All language subtitles for De repente, un extrano (1990) (Dual+Subt.ESP-ING)ING

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:58,262 --> 00:03:01,473 So gentle. 2 00:03:05,561 --> 00:03:07,771 Whatever works. 3 00:03:15,821 --> 00:03:17,322 Jesus. 4 00:03:18,991 --> 00:03:20,200 No. 5 00:03:20,200 --> 00:03:21,743 No! No! 6 00:03:21,952 --> 00:03:24,997 Don't! Leave him alone! 7 00:03:25,163 --> 00:03:26,665 Get off. 8 00:03:29,084 --> 00:03:31,044 You're just screwing everybody, aren't you? 9 00:03:31,211 --> 00:03:33,463 - No. - You son of a bitch. 10 00:03:39,887 --> 00:03:41,680 That should do it. 11 00:03:51,481 --> 00:03:53,692 Oh, my God. Oh, my God. 12 00:04:00,824 --> 00:04:02,201 It's all right. 13 00:04:02,409 --> 00:04:03,869 It's all right. 14 00:04:04,620 --> 00:04:06,496 The worst part's over now. 15 00:04:07,873 --> 00:04:09,374 Yeah. 16 00:04:11,168 --> 00:04:13,045 We'll go away. 17 00:04:14,880 --> 00:04:16,924 We'll visit my family. 18 00:04:18,008 --> 00:04:20,093 You'd like my family. 19 00:04:46,954 --> 00:04:49,998 I just love this house. It's such a classic Victorian. 20 00:04:50,165 --> 00:04:55,045 It was built around 1886, probably remodeled slightly in the '40s. 21 00:04:55,212 --> 00:04:56,630 I know what you're thinking. 22 00:04:56,630 --> 00:05:00,634 Needs a lot of TLC and it's a little pricier than what we talked about originally. 23 00:05:00,801 --> 00:05:04,221 But you've got two units downstairs to help you cover the mortgage. 24 00:05:04,388 --> 00:05:08,267 And I really think, relatively speaking, we can get this place for a song. 25 00:05:08,433 --> 00:05:10,352 - Up here... - So, what do you think? 26 00:05:10,978 --> 00:05:12,563 Seven hundred and fifty grand, huh? 27 00:05:12,729 --> 00:05:14,815 That's not a song, it's an opera. 28 00:05:14,940 --> 00:05:18,652 Between my savings and Drake's, we can cover the down payment. 29 00:05:18,819 --> 00:05:22,614 Realtor said we could get one of those home equity loans for improvements. 30 00:05:22,739 --> 00:05:24,449 You'll be totally tapped out. 31 00:05:24,616 --> 00:05:26,118 Well, we'll have rental units. 32 00:05:26,201 --> 00:05:27,911 Well, what if you can't rent them? 33 00:05:28,078 --> 00:05:30,539 The vacancy rate in this area is less than 2 percent. 34 00:05:30,664 --> 00:05:33,417 Look, you want my advice or my approval? 35 00:05:33,584 --> 00:05:35,586 - Your advice. - Your approval. 36 00:05:35,752 --> 00:05:38,005 Pass. It's too risky a call. 37 00:05:38,172 --> 00:05:40,382 I mean, if someone misses one month's rent... 38 00:05:40,549 --> 00:05:42,217 you'll go down like the ritanic. 39 00:05:42,342 --> 00:05:45,554 I don't think you can get approval for the loan at your income level. 40 00:05:45,721 --> 00:05:47,264 We'll fudge the numbers a little. 41 00:05:47,431 --> 00:05:51,393 Yeah. Everybody does it. It's expected. 42 00:05:52,144 --> 00:05:54,229 "Legal description of building". 43 00:05:54,396 --> 00:05:56,273 It's a building. 44 00:05:57,024 --> 00:06:00,068 Well, I don't think that's what they mean. It's like, you know... 45 00:06:00,235 --> 00:06:02,779 It's a wooden building with windows. 46 00:06:04,448 --> 00:06:06,783 All right. We'll come back to that one. 47 00:06:06,950 --> 00:06:09,620 My previous employment. 48 00:06:11,079 --> 00:06:12,706 Equestrienne. 49 00:06:12,915 --> 00:06:15,334 That's too pompous. Self-employed. 50 00:06:15,501 --> 00:06:16,710 Okay. 51 00:06:16,710 --> 00:06:20,088 "Manner in which title will be held"? 52 00:06:20,380 --> 00:06:22,132 Like this. 53 00:06:23,050 --> 00:06:24,259 Please, please. 54 00:06:24,259 --> 00:06:27,930 Held with both hands with a goofy expression. 55 00:06:29,306 --> 00:06:31,892 I can't believe we're actually gonna do this. 56 00:06:34,269 --> 00:06:36,480 Marital status. 57 00:06:37,022 --> 00:06:39,358 - Single. - Single? Yeah. 58 00:06:39,900 --> 00:06:41,902 - Yeah, do it, do it! - Yeah! 59 00:06:42,110 --> 00:06:44,196 Come on! Yeah. 60 00:06:44,404 --> 00:06:46,198 Come on! Get it down, buddy! Come on! 61 00:06:46,365 --> 00:06:48,867 Come on! Knock it down! 62 00:06:49,034 --> 00:06:52,120 Mine! Now it's all mine! 63 00:07:05,217 --> 00:07:07,261 If we rent the studio for 1000... 64 00:07:07,386 --> 00:07:09,054 and the one-bedroom for 1200... 65 00:07:09,179 --> 00:07:12,224 Thirteen hundred. You should go up and down. 66 00:07:12,391 --> 00:07:13,892 All right, 1300. 67 00:07:13,892 --> 00:07:15,561 - That leaves us... - Fourteen hundred. 68 00:07:15,727 --> 00:07:17,688 fourteen hundred to cover the mortgage... 69 00:07:17,855 --> 00:07:20,232 which is $300 a month less than we used to pay... 70 00:07:20,399 --> 00:07:22,693 for our two old apartments. We're saving money. 71 00:07:22,860 --> 00:07:25,445 Yeah. Assuming we don't go broke before we rent them. 72 00:07:25,612 --> 00:07:28,824 Then you've got to replace the plumbing and rewire the electric. 73 00:07:28,991 --> 00:07:32,369 Remember this is an investment. Can't afford to do everything at once. 74 00:07:32,536 --> 00:07:35,789 It's not just an investment. It's our home. 75 00:07:36,290 --> 00:07:39,334 Well. You want something to drink? 76 00:07:39,459 --> 00:07:40,961 Sure. 77 00:07:44,131 --> 00:07:46,633 Hey, there's a cat outside. 78 00:07:47,176 --> 00:07:48,927 Hey, kitty, kitty, kitty. 79 00:07:49,094 --> 00:07:50,596 Could be good luck. 80 00:07:54,183 --> 00:07:56,685 - Could be hungry. - Yeah. 81 00:07:56,852 --> 00:07:58,478 Thanks. 82 00:08:05,485 --> 00:08:07,487 I'm pooped. 83 00:08:21,960 --> 00:08:23,754 Is that your manly walk? 84 00:08:24,296 --> 00:08:26,465 It's the only walk I've got. 85 00:08:36,642 --> 00:08:39,269 - You feel comfortable. - Yeah? 86 00:08:39,478 --> 00:08:40,896 Like your old saddle? 87 00:08:40,896 --> 00:08:45,025 Better. I just wish I had some spurs. 88 00:08:46,693 --> 00:08:49,071 You taste like turpentine. 89 00:08:49,571 --> 00:08:51,281 Hold on. 90 00:08:51,823 --> 00:08:53,492 That's better. 91 00:09:00,123 --> 00:09:01,834 - Hi there. - Good afternoon! 92 00:09:02,626 --> 00:09:05,254 - Welcome to the neighborhood, huh? - Well, thank you. 93 00:09:05,420 --> 00:09:07,297 I like your place. 94 00:09:36,034 --> 00:09:38,078 Come on, Dad. 95 00:09:38,245 --> 00:09:39,746 Nice! 96 00:09:39,830 --> 00:09:41,331 Hi. How you doing today? 97 00:09:41,373 --> 00:09:43,041 Fine, thank you. 98 00:09:43,542 --> 00:09:44,960 How do you like the color? 99 00:09:44,960 --> 00:09:46,461 Pretty good. 100 00:09:53,510 --> 00:09:56,138 Hi! Mr. and Mrs. Thayer. 101 00:09:56,263 --> 00:09:57,639 Drake Goodman. 102 00:09:57,639 --> 00:09:59,099 I'm sorry I'm late. 103 00:09:59,141 --> 00:10:02,144 Ran into double overtime and I forgot about our appointment. 104 00:10:03,729 --> 00:10:05,606 This is the apartment. 105 00:10:05,981 --> 00:10:07,524 We're asking $1300 a month... 106 00:10:07,691 --> 00:10:10,569 plus a $2000 security deposit. 107 00:10:11,320 --> 00:10:15,616 You pay the gas and electric, and we pay the water and garbage. 108 00:10:15,741 --> 00:10:18,660 Here, take this. 109 00:10:19,786 --> 00:10:21,371 In the back, we have the kitchen. 110 00:10:21,538 --> 00:10:23,332 - Oh, it's great. - Brand-new gas stove... 111 00:10:23,498 --> 00:10:26,668 disposal, microwave, brand-new refrigerator. 112 00:10:27,878 --> 00:10:29,671 Stop that! 113 00:10:30,881 --> 00:10:32,216 There's a full bath. 114 00:10:32,216 --> 00:10:33,926 All the original tile's been redone. 115 00:10:34,092 --> 00:10:35,552 It's the original bathtub. 116 00:10:35,552 --> 00:10:37,304 We would want to repaint. 117 00:10:37,471 --> 00:10:41,099 - Yeah, we'd pay for all the materials. - It's just so chalky now. 118 00:10:41,266 --> 00:10:43,644 What color did you have in mind? 119 00:10:43,894 --> 00:10:45,562 - Black. - Black. 120 00:10:47,689 --> 00:10:52,110 Here's the gas stove, the dishwasher, the microwave, the disposal. 121 00:10:52,277 --> 00:10:54,238 I'm sure Drake showed you all this. 122 00:10:54,404 --> 00:10:57,491 And your credit and references all checked out, so... 123 00:10:58,325 --> 00:11:00,077 Oh, we'll paint over that. 124 00:11:00,244 --> 00:11:02,663 We'll paint over it. 125 00:11:03,455 --> 00:11:07,334 - You don't have children, do you? - No. This is a very nice place. 126 00:11:07,501 --> 00:11:10,420 - We wanted to look at it again to be sure. - I understand. Yeah. 127 00:11:15,092 --> 00:11:17,135 Just got separated from my wife. 128 00:11:17,261 --> 00:11:19,388 I'm hell in the kitchen. 129 00:11:20,806 --> 00:11:25,018 I've been thinking about taking a cooking class or something. 130 00:11:25,185 --> 00:11:27,020 Excuse me. 131 00:11:27,604 --> 00:11:29,064 We will take the apartment. 132 00:11:29,064 --> 00:11:30,649 Oh, great. Okay. 133 00:11:30,816 --> 00:11:32,901 We would like to start moving in by tomorrow. 134 00:11:33,068 --> 00:11:35,279 Pardon me. A thousand a month? 135 00:11:35,487 --> 00:11:38,699 Yeah. Oh, and a $1500 security deposit. 136 00:11:38,866 --> 00:11:40,367 I can handle that. 137 00:11:40,492 --> 00:11:42,786 I'll have the key for you in the morning, then. 138 00:11:42,953 --> 00:11:45,372 - Thank you. - Thank you, Mr. Watanabe. 139 00:11:45,539 --> 00:11:48,125 Domo, Mrs. Watanabe. 140 00:11:48,292 --> 00:11:50,627 - Bye-bye. - Bye-bye. 141 00:11:55,799 --> 00:11:58,886 Any chance I can pay you half now, half at the end of the month? 142 00:11:59,052 --> 00:12:02,055 - I'm in this 90-day C/D, and... - We'll have to check your credit. 143 00:12:02,181 --> 00:12:04,808 No sweat. My credit's solid. 144 00:12:04,975 --> 00:12:06,768 I've been looking to buy a place... 145 00:12:06,935 --> 00:12:09,438 but I haven't found anything I like for the price. 146 00:12:09,605 --> 00:12:12,566 - Here you go. - I said, my credit is solid. 147 00:12:12,733 --> 00:12:14,735 You still have to fill out an application... 148 00:12:14,860 --> 00:12:17,779 - and Drake will want to check it out. - Understand something. 149 00:12:17,905 --> 00:12:20,073 I want this apartment. My credit is good. 150 00:12:20,240 --> 00:12:23,452 - I don't want to lose it... - Obviously, you're at the top of the list. 151 00:12:23,619 --> 00:12:25,913 You're the first person who's seen the place. 152 00:12:27,206 --> 00:12:28,707 Yeah. 153 00:12:31,126 --> 00:12:32,628 Okay. Thank you. 154 00:12:32,669 --> 00:12:34,296 You're welcome. 155 00:12:36,882 --> 00:12:38,467 - Miss Palmer? - Yeah. 156 00:12:38,634 --> 00:12:42,638 I'm sorry. I just get the runaround so much, you know? 157 00:12:42,804 --> 00:12:44,515 That's okay. No sweat. 158 00:12:44,681 --> 00:12:47,476 - I'll get this back to you soon as I can. - Okay. 159 00:13:01,073 --> 00:13:02,282 Patty? 