:08,831 --> 00:36:10,434 Wait. So that is bad? 800 00:36:10,504 --> 00:36:12,699 Well, not necessarily, but it's 801 00:36:12,753 --> 00:36:14,617 probably more complicated than you thought. 802 00:36:14,832 --> 00:36:17,820 Like, I don't know, maybe he's seeing multiple people, 803 00:36:17,866 --> 00:36:19,569 and he really likes you, 804 00:36:19,584 --> 00:36:22,078 but he just doesn't want to lead you on, 805 00:36:22,117 --> 00:36:23,828 in case he really likes someone else more. 806 00:36:23,889 --> 00:36:26,567 Or he's married. That's always a possibility. 807 00:36:28,009 --> 00:36:29,706 I don't think so. 808 00:36:29,767 --> 00:36:31,941 You don't know. People lie. 809 00:36:32,346 --> 00:36:36,407 Well, he's not married, and he's not dating a lot... 810 00:36:37,052 --> 00:36:40,497 What am I even saying? Uh... He... 811 00:36:40,843 --> 00:36:43,053 Isn't a he. 812 00:36:43,521 --> 00:36:45,508 [STUNNED GASP] 813 00:36:48,041 --> 00:36:49,829 What is this for? 814 00:36:50,429 --> 00:36:52,408 First of all, I'm super proud of you 815 00:36:52,438 --> 00:36:54,450 for embracing this new possibility. 816 00:36:54,996 --> 00:36:56,359 And second, 817 00:36:56,427 --> 00:36:59,729 getting ghosted by a woman has got to be so much harder. 818 00:37:00,159 --> 00:37:01,372 Wow. 819 00:37:02,307 --> 00:37:03,726 I'm not getting ghosted. 820 00:37:04,775 --> 00:37:06,169 Am I? 821 00:37:06,344 --> 00:37:08,678 [โ™ช] 822 00:37:09,570 --> 00:37:10,724 Hannah! 823 00:37:10,779 --> 00:37:13,658 Okay, I'm just gonna say, "would love to see you again. 824 00:37:13,768 --> 00:37:15,573 Is this a date-date or not a date?" 825 00:37:15,653 --> 00:37:18,066 - Right? - Do... do... do not send that. 826 00:37:18,090 --> 00:37:20,532 - No? - No! Just give me the phone. 827 00:37:20,594 --> 00:37:21,816 - I'll handle this. - Oh, okay. 828 00:37:21,835 --> 00:37:22,872 - Yeah, I got this. - [PHONE RINGS] 829 00:37:22,909 --> 00:37:24,450 Oh! No, I gotta get that. 830 00:37:24,978 --> 00:37:26,697 This is Dr. Murray speaking. 831 00:37:30,102 --> 00:37:31,333 I'll be right there. 832 00:37:31,781 --> 00:37:32,935 Bye. 833 00:37:35,949 --> 00:37:38,300 Go. Go. I got this. 834 00:37:43,815 --> 00:37:45,557 I know things might seem dark right now, 835 00:37:45,582 --> 00:37:48,375 but I-I promise, in time, 836 00:37:48,418 --> 00:37:50,241 you'll find other women. 837 00:37:50,266 --> 00:37:52,881 Or men. Or whatever. 838 00:37:53,642 --> 00:37:55,650 You made real strides today. 839 00:37:57,050 --> 00:37:58,536 You're not gonna pass out, are you? 840 00:37:58,591 --> 00:38:00,692 - I'm not trying to make this about me. - Okay. 841 00:38:00,776 --> 00:38:02,460 - [KNOCKS] - What is it? Is she having a heart attack? 842 00:38:02,515 --> 00:38:04,203 - Is she dying? - Just, um, 843 00:38:04,222 --> 00:38:05,615 you can ignore Margot. 844 00:38:05,665 --> 00:38:07,740 Okay. Is this your daughter? 845 00:38:07,783 --> 00:38:10,767 No, no. She's actually my bookseller. 846 00:38:10,847 --> 00:38:12,547 [LAUGHS] Oh! Which reminds me, 847 00:38:12,570 --> 00:38:16,828 uh, you should really come to my book reading. 848 00:38:16,882 --> 00:38:20,350 [LAUGHS] Yes, um... yes, okay. 849 00:38:20,385 --> 00:38:21,831 - Emilia. - Hmm? 850 00:38:21,846 --> 00:38:23,553 When you transferred into my care, 851 00:38:23,588 --> 00:38:25,513 you promised me that you were gonna... 852 00:38:25,568 --> 00:38:26,593 You were gonna stop drinking, 853 00:38:26,606 --> 00:38:27,723 you were gonna monitor your diet, 854 00:38:27,741 --> 00:38:29,933 and you were gonna take your medication religiously. 855 00:38:30,086 --> 00:38:31,633 And you assured me that you had 856 00:38:31,664 --> 00:38:33,339 the necessary support systems in place 857 00:38:33,339 --> 00:38:34,498 to help you do that here. 858 00:38:34,701 --> 00:38:37,145 Well, I have, um... 859 00:38:37,832 --> 00:38:39,220 I have Margot! 860 00:38:39,594 --> 00:38:41,381 She is very... 861 00:38:41,430 --> 00:38:42,731 Supportive. 862 00:38:42,793 --> 00:38:44,205 And I have you! 863 00:38:44,561 --> 00:38:45,862 I'm your doctor. 864 00:38:45,887 --> 00:38:47,644 Yes! Yes. 865 00:38:47,679 --> 00:38:50,380 Emilia. I thought the whole point of receiving treatment in Pennfield 866 00:38:50,405 --> 00:38:53,086 was so that you could be closer to your family, for their support. 867 00:38:53,351 --> 00:38:54,520 Why aren't they here? 868 00:38:54,981 --> 00:38:56,352 Yeah. 869 00:38:56,386 --> 00:38:59,996 Well, I am, um, I am working on that. 870 00:39:00,917 --> 00:39:02,692 Well, your chart indicates that you're not. 871 00:39:02,747 --> 00:39:04,792 And I'm concerned that you could have another cardiac event. 872 00:39:04,841 --> 00:39:06,265 Okay, I will do better. 873 00:39:06,277 --> 00:39:09,691 I-I-I will do better, better, better, better, I promise. 874 00:39:09,937 --> 00:39:11,968 Well, I'm telling you, at this point, 875 00:39:12,003 --> 00:39:13,903 you have no other option. 876 00:39:20,997 --> 00:39:22,500 A mimosa while you wait, Ms. Bloom? 877 00:39:22,524 --> 00:39:24,065 Oh! Yes, please. 878 00:39:25,139 --> 00:39:26,324 Actually... 879 00:39:26,440 --> 00:39:29,209 Sorry, could you just give me the juice part? 880 00:39:29,596 --> 00:39:31,001 And... 881 00:39:31,207 --> 00:39:32,750 An herbal tea? 882 00:39:32,904 --> 00:39:34,341 [SERVER] No problem. 883 00:39:42,260 --> 00:39:44,071 - Hi. - Hi! 884 00:39:44,722 --> 00:39:46,988 Uh... are you being followed? 885 00:39:47,700 --> 00:39:50,794 - Am I? - Zach, it's a joke. Sit down! 886 00:39:50,871 --> 00:39:52,705 Sorry. It's just... 887 00:39:52,843 --> 00:39:55,728 Just feels strange, not inviting Taylor. 888 00:39:55,751 --> 00:39:57,861 I doubt you're gonna get spotted here, 889 00:39:57,884 --> 00:40:00,669 because, apparently, she never steps foot outside of her shop. 890 00:40:01,114 --> 00:40:02,756 We still do family dinner. 891 00:40:03,072 --> 00:40:04,636 - Every week. - You do? 892 00:40:04,667 --> 00:40:07,007 I think you two have been good for each other. 893 00:40:07,343 --> 00:40:09,027 We didn't really have a choice, so. 894 00:40:10,113 --> 00:40:11,830 [SERVER] Your juice... And the tea. 895 00:40:11,876 --> 00:40:14,094 Oh, no, sorry, she only drinks coffee. 896 00:40:14,155 --> 00:40:15,706 Buckets and buckets of coffee. 897 00:40:15,775 --> 00:40:17,939 No, no, no. Zach, it's totally fine. 898 00:40:18,085 --> 00:40:20,654 [CHUCKLES] So herbal-y. 899 00:40:20,690 --> 00:40:24,201 Thank you. [SIGHING] Ahh... 900 00:40:24,427 --> 00:40:29,099 - Are you okay? - Yeah! No, I'm... so happy 901 00:40:29,129 --> 00:40:31,700 that you were free to come and join me for breakfast. 902 00:40:31,754 --> 00:40:34,613 - Conveniently, I have no life, so. - You have your work. 903 00:40:34,674 --> 00:40:36,267 - Is that not going well? - I'm designing 904 00:40:36,323 --> 00:40:37,772 a mural for Between Two Covers. 905 00:40:37,807 --> 00:40:39,129 You know, the bookstore? 906 00:40:39,166 --> 00:40:41,271 It nearly folded, like, a couple years ago, I think. 907 00:40:41,308 --> 00:40:43,119 Yeah, seems that they're having a comeback 908 00:40:43,143 --> 00:40:45,121 if they're commissioning murals and, 909 00:40:45,219 --> 00:40:47,300 you know, hosting my book reading. 910 00:40:47,404 --> 00:40:49,436 Well, at least one of those will be a success. 911 00:40:49,552 --> 00:40:53,622 - Ohh. - I'm just a little bit stuck creatively. 912 00:40:53,656 --> 00:40:55,256 Does that ever happen to you? 913 00:40:55,324 --> 00:40:57,916 What am I thinking? A book a year... you're a machine. 914 00:40:57,959 --> 00:41:00,120 That is not always a good thing, Zach. 915 00:41:00,986 --> 00:41:02,944 Your sister... I mean, she's 916 00:41:02,962 --> 00:41:05,259 more like me than-than she'll ever admit. 917 00:41:05,301 --> 00:41:07,902 You know, she's stubborn and driven and single-minded, 918 00:41:07,935 --> 00:41:09,704 and, you know, it's why she's gonna make that shop 919 00:41:09,777 --> 00:41:12,638 a wild success, but I just hope that she doesn't neglect 920 00:41:12,663 --> 00:41:14,879 the rest of her life to see it succeed. 921 00:41:16,446 --> 00:41:17,624 Hmm. 922 00:41:17,784 --> 00:41:21,847 I was thinking maybe you could, you know, talk to her. 923 00:41:21,884 --> 00:41:23,934 It's not like I have all the answers. 924 00:41:24,106 --> 00:41:26,999 My personal life's probably going worse than the mural. 925 00:41:27,072 --> 00:41:29,171 Recent highlights include an accidental date with my mom. 926 00:41:29,233 --> 00:41:30,872 [EMILIA LAUGHS] 927 00:41:30,933 --> 00:41:33,782 Maybe you're just an analog guy, like your dad. 928 00:41:33,825 --> 00:41:35,667 He was always so old-fashioned that way. 929 00:41:37,533 --> 00:41:39,694 I was thinking about our bowling nights recently. 930 00:41:39,718 --> 00:41:42,669 I have to confess, I always felt a tiny bit left out. 931 00:41:42,743 --> 00:41:47,395 Your dad, he always understood the need to live and play. 932 00:41:47,449 --> 00:41:50,811 I kind of struggled with the balance of that. 933 00:41:50,880 --> 00:41:52,368 Hmm. 934 00:41:54,016 --> 00:41:57,202 I know that you still miss him 935 00:41:57,632 --> 00:42:01,155 and I want you to know that I miss him 936 00:42:01,190 --> 00:42:02,727 still. 