All language subtitles for Law and Order S13E21 House Calls.DVDRip.HI.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,173 --> 00:00:07,937 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:08,008 --> 00:00:11,877 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:11,945 --> 00:00:13,743 the police who investigate crime 4 00:00:13,814 --> 00:00:16,579 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:16,683 --> 00:00:17,912 These are their stories. 6 00:00:19,620 --> 00:00:20,620 I can't believe it. 7 00:00:20,721 --> 00:00:22,932 I told you about Melissa leaving the chorus of "Hairspray." 8 00:00:22,956 --> 00:00:26,120 Uh-huh. They gave it to Lilith "the bitch" Miller. 9 00:00:26,426 --> 00:00:28,395 That girl can't carry my tap shoes. 10 00:00:28,462 --> 00:00:29,521 You'll get the next part. 11 00:00:29,596 --> 00:00:32,464 I killed in my audition but they said I was too old. 12 00:00:32,599 --> 00:00:36,195 She's six months older than me. But, I didn't sleep with the choreographer. 13 00:00:37,304 --> 00:00:38,304 (SCOFFS) 14 00:00:38,472 --> 00:00:41,465 Back in Minnesota, you'd be locked up for staring like that. 15 00:00:41,542 --> 00:00:44,444 Well, in New York, I get a dental plan and a pension. 16 00:00:44,511 --> 00:00:47,310 (LAUGHS) Forget about her. She's not your type. 17 00:00:48,849 --> 00:00:51,444 What type is that? The type that can afford to shop here. 18 00:00:52,619 --> 00:00:53,951 Did you see that? 19 00:01:01,828 --> 00:01:02,828 Miss. 20 00:01:03,230 --> 00:01:05,324 She's probably scared out of her mind. 21 00:01:05,566 --> 00:01:06,932 I know you can hear me, Miss. 22 00:01:07,200 --> 00:01:08,896 At least she can't go anywhere. 23 00:01:09,703 --> 00:01:10,703 Miss, we're coming in. 24 00:01:13,807 --> 00:01:15,469 Oh, my God! 25 00:01:17,878 --> 00:01:20,541 No one, absolutely no one from the store touched her. 26 00:01:20,614 --> 00:01:21,614 That I can swear to. 27 00:01:21,682 --> 00:01:22,775 That's good. 28 00:01:22,849 --> 00:01:26,115 Our lawyer told me to tell you we have surveillance cameras running 24/7. 29 00:01:26,186 --> 00:01:27,866 That's good, too. Let me ask you something, 30 00:01:27,921 --> 00:01:29,201 you call your lawyer first or us? 31 00:01:29,690 --> 00:01:31,318 Are you implying something? 32 00:01:31,391 --> 00:01:33,369 All right. I'll take a look at that surveillance tape. 33 00:01:33,393 --> 00:01:34,588 I'm duping one as we speak. 34 00:01:34,728 --> 00:01:35,923 You can see for yourself. 35 00:01:36,096 --> 00:01:38,531 Hey, we actually pay attention to our security monitors now. 36 00:01:38,966 --> 00:01:39,966 Thank you, Winona. 37 00:01:40,233 --> 00:01:41,565 Excuse me? 38 00:01:42,102 --> 00:01:43,262 She was trying to rip us off. 39 00:01:43,804 --> 00:01:45,796 Let me know if there is anything else we can do. 40 00:01:46,573 --> 00:01:48,303 Hey, man, it's nice of you to show up. 41 00:01:48,408 --> 00:01:50,104 I'm tired, hungry and cranky. 42 00:01:50,210 --> 00:01:52,145 Mom forgot to pack my morning snack. 43 00:01:52,212 --> 00:01:55,148 Anyway, customer fell, hit her head on the corner of the stool. 44 00:01:55,215 --> 00:01:56,274 DOA. 45 00:01:56,350 --> 00:01:58,030 Sounds like a civil suit waiting to happen. 46 00:01:58,085 --> 00:02:00,054 Well, the store's already circling the wagons. 47 00:02:00,187 --> 00:02:01,187 Detectives... 48 00:02:01,521 --> 00:02:02,716 This was under the body. 49 00:02:02,923 --> 00:02:05,722 Diabetes? This is not an insulin syringe. 50 00:02:06,526 --> 00:02:08,017 Well, we have ID. 51 00:02:08,195 --> 00:02:10,494 Nadia Parkova. Model. 52 00:02:10,564 --> 00:02:13,466 Likes martial arts, dancing and horseback riding. 53 00:02:13,533 --> 00:02:14,762 So do I. 54 00:02:16,203 --> 00:02:18,365 You know, Ed, I've heard about this, 55 00:02:18,438 --> 00:02:20,183 but I never thought it could actually happen. 56 00:02:20,207 --> 00:02:21,207 What's that? 57 00:02:21,308 --> 00:02:23,539 She shopped till she dropped. 58 00:03:14,461 --> 00:03:15,461 She had this with her? 59 00:03:15,762 --> 00:03:17,287 It sounds like she's not supposed to. 60 00:03:17,364 --> 00:03:18,627 It was filled with Deverol. 61 00:03:18,699 --> 00:03:20,463 The Cadillac of painkillers. 62 00:03:21,468 --> 00:03:24,165 When I had my appendix out they gave me that. I liked it. 63 00:03:24,538 --> 00:03:25,538 Don't we all. 64 00:03:26,106 --> 00:03:28,151 That's probably why you can't get it outside of a hospital. 65 00:03:28,175 --> 00:03:31,145 Let me tell you, this girl needed all the pain killers she could get. 66 00:03:32,345 --> 00:03:34,075 Hairline clavicle fracture, 67 00:03:34,147 --> 00:03:35,274 three broken ribs. 68 00:03:35,382 --> 00:03:36,693 All that from the fall in the store? 69 00:03:36,717 --> 00:03:38,743 No. Ribs look a couple of months old, 70 00:03:39,119 --> 00:03:40,119 already starting to set. 71 00:03:40,253 --> 00:03:41,846 Clavicle, six months to a year. 72 00:03:42,089 --> 00:03:43,614 Full-contact modeling. 73 00:03:43,690 --> 00:03:46,057 There's a pay-per-view special I'd ante up for. 74 00:03:46,126 --> 00:03:47,355 Besides Deverol, 75 00:03:47,427 --> 00:03:51,660 the preliminary tox screen showed traces of Valium and Halcyon. 76 00:03:51,732 --> 00:03:53,064 So what was the cause of death? 77 00:03:53,166 --> 00:03:54,225 Coronary arrest. 78 00:03:54,301 --> 00:03:55,821 She was dead before she hit the ground. 79 00:03:55,936 --> 00:03:58,633 So it's not a homicide and we can catch an early lunch. 80 00:03:58,739 --> 00:04:02,506 Uh, sorry. But I'm not going to check the "Natural Causes" box just yet. 81 00:04:02,843 --> 00:04:05,108 There was blood pooled in her kidneys and stomach. 82 00:04:05,679 --> 00:04:08,012 And the stomach bone's connected to the heart bone? 83 00:04:08,081 --> 00:04:11,121 Look, the pounding I think this girl took, it couldn't be good for her heart. 84 00:04:11,351 --> 00:04:13,551 I've got some more blood work to run. I'll let you know. 85 00:04:16,123 --> 00:04:18,251 (MAN SPEAKING IN RUSSIAN) 86 00:04:18,425 --> 00:04:21,259 (REPLYING IN RUSSIAN) 87 00:04:21,695 --> 00:04:22,855 ED: What did your father say? 88 00:04:23,530 --> 00:04:24,998 I'm sorry. This... 89 00:04:25,665 --> 00:04:28,931 How could we dream this nightmare for her in states... 90 00:04:30,237 --> 00:04:32,502 Papa loved Nadia very much. 91 00:04:32,572 --> 00:04:34,302 I'm sure he did, Lena. 92 00:04:34,374 --> 00:04:36,707 Did Nadia live with you and your parents? 93 00:04:37,377 --> 00:04:40,074 Yes. We're very a close family. 94 00:04:41,148 --> 00:04:43,174 Uh... 95 00:04:43,450 --> 00:04:46,215 Did you know that your sister had broken ribs? 96 00:04:46,386 --> 00:04:48,355 Oh, it was terrible accident. 97 00:04:48,522 --> 00:04:50,013 She fall down the stairs. 98 00:04:50,223 --> 00:04:52,089 But not serious... 99 00:04:52,159 --> 00:04:53,821 She was going to be great model. 100 00:04:53,894 --> 00:04:55,226 Make lots of money. 101 00:04:55,662 --> 00:04:59,030 It is so hard for Papa to get work in this country. 102 00:04:59,566 --> 00:05:01,535 So she was helping him out? 103 00:05:01,635 --> 00:05:02,635 Yes. 104 00:05:03,537 --> 00:05:06,302 Um... Did Nadia have a boyfriend? 105 00:05:06,673 --> 00:05:07,697 No. 106 00:05:07,774 --> 00:05:09,640 What did she do when she wasn't working? 107 00:05:10,310 --> 00:05:11,539 Nothing. 108 00:05:11,878 --> 00:05:14,905 (SHOUTING IN RUSSIAN) (SCOLDING IN RUSSIAN) 109 00:05:15,348 --> 00:05:18,580 (QUESTIONING IN RUSSIAN) 110 00:05:19,719 --> 00:05:23,212 If Nadia's heart died, why so many questions? 111 00:05:23,323 --> 00:05:26,919 Her heart attack may have been the result of other injuries. 112 00:05:27,260 --> 00:05:28,260 Maybe somebody hit her. 113 00:05:28,762 --> 00:05:29,762 No. 114 00:05:30,096 --> 00:05:33,658 Talk to hospital doctor. He tell you Nadia have accident. 115 00:05:37,270 --> 00:05:39,501 Sure, Nadia. I remember her. 116 00:05:39,639 --> 00:05:41,130 Never forget a pretty face? 117 00:05:41,208 --> 00:05:43,208 Especially when it comes with three fractured ribs. 118 00:05:43,276 --> 00:05:44,596 Hey, you remember how she got 'em? 119 00:05:44,644 --> 00:05:48,206 Oh, the language thing... Something about stairs. 120 00:05:48,348 --> 00:05:49,388 But you didn't believe it? 121 00:05:49,449 --> 00:05:52,351 You don't get bruises like she had from falling down stairs. 122 00:05:52,419 --> 00:05:54,430 You know, you're supposed to report that sort of thing. 123 00:05:54,454 --> 00:05:55,513 Yeah. I did report it. 124 00:05:55,589 --> 00:05:58,423 Although her mom and sister screamed holy hell when I did. 125 00:05:58,758 --> 00:06:00,870 The police came down here, talked to the three of them for hours 126 00:06:00,894 --> 00:06:02,988 and then decided it was all a false alarm. 