160 00:13:02,282 --> 00:13:04,493 In here. I'm sick. 161 00:13:08,080 --> 00:13:10,916 - What's the matter? - I'll be all right. Answer the door. 162 00:13:11,083 --> 00:13:14,878 It might be Mr. What's-His-Name for the key to downstairs. 163 00:13:17,172 --> 00:13:19,299 - Morning. - Good morning. 164 00:13:23,804 --> 00:13:25,681 - Good morning. - Good morning. 165 00:13:25,848 --> 00:13:27,099 Mrs. Watanabe. 166 00:13:27,140 --> 00:13:29,017 These are the keys to the back apartment. 167 00:13:29,142 --> 00:13:30,477 I'm so sorry so early. 168 00:13:30,477 --> 00:13:33,522 That's okay. I'll just go get dressed. 169 00:13:33,689 --> 00:13:38,068 All these people aren't moving in with you, are they? 170 00:14:17,482 --> 00:14:18,859 Mr. Palmer, right? 171 00:14:18,859 --> 00:14:20,444 Goodman. Drake Goodman. 172 00:14:20,819 --> 00:14:22,279 Sorry. 173 00:14:22,988 --> 00:14:24,281 Very good. 174 00:14:24,281 --> 00:14:25,782 - Hi. - Hi. I'm Carter Hayes. 175 00:14:25,866 --> 00:14:28,869 I stopped by a couple of weeks ago and spoke with your wife... 176 00:14:29,036 --> 00:14:31,455 - about renting the studio apartment. - Girlfriend. 177 00:14:31,580 --> 00:14:34,875 Oh, your girlfriend. Oh, sorry. We don't want to rush anything, do we? 178 00:14:35,042 --> 00:14:37,503 - I assume it's still available? - Yes, it is. 179 00:14:37,669 --> 00:14:39,546 Is Patty here? I don't want to keep you... 180 00:14:39,713 --> 00:14:41,673 No problem. I'm taking care of the rentals. 181 00:14:41,840 --> 00:14:44,801 - Did she show you the apartment? - No. I'd like to take a look. 182 00:14:44,968 --> 00:14:46,512 Good. Yeah, we can go this way. 183 00:14:46,678 --> 00:14:49,181 - Is it all right if I leave my car? Thanks. - Yeah. 184 00:14:53,393 --> 00:14:55,229 Boy, you've done a beautiful job here. 185 00:14:55,395 --> 00:14:58,315 Thank you. It's taken just about every cent we've got. 186 00:14:58,482 --> 00:15:00,359 Yeah. I'll bet. 187 00:15:00,526 --> 00:15:02,736 I love these old Victorians. 188 00:15:02,861 --> 00:15:05,531 My grandmother... My father's mother, I guess it was. 189 00:15:05,697 --> 00:15:07,658 - grew up in a mansion in Pacific Heights. 190 00:15:07,783 --> 00:15:09,868 Oh, yeah. Whereabouts? 191 00:15:10,035 --> 00:15:12,496 Broadway and... I don't know. 192 00:15:12,621 --> 00:15:14,122 I don't know. They tore it down. 193 00:15:14,289 --> 00:15:16,834 I'd never actually been there, but I'd seen photographs. 194 00:15:17,000 --> 00:15:19,586 And I'd heard all the stories. 195 00:15:19,753 --> 00:15:22,923 Can you imagine what that piece of real estate would be worth today? 196 00:15:23,090 --> 00:15:25,676 - Well, we all got to start somewhere. - Yeah. 197 00:15:25,843 --> 00:15:28,470 - Is this your first place? - Yes, it is. 198 00:15:28,637 --> 00:15:31,431 You and your girlfriend went in on it together? 199 00:15:31,598 --> 00:15:33,308 Yeah, you know, partners. 200 00:15:33,475 --> 00:15:35,853 Yeah. It's hard, isn't it? 201 00:15:36,895 --> 00:15:39,356 Well, it's the first time we've lived together. 202 00:15:40,440 --> 00:15:41,942 It's working, though. 203 00:15:42,067 --> 00:15:44,862 Not to mention the rent we're saving. 204 00:15:45,946 --> 00:15:47,447 When can I move in, Drake? 205 00:15:47,489 --> 00:15:50,075 Well, I just have to have you fill out an application... 206 00:15:50,242 --> 00:15:53,579 I'd like to, if you don't mind, pay you the first six months in advance. 207 00:15:53,704 --> 00:15:56,498 - I still need you to get this... - I may even have it on me. 208 00:15:57,708 --> 00:16:00,711 The reason for the six months is I travel a lot in my business. 209 00:16:00,878 --> 00:16:03,964 I'm in and out of the country, so I can't guarantee I'll be here... 210 00:16:04,673 --> 00:16:09,845 the first of the month. Damn, I've only got about $2900 on me. 211 00:16:10,012 --> 00:16:12,723 How about if I pay you 2000 now... 212 00:16:12,890 --> 00:16:15,809 and pay the rest next week? Or wire you the entire amount... 213 00:16:15,976 --> 00:16:17,936 which would be... - Seventy-five hundred. 214 00:16:18,061 --> 00:16:20,939 Seventy-five hundred from my bank in San Antonio. 215 00:16:23,317 --> 00:16:24,526 You know, I'm sorry... 216 00:16:24,526 --> 00:16:27,821 but I have to get this application filled out. It's just a formality. 217 00:16:27,988 --> 00:16:30,407 Yeah, it's a credit history, that sort of thing. 218 00:16:30,616 --> 00:16:33,285 Yeah, is there a problem? 219 00:16:33,827 --> 00:16:36,580 Well, no. It's just that I work for a private trust... 220 00:16:36,747 --> 00:16:39,708 and the trust pays me my expenses and my salary. 221 00:16:39,875 --> 00:16:43,086 They pay my bank cards, my room and board, et cetera. 222 00:16:43,253 --> 00:16:46,715 So I don't really have that traditional kind of credit, you understand? 223 00:16:46,882 --> 00:16:49,092 Could I verify the trust? 224 00:16:49,760 --> 00:16:53,472 Well, see, I'm bound by client confidentiality. 225 00:16:53,972 --> 00:16:57,893 I mean, they're a prominent family and they've got interests worldwide. 226 00:16:58,060 --> 00:17:01,522 Boy, believe me, I would if I could. Let me think. 227 00:17:01,688 --> 00:17:03,982 I'm always running into this problem, you know? 228 00:17:04,149 --> 00:17:06,068 - Do you have a phone? - Yeah. Upstairs. 229 00:17:06,235 --> 00:17:08,153 You know, better yet, I'll tell you what. 230 00:17:08,320 --> 00:17:10,447 Why don't I give you some personal references? 231 00:17:10,614 --> 00:17:13,116 Or call the trust private attorney, Bennett Fidlow. 232 00:17:13,283 --> 00:17:16,286 - Yeah, okay. A previous landlord. - I got it. 233 00:17:18,288 --> 00:17:21,500 Yeah, I hope you don't mind calling out of town. 234 00:17:22,876 --> 00:17:25,087 I don't think you'll have a problem. 235 00:17:26,922 --> 00:17:29,007 No, no. Mr. Hayes listed Mr. Fidlow... 236 00:17:29,174 --> 00:17:31,677 as a personal reference on a rental application. 237 00:17:31,844 --> 00:17:33,762 I'm sorry. What was that name again? 238 00:17:33,929 --> 00:17:36,807 - Carter Hayes. - Hayes. Mr. Fidlow only handles private... 239 00:17:36,974 --> 00:17:40,143 Ma'am. Yes, Mr. Hayes told me that it was a private family trust. 240 00:17:40,310 --> 00:17:41,812 This is a personal reference. 241 00:17:41,979 --> 00:17:44,147 He'll have to give you that information himself. 242 00:17:44,314 --> 00:17:48,193 I see. Well, when Mr. Fidlow gets time, could you please have him call me? 243 00:17:48,360 --> 00:17:50,487 I will. Goodbye. 244 00:17:52,447 --> 00:17:54,908 Mo. no. He was a model tenant. 245 00:17:55,075 --> 00:17:57,703 Always paid rent on time, left the unit spotlessly clean. 246 00:17:57,870 --> 00:18:02,666 In fact, I think I gave him his whole security deposit back. 247 00:18:02,833 --> 00:18:05,127 That was the first time I've ever done that. 248 00:18:05,294 --> 00:18:07,671 So you can definitely recommend Mr. Hayes? 249 00:18:07,838 --> 00:18:10,841 I can recommend him to you with no hesitation at all. 250 00:18:11,008 --> 00:18:12,718 Thank you. Thank you for your time. 251 00:18:12,885 --> 00:18:16,388 Listen, just out of curiosity... 252 00:18:16,555 --> 00:18:19,683 where has Carter moved to, Mr...? 253 00:18:19,850 --> 00:18:21,351 - Goodman. - Mr. Goodman. 254 00:18:21,476 --> 00:18:26,023 Just out of curiosity, do you have that address? 255 00:18:29,193 --> 00:18:31,361 - What about Mr. Baker? - What about him? 256 00:18:31,528 --> 00:18:33,030 He was here first. 257 00:18:33,071 --> 00:18:35,115 Well, where's his application? 258 00:18:35,282 --> 00:18:37,451 Maybe he's one of those minority scam artists. 259 00:18:37,618 --> 00:18:39,119 What are you talking about? 260 00:18:39,286 --> 00:18:41,622 They try to get you worried about discrimination... 261 00:18:41,788 --> 00:18:44,791 so you don't check their credit. - That's not what happened. 262 00:18:44,958 --> 00:18:47,336 Some of these people can be pretty shrewd, Patty. 263 00:18:47,461 --> 00:18:49,379 How would you know? 264 00:18:50,672 --> 00:18:53,759 It's not a racial thing. It's just common sense. 265 00:18:53,926 --> 00:18:55,802 Look, I spoke to the woman at the bank... 266 00:18:55,969 --> 00:18:59,306 and she told me that Carter Hayes' income is over $200,000 a year. 267 00:18:59,473 --> 00:19:00,974 I've checked him out. 268 00:19:00,974 --> 00:19:04,394 Okay, fine. Then let's rent to him if you say he's okay. 269 00:19:04,561 --> 00:19:07,147 - He's a nice guy. You met him. - When? 270 00:19:07,314 --> 00:19:10,317 A couple weeks ago. He said he came by and talked to you. 271 00:19:10,484 --> 00:19:11,777 I don't think so. 272 00:19:11,777 --> 00:19:14,279 He knew your name. Why would he say that if he hadn't? 273 00:19:14,446 --> 00:19:16,198 I don't know. 274 00:19:18,158 --> 00:19:20,327 Look, Patty, I'm just taking up the slack here. 275 00:19:20,494 --> 00:19:22,496 You're worried about paint and wallpaper. 276 00:19:22,621 --> 00:19:25,958 Somebody's got to rent these so we can make next month's mortgage. 277 00:19:26,124 --> 00:19:28,335 You're losing your sense of humor. 278 00:19:28,502 --> 00:19:30,212 - No, I'm not. - Yes, you are. 279 00:19:30,379 --> 00:19:33,423 You're becoming a crotchety old man with his building. 280 00:19:33,590 --> 00:19:37,219 Next thing, you're going to have hair growing out of weird parts of your face. 281 00:19:37,344 --> 00:19:39,471 Be wandering around with a toilet plunger... 282 00:19:39,638 --> 00:19:43,100 griping about property taxes and people who take long showers. 283 00:19:43,267 --> 00:19:45,477 - No, I won't. - Yes, you will. 284 00:19:47,563 --> 00:19:49,273 No, I won't. 285 00:19:54,736 --> 00:19:56,405 You don't think I can handle this? 286 00:19:56,572 --> 00:19:58,699 Yes, I do. 287 00:21:23,784 --> 00:21:25,285 Is somebody in here? 288 00:21:26,328 --> 00:21:27,538 Oh, hi. 289 00:21:27,579 --> 00:21:30,666 I thought you were from the phone company. 290 00:21:31,291 --> 00:21:32,835 Who are you? 291 00:21:33,001 --> 00:21:34,711 I'm your new tenant. 292 00:21:34,878 --> 00:21:37,089 I'm Carter Hayes. You must be Patty, right? 293 00:21:37,256 --> 00:21:38,757 Yeah. 294 00:21:39,007 --> 00:21:42,511 - I think I spoke with you a couple of... - No, you didn't. 295 00:21:42,678 --> 00:21:44,221 How did you get in here? 296 00:21:44,388 --> 00:21:47,641 Well, the door was open a little and I just opened it and came on in. 297 00:21:47,808 --> 00:21:50,352 I didn't wanna ring the buzzer, bother you so early... 