937 00:42:03,924 --> 00:42:05,574 Desperately. 938 00:42:09,219 --> 00:42:12,257 And I know I haven't been a very present parent. 939 00:42:13,048 --> 00:42:15,166 But I'm here now. 940 00:42:17,438 --> 00:42:18,947 Let me try. 941 00:42:20,230 --> 00:42:22,440 I gotta ask. [LAUGHS] 942 00:42:23,232 --> 00:42:25,397 - What's with the tea? - Well... 943 00:42:25,398 --> 00:42:28,168 That is just a... it's a healthier alternative, 944 00:42:28,184 --> 00:42:31,921 so, yeah, and I've... I've also stopped drinking. 945 00:42:32,412 --> 00:42:35,328 - What? - [LAUGHS] Yeah. 946 00:42:35,443 --> 00:42:36,814 Hannah, do you know where 947 00:42:36,857 --> 00:42:38,693 the rest of the healing amethyst crystals are? 948 00:42:38,711 --> 00:42:42,112 I thought we placed our order, but I can't seem to find any. 949 00:42:42,302 --> 00:42:46,571 Uh, have you checked wherever you keep your very tiny fairy lights? 950 00:42:47,537 --> 00:42:49,119 You laugh, 951 00:42:49,388 --> 00:42:51,551 but I do stock very tiny fairy lights. 952 00:42:51,628 --> 00:42:54,208 Oh, I would be disappointed if you didn't. 953 00:42:55,311 --> 00:42:56,769 That is... 954 00:42:57,023 --> 00:42:59,017 Quite the glass thing. 955 00:42:59,048 --> 00:43:00,981 Uh, special-order terrarium. 956 00:43:01,017 --> 00:43:02,277 - Ah. - Hi. 957 00:43:02,326 --> 00:43:03,653 Hi. 958 00:43:03,726 --> 00:43:04,942 - You... - I... 959 00:43:04,954 --> 00:43:07,112 Ah. Thank you. Um... 960 00:43:08,491 --> 00:43:10,492 You found my shop. 961 00:43:10,561 --> 00:43:12,817 I did. Did you know that there are very few 962 00:43:12,862 --> 00:43:14,180 artisanal pottery and plant shops 963 00:43:14,211 --> 00:43:17,833 - within walking distance to Joe's? - Right, right. Um... 964 00:43:19,168 --> 00:43:21,547 So you aren't ghosting me... 965 00:43:21,637 --> 00:43:25,534 - Did you expect me to? - N... no. No. I, uh... 966 00:43:25,710 --> 00:43:28,205 You know the three-dots-of-death thing? 967 00:43:28,244 --> 00:43:31,052 Um, my employee... 968 00:43:31,159 --> 00:43:33,369 ... told me to abandon all hope. 969 00:43:33,377 --> 00:43:35,879 Oh, no, I... I'm so sorry I left you hanging. 970 00:43:35,925 --> 00:43:38,414 - I got called into work last night. - Oh. 971 00:43:38,592 --> 00:43:40,563 I mean, yeah, I totally get it. 972 00:43:40,618 --> 00:43:43,650 I get called into work all the time for emergencies. 973 00:43:43,718 --> 00:43:45,547 You know, over-watering emergencies 974 00:43:45,609 --> 00:43:47,603 and... and under-watering. 975 00:43:47,836 --> 00:43:50,648 [CHUCKLES] I know you're joking, but... 976 00:43:50,697 --> 00:43:52,251 Don't downplay what you do. 977 00:43:52,294 --> 00:43:55,135 You've managed to keep a small business open in a terrible economy. 978 00:43:55,204 --> 00:43:56,853 That's really impressive. 979 00:43:56,922 --> 00:43:58,733 I tell her that all the time. 980 00:43:58,979 --> 00:44:00,982 - Hi. - Hi. 981 00:44:01,020 --> 00:44:03,876 - Sorry, I'm... I'm Hannah. - Oh, yes. Uh, Franki. 982 00:44:03,906 --> 00:44:05,579 Nice to meet you. 983 00:44:06,178 --> 00:44:09,018 You know, we should, uh, find a place to talk, 984 00:44:09,048 --> 00:44:11,552 but, um, maybe not here. 985 00:44:12,371 --> 00:44:14,858 Yes. Um... 986 00:44:15,587 --> 00:44:17,606 Can I can steal you tonight? 987 00:44:17,627 --> 00:44:18,987 I'm not on call. 988 00:44:18,995 --> 00:44:22,771 I love this. This is... really good. 989 00:44:22,955 --> 00:44:24,994 - Uh, Hannah... - [FRANKI LAUGHS] 990 00:44:25,055 --> 00:44:28,770 ... could you maybe go look for that box of crystals? 991 00:44:28,804 --> 00:44:31,472 [โ™ช] 992 00:44:33,776 --> 00:44:36,143 - [CHUCKLES] - I, uh, I close up at seven. 993 00:44:36,172 --> 00:44:39,230 7:00. Um, okay, could you sneak away, like, an hour early? 994 00:44:39,261 --> 00:44:41,225 I really want to show you this... 995 00:44:41,367 --> 00:44:43,451 This thing, but it's kind of time-sensitive. 996 00:44:43,570 --> 00:44:45,583 Um, that's just a little tough... 997 00:44:45,639 --> 00:44:47,063 [HANNAH SHOUTS] I can close tonight! 998 00:44:47,100 --> 00:44:48,740 In case anybody was wondering. 999 00:44:48,881 --> 00:44:51,257 I will make it work, apparently. 1000 00:44:51,294 --> 00:44:53,374 [LAUGHS] Yeah. Great. 1001 00:44:53,638 --> 00:44:56,461 Okay, I will... I'll see you then. 1002 00:44:56,983 --> 00:44:58,493 - Bye. - Bye. 1003 00:45:01,139 --> 00:45:03,055 Good call, boss. 1004 00:45:03,506 --> 00:45:06,369 - She's hot. Hot doctor. - Stop. 1005 00:45:06,909 --> 00:45:09,101 9-1-1, I've got a fever, 1006 00:45:09,170 --> 00:45:11,296 and her name is Dr. Franki. 1007 00:45:11,947 --> 00:45:14,007 You know what a second date means, right? 1008 00:45:16,732 --> 00:45:18,267 We should probably have a talk. 1009 00:45:18,487 --> 00:45:20,754 [โ™ช] 1010 00:45:20,790 --> 00:45:22,565 [GROANS] Oh, Madeleine, Madeleine, Madeleine. 1011 00:45:22,589 --> 00:45:26,672 I am gonna need your stiffest Shirley Temple. 1012 00:45:27,446 --> 00:45:29,343 You're sure I can't tempt you with a glass of wine? 1013 00:45:29,365 --> 00:45:31,965 - It's nearly happy hour. - [INHALES] 1014 00:45:32,049 --> 00:45:33,921 No, thank you. 1015 00:45:33,952 --> 00:45:36,040 This book isn't gonna write itself. 1016 00:45:37,667 --> 00:45:39,838 Excuse me, miss, is this seat taken? 1017 00:45:40,015 --> 00:45:42,348 Depends who's asking. 1018 00:45:43,983 --> 00:45:46,132 Your biggest admirer. 1019 00:45:47,459 --> 00:45:49,871 - Brian Thompson? - Yup. 1020 00:45:49,925 --> 00:45:51,307 - Is that you? - Yup. 1021 00:45:51,356 --> 00:45:54,382 What? Oh, my gosh, hello! 1022 00:45:54,459 --> 00:45:56,331 - Oh. - [LAUGHING HAPPILY] 1023 00:45:57,626 --> 00:46:00,919 - Welcome home, Em. - Thank you. 1024 00:46:00,980 --> 00:46:02,331 [โ™ช] 1025 00:46:02,377 --> 00:46:04,564 So, this is why you asked me to leave the clogs at the shop? 1026 00:46:04,610 --> 00:46:06,451 Well, it's not a super challenging hike. 1027 00:46:06,458 --> 00:46:08,158 Just enough to get the blood flowing. 1028 00:46:08,201 --> 00:46:09,625 Okay, just for your information, 1029 00:46:09,656 --> 00:46:11,271 I'm not super outdoorsy. 1030 00:46:11,320 --> 00:46:13,254 Most kids, they go camping. 1031 00:46:13,340 --> 00:46:15,576 I went bowling with my dad. 1032 00:46:16,478 --> 00:46:17,779 Are you in? 1033 00:46:20,664 --> 00:46:22,714 I can't believe you have my very first. 1034 00:46:22,775 --> 00:46:25,925 I mean, and this is in absolutely perfect, perfect condition. 1035 00:46:25,968 --> 00:46:27,374 You've obviously not read it. 1036 00:46:27,429 --> 00:46:29,136 Of course, I read your book, Em. 1037 00:46:29,191 --> 00:46:31,246 - Really? - Yeah, I read all your books. 1038 00:46:31,259 --> 00:46:32,935 I saved this one for an inscription, 1039 00:46:32,947 --> 00:46:34,955 - if you would do me the honor. - Of course, 1040 00:46:35,039 --> 00:46:38,339 but first, you owe me an explanation. 1041 00:46:38,467 --> 00:46:41,236 - Huh. What do you mean? - How did you know I was staying here? 1042 00:46:41,237 --> 00:46:42,752 [CHUCKLES] 1043 00:46:43,105 --> 00:46:44,387 Between Two Covers. 1044 00:46:44,395 --> 00:46:46,578 Is Margot going around, telling people my business? 1045 00:46:46,608 --> 00:46:48,508 No. She did, however, 1046 00:46:48,516 --> 00:46:50,176 tell her employer where to find you. 1047 00:46:50,231 --> 00:46:51,858 - You own the bookstore? - Mm-hmm. 1048 00:46:51,895 --> 00:46:52,901 - Yeah. - What? 1049 00:46:52,926 --> 00:46:55,345 You're kinda responsible for that. 1050 00:46:55,609 --> 00:46:57,585 I used to read those short stories you wrote. 1051 00:46:57,628 --> 00:46:59,758 Oh. Oh... those were bad. 1052 00:46:59,782 --> 00:47:01,434 They were fantastic, 1053 00:47:01,925 --> 00:47:02,994 and they got me hooked. 1054 00:47:03,043 --> 00:47:05,425 I started spending way too much time reading 1055 00:47:05,450 --> 00:47:08,182 while gradually growing to resent my actual job. 1056 00:47:08,197 --> 00:47:09,355 Which was? 1057 00:47:09,478 --> 00:47:10,831 Accountant. 1058 00:47:10,866 --> 00:47:12,359 - [LAUGHS] - [RUEFULLY] I know. 1059 00:47:12,408 --> 00:47:14,544 Sorry. But I'm really good 1060 00:47:14,562 --> 00:47:16,379 at balancing the books now. 1061 00:47:17,128 --> 00:47:19,601 So, what made you decide to buy the bookstore? 1062 00:47:19,694 --> 00:47:22,476 Some people go through a mid-life crisis. 1063 00:47:22,511 --> 00:47:24,144 After my divorce, 1064 00:47:24,292 --> 00:47:26,374 Between Two Covers was mine. 1065 00:47:26,484 --> 00:47:28,563 - Ah... - No. 1066 00:47:28,748 --> 00:47:31,448 No infidelity, no kids, nothing like that. 1067 00:47:31,510 --> 00:47:33,819 - Nothing for your next book. - [LAUGHS] 1068 00:47:33,865 --> 00:47:36,111 I just came to realize that I was more excited 1069 00:47:36,118 --> 00:47:40,833 about the prospect of saving a community treasure than I was... 1070 00:47:41,170 --> 00:47:43,731 Saving my own marriage, and, ironically, 1071 00:47:43,777 --> 00:47:46,286 for once, my ex was on the same page. 1072 00:47:48,105 --> 00:47:49,732 I have to confess, 1073 00:47:49,786 --> 00:47:52,824 I wasn't sure that Pennfield would ever 1074 00:47:52,923 --> 00:47:55,156 get you back after your husband passed. 