127 00:06:03,129 --> 00:06:04,874 They told me it's very hard to make a case for abuse 128 00:06:04,898 --> 00:06:06,696 when the complainant doesn't complain. 129 00:06:06,766 --> 00:06:09,126 And it's hard to complain when you don't speak the language. 130 00:06:09,169 --> 00:06:11,161 Oh, she spoke well enough through the little girl. 131 00:06:11,271 --> 00:06:13,467 Look, none of them wanted the cops involved. 132 00:06:13,540 --> 00:06:15,805 I figured it was some sort of green card thing. 133 00:06:16,042 --> 00:06:17,908 Immigrants, what can I tell you? 134 00:06:18,044 --> 00:06:20,411 Hey, you can't help people who won't help themselves, huh? 135 00:06:20,480 --> 00:06:21,812 We hand out freebies 136 00:06:21,882 --> 00:06:24,408 and they won't even take the time to learn our language. 137 00:06:25,986 --> 00:06:29,923 I shouldn't have said that. You caught me on a bad day. I apologize. 138 00:06:30,023 --> 00:06:31,150 Look, I can tell you this, 139 00:06:31,224 --> 00:06:32,702 the one thing the three of them were concerned about 140 00:06:32,726 --> 00:06:35,161 was how quick Nadia could get back to work. 141 00:06:35,428 --> 00:06:37,522 So they were okay with the internal bleeding? 142 00:06:37,597 --> 00:06:39,259 Hey. I X-rayed the girl. 143 00:06:39,332 --> 00:06:40,543 If she were bleeding internally, 144 00:06:40,567 --> 00:06:42,058 I wouldn't have let her out the door. 145 00:06:45,639 --> 00:06:46,663 Wouldn't you know it? 146 00:06:46,740 --> 00:06:49,801 I finally got her a national print campaign for Abbott Merchandising. 147 00:06:50,143 --> 00:06:51,543 It could have been her big break. 148 00:06:51,611 --> 00:06:54,171 She didn't look like she'd have trouble getting work. 149 00:06:54,247 --> 00:06:55,943 Oh, Nadia was pretty enough. 150 00:06:56,016 --> 00:06:57,609 But it's a tough world out there. 151 00:06:57,751 --> 00:06:59,219 An inch here, an ounce there, 152 00:06:59,286 --> 00:07:02,188 it's the difference between Elle McPherson and Cookie Rutigliano. 153 00:07:02,355 --> 00:07:03,355 Who is that? 154 00:07:03,423 --> 00:07:04,823 That's my point. 155 00:07:05,792 --> 00:07:09,661 Nadia had a nice face. She was a nice girl. 156 00:07:10,297 --> 00:07:12,129 But her thighs kept her off the runway. 157 00:07:12,198 --> 00:07:14,224 And her hips kept her out of swimsuits. 158 00:07:14,668 --> 00:07:16,694 Maybe if she spoke the language just a little. 159 00:07:16,870 --> 00:07:19,465 Well, if she didn't speak English... Money talks, Detective. 160 00:07:19,773 --> 00:07:20,866 In any language. 161 00:07:21,308 --> 00:07:22,799 I wrote down dates and addresses, 162 00:07:22,876 --> 00:07:24,868 she showed up and collected a check. 163 00:07:25,712 --> 00:07:28,045 You mind if I ask, how did it happen? 164 00:07:28,114 --> 00:07:29,554 That's what we're trying to find out. 165 00:07:29,582 --> 00:07:31,244 But she wasn't shot or anything? 166 00:07:31,318 --> 00:07:32,445 Why do you say that? 167 00:07:33,286 --> 00:07:35,084 It was always something with her. 168 00:07:35,388 --> 00:07:36,583 Twisted ankle. 169 00:07:36,656 --> 00:07:38,352 Burns from spilling soup. 170 00:07:38,591 --> 00:07:40,059 She sounds accident prone. 171 00:07:40,160 --> 00:07:41,160 Yeah, that's it. 172 00:07:41,294 --> 00:07:43,354 Always falling into some guy's fist. 173 00:07:43,430 --> 00:07:44,454 Any guy in particular? 174 00:07:44,998 --> 00:07:46,318 You know who you should talk to... 175 00:07:47,067 --> 00:07:48,865 Her friend, Velida. 176 00:07:49,235 --> 00:07:52,103 Bigger thighs, but hands to kill for. 177 00:07:52,372 --> 00:07:54,273 At least she speaks a word or two in English. 178 00:07:54,474 --> 00:07:55,703 Which ones? 179 00:07:55,809 --> 00:07:58,301 "I pretty. Give me." 180 00:07:59,546 --> 00:08:00,809 If you want to know truth, 181 00:08:00,880 --> 00:08:02,849 Nadia wasn't happy to be model. 182 00:08:02,916 --> 00:08:07,081 She was shy. Self-conscious. Made her uncomfortable. 183 00:08:07,153 --> 00:08:08,153 BRISCOE: Then why? 184 00:08:08,221 --> 00:08:10,053 Better than walking streets, no? 185 00:08:10,323 --> 00:08:12,554 What else she gonna do? Be brain surgeon? 186 00:08:13,126 --> 00:08:14,719 She got family. She gotta pay rent. 187 00:08:14,794 --> 00:08:17,059 Not to mention a boyfriend who knocked her around. 188 00:08:17,397 --> 00:08:18,558 What? Who? 189 00:08:18,732 --> 00:08:20,928 We know all about him, Velida. 190 00:08:21,001 --> 00:08:24,904 (SCOFFS) Anthony was idiot, but he never hit Nadia. 191 00:08:24,971 --> 00:08:26,411 ED: Then how did her ribs get broken? 192 00:08:27,240 --> 00:08:28,640 She fall down stairs. 193 00:08:28,708 --> 00:08:30,700 With a little encouragement from Anthony? 194 00:08:30,910 --> 00:08:34,005 Look, he told her he's big time Charlie. He gonna make her star. 195 00:08:34,347 --> 00:08:37,010 Like hell. He's just bum loading boxes. 196 00:08:37,183 --> 00:08:38,242 She told him hit the road. 197 00:08:40,387 --> 00:08:44,154 He knows if he hit Nadia, her father break his neck. 198 00:08:47,360 --> 00:08:49,761 Ugh... This here's just a place to hang my hat 199 00:08:49,829 --> 00:08:51,855 till the ol' ship comes in, you know. 200 00:08:52,032 --> 00:08:54,399 By that you mean Nadia Parkova? Yeah. 201 00:08:54,801 --> 00:08:56,770 Sure, Hef and Gucci rejected her, 202 00:08:56,836 --> 00:08:59,533 but Flynt, Old Larry's gonna come through. 203 00:08:59,672 --> 00:09:02,039 You'll see. She'll be a centerfold yet. 204 00:09:02,342 --> 00:09:03,935 Miss... Whatever. 205 00:09:04,177 --> 00:09:05,372 Then she'll come back to me. 206 00:09:05,478 --> 00:09:08,380 I can't imagine why Nadia left a charmer like you in the first place. 207 00:09:08,448 --> 00:09:10,383 Yeah. You can say that again, pal. 208 00:09:11,151 --> 00:09:12,346 So what's up? 209 00:09:12,419 --> 00:09:13,659 She do something wrong or what? 210 00:09:13,787 --> 00:09:16,951 Well, I wouldn't hold my breath till she comes back, Anthony. 211 00:09:17,090 --> 00:09:18,090 She's dead. 212 00:09:19,993 --> 00:09:20,993 Dead? 213 00:09:22,262 --> 00:09:25,096 Don't worry, you'll find another punching bag soon enough. 214 00:09:25,799 --> 00:09:27,324 What? You think I hit her? 215 00:09:27,534 --> 00:09:28,593 Somebody did. 216 00:09:28,668 --> 00:09:30,179 You look a little nervous there, Anthony. 217 00:09:30,203 --> 00:09:31,535 Yeah. Why not? 218 00:09:31,604 --> 00:09:34,164 I'm the ginzo boyfriend, right? I work at a loading dock. 219 00:09:34,240 --> 00:09:37,142 Go out. Have a couple of pops, come home and beat the old lady, right? 220 00:09:37,210 --> 00:09:39,202 Yeah, I seen that movie a million times. 221 00:09:39,446 --> 00:09:40,446 Yeah. So have we. 222 00:09:41,081 --> 00:09:42,777 Yeah. Well, it's different this time. 223 00:09:43,016 --> 00:09:45,781 Look, I couldn't be with Nadia for more than two seconds without her 224 00:09:46,019 --> 00:09:47,510 collapsing out of exhaustion. 225 00:09:47,587 --> 00:09:51,319 I told her, "You gotta take a break, life's too short, you're too young." 226 00:09:51,558 --> 00:09:52,787 You know what she'd say? 227 00:09:52,859 --> 00:09:55,226 "Papa said must have to work." 228 00:09:55,728 --> 00:09:57,287 Look guys, you can arrest me, 229 00:09:57,363 --> 00:10:00,458 but anybody, anybody who tells you I hit that girl 230 00:10:00,533 --> 00:10:03,128 is a damn liar and will go directly to hell. 231 00:10:04,704 --> 00:10:06,048 You're actually buying any of that? 232 00:10:06,072 --> 00:10:07,973 Hey, without a witness, I have to. 233 00:10:08,208 --> 00:10:11,076 You know, my daughter broke her toe when she was eight. 234 00:10:11,277 --> 00:10:15,339 I had a three car escort with lights and sirens all the way to St. Vincent's. 235 00:10:15,415 --> 00:10:17,375 So you're thinking Nadia's old man beat up on her? 236 00:10:17,484 --> 00:10:18,952 Hey, his kid's in the E.R. 237 00:10:19,018 --> 00:10:21,858 You don't think it's odd he didn't even check in to see if she was okay? 238 00:10:21,888 --> 00:10:22,947 Maybe he was busy? 239 00:10:23,056 --> 00:10:24,786 Doing what? Eating borscht? 240 00:10:24,891 --> 00:10:27,224 Look, I'm not saying he wanted to kill her. 241 00:10:27,527 --> 00:10:29,553 Maybe she was tired like Anthony said. 242 00:10:29,629 --> 00:10:31,495 Maybe she wanted to take a vacation. 243 00:10:31,564 --> 00:10:34,932 But Dad knows the family can't pay the rent if she takes one... 244 00:10:35,101 --> 00:10:37,570 So we just go ask him if he was beatin' up his daughter? 