298 00:21:50,519 --> 00:21:52,604 so I just let myself in. Hope that's okay. 299 00:21:52,771 --> 00:21:56,149 Drake said it would be all right if I came by for the phone installation. 300 00:21:58,443 --> 00:21:59,945 Was that you hammering? 301 00:22:00,863 --> 00:22:02,364 No. 302 00:22:03,407 --> 00:22:06,076 You did a great job restoring this place. 303 00:22:06,577 --> 00:22:08,078 Thanks. 304 00:22:08,120 --> 00:22:10,372 Did you pick those light fixtures out? 305 00:22:11,707 --> 00:22:13,208 Yeah. 306 00:22:16,295 --> 00:22:18,338 You have nice taste. 307 00:22:18,463 --> 00:22:19,965 Thanks. 308 00:22:22,885 --> 00:22:24,469 Nice meeting you. 309 00:22:41,028 --> 00:22:44,990 I found a roofer. It's gonna cost us 75 bucks for an estimate. 310 00:22:45,157 --> 00:22:47,409 It's a good thing I rented that other apartment. 311 00:22:47,576 --> 00:22:49,745 Mr. Hayes is downstairs. 312 00:22:49,912 --> 00:22:51,538 What do you mean he's downstairs? 313 00:22:51,663 --> 00:22:53,498 In the apartment. 314 00:22:53,957 --> 00:22:55,292 Did you let him in? 315 00:22:55,292 --> 00:22:56,627 He was already in. 316 00:22:56,627 --> 00:22:59,171 I told him he can't move in till we get his money. 317 00:22:59,338 --> 00:23:02,382 Well, I heard hammering, and there he was. 318 00:23:02,591 --> 00:23:04,092 What was he hammering? 319 00:23:04,218 --> 00:23:06,303 He said he wasn't. 320 00:23:11,683 --> 00:23:13,602 Mr. Hayes. 321 00:23:13,894 --> 00:23:15,812 It's Drake Goodman. 322 00:23:17,856 --> 00:23:19,525 Carter? 323 00:23:20,692 --> 00:23:22,819 Is anybody in there? 324 00:23:55,686 --> 00:23:59,481 Sorry, but we have no record of a wire transfer to your account, Mr. Goodman. 325 00:23:59,648 --> 00:24:02,234 My tenant assured me the money would be wired today. 326 00:24:02,401 --> 00:24:04,611 Bank of Texas. Seventy-five hundred dollars. 327 00:24:04,778 --> 00:24:07,948 Maybe the bank lost the money or it got credited to the wrong account. 328 00:24:08,115 --> 00:24:10,868 It's doubtful. But I'd need the transaction numbers... 329 00:24:11,034 --> 00:24:12,578 to tell you anything more. 330 00:24:12,703 --> 00:24:15,581 It is possible he never wired the money, Mr. Goodman. 331 00:24:15,747 --> 00:24:17,374 For his own reasons. 332 00:24:18,709 --> 00:24:22,171 Look, please, just check the account one more time. 333 00:24:37,311 --> 00:24:38,812 Who are you? 334 00:24:40,689 --> 00:24:41,982 Who are you? 335 00:24:41,982 --> 00:24:43,483 I'm the landlord. 336 00:24:44,443 --> 00:24:47,237 Carter went to Seattle on business. He'll be back on Friday. 337 00:24:47,404 --> 00:24:50,908 Carter was supposed to wire me some money for his rent and security deposit. 338 00:24:51,074 --> 00:24:54,328 I don't know anything about that. You're gonna have to talk to Carter. 339 00:24:56,496 --> 00:24:57,706 What's your name? 340 00:24:57,706 --> 00:24:59,208 - Greg. - Greg, listen... 341 00:24:59,291 --> 00:25:01,251 if you speak to Carter before Friday... 342 00:25:01,418 --> 00:25:03,879 tell him that he's got this problem with his rent... 343 00:25:04,046 --> 00:25:05,547 Sounds like your problem. 344 00:25:05,964 --> 00:25:08,050 Ask him to call me with transaction numbers... 345 00:25:08,217 --> 00:25:10,886 or give them to you to give me so we can straighten this out. 346 00:25:11,053 --> 00:25:14,014 Yeah. I'll be sure to give him the message. 347 00:25:44,461 --> 00:25:46,255 You just hit a wire. It's okay. 348 00:25:46,380 --> 00:25:48,090 I'll go down and fix it. 349 00:25:48,257 --> 00:25:50,467 Don't pull that nail until I say it's okay. 350 00:25:50,634 --> 00:25:52,261 All right. 351 00:25:52,761 --> 00:25:54,304 You require new wires. 352 00:25:54,471 --> 00:25:56,265 This is a very dangerous situation. 353 00:26:02,938 --> 00:26:04,439 Okay! 354 00:26:07,651 --> 00:26:09,152 I got it! 355 00:26:10,863 --> 00:26:12,155 Is it on? 356 00:26:12,155 --> 00:26:13,866 No! 357 00:26:21,665 --> 00:26:23,083 How about now? 358 00:26:23,083 --> 00:26:24,960 Not yet! 359 00:26:27,462 --> 00:26:28,797 Drake? 360 00:26:28,797 --> 00:26:30,883 No, Patty! 361 00:26:35,220 --> 00:26:36,597 Did that do it? 362 00:26:36,597 --> 00:26:38,390 Not yet. 363 00:26:43,020 --> 00:26:44,605 There you go. 364 00:26:44,813 --> 00:26:46,773 Okay. 365 00:26:53,155 --> 00:26:55,073 Mr. Hayes? 366 00:26:55,407 --> 00:26:56,992 Is that you? 367 00:27:03,415 --> 00:27:04,917 Mr. Hayes? 368 00:27:17,971 --> 00:27:20,057 - Drake. - Hey, you fixed it. 369 00:27:20,182 --> 00:27:22,809 Hayes is down there, sitting in his car. 370 00:27:22,976 --> 00:27:24,895 He was just watching me. 371 00:27:31,818 --> 00:27:33,487 Hayes! 372 00:27:35,697 --> 00:27:37,282 Hayes! 373 00:27:42,287 --> 00:27:44,289 No, thank you. I've left my number before. 374 00:27:44,456 --> 00:27:46,625 And Mr. Fidlow has never returned my phone call. 375 00:27:46,834 --> 00:27:50,712 - What was that name again? - Carter Hayes. H-A-Y-E-S. 376 00:27:50,879 --> 00:27:52,714 I've left you this information before. 377 00:27:52,881 --> 00:27:55,801 Well. I'm sorry. sir. We do not have a client by that name. 378 00:27:55,968 --> 00:27:58,053 Well, maybe, maybe you can explain to me... 379 00:27:58,220 --> 00:28:00,848 how it is that Mr. Fidlow doesn't know Carter Hayes... 380 00:28:01,014 --> 00:28:04,142 when Mr. Hayes, who's locked himself into my goddamn apartment... 381 00:28:04,309 --> 00:28:05,561 hasn't paid rent... 382 00:28:05,561 --> 00:28:08,647 keeps telling me to call his goddamn attorney, Bennett Fidlow... 383 00:28:08,814 --> 00:28:11,149 in San fucking Antonio, Texas! 384 00:28:12,067 --> 00:28:13,694 Hello? 385 00:28:13,819 --> 00:28:15,487 Hello! 386 00:28:16,113 --> 00:28:17,739 What's the most important thing... 387 00:28:17,865 --> 00:28:20,117 I said to remember when we're riding? 388 00:28:20,284 --> 00:28:21,660 We're the boss. 389 00:28:21,660 --> 00:28:23,453 That's right. And why are we the boss? 390 00:28:23,579 --> 00:28:25,080 Because we're smarter. 391 00:28:25,247 --> 00:28:26,748 Absolutely. 392 00:28:29,459 --> 00:28:32,212 Okay, that's enough for today. Dismount. 393 00:28:32,671 --> 00:28:34,506 - Will you take over, Jonna? - Okay. 394 00:28:35,465 --> 00:28:36,925 - Hi. - Okay, guys, remember: 395 00:28:36,925 --> 00:28:40,220 Take the reins in your right hand, stay on the left side of your horse. 396 00:28:40,345 --> 00:28:42,222 You look so serious. 397 00:28:42,389 --> 00:28:43,849 Rough day at work. 398 00:28:43,849 --> 00:28:46,226 It's a kite-eat-kite world out there, Patty. 399 00:28:46,393 --> 00:28:48,854 You know, I was thinking we could sneak out tonight. 400 00:28:49,021 --> 00:28:50,689 I made a reservation at Mama Chiam's. 401 00:28:50,856 --> 00:28:52,357 I don't know if I'm up to it. 402 00:28:52,399 --> 00:28:54,985 A bottle of wine, a nice dinner. It will do us both good. 403 00:28:55,152 --> 00:28:57,112 I went to the doctor today. 404 00:28:57,279 --> 00:28:58,488 Why? 405 00:28:58,488 --> 00:29:00,866 I can't seem to shake this flu I've been fighting... 406 00:29:01,033 --> 00:29:04,203 so I figured I'd just make an appointment and go. 407 00:29:04,369 --> 00:29:07,414 - What did he say? - It's definitely not the flu. 408 00:29:07,539 --> 00:29:09,917 That's good, then. Maybe we'd both feel better... 409 00:29:10,083 --> 00:29:11,585 if we went out and had fun. 410 00:29:11,627 --> 00:29:13,253 Hayes' rent didn't come, did it? 411 00:29:14,630 --> 00:29:16,381 No. Tomorrow probably. 412 00:29:16,548 --> 00:29:18,300 - Probably? - Yeah. It's a bank mix-up. 413 00:29:18,467 --> 00:29:20,844 - I'm on top of it. Don't worry about it. - Drake... 414 00:29:21,011 --> 00:29:23,222 Look, I got us into this, Patty, I'll get us out. 415 00:29:23,388 --> 00:29:24,848 End of discussion. 416 00:29:24,848 --> 00:29:27,184 End of discussion? 417 00:29:30,062 --> 00:29:32,898 The doctor says I'm pregnant. 418 00:29:40,531 --> 00:29:42,491 Congratulations. 419 00:30:10,853 --> 00:30:12,563 - Hello. - Miss Palmer? 420 00:30:12,729 --> 00:30:14,481 Who is this? 421 00:30:19,194 --> 00:30:22,114 Yeah, I come here and knock. Nobody answers. 422 00:30:22,281 --> 00:30:23,490 Hammering stops. 423 00:30:23,490 --> 00:30:25,701 I go back, bang, bang, bang. 424 00:30:28,787 --> 00:30:31,039 I don't like this guy. 425 00:30:32,499 --> 00:30:35,669 It's Drake Goodman, the landlord. May I come in? 426 00:30:39,131 --> 00:30:41,633 Look, I know you're in there. I can hear you in there. 427 00:30:43,010 --> 00:30:46,889 I've got a key. So if you don't open the door, I'm gonna come in anyway. 428 00:30:54,104 --> 00:30:55,606 He's changed the locks. 429 00:30:56,940 --> 00:30:59,860 You changed the fucking locks! 430 00:31:00,736 --> 00:31:02,237 All right. 431 00:31:30,516 --> 00:31:32,100 Good night. 432 00:31:50,953 --> 00:31:53,997 I don't care if he comes through with the money now or not. 433 00:31:54,164 --> 00:31:55,707 I just want him out. 434 00:31:55,874 --> 00:31:57,292 No harm, no foul. 435 00:31:57,292 --> 00:31:59,795 He leaves right away, he doesn't owe us anything. 436 00:31:59,962 --> 00:32:03,215 Goodbye. Good riddance. 437 00:32:04,299 --> 00:32:06,134 Now what? 438 00:32:06,260 --> 00:32:08,136 Jesus. 439 00:32:13,684 --> 00:32:15,394 Yes? Who is it? 440 00:32:15,561 --> 00:32:17,354 San Francisco Police Department. 441 00:32:17,521 --> 00:32:20,566 They were doing construction at 2-fucking-30 in the morning. 442 00:32:20,732 --> 00:32:21,900 Won't answer the door. 443 00:32:21,900 --> 00:32:25,070 I can't use my key to get in. They've changed all the fucking locks. 444 00:32:25,237 --> 00:32:27,155 I don't appreciate foul language, sir. 445 00:32:27,322 --> 00:32:29,116 Officer, may I say something? 446 00:32:29,283 --> 00:32:31,910 My friend is a sculptor. He was working late last night. 447 00:32:32,077 --> 00:32:33,871 - Sorry if he kept anyone up. - Bullshit! 448 00:32:34,037 --> 00:32:36,832 - You back off. - He hasn't even paid his rent. Ask him. 449 00:32:36,999 --> 00:32:40,085 There has been a mix-up in the wire transfer of my money. Sorry. 450 00:32:40,252 --> 00:32:41,461 They've moved in there. 451 00:32:41,461 --> 00:32:44,798 Changed the locks so I can't see what he and his buddy are destroying. 452 00:32:44,965 --> 00:32:48,510 He hasn't paid the rent or even a security fucking deposit! 453 00:32:48,677 --> 00:32:51,013 - Take it easy. - Look, I can handle this, Patty! 454 00:32:51,180 --> 00:32:52,681 - Fine. - Listen, listen, listen. 455 00:32:52,764 --> 00:32:54,558 I understand why Mr. Goodman is upset. 456 00:32:54,725 --> 00:32:56,727 His bank lost my money. I was out of town. 457 00:32:56,894 --> 00:32:59,229 He's in the middle. I don't wanna file a complaint. 