1075 00:47:55,277 --> 00:47:57,867 - Ms. Bloom. - Ah, thank you. 1076 00:47:57,936 --> 00:48:00,914 - What are you drinking? - Oh, this is a Shirley Temple. 1077 00:48:00,950 --> 00:48:02,385 - A Shirley Temple? - Yeah. 1078 00:48:02,441 --> 00:48:05,385 [CHUCKLES MIRTHLESSLY] Well, I'm working, and I'm... you know... 1079 00:48:05,454 --> 00:48:06,854 [SIGHS] 1080 00:48:06,923 --> 00:48:08,826 I'm trying a whole new... 1081 00:48:08,910 --> 00:48:10,391 Diet. 1082 00:48:10,496 --> 00:48:12,752 Why? You're-you're stunning. 1083 00:48:12,790 --> 00:48:14,543 - You're as stunning as you ever were. - Oh, 1084 00:48:14,605 --> 00:48:17,266 well, thank you. Um... [CHUCKLING] But no. 1085 00:48:17,327 --> 00:48:19,675 It's just, um... yeah. 1086 00:48:19,706 --> 00:48:21,250 It's not a vanity thing. 1087 00:48:21,299 --> 00:48:22,539 Just... 1088 00:48:24,608 --> 00:48:26,056 Is it a health thing? 1089 00:48:31,204 --> 00:48:32,363 Wow. 1090 00:48:32,903 --> 00:48:34,485 Not too bad, right? 1091 00:48:34,799 --> 00:48:36,125 I mean... 1092 00:48:36,356 --> 00:48:38,787 Please tell me I don't have to start hiking on the regular. 1093 00:48:38,871 --> 00:48:42,018 - Sometimes, it's worth the effort. - [CHUCKLES] 1094 00:48:45,345 --> 00:48:47,328 [SIGHS] I gotta be honest, 1095 00:48:47,690 --> 00:48:49,759 I really don't know what I'm doing. 1096 00:48:50,637 --> 00:48:53,970 Yeah, well, it's just one foot in front of the other, really. 1097 00:48:54,086 --> 00:48:56,511 I am not talking about the hiking. 1098 00:48:57,065 --> 00:48:58,556 Yeah, I know. 1099 00:49:00,754 --> 00:49:02,074 Franki, 1100 00:49:02,491 --> 00:49:04,364 you are amazing, 1101 00:49:04,615 --> 00:49:06,365 in every way... 1102 00:49:06,649 --> 00:49:08,047 But? 1103 00:49:08,133 --> 00:49:09,742 No... [SIGHS] 1104 00:49:14,323 --> 00:49:15,900 [TEXT MESSAGE BUZZES] 1105 00:49:34,143 --> 00:49:35,736 I wouldn't be so worried 1106 00:49:35,767 --> 00:49:39,304 if I wasn't convinced I was gonna somehow screw this up. 1107 00:49:39,893 --> 00:49:41,262 Well, 1108 00:49:41,409 --> 00:49:43,417 if that's your main concern... 1109 00:49:45,437 --> 00:49:47,120 I can promise you 1110 00:49:47,156 --> 00:49:49,421 that we all screw it up at some point. 1111 00:49:49,618 --> 00:49:51,048 Well, that's comforting. 1112 00:49:51,116 --> 00:49:53,798 [CHUCKLING] Just being honest. 1113 00:49:58,759 --> 00:50:00,244 That doesn't scare me. 1114 00:50:01,735 --> 00:50:03,589 That makes one of us. 1115 00:50:10,446 --> 00:50:12,546 [โ™ช] 1116 00:50:28,583 --> 00:50:30,351 I cannot believe how long it's been. 1117 00:50:30,410 --> 00:50:33,164 I really didn't mean to stay away as long as I did. 1118 00:50:33,385 --> 00:50:35,178 It's just once I was gone, 1119 00:50:35,502 --> 00:50:37,756 it was easier not to feel his crushing absence 1120 00:50:37,761 --> 00:50:39,637 every single second of every single day. 1121 00:50:39,701 --> 00:50:42,554 We built a life here together. 1122 00:50:42,667 --> 00:50:43,963 We built a home. 1123 00:50:46,100 --> 00:50:49,027 We shared our first kiss right across the street. 1124 00:50:51,453 --> 00:50:53,305 I can see how that would be difficult. 1125 00:50:53,978 --> 00:50:55,239 Impossible... 1126 00:50:57,194 --> 00:50:59,148 ... and the kids don't understand. 1127 00:51:00,253 --> 00:51:02,747 I did not leave to hurt them. 1128 00:51:02,792 --> 00:51:05,572 I left so that they wouldn't have to live 1129 00:51:05,606 --> 00:51:06,869 with all of my pain. 1130 00:51:06,879 --> 00:51:08,377 They had enough of their own to deal with. 1131 00:51:08,411 --> 00:51:10,185 And did you explain it to them like that? 1132 00:51:10,367 --> 00:51:13,740 Well, I mean, Taylor wouldn't let me, and... 1133 00:51:14,153 --> 00:51:18,326 Besides, I'm just really not good at these conversations. 1134 00:51:18,648 --> 00:51:22,569 Andy was always the one that comforted them. 1135 00:51:22,907 --> 00:51:26,314 You've just got to find a way to talk to Taylor. 1136 00:51:26,844 --> 00:51:29,192 If she's anything like you, she'll understand. 1137 00:51:29,506 --> 00:51:32,708 Once you get past the bristly, angry part. 1138 00:51:32,818 --> 00:51:34,717 Good luck to me. [CHUCKLES RUEFULLY] 1139 00:51:34,763 --> 00:51:35,763 Right. 1140 00:51:35,785 --> 00:51:37,100 I'm sorry. You know what, 1141 00:51:37,146 --> 00:51:39,993 I really didn't mean to unload all of this on you. 1142 00:51:40,009 --> 00:51:41,920 I should've just signed your book and let you... 1143 00:51:41,943 --> 00:51:43,401 Let you go on your way. 1144 00:51:48,777 --> 00:51:50,448 I don't feel that way. 1145 00:51:53,515 --> 00:51:56,587 I think we both know that I've always had a thing for you. 1146 00:51:56,626 --> 00:51:57,976 Really? 1147 00:51:58,015 --> 00:51:59,810 - [LAUGHS] - Yeah. 1148 00:52:00,570 --> 00:52:03,832 It just, if felt wrong bringing it up with your husband. 1149 00:52:03,901 --> 00:52:05,358 Oh, please, he knew, too. 1150 00:52:05,381 --> 00:52:07,369 Why do you think he proposed so quickly? 1151 00:52:07,484 --> 00:52:10,038 - I knew it. - See? You snooze, you lose, buddy. 1152 00:52:10,092 --> 00:52:11,757 That's the way it goes. 1153 00:52:12,534 --> 00:52:16,383 It's nice to think that we still have time to make new choices. 1154 00:52:17,611 --> 00:52:19,195 You know, me, with the bookstore. 1155 00:52:20,085 --> 00:52:21,915 You with your kids. 1156 00:52:22,075 --> 00:52:24,904 Well, I certainly know that it's on me to make things right. 1157 00:52:25,428 --> 00:52:26,797 After my heart attack, I realized, 1158 00:52:26,828 --> 00:52:28,687 "oh, maybe I don't have all the time in the world 1159 00:52:28,736 --> 00:52:30,392 to find my way back there, 1160 00:52:30,791 --> 00:52:32,547 and then my kids will never know... 1161 00:52:32,559 --> 00:52:34,653 [CHUCKLES RUEFULLY] ... why I left." 1162 00:52:36,187 --> 00:52:37,789 [SIGHING] Oh, God... 1163 00:52:39,287 --> 00:52:40,712 Hey... 1164 00:52:41,319 --> 00:52:43,480 - you okay? - No, no, no, it's not that. 1165 00:52:43,665 --> 00:52:46,046 I... Let me take you back to the hotel. 1166 00:52:46,066 --> 00:52:47,299 You know what, 1167 00:52:47,447 --> 00:52:48,570 if you don't mind, 1168 00:52:48,601 --> 00:52:51,302 I think I have a better idea. 1169 00:52:52,708 --> 00:52:54,869 [ZACH] Taylor, is that you? 1170 00:52:56,729 --> 00:52:58,270 Hi, honey! 1171 00:52:58,319 --> 00:52:59,405 Mom! 1172 00:52:59,479 --> 00:53:01,384 All right, call me if you need anything. 1173 00:53:01,407 --> 00:53:03,540 Thank you so much. Thank you. 1174 00:53:03,663 --> 00:53:05,712 [SIGHS] 1175 00:53:06,288 --> 00:53:07,768 I'm home! 1176 00:53:09,517 --> 00:53:11,152 So, you're moving in? 1177 00:53:11,635 --> 00:53:13,607 Uh... you offered, didn't you? 1178 00:53:13,638 --> 00:53:15,617 Yeah, and you turned me down. 1179 00:53:16,032 --> 00:53:18,064 I thought you were leaving town right after your reading. 1180 00:53:18,099 --> 00:53:19,165 I never said that. 1181 00:53:19,201 --> 00:53:20,853 No, I think that, um... 1182 00:53:21,209 --> 00:53:22,633 I think there are some reasons 1183 00:53:22,670 --> 00:53:24,224 that I should stick around for a while. 1184 00:53:24,255 --> 00:53:26,072 It's not because of that guy, right? 1185 00:53:26,348 --> 00:53:28,241 - I mean, where'd you even meet him? - Technically? 1186 00:53:28,435 --> 00:53:30,047 - The hotel bar. - Mom! 1187 00:53:30,415 --> 00:53:32,584 You've got to be careful. He could be trying to scam you? 1188 00:53:32,639 --> 00:53:34,776 I mean, you're kind of a high-profile person around here. 1189 00:53:34,830 --> 00:53:36,052 Oh, just around here? 1190 00:53:36,083 --> 00:53:38,372 I was looking for international notoriety. 1191 00:53:38,452 --> 00:53:41,177 - You know what I mean. - He's not trying to scam me, Zach. 1192 00:53:41,214 --> 00:53:42,804 He's an old friend. 1193 00:53:43,909 --> 00:53:47,049 I know, it's weird to think that I had a life before kids, 1194 00:53:47,194 --> 00:53:48,603 - but I did. - [CHUCKLING] Mom... 1195 00:53:48,640 --> 00:53:50,334 Zach, Zach, Zach, Zach, Zach. 1196 00:53:50,365 --> 00:53:53,907 I did not come here to talk about Brian, okay? 1197 00:53:54,336 --> 00:53:55,802 [EXHALES NERVOUSLY] 1198 00:53:58,529 --> 00:54:00,604 I should have told you this right from the start. 1199 00:54:02,581 --> 00:54:05,319 I didn't come to Pennfield for a stop on my book tour. 1200 00:54:06,792 --> 00:54:09,447 I asked my publisher to find a reason to send me here 1201 00:54:09,454 --> 00:54:12,071 because I needed to see you and your sister. 1202 00:54:12,148 --> 00:54:14,053 What's going on? 1203 00:54:14,972 --> 00:54:16,557 I had a heart attack. 1204 00:54:16,653 --> 00:54:18,859 - A heart attack? - A few months ago. 1205 00:54:18,860 --> 00:54:20,764 - Mom. - But don't worry. 1206 00:54:20,817 --> 00:54:23,487 I am being treated, by an excellent specialist. 