245 00:10:37,871 --> 00:10:41,171 I'm thinkin' it might be a better shot to talk to daughter number two. 246 00:10:42,709 --> 00:10:43,870 LENA: Papa is smart. 247 00:10:43,943 --> 00:10:46,970 But get only odd jobs. He... 248 00:10:47,514 --> 00:10:49,278 The language is hard for him. 249 00:10:49,349 --> 00:10:51,784 Well, not you. You speak real good. 250 00:10:51,951 --> 00:10:53,180 I speak "well". 251 00:10:53,419 --> 00:10:55,131 How many times I gotta tell you that, Lennie? 252 00:10:55,155 --> 00:10:56,623 Yeah. That's a tough one, Ed. 253 00:10:56,789 --> 00:10:59,122 You know, Lena, my Dad, when he got laid off, 254 00:10:59,192 --> 00:11:02,162 he almost went crazy sittin' around the house doing nothing. 255 00:11:02,295 --> 00:11:03,558 Then he'd go out to the bars 256 00:11:03,630 --> 00:11:05,189 and get in all kinds of trouble... 257 00:11:05,365 --> 00:11:09,029 No. Papa is proud. He wants to get American. 258 00:11:09,435 --> 00:11:11,780 Well, thank God for Nadia. I mean, y'all have a nice place to live, 259 00:11:11,804 --> 00:11:14,433 food, clothes. Yeah. Did she ever complain? 260 00:11:14,541 --> 00:11:15,600 Of course not. 261 00:11:15,742 --> 00:11:18,610 She never said, "I want to take a break from working." 262 00:11:18,945 --> 00:11:20,573 You know, "have a little fun." 263 00:11:21,381 --> 00:11:23,179 No. She wouldn't do that, Ed. 264 00:11:23,249 --> 00:11:24,410 Dad wouldn't put up with it. 265 00:11:24,484 --> 00:11:26,121 ED: You're right. Somebody's got to put food 266 00:11:26,145 --> 00:11:27,730 on the table while he sits around all day. 267 00:11:27,754 --> 00:11:30,485 You know what I think, Lennie. I think Nadia tried to stop. 268 00:11:30,557 --> 00:11:31,557 ED: Daddy got mad... 269 00:11:31,658 --> 00:11:32,853 No! You know what, Ed? 270 00:11:32,959 --> 00:11:35,929 I think maybe we should just arrest him and let the lawyers figure it out. 271 00:11:36,029 --> 00:11:38,294 No! Papa no hit her. 272 00:11:38,431 --> 00:11:39,729 Doctor, she knows. 273 00:11:39,799 --> 00:11:42,735 Talk to Doctor. She tell you Papa not hit her. 274 00:11:46,639 --> 00:11:48,005 I was treating her asthma. 275 00:11:48,074 --> 00:11:49,440 That was the least of her problems. 276 00:11:49,509 --> 00:11:53,310 Imagine not being able to fill your lungs with air as your minor problem. 277 00:11:54,514 --> 00:11:57,040 Freud says asthma is a crying out for your parents. 278 00:11:57,116 --> 00:11:59,642 In Nadia's case, it was a crying out to be free of them... 279 00:11:59,719 --> 00:12:02,188 Or what they were asking of her anyway. 280 00:12:02,355 --> 00:12:03,618 She told you that? 281 00:12:03,690 --> 00:12:04,714 She didn't have to? 282 00:12:04,791 --> 00:12:07,920 I saw the look on her face when her little sister was giving me her history. 283 00:12:08,261 --> 00:12:11,129 That poor girl was supporting four people since she was 15. 284 00:12:11,331 --> 00:12:14,665 She should have been going to the prom, staying out late and cutting school. 285 00:12:14,767 --> 00:12:17,032 Well, she had a lot of injuries, Doc. 286 00:12:17,103 --> 00:12:19,538 And, huh, we think her father may have caused them. 287 00:12:19,739 --> 00:12:21,230 Oh, he caused them all right. 288 00:12:21,307 --> 00:12:22,307 But not how you think. 289 00:12:22,775 --> 00:12:24,300 What? You saying he didn't hit her? 290 00:12:24,444 --> 00:12:26,572 No way. She was his meal ticket. 291 00:12:27,113 --> 00:12:30,379 Nadia hated her life so much and she felt so guilty about it 292 00:12:30,450 --> 00:12:32,578 she intentionally injured herself trying to escape it. 293 00:12:32,919 --> 00:12:34,854 You saying she pushed herself down the stairs? 294 00:12:35,188 --> 00:12:36,247 So to speak. 295 00:12:36,322 --> 00:12:39,156 Accidents aren't always as accidental as we'd like to believe. 296 00:12:39,225 --> 00:12:41,785 So you just patched her up and prescribed some Deverol? 297 00:12:42,895 --> 00:12:44,727 What makes you think I gave her Deverol? 298 00:12:44,831 --> 00:12:47,232 She injected herself with it just before she died. 299 00:12:47,333 --> 00:12:50,360 Saracin and Bronchitrol are the only medications I prescribed. 300 00:12:50,803 --> 00:12:52,294 They're both breathing aids. 301 00:12:52,438 --> 00:12:55,931 Add in Deverol to either and you'll end up with cardiac arrest for sure. 302 00:13:03,316 --> 00:13:05,046 ED: The M.E. ran a second tox screen. 303 00:13:05,118 --> 00:13:07,451 The girl probably took the asthma medicine that morning. 304 00:13:07,687 --> 00:13:11,124 Yeah. We figure her old bones started to ache from all that heavy shopping 305 00:13:11,257 --> 00:13:12,748 so she went in the dressing room, 306 00:13:12,825 --> 00:13:14,054 shot herself with Deverol. 307 00:13:14,193 --> 00:13:15,638 And it's the combination that killed her? 308 00:13:15,662 --> 00:13:16,662 Exactly. 309 00:13:16,729 --> 00:13:19,893 Uh, this Dr. Abrams says that any halfway competent doctor 310 00:13:19,966 --> 00:13:22,026 would have known that and the M.E. agrees with her. 311 00:13:22,101 --> 00:13:23,865 Which makes this malpractice, not murder. 312 00:13:23,936 --> 00:13:25,347 I don't think her folks would agree with that. 313 00:13:25,371 --> 00:13:27,397 Hey, well, luckily they don't write the laws. 314 00:13:27,507 --> 00:13:31,137 Ah, the vote is in, Ed. Once again you didn't win Mister Sensitivity. 315 00:13:31,311 --> 00:13:34,356 Hey, man., I feel terrible. It's a God's honest shame what happened to that girl 316 00:13:34,380 --> 00:13:35,557 but that don't make it a crime. 317 00:13:35,581 --> 00:13:39,245 If whoever sold Nadia the Deverol didn't ask the right questions, it is. 318 00:13:39,319 --> 00:13:41,720 And you don't think she was obligated to tell the doctor 319 00:13:41,788 --> 00:13:44,280 what other meds she was taking? Doctors aren't mind-readers. 320 00:13:44,424 --> 00:13:46,784 Yeah. I've got to admit, there are bigger dangers in society 321 00:13:46,893 --> 00:13:50,193 than a doctor selling pain killers to a Christie Brinkley wannabe. 322 00:13:50,263 --> 00:13:51,287 ED: Thank you. 323 00:13:51,397 --> 00:13:54,834 That is if we're even talking about somebody with an MD after his name? 324 00:13:54,901 --> 00:13:58,997 Well, let's find out where she got the Deverol and then we'll continue the debate. 325 00:14:01,908 --> 00:14:04,053 We're trying to help you, Mrs. Parkova... (SHOUTING IN RUSSIAN) 326 00:14:04,077 --> 00:14:05,807 (COMPLAINING IN RUSSIAN) 327 00:14:05,912 --> 00:14:07,676 Uh, the medicine... Shot... 328 00:14:07,747 --> 00:14:09,716 Nyet. (REPLYING IN RUSSIAN) 329 00:14:09,849 --> 00:14:12,409 Lena, you have no idea how glad I am to see you. 330 00:14:14,854 --> 00:14:17,517 Dr. Abrams she tell you nobody hit Nadia? 331 00:14:17,590 --> 00:14:19,024 BRISCOE: Yes. That's what she said. 332 00:14:19,092 --> 00:14:21,118 Good. Then why you not leave us alone? 333 00:14:21,194 --> 00:14:24,756 It turns out somebody gave Nadia some medicine that killed her. 334 00:14:24,831 --> 00:14:25,890 (QUESTIONING IN RUSSIAN) 335 00:14:25,965 --> 00:14:27,376 (SPEAKING RUSSIAN) We don't know anything. 336 00:14:27,400 --> 00:14:29,995 Did you ever see your sister inject herself? 337 00:14:30,103 --> 00:14:32,766 For what? Only medicine she takes is to breathe. 338 00:14:32,839 --> 00:14:35,399 So what pharmacy did she get the asthma medicine from? 339 00:14:36,008 --> 00:14:37,636 Bercks. Around corner. 340 00:14:37,810 --> 00:14:38,810 ED: Thank you. 341 00:14:39,812 --> 00:14:41,644 Liquid Deverol? Not me. 342 00:14:41,714 --> 00:14:43,410 We don't keep it. I don't give it. 343 00:14:43,549 --> 00:14:45,709 Frankly, I don't know a doctor that would prescribe it. 344 00:14:45,818 --> 00:14:47,062 So how does a patient get a hold of it? 345 00:14:47,086 --> 00:14:49,419 He wouldn't. Unless he was post-op in a hospital. 346 00:14:49,555 --> 00:14:52,616 So, the only prescriptions you filled for Nadia were for her asthma? 347 00:14:52,725 --> 00:14:56,594 I didn't say that. She was in here so much I joked I should put her on payroll. 348 00:14:56,662 --> 00:14:57,789 Yeah, that's funny. 349 00:14:57,864 --> 00:15:01,062 Yeah... Asthma, migraines, uh, depression, insomnia. 350 00:15:01,267 --> 00:15:02,360 She was a doctor's dream. 351 00:15:02,668 --> 00:15:03,931 Pharmacist's, too. 352 00:15:04,003 --> 00:15:06,302 You know that's strange because Dr. Abrams said 353 00:15:06,406 --> 00:15:07,883 she only prescribed asthma medication. 354 00:15:07,907 --> 00:15:10,427 Sure, but there was another doctor who called in prescriptions.. 355 00:15:10,643 --> 00:15:13,545 Yeah, here it is. Dr. Ellis Heinz. 