458 00:32:59,396 --> 00:33:02,691 I don't understand why he wouldn't want to straighten things out... 459 00:33:02,858 --> 00:33:04,985 unless he's found somebody else. - Bullshit! 460 00:33:05,152 --> 00:33:06,945 Look, let's take a walk. Come on. Now! 461 00:33:07,112 --> 00:33:08,906 I just want the guy to pay his rent! 462 00:33:09,072 --> 00:33:10,866 Come on. Cool it down. 463 00:33:12,951 --> 00:33:14,369 What? What? 464 00:33:14,369 --> 00:33:17,080 - What you did is against the law. - Well, my other tenants... 465 00:33:17,247 --> 00:33:19,249 Listen, I'm truly sorry it's come to this. 466 00:33:19,416 --> 00:33:21,376 The bank assures me the money's been sent. 467 00:33:21,502 --> 00:33:24,338 - I don't think Drake un... - I'd like you to not talk to me. 468 00:33:24,463 --> 00:33:27,466 Listen, I just want the guy the hell out of my house! 469 00:33:27,633 --> 00:33:29,801 Listen, or he's gonna be so far up your butt... 470 00:33:29,968 --> 00:33:32,513 you're gonna be picking him out your nose. 471 00:33:32,679 --> 00:33:35,474 I want you to turn back on all the heat and all the power... 472 00:33:35,641 --> 00:33:37,059 to this man's apartment. 473 00:33:37,059 --> 00:33:40,687 You apologize, and you do not, and I emphasize "do not"... 474 00:33:40,854 --> 00:33:42,856 harass him again. 475 00:33:42,981 --> 00:33:47,110 Then go out and get yourself a lawyer. According to California Civil Code... 476 00:33:47,277 --> 00:33:49,947 Mr. Hayes can sue you for this stunt you just pulled. 477 00:33:50,113 --> 00:33:51,823 And most likely, he'll win. 478 00:33:51,990 --> 00:33:55,160 He doesn't have a right to be in the apartment. He hasn't paid rent! 479 00:33:55,327 --> 00:33:59,122 Are you listening to me? If he's in, he's got rights. That's how it works. 480 00:33:59,289 --> 00:34:02,960 And I'll tell you something else, friend. If he decides to fight an eviction... 481 00:34:03,126 --> 00:34:05,087 you're already knee-deep in shit. 482 00:34:05,295 --> 00:34:07,089 Get a lawyer. 483 00:34:09,299 --> 00:34:10,926 He's taken possession. 484 00:34:11,093 --> 00:34:12,594 So whether he signed a lease... 485 00:34:12,678 --> 00:34:16,181 or whether he paid you money or not. he's legally your tenant now. 486 00:34:16,348 --> 00:34:19,560 And he's protected by laws that say you have to go to court... 487 00:34:19,726 --> 00:34:22,271 and prove that he deserves to be evicted. 488 00:34:22,479 --> 00:34:24,523 However, the net effect of these laws... 489 00:34:24,690 --> 00:34:27,901 is to protect any pointy-headed cretin... 490 00:34:28,068 --> 00:34:30,028 who moves into your property... 491 00:34:30,195 --> 00:34:34,992 and slowly drives you bankrupt and insane. 492 00:34:35,617 --> 00:34:37,369 So, what do we do? 493 00:34:37,536 --> 00:34:39,538 I can take on the case. 494 00:34:39,663 --> 00:34:41,331 What are our chances of winning? 495 00:34:41,498 --> 00:34:43,000 No guarantees. 496 00:34:43,083 --> 00:34:47,337 My base fee for an uncontested case is $250. 497 00:34:47,462 --> 00:34:49,339 We charge $90 an hour thereafter... 498 00:34:49,464 --> 00:34:54,219 and a minimum of $360 for any court appearances. 499 00:34:54,428 --> 00:34:57,139 - How long will it take? - Uncontested, six to eight weeks. 500 00:34:57,264 --> 00:35:00,225 - If he contests? - Six to eight months, worst case. 501 00:35:00,392 --> 00:35:03,061 Then you have to go after him in court again to collect. 502 00:35:03,228 --> 00:35:05,022 Wouldn't it be easier to throw him out? 503 00:35:05,189 --> 00:35:06,899 Easy and wrong. 504 00:35:07,024 --> 00:35:08,692 This is the process, folks. 505 00:35:08,859 --> 00:35:10,819 There aren't any shortcuts. 506 00:35:10,986 --> 00:35:14,531 I need a description of Hayes for Mr. Revilla. my process server... 507 00:35:14,698 --> 00:35:17,492 and I need the key to your front door. 508 00:35:23,790 --> 00:35:25,584 - Is Carter Hayes in? - No. 509 00:35:25,751 --> 00:35:28,295 I have some important documents for him. 510 00:35:29,296 --> 00:35:30,797 Okay. 511 00:35:30,881 --> 00:35:32,382 All right. 512 00:35:32,966 --> 00:35:34,510 Get them shined, get them shined. 513 00:35:34,676 --> 00:35:37,095 Buddy, you need to get in that bank and get a loan. 514 00:35:37,221 --> 00:35:38,472 Look at them shoes. 515 00:35:38,472 --> 00:35:41,475 All right. Low-investment loans for people like shoes like yours. 516 00:35:41,642 --> 00:35:43,393 Come. Get a good shine right here. 517 00:35:43,560 --> 00:35:45,062 I'll put a glow on that sole. 518 00:35:45,229 --> 00:35:46,480 All right. Who's next? 519 00:35:46,480 --> 00:35:49,107 Ladies in skirts, half price. Come here, sunshine. 520 00:35:49,274 --> 00:35:51,860 Get that half-price special right here on Dr. Shoe Love. 521 00:35:51,985 --> 00:35:54,112 Get them shined, get them shined here. 522 00:35:54,279 --> 00:35:57,074 Shine them up, shine them up. Where you going? 523 00:36:12,840 --> 00:36:15,342 All right. All right. Let me just guess what they said. 524 00:36:15,509 --> 00:36:18,971 "As much as we'd like to help you, we can't afford to string out the loan. 525 00:36:19,137 --> 00:36:21,765 It wouldn't be fair to us, it wouldn't be fair to you". 526 00:36:21,932 --> 00:36:24,351 - Right. - They say the bank is pulling for you... 527 00:36:24,518 --> 00:36:27,604 that no one wants to foreclose a loan? They tell you that? 528 00:36:27,771 --> 00:36:30,232 That's horse-puckey. Bankerspeak. 529 00:36:30,732 --> 00:36:32,234 So, what do we do now, Reed? 530 00:36:32,276 --> 00:36:34,987 I can loan you maybe a grand, but that's not gonna help. 531 00:36:35,153 --> 00:36:38,365 It's not gonna do it. There are alternative lenders, you know... 532 00:36:38,532 --> 00:36:42,077 high-interest houses that specialize in burying you. 533 00:36:42,244 --> 00:36:44,621 "Let a smile be your umbrella". 534 00:36:44,788 --> 00:36:45,998 Great. 535 00:36:45,998 --> 00:36:48,792 - I could start riding again. - Oh, that's a good idea, Patty. 536 00:36:48,959 --> 00:36:50,544 You're pregnant with a blown knee. 537 00:36:50,711 --> 00:36:53,922 - You think you could ride in competition? - Wait. Are you pregnant? 538 00:36:54,131 --> 00:36:57,176 My knee is fine. And I don't have to be pregnant. 539 00:36:57,301 --> 00:37:00,137 I'm not going to lose you, I'm not going to lose our child... 540 00:37:00,262 --> 00:37:02,472 and I'm not going to lose our house. 541 00:37:04,099 --> 00:37:08,061 Well, I guess we can just stop worrying now. 542 00:37:26,496 --> 00:37:28,081 Listen to this. 543 00:37:28,248 --> 00:37:29,541 "Dear Drake and Patty... 544 00:37:29,541 --> 00:37:32,586 I'm so sorry for the misunderstanding that has come between us. 545 00:37:32,753 --> 00:37:36,340 Please accept this gift in my sincere hope that we can work everything out. 546 00:37:36,465 --> 00:37:38,300 Carter Hayes". 547 00:37:56,693 --> 00:37:58,820 Here, kitty, kitty, kitty. 548 00:38:39,361 --> 00:38:41,738 Mrs. Patty! Mrs. Patty! 549 00:38:41,864 --> 00:38:43,490 What? What, Mrs. Watanabe? 550 00:38:43,657 --> 00:38:45,284 Kitchen! Kitchen! 551 00:38:47,494 --> 00:38:49,621 Okay, okay, okay. 552 00:38:49,830 --> 00:38:51,331 Okay, okay. 553 00:38:53,208 --> 00:38:54,418 In here? 554 00:38:54,418 --> 00:38:55,919 What? 555 00:38:57,671 --> 00:38:59,840 Oh, shit! 556 00:39:00,007 --> 00:39:01,508 Shit! 557 00:39:07,097 --> 00:39:10,100 The San Francisco roach is generally German... 558 00:39:10,225 --> 00:39:14,271 or oriental in derivation. With your krauts edging out your rice grinders... 559 00:39:14,438 --> 00:39:16,315 in the overall disgustingness factor. 560 00:39:16,481 --> 00:39:18,108 But I think these are American. 561 00:39:18,275 --> 00:39:21,111 How are we supposed to pay? We're $1100 short this month! 562 00:39:21,278 --> 00:39:22,905 - Don't yell at me. - Yankee roach... 563 00:39:23,071 --> 00:39:26,158 If we don't do it, MacDonald says we lose the eviction. 564 00:39:26,325 --> 00:39:29,703 We can't afford that either. Maybe we should borrow money for this. 565 00:39:29,870 --> 00:39:32,039 No. No, we're not gonna borrow money. 566 00:39:32,206 --> 00:39:34,958 This is stupid! We should just let this building go. 567 00:39:35,501 --> 00:39:38,420 Okay, fine! You do whatever you want. 568 00:39:38,545 --> 00:39:41,089 I'm not letting this jerk chase me out of my property. 569 00:39:41,256 --> 00:39:44,218 It's that promiscuity factor that makes it hard to hammer down. 570 00:39:44,343 --> 00:39:48,639 I'll be using pyrethrin in a high-pressure injection system. 571 00:39:48,805 --> 00:39:50,599 I've also got the R.S.U. 572 00:39:50,766 --> 00:39:52,809 - What's that? - Roach-sucking unit. 573 00:39:53,268 --> 00:39:55,187 It's just a backup. 574 00:40:02,486 --> 00:40:04,696 They're coming in from next door. 575 00:40:04,821 --> 00:40:07,074 Oh, shit. 576 00:40:07,282 --> 00:40:09,243 Oh, reinforcements. Holy... 577 00:40:11,828 --> 00:40:14,039 They're probably camped in the other apartment. 578 00:40:14,248 --> 00:40:17,501 If we could go at it from there, we'd have a chance at containment. 579 00:40:17,668 --> 00:40:19,086 What if we can't? 580 00:40:19,086 --> 00:40:22,881 Get a whole bunch of little tiny leashes and pretend they're pets. 581 00:40:36,687 --> 00:40:38,689 I'm sorry. 582 00:40:40,357 --> 00:40:41,900 You know? 583 00:40:53,120 --> 00:40:57,291 Our luck has gotta change tomorrow. 584 00:41:01,962 --> 00:41:03,547 Maybe. 585 00:41:19,146 --> 00:41:21,940 - Yeah? - Carter Hayes lives here, doesn't he? 586 00:41:22,065 --> 00:41:23,984 - Yes. - Yeah, well, do you know if he's in? 587 00:41:24,151 --> 00:41:26,403 There doesn't seem to be any answer. 588 00:41:26,570 --> 00:41:28,071 I don't know. 589 00:41:28,071 --> 00:41:30,157 - Is Carter Hayes in there? - No, he's not here. 590 00:41:30,324 --> 00:41:32,534 Look, I'm Ann. Did he tell you about me? 591 00:41:32,659 --> 00:41:35,537 He must have told you about me. Ann from the desert. 592 00:41:35,662 --> 00:41:39,249 I've been driving all night. I don't have time. I'm not leaving until I... 593 00:41:39,416 --> 00:41:42,127 - Why don't you just come in here, okay? - Let go of me. 594 00:41:42,294 --> 00:41:43,795 - Shut up. - Are you his partner? 595 00:41:43,837 --> 00:41:46,089 - None of your business! - I need to talk to him. 596 00:41:46,256 --> 00:41:49,259 - About what? - You're not that stupid. Figure it out. 597 00:42:06,860 --> 00:42:09,112 No, I'm sorry. It was a gift. 598 00:42:09,279 --> 00:42:11,031 Was it 18-karat gold, 14-karat gold? 599 00:42:11,198 --> 00:42:14,535 I have no knowledge of jewelry. I just... I'm sorry. 600 00:42:14,660 --> 00:42:17,454 - That's all right. - I just need money desperately. 