1207 00:54:23,503 --> 00:54:29,143 It's just that the whole recovery thing apparently is... 1208 00:54:29,487 --> 00:54:32,422 Could take longer than I expected, and... 1209 00:54:32,474 --> 00:54:33,803 [SCOFFS] 1210 00:54:34,927 --> 00:54:37,087 [SCOFFING] I can't believe you had a heart attack 1211 00:54:37,106 --> 00:54:39,589 - and didn't tell us. - Now you're mad? 1212 00:54:39,658 --> 00:54:41,224 No, I'm not mad, 1213 00:54:41,277 --> 00:54:44,347 - I'm furious. - I wanted to tell you earlier, 1214 00:54:44,386 --> 00:54:46,581 - but your sister... - No, no, don't blame her! 1215 00:54:46,643 --> 00:54:48,621 I know she gives you a hard time, 1216 00:54:48,657 --> 00:54:50,317 but that was your choice. 1217 00:54:50,495 --> 00:54:51,888 We've always been living 1218 00:54:51,919 --> 00:54:54,154 with the repercussions of your choices. 1219 00:54:54,375 --> 00:54:55,665 I mean, you think you're protecting us, 1220 00:54:55,677 --> 00:54:57,175 but by keeping a distance from us, 1221 00:54:57,200 --> 00:54:59,097 you're just driving the wedge deeper. 1222 00:55:00,607 --> 00:55:01,934 I'm sorry, Zach. 1223 00:55:06,119 --> 00:55:07,974 Clearly, this was a bad idea. 1224 00:55:08,009 --> 00:55:09,749 Clearly. I mean, it was a bad idea, 1225 00:55:09,772 --> 00:55:10,784 and I knew it was a bad idea, 1226 00:55:10,808 --> 00:55:11,928 - and I should just... - Right, well, there you go again, 1227 00:55:11,928 --> 00:55:13,598 walking away, just like Taylor would say. 1228 00:55:13,615 --> 00:55:15,148 Put your bags down, Mom. 1229 00:55:16,820 --> 00:55:18,544 Right, this isn't a debate. 1230 00:55:28,417 --> 00:55:29,542 [โ™ช] 1231 00:55:29,586 --> 00:55:31,733 Zach, you are such a gifted artist. 1232 00:55:31,791 --> 00:55:33,717 Then why am I eating this so hard? 1233 00:55:33,898 --> 00:55:35,563 I've made half a dozen versions. 1234 00:55:35,671 --> 00:55:38,683 They've all been rejected by this mystery owner of Between Two Covers. 1235 00:55:38,720 --> 00:55:40,543 Well, I'm sure that he... or she... 1236 00:55:40,567 --> 00:55:41,986 Knows how capable you are. 1237 00:55:41,998 --> 00:55:43,544 It's just a matter of... 1238 00:55:43,808 --> 00:55:45,423 You know, reconceptualizing. 1239 00:55:46,166 --> 00:55:48,480 I think I'm gonna tell them to find another artist. 1240 00:55:50,346 --> 00:55:51,629 What? 1241 00:55:52,771 --> 00:55:54,116 Mom, you can tell me. 1242 00:55:54,159 --> 00:55:56,356 I don't want to wear out my welcome that quickly. 1243 00:55:56,363 --> 00:55:57,689 Mom... 1244 00:55:57,859 --> 00:55:59,635 Your dad was always so good at this. 1245 00:55:59,672 --> 00:56:01,648 He always knew what to say, when to say it, 1246 00:56:01,685 --> 00:56:03,177 how to say it. 1247 00:56:03,545 --> 00:56:04,896 [SIGHS] 1248 00:56:05,313 --> 00:56:08,175 I mean, it really was because of him 1249 00:56:08,224 --> 00:56:10,065 that I finished my first book. 1250 00:56:10,096 --> 00:56:11,502 [CHUCKLES] 1251 00:56:11,674 --> 00:56:14,177 Yeah, I think he's the only reason I ever finished art school. 1252 00:56:14,558 --> 00:56:16,000 See? 1253 00:56:16,178 --> 00:56:18,616 I mean, sometimes, I feel like 1254 00:56:19,002 --> 00:56:20,801 I'm trying to be helpful, 1255 00:56:20,814 --> 00:56:22,760 but it just comes off as criticism. 1256 00:56:23,890 --> 00:56:26,235 Well, that's not entirely inaccurate, 1257 00:56:26,431 --> 00:56:28,083 but this time, 1258 00:56:28,126 --> 00:56:29,857 I am asking for your feedback. 1259 00:56:30,391 --> 00:56:32,359 So, lay it on me. 1260 00:56:33,748 --> 00:56:35,329 Well... 1261 00:56:35,789 --> 00:56:39,065 Just maybe you're focusing too much on the business. 1262 00:56:39,326 --> 00:56:42,450 You know, where are people that make Pennfield special 1263 00:56:42,511 --> 00:56:43,702 and unique? 1264 00:56:43,727 --> 00:56:47,245 You know, not the... not the dead, famous authors, 1265 00:56:47,290 --> 00:56:50,188 but the real flesh-and-blood people. 1266 00:56:52,895 --> 00:56:54,251 Hmm. 1267 00:56:55,450 --> 00:56:57,101 - Thanks, Mom. - All right. 1268 00:56:57,193 --> 00:56:59,986 So, now that I have solved your problem, 1269 00:57:00,040 --> 00:57:02,090 I need you to help me with mine. 1270 00:57:05,773 --> 00:57:08,259 All right, family dinner, let's do this. 1271 00:57:08,843 --> 00:57:11,298 For once, I have a lot to fill you in on. 1272 00:57:11,368 --> 00:57:12,618 [โ™ช] 1273 00:57:12,687 --> 00:57:14,271 Hey, honey, I hope you don't mind, 1274 00:57:14,302 --> 00:57:16,131 I am cooking tonight. 1275 00:57:17,254 --> 00:57:18,930 What is going on? 1276 00:57:19,335 --> 00:57:22,079 Mom's kind of, uh, staying here now. 1277 00:57:22,975 --> 00:57:24,455 You set me up. 1278 00:57:24,884 --> 00:57:27,205 No, no, no, no, no one set anybody up. 1279 00:57:27,905 --> 00:57:29,059 It's family dinner tonight, 1280 00:57:29,077 --> 00:57:31,066 and I'm part of the family... 1281 00:57:31,465 --> 00:57:32,570 Still. 1282 00:57:32,638 --> 00:57:34,891 You know, I had a lot that I needed to talk to you about, 1283 00:57:34,923 --> 00:57:37,631 - alone. - Tay, come on. 1284 00:57:37,892 --> 00:57:39,157 It's one dinner. 1285 00:57:39,673 --> 00:57:41,153 See you next week. 1286 00:57:41,429 --> 00:57:42,804 Taylor. 1287 00:57:46,167 --> 00:57:48,908 You're gonna make me chase you? Come on, Tay, wait. 1288 00:57:49,571 --> 00:57:50,944 Look, I should've told you she was here, 1289 00:57:50,963 --> 00:57:53,099 - but I didn't think you'd come. - Of course, I wouldn't have! 1290 00:57:53,345 --> 00:57:55,608 I thought I made myself perfectly clear. 1291 00:57:55,643 --> 00:57:57,365 You can make nice with her all you want. 1292 00:57:57,383 --> 00:57:59,816 - I am not interested. - There are things she wants to tell you, 1293 00:57:59,870 --> 00:58:01,850 needs to tell you, okay, 1294 00:58:01,903 --> 00:58:04,697 and I can't... I can't choose between you two anymore. 1295 00:58:04,727 --> 00:58:06,053 [SCOFFS] 1296 00:58:06,102 --> 00:58:07,865 Look, this isn't what Dad would've wanted, 1297 00:58:08,423 --> 00:58:09,762 for any of us. 1298 00:58:10,118 --> 00:58:11,493 I'm not ready. 1299 00:58:12,617 --> 00:58:13,808 I... 1300 00:58:14,809 --> 00:58:17,006 I just, I really wanted to talk to my brother tonight. 1301 00:58:17,049 --> 00:58:18,191 And you still can. 1302 00:58:18,222 --> 00:58:21,735 Do you really want to play fake, happy family all dinner? 1303 00:58:21,907 --> 00:58:23,803 No. 1304 00:58:23,838 --> 00:58:26,157 Okay, no dinner. 1305 00:58:26,944 --> 00:58:28,728 Change of plans. 1306 00:58:28,939 --> 00:58:30,943 [โ™ช] 1307 00:58:30,979 --> 00:58:32,794 [BALLS SLAMMING HEAVILY] 1308 00:58:33,815 --> 00:58:36,271 [โ™ช] 1309 00:58:36,317 --> 00:58:37,684 Hey, not bad! 1310 00:58:37,719 --> 00:58:39,022 You have impeccable form, 1311 00:58:39,096 --> 00:58:40,999 and, uh, really bad aim. 1312 00:58:41,060 --> 00:58:42,668 Why do I remember being so much better at this? 1313 00:58:42,674 --> 00:58:44,553 Because Dad always let us use bumpers. 1314 00:58:44,571 --> 00:58:46,597 - No, he didn't. - Yeah, he did, 1315 00:58:46,661 --> 00:58:49,345 until you hit puberty, and started growing a mustache. 1316 00:58:49,364 --> 00:58:51,385 My turn. Watch and learn, bro. 1317 00:58:54,135 --> 00:58:55,637 [LAUGHS] 1318 00:58:55,736 --> 00:58:57,302 - No... - Mm-hmm. 1319 00:58:57,332 --> 00:58:58,444 No. 1320 00:58:58,487 --> 00:59:00,534 - It's all in the walk. - I don't know her. 1321 00:59:07,022 --> 00:59:09,348 - What? - Thank you very much. 1322 00:59:09,417 --> 00:59:11,341 That looked ridiculous. That does not count. 1323 00:59:11,421 --> 00:59:13,330 Zachary, Zachary, Zachary. 1324 00:59:13,391 --> 00:59:15,086 You gotta just find what works for you 1325 00:59:15,123 --> 00:59:17,796 and quit worrying what it looks like to everyone else. 1326 00:59:17,987 --> 00:59:20,113 Okay, Yoda. 1327 00:59:20,175 --> 00:59:22,050 - [CHUCKLES] - No slushie for you. 1328 00:59:22,058 --> 00:59:23,670 Yeah? 1329 00:59:27,667 --> 00:59:29,501 Zach... 1330 00:59:30,138 --> 00:59:32,255 This was a really good idea. 1331 00:59:32,961 --> 00:59:34,788 Mostly because I'm winning. 1332 00:59:35,763 --> 00:59:37,459 Okay. 1333 00:59:41,449 --> 00:59:42,815 Oh! 1334 00:59:42,850 --> 00:59:44,526 That's right. 1335 00:59:47,127 --> 00:59:48,700 Margot. 1336 00:59:48,856 --> 00:59:51,106 - [CHUCKLES] - I guess the bowling league 1337 00:59:51,121 --> 00:59:52,345 lured you back in, huh? 1338 00:59:52,511 --> 00:59:54,218 Or you're here with a, um... ? 1339 00:59:54,543 --> 00:59:55,943 Bowling league? 1340 00:59:56,011 --> 00:59:57,934 Yeah, guilty as charged. 1341 00:59:58,333 --> 01:00:00,935 Actually, I've been planting the seeds of revolution. 1342 01:00:01,042 --> 01:00:03,870 Trying to unseat the power-tripping despot who runs it. 1343 01:00:03,871 --> 01:00:05,252 Oh, yeah. 1344 01:00:05,308 --> 01:00:06,706 I can see that. 1345 01:00:06,990 --> 01:00:08,383 You know, I could always, uh, 1346 01:00:08,604 --> 01:00:10,828 infiltrate the team and help bring him down or something. 1347 01:00:10,883 --> 01:00:12,166 [SCOFFS] 1348 01:00:13,198 --> 01:00:14,537 Actually, I'd love that. 1349 01:00:14,586 --> 01:00:16,206 Great. I'll put it on my calendar. 1350 01:00:16,213 --> 01:00:17,459 [LAUGHING] 1351 01:00:17,527 --> 01:00:19,215 Hey, Zach, you ready to go? 1352 01:00:19,553 --> 01:00:22,961 Yeah. Margot, this is Taylor, my sister. 