356 00:15:14,547 --> 00:15:17,517 Guy acted like he was doing me a favor renting space from me. 357 00:15:17,583 --> 00:15:18,583 Maybe he was. 358 00:15:18,684 --> 00:15:21,779 I've had my fill with doctors, thank you. 359 00:15:21,921 --> 00:15:23,082 I'm going to renovate. 360 00:15:23,156 --> 00:15:24,351 Maybe get an accountant. 361 00:15:24,424 --> 00:15:26,735 You know, someone you know you can't trust from the get-go. 362 00:15:26,759 --> 00:15:28,279 So what was the problem with Dr. Heinz? 363 00:15:28,428 --> 00:15:30,761 Well, how does six months behind on the rent sound? 364 00:15:30,963 --> 00:15:32,591 And it's not like he was hurting either. 365 00:15:32,698 --> 00:15:34,360 This place was always packed with sickies. 366 00:15:34,434 --> 00:15:36,034 What kind of doctor was he? I don't know. 367 00:15:36,335 --> 00:15:40,602 Oh, but once I saw what's her name, you know, from that movie in here. 368 00:15:40,673 --> 00:15:42,039 No kidding? Yeah. 369 00:15:42,208 --> 00:15:43,448 She wasn't the only one either. 370 00:15:43,776 --> 00:15:46,905 You know when he moved? Oh, about three months ago. 371 00:15:47,447 --> 00:15:49,211 Right after we served him with papers. 372 00:15:55,588 --> 00:15:57,489 Sorry, that's the last address I have. 373 00:15:57,557 --> 00:15:59,651 Don't doctors have to keep you up to date? 374 00:15:59,926 --> 00:16:02,555 Sure, if they want the Medical Association magazine... 375 00:16:02,862 --> 00:16:05,058 Sometimes after doctors retire they forget to tell us. 376 00:16:05,131 --> 00:16:06,963 So what else you got on Dr. Heinz in here? 377 00:16:07,133 --> 00:16:09,693 He got his degree from Guadalajara, Mexico. 378 00:16:09,769 --> 00:16:11,203 Why am I not surprised? 379 00:16:11,304 --> 00:16:14,672 I'll have you know some of this country's finest practitioners studied abroad. 380 00:16:15,041 --> 00:16:17,010 What about after he graduated? 381 00:16:17,443 --> 00:16:19,776 Ah, passed the boards in '83 382 00:16:19,846 --> 00:16:22,748 Interned at Queens Community Medical Center. 383 00:16:23,182 --> 00:16:25,208 No specialty. No board certification. 384 00:16:25,551 --> 00:16:28,919 Does he have any, uh, customers' seals of approval? 385 00:16:31,791 --> 00:16:33,817 There was one complaint if that's what you mean. 386 00:16:34,327 --> 00:16:36,728 But it was dropped. A Doug Barsky. 387 00:16:37,363 --> 00:16:39,764 BARSKY: Ellis is a first rate MD. Here. 388 00:16:40,099 --> 00:16:41,226 Look at this. 389 00:16:41,300 --> 00:16:43,292 Like a bar mitzvah boy. Botox. 390 00:16:43,369 --> 00:16:45,209 Not a wrinkle to be found. The guy works magic. 391 00:16:45,238 --> 00:16:48,050 Well, if you like him so much why'd you complain to the Medical Association? 392 00:16:48,074 --> 00:16:50,686 Well, it had nothing to do with his doctoring. That was strictly business. 393 00:16:50,710 --> 00:16:52,087 I mean, you know what they say about doctors. 394 00:16:52,111 --> 00:16:53,977 No, actually, I don't. 395 00:16:54,080 --> 00:16:56,413 They go to med school because they're bad with money. 396 00:16:56,949 --> 00:17:00,078 Ellis tells me about a building he's buying, medical suites, 397 00:17:00,219 --> 00:17:02,120 very upscale, the whole nine yards. 398 00:17:02,488 --> 00:17:05,515 He figures cash flow'll turn positive in a year tops. 399 00:17:06,025 --> 00:17:07,669 He just needs some cash for bridge financing 400 00:17:07,693 --> 00:17:09,992 while he does some renovations on the joint. 401 00:17:10,329 --> 00:17:12,355 Like a jerk, I help him out. 402 00:17:12,598 --> 00:17:14,499 Sounds like things didn't go according to plan. 403 00:17:14,667 --> 00:17:16,863 There was no joint. Someone outbid him. 404 00:17:16,936 --> 00:17:17,980 Oh, and he forgot to tell you? 405 00:17:18,004 --> 00:17:20,482 Yeah. Pissed me off to no end. That's why I made the complaint. 406 00:17:20,506 --> 00:17:22,839 Yeah, but the Medical Association said you dropped it. 407 00:17:22,942 --> 00:17:24,433 Sure I did. He apologized. 408 00:17:24,644 --> 00:17:26,442 A good doctor is hard to find. 409 00:17:26,612 --> 00:17:28,877 Hey, hold on. You still use him? 410 00:17:29,081 --> 00:17:31,107 Yeah. He comes here once a month, like clockwork. 411 00:17:31,484 --> 00:17:32,484 What for? 412 00:17:32,652 --> 00:17:34,553 Hey, nothing lasts forever. 413 00:17:34,720 --> 00:17:37,815 The guy is amazing. How many doctors you know still make house calls? 414 00:17:37,890 --> 00:17:38,890 You got a number for him? 415 00:17:38,958 --> 00:17:41,359 I tried him last week. It was disconnected. 416 00:17:41,727 --> 00:17:43,753 Y'know, I wonder if he made a house call to Nadia? 417 00:17:43,896 --> 00:17:46,263 If he did, I wonder how he slipped past the family. 418 00:17:46,365 --> 00:17:48,357 Hey, it's, uh, never too early, you know? 419 00:17:52,204 --> 00:17:54,696 We know all about Dr. Heinz, Lena? 420 00:17:55,041 --> 00:17:56,065 Who? 421 00:17:56,142 --> 00:17:58,353 You know what, Lennie, I'm starting to think that Lena's in on this. 422 00:17:58,377 --> 00:18:00,778 Why else would she protect a jerk like Doctor Heinz? 423 00:18:00,846 --> 00:18:02,872 No. Why? I love Nadia. 424 00:18:02,949 --> 00:18:04,076 So why are you lying to us? 425 00:18:04,350 --> 00:18:06,046 My partner's got a point, Lena. 426 00:18:06,185 --> 00:18:08,051 If Dr. Heinz promised to pay you... 427 00:18:08,120 --> 00:18:09,713 No. He's a good man. 428 00:18:09,822 --> 00:18:11,484 Then why didn't you tell us about him? 429 00:18:11,791 --> 00:18:13,123 My sister's dead. 430 00:18:13,259 --> 00:18:15,421 I just want police to leave us alone. 431 00:18:15,828 --> 00:18:19,230 Dr. Heinz is famous doctor. He help Nadia. Not hurt. 432 00:18:19,332 --> 00:18:20,857 And what makes you think he's famous? 433 00:18:23,569 --> 00:18:24,969 See? Famous. 434 00:18:26,072 --> 00:18:29,804 "Ellis Heinz, MD Doctor to the Stars." 435 00:18:31,677 --> 00:18:33,555 That little girl thought that we were the bad guys. 436 00:18:33,579 --> 00:18:35,980 I guess cops in Russia aren't as revered by the public. 437 00:18:36,048 --> 00:18:37,880 Oh, what a weird place that must be. 438 00:18:38,084 --> 00:18:40,110 Is there an address attached to this number? 439 00:18:40,353 --> 00:18:42,845 Mmm-mmm. It's a cell phone. They send the bills to a P.O. Box. 440 00:18:42,922 --> 00:18:46,859 Well, it's kind of embarrassing. Uh, Doug Barsky told me you were the best... 441 00:18:47,326 --> 00:18:49,227 Uh-huh. No. No. No problem... 442 00:18:50,062 --> 00:18:51,223 Yeah. I'll see you then... 443 00:18:51,764 --> 00:18:55,030 Well, luckily, the good doctor has decided to squeeze me in. 444 00:18:55,101 --> 00:18:56,345 He gonna make a house call here? 445 00:18:56,369 --> 00:18:58,235 No. It's a restaurant on 10th. 446 00:18:58,304 --> 00:18:59,648 It's where he sees all his patients. 447 00:18:59,672 --> 00:19:02,767 I'd hold off on the procedure if he orders the chili. 448 00:19:02,875 --> 00:19:03,875 (CHUCKLES) 449 00:19:08,914 --> 00:19:10,542 Dr. Heinz? Leonard? 450 00:19:11,117 --> 00:19:12,141 Thanks for meeting me. 451 00:19:12,485 --> 00:19:17,150 I like to meet patients here. It tends to lessen the initial anxiety. 452 00:19:17,356 --> 00:19:20,417 And if that doesn't work, a little shot of Deverol will. 453 00:19:20,593 --> 00:19:22,687 Excuse me. Do you know him? 454 00:19:22,795 --> 00:19:26,527 Well, sometimes he wishes I didn't but, yeah, he's my partner. 455 00:19:26,699 --> 00:19:29,139 Maybe you'd like to come down to our office for a little chat? 456 00:19:33,272 --> 00:19:36,208 Nadia Parkova couldn't sleep, I prescribed Halcyon. 457 00:19:36,275 --> 00:19:38,870 She had migraine headaches, I prescribed Valium. 458 00:19:39,111 --> 00:19:41,808 Actually, we're more concerned about the Deverol, Doc. 459 00:19:41,881 --> 00:19:43,747 I removed a mole from her neck. 460 00:19:43,883 --> 00:19:46,375 It's minor surgery but it's still painful. 461 00:19:46,585 --> 00:19:47,917 Thus the painkiller. 462 00:19:48,020 --> 00:19:49,731 Is there something we're missing, Detective? 463 00:19:49,755 --> 00:19:51,747 Yeah. Most doctors won't have anything to do 464 00:19:51,824 --> 00:19:53,759 with liquid Deverol outside of the hospital. 465 00:19:53,826 --> 00:19:55,522 I'm not your typical doctor. 466 00:19:55,594 --> 00:19:56,857 Gee, I didn't notice. 467 00:19:57,530 --> 00:20:00,159 A licensed professional administered a legal drug. 468 00:20:00,299 --> 00:20:03,201 That's all hunky-dory except the patient's dead! 469 00:20:03,502 --> 00:20:05,266 Well, that's unfortunate. 470 00:20:05,337 --> 00:20:08,273 Bottom line is that if she'd been honest with Dr. Heinz 471 00:20:08,407 --> 00:20:10,069 she might be alive today. 