All language subtitles for Kansan.vihollinen.S01E08.FiNNiSH.1080p.CMR.WEB.H264-RHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,520 --> 00:00:15,960 Joku murhasi mieheni. 2 00:00:25,720 --> 00:00:29,160 Tuo on murhaaja. - Hän voi olla kuka tahansa. 3 00:00:33,320 --> 00:00:38,120 VersoCoinista on tulossa oikea valuutta. 4 00:00:44,680 --> 00:00:50,440 Díaz puhelimessa. - Hei, täällä rikoskonstaapeli Aro Suomesta. 5 00:12:32,800 --> 00:12:38,840 Aro tässä kertoi, että haluatte näyttää jotain tärkeää. 6 00:12:39,000 --> 00:12:44,120 Olen iloinen, että voimme aloittaa kunnon yhteistyön. 7 00:12:44,280 --> 00:12:45,960 Tutkintamme on edistynyt. 8 00:12:46,120 --> 00:12:49,880 Voimme varmasti paljastaa uutta tietoa Tolosesta. 9 00:12:50,040 --> 00:12:53,200 Okei. Hyvä. 10 00:12:53,360 --> 00:12:56,960 Uskomme olevamme lähellä läpimurtoa. 11 00:14:02,480 --> 00:14:04,360 Kaksi päivää ennen murhaa - 12 00:14:04,520 --> 00:14:07,600 tämä henkilö oli Tolosen seurassa Suomessa. 13 00:14:07,760 --> 00:14:12,320 Välimaa oli Barcelonassa Tolosen kuolinpäivänä. 14 00:14:14,960 --> 00:14:18,600 Ei. - Miten niin "ei"? 15 00:14:18,760 --> 00:14:22,040 Jos Välimaan DNA vastaa rikospaikan DNA:ta... 16 00:14:22,200 --> 00:14:25,560 Emme ota näytteitä kunniallisilta kansalaisilta, - 17 00:14:25,720 --> 00:14:27,360 ellei ole syytä epäillä. 18 00:14:27,520 --> 00:14:30,240 Meillä on syy. - Koska he olivat ystäviä? 19 00:14:30,400 --> 00:14:35,200 Ettekö kuunnellut? - Tolosella oli varmasti ystäviä Espanjassakin. 20 00:14:50,680 --> 00:14:53,840 Voisitteko puhua englanniksi? 21 00:15:01,440 --> 00:15:03,960 Barcelonasta ajaa tunnin Sitgesiin. 22 00:15:04,120 --> 00:15:07,680 Tolonen kuoli kello kahden ja neljän välillä. 23 00:15:07,840 --> 00:15:10,520 Aikataulu on tiukka mutta mahdollinen. 24 00:15:10,680 --> 00:15:13,320 Otetaan Välimaalta näyte. 25 00:15:13,480 --> 00:15:15,080 Minä sanoin ei. 26 00:15:23,440 --> 00:15:26,920 Mikset kertonut pomollesi sen, mitä kerroit minulle? 27 00:15:27,080 --> 00:15:30,120 Että porukalla saattoi olla pyramidihuijaus. 28 00:15:30,280 --> 00:15:33,600 Asia on monimutkainen. - Mitä tarkoitat? 29 00:15:33,760 --> 00:15:36,400 Hänkin saattaa olla osallinen. 30 00:15:38,040 --> 00:15:41,440 Minun täytyy ehkä pyytää apua toiselta osastolta, - 31 00:15:41,600 --> 00:15:46,440 ja jos olen väärässä... - Se ei ole minun ongelmani. 32 00:15:46,600 --> 00:15:48,800 Tarvitsemme DNA:ta. 33 00:15:48,960 --> 00:15:51,760 Pomo kielsi. Mitä voin tehdä? 34 00:15:51,920 --> 00:15:57,440 En tiedä. Jos emme tee mitään, murhaaja pysyy vapaalla jalalla. 35 00:18:20,120 --> 00:18:22,840 Saitko DNA:n? - Sain. 36 00:18:23,000 --> 00:18:27,200 Jos pyydän labraa kiirehtimään, saan tulokset parissa tunnissa. 37 00:18:27,360 --> 00:18:29,080 Tiedämme siis pian. 38 00:18:29,240 --> 00:18:32,640 Tämä ei kelpaa todistusaineistoksi. - Ei tietenkään. 39 00:18:32,800 --> 00:18:36,400 Selvitetään, onko Välimaa murhaaja, sitten todisteet. 40 00:18:36,560 --> 00:18:41,000 Labraan on 20 minuutin ajomatka. Lähden sinne saman tien. 3062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.