1353 01:00:23,222 --> 01:00:25,394 Yeah, uh, Taylor, this is Margot, 1354 01:00:25,463 --> 01:00:27,390 she manages the bookstore. 1355 01:00:27,466 --> 01:00:29,162 It is really nice to meet you. 1356 01:00:29,216 --> 01:00:31,335 I'm super impressed with what you've done with the place. 1357 01:00:31,359 --> 01:00:34,625 Oh, thanks. It'll be even better once Zach's mural is up. 1358 01:00:34,793 --> 01:00:36,643 Yeah, about that. Um, 1359 01:00:36,957 --> 01:00:39,390 I think I may have something for you soon. 1360 01:00:39,965 --> 01:00:41,627 - Really? - Really? 1361 01:00:41,673 --> 01:00:44,773 Yeah, Mom helped me with it, weirdly. 1362 01:00:45,440 --> 01:00:47,560 Well, I, uh, I can't wait to see it, 1363 01:00:47,890 --> 01:00:50,085 and I'll keep you in the loop about the, uh, 1364 01:00:50,169 --> 01:00:52,986 - the revolution. - Yes. Revoluciรณn. 1365 01:00:53,094 --> 01:00:56,235 - [LAUGHS] - [THEY CHUCKLE AWKWARDLY] 1366 01:00:56,366 --> 01:00:58,768 Well, uh, have a good, uh, bowl... 1367 01:00:58,829 --> 01:01:00,408 - [MUTTERING AWKWARDLY] - Thanks. 1368 01:01:00,454 --> 01:01:02,064 - All right. - It's so nice meeting you. 1369 01:01:02,070 --> 01:01:03,291 - Yeah. - We're gonna go now. 1370 01:01:03,334 --> 01:01:05,306 - Bye. - I'll... I'll send you the... 1371 01:01:05,349 --> 01:01:07,570 Yup. He'll do the thing. Bye! 1372 01:01:07,746 --> 01:01:09,035 [ZACH] I can't believe I said that... 1373 01:01:09,045 --> 01:01:10,424 - What happened to you back there! - I don't know! 1374 01:01:10,442 --> 01:01:13,239 - It just came out of my mouth. - Oh, my gosh. 1375 01:01:13,457 --> 01:01:15,214 You should ask her out, 1376 01:01:15,245 --> 01:01:17,217 but, like, on a real date, please? 1377 01:01:17,240 --> 01:01:19,566 Don't take her bowling. It is not romantic. 1378 01:01:19,584 --> 01:01:21,401 Yeah, I don't think she's interested. 1379 01:01:21,616 --> 01:01:23,446 She's definitely interested. 1380 01:01:23,692 --> 01:01:25,207 Yeah, you don't know this girl. 1381 01:01:25,232 --> 01:01:27,055 She's got a very strong opinion 1382 01:01:27,080 --> 01:01:28,921 about women's independence, I'm telling you. 1383 01:01:29,025 --> 01:01:31,450 She also had a very strong opinion about your butt. 1384 01:01:31,506 --> 01:01:32,776 [LAUGHING] No. 1385 01:01:32,807 --> 01:01:34,562 We're not going there. We're not discussing that. 1386 01:01:34,612 --> 01:01:35,888 Why not? 1387 01:01:36,429 --> 01:01:37,743 Well, first off, 1388 01:01:37,854 --> 01:01:39,824 since when did are you the authority on dating? 1389 01:01:39,873 --> 01:01:42,219 You haven't dated anybody since, what, college? 1390 01:01:42,317 --> 01:01:45,117 I'm actually seeing someone now. 1391 01:01:46,621 --> 01:01:47,978 No, you aren't. 1392 01:01:48,142 --> 01:01:49,241 I am. 1393 01:01:49,277 --> 01:01:52,010 I swear. It's, uh... it's new, 1394 01:01:52,063 --> 01:01:55,317 but it's actually going really well. 1395 01:01:55,662 --> 01:01:57,597 Taylor! [LAUGHING FONDLY] 1396 01:01:57,643 --> 01:02:00,237 That's why I freaked out about dinner. 1397 01:02:00,375 --> 01:02:01,940 I wanted to tell you. 1398 01:02:01,955 --> 01:02:04,276 What, you didn't want Mom to know you were dating someone? 1399 01:02:05,113 --> 01:02:06,993 I didn't want Mom to know 1400 01:02:07,001 --> 01:02:09,817 that I am dating a woman. 1401 01:02:11,628 --> 01:02:13,086 Oh. 1402 01:02:14,629 --> 01:02:18,017 Not... not because she's a she. Just... 1403 01:02:18,500 --> 01:02:21,759 Like, Mom and I don't have that kind of relationship. 1404 01:02:22,104 --> 01:02:25,872 I can't talk to her about the big stuff. 1405 01:02:26,578 --> 01:02:29,133 Well, maybe she can't talk to you, either. 1406 01:02:29,694 --> 01:02:32,593 Either way, I don't need her pretending to care. 1407 01:02:36,138 --> 01:02:38,686 I wouldn't hate some help from you, though. 1408 01:02:38,878 --> 01:02:41,487 Can you please say something? 1409 01:02:42,285 --> 01:02:44,703 I don't know what to say. I mean... 1410 01:02:45,601 --> 01:02:47,328 Does it really matter? 1411 01:02:47,374 --> 01:02:49,031 Does it make a difference? 1412 01:02:49,138 --> 01:02:50,842 I mean, I don't care if you date a woman, 1413 01:02:50,896 --> 01:02:53,440 or a man, or both, just 1414 01:02:53,832 --> 01:02:57,515 as long as whoever it is is good to you. 1415 01:02:59,910 --> 01:03:01,744 Did I say the wrong thing? 1416 01:03:06,908 --> 01:03:09,610 You said exactly the right thing. 1417 01:03:11,889 --> 01:03:14,777 You're the first person I've told, besides Hannah. 1418 01:03:14,900 --> 01:03:16,488 You told Hannah before me? 1419 01:03:16,567 --> 01:03:19,607 I may or may not have briefly spiraled. 1420 01:03:19,724 --> 01:03:20,816 [LAUGHS] 1421 01:03:20,878 --> 01:03:22,511 Well, I think it's great. 1422 01:03:23,671 --> 01:03:25,182 So, what will I refer to this woman as? 1423 01:03:25,200 --> 01:03:27,090 I can't just keep calling her "this woman". 1424 01:03:27,846 --> 01:03:29,049 Franki. 1425 01:03:29,135 --> 01:03:30,609 - Okay. - Francesca. 1426 01:03:30,676 --> 01:03:33,868 Um, from Classifie. 1427 01:03:34,114 --> 01:03:37,107 - You didn't. - I definitely did. 1428 01:03:37,168 --> 01:03:38,485 [CELL PHONE RINGS] 1429 01:03:38,515 --> 01:03:39,658 Yeah, you should take that. 1430 01:03:39,701 --> 01:03:41,333 She probably thinks I murdered you 1431 01:03:41,370 --> 01:03:43,880 - and absconded with the body. - Ha ha. 1432 01:03:44,202 --> 01:03:46,437 Hey, Mom. Yeah, it's fine, we're just... 1433 01:03:48,809 --> 01:03:50,543 Yes. 1434 01:03:51,334 --> 01:03:52,976 We'll be right there. 1435 01:03:53,574 --> 01:03:55,017 We gotta go. 1436 01:03:55,101 --> 01:03:56,690 That was Pennfield General. 1437 01:03:56,736 --> 01:03:58,140 Mom's just been admitted. 1438 01:03:58,439 --> 01:03:59,966 Oh, my gosh. 1439 01:04:06,932 --> 01:04:08,923 Mom, you had a heart attack and you weren't gonna tell us? 1440 01:04:08,972 --> 01:04:11,680 Oh. Dr. Murray, these are my children. 1441 01:04:11,698 --> 01:04:14,200 My son, Zach, and my daughter, Taylor. 1442 01:04:14,254 --> 01:04:16,342 Hi. Dr. Francesca Murray. Nice to meet you. 1443 01:04:16,388 --> 01:04:17,570 Are you kidding me right now? 1444 01:04:17,607 --> 01:04:18,760 - Taylor? - Zach. 1445 01:04:18,810 --> 01:04:20,510 Perhaps we should discuss your mother's condition. 1446 01:04:20,522 --> 01:04:21,731 - Yes. - Yes, please. 1447 01:04:21,756 --> 01:04:24,137 Uh, excuse me, yes, very interested, 1448 01:04:24,162 --> 01:04:26,626 but, um, first, could someone tell me who this is? 1449 01:04:26,638 --> 01:04:29,175 - That's Brian. - I'm an old friend of your mother's. 1450 01:04:29,261 --> 01:04:32,581 - Great. Now that that's perfectly clear. - Taylor, please, 1451 01:04:32,621 --> 01:04:34,526 - Dr. Murray was going to... - Would you prefer if we spoke in private? 1452 01:04:34,569 --> 01:04:37,324 No, no, no. No, I am done keeping secrets from them. 1453 01:04:37,408 --> 01:04:39,810 That is what got me here in the first place. 1454 01:04:40,194 --> 01:04:41,587 [FRANKI] Well, based on what I'm seeing, 1455 01:04:41,630 --> 01:04:43,355 Emilia is no longer suffering from a heart attack. 1456 01:04:43,391 --> 01:04:46,098 - [SIGHS IN RELIEF] - She is, however, suffering from a panic disorder, 1457 01:04:46,144 --> 01:04:48,184 which could trigger many of the same symptoms, 1458 01:04:48,208 --> 01:04:50,308 shortness of breath, tightness in the chest. 1459 01:04:50,511 --> 01:04:52,254 The good news is, that it doesn't cause 1460 01:04:52,305 --> 01:04:54,200 the same sort of physical damage to the heart muscle, 1461 01:04:54,255 --> 01:04:55,612 and now that we know what's going on, 1462 01:04:55,667 --> 01:04:56,785 we can more effectively treat it. 1463 01:04:56,821 --> 01:04:58,391 Well, you were pretty upset earlier, 1464 01:04:58,420 --> 01:04:59,701 could that cause a panic attack? 1465 01:04:59,744 --> 01:05:02,126 Emotional upset can absolutely be a factor. Yes. 1466 01:05:02,151 --> 01:05:05,662 Okay, so, uh, so it's our fault then, or my fault, rather. 1467 01:05:05,699 --> 01:05:07,204 Right? Right, Franki? 1468 01:05:07,738 --> 01:05:11,531 Uh, there can be any number of contributing factors. 1469 01:05:11,556 --> 01:05:14,122 Wait, this is good news, right? 1470 01:05:14,196 --> 01:05:17,980 - Yeah. - Wait, wait, wait, Franki? Like, Franki Franki? 1471 01:05:19,496 --> 01:05:21,508 Did you know that she was Mom's doctor? 1472 01:05:21,663 --> 01:05:24,329 Till 20 minutes ago, I didn't even know Mom had a doctor. 1473 01:05:24,371 --> 01:05:25,587 What am I missing here? 1474 01:05:25,643 --> 01:05:27,951 [TAYLOR] You know what, I am gonna go get some air. 1475 01:05:27,974 --> 01:05:29,504 Does anyone need anything? 1476 01:05:29,547 --> 01:05:30,959 No? Good. 1477 01:05:36,336 --> 01:05:38,190 Zach, will you go check on your sister, please? 1478 01:05:38,221 --> 01:05:39,664 - Yeah. - You know what, let me. 1479 01:05:39,731 --> 01:05:41,388 You should stay with your mom. 1480 01:05:44,359 --> 01:05:45,857 What is going on there? 1481 01:05:45,869 --> 01:05:47,496 I don't know what you're talking about. 