472 00:20:10,342 --> 00:20:13,455 (OVER SPEAKER) As you can see from the forms she filled out herself and signed, 473 00:20:13,479 --> 00:20:16,278 she didn't inform Dr. Heinz she was taking any other medications. 474 00:20:21,220 --> 00:20:24,315 I don't know who disgusts me more. doctors or lawyers. 475 00:20:24,423 --> 00:20:26,551 Well, maybe this'll help you make up your mind. 476 00:20:26,792 --> 00:20:30,194 As far as I can tell, Dr. Heinz didn't break any laws. 477 00:20:30,596 --> 00:20:32,292 So, what? We just have to let him go? 478 00:20:32,431 --> 00:20:35,697 Unless he double-parked in front of the restaurant, we have no choice. 479 00:20:35,768 --> 00:20:38,260 But, I'll give Southerlyn a call. 480 00:20:39,071 --> 00:20:40,248 ARTHUR: He doesn't have an office? 481 00:20:40,272 --> 00:20:42,002 He was evicted for non-payment. 482 00:20:42,374 --> 00:20:43,899 He advertises by flier? 483 00:20:44,176 --> 00:20:45,353 That's how the victim found him. 484 00:20:45,377 --> 00:20:47,005 He meets his patients in a restaurant? 485 00:20:47,413 --> 00:20:50,406 He says it cuts down on overhead and therefore patients' bills. 486 00:20:50,616 --> 00:20:54,712 Which gets him closer to a humanitarian award than a malpractice suit. 487 00:20:55,020 --> 00:20:57,182 Actually, I was thinking about door number three. 488 00:20:57,823 --> 00:20:59,849 He's unorthodox, Arthur. He's weird. 489 00:21:00,626 --> 00:21:03,426 But there's never been a complaint about the way he practices medicine. 490 00:21:03,596 --> 00:21:05,756 Well, there is a dead girl here somewhere, isn't there? 491 00:21:05,898 --> 00:21:09,596 Dr. Heinz claims the victim never told him she was taking asthma medication. 492 00:21:10,069 --> 00:21:11,093 Well, did she? 493 00:21:11,203 --> 00:21:13,964 It wasn't on the patient questionnaire that she filled out and signed. 494 00:21:14,006 --> 00:21:16,942 And nothing even remotely suggests that she told him otherwise. 495 00:21:17,476 --> 00:21:18,944 Well isn't this just wonderful? 496 00:21:19,145 --> 00:21:22,946 You know, there always is the possibility that he didn't do anything wrong. 497 00:21:23,048 --> 00:21:24,346 Do you buy that? SERENA: No. 498 00:21:24,416 --> 00:21:27,113 My doctor never sent me home with a syringe full of anything. 499 00:21:27,386 --> 00:21:30,845 Show me the crime, I'll be more than happy to prosecute. 500 00:21:30,923 --> 00:21:32,755 Deverol is a narcotic, Jack. 501 00:21:33,125 --> 00:21:35,026 He let Nadia Parkova self-inject. 502 00:21:35,094 --> 00:21:38,428 She could have overdosed. She could have passed out while driving a car... 503 00:21:38,931 --> 00:21:40,058 You know what I want? 504 00:21:40,132 --> 00:21:42,499 I want this guy stopped before he kills somebody else. 505 00:21:42,968 --> 00:21:46,564 Now find something to charge him with... Anything. 506 00:21:53,145 --> 00:21:55,478 Nadia like me. She love mustard. 507 00:21:55,881 --> 00:21:57,247 You must miss her a lot. 508 00:21:57,950 --> 00:21:59,578 It is hard on Papa... 509 00:21:59,652 --> 00:22:00,652 But I will help. 510 00:22:00,886 --> 00:22:04,550 Miss Andee say soon I will be ready to have pictures in magazine. 511 00:22:05,057 --> 00:22:06,320 If I am pretty enough. 512 00:22:06,826 --> 00:22:08,954 You're very beautiful, Lena. 513 00:22:09,495 --> 00:22:10,495 Like Nadia? 514 00:22:11,630 --> 00:22:13,758 Miss Andee say my lips are thin. 515 00:22:14,200 --> 00:22:15,793 I don't agree at all. 516 00:22:16,735 --> 00:22:19,671 I'd like to ask you a few questions about Nadia, if that's okay? 517 00:22:20,039 --> 00:22:23,373 Dr. Heinz did not know. He would never hurt her. 518 00:22:23,943 --> 00:22:25,036 Of course he wouldn't. 519 00:22:25,211 --> 00:22:27,203 Were you there the first time he met Nadia? 520 00:22:27,546 --> 00:22:29,276 Yes. At restaurant. 521 00:22:29,782 --> 00:22:31,410 Why did Nadia want to see him? 522 00:22:32,618 --> 00:22:35,884 She had terrible headache. He make it go away. 523 00:22:35,955 --> 00:22:36,955 With a shot? 524 00:22:37,022 --> 00:22:38,115 Yes. 525 00:22:38,224 --> 00:22:40,386 Then he saw a spot on Nadia's neck. 526 00:22:40,659 --> 00:22:42,992 He cut it off to make her more beautiful. 527 00:22:43,395 --> 00:22:45,261 Did you translate for Nadia? 528 00:22:45,397 --> 00:22:47,662 She work too hard to study English. 529 00:22:48,234 --> 00:22:50,726 So you helped her fill out the questionnaire he gave her? 530 00:22:50,836 --> 00:22:52,464 Yes. I translate. 531 00:22:53,672 --> 00:22:57,473 Did Dr. Heinz ever ask Nadia if she was on other medication? 532 00:22:59,678 --> 00:23:00,771 Lena? 533 00:23:02,248 --> 00:23:03,773 Yes. He asked. 534 00:23:03,849 --> 00:23:05,112 What did you tell him? 535 00:23:05,684 --> 00:23:08,153 Exactly what Nadia tell me. 536 00:23:08,220 --> 00:23:09,260 She not take any medicine. 537 00:23:12,024 --> 00:23:13,287 Am I in hot water? 538 00:23:14,526 --> 00:23:16,654 Of course not... 539 00:23:18,197 --> 00:23:20,098 Do you know where Nadia got this pamphlet? 540 00:23:21,133 --> 00:23:22,133 From her gymnasium. 541 00:23:28,474 --> 00:23:31,273 RICK: Damn, I knew this would come back to bite us in the butt. 542 00:23:31,477 --> 00:23:33,343 No one's accusing you of anything, Rick. 543 00:23:33,412 --> 00:23:36,348 It was Kathy. She did it all on her own, never asked anyone about it. 544 00:23:36,415 --> 00:23:39,010 Besides, our lawyers swore to me we're not responsible 545 00:23:39,084 --> 00:23:40,518 for anything that lunatic does. 546 00:23:40,586 --> 00:23:42,817 Kathy? No, no, no. She's just an actress. 547 00:23:43,555 --> 00:23:46,252 I mean, what kind of doctor advertises on fliers? 548 00:23:46,525 --> 00:23:49,085 So, Dr. Heinz is the lunatic you're referring to? 549 00:23:49,228 --> 00:23:50,526 Doctor to the stars? 550 00:23:50,663 --> 00:23:54,065 Give me a break. Kathy McGarity ain't no Angelina Jolie. 551 00:23:54,266 --> 00:23:56,326 And Kathy is the one that passed out these fliers? 552 00:23:56,402 --> 00:23:58,447 She stuck them in the members' lockers. 553 00:23:58,471 --> 00:24:00,806 Without knowledge or approval of management. 554 00:24:01,140 --> 00:24:02,836 I'd like to talk to Kathy. 555 00:24:03,142 --> 00:24:05,043 She's with her trainer as we speak. 556 00:24:06,478 --> 00:24:08,845 The man works miracles. That's why. 557 00:24:09,014 --> 00:24:11,848 He asked you to pass out this flier? I offered. 558 00:24:12,918 --> 00:24:15,911 You have no idea what it's like working on the set of a soap opera. 559 00:24:16,021 --> 00:24:17,819 Thanks. Give me a break, huh? 560 00:24:18,390 --> 00:24:20,450 Sixteen-hour days in four-inch heels. 561 00:24:20,526 --> 00:24:22,256 I gotta tell ya by the end of the season 562 00:24:23,028 --> 00:24:25,862 my back is so bad they had to put me in traction for a month. 563 00:24:26,465 --> 00:24:28,093 Dr. Heinz helped you with that? 564 00:24:28,167 --> 00:24:30,102 He cured it. In one visit. 565 00:24:30,302 --> 00:24:32,380 And I'd be lying if I told you I hadn't been to every 566 00:24:32,404 --> 00:24:34,305 so-called specialist on the East Coast. 567 00:24:34,974 --> 00:24:36,408 Let me guess. A shot of Deverol? 568 00:24:37,242 --> 00:24:39,762 I'll tell you the truth, I wouldn't mind if he was sticking pins 569 00:24:39,812 --> 00:24:41,974 in a little doll and doing a rain dance. 570 00:24:42,147 --> 00:24:43,775 The pain is gone. 571 00:24:43,849 --> 00:24:46,182 So you're still seeing him. As often as possible. 572 00:24:46,318 --> 00:24:47,513 Never felt better. 573 00:24:47,586 --> 00:24:48,586 Deverol will do that. 574 00:24:48,921 --> 00:24:50,549 How did you find him in the first place? 575 00:24:50,856 --> 00:24:53,291 My apartment was being painted about six months ago, 576 00:24:53,359 --> 00:24:55,021 so I moved into the Parkside Inn. 577 00:24:55,260 --> 00:24:56,853 Anyway, the back goes out 578 00:24:56,962 --> 00:25:00,729 and my regular doctor was away for the weekend. Unreachable. 579 00:25:01,100 --> 00:25:04,161 The bellhop, Trinidad, he's restocking my mini-bar, 580 00:25:04,236 --> 00:25:07,297 he hears me moan, he gives me Dr. Heinz's name and number. 581 00:25:07,373 --> 00:25:09,342 You trusted the bellhop? 582 00:25:09,808 --> 00:25:11,538 I can see you've never had back problems. 583 00:25:12,811 --> 00:25:14,177 I'm in the service business. 584 00:25:14,646 --> 00:25:18,083 People, they come in here expect to be treated better than if they were at home. 585 00:25:18,150 --> 00:25:19,982 But providing illegal services? 586 00:25:20,119 --> 00:25:21,119 What illegal? 587 00:25:21,420 --> 00:25:22,664 If your friend from out of town gets sick 588 00:25:22,688 --> 00:25:24,933 and you give him your doctor's name, did you break the law? 589 00:25:24,957 --> 00:25:27,256 If I got paid for making the recommendation. 