601 00:42:18,956 --> 00:42:20,499 Next. 602 00:42:24,044 --> 00:42:25,295 All right, what we got? 603 00:42:25,295 --> 00:42:28,715 The only way I can swing it is if you deposit $5800 with us. 604 00:42:28,882 --> 00:42:31,218 If you do that, I can give you $5000. 605 00:42:31,343 --> 00:42:33,095 That's what we call a secured loan. 606 00:42:33,220 --> 00:42:35,931 You'll get the money in a couple of days. No qualifying. 607 00:42:36,098 --> 00:42:39,560 If I had $5800, I wouldn't need to borrow anything. 608 00:42:39,726 --> 00:42:41,228 Right. 609 00:42:41,228 --> 00:42:43,105 I guess we won't be doing any business. 610 00:42:43,272 --> 00:42:47,693 Wait. Your ad in the Yellow Pages said that you give high-risk loans... 611 00:42:47,860 --> 00:42:51,530 that you specialize in giving loans to people who can't get a loan anyplace. 612 00:42:51,697 --> 00:42:53,740 Don't believe everything you read, okay? 613 00:42:53,866 --> 00:42:56,702 I've gone through the figures three times. I cannot do it. 614 00:42:56,869 --> 00:43:00,330 All I'm asking for is $5000 to get us through a few months. 615 00:43:00,497 --> 00:43:04,209 You have a $750,000 piece of property here. 616 00:43:04,376 --> 00:43:06,420 Sell your building and keep the change. 617 00:43:06,795 --> 00:43:09,006 I can't sell the building. 618 00:43:09,214 --> 00:43:12,092 - Is she done yet? - She's done. 619 00:43:34,281 --> 00:43:35,782 Damn. 620 00:43:50,172 --> 00:43:53,467 - Is there something you wanna tell me? - What do you mean? 621 00:43:54,259 --> 00:43:56,720 I think there's stuff you're not telling me, Carter. 622 00:43:56,887 --> 00:43:58,847 There are a lot of things I'm not telling. 623 00:43:59,014 --> 00:44:01,308 - Your girlfriend came by the other day. - So? 624 00:44:01,475 --> 00:44:04,102 So she told me that the two of you made 250 grand... 625 00:44:04,269 --> 00:44:06,104 on a real-estate deal like this. 626 00:44:06,271 --> 00:44:08,106 She didn't see any of it. 627 00:44:08,273 --> 00:44:11,235 She's mistaken. She's a useless bitch anyway. 628 00:44:11,401 --> 00:44:14,279 She didn't have to do anything. I had the whole thing wired. 629 00:44:14,446 --> 00:44:18,283 Listen to me, and listen to me carefully, okay? This is my business... 630 00:44:18,450 --> 00:44:20,536 and I'm very good at it, Greg. - Yeah? 631 00:44:20,661 --> 00:44:22,454 How come we're getting evicted so soon? 632 00:44:22,579 --> 00:44:24,873 - You said that wasn't gonna happen. - Not an issue. 633 00:44:25,040 --> 00:44:27,918 I told you from the get-go there was gonna be risks involved... 634 00:44:28,085 --> 00:44:31,421 and you have to be flexible! - Yeah, well, don't bullshit me, Carter. 635 00:44:31,588 --> 00:44:33,507 I just want you to know that I know... 636 00:44:33,674 --> 00:44:35,175 if you cut me out... - What? 637 00:44:35,300 --> 00:44:37,886 - Just don't do it! - Or what? Or what? 638 00:45:17,384 --> 00:45:19,011 Drake? 639 00:45:19,178 --> 00:45:20,679 Drake! 640 00:45:21,096 --> 00:45:22,556 - Drake? - What? 641 00:45:22,556 --> 00:45:23,765 Oh, God. 642 00:45:23,765 --> 00:45:25,934 I almost ran over that guy from downstairs. 643 00:45:26,059 --> 00:45:28,312 I thought maybe you'd gotten in a fight with him. 644 00:45:28,478 --> 00:45:32,065 They've got our cat down there, and they're breeding roaches. 645 00:45:32,232 --> 00:45:35,819 Apparently, screwing people over is just a job to them. 646 00:45:37,529 --> 00:45:39,031 What are you talking about? 647 00:45:39,072 --> 00:45:40,824 Isn't that the best? 648 00:45:40,991 --> 00:45:42,784 I mean, our life is coming apart... 649 00:45:42,951 --> 00:45:45,829 and this son of a bitch just thinks it's business as usual. 650 00:45:45,996 --> 00:45:48,165 - Oh, Drake. - This is what he does for a living. 651 00:45:48,332 --> 00:45:49,666 You're drunk. 652 00:45:49,666 --> 00:45:51,627 Wait, wait, wait. 653 00:45:51,793 --> 00:45:54,171 - What? - You'll like this too. 654 00:45:54,463 --> 00:45:57,090 This was under the door when I came in. 655 00:45:58,091 --> 00:46:00,260 It's from the Watanabes. 656 00:46:11,563 --> 00:46:13,815 It's the noise and the bugs... 657 00:46:14,608 --> 00:46:16,735 and my wife, she can't sleep. 658 00:46:16,860 --> 00:46:19,988 Me, I'm so sorry. It's no good. 659 00:46:20,155 --> 00:46:22,658 You signed a lease for one year, Mr. Watanabe. 660 00:46:22,783 --> 00:46:24,576 I will try to pay you back. 661 00:46:24,701 --> 00:46:27,913 Moving expense, new apartment expense... 662 00:46:28,080 --> 00:46:29,873 lots of expense. 663 00:46:30,040 --> 00:46:31,458 You can take me to court. 664 00:46:31,458 --> 00:46:32,960 Sue me, but... 665 00:46:33,085 --> 00:46:35,003 So sorry. 666 00:46:36,088 --> 00:46:38,090 I'm so sorry. 667 00:46:39,883 --> 00:46:41,468 Well... 668 00:46:42,094 --> 00:46:44,471 I guess there's nothing else to say. 669 00:46:45,305 --> 00:46:47,099 Good fortune. 670 00:46:47,641 --> 00:46:49,476 Yeah. 671 00:46:59,486 --> 00:47:01,738 In answer to your suit against him... 672 00:47:01,864 --> 00:47:05,868 Mr. Hayes has submitted to the court Affidavits A and B... 673 00:47:06,034 --> 00:47:09,454 confirming plaintiff's attempted unlawful eviction of a Mr. Hayes... 674 00:47:09,580 --> 00:47:11,874 on the 15th of last May. 675 00:47:12,040 --> 00:47:15,085 I turned his gas and electricity off. There was a policeman there. 676 00:47:15,252 --> 00:47:18,297 - Your Honor, my clients and I... - I assume you have received these? 677 00:47:18,422 --> 00:47:20,340 Yes, I think there's been a mix-up. 678 00:47:20,507 --> 00:47:23,093 I think the law is quite clear on this point, don't you? 679 00:47:23,218 --> 00:47:26,513 Mr. Hayes is entitled to a reduction of rent due to uninhabitability... 680 00:47:26,680 --> 00:47:29,933 caused by Mr. Goodman's attempt to force him from the premises... 681 00:47:30,058 --> 00:47:32,811 by disconnecting his utilities. 682 00:47:33,020 --> 00:47:35,647 The court rules for the defendant, Carter Hayes. 683 00:47:35,814 --> 00:47:37,900 Let the record show, according to the lease... 684 00:47:38,066 --> 00:47:40,652 Mr. Hayes' legal cost is to be paid by the plaintiff. 685 00:47:40,819 --> 00:47:43,071 I would like to ask for a 10-minute postponement. 686 00:47:43,238 --> 00:47:45,741 Miss MacDonald, you have other cases before this court. 687 00:47:45,908 --> 00:47:47,659 Hope you're better prepared for them. 688 00:47:47,784 --> 00:47:50,829 I assume you'll want to cooperate in keeping things moving. 689 00:47:50,996 --> 00:47:52,664 Yes, sir. 690 00:47:54,875 --> 00:47:56,460 That's it? 691 00:47:56,752 --> 00:47:59,046 Why didn't you tell me you tried to force him out? 692 00:47:59,213 --> 00:48:01,590 - I didn't think it mattered. - It set us back months. 693 00:48:01,757 --> 00:48:03,926 - He's lying. - This guy has been playing you... 694 00:48:04,092 --> 00:48:05,594 like a piano concerto. 695 00:48:05,677 --> 00:48:07,429 Me? What about you? 696 00:48:07,596 --> 00:48:10,474 I got a guy living in my building who hasn't paid me one cent. 697 00:48:10,641 --> 00:48:13,435 Not only can't you get him out, but now I owe him money? 698 00:48:13,602 --> 00:48:16,396 Maybe you'd like to retain another attorney. 699 00:48:18,899 --> 00:48:20,400 Stephanie. 700 00:48:22,069 --> 00:48:23,570 Please don't quit. 701 00:48:23,654 --> 00:48:25,489 Drake's been under a lot of pressure. 702 00:48:25,656 --> 00:48:27,824 The bank is threatening to foreclose on us. 703 00:48:27,991 --> 00:48:30,327 This isn't a moral question, Patricia. 704 00:48:30,494 --> 00:48:31,870 Morally, you're right. 705 00:48:31,870 --> 00:48:33,872 You win. Big deal. 706 00:48:34,039 --> 00:48:36,500 This is a game, and the object of the game... 707 00:48:36,667 --> 00:48:40,420 is to get Mr. Hayes out of your building before he destroys your lives. 708 00:48:40,546 --> 00:48:44,508 He knows you're gonna get him out. He's trying to stay as long as he can. 709 00:48:44,675 --> 00:48:46,301 - Why? - I don't know. 710 00:48:46,468 --> 00:48:49,513 Because it's possible, because he's evil. 711 00:48:49,680 --> 00:48:51,807 What difference does it make? 712 00:48:51,974 --> 00:48:53,642 It's nothing personal. 713 00:48:53,809 --> 00:48:56,687 God forbid he ever makes it personal. 714 00:49:32,514 --> 00:49:33,724 - Drake! - Son of a... 715 00:49:33,724 --> 00:49:35,309 Stop it! 716 00:49:36,935 --> 00:49:39,479 No, stop! Damn it, Drake! 717 00:49:39,646 --> 00:49:40,939 - Goddamn it. - What? 718 00:49:40,939 --> 00:49:42,691 What is happening to you? 719 00:49:42,858 --> 00:49:44,359 I want him out of here! 720 00:51:45,898 --> 00:51:47,566 Patty? 721 00:51:51,695 --> 00:51:53,280 Patty? 722 00:51:58,243 --> 00:51:59,745 Patty? 723 00:52:01,288 --> 00:52:03,248 Oh, hon. 724 00:52:03,415 --> 00:52:05,501 - Patty. - Oh, God. 725 00:52:16,178 --> 00:52:18,138 Just a couple more tests for you. 726 00:52:18,263 --> 00:52:21,016 - Hi. - Hi. 727 00:52:21,308 --> 00:52:23,143 How do you feel? 728 00:52:24,228 --> 00:52:26,688 I feel like Lady Macbeth. 729 00:52:27,064 --> 00:52:29,608 There was so much blood. 730 00:52:31,276 --> 00:52:33,695 Everything's gonna be all right. 731 00:52:34,696 --> 00:52:36,198 You know, the doctor says... 732 00:52:36,323 --> 00:52:39,409 we can even try again after a few months. 733 00:53:43,098 --> 00:53:44,808 911 Emergency. 734 00:53:44,975 --> 00:53:47,060 Get me the police, please. 735 00:53:50,898 --> 00:53:53,901 Something's gotta change, Drake. 736 00:53:54,067 --> 00:53:55,736 You and me in this place... 737 00:53:55,861 --> 00:53:58,071 it's just not working. 738 00:54:00,532 --> 00:54:01,700 Drake. 739 00:54:01,700 --> 00:54:04,286 What do you expect me to say to that, Patty? 740 00:54:06,163 --> 00:54:08,332 Fine? Nice knowing you? 741 00:54:08,498 --> 00:54:09,791 Jesus. 742 00:54:09,791 --> 00:54:12,169 That's not what I meant. 743 00:54:12,878 --> 00:54:14,505 I don't know what I expect anymore. 744 00:54:14,671 --> 00:54:16,340 Maybe that's part of the problem. 745 00:54:16,465 --> 00:54:18,550 I'm sorry I talked you into buying this place. 746 00:54:18,717 --> 00:54:20,844 You didn't talk me into anything. 747 00:54:25,891 --> 00:54:27,392 Patty. 748 00:54:28,894 --> 00:54:31,480 Something was right about us before. 749 00:54:32,064 --> 00:54:35,025 Whatever else has got screwed up, we have to remember that. 750 00:54:44,618 --> 00:54:47,996 Hi, I didn't want to intrude... 751 00:54:48,163 --> 00:54:50,165 but I heard the ambulance last night. 752 00:54:50,707 --> 00:54:52,042 I called the hospital. 753 00:54:52,042 --> 00:54:54,294 They told me what happened. 