1482 01:05:47,563 --> 01:05:48,939 Okay, but they know each other. 1483 01:05:48,988 --> 01:05:51,333 - Yeah, no, it seems like it, doesn't it? - Yeah, 1484 01:05:51,402 --> 01:05:52,867 but she's a cardiologist, 1485 01:05:52,904 --> 01:05:55,600 and your sister pots plants. I mean, they don't exactly, you know, 1486 01:05:55,662 --> 01:05:57,012 move around in the same circles. 1487 01:05:57,037 --> 01:05:58,521 Maybe we should just put the oxygen back on. 1488 01:05:58,538 --> 01:06:00,594 - They'll be back in a minute. We can... - But they're friends! 1489 01:06:00,631 --> 01:06:02,241 Mm-hmm, yeah, no, it looks like that, yeah... 1490 01:06:02,247 --> 01:06:05,211 - Like, friends with palpable tension. - Hmm. 1491 01:06:06,224 --> 01:06:07,920 Are they involved? 1492 01:06:08,487 --> 01:06:11,671 - Should I get a nurse? Are you okay? - No, do not get a nurse. 1493 01:06:11,832 --> 01:06:14,702 My daughter is dating a doctor. 1494 01:06:17,357 --> 01:06:19,524 [โ™ช] 1495 01:06:20,861 --> 01:06:22,391 [FRANKI] I didn't make the connection 1496 01:06:22,414 --> 01:06:24,471 until she listed you as her emergency contact. 1497 01:06:24,566 --> 01:06:25,892 You never talk about your mom. 1498 01:06:25,922 --> 01:06:28,520 My last name wasn't a giant red flag for you? 1499 01:06:28,532 --> 01:06:30,602 No, it wasn't, "rooting4u." 1500 01:06:31,571 --> 01:06:33,089 Right. 1501 01:06:33,212 --> 01:06:35,023 Even if I had found out sooner, 1502 01:06:35,046 --> 01:06:36,980 I don't regret getting to know you. 1503 01:06:37,416 --> 01:06:39,427 I wouldn't take that back for anything. 1504 01:06:40,225 --> 01:06:42,527 She listed me as her emergency contact? 1505 01:06:42,565 --> 01:06:44,154 You and your brother. 1506 01:06:44,538 --> 01:06:47,186 We've barely spoken in years. 1507 01:06:48,045 --> 01:06:49,771 I know I'm just getting to know Emilia, 1508 01:06:49,817 --> 01:06:51,558 and I know she puts on a tough front, but 1509 01:06:52,534 --> 01:06:54,082 I think she's got a lot of regrets. 1510 01:06:54,119 --> 01:06:55,513 Well, she should. 1511 01:06:56,108 --> 01:06:58,380 She came a long way to seek this treatment. 1512 01:06:59,073 --> 01:07:01,476 She could have gone to another specialist in another city, 1513 01:07:01,500 --> 01:07:03,343 and she didn't. She came here 1514 01:07:03,404 --> 01:07:05,998 - to be near you. - Hmm. 1515 01:07:06,535 --> 01:07:09,912 - You didn't tell me you were a therapist, too. - Taylor. 1516 01:07:10,127 --> 01:07:12,542 How would you feel if it had been another heart attack? 1517 01:07:12,665 --> 01:07:14,821 Is this how you'd want to leave things with your mom? 1518 01:07:14,821 --> 01:07:17,361 You know, you said so yourself, you're just getting to know her. 1519 01:07:17,430 --> 01:07:19,521 I have had decades of experience. 1520 01:07:19,583 --> 01:07:23,029 Panic disorder? No, it's Emilia got her feelings hurt, 1521 01:07:23,067 --> 01:07:25,407 and then she called a doting admirer 1522 01:07:25,453 --> 01:07:27,541 to come comfort her, and now the whole rest of the world 1523 01:07:27,566 --> 01:07:30,330 - has to stop to accommodate her. - You're wrong... 1524 01:07:30,476 --> 01:07:33,047 - Wow. - ... and you're being sort of cynical, 1525 01:07:33,086 --> 01:07:34,899 which is not your best look. 1526 01:07:34,968 --> 01:07:37,855 - If that's what you think of me... - That's how you're behaving. 1527 01:07:38,032 --> 01:07:40,771 How about I just make it really easy for us then. 1528 01:07:41,853 --> 01:07:44,300 From now on, let's just stick to our jobs. 1529 01:07:45,645 --> 01:07:47,445 [โ™ช] 1530 01:07:55,290 --> 01:07:57,849 - Finished all my tasks... - Thanks. 1531 01:07:58,163 --> 01:08:01,435 - ... and got a head start on inventory... - Sounds good. 1532 01:08:01,527 --> 01:08:03,852 ... and since you're suddenly all checked out, 1533 01:08:04,113 --> 01:08:06,608 I'll be heading up our new marketing push myself. 1534 01:08:06,631 --> 01:08:08,132 Great, thanks. 1535 01:08:09,723 --> 01:08:11,419 Wait... 1536 01:08:11,642 --> 01:08:13,107 What new marketing push? 1537 01:08:13,161 --> 01:08:15,606 Look, boss, it's clear to me 1538 01:08:15,731 --> 01:08:18,188 you've got a lot of life stuff you're dealing with right now, 1539 01:08:18,231 --> 01:08:21,258 so I'm more than happy to take on the store stuff for a while. 1540 01:08:21,282 --> 01:08:22,908 Hannah, 1541 01:08:22,970 --> 01:08:24,904 what did you do, exactly? 1542 01:08:26,554 --> 01:08:27,774 [CLICKS APP ON] 1543 01:08:27,858 --> 01:08:31,634 We are expanding our digital footprint. 1544 01:08:33,252 --> 01:08:35,976 "Plant moms and plant daddies... " 1545 01:08:36,199 --> 01:08:38,723 - "Plant daddies"? - Well, I was gonna go 1546 01:08:38,739 --> 01:08:40,534 for "all my plant-loving gnomies," 1547 01:08:40,580 --> 01:08:41,733 you know, to be more inclusive, 1548 01:08:41,758 --> 01:08:43,335 but it was over the word count. 1549 01:08:43,366 --> 01:08:44,937 "Go green and shop local. 1550 01:08:44,992 --> 01:08:46,730 Present this at checkout 1551 01:08:46,785 --> 01:08:49,713 for 10% off your next purchase at the Bloomeria"? 1552 01:08:50,131 --> 01:08:51,850 That's gonna cut into our bottom line. 1553 01:08:51,899 --> 01:08:53,881 All I'm asking is for you to give it a chance. 1554 01:08:54,072 --> 01:08:56,848 Increased foot traffic will more than make up for the discount. 1555 01:08:56,916 --> 01:08:59,000 Um, what increased foot traffic? 1556 01:08:59,062 --> 01:09:00,685 I just posted it today. 1557 01:09:00,720 --> 01:09:02,506 You've gotta have more faith in people. 1558 01:09:02,616 --> 01:09:03,985 They showed up for other businesses 1559 01:09:04,022 --> 01:09:05,908 that posted on Classifie. They'll show up for us. 1560 01:09:05,962 --> 01:09:08,118 Then you can give me my raise. 1561 01:09:08,295 --> 01:09:10,082 I will leave it up for a day. 1562 01:09:10,136 --> 01:09:12,597 Not ideal, but I can work with that. 1563 01:09:12,643 --> 01:09:14,661 You do remember I own this place, yeah? 1564 01:09:15,160 --> 01:09:17,208 Yes, and on that note, 1565 01:09:17,300 --> 01:09:18,934 I was hoping to petition you 1566 01:09:19,003 --> 01:09:21,389 for a slight alteration to the schedule. 1567 01:09:21,466 --> 01:09:23,454 I would like to leave earlier today. 1568 01:09:23,500 --> 01:09:25,643 Like, approximately now. 1569 01:09:25,678 --> 01:09:29,434 - Now? - Yeah, there's an event I'd like to attend. 1570 01:09:30,340 --> 01:09:32,397 [SIGHS] 1571 01:09:32,535 --> 01:09:34,692 It's my mom's book-signing, isn't it? 1572 01:09:34,837 --> 01:09:37,917 Sorry, I've been obsessed with your mom's spy novels 1573 01:09:37,930 --> 01:09:40,342 ever since my aunt inappropriately gifted them to me 1574 01:09:40,367 --> 01:09:42,448 thinking they were travel guides for young adults. 1575 01:09:42,779 --> 01:09:44,345 It's fine. Go. 1576 01:09:44,492 --> 01:09:45,757 Have a nice time. 1577 01:09:45,781 --> 01:09:47,316 - You're the best. - Yeah. 1578 01:09:51,571 --> 01:09:53,917 I'm gonna say something, and hope you don't fire me, okay? 1579 01:09:53,979 --> 01:09:55,989 Well, I haven't fired you yet, have I? 1580 01:09:56,541 --> 01:09:59,625 Some people don't have moms, you know? 1581 01:10:00,239 --> 01:10:03,670 Let alone wildly creative 1582 01:10:03,762 --> 01:10:05,481 and complicated type moms 1583 01:10:05,596 --> 01:10:08,182 that don't just tell you, but also show you 1584 01:10:08,213 --> 01:10:10,631 how you could be whatever you want to be when you grow up. 1585 01:10:10,838 --> 01:10:12,793 - Look, Hannah, I know you mean well... - I'm just saying, that 1586 01:10:13,579 --> 01:10:16,205 those types of people that don't have those moms, 1587 01:10:16,266 --> 01:10:19,207 they end up seeking out unconventional female mentorship, 1588 01:10:19,261 --> 01:10:22,368 like, at their part-time job, for example... 1589 01:10:23,135 --> 01:10:24,893 She left me. 1590 01:10:25,091 --> 01:10:27,566 I know, but... 1591 01:10:27,705 --> 01:10:29,324 Look. 1592 01:10:29,424 --> 01:10:31,764 I mean, look how much your world has grown, 1593 01:10:31,933 --> 01:10:35,058 and maybe hers has, too, and that's why she's back. 1594 01:10:36,618 --> 01:10:40,055 Really, how are you gonna know, unless you just, you know... 1595 01:10:40,835 --> 01:10:42,216 Talk to her? 1596 01:10:44,942 --> 01:10:46,244 Am I fired? 1597 01:10:46,606 --> 01:10:47,945 No. 1598 01:10:48,288 --> 01:10:49,940 No, you're not fired. 1599 01:10:51,331 --> 01:10:53,528 You're right. You should go. 1600 01:10:53,766 --> 01:10:55,142 Have a great time. 1601 01:10:56,204 --> 01:10:57,635 And Hannah? 1602 01:10:57,672 --> 01:10:59,182 Mom or no mom, 1603 01:11:00,471 --> 01:11:03,374 you still managed to become one of the best people that I know. 1604 01:11:06,652 --> 01:11:08,045 Okay. 1605 01:11:08,982 --> 01:11:10,114 [SHOP BELL JINGLES] 1606 01:11:16,211 --> 01:11:17,351 [MAX] All right, that's it. 1607 01:11:17,390 --> 01:11:19,039 If you're deleting the app, I'm deleting the app. 1608 01:11:19,143 --> 01:11:21,230 It's not the app's fault I fell for... 1609 01:11:21,261 --> 01:11:22,851 A narcissist with mommy problems? 