590 00:25:28,293 --> 00:25:29,955 Who said I got paid? 591 00:25:30,295 --> 00:25:32,958 Look I don't want to make any trouble for you, Trinidad. 592 00:25:33,932 --> 00:25:37,232 That's good, 'cause I got a kid that'd like to be a doctor someday. 593 00:25:37,669 --> 00:25:40,366 Last I looked, that requires college and college requires money 594 00:25:40,439 --> 00:25:42,374 which requires I earn a living. 595 00:25:42,474 --> 00:25:44,272 How did you hook up with Dr. Heinz? 596 00:25:44,343 --> 00:25:46,107 Mr. Amsterdam swears by him. 597 00:25:46,178 --> 00:25:47,476 Who's Mr. Amsterdam? 598 00:25:47,546 --> 00:25:49,640 He lives permanent in 4914. 599 00:25:49,715 --> 00:25:50,715 Thank you. 600 00:25:52,451 --> 00:25:54,852 Do you know how painful real depression is, Miss? 601 00:25:55,587 --> 00:25:56,587 It's unbearable. 602 00:25:57,589 --> 00:25:59,148 You're afraid to go to sleep at night 603 00:25:59,224 --> 00:26:02,319 because you're afraid you'll actually get up the next morning. 604 00:26:02,428 --> 00:26:03,452 Then what? 605 00:26:03,529 --> 00:26:05,020 Then you spend the rest of the day 606 00:26:05,164 --> 00:26:08,066 getting ready to start the whole damn thing all over again. 607 00:26:08,467 --> 00:26:10,595 I didn't know Dr. Heinz was a psychiatrist. 608 00:26:10,702 --> 00:26:11,702 He's a healer. 609 00:26:12,337 --> 00:26:16,468 A specialty, it seems, they've stopped teaching at most medical schools. 610 00:26:17,776 --> 00:26:21,372 Sure, I saw a shrink. Dr. Howard Alston. 611 00:26:21,447 --> 00:26:24,349 The Pied Piper of Park Avenue Pill Poppers. 612 00:26:24,483 --> 00:26:29,319 Zoloft, Paxil, Lexapro. I've popped them all. 613 00:26:29,888 --> 00:26:31,220 And Dr. Heinz? 614 00:26:31,356 --> 00:26:34,087 Got me off the couch after two visits. 615 00:26:34,460 --> 00:26:35,928 He had a magic potion did he? 616 00:26:35,994 --> 00:26:37,519 Yes, he did. 617 00:26:37,596 --> 00:26:39,258 And that's all I'll tell you. 618 00:26:39,531 --> 00:26:41,090 If he's doing something illegal... 619 00:26:41,166 --> 00:26:44,261 Then there's something wrong with the law. 620 00:26:46,338 --> 00:26:47,601 Good day. 621 00:26:51,343 --> 00:26:53,505 Do you know why Randall Amsterdam lives in a hotel? 622 00:26:53,579 --> 00:26:54,579 Is it relevant? 623 00:26:54,646 --> 00:26:57,343 Because last year I suggested he get away for the weekend. 624 00:26:58,283 --> 00:26:59,876 His apartment is across the street. 625 00:27:00,619 --> 00:27:01,619 That's kind of funny. 626 00:27:02,121 --> 00:27:03,384 It would have been, 627 00:27:03,489 --> 00:27:05,788 if he didn't have a panic attack and was too embarrassed 628 00:27:05,858 --> 00:27:08,623 to call me because he swore he was going to Palm Springs. 629 00:27:08,827 --> 00:27:10,659 So he opened the Yellow Pages... 630 00:27:10,729 --> 00:27:12,129 And he found Dr. Heinz? 631 00:27:12,264 --> 00:27:14,495 Who quickly convinced him I was a quack. 632 00:27:14,666 --> 00:27:18,159 Mr. Amsterdam told me that you prescribed him an assortment of medications. 633 00:27:18,237 --> 00:27:20,297 That's right. Antidepressants. 634 00:27:20,839 --> 00:27:22,501 None of which are physically addictive. 635 00:27:22,808 --> 00:27:25,073 Are you saying that Dr. Heinz got him hooked? 636 00:27:25,244 --> 00:27:26,576 Deverol is an opiate. 637 00:27:26,678 --> 00:27:28,943 Sure a shot makes a patient feel great. 638 00:27:29,014 --> 00:27:30,880 The second shot makes him feel even better. 639 00:27:31,583 --> 00:27:33,211 Eventually, he can't live without it. 640 00:27:33,485 --> 00:27:35,044 Why didn't you report him? 641 00:27:35,354 --> 00:27:36,583 To whom? For what? 642 00:27:36,655 --> 00:27:39,591 He's a doctor. He's not selling crack cocaine. 643 00:27:40,559 --> 00:27:44,223 You'd think Mr. Amsterdam's insurance company would become suspicious. 644 00:27:44,296 --> 00:27:45,662 Randall's from money. 645 00:27:45,864 --> 00:27:47,424 He doesn't bother with health insurance. 646 00:27:47,900 --> 00:27:48,900 The perfect patient. 647 00:27:49,368 --> 00:27:50,836 You have no idea how perfect. 648 00:27:51,904 --> 00:27:53,930 Randall had this fabulous collection 649 00:27:54,506 --> 00:27:56,498 of primitive African woodcarvings. 650 00:27:56,808 --> 00:27:58,800 It was his pride and joy. 651 00:27:59,011 --> 00:28:01,139 I was at an auction, maybe a year ago 652 00:28:02,080 --> 00:28:03,981 and there were his two best items. 653 00:28:04,082 --> 00:28:07,314 Minimum bid: $100,000 each. 654 00:28:07,986 --> 00:28:10,217 But the listed seller was Dr. Ellis Heinz. 655 00:28:11,023 --> 00:28:14,721 I was still treating Randall at the time, so I asked him what happened. 656 00:28:15,394 --> 00:28:18,296 He said he gave Heinz a gift for helping him. 657 00:28:20,432 --> 00:28:21,627 He's a predator, Jack. 658 00:28:21,700 --> 00:28:24,431 He targets wealthy, weak, desperate people. 659 00:28:24,536 --> 00:28:26,903 Nobody complains because they're dependent on him. 660 00:28:27,372 --> 00:28:30,240 What's this got to do with Nadia Parkova? 661 00:28:31,143 --> 00:28:33,904 I don't know. But Arthur told me to find something to charge him with. 662 00:28:34,313 --> 00:28:35,941 The shrink told me that in the past year 663 00:28:36,014 --> 00:28:38,882 Randall Amsterdam paid over $250,000 to Dr. Heinz 664 00:28:38,951 --> 00:28:42,319 and that doesn't include gifts of artwork and God knows what else. 665 00:28:42,688 --> 00:28:45,157 That proves he's expensive, Serena. Not criminal. 666 00:28:45,224 --> 00:28:47,250 Maybe you're being too literal here. 667 00:28:47,726 --> 00:28:50,924 Do you have any evidence that Heinz knowingly or recklessly 668 00:28:51,363 --> 00:28:54,925 gave Nadia a lethal combination of drugs? No. 669 00:28:55,000 --> 00:28:58,493 Then literal keeps us away from a malicious prosecution suit. 670 00:28:58,637 --> 00:29:02,438 We have a colorable claim for fraud, Jack. Or larceny. Or both. 671 00:29:02,608 --> 00:29:03,608 Do we? 672 00:29:03,675 --> 00:29:06,736 Dr. Heinz used drugs to make his patients dependent on him. 673 00:29:06,845 --> 00:29:08,814 The drugs impaired their judgment and then 674 00:29:08,880 --> 00:29:10,280 he conned them out of money. 675 00:29:10,349 --> 00:29:12,045 You have one patient, Serena, 676 00:29:12,217 --> 00:29:14,846 and from what you've told me, it doesn't sound like Mr. Amsterdam 677 00:29:14,953 --> 00:29:16,513 is gonna be all that anxious to help us. 678 00:29:16,588 --> 00:29:17,715 If we charge him 679 00:29:17,789 --> 00:29:19,985 and we make a big enough splash when we do, 680 00:29:20,292 --> 00:29:23,023 who knows what disgruntled patients will come out of the woodwork. 681 00:29:23,395 --> 00:29:24,539 I mean, we want him off the street 682 00:29:24,563 --> 00:29:27,123 before there's another Nadia Parkova, don't we? 683 00:29:30,402 --> 00:29:31,927 Call Van Buren. 684 00:29:32,971 --> 00:29:35,338 I'll call Jim Switzer of the Daily News. 685 00:29:39,678 --> 00:29:41,510 Dr. Heinz? Anita? 686 00:29:41,613 --> 00:29:44,082 Yes. Thank you so much for meeting with me. 687 00:29:44,249 --> 00:29:45,560 Well, it's my pleasure... Hey, gee, Doc, 688 00:29:45,584 --> 00:29:47,678 I get this funny feeling I've been here before. 689 00:29:47,853 --> 00:29:49,287 Oh, that's right, I have. 690 00:29:49,354 --> 00:29:51,789 Ellis Heinz, you're under arrest for fraud and robbery. 691 00:29:51,923 --> 00:29:53,167 You have the right to remain silent. 692 00:29:53,191 --> 00:29:55,717 Anything you say can be used against you in a court of law... 693 00:29:59,064 --> 00:30:01,727 "Docket Number 365743 694 00:30:01,833 --> 00:30:06,203 "People v. Ellis Heinz. Charges are Theft by Larceny in the First Degree 695 00:30:06,271 --> 00:30:08,604 "and Theft by Fraud in the First Degree." 696 00:30:08,674 --> 00:30:10,540 Marion Seaver for the defense, Your Honor. 697 00:30:10,609 --> 00:30:12,305 The pleasure's mine, Counselor. 698 00:30:12,377 --> 00:30:13,421 How does your client plead? 699 00:30:13,445 --> 00:30:14,504 Outraged. 700 00:30:14,579 --> 00:30:17,481 The State has some sort of perverse vendetta against my client. 701 00:30:17,549 --> 00:30:19,347 First it attempted to ruin his reputation 702 00:30:19,484 --> 00:30:21,282 by accusing him of homicide and now this. 703 00:30:21,553 --> 00:30:23,522 Can I take that as a not guilty? 704 00:30:23,622 --> 00:30:24,715 Yes, Your Honor. 705 00:30:24,790 --> 00:30:27,551 I'd like to hear it from the defendant if that's not too much trouble. 706 00:30:28,093 --> 00:30:29,220 Not guilty, Your Honor. 