754 00:54:54,670 --> 00:54:56,213 God. 755 00:54:56,380 --> 00:54:59,341 Nature can be so cruel sometimes. 756 00:54:59,550 --> 00:55:02,427 Anyway, Patty, I wanted to offer my condolences. 757 00:55:02,594 --> 00:55:04,721 If there's anything at all I can do to help... 758 00:55:09,059 --> 00:55:10,727 Drake! 759 00:55:15,732 --> 00:55:17,693 Drake! 760 00:55:17,860 --> 00:55:19,695 Drake, stop! Stop it! 761 00:55:19,820 --> 00:55:22,573 Drake, stop it. You'll kill him. Stop it! 762 00:55:22,739 --> 00:55:24,491 Drake, goddamn it! 763 00:55:32,958 --> 00:55:34,501 Stop it! 764 00:55:40,632 --> 00:55:43,510 Drake, are you all right? Are you all right? 765 00:55:43,677 --> 00:55:45,429 - I'm sorry, Patty. - It's okay. 766 00:55:47,264 --> 00:55:49,474 It's okay. 767 00:56:00,402 --> 00:56:01,612 Get down from there. 768 00:56:01,612 --> 00:56:03,614 No, no, no. Officer! 769 00:56:03,780 --> 00:56:05,908 Officer! Hey! Hey! Don't hurt him! 770 00:56:06,074 --> 00:56:07,618 What are you arresting me for? 771 00:56:07,743 --> 00:56:09,703 He didn't do anything. 772 00:56:09,870 --> 00:56:11,538 You have the right to remain silent. 773 00:56:11,663 --> 00:56:13,749 - He didn't do anything. - We got an ambulance. 774 00:56:13,916 --> 00:56:15,876 It's the other guy. Please don't hurt him. 775 00:56:16,043 --> 00:56:18,587 - to speak to an attorney and have an attorney present... 776 00:56:18,754 --> 00:56:20,464 You're arresting the wrong man! 777 00:56:20,631 --> 00:56:22,132 - Can I go with him? Please? - No. 778 00:56:22,299 --> 00:56:25,260 Keep struggling, I'll break your goddamn arm. Watch your head. 779 00:56:27,054 --> 00:56:30,140 Fucking bastards. You got the wrong fucking man! 780 00:56:30,682 --> 00:56:33,268 You arrested the wrong man! 781 00:56:47,491 --> 00:56:50,786 There's nothing you can do until the arraignment tomorrow morning. 782 00:56:50,953 --> 00:56:53,330 He needs a criminal law specialist, Patricia. 783 00:56:53,497 --> 00:56:56,333 I'm out of my depth here. I can recommend somebody. 784 00:56:56,500 --> 00:56:59,837 My guess is that Hayes doesn't care about the criminal charges. 785 00:57:00,003 --> 00:57:02,631 He's gonna go after Drake with a civil suit. 786 00:57:02,798 --> 00:57:06,677 This is what he wanted. Game's over. Drake loses. 787 00:57:07,886 --> 00:57:09,638 Can I give you a ride home? 788 00:57:12,599 --> 00:57:14,726 What does this do to the eviction? 789 00:57:14,893 --> 00:57:17,521 Ironically, nothing will get him out. 790 00:57:17,688 --> 00:57:20,566 Of course, Hayes might get the building before he's through... 791 00:57:20,732 --> 00:57:22,776 because of the civil suit. 792 00:57:22,901 --> 00:57:26,655 It's lucky you're not married, otherwise Drake would pull you down with him. 793 00:57:29,533 --> 00:57:31,827 I had a miscarriage last night. 794 00:57:33,287 --> 00:57:34,913 I know. 795 00:57:37,916 --> 00:57:40,752 I need to know where Drake will be staying. 796 00:57:40,919 --> 00:57:43,005 - He'll be at home with me. - Patty... 797 00:57:43,172 --> 00:57:47,259 Hayes is asking for a temporary restraining order because of the assault. 798 00:57:47,384 --> 00:57:50,888 Drake can't come within 500 feet of the building as long as Hayes is there. 799 00:57:52,097 --> 00:57:54,141 This is our home. 800 00:57:54,266 --> 00:57:56,185 This is all happening to us in our home. 801 00:57:56,351 --> 00:57:58,061 I know. 802 00:58:02,274 --> 00:58:03,483 Want a hand? 803 00:58:03,483 --> 00:58:05,485 No, no, I got it. 804 00:58:09,072 --> 00:58:10,616 Better get some clean sheets. 805 00:58:10,741 --> 00:58:12,868 These look pretty rude. 806 00:59:00,165 --> 00:59:01,667 Hello. 807 00:59:02,334 --> 00:59:03,794 Hello? 808 00:59:03,794 --> 00:59:05,295 Patty. 809 00:59:07,297 --> 00:59:08,799 You know... 810 00:59:10,092 --> 00:59:12,511 I think that under different circumstances... 811 00:59:12,678 --> 00:59:15,013 you and I could have gotten to be good friends. 812 00:59:25,107 --> 00:59:27,734 The time allotted for you to dial has been exceeded. 813 00:59:27,860 --> 00:59:29,361 Please hang up and dial again. 814 00:59:29,528 --> 00:59:31,989 The time allotted for you to dial has been exceeded. 815 00:59:32,197 --> 00:59:34,700 Please hang up and dial again. 816 01:00:02,686 --> 01:00:04,730 Get it started, huh? Now watch this. 817 01:00:04,897 --> 01:00:06,481 Voil�. 818 01:00:07,399 --> 01:00:10,694 I'll get that. Hang on, man. Don't burn the house down. 819 01:00:13,071 --> 01:00:15,741 - Hello. - Hi, it's me. 820 01:00:15,866 --> 01:00:17,284 Is everything all right? 821 01:00:17,284 --> 01:00:19,203 I just wanted to see how you were doing. 822 01:00:19,369 --> 01:00:23,081 Fine. You know, it only hurts when I blink. 823 01:00:25,083 --> 01:00:26,293 Is something wrong? 824 01:00:26,293 --> 01:00:29,338 No, I just... I miss you. 825 01:00:29,463 --> 01:00:30,964 Why don't you come over here? 826 01:00:31,006 --> 01:00:33,967 This is ridiculous. Why don't you come here and spend the night? 827 01:00:34,134 --> 01:00:36,720 It's okay. Somebody's gotta be here. 828 01:00:36,887 --> 01:00:38,472 Nobody has to be there. 829 01:00:38,639 --> 01:00:40,557 - Tell me what's wrong. - Everything's fine. 830 01:00:40,724 --> 01:00:43,060 - Mo. Patty... - I better... 831 01:00:43,185 --> 01:00:45,020 - I better go. Don't worry. - Patty. 832 01:00:45,145 --> 01:00:47,272 - Bye. - Patty. you're not... 833 01:01:58,385 --> 01:02:01,889 You're a very brave and stupid man. 834 01:02:02,973 --> 01:02:05,100 What are you doing, Drake? 835 01:02:05,267 --> 01:02:06,852 You can't come in here. 836 01:02:12,900 --> 01:02:15,235 Listen, Carter... 837 01:02:15,444 --> 01:02:17,279 it's no big deal. 838 01:02:18,071 --> 01:02:20,949 I just want to go upstairs and see Patty, okay? 839 01:02:22,242 --> 01:02:24,328 But you're breaking the law, Drake. 840 01:02:24,661 --> 01:02:26,163 Wait a minute. 841 01:02:30,000 --> 01:02:32,377 Oh, goddamn it. 842 01:02:47,434 --> 01:02:49,061 Hi. 843 01:02:52,147 --> 01:02:54,525 I really screwed things up. 844 01:02:56,527 --> 01:02:58,654 I don't know what I've been trying to prove. 845 01:02:58,820 --> 01:03:00,489 Don't talk. 846 01:03:02,241 --> 01:03:04,660 What was I trying to prove? 847 01:03:05,494 --> 01:03:08,372 You don't have to prove anything. 848 01:03:13,460 --> 01:03:15,087 Go to sleep. 849 01:03:17,214 --> 01:03:18,882 I love you. 850 01:03:19,299 --> 01:03:21,093 I love you too. 851 01:03:24,179 --> 01:03:25,681 We have no case, because Hayes... 852 01:03:25,806 --> 01:03:28,433 was technically within his right to protect himself. 853 01:03:28,600 --> 01:03:31,019 Goodman threatens Hayes, who, fearing for his life... 854 01:03:31,144 --> 01:03:33,105 based upon the previous complaint... 855 01:03:33,272 --> 01:03:36,316 defends himself. - You're the DA, Henry. Make a case. 856 01:03:36,483 --> 01:03:38,569 There's a history of mutual animosity here. 857 01:03:38,735 --> 01:03:41,113 There's a history of Goodman assaulting Hayes. 858 01:03:41,280 --> 01:03:43,824 I can make a case, but I can't win it. What's the point? 859 01:03:43,991 --> 01:03:46,660 - They're a nice couple. - Right. 860 01:03:46,827 --> 01:03:49,538 Well, at least the default judgment came through today. 861 01:03:49,663 --> 01:03:52,124 We're evicting the son of a bitch tomorrow. 862 01:03:52,291 --> 01:03:54,459 I'll need you to sign right here. 863 01:03:56,837 --> 01:03:58,630 Mr. Carter Hayes? 864 01:03:58,797 --> 01:04:02,301 It's the sheriff's department, Mr. Hayes. We've come to see you out. 865 01:04:04,511 --> 01:04:08,807 Appointed locksmith, Manfred Bagil, will facilitate entry at this point. 866 01:04:39,087 --> 01:04:41,131 Oh, God. 867 01:04:49,723 --> 01:04:51,266 Damn. 868 01:04:52,476 --> 01:04:54,311 God, this is bad. 869 01:04:54,478 --> 01:04:57,105 How much can he make off of this crap? 870 01:05:02,945 --> 01:05:04,446 God! 871 01:05:11,703 --> 01:05:14,665 Look, I don't have his name here. He's probably at the station. 872 01:05:14,831 --> 01:05:17,125 I I Gas stove, microwave... 873 01:05:17,292 --> 01:05:20,170 disposal, dishwasher... 874 01:05:20,337 --> 01:05:23,674 two sinks, one toilet"? 875 01:05:25,676 --> 01:05:28,595 About how many electrical fixtures would you guess? 876 01:05:28,887 --> 01:05:30,180 I don't know. 877 01:05:30,180 --> 01:05:34,101 Okay, it's not important but, you know, we will need it for your insurance. 878 01:05:34,268 --> 01:05:38,272 - We're gonna need a complete list. - Our insurance was canceled. 879 01:05:41,108 --> 01:05:42,860 - Yeah. - Patricia Palmer still with you? 880 01:05:43,026 --> 01:05:44,736 - Yeah. - I'd like to speak with her. 881 01:05:44,862 --> 01:05:46,530 Sure, come on in. 882 01:05:47,197 --> 01:05:49,074 That's my boss. 883 01:05:51,368 --> 01:05:52,870 Here you go. 884 01:05:59,084 --> 01:06:01,253 I recognized the name on the report. 885 01:06:02,462 --> 01:06:03,881 You two know each other? 886 01:06:03,881 --> 01:06:07,384 Why don't you take these, see if we can get a start on where this cretin... 887 01:06:07,551 --> 01:06:11,096 might fence appliances. Thank you. - Sure thing, lieutenant. 888 01:06:15,017 --> 01:06:17,644 I guess you're wishing now you'd rented to the black man. 889 01:06:17,811 --> 01:06:20,105 You never brought back your application. 890 01:06:20,272 --> 01:06:21,565 I brought it back. 891 01:06:21,565 --> 01:06:23,066 I never got it. 892 01:06:26,403 --> 01:06:28,238 The Porsche in your garage was leased. 893 01:06:28,405 --> 01:06:30,490 Hayes made one payment, put stolen plates on. 894 01:06:30,657 --> 01:06:32,326 They've been looking for him since. 895 01:06:32,492 --> 01:06:34,703 I sent a tow over to haul away what's left of it. 896 01:06:34,870 --> 01:06:36,580 He shot my boyfriend. 897 01:06:36,747 --> 01:06:39,499 I know. You're lucky he didn't kill him. 898 01:06:39,666 --> 01:06:41,835 This is a sick individual, Ms. Palmer. 899 01:06:42,002 --> 01:06:43,712 Be grateful he's out of your life. 900 01:06:43,879 --> 01:06:46,006 Right now, you don't mean a thing to him. 901 01:06:46,173 --> 01:06:49,134 Leave it that way. If he's gonna get caught, we'll catch him. 902 01:06:49,259 --> 01:06:52,638 He shot my boyfriend. My boyfriend is in the hospital. 903 01:06:52,804 --> 01:06:54,598 He destroyed our property. 904 01:06:54,765 --> 01:06:58,018 There are lawsuits, there's a foreclosure. I had a miscarriage. 905 01:06:58,185 --> 01:07:00,229 And you're telling me to forget about him? 906 01:07:00,395 --> 01:07:02,105 Next time, maybe he ain't so lucky. 