1610 01:11:22,894 --> 01:11:24,085 You haven't even met her. 1611 01:11:24,171 --> 01:11:26,454 No, no, but as your best friend, 1612 01:11:26,491 --> 01:11:27,995 it's my job to blindly protect you. 1613 01:11:28,026 --> 01:11:30,205 So I'm assuming this is entirely on her, 1614 01:11:30,242 --> 01:11:33,380 - and you're a blameless angel, my friend. - Okay, well, 1615 01:11:33,710 --> 01:11:36,573 I may have overstepped a little with the unsolicited advice. 1616 01:11:36,619 --> 01:11:38,622 What? No, you give great advice. 1617 01:11:38,775 --> 01:11:41,859 Thank you. That'll be a real comfort to me when I'm old and alone. 1618 01:11:41,994 --> 01:11:43,260 [LAUGHS] 1619 01:11:43,326 --> 01:11:45,195 I don't know, old? Maybe. 1620 01:11:45,230 --> 01:11:46,396 Alone? Never. 1621 01:11:46,464 --> 01:11:49,165 I will be on this barstool whenever you need me. 1622 01:11:50,239 --> 01:11:52,480 I mean, unless I meet my dream guy, 1623 01:11:52,505 --> 01:11:55,272 in which case, we'll still invite you over, like, all the time. 1624 01:11:55,307 --> 01:11:56,826 [TSKS] Aw... 1625 01:11:56,879 --> 01:11:58,808 Whoa, whoa, whoa... [LAUGHS] 1626 01:11:59,420 --> 01:12:01,878 Hey, hey, you wanna cut it out with the PDA? 1627 01:12:01,913 --> 01:12:04,074 - Hmm? - People are gonna think we're a couple. 1628 01:12:05,340 --> 01:12:06,913 You're right. 1629 01:12:07,819 --> 01:12:11,245 Hey, um, since you've got the evening off, I say we double down, 1630 01:12:11,286 --> 01:12:13,190 order something really poisonous and hard to pronounce. 1631 01:12:13,214 --> 01:12:14,379 - Yeah. - [TEXT MESSAGE CHIMES] 1632 01:12:14,414 --> 01:12:15,445 Oh. 1633 01:12:20,405 --> 01:12:22,345 I take it that wasn't mommy problems? 1634 01:12:22,367 --> 01:12:23,430 No. 1635 01:12:24,648 --> 01:12:26,484 Look, it's her loss. 1636 01:12:27,261 --> 01:12:29,269 - Okay? - Yeah. 1637 01:12:29,745 --> 01:12:31,558 - [FIRMLY] Yeah. - All right, 1638 01:12:33,073 --> 01:12:34,688 what are we ordering? 1639 01:12:34,736 --> 01:12:37,057 Actually, would you be my plus one to something? 1640 01:12:37,259 --> 01:12:40,264 - Um... yes. - Okay. 1641 01:12:41,420 --> 01:12:43,353 [โ™ช] 1642 01:12:46,741 --> 01:12:49,529 - Admiring your hard work? - Our hard work. 1643 01:12:49,836 --> 01:12:51,517 Thanks for pitching in. 1644 01:12:51,593 --> 01:12:53,773 There's no way I could have pulled this off alone. 1645 01:12:53,973 --> 01:12:57,019 Thank goodness, the owner finally got out of his own way. 1646 01:12:57,065 --> 01:12:58,424 Well, it might have helped 1647 01:12:58,439 --> 01:13:00,204 that he's got a soft spot for my mom. 1648 01:13:00,266 --> 01:13:01,771 Not at all. 1649 01:13:01,807 --> 01:13:04,110 I mean, I absolutely adore Emilia. 1650 01:13:04,409 --> 01:13:05,867 I didn't do you any favors. 1651 01:13:05,898 --> 01:13:08,132 Your mural is spectacular, Zach. 1652 01:13:08,178 --> 01:13:09,787 It announces that it's always been the people 1653 01:13:09,824 --> 01:13:11,292 that make Pennfield so special. 1654 01:13:11,359 --> 01:13:12,446 The town deserves it. 1655 01:13:12,458 --> 01:13:14,614 It's why I bought the bookstore in the first place. 1656 01:13:14,718 --> 01:13:17,542 [EMILIA] I think there's still room for a little cameo 1657 01:13:17,542 --> 01:13:20,891 - of Pennfield's most celebrated author. - [CHUCKLING] 1658 01:13:21,436 --> 01:13:24,445 So... did you talk to your sister? 1659 01:13:25,497 --> 01:13:27,523 She isn't coming, Mom. 1660 01:13:28,244 --> 01:13:30,124 I texted, I called. 1661 01:13:30,293 --> 01:13:32,168 It's been radio silence. 1662 01:13:33,968 --> 01:13:36,039 Hey, it's gonna be a full house. 1663 01:13:36,074 --> 01:13:38,197 Dozens of adoring fans. 1664 01:13:38,327 --> 01:13:40,061 Em, why don't I get you set up in the back, 1665 01:13:40,092 --> 01:13:42,394 relax a little bit before we open the floodgates? 1666 01:13:42,547 --> 01:13:44,075 Great. 1667 01:13:45,080 --> 01:13:48,518 Well, I hope you are as happy with the final product as we are. 1668 01:13:49,218 --> 01:13:51,357 Mm, actually... 1669 01:13:51,656 --> 01:13:53,756 What? You can't be serious. 1670 01:13:54,726 --> 01:13:58,231 I don't think I accurately captured your essence. 1671 01:13:58,714 --> 01:14:00,104 Oh, really? 1672 01:14:00,165 --> 01:14:02,383 And what is my essence, exactly, hmm? 1673 01:14:02,544 --> 01:14:04,025 Neurotic bookworm? 1674 01:14:04,347 --> 01:14:07,270 Brainy, persistent, original. 1675 01:14:07,901 --> 01:14:09,807 All the qualities that would convince a guy 1676 01:14:09,838 --> 01:14:11,162 who hasn't had much luck with love 1677 01:14:11,193 --> 01:14:14,944 to take a shot and ask the girl out. 1678 01:14:18,227 --> 01:14:20,352 Please don't say you have to run that by your boss. 1679 01:14:21,113 --> 01:14:23,771 I think that is a really... 1680 01:14:24,256 --> 01:14:25,950 Solid proposal... 1681 01:14:27,424 --> 01:14:28,909 ... and I'm in. 1682 01:14:32,065 --> 01:14:33,366 Uh... 1683 01:14:33,716 --> 01:14:35,202 Did we just make that happen? 1684 01:14:35,226 --> 01:14:37,049 I think that might be Brian's very subtle way 1685 01:14:37,086 --> 01:14:39,437 of telling me to go do my job. 1686 01:14:39,541 --> 01:14:41,377 [CHUCKLES] Right. 1687 01:14:41,585 --> 01:14:42,819 Find me after? 1688 01:14:42,843 --> 01:14:44,073 Definitely. 1689 01:14:47,987 --> 01:14:49,079 [CHUCKLES] 1690 01:14:51,413 --> 01:14:52,684 [CLEARS THROAT NERVOUSLY] 1691 01:14:52,733 --> 01:14:54,022 Zach! 1692 01:14:54,489 --> 01:14:55,919 - Dr. Murray! - Hey. 1693 01:14:55,944 --> 01:14:58,195 - I didn't know you were coming. - Honestly, I didn't either, 1694 01:14:58,257 --> 01:15:00,089 until Emilia sent me the invite. 1695 01:15:00,125 --> 01:15:02,291 - I wasn't sure I'd be welcome. - Of course you are, 1696 01:15:02,559 --> 01:15:06,120 but, um, I don't think Taylor's going to show up, so... 1697 01:15:06,266 --> 01:15:08,184 But, hey, if you wouldn't mind, 1698 01:15:08,238 --> 01:15:09,976 would you maybe help me keep an eye on Mom? 1699 01:15:10,007 --> 01:15:12,315 - Yeah. - Make sure she doesn't overdo it. 1700 01:15:12,475 --> 01:15:14,102 Franki, have you seen this? 1701 01:15:14,156 --> 01:15:16,864 - I'm gonna sue for infringement. - Infringement on what? 1702 01:15:16,925 --> 01:15:19,211 My impeccable jawline, for starters. 1703 01:15:19,242 --> 01:15:20,589 - [LAUGHING] - Okay, technically, 1704 01:15:20,620 --> 01:15:22,339 that's covered under artistic license, so... 1705 01:15:24,407 --> 01:15:25,838 Does she know that you painted her? 1706 01:15:25,997 --> 01:15:28,207 She's been pretty distant since the hospital. 1707 01:15:28,348 --> 01:15:31,016 - I take it she hasn't... - No. 1708 01:15:31,254 --> 01:15:33,679 You wanna know the worst thing about my sister? 1709 01:15:33,878 --> 01:15:35,658 Besides her bowling technique. 1710 01:15:35,727 --> 01:15:37,695 - Her clogs? - [CHUCKLES] 1711 01:15:37,729 --> 01:15:39,890 - Hmm... - [CHUCKLING] 1712 01:15:40,020 --> 01:15:43,216 The person she's best at punishing is herself. 1713 01:15:44,835 --> 01:15:46,432 Yup. 1714 01:15:48,434 --> 01:15:50,744 [MARGOT] Good evening, dear book lovers. 1715 01:15:50,790 --> 01:15:52,785 Without further ado, 1716 01:15:52,869 --> 01:15:54,972 Between Two Covers is thrilled to introduce 1717 01:15:55,018 --> 01:15:57,121 a woman who needs no introduction, 1718 01:15:57,144 --> 01:15:59,953 Pennfield's very own queen of romance, 1719 01:16:00,475 --> 01:16:02,318 author Emilia Bloom. 1720 01:16:02,354 --> 01:16:05,889 [APPLAUSE AND CHEERS] 1721 01:16:08,493 --> 01:16:10,660 Hello, hello. 1722 01:16:10,695 --> 01:16:14,097 [EXCITED CHEERING] 1723 01:16:47,927 --> 01:16:49,579 - [CHEERING CONTINUES] - Aw, thank you so much. 1724 01:16:49,603 --> 01:16:50,758 Thank you, Margot, 1725 01:16:50,801 --> 01:16:53,336 and a special thank you to Between Two Covers 1726 01:16:53,397 --> 01:16:54,766 for hosting me tonight. 1727 01:16:54,803 --> 01:16:57,743 I look forward to signing everyone's copies of my books... 1728 01:16:57,829 --> 01:17:01,257 [LAUGHS] ... after I have read an excerpt 1729 01:17:01,319 --> 01:17:03,909 from my latest novel, "The Problem with Prague." 1730 01:17:05,920 --> 01:17:08,476 Well, I have done this a few thousand times, 1731 01:17:08,552 --> 01:17:10,547 but tonight just feels different. 1732 01:17:10,706 --> 01:17:11,830 Um... 1733 01:17:11,861 --> 01:17:16,196 Since coming home to Pennfield, I've just, uh, felt... 1734 01:17:20,000 --> 01:17:22,219 Well, it's been, um... 1735 01:17:23,938 --> 01:17:25,826 It's been an awakening. 1736 01:17:28,105 --> 01:17:30,130 I left Pennfield five years ago, 1737 01:17:30,169 --> 01:17:33,147 after my husband passed away. Well, left. 1738 01:17:33,246 --> 01:17:35,533 Fled. The semantics are debatable. 1739 01:17:36,350 --> 01:17:38,630 The reality is that I, uh... 1740 01:17:39,029 --> 01:17:41,048 I abandoned my children. 1741 01:17:42,222 --> 01:17:44,447 They were grown children, 1742 01:17:44,662 --> 01:17:46,534 but, um... 1743 01:17:47,962 --> 01:17:51,423 I stranded them to handle their grief alone, 1744 01:17:52,474 --> 01:17:55,176 and for that I am very sorry. 