707 00:30:29,728 --> 00:30:30,752 Ms. Southerlyn? 708 00:30:30,829 --> 00:30:33,458 The People request $250,000 bail. 709 00:30:33,565 --> 00:30:35,009 That is the vendetta I'm talking about. 710 00:30:35,033 --> 00:30:37,332 My client is a well-respected physician. 711 00:30:37,402 --> 00:30:39,803 Then he'll have no trouble coming up with the dough. 712 00:30:40,072 --> 00:30:42,439 Bail is set at $150,000. 713 00:30:42,708 --> 00:30:44,199 Next. (BANGS GAVEL) 714 00:30:44,710 --> 00:30:47,509 I understand "try try again," but your third "try" 715 00:30:47,579 --> 00:30:50,419 will end with you sitting on the other side of the aisle in civil court. 716 00:30:50,615 --> 00:30:53,676 We're a bit past the time for empty threats, Mr. Seaver. 717 00:30:53,752 --> 00:30:54,752 Only this isn't empty. 718 00:30:55,220 --> 00:30:58,315 You charged a man with two felonies and have exactly zero evidence. 719 00:30:58,557 --> 00:31:00,617 Call me crazy, but if I paid a doctor 720 00:31:00,692 --> 00:31:02,684 over $200,000 in twelve months, 721 00:31:02,761 --> 00:31:05,094 I'd expect two new kidneys, minimum. 722 00:31:06,031 --> 00:31:08,023 That's so not funny, it's insulting. 723 00:31:08,467 --> 00:31:11,062 We both know this has nothing to do with Randall Amsterdam. 724 00:31:11,303 --> 00:31:13,397 With your client, I'll take whatever I can get. 725 00:31:13,605 --> 00:31:15,904 I am shocked that Nadia Parkova is dead. 726 00:31:16,108 --> 00:31:17,108 It breaks my heart. 727 00:31:17,509 --> 00:31:19,444 But I had nothing to do with it. 728 00:31:19,578 --> 00:31:22,514 Just because we can't prove that you're guilty doesn't make you innocent. 729 00:31:23,248 --> 00:31:25,444 What bothers you so much about me? 730 00:31:25,684 --> 00:31:29,382 That I don't have an office with pretty nurses and a waiting room. 731 00:31:29,721 --> 00:31:32,452 That I don't look like one of those compassionate, sweet doctors 732 00:31:32,591 --> 00:31:34,082 you see on television. 733 00:31:34,159 --> 00:31:36,754 Maybe I don't fit into the nice little box 734 00:31:36,862 --> 00:31:41,027 that the Medical Association likes to paint and sell to the American public. 735 00:31:41,333 --> 00:31:43,234 But let me tell you one thing, 736 00:31:43,535 --> 00:31:47,165 patients are running as fast as they can from that box 737 00:31:47,239 --> 00:31:49,435 and they are running straight to me. 738 00:31:49,608 --> 00:31:50,735 Because you dope them up. 739 00:31:50,809 --> 00:31:53,369 Because I ease their pain. 740 00:31:54,112 --> 00:31:57,446 That is the oath that I swore to uphold. 741 00:31:57,749 --> 00:31:59,411 Yes, this has all been fun, 742 00:31:59,651 --> 00:32:02,091 but I think we've wasted enough of the doctor's valuable time. 743 00:32:02,387 --> 00:32:03,927 My motion to exclude everything 744 00:32:03,951 --> 00:32:06,222 Mr. Amsterdam's former psychiatrist told you. 745 00:32:06,625 --> 00:32:09,356 Turns out that pillar of the medical community 746 00:32:09,428 --> 00:32:11,488 breached about 12 rules of medical ethics 747 00:32:11,696 --> 00:32:13,289 when he talked to Miss Southerlyn. 748 00:32:17,702 --> 00:32:20,548 The bottom line, Your Honor, before the prosecution spoke with Dr. Alston... 749 00:32:20,572 --> 00:32:22,404 Remind me again which one that is. 750 00:32:22,474 --> 00:32:23,908 Certainly. He's a psychiatrist. 751 00:32:23,975 --> 00:32:26,137 He treated my client's patient, Randall Amsterdam, 752 00:32:26,211 --> 00:32:27,235 for 15 years. 753 00:32:27,479 --> 00:32:29,778 I guess time doesn't heal all wounds. 754 00:32:29,848 --> 00:32:30,925 Well, that's for later discussion. 755 00:32:30,949 --> 00:32:32,611 But getting back to my point, 756 00:32:32,784 --> 00:32:34,753 before Miss Southerlyn spoke with Dr. Alston 757 00:32:34,820 --> 00:32:37,700 the State didn't have enough evidence to charge Dr. Heinz with littering. 758 00:32:37,756 --> 00:32:39,500 I believe that's the point of an investigation. 759 00:32:39,524 --> 00:32:41,993 An investigation which trampled doctor-patient privilege. 760 00:32:42,060 --> 00:32:45,497 And your client is neither the doctor nor the patient in question. 761 00:32:45,564 --> 00:32:48,557 It's well-settled that the privilege does not extend to third parties. 762 00:32:48,633 --> 00:32:51,034 The purpose of privilege is to encourage free communication 763 00:32:51,102 --> 00:32:53,196 between doctor and patient. 764 00:32:53,271 --> 00:32:55,604 Public policy therefore demands that such communication 765 00:32:55,674 --> 00:32:57,939 not be violated by over-zealous prosecutors. 766 00:32:58,176 --> 00:33:01,874 You should have warned me, Mr. Seaver. I would have brought my violins. 767 00:33:01,947 --> 00:33:03,609 It's a question of standing, Your Honor. 768 00:33:03,682 --> 00:33:04,722 It's a question of ethics. 769 00:33:04,816 --> 00:33:06,079 JUDGE: You're both wrong. 770 00:33:06,151 --> 00:33:07,551 It's a question of hearsay. 771 00:33:08,520 --> 00:33:11,456 This Dr. Alston can't get on a stand in my courtroom 772 00:33:11,556 --> 00:33:15,254 and testify to what a third person told him about the defendant. 773 00:33:15,460 --> 00:33:18,862 Now would the two of you cut the bull and tell me what's really going on here? 774 00:33:18,997 --> 00:33:21,542 The defendant recklessly caused the death of one of his patients. 775 00:33:21,566 --> 00:33:24,161 Which Mr. McCoy can't prove so he went back to his laboratory 776 00:33:24,236 --> 00:33:26,034 and concocted these bogus charges. 777 00:33:26,304 --> 00:33:28,796 Just as long as we're all clear on what's going down. 778 00:33:30,275 --> 00:33:31,903 The shrink's testimony is out. 779 00:33:33,211 --> 00:33:36,511 Any public outcry at the news of Dr. Heinz's misfortunes? 780 00:33:36,581 --> 00:33:37,844 Not the kind that we wanted. 781 00:33:37,916 --> 00:33:41,216 Twelve calls all claiming he's the best doctor they ever saw. 782 00:33:41,987 --> 00:33:44,957 I'm sorry, Jack. I dug the hole and pushed you in. 783 00:33:45,056 --> 00:33:46,957 Yesterday, I would have been angry. 784 00:33:47,125 --> 00:33:49,560 And today? I met the good Dr. Heinz. 785 00:33:49,961 --> 00:33:52,760 I know coyotes who don't cover their tracks as well. 786 00:33:53,198 --> 00:33:56,635 You know what we need is a patient who no longer has any use for him. 787 00:33:57,102 --> 00:33:59,435 Or the family of such a patient. 788 00:34:00,839 --> 00:34:03,070 He is not crook. I told you before. 789 00:34:03,275 --> 00:34:04,971 We never spoke about money, Lena. 790 00:34:05,310 --> 00:34:06,608 (SPEAKING RUSSIAN) 791 00:34:06,745 --> 00:34:07,745 (SPEAKING RUSSIAN) 792 00:34:08,346 --> 00:34:10,611 Did your sister pay Dr. Heinz with a check? 793 00:34:11,383 --> 00:34:13,909 No. She paid him in cash? 794 00:34:14,052 --> 00:34:15,714 He not want money. 795 00:34:16,187 --> 00:34:17,985 He treated your sister for free? 796 00:34:18,189 --> 00:34:19,589 He know we are not rich. 797 00:34:19,691 --> 00:34:20,920 He say wait to pay. 798 00:34:21,159 --> 00:34:22,388 Wait until she's addicted... 799 00:34:22,460 --> 00:34:24,122 Nyet. (REPLYING IN RUSSIAN) 800 00:34:24,362 --> 00:34:25,489 (SPEAKING RUSSIAN) 801 00:34:26,398 --> 00:34:27,889 Mama not like drug addicts. 802 00:34:29,534 --> 00:34:32,333 Did Dr. Heinz ever give Nadia any kind of bill? 803 00:34:32,804 --> 00:34:34,705 Bill? Money? 804 00:34:34,806 --> 00:34:37,139 JACK: Yes. LENA: No. No. He say wait to pay. 805 00:34:37,442 --> 00:34:40,037 He say I will be famous model someday. 806 00:34:40,178 --> 00:34:42,443 Make lots of money. More than Nadia. 807 00:34:42,514 --> 00:34:45,177 Because I want to work. Pay him then. 808 00:34:45,317 --> 00:34:47,912 I want to be great model. Famous on television. 809 00:34:47,986 --> 00:34:49,318 Here, bill. 810 00:34:50,121 --> 00:34:52,818 JACK: Dr. Heinz gave you this? No. That's, that's not a bill. 811 00:34:57,529 --> 00:34:59,794 This says Nadia shouldn't self-inject Deverol 812 00:34:59,864 --> 00:35:02,231 within twenty-four hours of taking Bronchitrol. 813 00:35:02,701 --> 00:35:05,569 That's the asthma medication that Dr. Abrams prescribed. 814 00:35:05,637 --> 00:35:06,832 Lena lied to me. 815 00:35:07,539 --> 00:35:10,475 Dr. Heinz said he didn't know anything about the asthma medication. 816 00:35:10,542 --> 00:35:13,205 Re-indict him for depraved indifference homicide. 817 00:35:19,818 --> 00:35:21,912 ABRAMS: I'd been treating Nadia for almost two years. 818 00:35:21,987 --> 00:35:23,615 She suffered adult-onset asthma. 819 00:35:23,855 --> 00:35:27,314 And what course of treatment did you prescribe for her, Dr. Abrams? 