907 01:07:02,272 --> 01:07:05,859 Next time, maybe he runs into the man who blows his brains out. 908 01:07:05,984 --> 01:07:07,486 Next time? 909 01:07:07,611 --> 01:07:09,947 Let him go, Ms. Palmer. 910 01:07:43,021 --> 01:07:45,190 - Mr. Fidlow. - May I ask what it's concerning? 911 01:07:45,357 --> 01:07:48,485 It's regarding James Danforth. 912 01:07:52,990 --> 01:07:55,409 - Yes, ma'am. - It's a Patricia Palmer on Line 1... 913 01:07:55,576 --> 01:07:58,662 regarding James Danforth. - Put her through. 914 01:08:01,081 --> 01:08:02,499 How can I help you? 915 01:08:02,499 --> 01:08:05,127 Yeah. you represent Charles and James Danforth? 916 01:08:05,294 --> 01:08:08,338 I'm executor of a family trust... 917 01:08:08,463 --> 01:08:12,676 a special conservatorship benefiting James Danforth... 918 01:08:12,843 --> 01:08:15,637 but this should not be confused with being his attorney... 919 01:08:15,804 --> 01:08:17,306 whatever he's told you. 920 01:08:17,472 --> 01:08:18,974 - Are you aware...? - Furthermore... 921 01:08:19,099 --> 01:08:22,686 whatever James has done, the trust cannot be touched... 922 01:08:22,853 --> 01:08:25,314 and neither I nor his brother can or will... 923 01:08:25,480 --> 01:08:27,858 be held accountable for his activities. 924 01:08:27,983 --> 01:08:30,569 You mean his family pays him to stay away? 925 01:08:30,736 --> 01:08:33,614 I'm afraid I can't comment on that. 926 01:08:33,780 --> 01:08:35,073 Well, where is he now? 927 01:08:35,073 --> 01:08:37,701 Look. you just best let this sleeping dog lie. 928 01:08:37,868 --> 01:08:39,286 - Where...? - Lady... 929 01:08:39,286 --> 01:08:42,331 he's been out of control for a long time. 930 01:08:42,497 --> 01:08:45,334 Well, maybe I should just go to his brother directly. 931 01:08:45,459 --> 01:08:48,712 You can't touch him, Ms. Palmer. James has no assets... 932 01:08:48,879 --> 01:08:50,797 the trust cannot be attached... 933 01:08:50,964 --> 01:08:53,926 and he is legally severed from his family. 934 01:08:54,092 --> 01:08:55,719 I don't want money, Mr. Fidlow. 935 01:08:55,886 --> 01:08:57,513 I just want to know where he is. 936 01:08:57,679 --> 01:09:00,140 He doesn't tell me where he is. Ever. 937 01:09:00,265 --> 01:09:03,227 Well. then tell me where he's been. 938 01:09:20,077 --> 01:09:23,330 He's far and away the most intelligent man I've ever met. 939 01:09:23,997 --> 01:09:26,124 He's not your type. 940 01:09:26,291 --> 01:09:28,919 Oh, it's okay to want him. It's a free country. 941 01:09:29,086 --> 01:09:31,630 I could tell, you know, when I saw you up in Frisco. 942 01:09:31,797 --> 01:09:34,675 I could tell you had a thing for him. 943 01:09:35,467 --> 01:09:37,553 Are you his type? 944 01:09:37,719 --> 01:09:40,013 What do you think? 945 01:09:42,266 --> 01:09:44,434 I think you're sitting here waiting for him... 946 01:09:44,601 --> 01:09:46,436 and meanwhile, he's blown you off... 947 01:09:46,603 --> 01:09:48,564 and it's pretty pathetic. 948 01:09:48,730 --> 01:09:50,774 You don't even know him. 949 01:09:50,899 --> 01:09:53,735 You don't even know his real name. 950 01:09:53,902 --> 01:09:56,154 It isn't Hayes, you know. 951 01:09:57,072 --> 01:09:58,907 It isn't Carter Hayes. 952 01:10:00,409 --> 01:10:05,122 Carter Hayes is the stupid old man who owned this condo. 953 01:10:05,289 --> 01:10:06,748 He tried to throw us out... 954 01:10:06,748 --> 01:10:10,502 he sent his tough guys after us to rough us up... 955 01:10:11,461 --> 01:10:14,506 but now look who's here and look who's not. 956 01:10:14,673 --> 01:10:16,466 You're the pathetic one. 957 01:10:16,633 --> 01:10:19,136 And he didn't blow me off. 958 01:10:20,637 --> 01:10:22,681 He sent me a postcard just yesterday. 959 01:10:23,390 --> 01:10:24,892 Read it. 960 01:10:25,517 --> 01:10:27,811 He's not like anyone else. He does what he wants. 961 01:10:29,771 --> 01:10:31,899 We understand each other. 962 01:10:32,024 --> 01:10:33,567 That's what we have. 963 01:10:34,693 --> 01:10:36,195 You? 964 01:10:37,946 --> 01:10:40,616 You're just chasing a shadow. 965 01:10:55,047 --> 01:10:56,256 Yes, Andre. 966 01:10:56,256 --> 01:10:59,718 I need it delivered immediately to Room 1550. 967 01:10:59,885 --> 01:11:01,386 Excuse me. 968 01:11:01,887 --> 01:11:03,889 Yes. Thank you. 969 01:11:04,056 --> 01:11:06,433 Do you have someone named Carter Hayes staying here? 970 01:11:06,600 --> 01:11:08,435 Hayes? I'll check. 971 01:11:11,063 --> 01:11:13,482 No, I'm sorry. We don't. 972 01:11:14,149 --> 01:11:16,652 How about Goodman? Drake Goodman? 973 01:11:16,818 --> 01:11:18,487 Goodman? 974 01:11:19,071 --> 01:11:20,697 I'll check. 975 01:11:23,867 --> 01:11:26,662 We do, but I see that he's out. 976 01:11:28,080 --> 01:11:31,416 Well, he left this in the store where I work. 977 01:11:31,542 --> 01:11:33,627 - Think you could give it to him? - Certainly. 978 01:11:33,794 --> 01:11:36,880 - Would you care to leave your name...? - No, thank you. 979 01:11:38,382 --> 01:11:40,634 Front desk. Victor. 980 01:11:48,809 --> 01:11:50,435 Hello? 981 01:12:10,080 --> 01:12:12,708 Special delivery. Room 81. 982 01:12:12,875 --> 01:12:16,795 - Special delivery? Has not yet arrived. - Yes, special delivery. 983 01:12:16,962 --> 01:12:18,714 - It's not here. - Room 81. 984 01:12:18,881 --> 01:12:23,927 - Special delivery has not yet arrived. - Really? 985 01:12:24,094 --> 01:12:26,305 It's not here. 986 01:12:26,471 --> 01:12:29,641 - Special delivery is not here. - It must be. 987 01:12:29,808 --> 01:12:31,310 Not arrived? Sure? 988 01:12:32,561 --> 01:12:34,313 - Bye. Bye-bye. - Later on. 989 01:12:34,479 --> 01:12:36,356 - Yes. - Later. 990 01:12:36,523 --> 01:12:39,276 - 1031. - 1031? 991 01:12:40,360 --> 01:12:41,862 - Mr. Goodman? - That's right. 992 01:12:41,862 --> 01:12:43,280 No messages. 993 01:12:43,280 --> 01:12:45,282 Oh, a young woman returned your wallet, sir. 994 01:12:45,449 --> 01:12:47,201 - Pardon? - She found it in the store... 995 01:12:47,367 --> 01:12:48,785 where she works. 996 01:12:48,785 --> 01:12:50,412 Oh, yeah. Great. Thanks. 997 01:13:39,545 --> 01:13:41,505 Mr. Goodman, how are you? 998 01:13:41,672 --> 01:13:44,174 - Hi. How are you? - Come on in. 999 01:15:26,193 --> 01:15:28,445 Excuse me. I'm sorry to bother you. 1000 01:15:28,612 --> 01:15:31,073 I was just wondering if you could let me into my room. 1001 01:15:31,240 --> 01:15:33,617 My dumb husband's locked me out and I thought... 1002 01:15:33,742 --> 01:15:35,035 Which room? 1003 01:15:35,035 --> 01:15:37,579 1031. Goodman. 1004 01:15:45,128 --> 01:15:47,005 Okay. 1005 01:15:49,007 --> 01:15:50,467 Thank you so much. 1006 01:15:50,467 --> 01:15:52,845 I didn't know what I was gonna do. Thanks a lot. 1007 01:15:53,011 --> 01:15:54,513 Okay. 1008 01:17:01,163 --> 01:17:02,664 Oh, my God. 1009 01:17:22,893 --> 01:17:26,063 That damn son of a bitch! 1010 01:17:30,150 --> 01:17:32,861 Goddamn motherfucker! 1011 01:17:40,619 --> 01:17:42,454 Is everything okay? 1012 01:17:42,579 --> 01:17:44,164 Yes. 1013 01:17:50,254 --> 01:17:52,548 - Hello. - Oh. good. I'm so glad you're home. 1014 01:17:52,714 --> 01:17:54,216 You're not. Where are you? 1015 01:17:54,258 --> 01:17:56,260 - You went after him? - Absolutely. 1016 01:17:56,385 --> 01:17:59,221 Look, I don't have much time and I need you to help me, okay? 1017 01:17:59,388 --> 01:18:01,098 Call and cancel your credit cards. 1018 01:18:01,223 --> 01:18:03,267 Hayes is using duplicates with your name. 1019 01:18:03,433 --> 01:18:04,935 - Great. - Then call the bank... 1020 01:18:05,018 --> 01:18:07,271 put a hold on our checking account. - Why? 1021 01:18:07,437 --> 01:18:10,190 There's a 24-hour hot line. I think the number's on top of... 1022 01:18:10,357 --> 01:18:13,235 On top of the last bank statement. I know. What are you doing? 1023 01:18:13,402 --> 01:18:15,320 Something that's gonna make us feel good. 1024 01:18:15,487 --> 01:18:18,448 - Be careful. - I'll be back tonight. Bye. 1025 01:18:21,076 --> 01:18:23,537 Hello. Room service. Gary speaking. 1026 01:18:23,662 --> 01:18:26,331 Hi, this is Mrs. Goodman in Room 1031. 1027 01:18:26,498 --> 01:18:27,666 - Yes? - Yeah. 1028 01:18:27,666 --> 01:18:30,460 My husband and I would like to have a dinner party up here... 1029 01:18:30,627 --> 01:18:33,463 and charge it to the room. - What would you like? 1030 01:18:33,630 --> 01:18:35,924 - I'd like to have vichyssoise... - Vichyssoise. 1031 01:18:36,091 --> 01:18:39,178 and caesar salad and filet mignon. - Caesar salad. Filet mignon. 1032 01:18:39,303 --> 01:18:41,930 What do you have for dessert? Do you have cr�me br�l�e? 1033 01:18:42,097 --> 01:18:44,099 Of course we do. yes. With raspberry sauce. 1034 01:18:44,224 --> 01:18:46,476 - Sounds good. - Yes. What beverage would you like? 1035 01:18:47,895 --> 01:18:50,314 - We'll need a full bar, coffee, dessert. - Full bar. 1036 01:18:51,690 --> 01:18:53,734 Of course. How many people is this for? 1037 01:18:53,901 --> 01:18:55,694 - Eighteen. - Eighteen? 1038 01:18:55,819 --> 01:18:57,529 - Very good. - How long will that be? 1039 01:18:57,696 --> 01:18:59,448 - At least two hours. - Two hours? 1040 01:18:59,615 --> 01:19:01,783 - Can you put a rush on it? - We try. We try, yes. 1041 01:19:01,950 --> 01:19:03,577 Great. By the way... 1042 01:19:03,702 --> 01:19:06,705 it's our anniversary today, and my husband would like... 1043 01:19:06,872 --> 01:19:10,000 to send a bottle of champagne to everybody on the 10th floor. 1044 01:19:10,167 --> 01:19:13,504 Everyone on the 10th floor? That's very generous. 1045 01:19:13,670 --> 01:19:17,132 Well, that's the kind of man that he is. 1046 01:19:17,299 --> 01:19:18,759 Thank you. 1047 01:19:25,140 --> 01:19:27,100 - Good evening. - Good evening, Mr. Goodman. 1048 01:19:27,267 --> 01:19:29,686 - Any messages? - 1031? 1049 01:19:30,395 --> 01:19:32,356 - No messages. - Mr. Goodman... 1050 01:19:32,523 --> 01:19:35,275 may I please have a word with you? 1051 01:19:36,860 --> 01:19:38,403 I'm sorry to trouble you, sir... 1052 01:19:38,570 --> 01:19:41,823 but we seem to be having a problem with your credit card. 1053 01:19:41,990 --> 01:19:44,701 Really? What kind of problem? 1054 01:19:44,868 --> 01:19:47,788 This is Lieutenant Palmer from the San Francisco Police. 1055 01:19:47,955 --> 01:19:49,164 Yes. can I help you? 1056 01:19:49,164 --> 01:19:52,501 I was wondering if you leased a black Cadillac Coupe DeVille... 1057 01:19:52,626 --> 01:19:57,339 with the license plate number 2PET764... 1058 01:19:57,464 --> 01:19:59,132 to a man named Drake Goodman. 1059 01:19:59,299 --> 01:20:00,759 Let me check. 1060 01:20:01,093 --> 01:20:02,469 - Yes. we did. - You did? 1061 01:20:02,469 --> 01:20:04,680 - Why? - There's some things that I think... 