1745 01:17:56,419 --> 01:17:59,652 The thing is, I really am not trying to make excuses here, 1746 01:17:59,698 --> 01:18:02,905 but I could not imagine spending the rest of my life 1747 01:18:02,944 --> 01:18:04,427 in the place that I'd raised my family 1748 01:18:04,464 --> 01:18:06,342 without their father by my side. 1749 01:18:16,896 --> 01:18:18,891 I assume you've all read my books? 1750 01:18:19,059 --> 01:18:21,470 - [MURMURS AND CHUCKLES OF AGREEMENT] - Sometimes... 1751 01:18:21,546 --> 01:18:23,204 Well, often... 1752 01:18:23,831 --> 01:18:25,583 I write about love 1753 01:18:25,675 --> 01:18:29,459 more nimbly than I manage it for myself, 1754 01:18:29,528 --> 01:18:31,991 and I have missed out on so much 1755 01:18:32,130 --> 01:18:33,979 while I've been away. 1756 01:18:34,739 --> 01:18:36,442 This mural behind me, 1757 01:18:36,477 --> 01:18:40,119 this was painted by my extraordinarily talented son. 1758 01:18:42,821 --> 01:18:44,478 He is an artist, 1759 01:18:44,593 --> 01:18:46,151 like me, 1760 01:18:46,197 --> 01:18:50,764 but he sculpts his worlds with shape and color 1761 01:18:51,201 --> 01:18:53,473 instead of dusty, old words... 1762 01:18:55,752 --> 01:18:58,730 ... and he always sees the best in everyone, 1763 01:18:59,896 --> 01:19:01,968 even when they let him down... 1764 01:19:04,439 --> 01:19:06,702 ... and there I go talking about myself again... 1765 01:19:06,817 --> 01:19:08,682 [LAUGHTER] 1766 01:19:08,928 --> 01:19:12,059 But that is a thing that my daughter might say about me, 1767 01:19:12,074 --> 01:19:13,924 and, you know, she is not wrong, 1768 01:19:13,970 --> 01:19:16,664 but she, too, is a bit of chip off the old block, 1769 01:19:16,717 --> 01:19:19,660 and she is living proof that, sometimes, 1770 01:19:19,722 --> 01:19:22,415 being stubborn and driven is not a bad thing, 1771 01:19:22,500 --> 01:19:25,293 because without any help from anyone, 1772 01:19:25,354 --> 01:19:28,247 least of all me, she has opened "the Bloomeria," 1773 01:19:28,284 --> 01:19:31,321 just down the street, a beautiful plant store. 1774 01:19:31,329 --> 01:19:32,832 You should all go down there and see 1775 01:19:32,887 --> 01:19:35,184 what her hard work and vision has created... 1776 01:19:35,344 --> 01:19:38,103 [APPLAUSE] 1777 01:19:38,382 --> 01:19:41,974 ... and I wish she knew how proud I am 1778 01:19:42,009 --> 01:19:43,754 of every brave choice 1779 01:19:43,810 --> 01:19:45,614 she has made for herself. 1780 01:19:46,842 --> 01:19:50,418 I just wish she would reconsider calling it off with my cardiologist, 1781 01:19:50,451 --> 01:19:52,715 and I am happy to accept a referral elsewhere 1782 01:19:52,758 --> 01:19:54,256 if that's what it takes. 1783 01:19:56,257 --> 01:19:57,743 All of that to say, 1784 01:19:58,271 --> 01:19:59,738 that going forward, 1785 01:19:59,769 --> 01:20:02,040 in my personal life and with my writing, 1786 01:20:02,685 --> 01:20:06,101 I want to pay tribute to the more complicated 1787 01:20:06,116 --> 01:20:07,751 love stories that surround us, 1788 01:20:07,797 --> 01:20:09,961 because they're not all flawless. 1789 01:20:10,053 --> 01:20:12,923 They're not all romantic. 1790 01:20:13,099 --> 01:20:15,225 They're not all expected. 1791 01:20:15,333 --> 01:20:18,502 And I don't need to transport myself 1792 01:20:18,564 --> 01:20:21,863 or my readers to some far-flung country 1793 01:20:21,932 --> 01:20:23,720 to find those love stories. 1794 01:20:23,759 --> 01:20:26,529 Sometimes, they're just right around the corner. 1795 01:20:27,465 --> 01:20:30,905 Sometimes, it's even on Classifie. 1796 01:20:31,625 --> 01:20:33,845 [LAUGHTER] 1797 01:20:34,094 --> 01:20:38,219 "Local author ready to bloom where she's planted." 1798 01:20:38,396 --> 01:20:40,022 [MUTTERING] That sounds oddly familiar. 1799 01:20:40,061 --> 01:20:43,390 "Just back in town and hoping to connect with familiar faces 1800 01:20:43,404 --> 01:20:44,967 and new friends alike. 1801 01:20:45,041 --> 01:20:47,742 Let's write a beautiful story together. 1802 01:20:47,822 --> 01:20:50,744 My chat is open." 1803 01:20:51,245 --> 01:20:54,479 [CHEERING AND APPLAUSE] 1804 01:20:57,779 --> 01:20:59,484 All right, shall we get started? 1805 01:20:59,520 --> 01:21:00,750 [CROWD SHOUTS] Yes! 1806 01:21:00,768 --> 01:21:03,453 [CHUCKLES] Okay. "The Problem with Prague." 1807 01:21:03,552 --> 01:21:05,432 Chapter one. 1808 01:21:05,862 --> 01:21:07,581 "Her body ached. 1809 01:21:07,650 --> 01:21:10,336 A constellation of fading bruises 1810 01:21:10,375 --> 01:21:13,421 stretched from her right hip, up along... " 1811 01:21:13,834 --> 01:21:16,001 [โ™ช] 1812 01:21:22,200 --> 01:21:23,809 Cheers. 1813 01:21:25,040 --> 01:21:27,427 Flower queen comin' through! 1814 01:21:28,895 --> 01:21:30,990 Beautiful. Right here, my dear. 1815 01:21:32,225 --> 01:21:35,704 Hey, Mom, you planning on joining us anytime soon? 1816 01:21:35,743 --> 01:21:38,274 Yes, absolutely, just, sometimes, 1817 01:21:38,305 --> 01:21:40,960 you have to get it down when the inspiration strikes. 1818 01:21:40,998 --> 01:21:42,202 Making progress, then? 1819 01:21:42,233 --> 01:21:44,057 Ooh, I don't want to jinx it, so... 1820 01:21:44,087 --> 01:21:45,826 No, absolutely not. 1821 01:21:45,911 --> 01:21:48,208 Have you given my question any more thought? 1822 01:21:48,275 --> 01:21:50,092 The "do I want to move home?" question? 1823 01:21:50,110 --> 01:21:52,234 I have, and definitely not. 1824 01:21:52,259 --> 01:21:53,394 Business is picking up. 1825 01:21:53,425 --> 01:21:56,206 - Oh, my book-signing appeal perhaps? - Hannah's ad. 1826 01:21:56,249 --> 01:21:58,999 We're rolling in plant parents and "garden gnomies", 1827 01:21:59,045 --> 01:22:01,189 or whatever she called them. She's more than earned her raise, 1828 01:22:01,220 --> 01:22:03,909 and your boyfriend has brought a very nice bottle of wine with him. 1829 01:22:03,958 --> 01:22:05,401 He is not my boyfriend, he's just... 1830 01:22:05,452 --> 01:22:06,923 [TOGETHER] An old college friend. 1831 01:22:06,972 --> 01:22:08,524 Sure, Mom. Funny, though, 1832 01:22:08,537 --> 01:22:11,165 Zach did mention that you haven't been home most nights 1833 01:22:11,208 --> 01:22:13,369 when he goes to bed, even when he's out late with Margot. 1834 01:22:13,442 --> 01:22:14,860 Hmm. 1835 01:22:14,971 --> 01:22:16,745 Well, your brother and I 1836 01:22:16,788 --> 01:22:18,034 are gonna need to have a little chat 1837 01:22:18,071 --> 01:22:20,667 about what percentage of my royalties 1838 01:22:20,692 --> 01:22:24,125 he can expect to inherit if he can't learn to keep his mouth shut. 1839 01:22:24,616 --> 01:22:26,207 - [DOORBELL RINGS] - Can you get that? 1840 01:22:26,250 --> 01:22:28,404 I need to have a little chat with your brother. 1841 01:22:28,484 --> 01:22:29,755 Yeah. 1842 01:22:30,411 --> 01:22:31,725 So... 1843 01:22:32,523 --> 01:22:34,585 What have you been telling them? 1844 01:22:37,765 --> 01:22:39,508 [LAUGHS] 1845 01:22:40,208 --> 01:22:42,684 Don't tell my girlfriend that I went to the other plant shop in town. 1846 01:22:42,727 --> 01:22:45,701 - Your girlfriend will forgive you this time. - Good. 1847 01:22:46,260 --> 01:22:49,063 [โ™ช] 1848 01:22:49,124 --> 01:22:50,444 Mm. 1849 01:22:50,475 --> 01:22:52,093 How are things going with your mom? 1850 01:22:52,132 --> 01:22:55,221 She's trying, I'm trying. We're all just... 1851 01:22:55,417 --> 01:22:58,002 "Blooming where you're planted?" 1852 01:22:58,155 --> 01:22:59,555 - Oh... - [LAUGHING] 1853 01:23:00,053 --> 01:23:02,240 Zach is never gonna live that down, is he? 1854 01:23:02,276 --> 01:23:04,500 - No, never! - I love it. 1855 01:23:05,974 --> 01:23:07,938 Um, excuse me! 1856 01:23:08,153 --> 01:23:10,494 Hi, ladies, sorry to interrupt. 1857 01:23:10,547 --> 01:23:13,110 Is this Emilia Bloom's house? 1858 01:23:13,195 --> 01:23:15,784 Is she on some map of the stars or something? 1859 01:23:15,784 --> 01:23:18,412 Does Pennfield have a map of the stars? 1860 01:23:18,553 --> 01:23:20,119 [SQUEALS] Ah! I thought that was you! 1861 01:23:20,156 --> 01:23:21,458 There she is! 1862 01:23:21,507 --> 01:23:23,453 Oh, ladies, this is not some crazed fan. 1863 01:23:23,465 --> 01:23:24,858 This is my editor, Graham! 1864 01:23:24,919 --> 01:23:26,356 I'm so glad you could make it. 1865 01:23:26,405 --> 01:23:28,895 [KISSES] Well, my bestselling author promised me a new book. 1866 01:23:28,938 --> 01:23:30,104 - Yes. - How's it going? 1867 01:23:30,129 --> 01:23:31,371 It's coming, it's coming, 1868 01:23:31,411 --> 01:23:33,238 and I am doing something different. 1869 01:23:33,262 --> 01:23:34,814 I'm going to tell you all about it after dinner. 1870 01:23:34,937 --> 01:23:36,675 This is about to get really interesting. 1871 01:23:36,729 --> 01:23:37,795 Why is that? 1872 01:23:38,075 --> 01:23:39,957 He is totally Max's type. 1873 01:23:40,026 --> 01:23:41,676 - Oh, really? - Yeah. 1874 01:23:41,853 --> 01:23:43,650 Then we should go get good seats. 1875 01:23:43,832 --> 01:23:45,050 Yes. 1876 01:23:46,956 --> 01:23:48,478 It's so good to see you. 1877 01:23:50,591 --> 01:23:54,126 [โ™ช] 1878 01:23:54,955 --> 01:23:57,853 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 130612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.