820 00:35:27,692 --> 00:35:29,991 Initially, I gave her breathing exercises 821 00:35:30,061 --> 00:35:32,292 and then I prescribed a series of antihistamines. 822 00:35:32,397 --> 00:35:33,922 And they weren't successful? 823 00:35:33,999 --> 00:35:36,901 Well, at first they were. But Nadia's symptoms grew worse. 824 00:35:37,002 --> 00:35:38,971 She had several incapacitating attacks. 825 00:35:39,037 --> 00:35:42,667 She couldn't breathe. She couldn't move. She couldn't function. 826 00:35:42,874 --> 00:35:44,467 That's when I prescribed Bronchitrol 827 00:35:44,542 --> 00:35:46,977 that's an albuterol sulfate bronchodilator. 828 00:35:47,312 --> 00:35:50,305 She was supposed to inhale it only when she felt an onset of an attack. 829 00:35:50,682 --> 00:35:53,208 Does that affect a patient's heart, Doctor? 830 00:35:53,952 --> 00:35:56,114 Simply, yes. 831 00:35:56,388 --> 00:36:00,257 It's a stimulant. It can dramatically increase cardiovascular activity. 832 00:36:00,558 --> 00:36:01,890 Is that dangerous? 833 00:36:01,960 --> 00:36:04,259 Not in someone young and vital like Nadia. 834 00:36:04,429 --> 00:36:09,026 What if she were also taking an opiate such as Deverol? 835 00:36:09,100 --> 00:36:10,578 It typically takes the heart 24 hours to recover 836 00:36:10,602 --> 00:36:14,004 from the stimulation caused by Bronchitrol. 837 00:36:14,072 --> 00:36:15,700 If she waited the 24 hours, 838 00:36:15,774 --> 00:36:17,454 there's a good chance nothing would happen. 839 00:36:17,575 --> 00:36:19,066 And if she didn't? 840 00:36:19,177 --> 00:36:21,544 There's a good chance it would cause cardiac arrest. 841 00:36:21,780 --> 00:36:25,239 So, in your opinion, it would be sound medical practice 842 00:36:25,450 --> 00:36:29,319 to tell a patient to wait 24 hours before taking Deverol? 843 00:36:29,587 --> 00:36:32,386 The body is not a Swiss timepiece, Mr. McCoy. 844 00:36:32,457 --> 00:36:33,982 Different people react differently. 845 00:36:34,759 --> 00:36:35,759 To be safe, 846 00:36:36,061 --> 00:36:38,326 I wouldn't let a patient take Deverol at all. 847 00:36:38,730 --> 00:36:40,699 If it were absolutely necessary, 848 00:36:40,799 --> 00:36:44,361 I would insist that he or she wait a minimum of 48 hours. 849 00:36:44,669 --> 00:36:46,570 So a physician 850 00:36:46,971 --> 00:36:50,464 who told a patient to wait only 24 hours... 851 00:36:50,542 --> 00:36:53,341 Is gambling with that patient's life. 852 00:36:56,014 --> 00:36:59,416 The Physicians' Desk Reference says all this, does it? 853 00:36:59,517 --> 00:37:02,419 It says a 24-hour separation is the bare minimum. 854 00:37:02,654 --> 00:37:03,815 Not 48? 855 00:37:03,888 --> 00:37:06,585 The PDR is a guide for physicians. 856 00:37:06,825 --> 00:37:08,316 It's to be interpreted not by laymen, 857 00:37:08,393 --> 00:37:11,989 but by professionals who have a thorough understanding of pharmacology 858 00:37:12,063 --> 00:37:13,063 and biochemistry. 859 00:37:13,431 --> 00:37:17,198 You mean to doctors 24 really means 48? 860 00:37:17,602 --> 00:37:20,002 Call me crazy, but I don't think that's what it means at all. 861 00:37:20,238 --> 00:37:22,400 And what medical school did you go to? 862 00:37:23,174 --> 00:37:24,174 Harvard. 863 00:37:25,810 --> 00:37:27,335 But I'm asking the questions. 864 00:37:27,879 --> 00:37:28,879 True or false, Doctor. 865 00:37:29,781 --> 00:37:32,012 Did you recommend that Nadia see a psychiatrist? 866 00:37:32,083 --> 00:37:33,574 Yes. Why's that? 867 00:37:33,651 --> 00:37:36,985 She was self-destructive. She had more than a few serious accidents. 868 00:37:37,355 --> 00:37:39,290 She tried to hurt herself? 869 00:37:39,491 --> 00:37:41,892 I thought that was a possibility. 870 00:37:42,160 --> 00:37:44,254 She was overwhelmed by responsibility. 871 00:37:45,463 --> 00:37:47,364 She didn't like herself very much. 872 00:37:47,899 --> 00:37:52,269 And perhaps she tried to run away from her miserable life for good. 873 00:37:52,337 --> 00:37:54,135 JACK: Objection. 874 00:38:03,281 --> 00:38:05,750 Nadia spoke very little English. 875 00:38:06,184 --> 00:38:08,619 She didn't have a chance to go to school like you? 876 00:38:08,787 --> 00:38:10,779 Yes. She had to work. 877 00:38:11,156 --> 00:38:13,648 She make money to take care of us. 878 00:38:14,092 --> 00:38:16,618 And you helped her communicate when necessary? 879 00:38:16,828 --> 00:38:17,887 Yes. 880 00:38:17,962 --> 00:38:21,126 JACK: So you were with her when she met with Dr. Heinz? 881 00:38:21,199 --> 00:38:22,199 Yes. 882 00:38:22,567 --> 00:38:24,536 Why did Nadia go to see him, Lena? 883 00:38:24,702 --> 00:38:26,295 She had terrible headache. 884 00:38:26,437 --> 00:38:28,372 Couldn't work. Make her cry. 885 00:38:28,439 --> 00:38:30,340 And he gave her an injection? 886 00:38:31,242 --> 00:38:32,242 Yes. 887 00:38:32,310 --> 00:38:34,802 Did he ask her if she was taking other medicine? 888 00:38:35,346 --> 00:38:37,315 Yes. She fill out form. 889 00:38:37,882 --> 00:38:39,162 Approach the witness, Your Honor? 890 00:38:39,417 --> 00:38:40,417 Go ahead. 891 00:38:45,023 --> 00:38:46,023 Is this the form? 892 00:38:47,292 --> 00:38:48,292 Yes. 893 00:38:48,359 --> 00:38:50,555 What does it say under "Other Medications?" 894 00:38:52,063 --> 00:38:53,063 None. 895 00:38:53,398 --> 00:38:55,367 So Nadia lied to him? 896 00:38:56,668 --> 00:38:58,762 No. We didn't understand. 897 00:38:58,903 --> 00:39:01,304 That day she didn't take other medication. 898 00:39:02,440 --> 00:39:04,636 Is that really what happened, Lena? 899 00:39:11,883 --> 00:39:12,883 No. 900 00:39:13,585 --> 00:39:16,487 Nadia thought that he wouldn't help her get rid of headache 901 00:39:16,554 --> 00:39:19,149 if he knew about other medicine. 902 00:39:20,491 --> 00:39:23,222 Did there ever come a time when Dr. Heinz learned 903 00:39:23,361 --> 00:39:26,160 that Nadia was taking asthma medicine? 904 00:39:26,631 --> 00:39:27,631 Yes. 905 00:39:27,866 --> 00:39:29,835 The second time we saw him. 906 00:39:29,968 --> 00:39:32,062 He came to house to cut off mole. 907 00:39:32,270 --> 00:39:34,535 He make Nadia more beautiful. 908 00:39:34,973 --> 00:39:37,442 Mama show him Nadia's other medicine. 909 00:39:38,276 --> 00:39:39,316 JACK: And what did he say? 910 00:39:39,510 --> 00:39:40,842 I wasn't there. 911 00:39:40,912 --> 00:39:42,141 I was in school. 912 00:39:42,313 --> 00:39:45,977 But he wrote instructions for me to read to Nadia. 913 00:39:46,451 --> 00:39:49,148 Why didn't you tell the police right away that Dr. Heinz 914 00:39:49,254 --> 00:39:51,951 knew about Nadia's asthma medicine? 915 00:39:53,892 --> 00:39:56,293 I didn't want trouble for him. 916 00:39:56,461 --> 00:40:01,024 He said someday he would give me beautiful lips to be famous model. 917 00:40:07,338 --> 00:40:09,000 Are these the instructions 918 00:40:09,107 --> 00:40:11,599 Dr. Heinz left you to read to Nadia? 919 00:40:15,280 --> 00:40:16,280 Yes. 920 00:40:17,615 --> 00:40:19,846 Please read them to the court. 921 00:40:22,787 --> 00:40:25,689 "Do not take injection of Deverol 922 00:40:25,857 --> 00:40:29,953 "within two-to-four hours of Bronchitrol." 923 00:40:30,461 --> 00:40:32,430 That isn't what it says, is it, Lena? 924 00:40:33,631 --> 00:40:34,631 Yes. 925 00:40:34,832 --> 00:40:36,494 It says 24 hours, doesn't it? 926 00:40:36,567 --> 00:40:37,933 Who's testifying, Your Honor? 927 00:40:38,002 --> 00:40:39,527 JUDGE: Take your time, young lady. 928 00:40:40,939 --> 00:40:47,038 Did you tell your sister 24 hours or two-to-four hours? 929 00:40:57,188 --> 00:40:59,020 I don't know... 930 00:41:00,625 --> 00:41:02,491 (SOBBING) I don't know what I tell her... 931 00:41:05,763 --> 00:41:10,201 I'm not sure. I'm sorry, I don't know. 932 00:41:16,274 --> 00:41:17,867 I don't know. 933 00:41:32,690 --> 00:41:34,784 Have you reached a verdict? 934 00:41:34,926 --> 00:41:35,926 We have, Your Honor. 935 00:41:36,127 --> 00:41:38,221 JUDGE: On the sole count of the indictment, 936 00:41:38,296 --> 00:41:40,856 Second degree murder, how do you find? 937 00:41:41,132 --> 00:41:45,092 We find the defendant, Ellis Heinz, not guilty. 938 00:41:58,349 --> 00:42:01,581 It looked like a crime. It smelled like a crime. It felt like a crime... 939 00:42:01,686 --> 00:42:03,587 Oh, what Heinz did is a crime all right. 940 00:42:03,788 --> 00:42:06,314 The only problem is Albany hasn't realized it yet. 941 00:42:06,624 --> 00:42:09,150 He was peddling hope and there's nothing more addictive. 942 00:42:09,694 --> 00:42:12,926 The good news, Lena will now be able to get her "beautiful lips." 943 00:42:13,865 --> 00:42:15,731 Ain't America great. 70700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.