1062 01:20:04,847 --> 01:20:06,640 you might be interested in knowing. 1063 01:20:06,807 --> 01:20:10,894 Why don't I write a check to take care of things until we get this straightened out? 1064 01:20:11,019 --> 01:20:12,813 That wouldn't be acceptable. I'm sorry. 1065 01:20:12,980 --> 01:20:14,857 We called your bank... As a backup. 1066 01:20:14,982 --> 01:20:17,317 - Yeah. - They said your account has been frozen. 1067 01:20:17,484 --> 01:20:20,070 Yes. I'd like to report some stolen traveler's checks. 1068 01:20:20,279 --> 01:20:22,197 - Lost or stolen? - My husband is certain... 1069 01:20:22,364 --> 01:20:23,866 they've been stolen. 1070 01:20:23,866 --> 01:20:25,158 All 30 of them. 1071 01:20:25,158 --> 01:20:27,995 I assumed you got the necessary approval when I checked in. 1072 01:20:28,161 --> 01:20:31,456 Yes, but when a customer charges over $100 to their room... 1073 01:20:31,582 --> 01:20:35,460 we run a card again for approval and that's when we discovered the problem. 1074 01:20:35,586 --> 01:20:39,506 - I didn't charge anything to my room. - It's probably clerical error on their part. 1075 01:20:39,673 --> 01:20:42,009 We have to look out for ourselves. You understand? 1076 01:20:42,176 --> 01:20:45,304 - I didn't charge anything to my room! - Well, maybe it was your wife. 1077 01:20:45,470 --> 01:20:46,972 My wife? 1078 01:22:24,611 --> 01:22:26,363 Mr. Goodman? Excuse me, Mr. Goodman. 1079 01:22:26,530 --> 01:22:27,823 - Not now. - Mr. Goodman... 1080 01:22:27,823 --> 01:22:29,825 - Taxi. - I cannot allow you to leave... 1081 01:22:29,992 --> 01:22:32,244 - Evening. - until we get this straightened out. 1082 01:22:32,411 --> 01:22:36,123 Mr. Goodman! The hotel has a very strict policy in this matter. 1083 01:22:36,290 --> 01:22:39,209 We will... I assure you, we will take legal steps immediately. 1084 01:22:39,376 --> 01:22:42,462 Mr. Goodman, we will call the police! 1085 01:22:47,176 --> 01:22:49,261 Get out of the street! 1086 01:23:08,363 --> 01:23:09,865 They're lying. 1087 01:23:09,865 --> 01:23:13,911 These people are completely pathological. 1088 01:23:14,077 --> 01:23:17,789 They took a half year's rent from me, and they said I never paid them. 1089 01:23:17,956 --> 01:23:22,419 They evicted me, they slandered me, they totally destroyed my credit. 1090 01:23:23,504 --> 01:23:25,047 They physically assaulted me. 1091 01:23:25,214 --> 01:23:27,466 They threatened my life. 1092 01:23:28,300 --> 01:23:30,385 And now this. 1093 01:23:31,053 --> 01:23:33,347 These people are parasites. 1094 01:23:33,514 --> 01:23:35,265 Florence... 1095 01:23:36,475 --> 01:23:38,310 I am so sorry... 1096 01:23:38,477 --> 01:23:41,480 that you were even touched by any of this. 1097 01:23:41,647 --> 01:23:44,483 Oh, God, I'm so embarrassed. 1098 01:23:45,484 --> 01:23:48,570 When I first met you, I was enchanted... 1099 01:23:50,280 --> 01:23:52,282 and I was dazzled. 1100 01:23:53,325 --> 01:23:55,035 I'm sorry. 1101 01:23:55,661 --> 01:23:58,914 It's not like I can't prove they're lying. I can prove they're lying. 1102 01:23:59,081 --> 01:24:03,252 It's gonna take a little time. I'll have to take them to court, I guess. 1103 01:24:03,418 --> 01:24:06,004 But for right now, it's my word against theirs, isn't it? 1104 01:24:07,214 --> 01:24:09,049 I don't know what these people want. 1105 01:24:13,512 --> 01:24:15,848 You know that if they hadn't tied up my trust... 1106 01:24:16,014 --> 01:24:17,933 I would never ask you for anything. 1107 01:24:18,100 --> 01:24:20,853 But if the bail isn't paid, I can't get out of here... 1108 01:24:21,019 --> 01:24:23,689 and I cannot prove to you, sir... 1109 01:24:23,856 --> 01:24:26,733 what I hope Florence already knows in her heart. 1110 01:24:27,526 --> 01:24:30,571 At least, I would hope that you know. 1111 01:24:32,114 --> 01:24:33,615 Look... 1112 01:24:34,324 --> 01:24:36,702 I'm just asking you to do... 1113 01:24:36,869 --> 01:24:39,371 whatever it is your heart tells you to do. 1114 01:25:06,899 --> 01:25:09,568 Oh, not again. 1115 01:25:17,618 --> 01:25:19,703 TV 20. 1116 01:25:19,912 --> 01:25:23,373 And now one of the most unusual buys you will ever see. 1117 01:25:23,540 --> 01:25:26,668 A six-piece faux-pony-fur desk set. 1118 01:25:26,835 --> 01:25:29,421 And we have a caller right now. Hi. Who am I speaking to? 1119 01:25:29,588 --> 01:25:31,882 - Hi. This is Mary. - Where are you calling from? 1120 01:25:32,049 --> 01:25:33,592 - From Santa Fe. - Santa Fe? 1121 01:25:33,759 --> 01:25:37,930 - This desk set is perfect for you, isn't it? - David, I just love this, so I got three. 1122 01:25:38,096 --> 01:25:40,140 - You got a great buy on these. - I know. 1123 01:25:40,265 --> 01:25:42,893 - You know. They're only $54 right now. - I know that. 1124 01:25:43,060 --> 01:25:44,728 - Isn't this unbelievable? - Yeah. 1125 01:25:44,895 --> 01:25:47,314 I have varicose veins. and I hate to shop at malls. 1126 01:25:47,481 --> 01:25:51,068 This is perfect. I can pull out my Visa. dial the phone... 1127 01:25:51,235 --> 01:25:53,320 - it's great. - You just prop up your feet... 1128 01:25:53,487 --> 01:25:56,448 relax and enjoy yourself. and keep on shopping. 1129 01:25:56,615 --> 01:25:59,660 Okay. you guys. stay here and keep me covered. 1130 01:26:45,622 --> 01:26:47,207 Kitty? 1131 01:26:57,426 --> 01:26:58,927 Kitty? 1132 01:27:07,895 --> 01:27:09,521 Kitty? 1133 01:27:18,697 --> 01:27:20,199 Kitty? 1134 01:27:28,415 --> 01:27:30,250 Kitty. 1135 01:28:01,365 --> 01:28:02,866 Kitty. 1136 01:28:11,291 --> 01:28:15,379 Kitty, you bad cat. Where have you been? 1137 01:28:16,088 --> 01:28:18,257 You scared me to death down there. 1138 01:28:19,424 --> 01:28:22,135 Kitty. Kitty! 1139 01:28:22,261 --> 01:28:23,846 Kitty. 1140 01:28:26,890 --> 01:28:28,392 Kitty? 1141 01:28:33,689 --> 01:28:35,315 Help! 1142 01:28:35,482 --> 01:28:36,984 You crossed the line. 1143 01:28:37,693 --> 01:28:40,445 You were in my room. You were in my private things. 1144 01:28:45,075 --> 01:28:47,619 You and your boyfriend... 1145 01:28:49,246 --> 01:28:51,248 you insult my intelligence. 1146 01:28:52,207 --> 01:28:54,626 You got into my area. 1147 01:28:54,793 --> 01:28:56,295 What are you doing? 1148 01:29:01,216 --> 01:29:03,385 How am I gonna make a living now? 1149 01:29:03,552 --> 01:29:06,763 What am I gonna tell my family, huh? 1150 01:29:08,056 --> 01:29:11,935 Did you know half of all homicide victims are killed with their own handguns? 1151 01:29:12,060 --> 01:29:14,938 - Did you know that? - No, no. 1152 01:29:15,105 --> 01:29:16,982 Stop! 1153 01:29:20,027 --> 01:29:21,528 Stop! 1154 01:29:24,406 --> 01:29:26,283 What am I gonna do with you, Patty? 1155 01:29:28,994 --> 01:29:31,622 What are you making me do here? 1156 01:29:32,664 --> 01:29:34,583 Don't you know I have responsibilities? 1157 01:29:35,959 --> 01:29:38,003 I've got people. I've got my brother. 1158 01:29:39,087 --> 01:29:43,675 I mean, I've got a lot of people who depend on me. 1159 01:29:45,344 --> 01:29:48,680 Then you come along. I mean... 1160 01:29:48,847 --> 01:29:50,349 what was the point? 1161 01:29:57,648 --> 01:29:59,483 How did it feel, huh, Patty? 1162 01:29:59,650 --> 01:30:01,527 - Did it feel good, is that it? - No. 1163 01:30:01,693 --> 01:30:04,112 When you were in my private things, spying on me... 1164 01:30:04,279 --> 01:30:05,781 it felt good, didn't it? - No. 1165 01:30:05,989 --> 01:30:08,825 Yes, it did. You crossed the line, and it felt good. 1166 01:30:08,992 --> 01:30:11,036 - No. No. - You're lying. 1167 01:30:11,203 --> 01:30:12,746 - You're lying. - No. No! 1168 01:30:18,418 --> 01:30:20,045 Help me! 1169 01:31:36,455 --> 01:31:39,458 It's a Victorian. It was built in 1883. 1170 01:31:39,583 --> 01:31:42,002 Somebody remodeled it in the '40s... 1171 01:31:42,169 --> 01:31:46,673 but we tried to restore it back to its original state the best that we could. 1172 01:31:46,840 --> 01:31:49,134 - You did all the work yourself? - Yeah, most of it. 1173 01:31:49,259 --> 01:31:51,512 Do you know how hard it is to find packing boxes? 1174 01:31:51,678 --> 01:31:54,723 - Hi. I actually had to buy these. - Hi. 1175 01:31:54,890 --> 01:31:56,934 Honey... This is Drake. This is Bill and Amy. 1176 01:31:57,059 --> 01:31:58,560 - I'm Bill. - Nice to meet you. 1177 01:31:58,560 --> 01:31:59,770 Amy, nice to meet you. 1178 01:31:59,770 --> 01:32:02,105 We were just telling Patty how impressed we are... 1179 01:32:02,272 --> 01:32:03,941 with all the work you've done. 1180 01:32:04,066 --> 01:32:06,318 Thank you. So you wanna buy the place? 1181 01:32:06,485 --> 01:32:10,322 Well, it's a little more money than we thought of originally... 1182 01:32:10,489 --> 01:32:11,782 but it's great. 1183 01:32:11,782 --> 01:32:15,327 Well, you know, you've got the two rental units to help make the mortgage. 1184 01:32:15,494 --> 01:32:16,745 Well, we'd sure need it. 1185 01:32:16,745 --> 01:32:19,039 Oh, honey, look at these floors. They're gorgeous. 1186 01:32:19,206 --> 01:32:23,836 - Yeah, we just refinished them. - We just had them refinished. 1187 01:32:25,254 --> 01:32:26,421 - Beautiful. - Yeah. 1188 01:32:26,421 --> 01:32:28,715 - Thank you. - Why don't we leave you alone to talk? 1189 01:32:28,882 --> 01:32:33,136 And we'll be right upstairs if you need us, packing, okay? 1190 01:32:33,262 --> 01:32:35,514 - It was nice meeting you. - Yeah. 1191 01:32:36,265 --> 01:32:38,308 - Patty? - Yeah? 1192 01:32:38,475 --> 01:32:40,644 Do you mind if I ask you why you're selling? 1193 01:32:40,811 --> 01:32:44,147 You've done so much to this place. You obviously put your heart in it. 1194 01:32:44,940 --> 01:32:48,652 No, not really. It was just an investment. 1195 01:32:59,496 --> 01:33:03,500 I know you love it, but we're talking about $900,000. 1196 01:33:03,667 --> 01:33:05,919 I bet we can offer them 850 or 825. 1197 01:33:06,086 --> 01:33:08,505 Oh, that's all. Okay. 1198 01:33:09,089 --> 01:33:11,592 What if we don't qualify for a bank loan? 1199 01:33:11,758 --> 01:33:13,260 We will. 1200 01:33:13,385 --> 01:33:16,430 First thing I'm gonna do is take these curtains off these windows. 1201 01:33:16,597 --> 01:33:20,100 Can we talk about the purchase price before you redesign the entire place? 1202 01:33:20,267 --> 01:33:22,936 Oh, I just have so many ideas. 1203 01:33:24,938 --> 01:33:26,064 It'll be okay. 1204 01:33:26,064 --> 01:33:28,108 It'll be okay, huh? 1205 01:33:28,275 --> 01:33:30,360 Well, as long as you say so. 1206 01:33:30,527 --> 01:33:32,696 I know so. 91981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.